ISSN 1977-0618 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 257 |
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 64 |
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕШЕНИЯ
19.7.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 257/1 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2021/1184 НА КОМИТЕТА ПО ПОЛИТИКА И СИГУРНОСТ
от 15 юли 2021 година
за назначаване на командващия силите на ЕС за военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (Atalanta), и за отмяна на Решение (ОВППС) 2021/471 (ATALANTA/4/2021)
КОМИТЕТЪТ ПО ПОЛИТИКА И СИГУРНОСТ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 38 от него,
като взе предвид Съвместно действие 2008/851/ОВППС на Съвета от 10 ноември 2008 г. относно военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (1), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 6, параграф 1 от Съвместно действие 2008/851/ОВППС Съветът е оправомощил Комитета по политика и сигурност (КПС) да взема съответните решения за назначаване на командващия силите на ЕС за военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия („Atalanta“). |
(2) |
На 17 март 2021 г. КПС прие Решение (ОВППС) 2021/471 (2) за назначаване на контраадмирал Luca Pasquale ESPOSITO за командващ силите на ЕС за Atalanta. |
(3) |
Командващият операцията на ЕС препоръча капитан Alejandro CUERDA LORENZO да бъде назначен за нов командващ силите на ЕС, считано от 4 август 2021 г. Испанските власти посочиха, че капитан Alejandro CUERDA LORENZO ще бъде повишен в контраадмирал при назначаването му за командващ силите на ЕС. |
(4) |
Военният комитет на ЕС подкрепи тази препоръка на 21 юни 2021 г. |
(5) |
Поради това Решение (ОВППС) 2021/471 следва да бъде отменено. |
(6) |
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Контраадмирал Alejandro CUERDA LORENZO се назначава за командващ силите на ЕС за военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (Atalanta), считано от 4 август 2021 г.
Член 2
Решение (ОВППС) 2021/471 се отменя.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Той се прилага от 4 август 2021 г.
Съставено в Брюксел на 15 юли 2021 година.
За Комитета по политика и сигурност
Председател
S. FROM-EMMESBERGER
(1) ОВ L 301, 12.11.2008 г., стр. 33.
(2) Решение (ОВППС) 2021/471 на Комитета по политика и сигурност от 17 март 2021 г. за назначаване на командващия силите на ЕС за военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (Atalanta), и за отмяна на Решение (ОВППС) 2020/1826 (ATALANTA/2/2021) (ОВ L 98, 19.3.2021 г., стр. 1).
19.7.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 257/3 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1185 НА КОМИСИЯТА
от 13 юли 2021 година
за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2450 по отношение на титуляря на разрешението и неговия представител в Съюза за пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана соя DAS-44406-6
(нотифицирано под номер С(2021) 5140)
(само текстът на нидерландски език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи (1), и по-специално член 9, параграф 2 и член 21, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Dow AgroSciences Distribution SAS, със седалище във Франция, е представителят в Съюза на Dow AgroSciences LLC и M.S. Technologies LLC, със седалище в Съединените щати, във връзка с разрешението за пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана соя DAS-44406-6, предоставено с Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2450 на Комисията (2). |
(2) |
С писмо от 22 март 2021 г. Corteva Agriscience LLC, със седалище в Съединените щати, уведоми Комисията, че Dow AgroSciences LLC е променило наименованието си на Corteva Agriscience LLC, считано от 1 януари 2021 г. |
(3) |
С писмо от 22 март 2021 г. дружеството M.S. Technologies LLC уведоми Комисията, че неговият представител в Съюза във връзка с разрешението, предоставено с Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2450, е Corteva Agriscience Belgium BV, със седалище в Белгия, считано от 19 март 2021 г. |
(4) |
С писмо от 22 март 2021 г. дружеството Corteva Agriscience LLC уведоми Комисията, че неговият представител в Съюза е Corteva Agriscience Belgium BV, със седалище в Белгия, считано от 22 март 2021 г. |
(5) |
С писмо от 22 март 2021 г. Corteva Agriscience Belgium BV уведоми Комисията, че е съгласна с поисканите промени. |
