ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 414

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 63
9 декември 2020 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2006 на Комисията от 8 декември 2020 година за намаляване на риболовните квоти за определени запаси през 2020 година поради прекомерен улов на други запаси през предходните години и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2007 на Комисията от 8 декември 2020 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 по отношение на удължаване на срока на одобрението на активните вещества 1-деканол, 1,4-диметилнафтален, 6-бензиладенин, ацехиноцил, Adoxophyes orana granulovirus, алуминиев сулфат, амисулбром, Aureobasidium pullulans (щамове DSM 14940 и DSM 14941), азадирахтин, Bacillus pumilus QST 2808, беналаксил-М, биксафен, бупиримат, Candida oleophila щам O, хлорантранилипрол, динатриев фосфонат, дитианон, додин, емамектин, флубендиамид, флуометурон, флуксапироксад, флутриафол, хекситиазокс, имазамокс, ипконазол, изоксабен, L-аскорбинова киселина, калциев полисулфид, портокалово масло, Paecilomyces fumosoroseus щам FE 9901, пендиметалин, пенфлуфен, пентиопирад, калиев фосфонат, просулфорон, Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134, пиридалил, пириофенон, пироксулам, хинмерак, S-абсцисинова киселина, седаксан, синтофен, натриев сребърен тиосулфат, спинеторам, спиротетрамат, Streptomyces lydicus щам WYEC 108, тау-флувалинат, тебуфенозид, темботрион, тиенкарбазон, валифеналат, цинков фосфид

10

 

*

Регламент (ЕС) 2020/2008 на Комисията от 8 декември 2020 година за изменение на регламенти (ЕС) № 702/2014, (ЕС) № 717/2014 и (ЕС) № 1388/2014 по отношение на периода на прилагането им и други съответни адаптации ( 1 )

15

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2020/2009 на Комисията от 22 юни 2020 година за установяване на заключения за най-добрите налични техники (НДНТ) съгласно Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно емисиите от промишлеността във връзка с повърхностно третиране с използване на органични разтворители, включително консервиране с химикали на дървен материал и продукти от дървен материал (нотифицирано под номер С(2020) 4050)  ( 1 )

19

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2020/2010 на Комисията от 8 декември 2020 година за изменение на приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 относно определени защитни мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки (нотифицирано под номер C(2020) 8910)  ( 1 )

79

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

9.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 414/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/2006 НА КОМИСИЯТА

от 8 декември 2020 година

за намаляване на риболовните квоти за определени запаси през 2020 година поради прекомерен улов на други запаси през предходните години и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Съюза за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (1), и по-специално член 105, параграфи 1, 2, 3 и 5 от него,

като има предвид, че:

(1)

Риболовните квоти за 2019 г. бяха определени с регламенти (ЕС) 2018/1628 (2), (ЕС) 2018/2025 (3), (ЕС) 2018/2058 (4) и (ЕС) 2019/124 (5) на Съвета.

(2)

Риболовните квоти за 2020 г. бяха определени с регламенти (ЕС) 2018/2025, (ЕС) 2019/1838 (6), (ЕС) 2019/2236 (7) и (ЕС) 2020/123 (8) на Съвета.

(3)

Съгласно член 105, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 когато Комисията установи, че дадена държава членка е превишила риболовните квоти, които са ѝ отпуснати, Комисията приспада превишените количества от бъдещите риболовни квоти на съответната държава членка.

(4)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247 на Комисията (9) бяха извършени приспадания от наличните риболовни квоти за определени запаси през 2020 г. поради прекомерен улов на тези запаси през предходните години.

(5)

По отношение на определени държави членки — Дания, Испания и Франция, не беше възможно извършването на някои приспадания по Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247 от квотите, разпределени за подложените на прекомерен улов запаси, тъй като през 2020 г. тези държави членки не разполагат с квоти за посочените запаси.

(6)

В съответствие с член 105, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, ако не е възможно да се извършват приспадания от квотата за подложен на прекомерен улов запас в годината след превишаване на риболовните квоти, тъй като съответната държава членка не разполага с квота за посочения запаси, след консултации с тази държава членка приспадането може да се извърши от квотата за други запаси в същата географска зона или със същата търговска стойност. Съгласно Съобщение 2012/C 72/07 на Комисията, в което се съдържат насоки за приспадане от квотите в съответствие с член 105, параграфи 1, 2 и 5 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 (10) (наричани по-нататък „насоките“), такова приспадане би следвало за предпочитане да се извърши през следващата година или следващите години от квотите, разпределени за запаси, които са били предмет на риболов от страна на същия флот като флота, надвишил квотата.

(7)

Със съответните държави членки бяха проведени консултации по отношение на някои приспадания от квотите, разпределени за запаси, различни от подложените на прекомерен улов.

(8)

Наред с това някои приспадания, предвидени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247, надвишават адаптираната квота за 2020 г. и съответно не могат да се извършат изцяло през посочената година. Съгласно насоките оставащите количества следва да бъдат приспаднати от адаптираните квоти през следващите години до пълното възстановяване на прекомерния улов.

(9)

Органите в областта на рибарството на Испания са установили, че данните за улова за 2019 г., използвани за изчисляване на прекомерния улов на големоок тон в Атлантическия океан (BET/ATLANT), са неточни и че квотата за този вид е била превишена с по-малко количество от взетото предвид при приспаданията, определени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247. Поради това следва да се коригират данните за улова, степента на използване на квотата, превишените количества и приспадането от предоставената на Испания квота за големоок тон в Атлантическия океан за 2020 г. съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247.

(10)

През 2019 г. Португалия е превишила квотата си за бял тон в Атлантическия океан на север от 5° с.ш. (ALB/AN05N). На 14 юли 2020 г. страната поиска дължимото приспадане да се разсрочи за период от две години. Съгласно точка 3, буква в) от насоките разсроченото приспадане за период от две или повече години може да бъде прието, когато тази възможност е предвидена в специфични международни правила (например установените от регионалните организации за управление на рибарството), отнасящи се до възстановяванията за съответния запас. С оглед на представената от Португалия информация и като се има предвид, че в параграф 7 от Допълнителна препоръка 16-06 на ICCAT относно многогодишната програма за опазване и управление на северноатлантическия бял тон (11) се посочва, че всяко превишение на годишната квота/ограничение на улова на дадена договаряща страна за 2019 г. се приспада от съответната квота/ограничение на улова през или преди годината за корекция — 2021 г., следва да се приеме равномерно разсрочване на приспадането за период от две години, включително съответните приложими коефициенти на умножение. Поради това следва да се коригира приспадането от квотата за 2020 г., определено в Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247.

(11)

Допълнителни актуализации или корекции могат да се извършват, след като по отношение на текущата или предходната година са открити грешки, пропуски или невярно докладване на данните за улова, декларирани от държавите членки съгласно член 33 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

(12)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Квотите за риболов за 2020 г., определени в регламенти (ЕС) 2018/2025, (ЕС) 2019/1838, (ЕС) 2019/2236 и (ЕС) 2020/123 и посочени в приложение I към настоящия регламент, се намаляват чрез прилагане на приспаданията за алтернативните запаси, посочени в същото приложение.

Член 2

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 8 декември 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) 2018/1628 на Съвета от 30 октомври 2018 г. за определяне за 2019 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море, и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/120 във връзка с определени възможности за риболов в други води (ОВ L 272, 31.10.2018 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕС) 2018/2025 на Съвета от 17 декември 2018 г. за определяне на възможностите за риболов за 2019 и 2020 г. по отношение на някои дълбоководни рибни запаси за риболовните кораби на Съюза (ОВ L 325, 20.12.2018 г., стр. 7).

(4)  Регламент (ЕС) 2018/2058 на Съвета от 17 декември 2018 г. за определяне на възможностите за риболов на някои рибни запаси и групи рибни запаси за 2019 година в Черно море (ОВ L 329, 27.12.2018 г., стр. 8).

(5)  Регламент (ЕС) 2019/124 на Съвета от 30 януари 2019 г. за определяне за 2019 година на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза (ОВ L 29, 31.1.2019 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) 2019/1838 на Съвета от 30 октомври 2019 г. за определяне за 2020 г. на възможностите за риболов за определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море, и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/124 във връзка с определени възможности за риболов в други води (ОВ L 281, 31.10.2019 г., стр. 1).

(7)  Регламент (ЕС) 2019/2236 на Съвета от 16 декември 2019 г. за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на някои рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Средиземно море и Черно море (ОВ L 336, 30.12.2019 г., стр. 14).

(8)  Регламент (ЕС) 2020/123 на Съвета от 27 януари 2020 г. за определяне за 2020 година на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза (ОВ L 25, 30.1.2020 г., стр. 1).

(9)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247 на Комисията от 2 септември 2020 г. за намаляване на риболовните квоти за определени запаси през 2020 г. поради прекомерния риболов през предходните години (ОВ L 288, 3.9.2020 г., стр. 21).

(10)  Съобщение на Комисията — Насоки за приспадане от квотите в съответствие с член 105, параграфи 1, 2 и 5 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 (2012/C 72/07) (ОВ C 72, 10.3.2012 г., стр. 27).

(11)  https://www.iccat.int/Documents/Recs/compendiopdf-e/2016-06-e.pdf


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПРИСПАДАНИЯ ОТ РИБОЛОВНИТЕ КВОТИ ЗА 2020 г. ПО ОТНОШЕНИЕ НА АЛТЕРНАТИВНИ ЗАПАСИ

ЗАПАСИ, ПОДЛОЖЕНИ НА ПРЕКОМЕРЕН УЛОВ

 

АЛТЕРНАТИВНИ ЗАПАСИ

Държава членка

Код на вида

Код на зоната

Наименование на вида

Наименование на зоната

Количество, което не може да се приспадне от риболовната квота за 2020 г. за подложения на прекомерен улов запас (в килограми)

 

Държава членка

Код на вида

Код на зоната

Наименование на вида

Наименование на зоната

Количество, което трябва да се приспадне от риболовната квота за 2020 г. за алтернативните запаси (в килограми)

DK

POK

1N2AB.

Сайда

Норвежки води от 1 и 2

33 968

 

DK

HER

1/2-

Херинга

Води на Съюза, фарьорски, норвежки и международни води от 1 и 2

33 968

ES

GHL

1N2AB.

Черна писия

Норвежки води от 1 и 2

18 338

 

ES

REB

1N2AB.

Морски костур, видове

Норвежки води от 1 и 2

18 338

ES

OTH

1N2AB.

Други видове

Норвежки води от 1 и 2

3 895

 

ES

REB

1N2AB.

Морски костур, видове

Норвежки води от 1 и 2

3 895

ES

POK

1N2AB.

Сайда

Норвежки води от 1 и 2

2 607

 

ES

REB

1N2AB.

Морски костур, видове

Норвежки води от 1 и 2

2 607

FR

SWO

AS05N

Риба меч

Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

3 500

 

FR

ALB

AS05N

Южен бял тон

Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

3 500


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1247 се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИСПАДАНИЯ ОТ РИБОЛОВНИТЕ КВОТИ ЗА 2020 г. ЗА ЗАПАСИ, КОИТО СА БИЛИ ПОДЛОЖЕНИ НА ПРЕКОМЕРЕН УЛОВ

Държава членка

Код на вида

Код на зоната

Наименование на вида

Наименование на зоната

Първоначална квота за 2019 г. (в килограми)

Разрешени разтоварвания за 2019 г. (общо адаптирано количество в килограми) (1)

Общ улов за 2019 г. (количество в килограми)

Използване на квотата, свързано с разрешени разтоварвания

Прекомерен улов, свързан с разрешено количество за разтоварване (количество в килограми)

Коефициент на умножение (2)

Допълнителен коефициент на умножение (3), (4)

Нереализирани приспадания от предишни години (5) (количество в килограми)

Приспадания от риболовните квоти за 2020 г. (6) и следващите години (количество в килограми)

Приспадания от риболовните квоти за 2020 г. за подложените на прекомерен улов запаси (7) (количество в килограми)

Приспадания от риболовните квоти за 2020 г. за алтернативните запаси (количество в килограми)

Количество, което трябва да се приспадне от риболовните квоти за 2021 г. и следващите години (в килограми)

DE

HER

4AB.

Херинга

Води на Съюза и норвежки води от 4 на север от 53° 30′ с. ш.

39 404 000

25 460 900

27 182 070

106,76 %

1 721 170

/

/

/

1 721 170

1 721 170

/

/

DE

MAC

2CX14-

Скумрия

3а и 4; води на Съюза от 2a, 3b, 3c и подучастъци 22—32

441 000

14 859 024

15 542 581

104,60 %

683 557

/

/

/

683 557

683 557

/

/

DK

MAC

2CX14-

Скумрия

6, 7, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 2a, 12 и 14

/

2 688 463

2 693 920

100,20 %

5 457

/

/

/

5 457

5 457

/

/

DK

MAC

2A34.

Скумрия

3а и 4; води на Съюза от 2a, 3b, 3c и подучастъци 22—32

14 480 000

13 330 744

14 022 305

105,19 %

691 561

/

/

/

691 561

691 561

/

/

DK

MAC

2A4A-N

Скумрия

Норвежки води от 2a и 4a

10 242 000

10 252 106

11 197 228

109,22 %

945 122

/

/

/

945 122

945 122

/

/

DK

POK

1N2AB.

Сайда

Норвежки води от 1 и 2

/

17 000

50 968

299,81 %

33 968

1,00

/

/

33 968

/

33 968

/

ES

BET

ATLANT

Големоок тон

Атлантически океан

9 415 300

8 941 151

9 090 055

101,67 %

148 904

/

C (8)

/

148 904

148 904

/

/

ES

COD

1/2B.

Атлантическа треска

1 и 2b

11 562 000

8 455 844

8 463 118

100,09 %

7 274

/

/

/

7 274

7 274

/

/

ES

GHL

1N2AB.

Черна писия

Норвежки води от 1 и 2

/

2 000

14 225

711,25 %

12 225

1,00

А

/

18 338

/

18 338

/

ES

OTH

1N2AB.

Други видове

Норвежки води от 1 и 2

/

31 800

35 695

112,25 %

3 895

1,00

/

/

3 895

/

3 895

/

ES

POK

1N2AB.

Сайда

Норвежки води от 1 и 2

/

196 000

198 607

101,33 %

2 607

/

/

/

2 607

/

2 607

/

ES

RED

N3LN.

Морски костур, видове

3LN на NAFO

/

515 100

517 806

100,53 %

2 706

/

/

/

2 706

2 706

/

/

ES

RJU

9-C.

Вълнист скат

Води на Съюза от 9

15 000

15 000

15 511

103,41 %

511 (9)

Не е приложимо

Не е приложимо

2 067

2 067

0

/

2 067

FR

BET

ATLANT

Големоок тон

Атлантически океан

4 167 700

4 167 700

4 687 551

112,47 %

519 851

1,20

C

/

883 747

883 747

/

/

FR

RJE

7FG.

Дребноок скат

Води на Съюза от 7f и 7g

79 000

90 399

91 485

101,20 %

1 086

/

/

/

1 086

1 086

/

/

FR

RJU

7DE.

Вълнист скат

Води на Съюза от 7d и 7e

103 000

168 000

177 718

105,78 %

9 718

/

/

/

9 718

9 718

/

/

FR

SWO

AS05N

Риба меч

Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

/

/

3 500

Не е приложимо

3 500

/

/

/

3 500

/

3 500

/

GB

COD

N1GL14

Атлантическа треска

Гренландски води от NAFO 1F и гренландски води от 5, 12 и 14

364 000

353 500

353 500

100 %

0

/

/

4 167

4 167

4 167

/

/

GB

HER

4AB.

Херинга

Води на Съюза и норвежки води от 4 на север от 53° 30′ с. ш.

55 583 000

62 320 196

62 607 628

100,46 %

287 432

/

/

/

287 432

287 432

/

/

GB

MAC

2CX14-

Скумрия

6, 7, 8a, 8b, 8d и 8e; води на Съюза и международни води от 5b; международни води от 2a, 12 и 14

152 115 000

145 768 635

154 072 694

105,70 %

8 304 059

/

A (8)

/

8 304 059

8 304 059

/

/

GB

RJU

7DE.

Вълнист скат

Води на Съюза от 7d и 7e

58 000

61 200

63 133

103,16 %

1 933

/

/

/

1 933

1 933

/

/

EL

BFT

AE45WM

Червен тон

Атлантически океан на изток от 45° з.д. и Средиземно море

285 110

304 110

312 690

102,82 %

8 580

/

C (8)

/

8 580

8 580

/

/

IE

ALB

AN05N

Северен бял тон

Атлантически океан на север от 5° с.ш.

2 854 300

3 115 420

3 213 170

103,14 %

97 750

/

C (8)

/

97 750

97 750

/

/

NL

HER

4CXB7D

Херинга

4c, 7d с изключение на запаса край Blackwater

18 162 000

19 497 305

19 512 481

100,08 %

15 176

/

/

/

15 176

15 176

/

/

NL

MAC

2A34.

Скумрия

3а и 4; води на Съюза от 2a, 3b, 3c и подучастъци 22—32

1 342 000

1 494 000

2 012 324

134,69 %

518 324

1,40

/

/

725 654

725 654

/

/

PT

ALB

AN05N

Северен бял тон

Атлантически океан на север от 5° с.ш.

1 994 200

1 794 200

2 463 161

137,28 %

668 961

1,40

C

/

1 271 026

635 513 (10)

/

635 513 (10)

PT

ALF

3X14-

Берикси

Води на Съюза и международни води от 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 и 14

164 000

149 034

156 756

105,18 %

7 722

/

A (8)

/

7 722

7 722

/

/

PT

BUM

ATLANT

Син марлин

Атлантически океан

50 440

7 076

18 016

254,61 %

10 940

1,00

А

/

16 410

16 410

/

/

PT

RJU

9-C.

Вълнист скат

Води на Съюза от 9

15 000

21 705

24 589

113,29 %

2 884

1,00

/

/

2 884

2 884

/

/

PT

SWO

AN05N

Риба меч

Атлантически океан на север от 5° с.ш.

1 010 390

2 410 390

2 414 333

100,16 %

3 943

/

/

/

3 943

3 943

/

/

SE

MAC

2A34.

Скумрия

3а и 4; води на Съюза от 2a, 3b, 3c и подучастъци 22—32

4 034 000

2 945 203

3 075 839

104,44 %

130 636

/

/

/

130 636

130 636

/

/


(1)  Квоти, с които разполага дадена държава членка съгласно съответните регламенти относно възможностите за риболов, след като са взети предвид размяната на възможностите за риболов в съответствие с член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22), прехвърлянето на квоти от 2018 г. към 2019 г. в съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3) и с член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 или преразпределението и приспадането на възможностите за риболов в съответствие с членове 37 и 105 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

(2)  В съответствие с член 105, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. Приспадане, равно на прекомерния улов * 1,00, се прилага във всички случаи на превишаване, равно на 100 тона или по-малко

(3)  В съответствие с член 105, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 и при условие че прекомерният улов надвишава 10 %.

(4)  Буквата „А“ означава, че е приложен допълнителен коефициент на умножение от 1,5 поради последователен прекомерен улов през 2017, 2018 и 2019 г. Буквата „C“ означава, че е приложен допълнителен коефициент на умножение от 1,5 поради факта, че за рибния запас се прилага многогодишен план.

(5)  Останали количества от предишни години.

(6)  Приспадания, които да се прилагат през 2020 г.

(7)  Приспадания, които да се прилагат през 2020 г. и които са действително приложени въз основа на квотата, налична към 10 септември 2020 г.

(8)  Допълнителният коефициент на умножение не е приложим, тъй като прекомерният улов не надвишава 10 % от разрешените количества за разтоварване.

(9)  Количества под един тон не се вземат под внимание.

(10)  По искане на Португалия приспадането на 1 271 026 kg, дължимо през 2020 г., се разсрочва равномерно за период от две години (2020 и 2021 г.).


9.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 414/10


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/2007 НА КОМИСИЯТА

от 8 декември 2020 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 по отношение на удължаване на срока на одобрението на активните вещества 1-деканол, 1,4-диметилнафтален, 6-бензиладенин, ацехиноцил, Adoxophyes orana granulovirus, алуминиев сулфат, амисулбром, Aureobasidium pullulans (щамове DSM 14940 и DSM 14941), азадирахтин, Bacillus pumilus QST 2808, беналаксил-М, биксафен, бупиримат, Candida oleophila щам O, хлорантранилипрол, динатриев фосфонат, дитианон, додин, емамектин, флубендиамид, флуометурон, флуксапироксад, флутриафол, хекситиазокс, имазамокс, ипконазол, изоксабен, L-аскорбинова киселина, калциев полисулфид, портокалово масло, Paecilomyces fumosoroseus щам FE 9901, пендиметалин, пенфлуфен, пентиопирад, калиев фосфонат, просулфорон, Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134, пиридалил, пириофенон, пироксулам, хинмерак, S-абсцисинова киселина, седаксан, синтофен, натриев сребърен тиосулфат, спинеторам, спиротетрамат, Streptomyces lydicus щам WYEC 108, тау-флувалинат, тебуфенозид, темботрион, тиенкарбазон, валифеналат, цинков фосфид

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 17, първа алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

В част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (2) са посочени активните вещества, които се считат за одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009, докато в част Б са посочени активните вещества, одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009, а в част Д са включени активните вещества, одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009 като кандидати за замяна.

(2)

Срокът на одобрението на активните вещества 1-деканол, 6-бензиладенин, ацехиноцил, алуминиев сулфат, амисулбром, азадирахтин, бупиримат, Candida oleophila щам O, хлорантранилипрол, дитианон, додин, емамектин, флубендиамид, флуометурон, флутриафол, хекситиазокс, имазамокс, ипконазол, изоксабен, L-аскорбинова киселина, калциев полисулфид, портокалово масло, Paecilomyces fumosoroseus, щам FЕ 9901, пендиметалин, просулфорон, хинмерак, S-абсцисинова киселина, синтофен, натриев сребърен тиосулфат, спинеторам, спиротетрамат, тау-флувалинат, тебуфенозид, темботрион, тиенкарбазон, валифеналат и цинков фосфид ще изтече между 30 април 2024 г. и 31 октомври 2024 г. Тъй като обаче за тези активни вещества ще се прилага Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1740 на Комисията (3) и датата на подаване на досието във връзка с подновяването ще се изтегли напред с 3 месеца, е необходимо да се предвиди кратко удължаване на съответните им срокове на одобрение, за да се запази датата на подаването на досието съгласно изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) № 844/2012 на Комисията (4), тъй като заявителите имат нужда от време да изготвят и подадат досиетата в изисквания формат.

(3)

Освен това от предоставената от заявителя информация за емамектин е видно, че поради пандемията от COVID-19 са възникнали забавяния в изготвянето на досието във връзка с подновяването, въпреки всички усилия на заявителя да ограничи подобни забавяния. Определената докладваща държава членка за емамектин, Нидерландия, по изключение се съгласи да приеме подаването на заявление за подновяване на одобрението съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1740 до 30 ноември 2021 г. Поради това срокът на одобрението на емамектин следва да бъде удължен, като се вземе предвид и този допълнителен период.

(4)

Освен това от предоставената от заявителя информация за хлорантранилипрол е видно, че поради пандемията от COVID-19 са възникнали забавяния в изготвянето на досието във връзка с подновяването, въпреки всички усилия на заявителя да ограничи подобни забавяния. Определената докладваща държава членка за хлорантранилипрол, Ирландия, по изключение се съгласи да приеме подаването на заявление за подновяване на одобрението съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1740 до 31 декември 2021 г. Поради това срокът на одобрението на хлорантранилипрол следва да бъде удължен, като се вземе предвид и този допълнителен период.

(5)

С Решение за изпълнение C/2018/3434 на Комисията (5) беше създадена работна програма, обединяваща в групи сходните активни вещества и с която се определят приоритети въз основа на опасенията за здравето на хората и на животните или за околната среда.

(6)

За да се гарантира балансирано разпределение на отговорностите и работата между докладващи и съдокладващи държави членки, и като се вземат предвид необходимите ресурси за оценяване и вземане на решения, е целесъобразно да се удължи посочения в Решение за изпълнение C/2018/3434 срок на одобрение на някои активни вещества. Срокът на одобрението на 1,4-диметилнафтален, Adoxophyes orana granulovirus, Aureobasidium pullulans (щамове DSM 14940 и DSM 14941), Bacillus pumilus QST 2808, беналаксил-M, Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134, пиридалил, пириофенон, пироксулам и Streptomyces lydicus щам WYEC 108 следва да бъде удължен с една година. По същите причини е целесъобразно срокът на одобрението на активните вещества биксафен, Candida oleophila щам O, динатриев фосфонат, флуксапироксад, Paecilomyces fumosoroseus щам FЕ 9901, пенфлуфен, пентиопирад, калиев фосфонат и седаксан да бъде удължен с една до три години.

(7)

Поради това Регламент (ЕС) № 540/2011 следва да бъде съответно изменен.

(8)

За целите на член 17, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1107/2009 в случаите, в които не е подадено заявление за подновяване на одобрението в съответствие с член 5, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1740 в срок от 3 години преди съответната дата на изтичане на срока, посочена в приложението към настоящияя регламент, Комисията възстановява датата на изтичане на срока, както е била преди приемането на настоящия регламент, или определя дата възможно най-скоро след това.

(9)

За целите на член 17, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1107/2009 в случаите, в които Комисията приема регламент, с който не се подновява одобрението за дадено активно вещество, посочено в приложението към настоящия регламент, тъй като не са изпълнени критериите за одобрение, Комисията посочва като дата на изтичане на срока по-късната от двете дати — датата, определена преди приемането на настоящия регламент, или датата на приемането на регламента, с който не се подновява одобрението на активното вещество. В случаите, в които Комисията приема регламент, с който се подновява одобрението на активно вещество, посочено в приложението към настоящия регламент, Комисията определя, по целесъобразност според обстоятелствата, най-ранната възможна дата на прилагане.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент (ЕС) № 540/2011 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 8 декември 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (ОВ L 153, 11.6.2011 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1740 на Комисията от 20 ноември 2020 г. за определяне на разпоредбите, необходими за изпълнението на процедурата по подновяване на активните вещества в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета, и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 844/2012 на Комисията(ОВ L 392, 23.11.2020 г., стр. 20).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 844/2012 на Комисията от 18 септември 2012 г. за определяне на разпоредбите, необходими за изпълнението на процедурата по подновяване по отношение на активните вещества в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (ОВ L 252, 19.9.2012 г., стр. 26).

(5)  Решение за изпълнение на Комисията от 6 юни 2018 г. за изготвяне на работна програма за оценка на заявленията за подновяване на одобренията на активни вещества, чийто срок на валидност изтича през 2022 г., 2023 г. и 2024 г., в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета. C/2018/3434 final. (ОВ C 195, 7.6.2018 г., стр. 20).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението към Регламент (ЕС) № 540/2011 се изменя, както следва:

Част А се изменя, както следва:

(1)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 311, хинмерак, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 31 юли 2024 г.

(2)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 314, цинков фосфид, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 31 юли 2024 г.

(3)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 317, 6-бензиладенин, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(4)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 323, додин, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(5)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 328, тау-флувалинат, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(6)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 330, бупиримат, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(7)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 333, 1-деканол, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(8)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 334, изоксабен, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(9)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 335, флуометурон, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(10)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 341, синтофен, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(11)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 343, азадирахтин, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(12)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 345, калциев полисулфид, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(13)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 346, алуминиев сулфат, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(14)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 350, тебуфенозид, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(15)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 351, дитианон, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(16)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 352, хекситиазокс, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

(17)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 353, флутриафол, датата 31 май 2024 г. се заменя с датата 31 август 2024 г.

Част Б се изменя, както следва:

(1)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 24, флуксапироксад, датата 31 декември 2022 г. се заменя с датата 31 май 2025 г.

(2)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 26, Adoxophyes orana granulovirus, датата 31 януари 2023 г. се заменя с датата 31 януари 2024 г.

(3)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 37, C andid a oleophila щам O, датата 30 септември 2023 г. се заменя с датата 31 декември 2024 г.

(4)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 39, Paecilomyces fumosoroseus щам FЕ 9901, датата 30 септември 2023 г. се заменя с датата 31 декември 2024 г.

(5)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 40, калиев фосфонат, датата 30 септември 2023 г. се заменя с датата 31 януари 2026 г.

(6)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 43, биксафен, датата 30 септември 2023 г. се заменя с датата 31 май 2025 г.

(7)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 48, седаксан, датата 31 януари 2024 г. се заменя с датата 31 май 2025 г.

(8)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 49, емамектин, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 30 ноември 2024 г.

(9)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 50, Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134, датата 31 януари 2024 г. се заменя с датата 31 януари 2025 г.

(10)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 52, Aureobasidium pullulans (щамове DSM 14940 и DSM 14941), датата 31 януари 2024 г. се заменя с датата 31 януари 2025 г.

(11)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 53, пириофенон, датата 31 януари 2024 г. се заменя с датата 31 януари 2025 г.

(12)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 54, динатриев фосфонат, датата 31 януари 2024 г. се заменя с датата 31 януари 2026 г.

(13)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 55, пенфлуфен, датата 31 януари 2024 г. се заменя с датата 31 май 2025 г.

(14)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 56, портокалово масло, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 31 юли 2024 г.

(15)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 57, пентиопирад, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 31 май 2025 г.

(16)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 58, беналаксил-М, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 30 април 2025 г.

(17)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 59, темботрион, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 31 юли 2024 г.

(18)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 60, спиротетрамат, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 31 юли 2024 г.

(19)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 61, пироксулам, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 30 април 2025 г.

(20)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 62, хлорантранилипрол, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 31 декември 2024 г.

(21)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 63, натриев сребърен тиосулфат, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 31 юли 2024 г.

(22)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 64, пиридалил, датата 30 юни 2024 г. се заменя с датата 30 юни 2025 г.

(23)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 68, 1,4-диметилнафтален, датата 30 юни 2024 г. се заменя с датата 30 юни 2025 г.

(24)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 69, амисулбром, датата 30 юни 2024 г. се заменя с датата 30 септември 2024 г.

(25)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 65, S-абсцисинова киселина, датата 30 юни 2024 г. се заменя с датата 30 септември 2024 г.

(26)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 66, L-аскорбинова киселина, датата 30 юни 2024 г. се заменя с датата 30 септември 2024 г.

(27)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 67, спинеторам, датата 30 юни 2024 г. се заменя с датата 30 септември 2024 г.

(28)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 70, валифеналат, датата 30 юни 2024 г. се заменя с датата 30 септември 2024 г.

(29)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 71, тиенкарбазон, датата 30 юни 2024 г. се заменя с датата 30 септември 2024 г.

(30)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 72, ацехиноцил, датата 31 август 2024 г. се заменя с датата 30 ноември 2024 г.

(31)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 73, ипконазол, датата 31 август 2024 г. се заменя с датата 30 ноември 2024 г.

(32)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 74, флубендиамид, датата 31 август 2024 г. се заменя с датата 30 ноември 2024 г.

(33)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 75, Bacillus pumilus QST 2808, датата 31 август 2024 г. се заменя с датата 31 август 2025 г.

(34)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 79, Streptomyces lydicus щам WYEC 108, датата 31 декември 2024 г. се заменя с датата 31 декември 2025 г.

Част Д се изменя, както следва:

(1)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 6, просулфорон, датата 30 април 2024 г. се заменя с датата 31 юли 2024 г.

(2)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 7, пендиметалин, датата 31 август 2024 г. се заменя с датата 30 ноември 2024 г.

(3)

В шестата колона — „Изтичане срока на одобрението“, за вписване № 8, имазамокс, датата 31 октомври 2024 г. се заменя с датата 31 януари 2025 г.


9.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 414/15


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/2008 НА КОМИСИЯТА

от 8 декември 2020 година

за изменение на регламенти (ЕС) № 702/2014, (ЕС) № 717/2014 и (ЕС) № 1388/2014 по отношение на периода на прилагането им и други съответни адаптации

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 4 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/1588 на Съвета от 13 юли 2015 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към определени категории хоризонтална държавна помощ (1), и по-специално член 1, параграф 1 и член 2, параграф 1 от него,

след консултация с Консултативния комитет по държавните помощи,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 702/2014 на Комисията (2) се прилага до 31 декември 2020 г.

(2)

На 8 септември 2018 г. Комисията предприе преглед на Регламент (ЕС) № 702/2014 с цел замяната му с нов регламент за периода 2021—2027 г. При изготвянето на този нов регламент обаче следва да се вземе предвид развитието на общата селскостопанска политика (ОСП). От особено важно значение в това отношение е предложението за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на правила за подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки по линия на ОСП (3), което предвижда държавите членки да започнат да прилагат стратегическите планове по ОСП, считано от 1 януари 2021 г.

(3)

Законодателната процедура относно реформата на ОСП обаче все още е в ход и правната уредба, включително произтичащите от нея делегирани актове и актове за изпълнение, няма да бъде приета още известно време.

(4)

За да се гарантира, че схемите за държавна помощ на държавите членки ще продължат да бъдат освободени съгласно Регламент (ЕС) № 702/2014, и за да може прегледът на посочения регламент да приключи след приемането на реформата на ОСП, е целесъобразно срокът на прилагане на Регламент (ЕС) № 702/2014 да бъде удължен до 31 декември 2022 г.

(5)

Срокът на действие на регламенти (ЕС) № 717/2014 (4) и (ЕС) № 1388/2014 (5) на Комисията също изтича на 31 декември 2020 г.

(6)

На 29 април 2019 г. и на 2 май 2019 г. Комисията предприе преглед съответно на Регламент (ЕС) № 717/2014 и Регламент (ЕС) № 1388/2014 с цел замяната им с нови регламенти за периода 2021—2027 г. Следва да се осигури последователността и съгласуваността на въпросните регламенти с другите правила, които са от значение за оценката на държавната помощ в сектора на рибарството и аквакултурите, и по-специално с Регламента относно Европейския фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР) (6). От особено значение е предложението за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно ЕФМДР, в което се предвижда създаването на ЕФМДР, считано от 1 януари 2021 г. (7). Законодателната процедура относно реформата на ЕФМДР обаче все още е в ход. За да се гарантира, че държавите членки могат да продължат да предоставят помощ в малък размер в съответствие с Регламент (ЕС) № 717/2014 и да получават освобождаване на своите схеми за държавна помощ в съответствие с Регламент (ЕС) № 1388/2014, както и за да може прегледът на тези регламенти да приключи след приемането на реформата на ЕФМДР, е целесъобразно периодът на прилагане на регламенти (ЕС) № 717/2014 и (ЕС) № 1388/2014 да се удължи до 31 декември 2022 г.

(7)

Предвид удължаването на периодите на прилагане на регламенти (ЕС) № 702/2014 и (ЕС) № 1388/2014 е възможно някои държави членки да желаят да продължат действието на онези мерки, във връзка с които е била предоставена обобщена информация в съответствие с посочените регламенти. За да се намали административната тежест, обобщената информация във връзка с продължаването на действието на тези мерки, включително евентуално бюджетно увеличение, следва да се счита за предадена на Комисията и публикувана, при условие че в съответните мерки не е внесено съществено изменение.

(8)

Регламенти (ЕС) № 702/2014 и (ЕС) № 1388/2014 следва също така да бъдат адаптирани, за да се вземат предвид икономическите и финансовите последици от пандемията от COVID-19 за предприятията и да се осигури съгласуваност с общите ответни мерки на политиката, приети от Комисията, особено в периода 2020—2021 г. По-специално предприятията, които не са били в затруднено положение към 31 декември 2019 г., но са станали предприятия в затруднено положение в периода от 1 януари 2020 г. до 30 юни 2021 г., следва да продължат да отговарят на условията за получаване на помощ съгласно посочените регламенти.

(9)

Член 1 и членове 13—43 от Регламент (ЕС) № 1388/2014 включват позовавания на Регламент (ЕС) № 508/2014 относно ЕФМДР, за да се определят недопустимите операции и условията за предоставяне на помощ съгласно тези разпоредби. С цел да се гарантира правна сигурност по време на периода на удължаване на срока на действие на Регламент (ЕС) № 1388/2014, тези позовавания следва да се разбират като позовавания на Регламент (ЕС) № 508/2014 във версията, приложима към 31 декември 2020 г., независимо дали посоченият регламент е отменен.

(10)

Поради това регламенти (ЕС) № 702/2014, (ЕС) № 717/2014 и (ЕС) № 1388/2014 следва да бъдат съответно изменени.

(11)

С цел да се осигури непрекъснатост на съществуващата помощ съгласно регламенти (ЕС) № 702/2014, (ЕС) № 717/2014 и (ЕС) № 1388/2014 и да се даде възможност на предприятията, които са станали предприятия в затруднено положение на 1 януари 2020 г. или след тази дата поради пандемията от COVID-19, да отговарят на условията за получаване на помощ от 1 януари 2020 г., настоящият регламент следва да влезе в сила възможно най-скоро след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения в Регламент (ЕС) № 702/2014

Регламент (ЕС) № 702/2014 се изменя, както следва:

1)

в член 1, параграф 6 се добавя следната буква в):

„в)

помощ за предприятия, които не са били в затруднено положение към 31 декември 2019 г., но са станали предприятия в затруднено положение през периода от 1 януари 2020 г. до 30 юни 2021 г.“;

2)

в член 9 се добавя следният параграф 8:

„8.   Чрез дерогация от параграфи 1, 2 и 6, когато държава членка желае да продължи действието на мерки, за които е била предоставена обобщена информация на Комисията, обобщената информация във връзка с продължаването на действието на тези мерки се счита за предадена на Комисията и публикувана, при условие че в съответните мерки не е внесено съществено изменение, различно от бюджетно увеличение.“;

3)

в член 52 втората алинея се заменя със следното:

„Той се прилага до 31 декември 2022 г.“

Член 2

Изменения в Регламент (ЕС) № 717/2014

В член 8 от Регламент (ЕС) № 717/2014 втора алинея се заменя със следното:

„Той се прилага до 31 декември 2022 г.“

Член 3

Изменения в Регламент (ЕС) № 1388/2014

Регламент (ЕС) № 1388/2014 се изменя, както следва:

1)

в член 1, параграф 3 буква г) се заменя със следното:

г) помощи, отпускани на предприятия в затруднено положение, с изключение на помощта за компенсиране на щети, причинени от природни бедствия, и помощи за предприятия, които не са били в затруднено положение към 31 декември 2019 г., но са станали предприятия в затруднено положение през периода от 1 януари 2020 г. до 30 юни 2021 г.;“;

2)

вмъква се следният член 11а:

„Член 11а

Дерогация от изискванията за информиране и публикуване

Чрез дерогация от член 9, параграф 5 и член 11, буква а), когато държава членка желае да продължи действието на мерки, за които е била предоставена обобщена информация на Комисията, обобщената информация във връзка с продължаването на действието на тези мерки се счита за предадена на Комисията и публикувана, при условие че в съответните мерки не е внесено съществено изменение, различно от бюджетно увеличение.“;

3)

в член 47 втората алинея се заменя със следното:

„Той се прилага до 31 декември 2022 г.“

Член 4

Прилагане на позоваванията на Регламент (ЕС) № 508/2014 в Регламент (ЕС) № 1388/2014

Позоваванията на разпоредбите на Регламент (ЕС) № 508/2014 в член 1 и членове 13—43 от Регламент (ЕС) № 1388/2014 се разбират като позовавания на версията на тези разпоредби, приложима към 31 декември 2020 г., независимо дали посоченият регламент е отменен.

Член 5

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 8 декември 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 248, 24.9.2015 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) № 702/2014 на Комисията от 25 юни 2014 г. относно деклариране на някои категории помощи в секторите на селското и горското стопанство и в селските райони за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1857/2006 на Комисията (ОВ L 193, 1.7.2014 г., стр. 1).

(3)  Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на правила за подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки по линия на Общата селскостопанска политика (стратегическите планове по ОСП) и финансирани от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета (COM(2018)392 final).

(4)  Регламент (ЕС) № 717/2014 на Комисията от 27 юни 2014 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в сектора на рибарството и аквакултурите (ОВ L 190, 28.6.2014 г., стр. 45).

(5)  Регламент (ЕС) № 1388/2014 на Комисията от 16 декември 2014 г. за обявяване на някои категории помощи — за предприятия, които произвеждат, преработват и предлагат на пазара продукти от риболов и аквакултури — за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 369, 24.12.2014 г., стр. 37).

(6)  Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2328/2003, (ЕО) № 861/2006, (ЕО) № 1198/2006 и (ЕО) № 791/2007 на Съвета и Регламент (ЕС) № 1255/2011 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 149, 20.5.2014 г., стр. 1).

(7)  Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно Европейския фонд за морско дело и рибарство и за отмяна на Регламент (ЕС) № 508/2014 на Европейския парламент и на Съвета (COM(2018)390 final).


РЕШЕНИЯ

9.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 414/19


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/2009 НА КОМИСИЯТА

от 22 юни 2020 година

за установяване на заключения за най-добрите налични техники (НДНТ) съгласно Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно емисиите от промишлеността във връзка с повърхностно третиране с използване на органични разтворители, включително консервиране с химикали на дървен материал и продукти от дървен материал

(нотифицирано под номер С(2020) 4050)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. относно емисиите от промишлеността (комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването) (1), и по-специално член 13, параграф 5 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Заключенията за най-добрите налични техники (НДНТ) служат за отправна точка при определяне на условията на разрешителните за инсталации, обхванати от глава II на Директива 2010/75/ЕС, като компетентните органи следва да определят норми за допустими емисии, с които се гарантира, че при нормални експлоатационни условия емисиите няма да надхвърлят нивата, съответстващи на най-добрите налични техники, определени в заключенията за НДНТ.

(2)

Форумът, състоящ се от представители на държавите членки, съответните промишлени отрасли и неправителствени организации, съдействащи в сферата на опазването на околната среда и създаден с Решение на Комисията от 16 май 2011 г. (2), представи пред Комисията на 18 ноември 2019 г. своето становище относно предлаганото съдържание на справочния документ за НДНТ за отраслите за повърхностно третиране с използване на органични разтворители, включително консервиране с химикали на дървен материал и изделия от дървен материал. Това становище е публично достъпно.

(3)

Заключенията за НДНТ, формулирани в приложението към настоящото решение, представляват основният елемент на посочения справочен документ за НДНТ.

(4)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета, учреден съгласно член 75, параграф 1 от Директива 2010/75/ЕС,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приемат се изложените в приложението заключения за най-добрите налични техники (НДНТ) за повърхностно третиране с използване на органични разтворители, включително консервиране с химикали на дървен материал и продукти от дървен материал.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 22 юни 2020 година.

За Комисията

Virginijus SINKEVIČIUS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 334, 17.12.2010 г., стр. 17.

(2)  Решение на Комисията от 16 май 2011 г. за създаване на форум за обмен на информация в съответствие с член 13 от Директива 2010/75/ЕС относно емисиите от промишлеността (ОВ C 146, 17.5.2011 г., стр. 3).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Заключения за най-добрите налични техники (НДНТ) за повърхностно третиране с използване на органични разтворители, включително консервиране с химикали на дървен материал и изделия от дървен материал

ОБХВАТ

Настоящите заключения за НДНТ се отнасят за следните дейности, посочени в приложение I към Директива 2010/75/ЕС:

6.7:

Повърхностно третиране на вещества, предмети или продукти с използване на органични разтворители, по-конкретно за апретиране, щамповане, грундиране, обезмасляване, придаване на водонепропускливост, оразмеряване, боядисване, почистване или импрегниране, с консумация на органични разтворители над 150 kg на час или над 200 тона годишно.

6.10:

Консервиране с химикали на дървен материал и изделия от дървен материал с производствен капацитет над 75 m3 дневно, различно от третирането срещу гниене (сини петна).

6.11:

Самостоятелно третиране във външни инсталации на отпадъчни води, които не попадат в приложното поле на Директива 91/271/ЕИО, при условие че основният товар на замърсителите произлиза от дейности, посочени в точка 6.7 или 6.10 от приложение I към Директива 2010/75/ЕС.

Настоящите заключения за НДНТ обхващат също така съвместното пречистване на отпадъчни води с различен произход, при условие че основният товар на замърсителите произлиза от дейности, посочени в точка 6.7 или точка 6.10 от приложение I към Директива 2010/75/ЕС, и ако пречистването на отпадъчните води не е обхванато от Директива 91/271/ЕИО на Съвета (1).

В настоящите заключения за НДНТ не се разглежда следното:

По отношение на повърхностното третиране на вещества, предмети или продукти с използване на органични разтворители:

придаване на водонепропускливост на текстил по начин, различен от използването на непрекъснат слой на основата на разтворители. Това може да бъде обхванато от заключенията за НДНТ за текстилната промишленост (TXT);

щамповане, оразмеряване и импрегниране на текстил. Това може да бъде обхванато от заключенията за НДНТ за текстилната промишленост (TXT);

ламиниране на дървесни плоскости;

преработка на каучук;

производство на смеси за покрития, лакове, бои, мастила, полупроводници, лепила или фармацевтични продукти;

горивни инсталации на територията на обекта, освен когато получените горещи газове се използват за отопление с пряко подаване на топлина, изсушаване или всяко друго третиране на предмети или материали. Те могат да бъдат обхванати от заключенията за НДНТ за големи горивни инсталации (LCP) или от Директива 2015/2193/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2).

По отношение на консервирането с химикали на дървен материал и изделия от дървен материал:

химично превръщане и хидрофобизация (напр. използването на смоли) на дървен материал и изделия от дървен материал;

третиране срещу гниене (сини петна) на дървен материал и изделия от дървен материал;

третиране с амоняк на дървен материал и изделия от дървен материал;

горивни инсталации на територията на обекта. Те могат да бъдат обхванати от заключенията за НДНТ за големи горивни инсталации (LCP) или от Директива 2015/2193/ЕС.

Други заключения за НДНТ и референтни документи, които могат да са от значение за дейностите, обхванати от настоящите заключения за НДНТ, са следните:

икономически аспекти и сумарни въздействия върху компонентите на околната среда (ECM);

емисии от съхранението (EFS);

енергийна ефективност (ENE);

третиране на отпадъци (WT);

големи горивни инсталации (LCP);

повърхностна обработка на метали и пластмаси (STM);

мониторинг на емисиите във въздуха и водата от инсталации, обхванати от Директивата относно емисиите от промишлеността (ROM).

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

За целите на настоящите заключения за НДНТ се прилагат следните определения:

Общи понятия

Използвано понятие

Определение

Основно покритие

Боя, която след нанасяне върху даден субстрат определя цвета и ефекта (напр. металически блясък, перлен блясък).

Последователно циклично заустване

Заустване на отделен ограничен обем вода.

Безцветно покритие

Материал за покритие, който след нанасяне върху даден субстрат образува плътен прозрачен слой със защитни, декоративни или специфични технически свойства.

Комбинирана линия

Комбиниране на горещо поцинковане и нанасяне на покрития върху рулони в една и съща технологична линия.

Непрекъснато измерване

Измерване посредством автоматизирана измервателна система, която е инсталирана за постоянно в обекта се цел непрекъснат мониторинг на емисиите, в съответствие с EN 14181.

Пряко заустване

Заустване във водоприемника без по-нататъшно последващо пречистване на отпадъчните води.

Емисионни коефициенти

Коефициенти, които могат да бъдат умножени с известни данни, като например данни за инсталацията/процеса или данни за пропускателната способност, с цел да се оценят емисиите.

Съществуваща инсталация

Инсталация, която не е нова инсталация.

Неорганизирани емисии

Неорганизирани емисии по смисъла на член 57, параграф 3 от Директива 2010/75/ЕС.

Креозот от клас В или клас С

Типове креозоти, за които има спецификации в EN 13991.

Непряко заустване

Заустване, което не е пряко заустване.

Съществено модернизиране на инсталацията

Голяма промяна в проекта или технологията на инсталацията, с големи корекции или смяна на процеса и/или техниката(техниките) за намаляване на емисиите и на съответното оборудване

Нова инсталация

Инсталация, чиято първа експлоатация на обекта е разрешена след публикуването на настоящите заключения за НДНТ, или напълно подменена инсталация след публикуването на настоящите заключения за НДНТ.

Отпадъчен газ

Отведеният от процес, част от оборудване или зона газ, който или се насочва за пречистване, или се изпуска директно във въздуха през комин.

Органично съединение

Органично съединение по смисъла на член 3, параграф 44 от Директива 2010/75/ЕС.

Органичен разтворител

Органичен разтворител по смисъла на член 3, параграф 46 от Директива 2010/75/ЕС.

Инсталация

Всички части на дадена инсталация, която извършва дейност, посочена в точка 6.7 или 6.10 от приложение I към Директива 2010/75/ЕС, и всички други пряко свързани дейности, които оказват въздействие върху потреблението и/или емисиите.

Инсталациите могат да бъдат нови или съществуващи инсталации.

Грунд

Боя, предвидена да се използва като слой върху обработена повърхност, с цел осигуряване на добро прилепване, защита на всички слоеве под него и запълване на повърхностни неравности.

Сектор

Всяка една от дейностите по повърхностно третиране, които са част от дейности, изброени в точка 6.7 от приложение I към Директива 2010/75/ЕС и са посочени в раздел 1 от настоящите заключения за НДНТ.

Чувствителен приемник

Зона, която се нуждае от специална защита, например:

жилищни зони;

зони, в които се извършва човешка дейност (напр. намиращи се в съседство работни места, училища, дневни центрове за грижи, зони за отдих, болници или домове за медико-социални грижи).

Вложено количество твърда маса

Общата маса на използваните твърди вещества по смисъла на част 5, точка 3, буква а), подточка i) от приложение VII към Директива 2010/75/ЕС.

Разтворител

„Разтворител“ се отнася до „органичен разтворител“.

Вложено количество разтворител

Общото количество на използваните органични разтворители по смисъла на част 7, точка 3, буква б) от приложение VII към Директива 2010/75/ЕС.

На основата на разтворители (SB)

Вид боя, мастило или друг материал за покритие, при който като носител се използва(т) разтворител(и). По отношение на консервирането на дървен материал и изделия от дървен материал това се отнася до вида химикали за третиране.

Смес на основата на разтворители (SB-mix)

Покритие на основата на разтворители, при което един от покривните слоеве е на водна основа (WB).

Масов баланс на разтворителите (SMB)

Определяне на масов баланс, което се провежда поне веднъж годишно в съответствие с част 7 от приложение VII към Директива 2010/75/ЕС.

Повърхностен отток

Водата от валежите, която се стича по земята или по непропускливи повърхности, като например павирани улици и зони за съхранение, покриви и др., и не попива в земята.

Общи емисии

Сборът от неорганизираните емисии и емисиите в отпадъчни газове по смисъла на член 57, параграф 4 от Директива 2010/75/ЕС.

Химикали за третиране

Химикали, използвани при консервирането на дървен материал и изделия от дървен материал, като например биоциди, химикали, използвани за придаване на водонепропускливост (например масла, емулсии), и забавители на горенето. Това включва и носителя на активни вещества (например вода, разтворител).

Валидна средночасова/средна половинчасова стойност

Средночасовата/средната половинчасова стойност се разглежда като валидна, ако не е имало поддръжка или лошо функциониране на автоматизираната измервателна система.

Отпадъчни газове

Отпадъчни газове по смисъла на член 57, параграф 2 от Директива 2010/75/ЕС.

На водна основа (WB)

Вид боя, мастило или друг материал за покритие, в който водата замества цялото съдържание на разтворителя или част от него. По отношение на консервирането на дървен материал и изделия от дървен материал това се отнася до вида химикали за третиране.

Консервиране на дървен материал

Дейности, чиято цел е предпазване на дървения материал и изделията от дървен материал от вредното въздействие на гъбички, бактерии, насекоми, вода, атмосферни влияния или огън; предоставяне на дълготрайно консервиране на структурната цялост; и подобряване на устойчивостта на дървения материал и изделията от дървен материал.


Замърсители и параметри

Използвано понятие

Определение

AOX

Адсорбируемите органично свързани халогени, изразени като Cl, включват адсорбируем органично свързан хлор, бром и йод.

CO

Въглероден окис.

ХПК

Химична потребност от кислород. Количеството кислород, необходимо за пълното химично окисление на органичните вещества до въглероден диоксид с използване на дихромат. ХПК е показател за масовата концентрация на органичните съединения.

Хром

Хромът, изразен като Cr, включва всички неорганични и органични хромни съединения, разтворени или свързани с частици.

DMF

N,N-диметилформамид.

Прах

Общото количество прахови частици (във въздуха).

F-

Флуорид.

Шествалентен хром

Шествалентен хром, изразен като Cr(VI), включва всички хромни съединения, в които хромът е от степен на окисление +6 (разтворени или свързани с частици).

HOI

Въглеводороден индекс за нефтопродукти. Сборът на съединенията, екстрахируеми с въглеводороден разтворител (включително дълговерижни или разклонени алифатни, алициклени, ароматни или алкилсубституирани ароматни въглеводороди).

IPA

Изопропилов алкохол: пропан-2-ол (също наречен изопропанол).

Никел

Никелът, изразен като Ni, включва всички неорганични и органични никелови съединения, разтворени или свързани с частици.

NOX

Сборът от азотен оксид (NO) и азотен диоксид (NO2), изразени като NO2.

ПАВ

Полициклични ароматни въглеводороди.

ООВ

Общ органичен въглерод, изразен като C (във водата).

ОЛОВ

Общ летлив органичен въглерод, изразен като С (във въздуха).

TSS

Общо количество твърди вещества в суспензия. Масовата концентрация на всички твърди вещества в суспензия (във водата), измерена чрез филтруване през филтри от стъкловлакна и гравиметрия.

ЛОС

Летливо органично съединение по смисъла на член 3, параграф 45 от Директива 2010/75/ЕС.

Цинк

Цинкът, изразен като Zn, включва всички неорганични и органични цинкови съединения, разтворени или свързани с частици.

СЪКРАЩЕНИЯ

За целите на настоящите заключения за НДНТ се прилагат следните съкращения:

Съкращение

Определение

РБ

Регламент за биоцидите (Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 г. относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди, ОВ L 167, 27.6.2012 г., стр. 1).

DWI

Изделия, произведени чрез изтегляне с изтъняване на стената (вид метална кутия в производството на метални опаковки).

СУОС

Система за управление на околната среда

ДЕП

Директивата относно емисиите от промишлеността (2010/75/ЕС).

IR

Инфрачервени лъчи

ДГВ

Долната граница на взривяемост — най-ниската концентрация (в проценти) на газ или пари във въздуха, способни да предизвикат пламване на огън в присъствието на източник на запалване. Концентрации, които са по-ниски от ДГВ, са „твърде бедни“, за да горят. Също се нарича долна граница на запалимост (ДГЗ).

РНЕУ

Различни от нормалните експлоатационни условия

ПТОР

Повърхностно третиране с използване на органични разтворители

UV

Ултравиолетови лъчи

WPC

Консервиране с химикали на дървен материал и изделия от дървен материал.

ОБЩИ СЪОБРАЖЕНИЯ

Най-добри налични техники

Техниките, изброени и описани в настоящите заключения за НДНТ, нямат характер на предписания и не са изчерпателни. Могат да бъдат използвани и други техники, които осигуряват най-малкото равностойна степен на защита на околната среда.

Освен ако не е посочено друго, заключенията за НДНТ са общоприложими.

Емисионни нива, свързани с най-добрите налични техники (НДНТ-СЕН)

НДНТ-СЕН за общи и неорганизирани емисии на ЛОС

По отношение на общите емисии на ЛОС емисионните нива, свързани с най-добрите налични техники (НДНТ-СЕН), са представени в настоящите заключения за НДНТ като:

специфичен товар на емисиите, изчислен във вид на средногодишни стойности, като общите емисии на ЛОС (изчислени чрез масов баланс на разтворителите) се разделят по параметър за зависимо от сектора вложено количество продукция (или пропускателна способност); или

процент вложено количество разтворител, изчислен като средногодишни стойности, съгласно част 7, точка 3, буква б) подточка i) от приложение VII към Директива 2010/75/ЕС.

По отношение на неорганизираните емисии на ЛОС емисионните нива, свързани с най-добрите налични техники (НДНТ-СЕН), са представени в настоящите заключения за НДНТ като процент вложено количество разтворител, изчислен като средногодишни стойности, съгласно част 7, точка 3, буква б) подточка i) от приложение VII към Директива 2010/75/ЕС.

НДНТ-СЕН и примерни емисионни нива за емисии в отпадъчни газове

Емисионните нива, свързани с най-добрите налични техники (НДНТ-СЕН), и примерните емисионни нива за емисии в отпадъчни газове, представени в настоящите заключения за НДНТ, се отнасят до концентрациите, изразени като маса на изпуснатото вещество за единица обем отпадъчен газ при следните стандартни условия: сух газ при температура 273,15 K и налягане 101,3 kPa, без корекция за съдържание на кислород, и изразени в mg/Nm3.

За периодите на усредняване на НДНТ-СЕН и примерните емисионни нива за емисии в отпадъчни газове се прилагат следните определения.

Тип измерване

Период на усредняване

Определение

Непрекъснато

Среднодневна стойност

Средна стойност за период от един ден на база валидни средночасови или средни половинчасови стойности.

Периодично

Средна стойност за периода на вземане на проби

Средна стойност от три последователни измервания, всяко с продължителност най-малко 30 минути  (3).

НДНТ-СЕН за емисии във водата

Емисионните нива, свързани с най-добрите налични техники (НДНТ-СЕН) за емисии във водата, представени в настоящите заключения за НДНТ, се отнасят до концентрации (маса на изпуснатото вещество за единица обем вода), изразени в mg/l.

Периодите на усредняване, свързани с НДНТ-СЕН, се отнасят до един от следните два случая:

в случай на непрекъснато заустване, среднодневни стойности, т.е. 24-часови пропорционални на водното количество съставни проби;

в случай на последователно циклично заустване, средните стойности за времетраенето на заустването, взети като пропорционални на водното количество съставни проби.

Ако може да се докаже достатъчна стабилност на водното количество, могат да се използват пропорционални на времето съставни проби. Като алтернатива могат да се вземат точкови проби, ако изходящата вода е подходящо разбъркана и хомогенна. Точкови проби се вземат, ако пробата е нестабилна по отношение на измервания параметър. Всички НДНТ-СЕН за емисии във водата се прилагат в точката, в която емисията напуска инсталацията.

Други нива на екологични резултати

Специфични нива на потребление на енергия (енергийна ефективност), свързани с най-добрите налични техники (НДНТ-СНЕЕ)

Нивата на екологичните резултати, свързани със специфичното потребление на енергия, се отнасят до средногодишните стойности, изчислени по следното уравнение:

Image 1

където:

потребление на енергия

:

общото количество топлина (генерирано от първични енергийни източници) и електроенергия, използвано от инсталацията, както е определено в плана за енергийна ефективност (вж. НДНТ 19, буква а), изразено в MWh/година;

коефициент на активност

:

общото количество продукти, преработени от инсталацията или с оглед на пропускателната способност на инсталацията, изразени в съответната единица в зависимост от сектора (напр. kg/година, m2/година, превозни средства с нанесено покритие/година).

Специфични нива на потребление на вода, свързани с най-добрите налични техники (НДНТ-СНЕЕ)

Нивата на екологичните резултати, свързани със специфичното потребление на вода, се отнасят до средногодишните стойности, изчислени по следното уравнение:

Image 2

където:

потребление на вода

:

общо количество вода, използвано при дейностите, извършвани в инсталацията, с изключение на рециклирана и повторно използвана вода, охлаждаща вода, използвана в системи за еднократно охлаждане, както и вода за битово използване, изразена в l/година или m3/година;

коефициент на активност

:

общото количество продукти, преработени от инсталацията или с оглед на пропускателната способност на инсталацията, изразени в съответната единица в зависимост от сектора (напр. m2 за рулони с нанесено покритие/година, превозни средства с нанесено покритие/година, хиляда метални кутии/годишно).

Примерни нива за конкретно количество отпадъци, изпратени извън обекта

Примерните нива, свързани с конкретното количество отпадъци, изпратени извън обекта, се отнасят до средногодишните стойности, изчислени по следното уравнение:

Image 3

където:

количество отпадъци, изпратени извън обекта

:

общо количество отпадъци, изпратени извън обекта от инсталацията, изразено в кг/година;

коефициент на активност

:

общото количество продукти, преработени от инсталацията или с оглед на пропускателната способност на инсталацията, изразени в превозни средства с нанесено покритие/година.

1.   ЗАКЛЮЧЕНИЯ ЗА НДНТ ЗА ПОВЪРХНОСТНО ТРЕТИРАНЕ С УПОТРЕБА НА ОРГАНИЧНИ РАЗТВОРИТЕЛИ

1.1.   Общи заключения за НДНТ

1.1.1.   Системи за управление на околната среда

НДНТ 1.   С цел подобряване на общите екологични резултати представлява разработването и прилагането на система за управление на околната среда (СУОС), която включва всички от следните характеристики:

i)

ангажимент, лидерство и управленска отговорност на ръководството, включително на висшето ръководство, за прилагане на ефективна СУОС;

ii)

анализ, който включва определяне на контекста на организацията, определяне на нуждите и очакванията на заинтересованите страни, определяне на характеристиките на инсталацията, които са свързани с възможни рискове за околната среда (или човешкото здраве), както и на приложимите правни изисквания, отнасящи се до околната среда;

iii)

разработване на политика в областта на околната среда, която включва непрекъснато подобряване на екологичните резултати на инсталацията;

iv)

определяне на цели и показатели за изпълнение по отношение на значими екологични аспекти, включително гарантиране на съответствието с приложимите правни изисквания;

v)

планиране и изпълнение на необходимите процедури и действия (включително коригиращи и превантивни действия, където е необходимо) за постигане на екологичните цели и избягване на екологичните рискове;

vi)

определяне на структури, роли и отговорности по отношение на екологичните аспекти и цели и осигуряване на необходимите финансови и човешки ресурси;

vii)

осигуряване на необходимите компетентност и информираност на персонала, чиято работа може да повлияе върху екологичните резултати на инсталацията (напр. чрез предоставяне на информация и обучение);

viii)

вътрешна и външна комуникация;

ix)

насърчаване на участието на служителите в добри практики за управление на околната среда;

x)

създаване и поддържане на наръчник за управлението и писмени процедури за контрола на дейности със значително въздействие върху околната среда, както и съответните документи;

xi)

ефективно оперативно планиране и управление на технологичния процес;

xii)

изпълнение на подходящи програми за поддръжка;

xiii)

готовност при извънредни ситуации и протоколи за реагиране, включително предотвратяване и/или смекчаване на неблагоприятните въздействия (върху околната среда) на извънредните ситуации;

xiv)

при (пре)проектиране на (нова) инсталация или на част от нея да се обърне внимание на нейното въздействие върху околната среда през целия ѝ жизнен цикъл, което включва изграждане, поддръжка, експлоатация и извеждане от експлоатация;

xv)

изпълнение на програма за мониторинг и измерване; ако е необходимо, може да бъде намерена информация в Референтния доклад за мониторинга на емисиите във въздуха и водата от инсталации, регламентирани с Директивата относно емисиите от промишлеността;

xvi)

редовно прилагане на секторни целеви показатели;

xvii)

независимо периодично вътрешно одитиране (доколкото е практически възможно) или външно одитиране с цел оценка на екологичните резултати и определяне дали СУОС отговаря на планираните мерки, или не, и дали е внедрена и поддържана правилно;

xviii)

оценка на причините за несъответствия, изпълнение на коригиращи действия в отговор на несъответствията, преглед на ефективността на коригиращите действия и установяване дали съществуват или потенциално биха могли да се появят подобни несъответствия;

xix)

периодичен преглед на СУОС и на нейната пригодност, адекватност и ефективност, извършен от висшето ръководство;

xx)

следване и отчитане развитието на по-чисти технологии.

Конкретно за повърхностното третиране с използване на органични разтворители НДНТ представлява също включването в СУОС на следните характеристики:

i)

взаимодействие с контрола и осигуряването на качеството, както и съображения, свързани със здравето и безопасността.

ii)

планиране на намаляването на отпечатъка, който инсталацията оставя върху околната среда. Това по-специално включва следното:

а)

оценка на цялостните екологични резултати на инсталацията (вж. НДНТ 2);

б)

отчитане на съображения, свързани с едновременното въздействие върху няколко компонента на околната среда, по-специално поддържането на правилен баланс между намаляването на емисиите на разтворители и потреблението на енергия (вж. НДНТ 19), вода (вж. НДНТ 20) и суровини (вж. НДНТ 6);

в)

намаляване на емисиите на ЛОС от процесите на почистване (вж. НДНТ 9).

iii)

включването на:

а)

план за предотвратяване и контрол на течове и разливи (вж. НДНТ 5, буква а);

б)

система за оценка на суровини с цел използване на суровини с ниска степен на въздействие върху околната среда и план за оптимизиране на използването на разтворители в процеса (вж. НДНТ 3);

в)

масов баланс на разтворителя (вж. НДНТ 10);

г)

програма за поддръжка за намаляване на честотата и последиците за околната среда от РНЕУ (вж. НДНТ 13);

д)

план за енергийна ефективност (вж. НДНТ 19, буква а);

е)

план за управление на водите (вж. НДНТ 20, буква а);

ж)

план за управление на отпадъците (вж. НДНТ 22, буква а);

з)

план за управление на миризмите (вж. НДНТ 23).