(6) |
Поисканите промени са от чисто административно естество и не налагат нова оценка на съответните продукти. |
(7) |
Поради това Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2450 следва да бъде съответно изменено. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Изменения на Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2450
Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2450 се изменя, както следва:
(1) |
Член 7 се заменя със следното: „Член 7 Титуляри на разрешението Титуляри на разрешението са Corteva Agriscience LLC, Съединени щати, и M.S. Technologies LLC, Съединени щати, представлявани в Съюза от Corteva Agriscience Belgium BV.“ |
(2) |
Член 9 се заменя със следното: „Член 9 Адресати Адресати на настоящото решение са Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road Indianapolis, Indiana 46268-1054, Съединени щати, и M.S. Technologies LLC, 103 Avenue D West Point, IA 52656, Съединени щати, представлявани в Съюза от Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Белгия.“ |
(3) |
В приложението буква а) се заменя със следното:
|
Член 2
Адресати
Адресати на настоящото решение са Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road Indianapolis, Indiana 46268-1054, Съединени щати, и M.S. Technologies LLC, 103 Avenue D West Point, IA 52656, Съединени щати, представлявани в Съюза от Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Белгия.
Съставено в Брюксел на 13 юли 2021 година.
За Комисията
Stella KYRIAKIDES
Член на Комисията
(1) OВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1.
(2) Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2450 на Комисията от 21 декември 2017 г. за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана соя DAS-44406-6, в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета относно генетично модифицираните храни и фуражи (ОВ L 346, 28.12.2017 г., стр. 16).
19.7.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 257/5 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1186 НА КОМИСИЯТА
от 16 юли 2021 година
за изменение на приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 относно спешни мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки
(нотифицирано под номер С(2021) 5429)
(текст от значение за ЕИП)т
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 259, параграф 1, буква в) от него,
като има предвид:
(1) |
Високопатогенната инфлуенца по птиците (HPAI) е инфекциозно вирусно заболяване по птиците, което може да има тежки последици за рентабилността на птицевъдството и да причини смущения в търговията в рамките на Съюза и в износа към трети държави. Вирусите на HPAI могат да заразяват прелетните птици, които след това при своите пролетни и есенни миграции могат да разпространяват същите вируси на големи разстояния. Поради това присъствието на вируси на HPAI при дивите птици създава постоянна заплаха от пряко и косвено въвеждане на тези вируси в стопанства, в които се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен. При появата на огнище на HPAI съществува риск болестотворният агент да се разпространи към други стопанства, в които се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен. |
(2) |
С Регламент (ЕС) 2016/429 се установява нова законодателна рамка за профилактика и контрол на болестите по животните, които се предават на животните или на хората. HPAI попада в обхвата на определението за болест от списъка в този регламент и е обект на правилата за профилактика и контрол на болестите, изложени в него. Освен това Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията (2) допълва Регламент (ЕС) 2016/429 по отношение на правилата за профилактика и контрол на някои болести от списъка, включително мерките за контрол на болестта по отношение на HPAI. |
(3) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 на Комисията (3) беше прието в рамките на Регламент (ЕС) 2016/429 и с него се определят мерки за контрол на болестта във връзка с огнищата на HPAI. |
(4) |
По конкретно в Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 се предвижда, че защитните и надзорните зони, създадени от държавите членки вследствие на огнища на HPAI в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, трябва да включват най-малко областите, посочени като защитни и надзорни зони в приложението към същото решение за изпълнение. |
(5) |
Приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 наскоро беше изменено с Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1146 на Комисията (4) след появата на нови огнища на HPAI при домашни птици или птици, отглеждани в плен, в Дания и Полша, които трябваше да бъдат отразени в посоченото приложение. |
(6) |
След датата на приемане на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1146 Франция уведоми Комисията за ново огнище на HPAI от подтип H5N8 в стопанство, в което се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен, в нейния департамент Loiret. |
(7) |
Новото огнище във Франция е извън областите, понастоящем изброени в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641, и компетентният орган на тази държава членка предприе необходимите мерки за контрол на болестта, изисквани съгласно Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, включително създаването на защитни и надзорни зони около новото огнище. |
(8) |
Комисията разгледа предприетите от Франция мерките за контрол на болестта в сътрудничество с тази държава членка и се увери, че границите на защитните и надзорните зони, създадени от компетентния орган на Франция, са на достатъчно разстояние от всяко стопанство, в което е потвърдено скорошното огнище на HPAI. |
(9) |
С цел да се предотвратят излишни затруднения за търговията в рамките на Съюза и да се избегне налагането на необосновани пречки пред търговията от страна на трети държави, е необходимо на равнището на Съюза и в сътрудничество с Франция спешно да се опишат новите защитни и надзорни зони, създадени от посочената държава членка в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687. |
(10) |
Поради това защитните и надзорните зони за Франция, включени в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641, следва да бъдат изменени. |
(11) |
Приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 следва да бъде изменено с цел да се актуализира въведената регионализация на равнището на Съюза, като се вземат предвид новите защитни и надзорни зони, надлежно създадени от Франция в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, и бъде посочен срокът на приложимите в тях ограничения. |
(12) |
Поради това Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 следва да бъде съответно изменено. |
(13) |
Предвид неотложността на епизоотичната обстановка в Съюза по отношение на разпространението на HPAI е важно измененията, които е необходимо да бъдат направени с настоящото решение в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641, да породят действие възможно най-скоро. |
(14) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 се заменя с текста на приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 16 юли 2021 година.
За Комисията
Stella KYRIAKIDES
Член на Комисията
(1) ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията от 17 декември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правила за профилактика и контрол на някои болести от списъка (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 64).
(3) Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 на Комисията от 16 април 2021 г. относно спешните мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки (OВ L 134, 20.4.2021 г., стр. 166).
(4) Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1146 на Комисията от 12 юли 2021 г. за изменение на приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 относно спешни мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки (OВ L 247 I, 13.7.2021 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
ЧАСТ А
Защитни зони по членове 1 и 2:
Държава членка: Дания
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
The parts of Sønderborg municipality that are contained within a circle of radius 3 kilometer, centered on GPS coordinates Lat. 54,862138; Long. 9,654193 |
30.7.2021 г. |
Държава членка: Германия
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Osnabrück
|
16.7.2021 г. |