Забележка

С Регламент (ЕО) № 1221/2009 се установява Схемата на Европейския съюз за управление по околна среда и одит (EMAS), което е пример за СУОС, съответстваща на настоящата НДНТ.

Приложимост

Степента на подробност и степента на формализация на СУОС като цяло ще бъдат свързани с характера, мащаба и сложността на инсталацията, както и с обхвата на въздействието, което тя може да има върху околната среда.

1.1.2.   Общи екологични резултати

НДНТ 2.   С цел подобряване на общите екологични резултати на инсталацията, по-специално относно емисиите на ЛОС и потреблението на енергия, НДНТ представлява:

определяне на технологичните зони/участъци/стъпки, които имат най-голям принос за емисиите на ЛОС и потреблението на енергия и при които е налице най-голям потенциал за подобрение (вж. също НДНТ 1);

определяне и изпълнение на действия за свеждане до минимум на емисиите на ЛОС и потреблението на енергия;

редовно актуализиране (поне веднъж годишно) на положението и проследяване на изпълнението на планираните действия.

1.1.3.   Избор на суровини

НДНТ 3.   С цел предотвратяване или намаляване на въздействието на използваните суровини върху околната среда НДНТ представлява използването и на двете посочени по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Използване на суровини с по-ниска степен на въздействие върху околната среда

Като част от СУОС (вж. НДНТ 1), систематична оценка на неблагоприятните въздействия на използваните материали върху околната среда (по-специално вещества, които са канцерогенни, мутагенни и токсични за размножаването, както и вещества, пораждащи сериозно безпокойство) и заместването им, когато е възможно, с други, които не оказват или оказват в по-ниска степен въздействие върху околната среда и здравето, като се вземат предвид изискванията или спецификациите за качество на продуктите.

Общоприложима.

Обхватът (степента на подробност) и характерът на оценката като цяло ще бъдат свързани с характера, мащаба и сложността на инсталацията и обхвата на въздействието, които тя може да има върху околната среда, както и вида и качеството на използваните материали.

б)

Оптимизиране на употребата на разтворители в процеса

Оптимизиране на употребата на разтворители в процеса чрез план за управление (като част от СУОС (вж. НДНТ 1), чиято цел е да се установят и да се изпълняват необходимите действия (напр. групиране по цветове, оптимизиране на пулверизирането чрез пръскане).

Общоприложима.

НДНТ 4.   С цел намаляване на потреблението на разтворители, емисиите на ЛОС и цялостното въздействие на суровините върху околната среда представлява използването на една или няколко от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Използване на бои/покрития/лакове/мастила/лепила на основата на разтворители с високо съдържание на твърди вещества

Използване на бои, покрития, течни мастила, лакове и лепила, съдържащи малко количество разтворители и увеличено съдържание на твърди вещества.

Изборът на техники за повърхностно третиране може да бъде ограничен от вида дейност, вида и формата на субстрата, изискванията за качество на продуктите, както и необходимостта да се гарантира, че използваните материали, техниките за нанасяне на покрития, техниките за сушене/втвърдяване и системите за пречистване на отпадъчния газ са взаимно съвместими.

б)

Използване на бои/покрития/мастила/лакове/лепила на водна основа

Използване на бои, покрития, течни мастила, лакове и лепила, в които органичният разтворител е частично заменен от вода.

в)

Използване на мастила/покрития/бои/лакове/лепила, втвърдени с помощта на лъчение

Използване на бои, покрития, течни мастила, лакове и лепила, които са подходящи да бъдат втвърдени чрез активиране на специфични групи химикали посредством UV или IR лъчение, или бързи електрони, без загряване и без емисии на ЛОС.

г)

Използване на двукомпонентни лепила без разтворители

Използване на двукомпонентни лепила без разтворители, състоящи се от смола и втвърдител.

д)

Използване на стопилкови лепила

Използване на покритие с лепила, получени от горещата екструзия на синтетични каучуци, въглеводородни смоли и различни добавки. Не се използват разтворители.

е)

Използване на прахообразни покрития

Използване на покритие без разтворители, което се нанася като фино разпределен прах и се втвърдява в термични пещи.

ж)

Използване на ламиниран слой за нанасяне на покрития върху мрежи или рулони

Използване на полимерни слоеве, които се нанасят върху рулони или мрежи, с цел да им придадат естетически или функционални свойства, с което се намалява броят на необходимите покривни слоеве.

з)

Използване на вещества, които не са ЛОС или са ЛОС с по-ниска летливост.

Заместване на вещества с ЛОС с ниска летливост с други, съдържащи органични съединения, които не са ЛОС или са ЛОС с по-ниска летливост (например естери).

1.1.4.   Съхранение и боравене със суровини

НДНТ 5.   С цел предотвратяване или намаляване на неорганизирани емисии на ЛОС при съхранение и боравене с материали, съдържащи разтворители и/или опасни материали, представлява прилагането на принципите на добро стопанисване чрез използването на всички посочени по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

Техники за управление

а)

Изготвяне и изпълнение на план за предотвратяване и контрол на течове и разливи

Планът за предотвратяване и контрол на течове и разливи е част от СУОС (вж. НДНТ 1) и включва, но без да се ограничава до:

планове за инциденти на територията на обекта за малки и големи разливи;

определяне на ролите и отговорностите на участващите лица;

осигуряване на осведомеността на персонала по отношение на околната среда и обучението му, с цел да предотвратява/да се справя с инциденти, свързани с разливи;

определяне на зони, изложени на риск от разлив и/или течове на опасни материали, и степенуването им според риска;

осигуряване на въвеждането в определени зони на подходящи системи за ограничаване, напр. непромокаеми подове;

определяне на подходящо оборудване за ограничаване и почистване на разливи и редовна проверка на неговата наличност, изправно състояние и близостта му до точки, където могат да възникнат тези инциденти;

насоки за управление на отпадъците за справяне с отпадъци, получени от контрол на разливите;

редовни (поне веднъж годишно) проверки на зоните за съхранение и експлоатация, изпитване и калибриране на оборудването за откриване на течове и бързо отстраняване на течове от клапани, уплътнения, фланци и др. (вж. НДНТ 13).

Общоприложима. Обхватът (т.е. степента на подробност) на плана обикновено ще бъде свързан с характера, мащаба и сложността на инсталацията, както и с вида и качеството на използваните материали.

Техники за съхранение

б)

Запечатване или покриване на контейнери и защитена от утечки зона за съхранение

Съхранение на разтворители, опасни материали, отпадъчни разтворители и отпадъчни почистващи материали в запечатани или покрити контейнери, подходящи за съответния риск и предназначени за свеждане до минимум на емисиите. Зоната за съхранение на контейнери е защитена от утечки и с подходящ капацитет.

Общоприложима.

в)

Свеждане до минимум на съхранението на опасни материали в зоните за производство.

Опасните материали присъстват в зоните за производство само в количества, които са необходими за производството; по-големи количества се съхраняват отделно.

Техники за изпомпване и боравене с течности

г)

Техники за предотвратяване на течове и разливане при изпомпване

Течовете и разливите се предотвратяват чрез използване на помпи и уплътнения, подходящи за материала, с който се борави, и осигуряващи подходяща херметичност. Това включва оборудване като херметизирани електропомпи, помпи с магнитен съединител, помпи с множество механични уплътнения и гасяща или буферна система, помпи с множество механични уплътнения и сухи уплътнения, мембранни помпи или помпи с мях.

Общоприложима.

д)

Техники за предотвратяване на преливания при изпомпване

Това включва например гарантирането, че:

операцията по изпомпването се надзирава;

за по-големи количества резервоарите за съхранение в насипно състояние са оборудвани със звукови и/или светлинни аларми за повишено ниво и със система за изключване, ако е необходимо.

е)

Улавяне на пари на ЛОС по време на доставяне на материал, съдържащ разтворители

При доставяне на материали в насипно състояние, съдържащи разтворители (напр. зареждане или разтоварване на резервоари), парите, изместени от приемащите резервоари, се улавят, обикновено чрез обратно отвеждане.

Може да не е приложима за разтворители с ниско налягане на парите или поради финансови съображения.

ж)

Ограждение за разливания и/или бързо улавяне при работа с материали, съдържащи разтворители

Когато се работи с материали, съдържащи разтворители, които са в контейнери, възможните разливания се избягват, като се осигурява ограждение, напр. чрез използване на колички, палети и/или стелажи с вградено ограждение (напр. „тави“) и/или бързо улавяне чрез използване на абсорбиращи материали.

Общоприложима.

1.1.5.   Разпределение на суровини

НДНТ 6.   С цел намаляване на потреблението на суровини и емисии на ЛОС НДНТ представлява използването на една или няколко от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Централизирано подаване на материали, съдържащи ЛОС (напр. мастила, покрития, лепила, почистващи средства)

Подаване на материали, съдържащи ЛОС (напр. мастила, покрития, лепила, почистващи средства), в зоната за нанасяне чрез директни тръбопроводи с пръстеновидни тръби, включително почистване на системата, например чрез изтегляне на течни отпадъци или продухване с въздушна струя.

Може да не е приложима в случай на честа смяна на мастила/бои/покрития/лепила или разтворители.

б)

Усъвършенствани системи за смесване

Компютризирано оборудване за смесване за постигане на желаната боя/покритие/мастило/лепило.

Общоприложима.

в)

Подаване на съдържащи ЛОС материали (напр. мастила, покрития, лепила, почистващи средства) в точката на нанасяне чрез използване на затворена система

В случай на честа смяна на мастила/бои/покрития/лепила и разтворители или при използването им в малки количества подаването на мастила/бои/покрития/лепила и разтворители се извършва от малки транспортни контейнери, разположени в близост до зоната за нанасяне, като се използва затворена система.

г)

Автоматизация на промяната на цвета

Автоматизирана промяна на цвета и прочистване на линията за мастило/боя/покритие с улавяне на разтворители.

д)

Групиране на цветове

Изменение на последователността на продуктите за постигане на големи серии с един и същи цвят.

е)

Меко прочистване при пръскане

Повторно пълнене на пистолет за пръскане с нова боя без междинно изплакване.

1.1.6.   Нанасяне на покрития

НДНТ 7.   С цел намаляване на потреблението на суровини и цялостното въздействие на процесите на нанасяне на покрития върху околната среда представлява използването на една или няколко от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

Техники за нанасяне без пръскане

а)

Нанасяне на покрития с валци

Нанасяне, при което валците се използват за прехвърляне или измерване на течното покритие върху подвижна лента.

Приложима е само за плоски субстрати  (4).

б)

Валец с разположен над него ракел

Покритието се нанася върху субстрата чрез празнина между ракел и валец. При преминаването на покритието и субстрата излишъкът се изстъргва.

Общоприложима  (4).

в)

Нанасяне без изплакване (изсъхване на място) при нанасянето на покрития върху рулони

Нанасяне на конверсионни покрития, които не изискват допълнително изплакване с вода, като се използва машина за нанасяне на покрития с валци (химично покритие) или каучукови валци.

Общоприложима  (4).

г)

Нанасяне чрез преминаване през завеса от препарата (отливане)

Обработваните детайли преминават през покритие от ламинарен слой, което се освобождава от напорен съд.

Приложима е само за плоски субстрати  (4).

д)

Електропокритие (е-покритие)

Частици боя, диспергирани в разтвор на водна основа, се отлагат върху потопени субстрати под въздействието на електрическо поле (електрофоретично отлагане).

Приложима е само за метални субстрати  (4).

е)

Заливане

Обработваните детайли се транспортират чрез конвейерни системи в затворен канал, който след това се залива с материал за покритие чрез впръскващи тръби. Излишният материал се събира и се използва повторно.

Общоприложима  (4).

ж)

Ко-екструзия

Напечатаният субстрат се сдвоява с топъл втечнен пластмасов слой и впоследствие се охлажда. Този слой замества необходимия допълнителен слой покритие. Той може да се използва между двата различни слоя на различни носители и действа като лепило.

Не е приложима, когато е необходима висока якост на свързване или устойчивост на температура на стерилизация  (4).

Техники за пулверизиране чрез пръскане

з)

Подпомагано с въздух безвъздушно пръскане

Използване на въздушен поток (оформящ въздух) за изменение на конусообразната струя на безвъздушен пистолет за пръскане.

Общоприложима  (4).

и)

Пневматично пулверизиране с инертни газове

Пневматично нанасяне на боя с инертни газове под налягане (напр. азот, въглероден диоксид).

Може да не е приложима за нанасяне на покрития върху дървени повърхности  (4).

й)

Пулверизиране при ниско налягане с голям обем (HVLP)

Пулверизиране на боя в разпръскателна дюза чрез смесване на боя с големи обеми въздух с ниско налягане (максимум 1,7 bar). Пистолети за HVLP имат ефективност на прехвърляне на боя > 50 %.

Общоприложима  (4).

к)

Електростатично пулверизиране (напълно автоматизирано)

Пулверизиране чрез високоскоростни ротационни дискове и конуси и оформяне на разпръскателната струя с електростатични полета и оформящ въздух.

л)

Електростатично въздушноструйно или безвъздушно пръскане

Оформяне на разпръскателната струя за пневматично или безвъздушно пулверизиране с електростатично поле. Пистолетите за електростатично боядисване имат ефективност на прехвърляне > 60 %. Фиксираните електростатични методи имат ефективност на прехвърляне до 75 %.

м)

Горещо пръскане

Пневматично пулверизиране с горещ въздух или загрята боя.

Може да не е приложима при честа смяна на цветовете  (4).

н)

Нанасяне чрез „пръскане, притискане и изплакване“ при нанасяне на покрития върху рулони.

Пръскачките се използват за нанасяне на очистители, предварителни обработки и за изплакване. След пръскането се използва притискане с каучукови валци, за да се сведе до минимум остатъците от разтвора, което е последвано от изплакване.

Общоприложима  (4).

Автоматизиране на нанасяне чрез пръскане

о)

Роботизирано нанасяне

Роботизирано нанасяне на покрития и уплътнителни материали върху вътрешни и външни повърхности.

Общоприложима  (4).

п)

Машинно нанасяне

Използване на машини за боядисване, като в тях се поставя разпръскващата глава/пистолетът за пръскане/разпръскателната дюза.

1.1.7.   Сушене/втвърдяване

НДНТ 8.   С цел намаляване на потреблението на енергия и цялостното въздействие на процесите на сушене/втвърдяване върху околната среда представлява използването на една или няколко от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Сушене/втвърдяване чрез конвекция на инертен газ

Инертният газ (азот) се загрява в пещта, което позволява насищане с разтворител над ДГВ. Възможни са концентрации на разтворителите > 1 200 g/m3 азот.

Не се прилага, когато сушилните трябва да се отварят периодично  (5).

б)

Индукционно сушене/втвърдяване

Термично втвърдяване или сушене при режим „в линия“ чрез електромагнитни индуктори, които отделят топлина вътре в метален обработван детайл чрез променливо магнитно поле.

Приложима е само за метални субстрати  (5).

в)

Микровълново и високочестотно сушене

Сушене с използване на микровълново или високочестотно лъчение.

Приложима е само за покрития и мастила на водна основа и за неметални субстрати  (5).

г)

Втвърдяване с помощта на лъчение

Втвърдяването с помощта на лъчение се прилага на базата на смоли и реактивни разредители (мономери), които реагират на излагане на лъчение (инфрачервени (IR), ултравиолетови (UV) или високоенергийни електронни снопове (EB).

Приложима е само за специфични покрития и мастила  (5).

д)

Комбинирана конвекция/сушене с помощта на инфрачервено лъчение

Сушене на мокра повърхност с комбинация от циркулиращ горещ въздух (конвекция) и инфрачервен излъчвател.

Общоприложима  (5).

е)

Конвекционно сушене/втвърдяване, комбинирано с оползотворяване на топлина

Топлината от отпадъчните газове се оползотворява (вж. НДНТ 19, буква д) и се използва за повторно загряване на входящ въздух за конвекционна сушилня/пещ за втвърдяване.

Общоприложима  (5).

1.1.8.   Почистване

НДНТ 9.   С цел намаляване на емисиите на ЛОС от процесите на почистване представлява свеждането до минимум на използването на почистващи средства на основата на разтворители и използването на комбинация от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Защита на зони и оборудване за пръскане

Зоните и оборудването за нанасяне на покрития (напр. стените на пръскаща камера и роботи), които са чувствителни към прекомерно пръскане, капки, и др., се покриват с покрития от плат или фолио за еднократна употреба, при което листовете фолио не се разкъсват или износват.

Изборът на техники за почистване може да бъде ограничен от вида на процеса, субстрата или оборудването, което трябва да бъде почистено, и от вида на замърсяването.

б)

Премахване на твърди вещества преди приключване на почистването

Твърдите вещества се отстраняват в (суха) концентрирана форма, обикновено на ръка, със или без помощта на малки количества разтворител за почистване. Това намалява количеството материал, който трябва да бъде отстранен с разтворител и/или вода през следващите етапи на почистването, и следователно количеството на използвания разтворител и/или количеството използвана вода.

в)

Ръчно почистване с предварително импрегнирани кърпички

За ръчно почистване се използват кърпички, предварително импрегнирани с почистващи средства. Почистващите средства могат да бъдат на основата на разтворители, да съдържат разтворители с ниска летливост или да не съдържат разтворители.

г)

Използване на почистващи средства с ниска летливост

Прилагане на разтворители с ниска летливост като почистващи средства с цел ръчно или автоматизирано почистване с висока почистваща сила.

д)

Почистване на водна основа

За почистване се използват детергенти на водна основа или податливи на смесване с вода разтворители, като например алкохоли или гликоли.

е)

Изолирани миялни машини

Автоматично циклично почистване/обезмасляване на части на печатарска машина/машина в изолирани миялни машини. Това може да се извърши, като се използват:

а)

органични разтворители (с отвеждане на въздух, последвано от намаляване на ЛОС и/или оползотворяване на използваните разтворители) (вж. НДНТ 15); или

б)

разтворители без ЛОС или

в)

алкални почистващи средства (с външно или вътрешно пречистване на отпадъчните води).

ж)

Прочистване с оползотворяване на разтворител

Събиране, съхранение и при възможност повторно използване на разтворители за прочистване на пистолети/апликатори и линии между смяната на цветовете.

з)

Почистване с водна струя под високо налягане

Системи за водно пръскане под високо налягане и системи с натриев бикарбонат или подобни на тях се използват за автоматично циклично почистване на части на печатарска машина/машина.

и)

Ултразвуково почистване

Почистване в течност с използване на високочестотни вибрации за отделяне на залепналото замърсяване.

й)

Почистване със сух лед (CO2)

Почистване на машинни части и метални или пластмасови субстрати чрез струйна обработка с люспи или сняг от CO2.

к)

Сачмоструйно почистване с пластмаса

Излишъкът от натрупване на боя се отстранява от приспособленията за захващане на плоскостите и от тялото на носителите чрез сачмоструйно почистване с пластмасови частици.

1.1.9.   Мониторинг

1.1.9.1.   Масов баланс на разтворителите

НДНТ 10.   представлява извършване на мониторинг на общите и неорганизираните емисии на ЛОС чрез съставяне най-малкото веднъж годишно на масов баланс на вложените количества разтворител и изходящите разтворители от инсталацията, както е определено в част 7, точка 2 от приложение VII към Директива 2010/75/ЕС, и свеждане до минимум на несигурността на данните за масовия баланс на разтворителите, като се използват всички посочени по-долу техники.

Техника

Описание

а)

Пълно установяване и количествено определяне на съответните количества вложени разтворители и изходящи разтворители, като се отчита свързаната с определянето несигурност

Това включва:

установяване и документиране на количествата на вложените и изходящите разтворители (например емисии в отпадъчни газове, емисии от всеки източник на неорганизирани емисии, изходящ разтворител в отпадъците);

обосновано количествено определяне на всяко количество вложен разтворител и всяко количество изходящ разтворител и записване на използваната методология (например измерване, изчисление с използване на емисионни коефициенти, оценка въз основа на работни параметри);

установяване на основните източници на несигурност във връзка с горепосоченото количествено определяне и прилагане на коригиращи действия за намаляване на несигурността;

непрекъснато актуализиране на данните за количеството на вложения и на изходящия разтворител.

б)

Прилагане на система за проследяване на разтворители

Системата за проследяване на разтворителя има за цел да се поддържа контрол както върху използваните, така и върху неизползваните количества разтворители (например чрез претегляне на неизползваните количества, върнати за съхранение от зоната на нанасяне).

в)

Мониторинг на промените, които могат да повлияят върху несигурността на данните за масовия баланс на разтворителите

Всяка промяна, която може да повлияе върху несигурността на данните за масовия баланс на разтворителите, се записва като:

лошо функциониране на системата за пречистване на отпадъчни газове: записват се датата и продължителността;

промени, които могат да повлияят върху скоростта на потока въздух/газ, напр. подмяна на вентилатори, задвижващи ролки, двигатели; записват се датата и видът промяна.

Приложимост

Степента на подробност на масовия баланс на разтворителите ще бъде пропорционална на характера, мащаба и сложността на инсталацията, на обхвата на въздействието, които тя може да има върху околната среда, както и на вида и качеството на използваните материали.

1.1.9.2.   Емисии в отпадъчни газове

НДНТ 11.   представлява извършването на мониторинг на емисиите в отпадъчни газове най-малко с посочената по-долу честота и в съответствие със стандартите EN. Ако не съществуват стандарти EN, представлява използването на стандартите ISO, национални или други международни стандарти, които гарантират предоставянето на данни с равностойно научно качество.

Вещество/параметър

Сектори/източници

Стандарт(и)

Минимална честота на мониторинга

Мониторинг във връзка със

Прах

Нанасяне на покрития върху превозни средства — нанасяне на покрития чрез пръскане

EN 13284-1

Веднъж годишно  (6)

НДНТ 18

Нанасяне на покрития върху други метални и пластмасови повърхности — нанасяне на покрития чрез пръскане

Нанасяне на покрития върху въздухоплавателни средства — подготовка (напр. шлифоване, струйна обработка) и нанасяне на покрития

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки — нанасяне чрез пръскане

Нанасяне на покрития върху дървени повърхности — подготовка и нанасяне на покрития

ОЛОВ

Всички сектори

Всеки комин с дебит на ОЛОВ < 10 kg C/h

EN 12619

Веднъж годишно  (6)  (7)  (8)

НДНТ 14, НДНТ 15

Всеки комин с дебит на ОЛОВ ≥ 10 kg C/h

Общи стандарти EN  (9)

Непрекъснат

DMF

Нанасяне на покрития върху текстил, фолио и хартия  (10)

Няма наличен стандарт EN  (11)

Веднъж на всеки три месеца  (6)

НДНТ 15

NOX

Термично третиране на отпадъчни газове

EN 14792

Веднъж годишно  (12)

НДНТ 17

CO

Термично третиране на отпадъчни газове

EN 15058

Веднъж годишно  (12)

НДНТ 17

1.1.9.3.   Емисии във водата

НДНТ 12.   представлява извършването на мониторинг на емисиите във водата най-малко с посочената по-долу честота и в съответствие със стандартите EN. Ако не съществуват стандарти EN, представлява използването на стандартите ISO, национални или други международни стандарти, които гарантират предоставянето на данни с равностойно научно качество.

Вещество/параметър

Сектор

Стандарт(и)

Минимална честота на мониторинга

Мониторинг във връзка със

TSS  (13)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

EN 872

Веднъж месечно  (14)  (15)

НДНТ 21

Нанасяне на покрития върху рулони

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки (само за DWI метални кутии)

ХПК  (13)  (16)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Няма наличен стандарт EN

Нанасяне на покрития върху рулони

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки (само за DWI метални кутии)

ОВВ  (13)  (16)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

EN 1484

Нанасяне на покрития върху рулони

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки (само за DWI метални кутии)

Cr(VI)  (17)  (18)

Нанасяне на покрития върху въздухоплавателни средства

EN ISO 10304-3 или EN ISO 23913

Нанасяне на покрития върху рулони

Cr  (18)  (19)

Нанасяне на покрития върху въздухоплавателни средства

Различни налични стандарти EN (напр. EN ISO 11885, EN ISO 17294-2, EN ISO 15586)

Нанасяне на покрития върху рулони

Ni  (18)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Нанасяне на покрития върху рулони

Zn  (18)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Нанасяне на покрития върху рулони

AOX  (18)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

EN ISO 9562

Нанасяне на покрития върху рулони

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки (само за DWI метални кутии)

F-  (18)  (20)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

EN ISO 10304-1

Нанасяне на покрития върху рулони

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки (само за DWI метални кутии)

1.1.10.   Емисии по време на РНЕУ

НДНТ 13.   С цел намаляване на честотата на поява на РНЕУ и намаляване на емисиите по време на РНЕУ представлява използването и на двете посочени по-долу техники.

Техника

Описание

а)

Определяне на оборудването от критично значение

Оборудването, което е от критично значение за опазването на околната среда („оборудване от критично значение“), се определя въз основа на оценка на риска. По принцип това засяга цялото оборудване и системи за боравене с ЛОС (напр. система за пречистване на отпадъчен газ, система за откриване на течове).

б)

Инспекция, поддръжка и мониторинг

Структурирана програма за увеличаване в максимална степен на приложимостта и резултатите на оборудването от критично значение, която включва стандартни работни процедури, превантивна поддръжка, редовна поддръжка и непланирана поддръжка. Мониторинг се извърша на периодите на РНЕУ, продължителността, причините и, ако е възможно, емисиите по време на тяхното възникване.

1.1.11.   Емисии в отпадъчни газове

1.1.11.1.   Емисии на ЛОС

НДНТ 14.   С цел намаляване на емисиите на ЛОС от зоните за производство и съхранение представлява използването на техника а) и подходяща комбинация от другите техники, посочени по-долу.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Избор, проектиране и оптимизиране на системата

Система за отпадъчни газове се избира, проектира и оптимизира, като се вземат предвид параметри като:

количество отведен въздух;

вид и концентрация на разтворителите в отведения въздух;

вид на системата за пречистване (специализирана/централизирана);

здраве и безопасност;

енергийна ефективност.

При избор на системата може да се вземе предвид следният приоритетен ред:

разделяне на отпадъчни газове с висока и ниски концентрации на ЛОС;

техники за хомогенизиране и увеличаване на концентрацията на ЛОС (вж. НДНТ 16, букви б) и в);

техники за оползотворяване на разтворители в отпадъчни газове (вж. НДНТ 15);

техники за намаляване на ЛОС с оползотворяване на топлина (вж. НДНТ 15);

техники за намаляване на ЛОС без оползотворяване на топлина (вж. НДНТ 15).

Общоприложима.

б)

Отвеждане на въздух възможно най-близо до точката на нанасяне на съдържащи ЛОС материали.

Отвеждане на въздух възможно най-близо до точката на нанасяне с частично или пълно изолиране на зоните за прилагане на разтворител (нар. машина за нанасяне на покрития, машина за прилагане, пръскащи камери). Отведеният въздух може да бъде обработен чрез система за пречистване на отпадъчни газове.

Може да не е приложима, когато изолирането води до затруднен достъп до машините по време на експлоатация.

Приложимостта може да бъде ограничена от формата и размера на зоната, която трябва да бъде изолирана.

в)

Отвеждане на въздух възможно най-близо до точката на подготвяне на бои/покрития/лепила/мастила

Отвеждане на въздух възможно най-близо до точката на подготвяне на бои/покрития/лепила/мастила (напр. зона за смесване). Отведеният въздух може да бъде обработен чрез система за пречистване на отпадъчни газове.

Приложима е само когато се приготвят бои/покрития/лепила/масла.

г)

Отвеждане на въздух от процесите на сушене/втвърдяване

Пещите за втвърдяване/сушилните са оборудвани със система за отвеждане на въздух. Отведеният въздух може да бъде обработен чрез система за пречистване на отпадъчни газове.

Приложима е само за процеси на сушене/втвърдяване.

д)

Свеждане до минимум на неорганизираните емисии и загубите на топлина от пещите/сушилните чрез уплътняване на входа и изхода на пещите за втвърдяване/сушилните или чрез прилагане на налягане, по-ниско от атмосферното при сушене

Входът към и изходът от пещта за втвърдяване/сушилнята се запечатва, за да се сведат до минимум неорганизираните емисии на ЛОС и загубата на топлина. Запечатването може да бъде осигурено чрез въздушни струи или въздушни ножове, врати, пластмасови или метални завеси, ракели и др. Като алтернатива в пещите/сушилните се поддържа налягане, по-ниско от атмосферното.

Приложима е само когато се използват пещи за втвърдяване/сушилни.

е)

Отвеждане на въздух от зоната за охлаждане

Когато охлаждането на субстрати се извършва след изсушаване/втвърдяване, въздухът от зоната за охлаждане се отвежда и може да бъде обработен чрез система за пречистване на отпадъчни газове.

Приложима е само когато субстратът се охлажда след сушене/втвърдяване.

ж)

Отвеждане на въздух от съхранение на суровини, разтворители и съдържащи разтворители отпадъци

Въздухът от складовете за суровини и/или отделни контейнери за суровини, разтворители и съдържащи разтворители отпадъци се отвежда и може да бъде обработен чрез система за пречистване на отпадъчни газове.

Може да не е приложима за затворени контейнери или за съхранение на суровини, разтворители и съдържащи разтворители отпадъци с ниско налягане на парите и ниска токсичност.

з)

Отвеждане на въздух от зони за почистване

Въздухът от зоните, където машинните части и оборудването се почистват ръчно или автоматично с органични разтворители, се отвежда и може да бъде обработен чрез система за пречистване на отпадъчни газове.

Приложима е само за зони, където машинни части и оборудването се почистват с органични разтворители.

НДНТ 15.   С цел намаляване на емисиите на ЛОС в отпадъчни газове и увеличаване на ефективността на ресурсите представлява използването на една или няколко от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

I. Улавяне и оползотворяване на разтворители в отпадъчни газове

а)

Кондензация

Техника за отстраняване на органични съединения чрез намаляване на температурата под температурата им на оросяване, така че изпаренията да се втечняват. В зависимост от необходимия диапазон на работната температура се използват различни хладилни агенти, напр. охлаждаща вода, охладена вода (температура обикновено около 5 °C), амоняк или пропан.

Приложимостта може да бъде ограничена, когато необходимата енергия за оползотворяването е твърде висока поради ниското съдържание на ЛОС.

б)

Адсорбция с използване на активен въглен или зеолит

ЛОС се адсорбират на повърхността на активен въглен, зеолит или хартия от въглеродни влакна. Впоследствие адсорбатът се десорбира, напр. с пара (често на територията на обекта) за повторна употреба или обезвреждане и адсорбентът се използва повторно. При непрекъсната експлоатация обикновено се използват едновременно повече от два адсорбата, като единият от тях е в режим на десорбция. Адсорбцията се прилага често и за постепенна промяна на концентрацията с цел повишаване на ефективността на последващото окисление.

Приложимостта може да бъде ограничена, когато необходимата енергия за оползотворяването е твърде висока поради ниското съдържание на ЛОС.

в)

Абсорбция с използване на подходяща течност

Използване на подходяща течност за отстраняване на замърсители от отпадъчен газ чрез абсорбция, по-специално разтворими съединения и твърди вещества (прах). Оползотворяването на разтворител е възможно например при използване на дестилация или термична десорбция.

(за отстраняване на прах вж. НДНТ 18.)

Общоприложима.

II. Термично третиране на разтворители в отпадъчни газове с оползотворяване на енергия

г)

Изпращане на отпадъчни газове към горивна инсталация

Отпадъчните газове или част от тях се изпращат като въздух за горене и допълнително гориво към горивна инсталация (включително CNP инсталации (комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия), използвана за производство на пара и/или електроенергия.

Не е приложима за отпадъчни газове, съдържащи вещества, посочени в ДЕП, член 59, параграф 5. Приложимостта може да бъде ограничена от съображения за безопасност.

д)

Рекуперативно термично окисление

Термично окисление с използване на топлина от отпадъчни газове, напр. за подгряване на входящите отпадъчни газове.

Общоприложима.

е)

Регенеративно термично окисление с множество слоеве (легла) или с безклапанен въртящ се разпределител на въздух

Окислител с множество слоеве (легла) (три или пет), пълни с керамична набивка. Слоевете са топлообменници, които се загряват последователно с димни газове от окислението, след което потокът се обръща, за да се загрява входящият въздух към окислителя. Потокът се обръща периодично. В безклапанния въртящ се разпределител на въздух керамичната среда се държи в един въртящ се съд, разделен на множество клинове.

Общоприложима.

ж)

Каталитично окисление

Окисление на ЛОС, подпомогнато от катализатор за намаляване на температурата на окисление и намаляване на разхода на гориво. Топлината на отработените газове може да бъде оползотворена с рекуперативни или регенеративни видове топлообменници. По-високите температури на окисление (500—750 °C) се използват за пречистване на отпадъчни газове от производството на намотъчен проводник.

Приложимостта може да бъде ограничена от наличието на антикатализатори.

III. Третиране на разтворители в отпадъчни газове без разтворител или с оползотворяване на енергия

з)

Биологично третиране на технологичен газ

Отпадъчният газ се обезпрашава и се изпраща в реактор с биофилтърен субстрат. Биофилтърът се състои от слой от органичен материал (като торф, пирен, компост, корен, дървесна кора, мека дървесина и различни комбинации) или някакъв инертен материал (като глина, активен въглен и полиуретан), в който потокът от отпадъчни газове се окислява биологично от естествено срещащите се микроорганизми до въглероден диоксид, вода, неорганични соли и биомаса. Биофилтърът е чувствителен към прах, високи температури и високи колебания в отпадъчния газ, напр. температура на входящия въздух или концентрацията на ЛОС. Може да се наложи допълнително захранване с хранителни вещества.

Приложима е само за пречистване на биоразградими разтворители.

и.

Термично окисление

Окисление на ЛОС чрез загряване на отпадъчни газове с въздух или кислород до температура над температурата им на самозапалване в горивна камера и поддържане на висока температура достатъчно дълго време, за да завърши изгарянето на ЛОС до въглероден диоксид и вода.

Общоприложима.

Свързаните с НДНТ емисионни нива (НДНТ-СЕН) са дадени в таблици 11, 15, 17, 19, 21, 24, 27, 30, 32 и 35 от настоящите заключения за НДНТ.

НДНТ 16.   С цел намаляване на потреблението на енергия от системата за намаляване на ЛОС представлява използването една или няколко от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Поддържане на концентрацията на ЛОС, изпратени към системата за пречистване на отпадъчен газ, чрез използване на вентилатори с променлива честота с лопатки на вала.

Използване на вентилатор с променлива честота с лопатки на вала при централизирани системи за пречистване на отпадъчен газ с цел промяна на въздушния поток, за да съответства на отработилите газове от оборудването, което може да бъде в експлоатация.

Приложима е само за централни системи за термично пречистване на отпадъчен газ при циклични процеси като печат.

б)

Вътрешна концентрация на разтворители в отпадъчните газове

Отпадъчните газове се рециркулират в процеса (вътрешно) в пещите за втвърдяване/сушилните и/или в пръскащи камери, така че концентрацията на ЛОС в отпадъчните газове се увеличава и ефикасността на намаляването на системата за пречистване на отпадъчните газове се увеличава.

Приложимостта може да бъде ограничена от фактори, свързани със здравето и безопасността, като например ДГВ и изискванията или спецификациите за качеството на продуктите.

в)

Външна концентрация на разтворители в отпадъчните газове чрез адсорбция

Концентрацията на разтворителите в отпадъчните газове се увеличава чрез непрекъснат кръгов поток на технологичен въздух в пръскащата камера, евентуално комбиниран с отпадъчни газове от пещ за втвърдяване/сушилня, чрез оборудване за адсорбция. Това оборудване може да включва:

адсорбер с неподвижен слой с активен въглен или зеолит;

адсорбер с псевдокипящ слой с активен въглен;

роторен адсорбер с активен въглен или зеолит;

молекулно сито.

Приложимостта може да бъде ограничена, когато необходимостта от енергия е твърде висока поради ниското съдържание на ЛОС.

г)

Техники за повишаване на налягането с цел намаляване на обема на отпадъчния газ

Отпадъчните газове от пещи за втвърдяване/сушилни се изпращат в голяма камера (нагнетателна камера) и частично се рециркулират като входящ въздух в пещите за втвърдяване/сушилните. Излишният въздух от нагнетателната камера се изпраща в системата за пречистване на отпадъчни газове. Този цикъл повишава съдържанието на ЛОС във въздуха на пещите за втвърдяване/сушилните и намалява обема на отпадъчния газ.

Общоприложима.

1.1.11.2.   Емисии на NOX и CO

НДНТ 17.   С цел намаляване на емисиите на NOX в отпадъчните газове, като същевременно се ограничават емисиите на CO от термичното третиране на разтворители в отпадъчни газове, НДНТ представлява използването на техника а) или и на двете посочени по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Оптимизиране на условията за термично третиране (проектиране и експлоатация)

Доброто проектиране на горивните камери, горелките и свързаното оборудване/устройства се комбинира с оптимизиране на условията на горене (напр. чрез контролиране на параметрите на горенето като температура и време на престой) със или без използване на автоматични системи и с редовна планова поддръжка на горивната система в съответствие с препоръките на доставчиците.

Приложимостта на проекта може да бъде ограничена за съществуващи инсталации.

б)

Използване на горелки с ниски емисии на NOX

Максималната температура на пламъка в горивната камера се намалява, забавя се горенето, но се постига пълно изгаряне и подобряване на топлообмена (с увеличен лъчист топлообмен от пламъка) Тя се комбинира с увеличено време на престой, с цел постигане на желаното разлагане на ЛОС.

Приложимостта може да бъде ограничена при съществуващи инсталации поради проектни особености и/или поради експлоатационни ограничения.


Таблица 1

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на NOX в отпадъчни газове и примерно емисионно ниво за емисиите на CO в отпадъчни газове от термично третиране на отпадъчни газове

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН  (21)

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

Примерно емисионно ниво  (21)

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

NOX

mg/Nm3

20—130  (22)

Няма примерно ниво

CO

Няма НДНТ-СЕН

20—150

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 11.

1.1.11.3.   Емисии на прах

НДНТ 18.   С цел намаляване на емисиите на прах в отпадъчни газове от подготовката на повърхността, рязането, нанасянето на покритие и процесите на окончателна обработка на субстрата за секторите и процесите, изброени в таблица 2, представлява използването на една или няколко от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

а)

Камера за боядисване с пулверизация с мокро отделяне (миеща се плоскост за улавяне)

Водна завеса, спускаща се на каскаден принцип вертикално по задната плоскост на камерата за боядисване с пулверизация, която улавя частици боя от прекомерно пръскане. Сместа от вода и боя се улавя в резервоар и водата се рециркулира.

б)

Мокро скруберно очистване

Частиците боя и друг прах в отпадъчния газ се отделят в системи от скрубери чрез интензивно смесване на отпадъчния газ с вода. (за отстраняване на ЛОС вж. НДНТ 15, буква в)

в)

Сухо отделяне при прекомерно пръскане с материал предварително нанесено покритие

Процес на сухо отделяне на боя при прекомерно пръскане с помощта на мембранни филтри, комбинирани с варовик като материал за предварително нанасяне на покритие с цел предотвратяване на замърсяване на мембраните.

г)

Сухо отделяне при прекомерно пръскане с използване на филтри

Система за механично отделяне, напр. използване на картон, плат или агломерат.

д)

Електростатичен утаител

В електростатичния утаител частиците се зареждат и се отделят под влиянието на електрическо поле. В сух електростатичен утаител (СЕУ) събраният материал се премества по механичен път (напр. чрез разклащане, вибрации, сгъстен въздух). В мокър СЕУ материалът се промива с подходяща течност, обикновено агент за отделяне на водна основа.


Таблица 2

Свързани с НДНТ емисионни нива (НДНТ-СЕН) за емисии на прах в отпадъчни газове

Параметър

Сектор

Процес

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

Прах

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Нанасяне на покрития чрез пръскане

mg/Nm3

< 1—3

Нанасяне на покрития върху други метални и пластмасови повърхности

Нанасяне на покрития чрез пръскане

Нанасяне на покрития върху въздухоплавателни средства

Подготовка (напр. шлифоване, струйна обработка), нанасяне на покрития

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки

Нанасяне чрез пръскане

Нанасяне на покрития върху дървени повърхности

Подготовка, нанасяне на покрития

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 11.

1.1.12.   Енергийна ефективност

НДНТ 19.   С цел ефективно използване на енергията представлява използването на техники а) и б) и подходяща комбинация от техниките от в) до з), посочени по-долу.

Техника

Описание

Приложимост

Техники за управление

а)

План за енергийна ефективност

Планът за енергийна ефективност е част от СУОС (вж. НДНТ 1) и включва определяне и изчисляване на специфичното потребление на енергия за дейността, въвеждане на ключови показатели за ефективност на годишна основа (напр. MWh/тона продукт) и планиране на периодични цели за подобрение и свързаните с тях действия. Планът е адаптиран към особеностите на инсталацията от гледна точка на извършвания(те) процес(и), материалите, продуктите и др.

Степента на подробност и характерът на плана за енергийна ефективност и на записа за енергийния баланс като цяло ще бъдат свързани с характера, мащаба и сложността на инсталацията, както и с вида на използваните източници на енергия. Може да не е приложима, ако дейността за ПТОР се извършва в рамките на по-голяма инсталация, при условие че планът за енергийна ефективност и записът на енергийния баланс на по-голямата инсталация обхващат в достатъчна степен дейността за ПТОР.

б)

Запис за енергийния баланс

Изготвянето веднъж годишно на запис на енергийния баланс, който представя разбивка на потреблението и производството на енергия (включително износ на енергия) по вид източник (например електроенергия, изкопаеми горива, възобновяема енергия, внесена топлина и/или охлаждане). Това включва:

i)

определяне на енергийната граница на дейността за ПТОР;

ii)

информация за потреблението на енергия от гледна точка на доставената енергия;

iii)

информация относно енергията, изнесена от инсталацията;

iv)

информация за енергийния поток (напр. диаграми на Sankey или енергийни баланси), показваща начина, по който енергията се използва по време на целия процес.

Записът на енергийния баланс е адаптиран към особеностите на инсталацията от гледна точка на извършвания(те) процес(и), материалите и др.

Свързани с процеса техники

в)

Топлоизолация на резервоари и цистерни, съдържащи охладени или нагрети течности, и на горивни и парни системи

Това може да бъде постигнато например чрез:

използване на двуслойни резервоари;

използване предварително изолирани резервоари;

прилагане на изолация върху горивно оборудване, парни тръби и тръби, съдържащи охладени или нагрети течности.

Общоприложима.

г)

Оползотворяване на топлина чрез комбинирано производство на енергия — CHP (комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия) или CCHP (комбинирано производство на охлаждаща, топлинна и електрическа енергия)

Оползотворяване на топлина (главно от парната система) за производство на топла вода/пара, която да се използва в промишлени процеси/дейности. CCHP (наричана още тригенерация) е система за комбинирано производство на енергия с абсорбционен охладител, която използва топлина с ниска температура за производство на студена вода.

Приложимостта може да бъде ограничена от разположението на инсталацията, характеристиките на потоците горещ газ (например дебит, температура) или липсата на подходящо потребление на топлинна енергия.

д)

Оползотворяване на топлина от потоци горещ газ

Оползотворяване на енергия от потоци горещ газ (например от сушилни или зони за охлаждане) напр. чрез тяхната рециркулация като технологичен въздух, чрез използване на топлообменници в процесите или външно.

е)

Коригиране на потока технологичен въздух и отпадъчни газове

Коригиране на потока технологичен въздух и отпадъчни газове според необходимостта. Това включва намаляване на въздушната вентилация по време на работа на празен ход или по време на поддръжка.

Общоприложима.

ж)

Рециркулация на отпадъчен газ от пръскаща камера

Улавяне и рециркулация на отпадъчен газ от пръскаща камера в комбинация с ефективно отделяне на боята от прекомерното пръскане. Потреблението на енергия е по-малко, отколкото при използването на чист въздух.

Приложимостта може да бъде ограничена от съображения, свързани със здравето и безопасността.

з)

Оптимизирана циркулация на топъл въздух във втвърдяваща камера с голям обем с помощта на въздушен турбулатор

Въздухът се издухва в една част от втвърдяващата камера и се разпределя с помощта на въздушен турбулатор, който превръща ламинарния въздушен поток в желания турбулентен поток.

Приложима е само за секторите за нанасяне на покрития чрез пръскане.


Таблица 3

Свързани с НДНТ нива на екологични резултати (НДНТ-СНЕЕ) за специфично потребление на енергия

Сектор

Вид продукт

Единица

НДНТ-СНЕЕ

(Средногодишна стойност)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Леки автомобили

MWh/превозно средство с нанесено покритие

0,5—1,3

Лекотоварни автомобили

0,8—2

Кабини за камиони

1—2

Камиони

0,3—0,5

Нанасяне на покрития върху рулони

Стоманени и/или алуминиеви рулони

kWh/m2 рулони с нанесено покритие

0,2—2,5  (23)

Нанасяне на покрития върху текстил, фолио и хартия

Нанасяне на покрития върху текстил с полиуретан и/или поливинилхлорид

kWh/m2 повърхност с нанесено покритие

1—5

Производство на намотъчни проводници

Проводници със среден диаметър > 0,1 mm

kWh/kg проводници с нанесено покритие

< 5

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки

Всички видове продукти

kWh/m2 повърхност с нанесено покритие

0,3—1,5

Топъл ролен офсетов печат

Всички видове продукти

Wh/m2 напечатана зона

4—14

Флексопечат и дълбок печат, който не е за публикации

Всички видове продукти

Wh/m2 напечатана зона

50—350

Дълбок печат за публикации

Всички видове продукти

Wh/m2 напечатана зона

10—30

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 19, буква б).

1.1.13.   Потребление на вода и образуване на отпадъчни води

НДНТ 20.   С цел намаляване на потреблението на вода и на образуването на отпадъчни води от водни процеси (напр. обезмасляване, почистване, повърхностно третиране, мокро скруберно очистване) представлява използването на техника а) и подходяща комбинация от другите техники, посочени по-долу.

Техника

Описание

Приложимост

а)

План за управление на водите и водни одити

Планът за управление на водите и водните одити са част от СУОС (вж. НДНТ 1) и включват:

блоксхеми и масов баланс на инсталацията;

установяване на цели за водна ефективност;

прилагане на техники за оптимизиране на водното потребление (напр. контрол на потреблението на вода, рециклиране на вода, откриване и отстраняване на течове).

Водните одити се извършват най-малко веднъж годишно.

Степента на подробност и характерът на плана за управление на водите и водни одити като цяло ще бъдат свързани с характера, мащаба и сложността на инсталацията. Може да не е приложима, в случай че дейността за ПТОР се извършва в рамките на по-голяма инсталация, при условие че планът за управление на водата и водните одити на по-голямата инсталация обхващат в достатъчна степен дейността за ПТОР.

б)

Изплакване на обратен каскаден принцип

Многоетапно изплакване, при което водата тече в посока, обратна на обработваните детайли/субстрата. То позволява висока степен на изплакване с ниско потребление на вода.

Приложима е при прилагане на процеси на изплакване.

в)

Повторна употреба и/или рециклиране на вода

Водните потоци (напр. изразходваната вода за изплакване, отпадъчен флуид от мокър скрубер) се използват повторно и/или се рециклират, ако е необходимо, след третиране, като се използват техники като йонен обмен или филтрация (вж. НДНТ 21). Степента на повторна употреба и/или рециклиране на водата е ограничена от водния баланс на инсталацията, съдържанието на примеси и/или характеристиките на водните потоци.

Общоприложима.


Таблица 4

Свързани с НДНТ нива на екологични резултати (НДНТ-СНЕЕ) за специфично потребление на вода

Сектор

Вид продукт

Единица

НДНТ-СНЕЕ

(Средногодишна стойност)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Леки автомобили

m3/превозно средство с нанесено покритие

0,5—1,3

Лекотоварни автомобили

1—2,5

Кабини за камиони

0,7—3

Камиони

1—5

Нанасяне на покрития върху рулони

Стоманени и/или алуминиеви рулони

l/m2 рулони с нанесено покритие

0,2—1,3  (24)

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки

DWI метални кутии за напитки от две части

l/1000 метални кутии

90—110

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 20, буква а).

1.1.14.   Емисии във водата

НДНТ 21.   С цел намаляване на емисиите във водата и/или улесняване на повторната употреба на вода и рециклирането от водни процеси (напр. обезмасляване, почистване, повърхностно третиране, мокро скруберно очистване), представлява използването на комбинация от посочените по-долу техники.

Техники

Описание

Типични целеви замърсители

Предварително, първично и общо пречистване

а)

Изравняване на потока

Изравняване на водните количества и на товарите от замърсители посредством резервоари или други техники за управление.

Всички замърсители.

б)

Неутрализация

Корекцията на pH на отпадъчните води до неутрално ниво (приблизително 7).

Киселини, основи.

в)

Физическо разделяне, напр. чрез използване на решетки, сита, пясъкозадържатели, първични утаители и магнитно разделяне

Големи твърди вещества, твърди вещества в суспензия, метални частици.

Физико-химично пречистване

г)

Адсорбция

Отстраняването на разтворими вещества (разтворени вещества) от отпадъчните води чрез прехвърлянето им към повърхността на твърди силно порести частици (обикновено активен въглен).

Адсорбируеми разтворени небиоразградими или инхибиращи замърсители, напр. AOX.

д)

Вакуумна дестилация

Отстраняването на замърсители чрез термично третиране на отпадъчни води при понижено налягане.

Разтворени бионеразградими или инхибиращи замърсители, които могат да бъдат дестилирани, напр. някои разтворители.

е)

Утаяване

Преобразуването на разтворените замърсители в неразтворими съединения чрез добавянето на утаители. Образуваните твърди вещества впоследствие се отделят чрез отлагане, флотация или филтрация.

Утаими разтворени небиоразградими или инхибиращи замърсители, напр. метали.

ж)

Химична редукция

Химичната редукция представлява процес на превръщане на замърсителите посредством химични редуциращи агенти в сходни, но по-малко вредни или опасни съединения.

Редуцируеми разтворени бионеразградими или инхибиращи замърсители, напр. шествалентен хром (Cr(VI).

з)

Йонообмен

Задържането на йонни замърсители от отпадъчната вода и замяната им с по-приемливи йони, като се използва йонообменна смола. Замърсителите се задържат временно и след това се освобождават в регенерираща течност или в течност за обратна промивка.

Разтворени йонни бионеразградими или инхибиращи замърсители, напр. метали

и)

Отдухване

Отделянето на отстраняемите замърсители от водната фаза посредством използване на газова фаза (напр. пара, азот или въздух), която се пропуска през течността. Ефикасността на отделянето може да се подобри, като се увеличи температурата или се намали налягането.

Отстраняеми замърсители, напр. някои адсорбируеми органично свързани халогени (AOX).

Биологично пречистване

й)

Биологично пречистване

Използване на микроорганизми за пречистване на отпадъчни води (напр. анаеробно пречистване, аеробно пречистване).

Биоразградими органични съединения.

Окончателно отстраняване на твърди вещества

к)

Коагулация и флокулация

Коагулацията и флокулацията се използват за отделянето на твърдите вещества в суспензия от отпадъчните води и често се извършват в последователни етапи. Коагулацията се извършва чрез добавяне на коагуланти с противоположен заряд на този на твърдите вещества в суспензия. Флокулацията представлява етап на внимателно смесване, така че сблъсъците на микрофлокулните частици предизвикват тяхното свързване и образуването на по-големи флокули. Тя може да бъде подпомогната чрез добавяне на полимери.

Твърди вещества в суспензия и метали, свързани с частици.

л)

Отлагане

Отделянето на твърди вещества в суспензия посредством гравитационно утаяване.

м)

Филтрация

Отделянето на твърдите вещества от отпадъчните води чрез пропускане през пореста среда, напр. пясъчна филтрация, нанофилтрация, микрофилтрация и ултрафилтрация.

н)

Флотация

Отделянето на твърди или течни частици от отпадъчната вода чрез прикрепването им към фини газови мехурчета, обикновено въздух. Плаващите частици се събират на водната повърхност и се отстраняват с гребла.


Таблица 5

Свързани с НДНТ емисионни нива (НДНТ-СЕН) за преки зауствания във водоприемник

Вещество/параметър

Сектор

НДНТ-СЕН  (25)

Общо количество твърди вещества в суспензия (TSS)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Нанасяне на покрития върху рулони

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки (само за DWI метални кутии)

5—30 mg/l

Химична потребност от кислород (ХПК)  (26)

30—150 mg/l

Адсорбируеми органично свързани халогени (AOX)

0,1—0,4 mg/l

Флуорид (F-)  (27)

2—25 mg/l

Никел (изразен като Ni)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Нанасяне на покрития върху рулони

0,05—0,4 mg/l

Цинк (изразен като Zn)

0,05—0,6 mg/l  (28)

Общ хром (изразен като Cr)  (29)

Нанасяне на покрития върху въздухоплавателни средства

Нанасяне на покрития върху рулони

0,01—0,15 mg/l

Шествалентен хром (изразен като Cr(VI)  (30)

0,01—0,05 mg/l

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 12.

Таблица 6

Свързани с НДНТ емисионни нива (НДНТ-СЕН) за непреки зауствания във водоприемник

Вещество/параметър

Сектор

НДНТ-СЕН  (31)  (32)

Адсорбируеми органично свързани халогени (AOX)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Нанасяне на покрития върху рулони

Нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки (само за DWI метални кутии)

0,1—0,4 mg/l

Флуорид (F-)  (33)

2—25 mg/l

Никел (изразен като Ni)

Нанасяне на покрития върху превозни средства

Нанасяне на покрития върху рулони

0,05—0,4 mg/l

Цинк (изразен като Zn)

0,05—0,6 mg/l  (34)

Общ хром (изразен като Cr)  (35)

Нанасяне на покрития върху въздухоплавателни средства

Нанасяне на покрития върху рулони

0,01—0,15 mg/l

Шествалентен хром (изразен като Cr(VI)  (36)

0,01—0,05 mg/l

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 12.

1.1.15.   Управление на отпадъци

НДНТ 22.   С цел намаляване на количеството отпадъци, които се изпращат за обезвреждане, представлява използването на техники а) и б), и една или и двете от техники в) и г), посочени по-долу.

Техника

Описание

а)

План за управление на отпадъците

Планът за управление на отпадъците е част от СУОС (вж. НДНТ 1) и представлява набор от мерки, насочени към: 1) свеждането до минимум на генерирането на отпадъци, 2) оптимизиране на повторната употреба, регенерирането и/или рециклирането на отпадъци и/или оползотворяването на енергията от отпадъците и 3) осигуряване на правилното обезвреждане на отпадъци.

б)

Мониторинг на качеството на отпадъците

Ежегодно отчитане на качеството на отпадъците, генерирани от всеки вид отпадък. Съдържанието на разтворител в отпадъците се определя периодично (най-малко ежегодно) чрез анализ или изчисление.

в)

Оползотворяване/рециклиране на разтворители

Техниките могат да включват:

оползотворяване/рециклиране на разтворители от течни отпадъци чрез филтрация или дестилация на територията на обекта или извън него;

оползотворяване/рециклиране на съдържанието на разтворители в кърпички чрез гравитационно отводняване, изстискване или центрофугиране.

г)

Специфични техники в областта на потоците от отпадъци

Техниките могат да включват:

Намаляване на водното съдържание на отпадъците, напр. чрез използване на филтър-преса за пречистване на утайката;

намаляване на утайката и образуваните отпадъчни разтворители, напр. чрез намаляване на броя на циклите на почистване (вж. НДНТ 9);

използване на контейнери за многократна употреба, повторна употреба на контейнери за други цели или рециклиране на материала за контейнера;

изпращането на отработения варовик, генериран от сух процес на десулфурузация във варова или циментова пещ.

1.1.16.   Емисии на миризми

НДНТ 23.   С цел предотвратяването или, където това не е практически осъществимо, намаляването на емисиите на миризми представлява изготвянето, изпълнението и редовният преглед на план за управление на миризмите като част от системата за управление на околната среда (вж. 1), който включва всички следни елементи:

протокол, съдържащ действия и срокове;

протокол за реагиране при установени случаи на миризми, напр. жалби;

програма за предотвратяване и намаляване на миризмите, предназначена да определи източника(източниците); характеризиране на приноса на източника(източниците); и изпълнение на мерки за предотвратяване и/или намаляване.

Приложимост

Приложимостта е ограничена до случаи, когато се очаква и/или има доказателства за замърсяване с миризми в чувствителните приемници.

1.2.   Заключения за НДНТ за нанасяне на покрития върху превозни средства

Заключенията за НДНТ в настоящия раздел се прилагат по отношение на нанасянето на покрития върху превозни средства (автомобили, лекотоварни автомобили, камиони, кабини за камиони и автобуси) и се прилагат в допълнение към общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

1.2.1.   Емисии на ЛОС и потребление на енергия и суровини

НДНТ 24.   С цел намаляване на потреблението на разтворители, други суровини и енергия, както и намаляването на емисиите на ЛОС, представлява използването на една или комбинация от посочените по-долу системи за нанасяне на покрития.

Система за нанасяне на покрития

Описание

Приложимост

а)

Нанасяне на смесени (смес на основата на разтворители) покрития

Система за нанасяне на покрития, където единият покривен слой (грунд или основно покритие) е на водна основа.

Приложима е само при нови инсталации или при съществени модернизации на инсталацията.

б)

Нанасяне на покрития на водна основа (WB)

Система за нанасяне на покритие, където грундът и основният покривен слой са на водна основа.

в)

Интегриран процес за нанасяне на покрития

Система за нанасяне на покрития, която комбинира функциите на грунд и основен слой и се нанася чрез пръскане в два етапа.

г)

Процес с три намокряния

Система за нанасяне на покрития, където грундът, основният слой и прозрачните слоеве се нанасят без междинно сушене. Грундът и основният слой могат да бъдат на основата на разтворители или на водна основа.


Таблица 7

Свързани с НДНТ емисионни нива (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от нанасяне на покрития върху превозни средства

Параметър

Тип превозно средство

Единица

НДНТ-СЕН  (37)

(Средногодишна стойност)

Нова инсталация

Съществуваща инсталация

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Леки автомобили

g ЛОС на m2 покривна площ  (38)

8—15

8—30

Лекотоварни автомобили

10—20

10—40

Кабини за камиони

8—20

8—40

Камиони

10—40

10—50

Автобуси

< 100

90—150

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 10.

1.2.2.   Количество отпадъци, изпратени извън обекта

Таблица 8

Примерни нива за конкретно количество отпадъци от нанасянето на покрития върху превозни средства, изпратени извън обекта

Параметър

Тип превозно средство

Съответни потоци от отпадъци

Единица

Примерно ниво

(Средногодишна стойност)

Количество отпадъци, изпратени извън обекта

Леки автомобили

Отпадъчни бои

Отпадъчни пластизоли, уплътнители и лепила

Използвани разтворители

Утайка от боя

Други отпадъци, свързани с бояджийски магазини (напр. абсорбиращи и почистващи материали, филтри, опаковъчни материали, използван активен въглен)

kg/превозно средство с нанесено покритие

3—9  (39)

Лекотоварни автомобили

4—17  (39)

Кабини за камиони

2—11  (39)

Свързаният с това мониторинг е дадени в НДНТ 22, буква б).

1.3.   Заключения за НДНТ за нанасяне на покрития върху други метални и пластмасови повърхности

Представените по-долу емисионни нива за нанасяне на покрития върху други метални и пластмасови повърхности са свързани с общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1. Представените по-долу емисионни нива може да не се прилагат, когато покритието върху метални и/или пластмасови компоненти за автомобилната промишленост е нанесено в инсталация за нанасяне на покрития върху превозни средства и тези емисии са включени при изчисляването на общите емисии на ЛОС за нанасяне на покрития върху превозни средства (вж. раздел 1.2).

Таблица 9

Свързани с НДНТ емисионни нива (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от нанасянето на покрития върху други метални и пластмасови повърхности

Параметър

Процес

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Нанасяне на покрития върху метални повърхности

Kg ЛОС на kg вложено количество твърда маса

< 0,05—0,2

Нанасяне на покрития върху пластмасови повърхности

< 0,05—0,3

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 10.

Като алтернатива на НДНТ-СЕН в таблица 9 могат да се използват НДНТ-СЕН както в таблица 10, така и в таблица 11.

Таблица 10

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за неорганизирани емисии на ЛОС от нанасянето на покрития върху други метални и пластмасови повърхности

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Неорганизирани емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Процент (%) вложено количество разтворители

< 1—10

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

Таблица 11

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от нанасянето на покрития върху други метални и пластмасови повърхности

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

1—20  (40)  (41)

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 11.

1.4.   Заключения за НДНТ за нанасяне на покрития върху кораби и яхти

Заключенията за НДНТ в настоящия раздел се прилагат по отношение на нанасянето на покрития върху кораби и яхти и се прилагат в допълнение към общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

НДНТ 25.   С цел намаляване на общите емисии на ЛОС и праховите емисии във въздуха, намаляване на емисиите във водата и подобряването на общите екологични резултати НДНТ представлява използването на техники а) и б), и комбинация от техники от в) до и), посочени по-долу.

Техника

Описание

Приложимост

Управление на отпадъци и отпадъчни води

а)

Разделяне на отпадъците и потоците отпадъчни води

Доковете и стапелите са изградени със:

система за ефективно събиране на сухи отпадъци и боравене с тях и съхраняването им отделното от мокрите отпадъци;

система за отделяне на отпадъчните води от валежните води и отточните води.

Приложима е само при нови инсталации или при съществени модернизации на инсталацията.

Техники, свързани с процесите на подготовка и нанасяне на покрития

б)

Ограничения във връзка с неблагоприятни атмосферни условия

Когато зоните за пречистване не са напълно изолирани, не се извършва струйна обработка и/или безвъздушното нанасяне на покритие чрез пръскане, ако се наблюдават или се прогнозират неблагоприятни атмосферни условия.

Общоприложима.

в)

Частично изолиране на зоните за третиране

Около зоните, където се извършва струйна обработка и/или безвъздушно нанасяне на покрития чрез пръскане, се използват фини мрежи и/или завеси от водна мъгла, с цел да се предотвратят прахови емисии. Те могат да бъдат постоянни или временни.

Приложимостта може да бъде ограничена от формата и размера на зоната, която трябва да бъде изолирана. Завесите от водна мъгла не могат да се използват при студени климатични условия.

г)

Пълно изолиране на зоните за третиране

Струйната обработка и/или безвъздушното нанасяне на покритие чрез пръскане се извършва в халета, затворени работилници, зони, покрити с текстил, или зони, изцяло изолирани с мрежи за предотвратяване на прахови емисии. Въздухът от зоните за третиране се отвежда и може да бъде изпратен за пречистване на отпадъчния газ. вж. също НДНТ 14, буква б).

Приложимостта може да бъде ограничена от формата и размера на зоната, която трябва да бъде изолирана.

д)

Суха струйна обработка в затворена система

Сухата струйна обработка с помощта на стоманени сачми с четвъртита или сферична форма се извършва в затворени системи за струйна обработка, оборудвани със смукателен накрайник и центробежни колела за струйна обработка.

Общоприложима.

е)

Мокра струйна обработка

Струйна обработка се извършва с вода, съдържаща фин абразивен материал, като например фин агломерат (напр. пепел от медна шлака) или силициев диоксид.

Може да не е приложима при студени климатични условия и/или в изолирани зони (в товарни резервоари, резервоари с двойни дъна) поради образуването на плътна мъгла.

ж)

Промиване с водна струя или струйна обработка при свръхвисоко налягане ((U)HP)

Струйна обработка при UHP е метод за безпрашна повърхностна обработка с използване на вода под изключително високо налягане. Съществуват варианти с използване или без използване на абразив.

Може да не е приложима при студени климатични условия или поради особеностите на повърхността (напр. нови повърхности, точкова струйна обработка).

з)

Сваляне на покрития чрез индукционно загряване

Главата на индуктора се премества по повърхността, като причинява локализирано бързо загряване на стоманата с цел отстраняване на стари покрития.

Може да не е приложима за повърхности с дебелина по-малка от 5 mm и/или за повърхности с компоненти, чувствителни към индукционно загряване (например изолация, запалими компоненти).

и)

Система за почистване на подводната част на корпус и витло

Система за подводно почистване с използването на водно налягане и въртящи се полипропиленови четки.