||||||||||||||||||||||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Steinfurt An der Landesgrenze NRW / Niedersachsen, der Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück in Hagen a. T. W. der Sudenfelder Strasse in südlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Hohner Weg. Den Hohner Weg in südwestlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Scholbrucher Strasse. Der Scholbrucher Strasse in westlicher Richtung folgend bis zur Osnabrücker Strasse. Der Osnabrücker Strasse in nordöstlicher Richtung folgend bis Abzweigung Talstrasse, der Talstrasse in nordwestlicher Richtung folgend, am Übergang Tunnelweg der Talstrasse in nordwestlicher Richtung weiter folgend. An der T Kreuzung der Talstrasse in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Herkenstrasse. Der Herkenstrasse in westlicher Richtung bis zur L 589. Der Herkenstrasse (L 589) in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Leedener Strasse (L 589). Der Leedener Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Dunkbachstrasse. In nördlicher Richtung der Dunkbachstrasse folgend. Der Dunkbachstrasse in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Grafenstrasse. Der Grafenstrasse in westlicher Richtung folgend bis zur BAB 1. Der BAB 1 in nördlicher Richtung folgend bis zur Hagelstrasse. Der Hagelstrasse (K 28) in östlicher Richtung folgend bis zur Münsterstrasse, welche im Verlauf in die Hasberger Strasse übergeht (östlicher Richtung) bis zum Abzweig Tecklenburger Strasse. Der Tecklenburger Strasse in östlicher Richtung folgend bis zum Goldbach (Kreisgrenze Landkreis Osnabrück bzw. Landesgrenze NRW / Niedersachsen). |
16.7.2021 г. |
Държава членка: Франция
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Les communes suivantes dans le département: Loiret (45) |
|
BATILLY-EN-PUISAYE; DAMMARIE-EN-PUISAYE |
29.7.2021 г. |
Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64) |
|
BIDACHE; CAME |
19.7.2021 г. |
Държава членка: Нидерландия
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
9.7.2021 г. |
Държава членка: Полша
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
W województwie małopolskim w powiecie gorlickim: |
|
Częśc powiatu gorlickiego położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: 49.583611 N 21.110556 E |
14.7.2021 г. |
W województwie mazowieckim w powiecie piaseczyńskim i grójeckim: |
|
Części powiatów piaseczyńskiego i grójeckiego położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 51.942638 E: 20.983971 |
16.7.2021 г. |
ЧАСТ Б
Надзорни зони по членове 1 и 3:
Държава членка: Дания
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
The parts of Sønderborg municipality and Åbenrå municipality, beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centered on GPS coordinates Lat. 54,862138; Long. 9,654193 |
8.8.2021 г. |
The parts of Sønderborg municipality, that are contained within a circle of radius 3 kilometer, centered on GPS coordinates Lat. 54,862138; Long. 9,654193 |
От 31.7.2021 до 8.8.2021 г. |
Държава членка: Германия
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis und Stadt Osnabrück
|
25.7.2021 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Osnabrück
|
От 17.7.2021 до 25.7.2021 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Steinfurt Ab der Landesgrenze NRW / Niedersachsen bzw. der Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück in Hagen a. T. W. der Strasse auf den Äckern in südlicher Richtung folgend bis zur Strasse Alter Postdamm. Den Alten Postdamm in westlicher Richtung folgend bis zur Landesgrenze NRW/Niedersachsen (Bach Brookbieke). Der Landesgrenze NRW / Niedersachsen (Bach Brookbieke) in südlicher Richtung folgend bis zur ersten Bachmüdung. Dem Bach Brookbieke in westlicher Richtung folgend bis zur 2. Bachmündung zum Mühlenbach. Dem Mühlenbach in westlicher Richtung weiter folgend bis zur Strasse Baggerien. Der Strasse Baggerien in südlicher Richtung folgend überlaufend in die Strasse Voßhaarweg. Dem Voßhaarweg in südlicher Richtung folgend bis zum Bullerbach. Dem Bullerbach in westlicher Richtung folgend, an der ersten Mündung dem Bullerbach weiter in nordwestlicher Richtung folgend, an der zweiten Mündung dem Bullerbach in westlicher Richtung weiter folgend. An der dritten Mündung dem Bulerbach in westlicher Richtung weiter folgend bis zum Meckelweger Kirchweg. Dem Meckelweger Kirchweg in westlicher Richtung folgend bis zum Warendorfer Weg. Dem Warendorfer Weg in südlicher Richtung folgend bis zum Glandorfer Damm. Dem Glandorfer Damm (B 475) in westlicher Richtung folgend bis zur Kreuzung Kattenvenner Strasse. Der Kattenvenner Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zum Bullerbach. Dem Bullerbach in westlicher Richtung folgend über die Hohner Strasse (K 32) hinweg bis zur Bachmündung. Dem Bullerbach weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bachmündung übergehend in den Mühlenbach. Dem Mühlenbach in westlicher Richtung folgend bis zur Ringler Strasse. Der Ringeler Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zum Ringeler Damm. Dem Ringeler Damm in westlicher Richtung folgend bis zur Überleitung in den Setteler Damm. Dem Setteler Damm in westlicher Richtung folgend, über die Erpenbecker Strasse und der Ladberger Strasse hinweg bis zur Strasse am Hagen. Der Strasse am Hagen in nördlicher Richtung folgend bis zur Strasse Aldruper Damm. Dem Aldruper Damm in südwestlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung in die Strasse Up de Au. Der Strasse Up de Au in nördlicher Richtung folgend bis zur Rethstrasse. Der Rethstrasse in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Aldruper Mühlenbach. Dem Aldruper Mühlenbach in westlicher Richtung folgend bis zur zweiten Bachmündung, weiter in südwestlicher Richtung bis zur vierten Bachmündung. Dem Aldruper Mühlenbach in nördlicher Richtung folgend bis zur BAB 1. Der BAB 1 in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Saerbecker Damm. Dem Saerbecker Damm in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Wechter Strasse. Der Wechter Strasse in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Sonnenhügeldamm. Dem Sonnenhügeldamm in westlicher Richtung folgend bis zum Arelmanns Weg. Dem Arelmanns Weg in nordöstlicher Richtung folgend bis zur Waldmannstrasse. Der Waldmannstrasse in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Wechter Mark. Der Wechter Mark in nördlicher Richtung folgend bis zur Ibbenbürener Strasse. Die Ibbenbürener Strasse in westlicher Richtung folgend, übergehend in Wechter Strasse. Die Wechter Strasse westlich folgend bis zur Abzweigung Im Bocketal. Der Strasse Im Bocketal (K 24) in nördlicher Richtung folgend. An der Kreuzung der Strasse Im Bocketal in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Kreisverkehr (mit L 504). Dem Kreisverkehr in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Bach Ibbenbürener Aa. Der Ibbenbürener Aa in südöstlicher Richtung folgend bis zur Strasse Aatal. Der Strasse Aatal in nördlicher Richtung folgend bis zur BAB 30. Der BAB 30 in östlicher Richtung folgend bis zur Tecklenburger Strasse. Der Tecklenburger Strasse (L 796) in nördlicher Richtung folgend bis zur Velper Strasse. Der Velper Strasse in östlicher Richtung folgend bis zur Alstedder Strasse. Der Alstedder Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zur Strasse Kleekamp. Dem Kleekamp in östlicher Richtung folgend bis zur ersten Abzweigung und dort dem Kleekamp in nördlicher Richtung weiter folgend. An der nächsten Abzweigung dem Kleekamp in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Permer Strasse. Der Permer in östlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Blomenkamp. Dem Blomenkamp in nördlicher Richtung folgend. An der ersten Abzweigung dem Blomenkamp in östlicher Richtung folgend bis zur nächsten Abzweigung, dann dem Blomenkamp in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Strasse Schafberg. Der Strasse Schafberg in westlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Morgensternstrasse. Der Morgensternstrasse in nördlicher Richtung folgend bis zum Mühlenweg. Dem Mühlenweg in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung am Stollenkamp. Der Strasse am Stollenkamp in östlicher Richtung folgend bis zur Langenbrücker Strasse. Der Langebrücker Strasse in östlicher Richtung folgend bis zur ersten Abzweigung. Der Langenbrücker Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zum Stollenbach. Dem Stollenbach in östlicher Richtung folgend. An der ersten Bachmündung dem Stollenbach in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Hülskrappenweg. Dem Hülskrappenweg in südlicher Richtung folgend bis zum Sennlicher Weg. Dem Sennlicher Weg in östlicher Richtung folgend, an der ersten Mündung dem Sennlicher Weg in südlicher Richtung weiter folgend bis zur Tecklenburger Strasse. Der Tecklenburger Strasse (L 584) in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Kreisverkehr. Den Kreisverkehr an der ersten Ausfahrt in südöstlicher Richtung in die Lotter Strasse verlasse. Der Lotte Strasse folgend bis zum Bach Diekwiesengraben. Dem Bach Diekwiesengraben in östlicher Richtung folgend über die Wersener Strasse (L 597) hinweg bis zum Fluss Düte. Dem Fluss Düte in nördlicher Richtung folgend bis zur Eversburger Strasse. Der Eversburger Strasse in östlicher Richtung folgend bis zur Landesgrenze NRW / Niedersachsen bzw. zur Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück. |