Не се прилага за кораби на изцяло сух док.


Таблица 12

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от нанасяне на покрития върху кораби и яхти

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Kg ЛОС на kg вложено количество твърда маса

< 0,375

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

1.5.   Заключения за НДНТ за нанасяне на покрития върху въздухоплавателни средства

Заключенията за НДНТ в настоящия раздел се прилагат по отношение на нанасянето на покрития върху въздухоплавателни средства и се прилагат в допълнение към общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

НДНТ 26:   С цел намаляване на общите емисии на ЛОС и подобряване на цялостните екологични резултати във връзка с нанасянето на покрития върху въздухоплавателни средства НДНТ представлява използването на техника а) или и двете посочени по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Изолиране

Нанасяне на покритието се извършва в изолирани пръскащи камери (вж. НДНТ 14, буква б).

Общоприложима.

б)

Директен печат

Използването на устройство за печат за директен печат на сложни слоеве върху части на въздухоплавателното средство.

Приложимостта може да бъде ограничена от технически съображения (напр. достъпност на стойката на апликатора, цветове по поръчка).


Таблица 13

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от нанасянето на покрития върху въздухоплавателни средства

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Kg ЛОС на kg вложено количество твърда маса

0,2—0,58

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 10.

1.6.   Заключения за НДНТ за нанасяне на покрития върху рулони

Представените по-долу емисионни нива за нанасяне на покрия върху рулони са свързани с общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

Таблица 14

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за неорганизирани емисии на ЛОС от нанасянето на покрития върху рулони

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Неорганизирани емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Процент (%) вложено количество разтворители

< 1—3

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 10.

Таблица 15

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от нанасянето на покрития върху рулони

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

1—20  (42)  (43)

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 11.

1.7.   Заключения за НДНТ за производството на самозалепващи се ленти

Представените по-долу емисионни нива за производство на самозалепващи се ленти са свързани с общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

Таблица 16

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от производството на самозалепващи се ленти

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Процент (%) вложено количество разтворители

< 1—3  (44)

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

Таблица 17

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от производството на самозалепващи се ленти

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

2—20  (45)  (46)

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 11.

1.8.   Заключения за НДНТ за нанасяне на покрития върху текстил, фолио и хартия

Представените по-долу емисионни нива за нанасяне на покрития върху текстил, фолио и хартия са свързани с общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

Таблица 18

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за неорганизирани емисии на ЛОС от нанасяне на покрития върху текстил, фолио и хартия

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Неорганизирани емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Процент (%) вложено количество разтворители

< 1—5

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

Таблица 19

Свързани с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от нанасянето на покрития върху текстил, фолио и хартия

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

5—20  (47)  (48)

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 11.

1.9.   Заключения за НДНТ за производството на намотъчен проводник

Заключенията за НДНТ в настоящия раздел се прилагат по отношение на производството на намотъчен проводник и се прилагат в допълнение към общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

НДНТ 27.   С цел намаляване на общите емисии на ЛОС и потреблението на енергия представлява използването на техника а) и една или няколко от техниките от б) до г), посочени по-долу.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Включено в процеса окисление на ЛОС

Сместа въздух/разтворител, получена в резултат на изпаряване на разтворителя по време на повтарящия се процес на втвърдяване на емайла, се обработва в каталитичен окислител (вж. НДНТ 15, буква ж), интегриран в пещта за втвърдяване/сушилнята. Отпадната топлина от каталитичния окислител се използва в процеса на сушене за загряване на циркулиращия въздушен поток и/или като технологична топлина за други цели в инсталацията.

Общоприложима.

б)

Смазки без разтворители

Смазките без разтворители се прилагат, както следва:

проводникът се изтегля чрез напоен със смазка филц; или

импрегнирана със смазка нишка се нанася по дължината на проводника и парафинът се стопява поради остатъчната топлина на проводника и топлината от триенето.

Приложимостта може да бъде ограничена поради изискванията или спецификациите за качество на продуктите, напр. диаметър.

в)

Самосмазващи се покрития

Етапът на смазване със смазка, съдържаща разтворител, се избягва чрез използване на покривна система, която също съдържа смазка (специален восък).

Приложимостта може да бъде ограничена поради изискванията или спецификациите за качество на продуктите.

г)

Покритие с емайл с високо съдържание на твърди вещества

Използване на емайлово покритие със съдържание на твърди вещества до 45 %. В случай на фини проводници (с диаметър по-малък или равен на 0,1 mm) съдържанието на твърди вещества е до 30 %.


Таблица 20

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от производството на намотъчен проводник

Параметър

Вид продукт

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Покритие за намотъчен проводник със среден диаметър по-голям от 0,1 mm

g ЛОС на kg проводник с нанесено покритие

1—3,3

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

Таблица 21

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от производството на намотъчен проводник

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

5—40

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 11.

1.10.   Заключения за НДНТ за нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки

Представените по-долу емисионни нива за нанасяне на покрития и печат върху метални опаковки са свързани с общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

Таблица 22

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от нанасянето на покрития и печат върху метални опаковки

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

g ЛОС на m2 повърхност с нанесено покритие/печат

< 1—3,5

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

Като алтернатива на НДНТ-СЕН в таблица 22 могат да се използват НДНТ-СЕН както в таблица 23, така и в таблица 24.

Таблица 23

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за неорганизирани емисии на ЛОС от нанасянето на покрития и печат върху метални опаковки

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Неорганизирани емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Процент (%) вложено количество разтворители

< 1—12

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

Таблица 24

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от нанасянето на покрития и печат върху метални опаковки

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

1—20  (49)

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 11.

1.11.   Заключения за НДНТ за топъл ролен офсетов печат

Заключенията за НДНТ в настоящия раздел се прилагат по отношение на топъл ролен офсетов печат и се прилагат в допълнение към общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

НДНТ 28.   С цел намаляване на общите емисии на ЛОС представлява използването на комбинация от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

Техники на базата на материали и техники за печат

а)

Използване в овлажняващи разтвори на добавки с ниско съдържание на IPA или без IPA.

Намаляване или избягване на употребата на изопропанол (IPA) като мокрещо вещество в овлажняващи разтвори чрез заместване със смеси от други органични съединения, които не са летливи или имат ниска летливост.

Приложимостта може да бъде ограничена от технически изисквания и изисквания или спецификациите за качество на продуктите.

б)

Сух офсетов печат

Модификация на процесите на печат и предпечат, за да се позволи използването на офсетни плаки със специално покритие, като се премахва необходимостта от овлажняване.

Може да не е приложима за дълги тиражи поради необходимостта от по-чести смени на плаките.

Техники на почистване

в)

Използване на разтворители без ЛОС или разтворители с ниска летливост за автоматично почистване на повърхностен слой.

Използване на органични съединения, които не са летливи или имат ниска летливост, като почистващи средства за автоматично почистване на повърхностен слой.

Общоприложима.

Техники за пречистване на отпадъчни газове

г)

Сушилня за офсетов печат с интегрирано пречистване на отпадъчния газ

Сушилня за офсетов печат с интегрирано устройство за пречистване на отпадъчен газ, което позволява смесването на входящия въздух в сушилнята с част от отпадъчните газове, върнати от системата за термично пречистване на отпадъчни газове.

Приложима е при нови инсталации или при съществени модернизации на инсталацията.

д)

Отвеждане и обработка на въздух от залата за печат или от капсуловането на печатарската машина

Насочване на отведения въздух от залата за печат или от капсуловането на печатарската машина към сушилнята. В резултат на това част от разтворителите се изпаряват в залата за печат или капсуловането на печатарската машина се намалява поради термичната обработка (вж. НДНТ 15) надолу по веригата на сушилнята.

Общоприложима.


Таблица 25

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от топъл ролен офсетов печат

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

kg ЛОС на kg вложено количество мастило

< 0,01—0,04  (50)

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

Като алтернатива на НДНТ-СЕН в таблица 25 могат да се използват НДНТ-СЕН както в таблица 26, така и в таблица 27.

Таблица 26

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за неорганизирани емисии на ЛОС от топъл ролен офсетов печат

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Неорганизирани емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Процент (%) вложено количество разтворители

< 1—10  (51)

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 10.

Таблица 27

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от топъл ролен офсетов печат

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

1—15

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 11.

1.12.   Заключение за НДНТ за флексопечат и дълбок печат, който не е за публикации

Представените по-долу емисионни нива за флексопечат и дълбок печат, който не е за публикации, са свързани с общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

Таблица 28

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от флексопечат и дълбок печат, който не е за публикации

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Kg ЛОС на kg вложено количество твърда маса

< 0,1—0,3

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

Като алтернатива на НДНТ-СЕН в таблица 28 могат да се използват НДНТ-СЕН както в таблица 29, така и в таблица 30.

Таблица 29

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за неорганизирани емисии на ЛОС от флексопечат и дълбок печат, който не е за публикации

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Неорганизирани емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Процент (%) вложено количество разтворители

< 1—12

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 10.

Таблица 30

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от флексопечат и дълбок печат, който не е за публикации

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

1—20  (52)  (53)

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 11.

1.13.   Заключение за НДНТ за дълбок печат за публикации

Заключенията за НДНТ в настоящия раздел се прилагат по отношение на дълбок печат за публикации и се прилагат в допълнение към общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

НДНТ 29.   С цел намаляване на емисиите на ЛОС за дълбок печат за публикации представлява използването на система за оползотворяване на толуен въз основа на адсорбция и една или и двете посочени по-долу техники.

Техника

Описание

а)

Използване на задържащи мастила

Задържащите мастила забавят образуването на сух повърхностен слой, което позволява на толуена да се изпарява за по-дълъг период от време и следователно в сушилнята се отделя по-голямо количество толуен и то се оползотворява от системата за оползотворяване на толуен.

б)

Системи за автоматично почистване, свързани към системата за оползотворяване на толуен

Автоматизиран цилиндър за почистване с отвеждане на въздух към системата за оползотворяване на толуен.


Таблица 31

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за неорганизирани емисии на ЛОС от дълбок печат за публикации

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Неорганизирани емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Процент (%) вложено количество разтворители

< 2,5

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 10.

Таблица 32

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от дълбок печат за публикации

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

10—20

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 11.

1.14.   Заключения за НДНТ за нанасяне на покрития върху дървени повърхности

Представените по-долу емисионни нива за нанасяне на покрития върху дървени повърхности са свързани с общите заключения за НДНТ, представени в раздел 1.1.

Таблица 33

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за общи емисии на ЛОС от нанасянето на покрития върху дървени повърхности

Параметър

Субстрати с нанесено покритие

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Общи емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Плоски субстрати

Kg ЛОС на kg вложено количество твърда маса

< 0,1

Различни от плоски субстрати

< 0,25

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 10.

Като алтернатива на НДНТ-СЕН в таблица 33 могат да се използват НДНТ-СЕН както в таблица 34, така и в таблица 35.

Таблица 34

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за неорганизирани емисии на ЛОС от нанасянето на покрития върху дървени повърхности

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Средногодишна стойност)

Неорганизирани емисии на ЛОС, изчислени чрез масов баланс на разтворителите

Процент (%) вложено количество разтворители

< 10

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 10.

Таблица 35

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на ЛОС в отпадъчни газове от нанасянето на покрития върху дървени повърхности

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН

(Среднодневна стойност или средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

5—20  (54)

Свързаният с това мониторинг е посочен в НДНТ 11.

2.   ЗАКЛЮЧЕНИЯ ЗА НДНТ ЗА КОНСЕРВИРАНЕ С ХИМИКАЛИ НА ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ

2.1.   Системи за управление на околната среда

НДНТ 30.   С цел подобряване на общите екологични резултати представлява разработването и прилагането на система за управление на околната среда (СУОС), която включва всички характеристики от i) до xx) от 1, както и следните специфични характеристики:

i)

Следване на промените в областта на биоцидите и свързаното с тях законодателство (напр. разрешение за продукти съгласно РБ) с оглед на използването на най-екологосъобразните процеси.

ii)

Включване на масов баланс на разтворителите за третиране с помощта на разтворители и креозот (вж. НДНТ 33, буква в).

iii)

Установяване и изброяване на всеки процес от критично значение за околната среда и всяко пречиствателно съоръжение (чиято повреда може да окаже въздействие върху околната среда) (вж. НДНТ 46, буква в). Списъкът на оборудването от критично значение се актуализира.

iv)

Включване на планове за предотвратяване и контрол на течове и разливи, включително насоки за управление на отпадъците за справяне с отпадъци, получени от контрол на разливите (вж. НДНТ 46).

v)

Водене на отчетност за случайни течове и разливи и планове за подобрение (мерки за противодействие).

Забележка

С Регламент (ЕО) № 1221/2009 се установява Схемата на Европейския съюз за управление по околна среда и одит (EMAS), което е пример за СУОС, съответстваща на настоящата НДНТ.

Приложимост

Степента на подробност и степента на формализация на СУОС като цяло ще бъдат свързани с характера, мащаба и сложността на инсталацията, както и с обхвата на въздействието, които тя може да има върху околната среда.

2.2.   Заместване на вредни/опасни вещества

НДНТ 31.   С цел предотвратяване или намаляване на емисиите на ПАВ и/или разтворители представлява използването на консерванти на водна основа.

Описание

Консерванти на основата на разтворители или креозот се заместват с консерванти на водна основа. Водата действа като носител за биоцидите.

Приложимост

Приложимостта може да бъде ограничена поради изискванията или спецификациите за качество на продуктите.

НДНТ 32.   С цел намаляване на риска за околната среда от използването на химикали за третиране представлява заместване на използваните понастоящем химикали за третиране с по-малко вредни въз основа на редовна (напр. ежегодна) проверка, чиято цел е установяване на потенциални нови налични и по-безопасни алтернативи.

Приложимост

Заместването може да бъде ограничено поради изискванията или спецификациите за качество на продуктите.

2.3.   Ефективност на ресурсите

НДНТ 33.   С цел увеличаване на ефективността на ресурсите и намаляване на въздействието върху околната среда и риска, свързан с използването на химикали за третиране, представлява намаляването на тяхното потребление чрез използване на всички посочени по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Използване на ефикасна система за нанасяне на консерванти.

Системите за нанасяне, при които дървеният материал се потапя в разтвор на консервант, са по-ефикасни например от пръскането. Ефикасността на нанасянето за вакуумните процеси (затворена система) е близка до 100 %. При избора на система за нанасяне се взема предвид класът на използване и необходимото ниво на проникване.

Приложима е само при нови инсталации или при съществени модернизации на инсталацията.

б)

Контрол и оптимизиране на потреблението на химикали за третиране във връзка със специфичната крайна употреба

Контрол и оптимизиране на потреблението на химикали за третиране чрез:

а)

претегляне на дървения материал/изделията от дървен материал преди и след импрегнирането; или

б)

определяне на количеството на разтвора за консервиране по време на импрегнирането и след това.

По отношение на потреблението на химикали за третиране се следват препоръките на доставчиците и то не води до превишаване на изискванията за поглъщаемост (напр. определени в стандартите за качество на продуктите).

Общоприложима.

в)

Масов баланс на разтворителите

Събирането, най-малко веднъж годишно, на вложеното количество органични разтворители и това на изходящите органични разтворители за инсталация, както е определено в част 7, точка 2 от приложение VII към Директива 2010/75/ЕС.

Приложима е само за инсталации, в които се използват химикали за третиране на основата на разтворители или креозот.

г)

Измерване и коригиране на съдържанието на влага в дървения материал преди третиране

Съдържанието на влага в дървения материал се измерва преди третирането (например чрез измерване на електрическото съпротивление или чрез претегляне) и се коригира, ако е необходимо (например чрез допълнително естествено изсушаване на дървения материал), с цел да се оптимизира процесът на импрегниране и да се гарантира необходимото качество на продукта.

Приложима е само ако е необходим дървен материал със специфично съдържание на влага.

2.4.   Доставяне, съхранение и боравене с химикали за третиране

НДНТ 34.   С цел намаляване на емисиите от доставяне, съхранение и боравене с химикали за третиране представлява използването на техника а) или б) и всички техники от в) до е), посочени по-долу.

Техника

Описание

а)

Обратно отвеждане на уловените пари

Също наричано балансиране на парите. Парите от разтворителите или креозота, които са изместени от приемащия резервоар при пълнене, се събират и се връщат в резервоара или в камиона, от който се доставя течността.

б)

Улавяне на изместения въздух

Парите от разтворителите или креозота, които са изместени от приемащия резервоар при пълнене, се събират и се отвеждат до инсталация за третиране, напр. филтър с активен въглен или инсталация за термично окисление.

в)

Техники за намаляване на загубите от изпарение поради загряване на съхранявани химикали

Когато излагането на слънчева светлина може да доведе до изпаряване на разтворители и креозот, съхранявани в надземните резервоари за съхранение, резервоарите се покриват с покрив или със светлооцветена боя, за да се намали загряването на съхраняваните разтворители и креозота.

г)

Гарантиране на връзките за доставяне

Връзките за доставяне до резервоарите за съхранение, разположени в защитена от изтичане/ограничена зона, се обезопасяват и се изключват, когато не се използват.

д)

Техники за предотвратяване на преливания при изпомпване

Това включва гарантирането, че:

операцията по изпомпването се надзирава;

за по-големи количества резервоарите за съхранение в насипно състояние са оборудвани със звукови и/или светлинни аларми за повишено ниво и със система за изключване, ако е необходимо.

е)

Затворени контейнери за съхранение

Използване на затворени контейнери за съхранение за химикали за третиране.

2.5.   Подготовка/кондициониране на дървен материал

НДНТ 35.   С цел намаляване на потреблението на химикали за третиране и потреблението на енергия и намаляване на емисиите от химикали за третиране представлява оптимизиране на зареждането на съда с дървен материал и избягването на задържането на химикали за третиране чрез използване на комбинация от посочените по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Разделяне на дървения материал в пакети чрез разделители.

Разделителите се поставят на равни интервали в пакетите, за да се улеснят изтичането на химикалите за третиране през пакетите и оцеждането след третирането.

Общоприложима.

б)

Поставяне на пакети с дървен материал в наклонено положение в традиционни съдове за хоризонтално третиране

Пакетите с дървен материал се поставят в наклонено положение в съда за третиране, за да се улесни изтичането на химикалите за обработка и отцеждането след третирането.

Общоприложима.

в)

Използване на наклонени съдове за третиране под налягане

Целият съд за третиране се накланя след третирането, за да е възможно отцеждането на излишното количество химикали за третиране и оползотворяването им от дъното на съда.

Приложима е само при нови инсталации или при съществени модернизации на инсталацията.

г)

Оптимизирано позициониране на оформени парчета дървен материал

Оформени парчета дървен материал се позиционират, така че да се предотврати задържането на химикали за третиране.

Общоприложима.

д)

Обезопасяване на пакети с дървен материал

Пакетите с дървен материал се закрепват вътре в съда за третиране, с цел да се ограничи движението на парчета дървен материал, което може да промени структурата на пакета и да намали ефикасността на импрегнирането.

Общоприложима.

е)

Увеличаване в максимална степен на товара от дървен материал

Товарът от дървен материал в съда за обработка е увеличен в максимална степен, за да се осигури най-доброто съотношение между дървения материал, който се третира, и химикалите за третиране.

Общоприложима.

2.6.   Процес на нанасяне на консервант

НДНТ 36.   С цел избягване на случаен теч и емисии от химикали за третиране от процеси, които не са под налягане, представлява използването на една от дадените по-долу техники

Техника

а)

Двустенни съдове за третиране с устройства за автоматично откриване на течове

б)

Едностенни съдове за третиране с достатъчно голямо и устойчиво на консервант за дървен материал ограждение, предпазна решетка и устройства за автоматично откриване на течове

НДНТ 37.   С цел намаляване на емисиите на аерозоли от консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използването на химикали за третиране на водна основа НДНТ представлява въвеждането на процеси на пръскане, събиране на излишъка при прекомерно пръскане и повторното му използване при подготовката на консервационен разтвор за дървен материал.

НДНТ 38.   С цел предотвратяване или намаляване на емисиите от химикали за третиране от процеси под налягане (автоклави) НДНТ представлява използването на всички посочени по-долу техники.

Техника

Описание

а)

Средства за контрол на процеса с цел недопускане на експлоатация, освен когато вратата на съда за третиране е заключена и запечатана

Вратата на съда за третиране се заключва и запечатва веднага след като той е зареден и преди самото третиране. Съществуват средства за контрол на процеса, чрез които не се допуска съдът за третиране да се експлоатира, ако вратата на съда за третиране не е заключена и запечатана.

б)

Средства за контрол на процеса с цел предотвратяване на отварянето на съда за третиране, докато той е под налягане и/или е пълен с консервационен разтвор.

Средствата за контрол на процеса показват налягането и дали в съда за третиране има течност. Чрез тях не се допуска отварянето на съда за третиране, докато той все още е под налягане и/или е пълен.

в)

Предпазен механизъм с фиксатор на вратата на съда за третиране

Вратата на съда за третиране е оборудвана с предпазен механизъм с фиксатор, който спира освобождаването на течности, в случай че при аварийна ситуация вратата на съда за третиране трябва да се отвори (напр. уплътнението на вратата е повредено). Предпазният механизъм с фиксатор позволява вратата да остане частично отворена, за да се освободи налягането, като същевременно течностите се задържат.

г)

Използване и поддръжка на преливни предпазни клапани

Съдовете за третиране са снабдени с предпазни клапани, които защитават съдовете от прекомерно налягане.

Изпусканията от клапаните се насочват към резервоар с достатъчен капацитет.

Предпазните клапани се проверяват редовно (напр. веднъж на всеки 6 месеца) за признаци на корозия, замърсяване или неправилно поставяне и се почистват и/или ремонтират според нуждите.

д)

Контрол на емисиите във въздуха от изхода на вакуумна помпа

Отведеният от съдове за третиране под налягане въздух (напр. от изхода на вакуумната помпа) се обработва (например в сепаратор за пара и течност).

е)

Намаляване на емисиите във въздуха при отваряне на съда за третиране

Между периодите на декомпресиране и отварянето на съда за третиране се осигурява достатъчно време за капане и кондензация.

ж)

Прилагане на краен вакуум за отстраняване на излишните химикали за третиране от повърхността на третирания дървен материал

За да се избегне капене, преди отварянето на съда за третиране се прилага краен вакуум, с цел да се отстранят излишните химикали за третиране от повърхността на третирания дървен материал.

Прилагането на краен вакуум може да не е необходимо, ако отстраняването на излишните химикали за третиране от повърхността на третирания дървен материал е осигурено чрез прилагане на подходящ вакуум в началото (напр. по-малко от 50 mbar).

НДНТ 39.   С цел намаляване на потреблението на енергия при процеси под налягане (автоклави) НДНТ представлява използването на управление с помпи за регулиране

Описание

След постигането на необходимото работно налягане системата за третиране се превключва към помпа с намалено потребление на мощност и енергия.

Приложимост

Приложимостта може да бъде ограничена в случай на процеси при променливо налягане.

2.7.   Кондициониране на дървения материал след третиране и временно съхранение

НДНТ 40.   С цел предотвратяване или намаляване на замърсяването на почвата или подпочвените води от временно съхранение на прясно третиран дървен материал НДНТ представлява осигуряването на достатъчно време за капене след третиране и отстраняване на третирания дървен материал от ограничената/защитена от утечки зона, след като е изсъхнал.

Описание

С цел да се позволи на излишните химикали за третиране да капят обратно в съда за третиране, третираните пакети с дървен материал/изделия от дървен материал се държат в ограничената/защитената от утечки зона (например над съда за третиране или над подложката за събиране на капки) достатъчно време след обработката и преди да се прехвърлят в зоната за сушене след третиране. След това, преди да напуснат зоната за сушене след третиране, третираният дървен материал/пакети с дървен материал се повдигат, например с механични средства, и се задържат така окачени за поне 5 минути. Ако не се наблюдават капки от разтвора за третиране, се приема, че дървеният материал е изсъхнал.

2.8.   Управление на отпадъци

НДНТ 41.   С цел намаляване на количеството отпадъци, които се изпращат за обезвреждане, по-специално на опасни отпадъци, НДНТ представлява използването на техники а) и б) и една или и двете от техники в) и г), посочени по-долу.

Техника

Описание

а)

Събиране на остатъци преди третирането

Преди третирането остатъците (напр. дървесни стърготини, дървесни трески) върху повърхността на дървения материал/изделията от дървен материал се отстраняват.

б)

Оползотворяване и повторна употреба на восъци и масла

Когато за импрегниране се използват восъци или масла, излишните восъци или масла от процеса на импрегниране се оползотворяват и използват повторно.

в)

Доставка на химикали за третиране в насипно състояние

Доставка на химикали за третиране в резервоари с цел намаляване на количеството на опаковките.

г)

Използване на контейнери за многократна употреба

Контейнерите за многократна употреба, използвани за химикали за третиране (напр. междинни контейнери за материали в насипно състояние), се връщат на доставчика за повторна употреба.

НДНТ 42.   С цел намаляване на риска за околната среда, свързан с управлението на отпадъци, НДНТ представлява съхраняване на отпадъците в подходящи контейнери или върху запечатани повърхности и отделното съхраняване на опасните отпадъци в определена за целта защитена от атмосферни влияния и ограничена/защитена от утечки зона.

2.9.   Мониторинг

2.9.1.   Емисии във водата

НДНТ 43.   НДНТ представлява извършването на мониторинг на замърсителите в отпадъчни води и потенциално замърсен повърхностен отток преди всяко последователно циклично заустване в съответствие със стандартите EN. Ако не съществуват стандарти EN, НДНТ представлява използването на стандартите ISO, национални или други международни стандарти, които гарантират предоставянето на данни с равностойно научно качество.

Вещество/параметър

Стандарт(и)

Биоциди  (55)

Стандартите EN могат да са налични в зависимост от състава на биоцидите

Cu  (56)

Различни налични стандарти EN

(напр. EN ISO 11885, EN ISO 17294-2, EN ISO 15586)

Разтворители  (57)

Стандарти EN, налични за някои разтворители

(напр. EN ISO 15680)

ПАВ  (58)

EN ISO 17993

Бензо[a]пирен  (58)

EN ISO 17993

HOI

EN ISO 9377-2

2.9.2.   Качество на подземните води

НДНТ 44.   НДНТ представлява извършването на мониторинг на замърсителите на подземни води най-малко с честота на всеки 6 месеца и в съответствие със стандартите EN. Ако не съществуват стандарти EN, НДНТ представлява използването на стандартите ISO, национални или други международни стандарти, които гарантират предоставянето на данни с равностойно научно качество.

Честотата на извършване на мониторинг може да бъде намалена до веднъж на всеки 2 години въз основа на оценка на риска или ако е доказано, че нивата на замърсителите са достатъчно стабилни (напр. след период от 4 години).

Вещество/параметър  (59)

Стандарт(и)

Биоциди  (60)

Стандартите EN могат да са налични в зависимост от състава на биоцидите

As

Различни налични стандарти EN

(напр. EN ISO 11885, EN ISO 17294-2, EN ISO 15586)

Cu

Cr

Разтворители  (61)

Стандарти EN, налични за някои разтворители

(напр. EN ISO 15680)

ПАВ

EN ISO 17993

Бензо[a]пирен

EN ISO 17993

HOI

EN ISO 9377-2

2.9.3.   Емисии в отпадъчни газове

НДНТ 45.   НДНТ представлява извършването на мониторинг на емисиите в отпадъчни газове с честота най-малко веднъж годишно в съответствие със стандартите EN. Ако не съществуват стандарти EN, НДНТ представлява използването на стандартите ISO, национални или други международни стандарти, които гарантират предоставянето на данни с равностойно научно качество.

Параметър

Процес

Стандарт(и)

Мониторинг във връзка със

ОЛОВ  (62)

Консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използване на креозот и химикали за третиране на основата на разтворители

EN 12619

НДНТ 49, НДНТ 51

ПАВ  (62)  (63)

Консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използване на креозот

Няма наличен стандарт EN

НДНТ 51

NOX  (64)

Консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използване на креозот и химикали за третиране на основата на разтворители

EN 14792

НДНТ 52

CO  (64)

EN 15058

2.10.   Емисии в почвата и подземните води

НДНТ 46.   С цел предотвратяване или намаляване на емисиите в почвата и подземните води представлява използването на всички посочени по-долу техники.

Техника

Описание

а)

Ограждане или защитаване от утечки на инсталацията и оборудването

Частите на инсталацията, в която се съхраняват или в която се борави с химикали за третиране, т.е. зоната за съхранение на химикали за третиране, зоните за третиране, кондициониране след третиране и временно съхранение (включващи съд за третиране, работен съд, съоръжения за разтоварване/изваждане, зона за капене/сушене, зона за охлаждане), тръбите и вентилационните тръби за химикали за третиране и съоръженията за (ре)кондициониране с креозот, се ограждат или защитават от утечки. Огражденията и предпазните вани имат непромокаеми повърхности, устойчиви са на химикалите за третиране и разполагат с достатъчен капацитет за улавяне и задържане на обемите, обработвани или съхранявани в инсталацията/оборудването.

Тавите за събиране на капки (изработени от устойчив на химикалите за третиране материал) също така могат да се използват като локални ограждения за събиране и оползотворяване на капки и разливи на химикали за третиране от оборудване или процеси от критично значение (т.е. клапани, входове/изходи на резервоари за съхранение, съдове за третиране, работни резервоари, зони за разтоварване/изваждане, боравене с прясно третиран дървен материал, зона за охлаждане/сушене).

Течностите в огражденията/предпазните вани и тавите за събиране на капки се събират за оползотворяване на химикалите за третиране с цел тяхната повторна употреба в системата за третиране с химикали. Натрупаните в системата за събиране утайки се обезвреждат като опасни отпадъци.

б)

Непромокаеми подове

Подовете на зони, които не са оградени или защитени от утечки и където е възможно възникването на капки, разливи, случайни изпускания или концентриране на химикали за третиране, са непромокаеми за съответните вещества (напр. съхранение на третиран дървен материал върху непромокаеми подове, в случай че това се изисква в разрешението съгласно РБ за използваните при третирането консерванти за дървен материал). Течностите върху подовете се събират за оползотворяване на химикалите за третиране с цел тяхната повторна употреба в системата на химикалите за третиране. Натрупаните в системата за събиране утайки се обезвреждат като опасни отпадъци.

в)

Системи за предупреждение за оборудване, идентифицирано като „оборудване от критично значение“.

Оборудването от „критично значение“ (вж. НДНТ 30) е снабдено със система за предупреждение за откриване на случаи на неизправности.

г)

Предотвратяване и откриване на течове от съоръжения за подземно съхранение и вентилационни тръби за вредни/опасни вещества и водене на отчетност

Използването на подземни компоненти се свежда до минимум. Когато подземните компоненти се използват за съхранение на вредни/опасни вещества, се поставя вторично ограждение (напр. ограждение с двойни стени). Подземните компоненти са снабдени с устройства за откриване на течове.

Основаният на риска редовен мониторинг на съоръженията за подземно съхранение и вентилационните тръби се извършва с цел откриване на потенциални течове; когато е необходимо, оборудването за течове се поправя. Поддържа се отчетност за инциденти, които могат да причинят замърсяване на почвата и/или подземните води.

д)

Редовна проверка и поддръжка на инсталацията и оборудването

Инсталацията и оборудването се проверяват и се обслужват редовно, за да се гарантира, че функционират правилно; това включва по-специално проверка на целостта и/или състоянието на клапани, помпи, тръби, резервоари, съдове под налягане, тави за събиране на капки и ограждения/предпазни вани и правилното функциониране на системите за предупреждение.

е)

Техники за предотвратяване на кръстосано замърсяване

Кръстосаното замърсяване (т.е. замърсяване на зони на инсталацията, които обикновено не влизат в контакт с химикали за третиране) се предотвратява чрез използването на подходящи техники, като например:

проектирането на тави за събиране на капки по начин, който позволява на виличните високоповдигачи да не са в контакт с потенциално замърсените повърхности на тавите за събиране на капки;

проектиране на оборудване за зареждане (използвано за изваждане на третирания дървен материал от съда за третиране) по начин, при който се предотвратява пренасянето на химикали за третиране;

използване на система от кранове за боравене с третиран дървен материал;

използване на специални превозни средства за потенциално замърсени зони;

ограничен достъп до потенциално замърсени зони;

използване на пешеходни пътеки.