25.7.2021 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Steinfurt An der Landesgrenze NRW / Niedersachsen, der Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück in Hagen a. T. W. der Sudenfelder Strasse in südlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Hohner Weg. Den Hohner Weg in südwestlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Scholbrucher Strasse. Der Scholbrucher Strasse in westlicher Richtung folgend bis zur Osnabrücker Strasse. Der Osnabrücker Strasse in nordöstlicher Richtung folgend bis Abzweigung Talstrasse, der Talstrasse in nordwestlicher Richtung folgend, am Übergang Tunnelweg der Talstrasse in nordwestlicher Richtung weiter folgend. An der T Kreuzung der Talstrasse in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Herkenstrasse. Der Herkenstrasse in westlicher Richtung bis zur L 589. Der Herkenstrasse (L 589) in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Leedener Strasse (L 589). Der Leedener Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Dunkbachstrasse. In nördlicher Richtung der Dunkbachstrasse folgend. Der Dunkbachstrasse in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Grafenstrasse. Der Grafenstrasse in westlicher Richtung folgend bis zur BAB 1. Der BAB 1 in nördlicher Richtung folgend bis zur Hagelstrasse. Der Hagelstrasse (K 28) in östlicher Richtung folgend bis zur Münsterstrasse, welche im Verlauf in die Hasberger Strasse übergeht (östlicher Richtung) bis zum Abzweig Tecklenburger Strasse. Der Tecklenburger Strasse in östlicher Richtung folgend bis zum Goldbach (Kreisgrenze Landkreis Osnabrück bzw. Landesgrenze NRW / Niedersachsen). |
От 17.7.2021 до 25.7.2021 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Schleswig-Flensburg
|
8.8.2021 г. |
Държава членка: Франция
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Les communes suivantes dans le département: Landes (40) |
|
Cauneille Hastingues Oeyregave Orthevielle Peyrehorade Sorde-l'Abbaye |
28.7.2021 г. |
Les communes suivantes dans le département: Loiret (45) |
|
BEAULIEU-SUR-LOIRE BONNY-SUR-LOIRE BRETEAU BRIARE CHAMPOULET CHÂTILLON-SUR-LOIRE FAVERELLES OUSSON-SUR-LOIRE OUZOUER-SUR-TRÉZÉE THOU |
7.8.2021 г. |
BATILLY-EN-PUISAYE; DAMMARIE-EN-PUISAYE |
От 30.7.2021 до 7.8.2021 г. |
Les communes suivantes dans le département: Nievre (58) |
|
ANNAY; ARQUIAN; NEUVY-SUR-LOIRE |
7.8.2021 г. |
Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64) |
|
BIDACHE; CAME |
От 20.7.2021 до 28.7.2021 г. |
ARANCOU; ARRAUTE-CHARRITTE; AUTERRIVE; BARDOS; BERGOUEY-VIELLENAVE; CARRESSE-CASSABER; ESCOS; GUICHE; LABASTIDE-VILLEFRANCHE; LABETS-BISCAY; LEREN; MASPARRAUTE; OREGUE; SAINT-DOS; SAINT-PE-DE-LEREN; SAMES |
28.7.2021 г. |
Les communes suivantes dans le département: Yonne (89) |
|
BLÉNEAU LAVAU ROGNY-LES-SEPT-ÉCLUSES SAINT-MARTIN-DES-CHAMPS SAINT-PRIVÉ |
7.8.2021 г. |
Държава членка: Нидерландия
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18.7.2021 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
От 10.7.2021 до 18.7.2021 г. |
Държава членка: Полша
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
W województwie małpoloskim w powiecie gorlickim i nowosądeckim: |
|
Części powiatów gorlickiego i nowosądeckiego położone w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: 49.583611 N 21.110556 E |
23.7.2021 г. |
Częśc powiatu gorlickiego położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: 49.583611 N 21.110556 E |
От 15.7.2021 до 23.7.2021 г. |
W województwie mazowieckim w powiecie piaseczyńskim i grójeckim: |
|
Części powiatów piaseczyńskiego i grójeckiego położone w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: 51.942638 E: 20.983971 |
25.7.2021 г. |
Części powiatów piaseczyńskiego i grójeckiego położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 51.942638 E: 20.983971 |
От 17.7.2021 до 25.7.2021 г. |