2.11.   Емисии във водата и управление на водни отпадъци

НДНТ 47.   С цел предотвратяването или, когато това не е практически осъществимо, намаляването на емисиите във водата и намаляване на потреблението на вода НДНТ представлява използването на всички посочени по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Техники за предотвратяване на замърсяването на дъждовни и повърхностни оттоци

Дъждовните и повърхностните оттоци се държат отделени от зоните, където се съхраняват или където се борави с химикали за третиране, от зоните, където се съхранява прясно третираният дървен материал, и от замърсена вода. Това се постига чрез използването най-малко на следните техники:

отводнителни канали и/или външен защитен бордюр около инсталацията;

покрив с улуци на покрива за зони, където се съхраняват или се борави с химикали за третиране (т.е. зони за съхранение на химикали за третиране; зони за третиране, кондициониране след третиране и временно съхранение; тръби и вентилационни тръби за химикали за третиране; съоръжения за (ре)кондициониране с креозот);

защита от атмосферни влияния (напр. покрив, брезенти) при съхранението на третиран дървен материал, в случай че това се изисква в разрешението съгласно РБ за използвания за третирането на дървения материал консервант.

По отношение на съществуващи инсталации приложимостта на дренажните канали и външния защитен бордюр може да бъде ограничена от размера на площта на инсталацията.

б)

Събиране на потенциално замърсен повърхностен отток

Повърхностният отток от потенциално замърсени с химикали за третиране зони се събира отделно. Събраните отпадъчни води се заустват само след предприемане на подходящи мерки, напр. мониторинг (вж. НДНТ 43), пречистване (вж. НДНТ 47, буква д), повторна употреба (вж. НДНТ 47, буква в).

Общоприложима.

в)

Използване на потенциално замърсен повърхностен отток

След събирането му потенциално замърсеният повърхностен отток се използва за приготвяне на консервационни разтвори за дървен материал, които са на водна основа.

Приложима е само за инсталации, в които се използват химикали за третиране на водна основа. Приложимостта може да бъде ограничена от изискванията за качество във връзка с предвиденото му използване

г)

Повторна употреба на вода за почистване

Водата, използвана за измиване на оборудването и контейнерите, се оползотворява и се използва повторно при приготвянето на консервационни разтвори за дървен материал, които са на водна основа.

Приложима е само за инсталации, в които се използват химикали за третиране на водна основа.

д)

Третиране на отпадъчни води

Когато се установи или може да се очаква замърсяване в събрания повърхностен отток и/или водата за почистване и когато използването на водата не е възможно, отпадъчните води се пречистват в подходяща пречиствателна станция за отпадъчни води (на територията на обекта или извън него).

Общоприложима.

е)

Обезвреждане на опасни отпадъци

Когато се установи или може да се очаква замърсяване в събрания повърхностен отток и/или водата за почистване и когато обработката или използването на водата не е възможно, събраният повърхностен отток и/или водата за почистване се обезвреждат като опасни отпадъци.

Общоприложима.

НДНТ 48.   С цел намаляване на емисиите във водата от консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използване на креозот НДНТ представлява събирането на кондензати от намаляването на налягането и вакуумната експлоатация на съда за третиране и от (ре)кондиционирането с креозот и/или третирането им на територията на обекта с използване на филтър с активен въглен или пясъчен филтър или обезвреждането им като опасни отпадъци.

Описание

Обемите конденз се събират, оставят се да се утаят и се третират във филтър с активен въглен или пясъчен филтър. Пречистената вода или се използва повторно (затворен цикъл), или се освобождава в обществената канализация. Като алтернатива събраните кондензати могат да бъдат обезвредени като опасни отпадъци.

2.12.   Емисии във въздуха

НДНТ 49.   С цел намаляване на емисиите на ЛОС във въздуха от консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използване на химикали за третиране на основата на разтворители НДНТ представлява изолирането на оборудване или процеси, пораждащи емисии, отвеждането на отпадъчни газове и изпращането им в системата за пречистване (вж. техниките в НДНТ 51).

НДНТ 50.   С цел намаляване на емисиите на органични съединения и миризми във въздуха от консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използване на креозот НДНТ представлява използването на масла за импрегниране с ниска летливост, т.е. креозот от клас В вместо от клас Б.

Приложимост

Креозот от клас В не може да се използва при студени климатични условия.

НДНТ 51.   С цел намаляване на емисиите на органични съединения във въздуха от консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използване на креозот НДНТ представлява изолирането на оборудване или процеси, пораждащи емисии (напр. резервоари за съхранение и импрегниране, намаляване на налягането, рекондициониране с креозот), отвеждането на отпадъчни газове и използването на една или комбинация от дадените по-долу техники за пречистване.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Термично окисление

Вж. НДНТ 15, буква и). Топлината от отработените газове може да бъде оползотворена чрез топлообменници.

Общоприложима.

б)

Изпращане на отпадъчни газове към горивна инсталация

Част или всички отпадъчни газове се изпращат като въздух за горене и допълнително гориво към горивна инсталация (включително CHP инсталации (комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия), използвана за производство на пара и/или електроенергия.

Не е приложима за отпадъчни газове, съдържащи вещества, посочени в ДЕП, член 59, параграф 5. Приложимостта може да бъде ограничена от съображения за безопасност.

в)

Адсорбция с използване на активен въглен

Органичните съединения се адсорбират на повърхността на активния въглен. Адсорбираните съединения могат впоследствие да бъдат десорбирани, напр. с пара (често на територията на обекта), за повторна употреба или обезвреждане, като адсорбентът се използва повторно.

Общоприложима.

г)

Абсорбция с използване на подходяща течност

Използване на подходяща течност за премахване на замърсители от отпадъчни газове чрез абсорбция, по-специално разтворими съединения.

Общоприложима.

д)

Кондензация

Техника за отстраняване на органични съединения чрез намаляване на температурата под температурата им на оросяване, така че изпаренията да се втечняват. В зависимост от необходимия диапазон на работната температура се използват различни хладилни агенти, напр. охлаждаща вода, охладена вода (температура обикновено около 5 °C), амоняк или пропан.

Кондензацията се използва заедно с друга техника за намаляване.

Приложимостта може да бъде ограничена, когато необходимата енергия за оползотворяването е твърде висока поради ниското съдържание на ЛОС.


Таблица 36

Свързани с НДНТ емисионни нива (НДНТ-СЕН) за емисиите на ОЛОВ и ПАВ в отпадъчни газове от консервирането на дървен материал и изделия от дървен материал с използването на креозот и/или химикали за третиране на основата на разтворители

Параметър

Единица

Процес

НДНТ-СЕН

(Средна стойност за периода на вземане на проби)

ОЛОВ

mg C/Nm3

Креозот и третиране на основата на разтворител

< 4—20

ПАВ

mg/Nm3

Третиране с креозот

< 1  (65)

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 45.

НДНТ 52.   С цел намаляване на емисиите на NOX в отпадъчни газове, като същевременно се ограничават емисиите на CO от термичното третиране на отпадъчни газове при консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използване на креозот и/или химикали за третиране на основата на разтворители, НДНТ представлява използването на техника а) или и на двете посочени по-долу техники.

Техника

Описание

Приложимост

а)

Оптимизиране на условията за термично третиране

(проектиране и експлоатация)

Вж. НДНТ 17, буква а).

Приложимостта на проекта може да бъде ограничена за съществуващи инсталации.

б)

Използване на горелки с ниски емисии на NOX

Вж. НДНТ 17, буква б).

Приложимостта може да бъде ограничена при съществуващи инсталации поради проектни особености и/или поради експлоатационни ограничения.


Таблица 37

Свързано с НДНТ емисионно ниво (НДНТ-СЕН) за емисии на NOX в отпадъчни газове и примерно емисионно ниво за емисиите на CO в отпадъчните газове във въздуха от термично третиране на отпадъчни газове при консервиране на дървен материал и изделия от дървен материал с използване на креозот и/или химикали за третиране на основата на разтворители.

Параметър

Единица

НДНТ-СЕН  (66)

(Средна стойност за периода на вземане на проби)

Примерно емисионно ниво  (66)

(Средна стойност за периода на вземане на проби)

NOX

mg/Nm3

20—130

Няма примерно ниво

CO

Няма НДНТ-СЕН

20—150

Свързаният с това мониторинг е даден в НДНТ 45.

2.13.   Шум

НДНТ 53.   С цел предотвратяването или, когато това не е практически осъществимо, намаляването на излъчвания шум НДНТ представлява използването на една или няколко от посочените по-долу техники.

Техника

Съхранение и боравене със суровини

а)

Инсталиране на акустични бариери и оползотворяване/оптимизиране на шумопоглъщащия ефект на сградите

б)

Изолиране или частично изолиране в затворено пространство на шумни операции

в)

Използване на превозни средства/транспортни системи с ниско ниво на шум

г)

Мерки за измерване на шума (напр. подобряване на проверката и поддръжката на оборудването, затваряне на врати и прозорци)

Сушене в пещи

д)

Мерки за намаляване на шума по отношение на вентилатори

Приложимост

Приложимостта е ограничена до случаи, когато се очаква и/или има доказателства за замърсяване с шум в чувствителните приемници.


(1)  Директива 91/271/ЕИО на Съвета от 21 май 1991 година за пречистването на градските отпадъчни води (ОВ L 135, 30.5.1991 г., стр. 40).

(2)  Директива (ЕС) 2015/2193 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 година за ограничаване на емисиите във въздуха на определени замърсители, изпускани от средни горивни инсталации (ОВ L 313, 28.11.2015 г., стр. 1).

(3)  За всеки параметър, за който поради вземане на проби или аналитични ограничения и/или поради експлоатационни условия 30-минутно вземане на проби/измерване и/или средна стойност от три последователни измервания не е целесъобразно, може да се използва по-представителна процедура за вземане на проби/измерване.

(4)  Изборът на техники за нанасяне може да бъде ограничен в инсталации с ниска пропускателна способност и/или голямо разнообразие от продукти, както и от вида и формата на субстрата, изискванията за качество на продуктите и необходимостта да се гарантира, че използваните материали, техниките за нанасяне на покрития, техниките за сушене/втвърдяване и системите за пречистване на отпадъчния газ са взаимно съвместими.

(5)  Изборът на техники за сушене/втвърдяване може да бъде ограничен от вида и формата на субстрата, изискванията за качество на продуктите и от необходимостта да се гарантира, че използваните материали, техниките за нанасяне на покрития, техниките за сушене/втвърдяване и системите за пречистване на отпадъчния газ са взаимно съвместими.

(6)  Доколкото е възможно, измерванията се извършват при очаквано най-високо емисионно ниво при нормални експлоатационни условия.

(7)  В случай на дебит на ОЛОВ по-малък от 0,1 kg C/h или в случай на непрекъснат и стабилен дебит на ОЛОВ по-малък от 0,3 kg C/h, честотата на мониторинг може да бъде намалена до веднъж на всеки 3 години или измерването може да бъде заменено с изчисление, при условие че то гарантира предоставянето на данни с равностойно научно качество.

(8)  При термичното третиране на отпадъчни газове температурата в горивната камера се измерва непрекъснато. Това е комбинирано с алармена система за температури извън оптимизирания интервал на температурата.

(9)  Общите стандарти EN за непрекъснати измервания са EN15267-1, EN15267-2, EN15267-3 и EN 14181.

(10)  Мониторингът се прилага само когато в процесите се използва DMF.

(11)  При липсата на стандарт EN измерването включва съдържанието на DMF през фазата на кондензиране.

(12)  За комин с дебит на ОЛОВ под 0,1 kg C/h честотата на мониторинг може да бъде намалена до веднъж на всеки 3 години.

(13)  Мониторингът се прилага само в случай на пряко заустване във водоприемник.

(14)  Честотата на мониторинга може да бъде намалена до веднъж на всеки 3 месеца, ако е доказано, че емисионните нива са достатъчно стабилни.

(15)  В случай на последователно циклично заустване, което е с по-малка честота от минималната честота на мониторинг, мониторингът се извършва веднъж на всеки цикъл.

(16)  Алтернативи са мониторинга на ООВ и на ХПК. Мониторингът на ООВ е предпочитаният вариант, защото при него не се разчита на използването на силно токсични съединения.

(17)  Мониторинг на Cr(VI) се прилага само когато в процесите се използват съединения на хром(VI).

(18)  В случай на непряко заустване във водоприемник честотата на мониторинга може да бъде намалена, ако пречиствателната станция за отпадъчни води надолу по веригата е проектирана и оборудвана по подходящ начин за обезвреждане на съответните замърсители.

(19)  Мониторинг на Cr се прилага само когато в процесите се използват хромни съединения.

(20)  Мониторинг на F се прилага само когато в процесите се използват флуорни съединения.

(21)  НДНТ-СЕН и примерните нива не се прилагат, когато отпадъчните газове се изпращат в горивна инсталация.

(22)  НДНТ-СЕН може да не се прилага, ако в отпадъчните газове присъстват съдържащи азот съединения (например DMF или NMP (N-метилпиролидон).

(23)  НДНТ-СНЕЕ не може да се прилага, когато линията за нанасяне на покрития върху рулони е част от по-голяма производствена инсталация (напр. стоманолеярни заводи) или за комбинирани линии.

(24)  НДНТ-СНЕЕ не може да се прилага, когато линията за нанасяне на покрития върху рулони е част от по-голяма производствена инсталация (напр. стоманолеярни заводи) или за комбинирани линии.

(25)  Периодът на усредняване е посочен в общите съображения.

(26)  НДНТ-СЕН за ХПК може да бъде заменена от НДНТ-СЕН за ООВ. Съотношение между ХПК и ООВ се определя за всеки отделен случай. НДНТ-СЕН за ООВ е предпочитаният вариант, защото при извършването на мониторинг не се разчита на използването на силно токсични съединения.

(27)  НДНТ-СЕН се прилага само когато в процесите се използват флуорни съединения.

(28)  Горната граница на интервала на НДНТ-СЕН може да бъде 1 mg/l в случай на субстрати, съдържащи цинк, или на субстрати, предварително третирани с използване на цинк.

(29)  НДНТ-СЕН се прилага само когато в процесите се използват хромни съединения.

(30)  НДНТ-СЕН се прилага само когато в процесите се използват съединения на хром(VI).

(31)  НДНТ-СЕН не могат да се прилагат, ако пречиствателната станция за отпадъчни води надолу по веригата е проектирана и оборудвана по подходящ начин за обезвреждане на съответните замърсители, при условие че това не води до по-високо ниво на замърсяване в околната среда..

(32)  Периодът на усредняване в посочен в общите съображения.

(33)  НДНТ-СЕН се прилага само когато в процесите се използват флуорни съединения.

(34)  Горната граница на интервала на НДНТ-СЕН може да бъде 1 mg/l в случай на субстрати, съдържащи цинк, или на субстрати, предварително третирани с използване на цинк.

(35)  НДНТ-СЕН се прилага само когато в процесите се използват хромни съединения.

(36)  НДНТ-СЕН се прилага само когато в процесите се използват съединения на хром(VI).

(37)  НДНТ-СЕН се отнасят за емисиите от всички етапи на процеса, който се извършва в една и съща инсталация, от нанасяне на покритие чрез електрофореза или всеки друг вид процес на нанасяне на покритие до и включително окончателното пастиране и полиране на повърхностното покритие, както и за използвания разтворител за почистване на производственото оборудване както по време на, така и извън времето за производство.

(38)  Покривната площ е посочена в част 3 от приложение VII към Директива 2010/75/ЕС.

(39)  Горната граница на интервала е по-висока, ако се използва сух процес на десулфуризация с варовик.

(40)  Горната граница на интервала на НДНТ-СЕН е 35 mg C/Nm3, ако се използват техники, които позволяват повторна употреба/рециклиране на оползотворения разтворител.

(41)  За инсталации, при които се използва НДНТ 16, буква в) в комбинация с техники за третиране на отпадъчен газ, към отпадъчния газ от концентратора се прилага допълнителна НДНТ-СЕН за стойности под 50 mg C/Nm3.

(42)  Горната граница на интервала на НДНТ-СЕН е 50 mg C/Nm3, ако се използват техники, които позволяват повторна употреба/рециклиране на оползотворения разтворител.

(43)  За инсталации, при които се използва НДНТ 16, буква в) в комбинация с техники за третиране на отпадъчен газ, към отпадъчния газ от концентратора се прилага допълнителна НДНТ-СЕН за стойности под 50 mg C/Nm3.

(44)  Настоящата НДНТ-СЕН не може да се прилага при производството на пластмасови слоеве, използвани за временно защитно покритие.

(45)  Горната граница на интервала на НДНТ-СЕН е 50 mg C/Nm3, ако се използват техники, които позволяват повторна употреба/рециклиране на оползотворения разтворител.

(46)  За инсталации, при които се използва НДНТ 16, буква в) в комбинация с техники за третиране на отпадъчен газ, към отпадъчния газ от концентратора се прилага допълнителна НДНТ-СЕН за стойности под 50 mg C/Nm3.

(47)  Горната граница на интервала на НДНТ-СЕН е 50 mg C/Nm3, ако се използват техники, които позволяват повторна употреба/рециклиране на оползотворения разтворител.

(48)  За инсталации, при които се използва НДНТ 16, буква в) в комбинация с техники за третиране на отпадъчен газ, към отпадъчния газ от концентратора се прилага допълнителна НДНТ-СЕН за стойности под 50 mg C/Nm3.

(49)  За инсталации, при които се използва НДНТ 16, буква в) в комбинация с техники за третиране на отпадъчен газ, към отпадъчния газ от концентратора се прилага допълнителна НДНТ-СЕН за стойности под 50 mg C/Nm3.

(50)  Горната граница на интервала на НДНТ-СЕН е свързана с производството на висококачествени продукти.

(51)  Горната граница на интервала на НДНТ-СЕН е свързана с производството на висококачествени продукти.

(52)  Горната граница на интервала на НДНТ-СЕН е 50 mg C/Nm3, ако се използват техники, които позволяват повторна употреба/рециклиране на оползотворения разтворител.

(53)  За инсталации, при които се използва НДНТ 16, буква в) в комбинация с техники за третиране на отпадъчен газ, към отпадъчния газ от концентратора се прилага допълнителна НДНТ-СЕН за стойности под 50 mg C/Nm3.

(54)  За инсталации, при които се използва НДНТ 16, буква в) в комбинация с техники за третиране на отпадъчен газ, към отпадъчния газ от концентратора се прилага допълнителна НДНТ-СЕН за стойности под 50 mg C/Nm3.

(55)  Мониторингът на конкретни вещества се извършва в зависимост от състава на използваните в процеса биоциди.

(56)  Мониторингът се прилага само ако в процеса се използват медни съединения.

(57)  Мониторингът се прилага само за инсталации, в които се използват химикали за третиране на основата на разтворители. Мониторингът на конкретни вещества се извършва в зависимост от използваните в процеса разтворители.

(58)  Мониторингът се прилага само за инсталации, в които се използва третиране с креозот.

(59)  Мониторингът може да не се прилага, ако въпросните вещества не се използват в процеса и ако е доказано, че подземните води не са замърсени с това вещество.

(60)  Мониторингът на конкретни вещества се извършва в зависимост от състава на биоцидите, които се използват или са използвани по-рано в процеса.

(61)  Мониторингът се прилага само за инсталации, в които се използват химикали за третиране на основата на разтворители. Мониторингът на конкретни вещества се извършва в зависимост от използваните в процеса разтворители.

(62)  Доколкото е възможно, измерванията се извършват при очаквано най-високо емисионно ниво при нормални експлоатационни условия.

(63)  Това включва: аценафтен, аценафтилен, антрацен, бензо[a]антрацен, бензо[a]пирен, бензо[b]флуорантен, бензо[g,h,i]перилен, бензо[k]флуорантен, хризен, дибензо[a,h]антрацен, флуорантен, флуорен, индено[1,2,3-cd]пирен, нафтален, фенантрен и пирен.

(64)  Мониторингът се прилага само за емисиите от термично пречистване на отпадъчни газове.

(65)  НДНТ-СЕН се отнася до сбора от следните съединения на ПАВ: аценафтен, аценафтилен, антрацен, бензо[a]антрацен, бензо[a]пирен, бензо[b]флуорантен, бензо[g,h,i]перилен, бензо[k]флуорантен, хризен, дибензо[a,h]антрацен, флуорантен, флуорен, индено[1,2,3-cd]пирен, нафтален, фенантрен и пирен.

(66)  НДНТ-СЕН и примерните нива не се прилагат, когато отпадъчните газове се изпращат в горивна инсталация.


9.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 414/79


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/2010 НА КОМИСИЯТА

от 8 декември 2020 година

за изменение на приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 относно определени защитни мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки

(нотифицирано под номер C(2020) 8910)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,

като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните проверки, приложими при търговията в Съюза с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване на изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,

като взе предвид Директива 2005/94/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците и за отмяна на Директива 92/40/ЕИО (3), и по-специално член 63, параграф 4 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 на Комисията (4) бе прието след появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в стопанства, в които се отглеждат домашни птици или други птици, отглеждани в плен, и след създаването на предпазни и надзорни зони от посочените държави членки в съответствие с Директива 2005/94/ЕО.

(2)

В Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 се предвижда, че предпазните и надзорните зони, създадени от държавите членки, включени в приложението към посоченото решение за изпълнение в съответствие с Директива 2005/94/ЕО, трябва да включват най-малко областите, посочени като предпазни и надзорни зони в същото приложение.

(3)

След датата на приемане на Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 Германия уведоми Комисията за появата на нови огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N8 в стопанства, в които се отглеждат домашни птици или други птици, отглеждани в плен, в областите Dithmarschen и Mecklenburgische Seenplattе.

(4)

Освен това Белгия уведоми Комисията за огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N5 в стопанство, в което се отглеждат домашни или други птици, отглеждани в плен, в провинция Западна Фландрия.

(5)

Полша също уведоми Комисията за огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N8 в стопанство в стопанство, в което се отглеждат домашни или други птици, отглеждани в плен, в област Siedlecki.

(6)

Освен това Нидерландия уведоми Комисията за ново огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците в едно стопанство, в което се отглеждат домашни или други птици, отглеждани в плен, в провинция Utrecht.

(7)

Новите огнища в Белгия, Германия, Нидерландия и Полша са извън областите, понастоящем изброени в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809, и компетентните органи в тези държави членки предприеха необходимите мерки съгласно изискванията в Директива 2005/94/ЕО, в т.ч. създаване на предпазни и надзорни зони около установените огнища.

(8)

Освен това огнището в Белгия се намира в непосредствена близост до границата с Франция. Следователно компетентните органи на тези две държави членки си сътрудничиха надлежно във връзка с определянето на необходимата надзорна зона в съответствие с Директива 2005/94/ЕО, тъй като надзорната зона за това огнище обхваща и част от територията на Франция.

(9)

Комисията разгледа внимателно мерките, предприети от Белгия, Франция, Германия, Нидерландия и Полша и се увери, че границите на предпазните и надзорните зони, създадени от компетентните органи на тези държави членки, са на достатъчно разстояние от стопанствата, в които са потвърдени неотдавнашните огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците.

(10)

С цел да се предотвратят излишни затруднения за търговията в рамките на Съюза и да се избегне налагането на необосновани пречки пред търговията от страна на трети държави, е необходимо на равнището на Съюза и в сътрудничество с Белгия, Франция, Германия, Нидерландия и Полша, спешно да се опишат новите предпазни и надзорни зони, създадени в посочените държави членки в съответствие с Директива 2005/94/ЕО.

(11)

Поради това надзорните зони за Франция и предпазните и надзорните зони за Германия, Нидерландия и Полша, включени в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809, следва да бъдат изменени.

(12)

Освен това в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 следва да бъдат включени предпазни и надзорни зони за Белгия.

(13)

Приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 следва да бъде изменено с цел да се актуализира въведената регионализация на равнището на Съюза, като се вземат предвид новите предпазни и надзорни зони, надлежно създадени от компетентните органи на Белгия, Франция, Германия, Нидерландия и Полша в съответствие с Директива 2005/94/ЕО, и бъде посочен срокът на приложимите в тях ограничения.

(14)

Поради това Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 следва да бъде съответно изменено.

(15)

Предвид неотложността на епизоотичната обстановка в Съюза по отношение на разпространението на високопатогенната инфлуенца по птиците, е важно измененията, които е необходимо да бъдат направени с настоящото решение в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809, да породят действие възможно най-скоро.

(16)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 се заменя с текста на приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 8 декември 2020 година.

За Комисията

Stella KYRIAKIDES

Член на Комисията


(1)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.

(2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.

(3)  ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16.

(4)  Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1809 на Комисията от 30 ноември 2020 г. относно определени защитни мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки (ОВ L 402, 1.12.2020 г., стр. 144).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

ЧАСТ А

Предпазна зона по член 1:

Държава членка: Белгия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО

Those parts of the municipalitiy of Menen, Moorslede, Wervik and Wevelgem contained within a circle of a radius of three kilometers, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,126743 - lat 50,820040

17.12.2020 г.

Държава членка: Хърватия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО

Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667.

31.12.2020 г.

Държава членка: Дания

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО

The parts of Randers municipality (ADNS code 01730), Favrskov municipality (ADNS 01710) and Syddjurs municipality (ADNS code 01706) that are contained within circle of radius 3 kilometer, centred on GPS coordinates N56.3980; E10.1936.

10.12.2020 г.

Държава членка: Франция

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО

Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B)

ALTIANI

AVAPESSA

BIGORNO

BISINCHI

CAMPILE

CAMPITELLO

CANAVAGGIA

CASTELLO-DI-ROSTINO

CATERI

CROCICCHIA

ERBAJOLO

FELICETO

FOCICCHIA

LENTO

MONTEGROSSO

MURO

NESSA

ORTIPORIO

PENTA-ACQUATELLA

PIEDICORTE-DI-GAGGIO

SCOLCA

SPELONCATO

SANT’ANDREA-DI-BOZIO

SANT’ANTONINO

VALLE-DI-ROSTINO

VOLPAJOLA

10.12.2020 г.

Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78)

SAINT-CYR-L’ECOLE

10.12.2020 г.

Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A)

AFA

AJACCIO

ALATA

BASTELICACCIA

GROSSETO-PRUGNA

SARROLA-CARCOPINO

9.12.2020 г.

Държава членка: Германия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО

SCHLESWIG-HOLSTEIN

Landkreis Nordfriesland

Hallig Oland

1.12.2020 г.

Landkreis Segeberg

Gemeinde Latendorf

Gemeinde Heidmühlen - exklusive des Bereiches zwischen Stellbrooker Weg und Osterau nördlich des Stellbrooker Moors

Gemeinde Boostedt - Gebiet südlich der Ortschaft Boostedt (entlang Waldweg, Heidenbarg, Münsterberg, Heisterbarg, Zum Quellental, Tegelbar, Mühlenweg, Latendorfer Str.) sowie östlich und südlich des Bundeswehrgeländes

Gemeinde Rickling - Gebiet südlich der Rothenmühlenau und westlich der Straßen Alter Schönmoorer Weg und Kirschenweg bis zur Einmündung in die Schönmoorer Str., weiter südlich der Schönmoorer Str. bis zum Glinngraben und westlich des Glinngrabens

Gemeinde Großenaspe - Gebiet westlich der Straßen Halloh und Eekholt sowie östlich des Wildparks Eekholt

Forstgutsbezirk Buchholz

5.12.2020 г.

Landkreis Nordfriesland

Gemeinde Rodenäs

Gemeinde Neukirchen

Gemeinde Klanxbüll

Gemeinde Humptrup

Gemeinde Braderup

Gemeinde Tinningstedt

Gemeinde Klixbüll

Gemeinde Risum-Lindholm

Gemeinde Niebüll

Gemeinde Bosbüll

Gemeinde Uphusum

Gemeinde Klanxbüll

Gemeinde Emmelsbüll-Horsbüll

Gemeinde Holm

15.12.2020 г.

Landkreis Nordfriesland

Gemeinde Pellworm

10.12.2020 г.

MECKLENBURG-VORPOMMERN

Landkreis Vorpommern-Rügen

Ostseeheilbad Zingst

9.12.2020 г.

Landkreis Vorpommern-Rügen

Gemeinde Rambin - Ortsteile Drammendorf, Götemitz, Kasselvitz, Kasselvitzer Katen, Rothenkirchen, Sellentin, Rambin, Giesendorf

Gemeinde Samtens - Ortsteile Frankenthal, Muhlitz, Luttow, Natzevitz, Samtens

Gemeinde Gustow - Ortsteile Saalkow, Warksow

Gemeinde Poseritz - Ortsteile Datzow, Poseritz-Ausbau

Gemeinde Altefähr - Ortsteil Kransdorf

9.12.2020 г.

Landkreis Rostock

Gemeinde Neubukow Stadt - Ortsteile Buschmühlen, Malpendorf, Neubukow, Spriehusen, Steinbrink

Gemeinde Biendorf - Ortsteile Jörnstorf Dorf, Jörnstorf Hof, Lehnenhof

Gemeinde Rerik Stadt - Ortsteile Russow, Russow Ausbau

8.12.2020 г.

Landkreis Rostock

Stadt Gnoien - Ortsteile Eschenhörn, Warbelow sowie die Stadt Gnoien südöstlich der Teterower Straße und südöstlich der Straße „Bleiche“

Gemeinde Behren-Lübchin - Ortsteile Bobbin, Neu Wasdow

Gemeinde Finkenthal - Ortsteil Schlutow

14.12.2020 г.

Landkreis Dithmarschen

Gemeinde Neufelderkoog

Gemeinde Kaiser-Wilhelm-Koog - Gemeindegebiet südlich der Süderstraße

Gemeinde Kronprinzenkoog - Gemeindegebiet südlich der Straße Süderquerweg

Gemeinde Neufeld - Gemeindegebiet südlich der Straße Ölmühlenweg, westlich der Straße Westerdieker Strot

Gemeinde Diekhusen-Fahrstedt - das Gemeindegebiet südlich der Straße Ölmühlenweg, westlich der Straße Fahrstedterwesterdeich

Gemeinde Schmedeswurth - das Gemeindegebiet westlich der Straße Schmedeswurtherwesterdeich

22.12.2020 г.

Landkreis Mecklenburgische Seenplatte

Gemeinde Lärz - Ortsteile Krümmel, Lärz-Ausbau

Gemeinde Mirow - Ortsteil Birkenhof

29.12.2020 г.

Държава членка: Нидерландия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО

Провинция: Gelderland

1.

From the crossing with N322 and Zandstraat, follow Zandstraat in eastern direction until tram line.

2.

Follow tramline in south-eastern direction until Molenstraat.

3.

Follow Molenstraat in north-eastern direction until Meidoornstraat.

4.

Follow Meidoornstraat in eastern direction until Korenbloemstraat.

5.

Follow Korenbloemstraat in eastern direction until Florastraat.

6.

Follow Florastraat in southern direction until Vogelzang.

7.

Folow Vogelzang in eastern direction until Kamstraat.

8.

Follow Kamstraat in southern direction until Van Heemstraweg.

9.

Follow Van Heemstraweg in north-eastern direction until North-South (N329).

10.

Follow North-South (N329) in southern direction until Neersteindsestraat.

11.

Follow Neersteindsestraat in south-eastern direction until Altforstestraat.

12.

Follow Altforstestraat in south-west direction until Middenweg.

13.

Follow Middenweg in south-eatern direction until Mekkersteeg.

14.

Follow Mekkersteeg in southern direction until Zuidweg.

15.

Follow Zuidweg in western direction until Noord-Zuid.

16.

Follow Noord-Zuid in southern direction until de Maas(water).

17.

Follow Maas in western direction until Veerweg.

18.

Follow Veerweg in northern direction until Raadhuisdijk.

19.

Follow Raadhuisdijk in western direction turning into Berghuizen until Nieuweweg.

20.

Follow Nieuweweg in western direction until Wamelseweg.

21.

Follow Wamelseweg in northern direction turing into Zijvond until Liesbroekstraat.

22.

Follow Liesbroekstraat in eastern direction until Nieuweweg.

23.

Follow Nieuweweg in northern direction until Liesterstraat.

24.

Follow Liesterstraat in eastern direction until Maas en Waalweg (N322).

25.

Follow Maas en Waalweg in northern direction until crossing with Zandstraat.

20.11.2020 г.

1.

From Waalbandijk follow „de Waal“ in eastern direction until Waalbandijk at nr 155.

2.

Follow Waalbandijk at nr 155 in southern direction, turning into Heersweg until Kerkstraat.

3.

Follow Kerkstraat in southern direction until Van Heemstraweg.

4.

Follow Van Heemstraweg in eastern direction until Scharenburg.

5.

Follow Scharenburg in southern direction until Molenweg.

6.

Follow Molenweg in southern direction until Broerstraat.

7.

Follow Broerstraat in western direction until Neersteindsestraat.

8.

Follow Neersteindsestraat in eastern direction, turning into Bikkeldam until Singel.

9.

Follow Singel in southern direction until Middenweg.

10.

Follow Middenweg in eastern direction until Mekkersteeg.

11.

Follow Mekkersteeg in southern direction until Zuidweg.

12.

Follow Zuidweg in western direction until Noord Zuid N329.

13.

Follow Noord Zuid N329 in southern direction until „de Maas“ (river).

14.

Follow „de Maas“ in western direction until Veerweg.

15.

Follow Veerweg in northern direction until Raadhuisdijk.

16.

Follow Raadhuisdijk in western direction until Kapelstraat.

17.

Follow Kapelstraat in northern direction, turning into Den Hoedweg until Dijkgraaf De Leeuweg.

18.

Follow Dijkgraaf De Leeuweg in western direction until Wolderweg.

19.

Follow Wolderweg in northern direction until Nieuweweg.

20.

Follow Nieuweweg in eastern direction until Liesterstraat.

21.

Follow Liesterstraat in eastern direction until Zijveld.

22.

Follow Zijveld in northern direction until Zandstraat.

23.

Follow Zandstraat in eastern direction until Dijkstraat.

24.

Follow Dijkstraat in northern direction until Waalbandijk.

28.11.2020 г.

1.

Vanaf kruising A50/Halve Wetering (water), Halve wetering volgen in noodoostelijke richting tot aan Geerstraat.

2.

Geerstraat volgen in oostelijke richting overgaand in Geersepad overgaand in Dorpsplein tot aan Middendijk.

3.

Middendijk volgen in noordelijke richting tot aan Kerkepad.

4.

Kerkepad volgen in oostelijke richting tot aan Zeedijk.

5.

Zeedijk volgen in zuidelijke richting tot aan Vaassenseweg (N792).

6.

Vaassenseweg volgen in oostelijke richting overgaand in Dorpsstraat tot aan Twelloseweg.

7.

Twelloseweg volgen in zuidelijke richting, overgaand in Terwoldseweg tot aan Rijksstraatweg.

8.

Rijksstraatweg volgen in westelijke richting overgaand in Oude Rijksstraatweg tot aan Molenstraat.

9.

Molenstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Hietweideweg tot aan Jupiter.

10.

Jupiter volgen in westelijke richting overgaand in Leigraaf tot aan Zonnenbergstraat.

11.

Zonnenbergstraat volgen in westelijke richting tot aan Leemsteeg.

12.

Leemsteeg volgen in noordelijke richting tot aan Bottenhoekseweg.

13.

Bottenhoekseweg volgen in westelijke richting overgaand in Stationsweg tot aan Rijksstraatweg (N344).

14.

Rijksstraatweg (N344)/Deventerstraat volgen in westelijke richting tot aan Drostendijk.

15.

Drostendijk volgen in noordelijke richting tot aan A50.

16.

A50 volgen in noordelijke richting tot aan Halve Wetering (water).

4.12.2020 г.

Провинция: Groningen

1.

Vanaf kruising N355-Kloosterweg, Kloosterweg volgen in noordelijke richting overgaand in herestraat tot aan Van Eysingaweg.

2.

Van Eysingaweg volgen in noordelijke richting overgaand in Eeuwe Ennesweg tot aan Leegsterweg.

3.

Leegsterweg volgen in oostelijke richting overgaand in Laauwersweg overgaand in brugstraat tot aan Schoolstraat.

4.

Schoolstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Wester-waardijk tot aan Zuiderried.

5.

Zuiderried volgen oostelijke richting tot aan Kievitsweg.

6.

Kievitsweg volgen in zuidelijke richting tot aan Friesestraatweg volgen oostelijke richting tot aan Bindervoetpolder (N388).

7.

Bindervoetpolder (N388) volgen in zuidelijke richting tot aan Provincialeweg.

8.

Provincialeweg volgen in westelijke richting tot aan Hoofdstraat.

9.

Hoofdstraat volgen in westelijke richting tot aan Lutjegasterweg.

10.

Lutjegasterweg volgen in noordelijke richting tot aan Bombay.

11.

Bombay volgen in westelijke richting tot aan Zandweg tegenover Easterweg 1.

12.

Zandweg vogen in westelijke richting volgen tot aan De Lauwers.

13.

De Lauwers volgen in noordelijke richting tot aaan Miedweg.

14.

Miedweg volgen in noordelijke richting tot aan Prinses Margrietkanaal.

15.

Prinses Margrietkanaal volgen in westelijke richting tot aan Stroboser Trekfeart.

16.

Stroboser Trekfeart volgen in noordelijke richting tot aan Rijksweg N355.

17.

Rijksweg N355 volgen in oostelijke richting tot aan Kloosterweg.

2.12.2020 г.

Провинция: Friesland

1.

Vanaf Kruising Waltingleane/Mulierlaan, Mulierlaan volgen in oostelijke richting tot aan Taekelaan.

2.

Taekelaan volgen in oostelijke richting tot aan Witmarsumerfvaart (water).

3.

Witmarsumerfvaart volgen in noordelijke richting tot aan Harlingervaart (water).

4.

Harlingervaart volgen in oostelijke richting tot aan Westergoaweg.

5.

Westergoaweg volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

6.

A7 volgen in westelijke richting tot aan Bolswarderweg.

7.

Bolswarderweg volgen in westelijke richting tot aan Dorpsstraat.

8.

Dorpsstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Bruinder tot aan Van Panhuysenkanaal.

9.

Van Panhuysenkanaal volgen in westelijke richting tot aan Hemmensweg.

10.

Hemmensweg volgen in westelijke richting tot aan Weersterweg.

11.

Weersterweg volgen in noordelijke richting tot aan Haitsmaleane.

12.

Haitsmaleane volgen in westelijke richting tot aan Melkvaart (water).

13.

Melkvaart volgen in noordelijke richting tot aan Kornwerdervaart (water).

14.

Kornwerdervaart volgen in westelijke richting tot aan Miedlaan.

15.

Miedlaan volgen in noordelijke richting tot aan Hayumerlaene.

16.

Hayumerleane volgen in noordelijke richting tot aan Gooyumervaart (water).

17.

Gooyumervaart volgen in noordelijke richting tot aan Gooyumerlaan.

18.

Gooyumerlaan. Volgen in oostelijke richting tot aan Buitendijk.

19.

Buitendijk volgen in noordelijke richting tot aan Stuitlaan.

20.

Stuitlaan volgen in westelijke richting overgaand in Pingjumer Gulden Halsband tot aan Waltingaleane.

21.

Waltingaleane volgen in oostelijke richting tot aan Mulierlaan.

13.12.2020 г.

Провинция: Utrecht

1.

Vanaf de kruising van de N228 en de Goverwellesingel, de Goverwellesingel volgend in noordelijke richting overgaand in de Goverwelletunnel tot aan de Achterwillenseweg.

2.

De Achterwillenseweg volgend in oostelijke richting tot aan de Vlietdijk.

3.

De Vlietdijk volgend in noordelijke richting overgaand in de Platteweg tot aan de Korssendijk.

4.

De Korssendijk volgend in noordelijke richting overgaand in de Ree in oostelijke richting tot aan de Nieuwenbroeksedijk.

5.

De Nieuwenbroeksedijk volgend in oostelijke richting tot aan de Kippenkade.

6.

De Kippenkade volgend in noordelijke richting tot aan de Wierickepad.

7.

De Wierickepad volgend in noordelijke richting overgaand in oostelijke richting overgaand in de Kerkweg overgaand in de Groendijck tot aan de Westeinde.

8.

De Westeinde volgend in noordelijke richting overgaand in de Oosteinde tot aan de Tuurluur.

9.

De Tuurluur volgend in zuidelijke richting overgaand in de Papekoperdijk.

10.

De Papekopperdijk volgend in zuidelijke richting overgaand in de Johan J Vierbergenweg overgaand in de Zwier Regelinkstraat tot aan de N228.

11.

De N228 volgend in zuidelijke richting tot aan de Damweg.

12.

De Damweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Zuidzijdseweg.

13.

De Zuidzijdseweg volgend in westelijke richting overgaand in de Slangenweg tot aan de West-Vlisterdijk.

14.

De West-Vlisterdijk volgend in noordelijke richting overgaand in westelijke richting overgaand in de Bredeweg volgend in noordelijke richting overgaand in Grote Haven tot aan de N228.

15.

De N228 volgend in westelijke richting tot aan de Goverwellesingel.

15.12.2020 г.

1.

Vanaf de kruising van de N521 en de Nesserlaan volgend in oostelijke richting tot aan de Amstel.

2.

De Amstel volgend in zuidelijke richting tot aan de Oude Waver.

3.

De Oude Waver volgend in oostelijke richting tot aan de Hoofdweg.

4.

De Hoofdweg volgend in zuidelijke richting overgaand in N212 tot aan de Mijdrechtse Dwarsweg.

5.

De Mijdrechtse Dwarsweg volgend in westelijke richting overgaand in de Industrieweg tot aan de Rondweg.

6.

De Rondweg volgend in zuidelijke richting overgaand in westelijke richting tot aan de Bozenhoven.

7.

De Bozenhoven volgend in oostzuidelijke richting overgaand in de Molenland in westzuidelijke richting tot aan de Oosterlandweg.

8.

De Oosterlandweg volgend in westnoordelijke richting tot aan de kruising van de Doctor J. van der Haarlaan en het water.

9.

Het Water volgend in zuidelijke richting tot aan de Machinetocht.

10.

De Machinetocht volgend in westnoordelijke richting tot aan de Schattekerkerweg.

11.

De Schattekerkerweg volgend in westzuidelijke richting tot aan de Westerlandweg.

12.

De Westerlandweg volgend in westnoordelijke richting overgaand in noordelijke richting tot aan de Oude Spoorbaan.

13.

De Oude Spoorbaan volgend in westelijke richting overgaand in westzuidelijke richting tot aan de N231.

14.

De N231 volgend in noordelijke richting tot aan de Drechtdijk.

15.

De Drechtdijk volgend in noordelijke richting overgaand in de Kerklaan tot aan de Boterdijk.

16.

De Boterdijk volgend in oostnoordelijke richting tot aan de Traverse.

17.

De Traverse volgend in noordelijke richting tot aan de Vuurlijn.

18.

De Vuurlijn volgend in westelijke richting tot aan de Noorddammerweg.

19.

De Noorddammerweg volgend in noordelijke richting tot aan de N196.

20.

De N196 volgend in oostelijke richting tot aan de Faunalaan.

21.

De Faunalaan volgend in noordelijke richting tot aan de Aan de Zoom.

22.

De Aan de Zoom volgend in oostelijke richting tot aan de Zonnedauw.

23.

De Zonnedauw volgend in noordelijke richting tot aan de In Het Midden.

24.

De In Het Midden volgend in oostelijke richting tot aan de In Het Rond.

25.

De In Het Rond volgend in noordelijke richting overgaand in oostelijke richting tot aan de Op De Klucht.

26.

De Op De Klucht volgend in noordelijke richting tot aan de Knautia.

27.

De Knautia volgend in oostelijke richting tot aan de Klaproos.

28.

De Klaproos volgend in noordelijke richting tot aan het water.

29.

Het water volgend in oostelijke richting tot aan de N251.

30.

De N251 volgend in noordelijke richting tot aan de Nesserlaan.

19.12.2020 г.

Държава членка: Полша

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО

W województwie wielkopolskim, w powiecie wolsztyńskim:

Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558

23.12.2020 г.

W województwie mazowieckim, w powiecie siedleckim i sokołowskim:

Części gmin Paprotnia i Suchożebry w powiecie siedleckim oraz część gminy Bielany w powiecie sokołowskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.2787 E 22.3408

27.12.2020 г.

Държава членка: Швеция

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО

Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27

10.12.2020 г.

ЧАСТ Б

Надзорна зона по член 1:

Държава членка: Белгия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

The municipalities Ledegem, Menen, Wervik and Wevelgem and those parts of the municipalitiy of Izegem, Zonnebeke, Komen, Kortrijk, Kuurne, Lendelede, Moeskroen, Moorslede and Roeselare contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3.126743 lat 50.820040 and beyond the area described in the protection zone

26.12.2020 г.

Those parts of the municipalitiy of Menen, Moorslede, Wervik and Wevelgem contained within a circle of a radius of three kilometers, centered on WGS84 dec. coordinates long 3.126743 - lat 50.820040

От 18.12.2020 г. до 26.12.2020 г.

Държава членка: Хърватия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac,

općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667.

От 1.1.2021 г. до 10.1.2021 г.

Općina Koprivnica naselja Bakovčica, Koprivnica, Draganovec, Herešin, Jagnjedovec, Starigrad i Štaglinec, općina Hlebine, naselje Gabajeva Greda, općina Drnje, naselje Drnje, općina Molve, naselja Molve, Molve Grede, Čingi - Lingi i Repaš, općina Koprivnički Bregi, naselje Glogovac, općina Gola, naselja Ždala, Gola, Gotalovo, Novačka i Otočka, općina Virje, naselja Donje Zdjelice, Miholjanec, Hampovica i Virje, općina Petrinec naselja Sigetec, Komatnica i Peteranec, općina Đurđevac, naselje Đurđevac, općina Novigrad Podravski, naselja Borovljani, Javorovac i Srdinac, općina Sokolovac, naselje Gornja Velika, općina Novo Virje, naselje Novo Virje u Koprivničko- križevačkoj županiji i općina Kapela, naselja Gornji Mosti, Donji Mosti i Srednji Mosti u Bjelovarsko-bilogorskoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa sedam kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667.

10.1.2021 г.

Държава членка: Дания

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

The parts of Randers municipality (ADNS code 01730) beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates N56.3980; E10.1936.

19.12.2020 г.

The parts of Randers municipality (ADNS code 01730), Favrskov municipality (ADNS 01710) and Syddjurs municipality (ADNS code 01706) that are contained within circle of radius 3 kilometer, centred on GPS coordinates N56.3980; E10.1936.

От 11.12.2020 г. до 19.12.2020 г.

The parts of Tønder municipality (ADNS code 01550), beyond the area described in the protection zone and beyond the area of the surveillance zone lying in Germany but within the circles of radius 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 54,844346;E 8,688644, GPS coordinates N54,841968;E8,868140 and GPS coordinates N54,863731;E8,718642.

24.12.2020 г.

Държава членка: Франция

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B)

All except the following:

ALTIANI

AVAPESSA

BIGORNO

BISINCHI

CAMPILE

CAMPITELLO

CANAVAGGIA

CASTELLO-DI-ROSTINO

CATERI

CROCICCHIA

ERBAJOLO

FELICETO

FOCICCHIA

LENTO

MONTEGROSSO

MURO

NESSA

ORTIPORIO

PENTA-ACQUATELLA

PIEDICORTE-DI-GAGGIO

SCOLCA

SPELONCATO

SANT’ANDREA-DI-BOZIO

SANT’ANTONINO

VALLE-DI-ROSTINO

VOLPAJOLA

19.12.2020 г.

ALTIANI

AVAPESSA

BIGORNO

BISINCHI

CAMPILE

CAMPITELLO

CANAVAGGIA

CASTELLO-DI-ROSTINO

CATERI

CROCICCHIA

ERBAJOLO

FELICETO

FOCICCHIA

LENTO

MONTEGROSSO

MURO

NESSA

ORTIPORIO

PENTA-ACQUATELLA

PIEDICORTE-DI-GAGGIO

SCOLCA

SPELONCATO

SANT’ANDREA-DI-BOZIO

SANT’ANTONINO

VALLE-DI-ROSTINO

VOLPAJOLA

От 11.12.2020 г. до 19.12.2020 г.

Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78)

BAILLY

BOIS-D’ARCY

BOUGIVAL

BUC

LA CELLE-SAINT-CLOUD

CHAMBOURCY

CHATEAUFORT

CHAVENAY

LE CHESNAY

LES CLAYES-SOUS-BOIS

CROISSY-SUR-SEINE

ELANCOURT

L’ETANG-LA-VILLE

FONTENAY-LE-FLEURY

FOURQUEUX

GUYANCOURT

JOUY-EN-JOSAS

LES LOGES-EN-JOSAS

LOUVECIENNES

MAGNY-LES-HAMEAUX

MAREIL-MARLY

MARLY-LE-ROI

MAUREPAS

MONTIGNY-LE-BRETONNEUX

NOISY-LE-ROI

LE PECQ

PLAISIR

LE PORT-MARLY

RENNEMOULIN

ROCQUENCOURT

SAINT-NOM-LA-BRETECHE

TOUSSUS-LE-NOBLE

TRAPPES

VELIZY-VILLACOUBLAY

VERSAILLES

LE VESINET

VILLEPREUX

VIROFLAY

VOISINS-LE-BRETONNEUX

20.12.2020 г.

SAINT-CYR-L’ECOLE

От 11.12.2020 г. до 20.12.2020 г.


Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A)

ALBITRECCIA

APPIETTO

CALCATOGGIO

CANNELLE

CASAGLIONE

CAURO

COGNOCOLI-MONTICCHI

CUTTOLI-CORTICCHIATO

ECCICA-SUARELLA

OCANA

PERI

PIETROSELLA

SARI-D\’ORCINO

SANT\’ANDRÉA-D\’ORCINO

TAVACO

VALLE-DI-MEZZANA

VILLANOVA

18.12.2020 г.

AFA

AJACCIO

ALATA

BASTELICACCIA

GROSSETO-PRUGNA

SARROLA-CARCOPINO

От 10.12.2020 г. до 18.12.2020 г.

Les communes suivantes dans le département Nord (59)

BOUSBECQUE

COMINES

HALLUIN

LINSELLES

NEUVILLE-EN-FERRAIN

RONCQ

WERVICQ-SUD

26.12.2020 г.

Държава членка: Германия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

SCHLESWIG-HOLSTEIN

Landkreis Nordfriesland

Gemeinde Galmsbüll

Gemeinde Dagebüll

Gemeinde Ockholm

Hallig Gröde

Hallig Langeneß

Gemeinde Wyk auf Föhr

Gemeinde Wrixum

Gemeinde Oevenum

10.12.2020 г.

Landkreis Nordfriesland

Hallig Oland

От 2.12.2020 г. до 10.12.2020 г.

Landkreis Segeberg

Gemeinde Daldorf - südlich des Hohenberger Wegs und der Ricklinger Str. sowie westlich der BAB 21

Gemeinde Rickling - exklusive des Gebiets in Part A

Gemeinde Boostedt - exklusive des Gebiets in Part A

Gemeinde Groß Kummerfeld

Gemeinde Negernbötel – Gebiet westlich der BAB 21

Stadt Wahlstedt

Gemeinde Wittenborn - Gebiet westlich der Kieler Str. und nördlich der B 206

Gemeinde Bark

Gemeinde Todesfelde - Gebiet westlich der Verlängerung der Straße Hörn und nördlich des Bogens Poggensaal sowie nördlich der Todesfelder Straße (L 187)

Gemeinde Hartenholm

Gemeinde Hasenmoor

Gemeinde Bimöhlen

Gemeinde Großenaspe - exklusive des Gebiets in Part A

Gemeinde Wiemersdorf - Gebiet östlich der Bahnstrecke Bad Bramstedt-Neumünster bis zur Bahnhofstraße sowie östlich der Straße Am Teich, des Verbindungsfeldweges zwischen Am Teich und Ziegeleiweg, östlich des Ziegeleiwegs bis zur Wiemersdorfer Au, nördlich der Wiemersdorfer Au und östlich der Straße Harzhorn

Gemeinde Gönnebek

14.12.2020 г.

Landkreis Segeberg

Gemeinde Latendorf

Gemeinde Heidmühlen - exklusive des Bereiches zwischen Stellbrooker Weg und Osterau nördlich des Stellbrooker Moors

Gemeinde Boostedt - Gebiet südlich der Ortschaft Boostedt (entlang Waldweg, Heidenbarg, Münsterberg, Heisterbarg, Zum Quellental, Tegelbar, Mühlenweg, Latendorfer Str.) sowie östlich und südlich des Bundeswehrgeländes

Gemeinde Rickling - Gebiet südlich der Rothenmühlenau und westlich der Straßen Alter Schönmoorer Weg und Kirschenweg bis zur Einmündung in die Schönmoorer Str., weiter südlich der Schönmoorer Str. bis zum Glinngraben und westlich des Glinngrabens

Gemeinde Großenaspe - Gebiet westlich der Straßen Halloh und Eekholt sowie östlich des Wildparks Eekholt

Forstgutsbezirk Buchholz

От 6.12.2020 г. до 14.12.2020 г.

Kreisfreie Stadt Neumünster

von der Kreisgrenze zum Kreis Segeberg stadteinwärts auf der Altonaer Straße bis zum Holsatenring, ostwärts entlang Holsatenring und Sachsenring bis zur Kreuzung Haart, an der Kreuzung Haart/Sachsenring südostwärts Richtung Segeberg bis zur Straße „Am Geilenbek“, von dort die Straße „Am Geilenbek“ entlang bis zur Kreisgrenze des Kreises Plön, dann entlang der Stadtgrenze bis zur Kreisgrenze des Kreises Segeberg Höhe Kummerfelder Straße

14.12.2020 г.

Landkreis Plön

Gemeinde Bönebüttel - von der Stadtgrenze Neumünster südlich der Bundesstraße B430 bis zur Straße Sickfurt, dann südlich der Straße Börringbaumer Weg bis zum Wiesenweg

Gemeinde Rendswühren - südlich der Straße Wiesenweg und Neuenrader Weg bis zur B430, dann südlich der B430 bis zur Straße Gönnebeker Weg, dann südwestlich der Straße Gönnebeker Weg und der Straße Böhren bis zur Kreisgrenze des Kreises Segeberg

14.12.2020 г.

Landkreis Nordfriesland

Gemeinde Friedrich-Wilhelm-Lübke-Koog

Gemeinde Aventoft

Gemeinde Ellhöft

Gemeinde Süderlügum

Gemeinde Westre

Gemeinde Ladelund

Gemeinde Achtrup

Gemeinde Karlum

Gemeinde Lexgaard

Gemeinde Galmsbüll

Gemeinde Leck

Gemeinde Sprakebüll

Gemeinde Stadum

Gemeinde Enge-Sande

Gemeinde Bargum

Gemeinde Stedesand

Gemeinde Langenhorn

Gemeinde Dagebüll

24.12.2020 г.

Landkreis Nordfriesland

Gemeinde Rodenäs

Gemeinde Neukirchen

Gemeinde Klanxbüll

Gemeinde Humptrup

Gemeinde Braderup

Gemeinde Tinningstedt

Gemeinde Klixbüll

Gemeinde Risum-Lindholm

Gemeinde Niebüll

Gemeinde Bosbüll

Gemeinde Uphusum

Gemeinde Klanxbüll

Gemeinde Emmelsbüll-Horsbüll

Gemeinde Holm

От 16.12.2020 г. до 24.12.2020 г.

Landkreis Nordfriesland

Hallig Hooge

Hallig Süderoog

Hallig Südfall

19.12.2020 г.

Landkreis Nordfriesland

Gemeinde Pellworm

От 11.12.2020 г. до 19.12.2020 г.


MECKLENBURG-VORPOMMERN

Landkreis Vorpommern-Rügen

Gemeinde Ostseebad Prerow

Gemeinde Wieck a. Darß

Gemeinde Pruchten

Stadt Barth einschließlich der Ortsteile Tannenheim, Planitz, Glöwitz, Fahrenkamp

Gemeinde Fuhlendorf - Ortsteile Bodstedt, Fuhlendorf

Gemeinde Kenz-Küstrow, Ortsteile: Dabitz und Küstrow

18.12.2020 г.

Landkreis Vorpommern-Rügen

Ostseeheilbad Zingst

От 10.12.2020 г. до 18.12.2020 г.

Landkreis Vorpommern-Rügen

Gemeinde Dreschvitz

Gemeinde Ummanz - Ortsteile Lüßvitz, Moordorf, Unrow, Lieschow, Groß Kubitz, Dubkevitz

Gemeinde Sehlen - Ortsteile Sehlen, Groß Kubbelkow, Teschenhagen

Gemeinde Garz - Ortsteile Buhse, Bietegast, Garz, Dumsevitz, Gützlaffshagen, Heidenfelde, Karnitz, Klein Stubben, Kniepow, Koldevitz, Kowall, Poltenbusch, Rosengarten, Tangnitz, Swine, Wendorf

Gemeinde Poseritz - Ortsteile Poseritz, Glutzow-Siedlung, Glutzow-Hof, Groß Stubben, Klein Grabow, Luppath, Mellnitz, Mellnitz Hof, Mellnitz Siedlung, Neparmitz, Neparmitz Ausbau, Puddemin, Renz, Swantow, Üselitz, Venzvitz, Wulfsberg, Zeiten

Gemeinde Gustow - Ortsteile Benz, Gustow, Drigge, Nesebanz, Prosnitz, Sissow

Gemeinde Altefähr - Ortsteile Altefähr, Barnkevitz, Grahlhof, Jarkvitz, Klein Bandelvitz, Scharpitz, Poppelvitz, Groß Bandelvitz, Papenhagen

Gemeinde Rambin - Ortsteile Bessin, Breesen, Grabitz, Kasselvitz-Ausbau, Gurvitz, Neuendorfer Katen

Gemeinde Samtens - Ortsteile Berglase, Dumrade, Tolkmitz, Stönkvitz, Zirkow-Hof, Negast, Sehrow

Gemeinde Putbus - Ortsteile Dumgenevitz, Krimvitz, Strachtitz

Gemeinde Gingst - Ortsteile Haidhof, Steinsdorf, Klucksevitz

Gemeinde Parchtitz - Ortsteile Neuendorf, Volkshagen, Platvitz

Hansestadt Stralsund

Gemeinde Sundhagen - Ortsteile Niederhof, Neuhof

18.12.2020 г.

Landkreis Vorpommern-Rügen

Gemeinde Rambin - Ortsteile Drammendorf, Götemitz, Kasselvitz, Kasselvitzer Katen, Rothenkirchen, Sellentin, Rambin, Giesendorf

Gemeinde Samtens - Ortsteile Frankenthal, Muhlitz, Luttow, Natzevitz, Samtens

Gemeinde Gustow - Ortsteile Saalkow, Warksow

Gemeinde Poseritz - Ortsteile Datzow, Poseritz-Ausbau

Gemeinde Altefähr - Ortsteil Kransdorf

От 10.12.2020 г. до 18.12.2020 г.

Landkreis Vorpommern-Rügen

Gemeinde Lindholz - Ortsteile Breesen, Tangrim, Carlsthal

Gemeinde Deyelsdorf - Ortsteile Deyelsdorf, Stubbendorf, Fäsekow, Bassendorf

Gemeinde Grammendorf - Ortsteile Keffenbrink, Dorow, Nehringen, Rodde, Camper

23.12.2020 г.

Landkreis Rostock

Gemeinde Neubukow Stadt - Ortsteil Panzow

Gemeinde Biendorf - Ortsteile Biendorf, Büttelkow, Gersdorf, Körchow, Parchow, Sandhagen, Uhlenbrook, Westenbrügge, Wischuer

Gemeinde Rerik Stadt - Ortsteile Blengow, Gaarzer Hof, Garvsmühlen, Meschendorf, Rerik, Roggow

Gemeinde Alt Bukow - Ortsteile Alt Bukow, Questin, Teschow, Bantow

Gemeinde Am Salzhaff - Ortsteile Klein Strömkendorf, Pepelow, Rakow, Teßmannsdorf

Gemeinde Bastorf - Ortsteile Bastorf, Hohen Niendorf, Mechelsdorf, Wendelstorf, Westhof, Zweedorf

Gemeinde Carinerland - Ortsteile Alt Karin, Bolland, Clausdorf, Danneborth, Garvensdorf, Kamin, Karin, Kirch Mulsow, Klein Mulsow, Krempin, Moitin, Neu Karin, Ravensberg, Zarfzow

Kröpelin Stadt - Ortsteile Altenhagen, Boldenshagen, Brusow, Detershagen, Diedrichshagen, Hanshagen, Horst, Hundehagen, Jennewitz, Klein Nienhagen, Kröpelin, Parchow Ausbau, Schmadebeck, Wichmannsdorf

17.12.2020 г.

Landkreis Rostock

Gemeinde Neubukow Stadt - Ortsteile Buschmühlen, Malpendorf, Neubukow, Spriehusen, Steinbrink

Gemeinde Biendorf - Ortsteile Jörnstorf Dorf, Jörnstorf Hof, Lehnenhof

Gemeinde Rerik Stadt - Ortsteile Russow, Russow Ausbau

От 9.12.2020 г. до 17.12.2020 г.

Landkreis Rostock

Stadt Gnoien - Ortsteile Dölitz, Kranichshof sowie die Stadt Gnoien nordwestlich der Teterower Straße und nordwestlich der Straße „Bleiche“

Gemeinde Behren-Lübchin - Ortsteile Alt Quitzenow, Bäbelitz, Behren-Lübchin, Friedrichshof, Groß Nieköhr, Klein Nieköhr, Neu Nieköhr, Neu Quitzenow, Samow, Viecheln und Wasdow

Gemeinde Finkenthal - Ortsteile Finkenthal und Fürstenhof

Gemeinde Walkendorf - Ortsteile Boddin, Gottesgabe, Groß Lunow, Klein Lunow, Neu Boddin

Gemeinde Altkalen - Ortsteile Altkalen, Alt Pannekow, Damm, Granzow, Granzow Ausbau, Kämmerich, Kleverhof, Lüchow und Neu Pannekow

Gemeinde Schwasdorf - Ortsteile Neu Remlin und Remlin

23.12.2020 г.

Landkreis Rostock

Stadt Gnoien - Ortsteile Eschenhörn, Warbelow sowie die Stadt Gnoien südöstlich der Teterower Straße und südöstlich der Straße „Bleiche“

Gemeinde Behren-Lübchin - Ortsteile Bobbin, Neu Wasdow

Gemeinde Finkenthal - Ortsteil Schlutow

От 15.12.2020 г.

до 23.12.2020 г.

Landkreis Nordwestmecklenburg

Gemeinde Boiensdorf

Gemeinde Neuburg- die Ortsteile Lischow, Vogelsang, Nantrow, Neu Nantrow, Ilow, Madsow

Gemeinde Passee- die Ortsteile Neu Poorstorf, Höltingsdorf

17.12.2020 г.

Landkreis Mecklenburgische Seenplatte

Gemeinde Dargun - Ortschaften Altbauhof, Barlin, Brudersdorf, Darbein, Neu Darbein, Dargun, Dörgelin, Glasow, Groß Methling, Klein Methling (in Teilen), Lehnenhof, Neubauhof, Stubbendorf (in Teilen)

Gemeinde Nossendorf - Ortschaft Nossendorf

23.12.2020 г.

Landkreis Dithmarschen

Gemeinde Kaiser-Wilhelmkoog - Gemeindegebiet nördlich der Süderstraße

Gemeinde Friedrichskoog - Gemeindegebiet südlich des Feldweges in Höhe des Krabbenlochs, westlich der Hauptstraße, südlich der Straßen Jürgensweg, Maaßenweg und Koogstraße

Gemeinde Kronprinzenkoog - Gemeindegebiet nördlich der Straße Süderquerweg und südlich der Friedrichsköger Straße, östlich der Schleusenstraße und südlich der Straße Mühlenweg (L144)

Gemeinde Trennewurth - Gemeindegebiet südlich der Straße Trennewurther Altendeich inkl. der nördlichen Bebauung an den Straßen Op de Meent und Dorfstraße

Gemeinde Helse

Stadt Marne

Gemeinde Marnerdeich

Gemeinde Diekhusen-Fahrstedt - Gemeindegebiet nördlich der Straße Ölmühlenweg, östlich der Straße Fahrstedterwesterdeich

Gemeinde Schmedeswurth - Gemeindegebiet östlich der Straße Schmedeswurtherwesterdeich

Gemeinde Volsemenhusen - Gemeindegebiet inkl. der östlichen Bebauung der Straße L 173 (Kannemoor) und inkl. des Ortsteils Norderwisch, südlich und westlich der Straße Rösthusener Querweg, westlich der Straße Rösthusen

Gemeinde Ramhusen

Gemeinde Neufeld - Gemeindegebiet nördlich der Straße Ölmühlenweg, östlich der Straße Westerdieker Strot

Gemeinde Barlt - Gemeindegebiet südlich der L 144, westlich der Dorfstraße

Gemeinde Dingen - das Gemeindegebiet westlich der Marschstraße

Gemeinde Eddelak - das Gemeindegebiet westlich der Bebauung an der L 138

Stadt Brunsbüttel - Gemeindegebiet westlich der Fritz-Staiger-Straße, nordwestlich der Ostermoorer Straße und der Schillerstraße bis zum Schleusenzentrum NOK

31.12.2020 г.

Landkreis Dithmarschen

Gemeinde Neufelderkoog

Gemeinde Kaiser-Wilhelm-Koog - Gemeindegebiet südlich der Süderstraße

Gemeinde Kronprinzenkoog - Gemeindegebiet südlich der Straße Süderquerweg

Gemeinde Neufeld - Gemeindegebiet südlich der Straße Ölmühlenweg, westlich der Straße Westerdieker Strot

Gemeinde Diekhusen-Fahrstedt - das Gemeindegebiet südlich der Straße Ölmühlenweg, westlich der Straße Fahrstedterwesterdeich

Gemeinde Schmedeswurth - das Gemeindegebiet westlich der Straße Schmedeswurtherwesterdeich

От 23.12.2020 г. до 31.12.2020 г.

Landkreis Mecklenburgische Seenplatte

Gemeinde Rechlin - Ortschaften Rechlin, Retzow, Kotzow, Vietzen

Gemeinde Mirow - Ortschaften Mirow, Granzow, Peetsch, Fleeth, Fleether Mühle, Starsow, Diemitz

Gemeinde Schwarz - Ortschaften Schwarz, Buschhof

Gemeinde Lärz - Ortschaften Troja, Neu Gaarz, Lärz, Ichlim, Gaarzer Mühle

Gemeinde Buchholz - Ortschaft Buchholz

Gemeinde Priborn - Ortschaften Kolkhof, Priborn

Gemeinde Südmüritz - Ortschaften Vipperow, Vipperow-Ausbau, Solzow

Gemeinde Melz - Ortschaften Melz, Friedrichshof, Heide

Gemeinde Kieve - Ortschaft Kieve

7.1.2021 г.

Landkreis Mecklenburgische Seenplatte

Gemeinde Lärz - Ortsteile Krümmel, Lärz-Ausbau

Gemeinde Mirow - Ortsteil Birkenhof

От 30.12.2020 г. до 7.1.2021 г.

BRANDENBURG

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Gemeinde Wittstock/Dosse - Gemarkungen Berlinchen, Sewekow, Dranse, Schweinrich, Zempow

Gemeinde Rheinsberg - Gemarkung Flecken Zechlin

7.1.2021 г.

NIEDERSACHSEN

Landkreis Cuxhaven

innerhalb der Samtgemeinde Land Hadeln:

Von der Elbe her kommend ca. 600m westlich der Medemmündung auf Norderteiler Deich, Otterndorf, der Straße folgend über den Deich auf die Deichstraße, der Straße folgend in Richtung Schleuse am Hafen Otterndorf; ab der Schleuse dem Verlauf des Flusses Medem folgend flussaufwärts bis zur Eisenbahnbrücke auf Höhe der Bahnhofstraße, Otterndorf und weiter auf der Bahnlinie Cuxhaven-HH in Richtung HH. Ab dem ehemaligen Bahnhof Neuhaus weiter auf der L144 „Am Bahnhof“ Richtung Intzenbüttel über die Bahnhofstraße Richtung Neuhaus. Ab dem Übergang zur B73 der Bundesstraße folgend Richtung Stade bis Dingwörden; weiter auf der L111 (zunächst Dingwörden wechselt namentlich auf Itzwörden) bis zur Landkreisgrenze Stade

31.12.2020 г.


Landkreis Stade

Gemeinde Balje:

„Itzwördener Straße“ ab der Landkreisgrenze Stade/Cuxhaven über die Straße „Hörne-Ost“ bis zur Straße „Süderdeich-West“ Höhe Hausnummer 34 (Landesstraße 111), von dort eine gedachte Linie zum Wohngebäude „Elbdeich-West 25“ und weiter über die private Erschließungsstraße zur öffentlichen Straße „Elbdeich-West“, außendeichs entlang der Straßen „Elbdeich-West“ und „Deichstraße“ bis zur Deichüberfahrt in Höhe der Kreuzung „Deichstraße/Bahnhofstraße/Baljer Weg“ und von dort über den Weg in Richtung der Bundeswasserstraße „Elbe“ bis zum dortigen Hochwasserschutzdeich und weiter bis an das südliche Elbufer (Landkreisgrenze)

31.12.2020 г.

Държава членка: Нидерландия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

Провинция: Gelderland

1.

From the corssing Beldertseweg with Amsterdam-Rijnkanaal, follow Beldertseweg (N835) in eastern direction until Ommerenwal.

2.

Follow Ommerenwal in eastern direction turing into Voorburgtseweg turning into Ooievaar turning into Dokter Guepinlaan turning into Voorstraat turning into Dokter van Noorstraat until Oudsmidsestraat.

3.

Follow Oudsmidsestraat in eastern direction until Dorpstraat.

4.

Follow Dorpstraat in northern direction until Papestraat.

5.

Follow Papestraat in eastern direction turning into Remstraat turning into Hogeweg until Cuneraweg.

6.

Follow Cuneraweg in northern direction until Nederrijn (river).

7.

Follow Nederrijn in south-eastern direction until Veerweg.

8.

Follow Veerweg in southern direction until aan Rijnbandijk.

9.

Follow Rijnbandijk in eastern direction until Dorpsstraat.

10.

Follow Dorpsstraat in southern direction until Burg Lodderstaat.

11.

Follow Burg Lodderstraat in eastern direction until Dalwagenseweg.

12.

Follow Dalwagenseweg in southern direction turning into Dodewaardsestraat until Matensestraat.

13.

Follow Matensestraat in eastern direction until Dalwagen.

14.

Follow Dalwagen in southern direction until Pluimenburgsestraat.

15.

Follow Pluimenburgsestraat in eastern direction, turning into Waalbandijk, crossing river „de Waal“ until Waalbandijk.

16.

Follow Waalbandijk in eastern direction allong „pad langs ganzenkuil“ until Deest.

17.

Follow Deest in southern direction until Van Heemstraweg.

18.

Follow Van Heemstraweg in eastern direction until Geerstraat.

19.

Follow Geerstraat in southern direction until Koningstraat.

20.

Follow Koningstraat in eastern direction until Betenlaan.

21.

Follow Betenlaan in southern direction until Broeksche Leigraaf Winsen (water).

22.

Follow Broeksche Leigraaf Winsen in eastern direction until A50.

23.

Follow A50 in southern direction until Graafsebaan.

24.

Follow Graafsebaan in Northern direction until Julianasingel.

25.

Follow Julianasingel in western direction until Dr Saal v. Zwanenbergsingel.

26.

Follow Dr Saal v. Zwanenbergsingel in northern direction until railway-track Nijmegen’s-Hertogenbosch.

27.

Follow railway-track Nijmegen’s-Hertogenbosch in western direction until Klompstraat.

28.

Follow Klompstraat in northern direction turning into Kepkensdonk turning into Weisestraat until Gewandeweg.

29.

Follow Gewandeweg in western direction until Kesselsegraaf.

30.

Follow Kesselsegraaf in northern direction until De Lithse Ham.

31.

From De Lithse Ham crossing the rivers „Maas“ and „Waal“ at Heerewaarden until Waalbandijk.

32.

Follow Waalbandijk in northern direction turning into Molenstraat until Dreef.

33.

Follow Dreef volgen in northern direction until Pippertsestraat.

34.

Follow Pippertsestraat in northern direction turning into Zijvelingsestraat until Vuadapad.

35.

Follow Vuadapad in eastern direction until Groenestraat.

36.

Follow Groenestraat in northern direction until „de Linge“ (river).

37.

Follow De Linge in north-eastern direction until Beldertseweg (N835).

38.

Follow Beldertseweg in northern diection until crossing with the „Amsterdam-Rijnkanaal“.

29.11.2020 г.

1.

From the crossing with N322 and Zandstraat, follow Zandstraat in eastern direction until tram line.

2.

Follow tramline in south-eastern direction until Molenstraat.

3.

Follow Molenstraat in north-eastern direction until Meidoornstraat.

4.

Follow Meidoornstraat in eastern direction until Korenbloemstraat.

5.

Follow Korenbloemstraat in eastern directionuntil Florastraat.

6.

Follow Florastraat in southern direction until Vogelzang.

7.

Folow Vogelzang in eastern direction until Kamstraat.

8.

Follow Kamstraat in southern direction until Van Heemstraweg.

9.

Follow Van Heemstraweg in north-eastern direction until North-South (N329).

10.

Follow North-South (N329) in southern direction until Neersteindsestraat.

11.

Follow Neersteindsestraat in south-eastern direction until Altforstestraat.

12.

Follow Altforstestraat in south-west direction until Middenweg.

13.

Follow Middenweg in south-eatern direction until Mekkersteeg.

14.

Follow Mekkersteeg in southern direction until Zuidweg.

15.

Follow Zuidweg in western direction until Noord-Zuid.

16.

Follow Noord-Zuid in southern direction until de Maas(water).

17.

Follow Maas in western direction until Veerweg.

18.

Follow Veerweg in northern direction until Raadhuisdijk.

19.

Follow Raadhuisdijk in western direction turning into Berghuizen until Nieuweweg.

20.

Follow Nieuweweg in western direction until Wamelseweg.

21.

Follow Wamelseweg in northern direction turing into Zijvond until Liesbroekstraat.

22.

Follow Liesbroekstraat in eastern direction until Nieuweweg.

23.

Follow Nieuweweg in northern direction until Liesterstraat.

24.

Follow Liesterstraat in eastern direction until Maas en Waalweg (N322).

25.

Follow Maas en Waalweg in northern direction until crossing with Zandstraat.

От 21.11.2020 г. до 29.11.2020 г.

1.

From Marsdijk at the Bicycle ferry cross the „Nederrijn“ towards Veerweg.

2.

Follow Veerweg in northern direction until Herenstraat.

3.

Follow Herenstraat in eastern direction turning into Grebbeweg until Grebbedijk.

4.

Follow Grebbedijk in eastern direction turning into „Nederrijn’ until Wolfswaard.

5.

Follow Wolfswaard in southerns direction until Randwijkse Rijndijk.

6.

Follow Randwijkse Rijndijk in eastern direction until Lakemondsestraat.

7.

Follow Lakemondsestraat in southern directtion until De Hel.

8.

Follow De Hel in southerns direction turning into Tolsestraat until zandweg at nr 6.

9.

Follow Zandweg in southern direction until Gesperdensestraat.

10.

Follow Gesperdensestraat in eastern direction until Wuustweg.

11.

Follow Wuustweg in southern direction until Boelenhamsestraat.

12.

Follow Boelenhamsestraat in western direction until railway track.

13.

Follow the railway track in eastern direction until Leigraafseweg.

14.

Follow Leigraafseweg in southern direction until A15.

15.

Follow A15 in eastern direction until Andeltsche Leigraaf.

16.

Follow Andeltsche Leigraaf in southern direction until Engelandstraat.

17.

Follow Engelandstraat in western direction until De Steeg.

18.

Follow De Steeg in southern direction turning into Molenhofstaat until Groenestraat.

19.

Follow Groenestraat in eastern direction until Horstweg.

20.

Follow Horstweg in southern direction until Waalbandijk.

21.

Follow Waalbandijk in eastern direction, crossing „de Waal“ until Uiterwaard.

22.

Cross Uiterwaard until Dijk.

23.

Follow Dijk in southern direction until Molenstraat.

24.

Follow Molenstraat in western direction until Leegstraat.

25.

Follow Leegstraat in southern direction until Van Heemstraweg.

26.

Follow Van Heemstraweg in eastern direction until Plakstraat.

27.

Follow Plakstraat in southern direction until Koningstraat.

28.

Follow Koningstraat in eastern direction until A50.

29.

Follow A50 in southern direction until Ficarystraat.

30.

Follow Ficarystraat in eastern direction until Wezelsedijk.

31.

Follow Wezelsedijk in southerns direction until Hoogvonderweg.

32.

Follow Hoogvonderweg in western direction, tuning into Wezelseveldweg until Broekstraat.

33.

Follow Broekstraat in eaastern direction until Puitsestraat.

34.

Follow Puitsestraat in southerns direction, turning into Van Balverenlaan.

35.

Follow Van Balverenlaan in southern direction turning into Ruffelsdijk until N845.

36.

Follow N845 in southern direction until A326.

37.

Follow A326 in western direction until A50.

38.

Follow A50 in southern direction until Berghemseweg.

39.

Follow Berghemseweg in western direction until railway track.

40.

Follow the railway track in western direction until Hertogin Johannasingel.

41.

Follow Hertogin Johannasingel in northern direction until Gewandeweg.

42.

Follow Gewandeweg in western direction until Huizenbeemdweg.

43.

Follow Huizenbeemdweg in northern direction until Lutterstraat.

44.

Follow Lutterstraat in northern direction until Tiendweg.

45.

Follow Tiendweg in western direction until Weisestraat.

46.

Follow Weisestraat in northern direction until Valkseweg.

47.

Follow Valkseweg in western direction until Lithseweg.

48.

Follow Lithseweg crossing „de Maas“ until Maasdijk.

49.

Follow Maasdijk in northern direction crossing „de Waal“ until Waalbandijk.

50.

Follow Waalbandijk in northern direction until Jonkheer P.A. Reuchlinlaan.

51.

Follow Jonkheer P.A. Reuchlinlaan in northern direction until Provincialeweg.

52.

Follow Provincialeweg in northern direction until Rivierenlandlaan.

53.

Follow Rivierenlandlaan in northern direction unwil Industrieweg.

54.

Follow Industrieweg in northern direction, turning into Beldertseweg until Ommerenweg.

55.

Follow Ommerenweg in eastern direction until Voorburgseweg.

56.

Follow Voorburgseweg in eastern direction, turning intoDokter Guepinlaan until Kerststraat.

57.

Follow Kerststraat in northern direction until Groenestraat.

58.

Follow Groenestraat in eastern direction until Hogebrinksestraat.

59.

Follow Hogebrinksestraat in southern direction until Beemsestraat.

60.

Follow Beemsestraat in northern direction, turning into Rijndijk until Waaijweg.

61.

Follow Waaijweg in eastern direction until Drosseweg.

62.

Follow Drosseweg in northern direction until Marsdijk.

63.

Follow Marsdijk in eastern direction until the Bicycle ferry.

7.12.2020 г.

1.

From Waalbandijk follow „de Waal“ in eastern direction until Waalbandijk at nr 155.

2.

Follow Waalbandijk at nr 155 in southern direction, turning into Heersweg until Kerkstraat.

3.

Follow Kerkstraat in southern direction until Van Heemstraweg.

4.

Follow Van Heemstraweg in eastern direction until Scharenburg.

5.

Follow Scharenburg in southern direction until Molenweg.

6.

Follow Molenweg in southern direction until Broerstraat.

7.

Follow Broerstraat in western direction until Neersteindsestraat.

8.

Follow Neersteindsestraat in eastern direction, turning into Bikkeldam until Singel.

9.

Follow Singel in southern direction until Middenweg.

10.

Follow Middenweg in eastern direction until Mekkersteeg.

11.

Follow Mekkersteeg in southern direction until Zuidweg.

12.

Follow Zuidweg in western direction until Noord Zuid N329.

13.

Follow Noord Zuid N329 in southern direction until „de Maas“ (river).

14.

Follow „de Maas“ in western direction until Veerweg.

15.

Follow Veerweg in northern direction until Raadhuisdijk.

16.

Follow Raadhuisdijk in western direction until Kapelstraat.

17.

Follow Kapelstraat in northern direction, turning into Den Hoedweg until Dijkgraaf De Leeuweg.

18.

Follow Dijkgraaf De Leeuweg in western direction until Wolderweg.

19.

Follow Wolderweg in northern direction until Nieuweweg.

20.

Follow Nieuweweg in eastern direction until Liesterstraat.

21.

Follow Liesterstraat in eastern direction until Zijveld.

22.

Follow Zijveld in northern direction until Zandstraat.

23.

Follow Zandstraat in eastern direction until Dijkstraat.

24.

Follow Dijkstraat in northern direction until Waalbandijk.

От 29.11.2020 г. до 7.12.2020 г.

1.

Vanaf Kruising Zuukerenweg/De Meent. De Meent volgen in noordelijke richting tot aan Oenerweg.

2.

Oenerweg volgen in oostelijke richting overgaand in Eperweg tot aan Ooster Oenerweg.

3.

Ooster Oenerweg volgen in noordelijke richting tot aan Molenstraat.

4.

Molenstraat volgen in oostelijke richting tot aan Houtweg.

5.

Houtweg volgen in oostelijke richting tot aan IJsseldijk.

6.

IJsseldijk volgen in zuidelijke richting tot aan IJsseldijk 10.

7.

Bij IJsseldijk 10 de IJssel overstekend tot aan Rijksstraatweg (N337).

8.

Rijksstraatweg (N337) volgen in zuidelijke richting tot aan Beltenweg.

9.

Beltenweg volgen in oostelijke richting tot aan Holstweg.

10.

Holstweg volgen in zuidoostelijke richting tot aan Zandwetering (water).

11.

Zandwetering volgen in zuidelijke richting tot aan Kleistraat.

12.

Kleistraat volgen in oostelijke richting tot aan Dingshofweg.

13.

Dingshofweg volgen in oostelijke richting tot aan Soestwetering (water).

14.

Soestwetering volgen in zuidelijke richting tot aan Raalterweg (N348).

15.

Raalterweg (N348) volgen in zuidelijke richting tot aan Lindemanweg.

16.

Lindemanweg volgen in zuidelijke richting tot aan Nering Bögelweg.

17.

Nering Bögelweg volgen in westelijke richting tot aan haakse bocht, overstekend in Dotherweg.

18.

Dotherweg volgen in zuidelijke richting tot aan Olthoflaan.

19.

Olthoflaan volgen in zuidelijke richting tot aan Hassinklaan.

20.

Hassinklaan volgen in zuidelijke richting tot aan Deventerweg (N348).

21.

Deventerweg (N348) volgen in zuidelijke richting tot aan Ravensweerdsweg.

22.

Ravensweerdsweg volgen in westelijke richting tot aan IJsel (water).

23.

IJssel overstekend tot aan Rammelwaardsdijk.

24.

Rammelwaardsdijk volgen in westelijke richting tot aan Voorsterbeek (water).

25.

Voorsterbeek (water) volgen in westelijke richting tot aan Lange Klarenbeekseweg.

26.

Lange Klarenbeekseweg volgen in noordelijke richting tot aan Oudhuizerstraat.

27.

Oudhuizerstraat volgen in westelijke richting tot aan Polveensweg.

28.

Polveensweg volgen in westelijke richting overgaand in Hessenallee tot aan Klarenbeekseweg.

29.

Klarenbeekseweg volgen in westelijke richting tot aan Woudweg.

30.

Woudweg volgen in westelijke richting tot aan Apeldoornsch kanaal (water).

31.

Apeldoornsch kanaal volgen in noordelijke richting tot aan Wolfskuilen.

32.

Wolfskuilen volken in westelijke richting tot aan A1.

33.

A1 volgen in westelijke richting tot aan Arnhemseweg.

34.

Arnhemseweg volgen in noordelijke richting tot aan Laan van Westenenk (Ring).

35.

Laan van Westenenk (Ring) in westelijke richting, overgaand in Laan van Spitsbergen tot aan J.C. Wilslaan.

36.

J.C. Wilslaan volgen in noordelijke richting tot aan Amersfoortseweg (N344).

37.

Amersfoortseweg (N344) volgen in westelijke richting tot aan Elspetergrindweg.

38.

Elspetergrindweg volgen in noordelijke richting tot aan Elspeterweg.

39.

Elspeterweg volgen in oostelijke richting tot aan Enkhoutweg.

40.

Enkhoutweg volgen in noordelijke richting tot aan Elburgerweg.

41.

Elburgerweg volgen in noordelijke richting tot aan Oranjeweg.

42.

Oranjeweg volgen in noordoostelijke richting tot aan Woesterweg.

43.

Woesterweg volgen in noordelijke richting tot aan Langeweg.

44.

Langeweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.

45.

Hoofdstraat volgen in noordelijke richting tot aan Vegtelarijweg.

46.

Vegtelarijweg volgen in oostelijke richting tot aan Willem Dreeslaan.

47.

Willem Dreeslaan volgen in oostelijke richting tot aan Europalaan.

48.

Europalaan volgen in noordelijke richting tot aan Zuukerenweg.

49.

Zuukerenweg volgen in oostelijke richting tot aan De Meent.

13.12.2020 г.

1.

Vanaf kruising A50/Halve Wetering (water), Halve Wetering volgen in noodoostelijke richting tot aan Geerstraat.

2.

Geerstraat volgen in oostelijke richting overgaand in Geersepad overgaand in Dorpsplein tot aan Middendijk.

3.

Middendijk volgen in noordelijke richting tot aan Kerkepad.

4.

Kerkepad volgen in oostelijke richting tot aan Zeedijk.

5.

Zeedijk volgen in zuidelijke richting tot aan Vaassenseweg (N792).

6.

Vaassenseweg volgen in oostelijke richting overgaand in Dorpsstraat tot aan Twelloseweg.

7.

Twelloseweg volgen in zuidelijke richting, overgaand in Terwoldseweg tot aan Rijksstraatweg.

8.

Rijksstraatweg volgen in westelijke richting overgaand in Oude Rijksstraatweg tot aan Molenstraat.

9.

Molenstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Hietweideweg tot aan Jupiter.

10.

Jupiter volgen in westelijke richting overgaand in Leigraaf tot aan Zonnenbergstraat.

11.

Zonnenbergstraat volgen in westelijke richting tot aan Leemsteeg.

12.

Leemsteeg volgen in noordelijke richting tot aan Bottenhoekseweg.

13.

Bottenhoekseweg volgen in westelijke richting overgaand in Stationsweg tot aan Rijksstraatweg (N344).

14.

Rijksstraatweg (N344)/Deventerstraat volgen in westelijke richting tot aan Drostendijk.

15.

Drostendijk volgen in noordelijke richting tot aan A50.

16.

A50 volgen in noordelijke richting tot aan Halve Wetering (water).

От 5.12.2020 г. до 13.12.2020 г.

Провинция: Groningen

1.

Vanaf Brug Sylsterwei Dokkumer Djip, Dokkumer Djip volgen in oostelijke richting tot aan Lauwersmeer.

2.

Lauwersmeer volgen in oostelijke richting tot aan Zoutkamperril.

3.

Zoutkamperril volgen in oostelijke richting tot aan Hunsingokanaal.

4.

Hunsingokanaal volgen in oostelijke richting tot aan Hunsingoweg (N388).

5.

Hunsingoweg volgen in zuidelijke richting tot aan S.H. Woldringhstraat.

6.

S.H. Woldringhstraat, overgaand in Julianastraat volgen in oostelijke richting tot aan Churchillweg.

7.

Churchillweg volgen in oostelijke richting overgaand in Zoutkamperweg, overgaand in Hoofdstraat overgaand in Ewer, overgaand in Hoofdweg, volgend in zuidelijke richting tot aan Reitdiep.

8.

Reitdiep volgen in oostelijke richting tot aan Boerderij Nwe Kampen.

9.

Vanaf De Nwe Kampen, De Kampen volgen in zuidelijke richting, overgaand in Englumerweg tot aan Englumstraat.

10.

Englumstraat volgen in oostelijke richting overgaand in Boventilsterweg (N982) tot aan Barnwerderweg (N983).

11.

Barnwerderweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oude Dijk.

12.

Oude Dijk, overgaand in, Jensemaweg volgen in zuidelijke richting tot aan Spanjaardsdijk Noord.

13.

Spanjaardsdijk Noord volgen in zuidelijke richting tot aan Van Starkenborghkanaal Noordzijde.

14.

Van Starkenborghkanaal Noordzijde volgen in westelijke richting tot aan Rijksstraatweg (N355) volgen in zuidelijke richting tot aan rotonde met Fanerweg (N980), de Fanerweg volgend tot aan Spoorlijn Groningen-Leeuwarden.

15.

Spoorlijn Groningen-Leeuwarden volgen in zuidelijke richting tot aan Hoge Weg.

16.

Hoge Weg volgen in zuidelijke richting tot aan Dorpsstraat.

17.

Dorpsstraat overgaand in Westerdijk volgen in westelijke richting tot aan Lettelberterdiep.

18.

Lettelberterdiep volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

19.

A7 volgen westelijke richting tot aan Zethuisterweg.

20.

Zethuisterweg volgen in noordelijke richting tot aan Kolonieweg.

21.

Kolonieweg volgen in westelijke richting tot aan Julianabuurt.

22.

Julianabuurt volgen in noordelijke richting tot aan Drachsterweg.

23.

Drachsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Poelbuurt.

24.

Poelbuurt volgen in westelijke richting to aan Scheiding.

25.

Scheiding volgen in zuidelijke richting tot aan Heidelaan.

26.

Heidelaan volgen in westelijke richting tot aan Warreboslaan.

27.

Warreboslaan volgen in noordelijke richting tot aan Burmaniastraat.

28.

Burmaniastraat volgen in westelijke richting overgaand in Badlaan tot aan Gedemptevaart.

29.

Gedemptevaart volgen in noordelijke richting tot aan Vierhuisterweg.

30.

Vierhuisterweg volgen in noordelijke richting overgaand in Turfloane tot aan Warmotsstrjitte.

31.

Warmoltsstjitte volgen in westelijke richting tot Pauloane.

32.

Pauloane volgen in noordelijke richting tot aan Wopkeloane.

33.

Wopkeloane volgen in noordelijke/westelijke richting overgaand in De Singel.

34.

De Singel volgen in noordelijke richting tot aan Krúswei.

35.

Krúswei volgen in westelijke richting tot aan It Kleasterbreed.

36.

It Kleasterbreed volgen in noordelijke richting tot aan De Sânnen.

37.

De Sânnen volgen in westelijke richting overgaand in De Buorren overgaand in Tillewei tot aan Prinses Margrietkanaal.

38.

Prinses Margrietkanaal volgen in noordelijke richting tot aan Twizelerfeart.

39.

Twizelerfeart volgen in westelijke richting tot aan N355.

40.

N355 volgen in noordelijke richting tot aan De Wedze.

41.

De Wedze volgen in noordelijke richting overgaand in Ganzewei tot aan Sparrewei.

42.

Sparrewei volgen in oostelijke richting overgaand in Hanenburgch overgaand in Cecilialoane tot aan Nonnewei.

43.

Nonnewei volgen in noordelijke rchting tot aan Müntsewei.

44.

Müntsewei volgen in noordelijke richting overgaand in Hüsternoard tot aan Foarwei.

45.

Foarwei volgen in oostelijke richting tot aan Jan Binneswei.

46.

Jan Binneswei volgen in noordelijke richting overgaand in De Wygeast tot aan Allemawei.

47.

Allemawei volgen in oostelijke richting tot aan Lauwersmeerweg (N358).

48.

Lauwersmeerweg volgen in noordelijke richting tot aan Alddjip.

49.

Alddjip volgen in oostelijke richting tot aan Butendykswei.

50.

Butendykswei volgen in noordelijke richting tot aan Streamkanaal Willem Loreslûs.

51.

Streamkanaal Willem Loreslûs volgen in oostelijke richting tot aan Brug Sylsterwei Dokkumer Djip.

11.12.2020 г.

1.

Vanaf kruising N355-Kloosterweg, Kloosterweg volgen in noordelijke richting overgaand in Herestraat tot aan Van Eysingaweg.

2.

Van Eysingaweg volgen in noordelijke richting overgaand in Eeuwe Ennesweg tot aan Leegsterweg.

3.

Leegsterweg volgen in oostelijke richting overgaand in Laauwersweg overgaand in brugstraat tot aan Schoolstraat.

4.

Schoolstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Wester-waardijk tot aan Zuiderried.

5.

Zuiderried volgen oostelijke richting tot aan Kievitsweg.

6.

Kievitsweg volgen in zuidelijke richting tot aan Friesestraatweg volgen oostelijke richting tot aan Bindervoetpolder (N388).

7.

Bindervoetpolder (N388) volgen in zuidelijke richting tot aan Provincialeweg.

8.

Provincialeweg volgen in westelijke richting tot aan Hoofdstraat.

9.

Hoofdstraat volgen in westelijke richting tot aan Lutjegasterweg.

10.

Lutjegasterweg volgen in noordelijke richting tot aan Bombay.

11.

Bombay volgen in westelijke richting tot aan Zandweg tegenover Easterweg 1.

12.

Zandweg vogen in westelijke richting volgen tot aan De Lauwers.

13.

De Lauwers volgen in noordelijke richting tot aaan Miedweg.

14.

Miedweg volgen in noordelijke richting tot aan Prinses Margrietkanaal.

15.

Prinses Margrietkanaal volgen in westelijke richting tot aan Stroboser Trekfeart.

16.

Stroboser Trekfeart volgen in noordelijke richting tot aan Rijksweg N355.

17.

Rijksweg N355 volgen in oostelijke richting tot aan Kloosterweg.

От 3.12.2020 г. до 11.12.2020 г.

Провинция: Friesland

1.

Vanaf Tjerk Hiddessluizen van Harinxmakanaal volgen in oostelijke richting tot aan Waadseewei.

2.

Waadseewei volgen in noordelijke richting tot aan Rijksweg.

3.

Rijksweg volgen in oostelijke richting tot aan Kiesterzijl.

4.

Kiesterzijl volgen in zuidelijke richting tot aan Van Harinxmakanaal.

5.

Van Harinxmakanaal volgen in oostelijke richting tot aan Burgermeester J. Dijkstraweg.

6.

Burgermeester J. Dijkstraweg volgen in zuidelijke richting tot aan Tsjommer Faert (water).

7.

Tsjommer Faert volgen in zuidelijke richting tot aan Witzumerweg.

8.

Witzumerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Lollumerweg.

9.

Lollumerweg volgen in oostelijke richting tot aan Holprijp.

10.

Holprijp volgen in oostelijke richting tot aan Aldmaer (water).

11.

Aldmaer volgen in oostelijke richting tot aan Platendijk.

12.

Platendijk volgen in zuidelijke richting tot aan Felsumerleane.

13.

Felsumerleane volgen in zuidelijke richting tot aan Bonkwerterreed.

14.

Bonkwerterreed volgen in zuidelijke richting tot aan Provincialeweg.

15.

Provincialeweg volgen in noordelijke richting tot aan Lange Daam (water).

16.

Lange Daam volgen in zuidelijke richting tot aan Boolserterfeart (water).

17.

Boolserterfeart volgen in westelijke richting tot aan De Sebeare (water).

18.

De Sebeare (water) volgen in zuidelijke richting tot aan Seaberefeart (water).

19.

Seaberefeart (water) volgen in zuidelijke richting tot aan Eastereinderfeart (water).

20.

Eastereinderfeart (water) volgen in oostelijke richting tot aan Frjensjerterfeart (water).

21.

Frjensjerterfeart (water) volgen in zuidelijke richting tot aan Terpstjitte.

22.

Terpstrjitte volgen in westelijke richting overgaand in Ringdijk tot aan Ingenawei.

23.

Ingenawei volgen in oostelijke richting tot aan Folsgearsterleane.

24.

Folsgearsterleane volgen zuidelijke richting overgaand in monumentwei tot aan Skeender.

25.

Skeender volgen in zuidelijke richting overgaand in Easthimmerwei tot aan Rige.

26.

Rige volgen in zuidelijke richting tot aan De Wimerts (water).

27.

De Wimerts volgen in westelijke richting tot aan Abbegaerster Opfeart (water).

28.

Abbegaerster Opfeart volgen in zuidelijke richting tot aan Morrawei.

29.

Morrawei volgen in zuidelijke richting tot aan Hissedyk.

30.

Hissedyk volgen in westelijke richting overgaand in De Kat tot aan Westerkating.

31.

Westerkating volgen in zuidelijke richting tot aan spoorlijn Leeuwarden – Stavoren.

32.

Spoorlijn Leeuwarden – Stavoren volgen in westelijke richting tot aan Nijhuzumerdyk.

33.

Nijhuzumerdyk volgen in westelijke richting tot aan Trekwei.

34.

Trekwei volgen in zuidelijke richting overgaand in Prystershoek tot aan Brouwersdyk.

35.

Brouwersdyk volgen in westelijke richting tot aan Droege Dolte (water).

36.

Droege Dolte volgen in zuidelijke richting tot aan De Tillefonne.

37.

De Tillefonne volgen in westelijke richting tot aan Slinkewei.

38.

Slinkewei volgen in westelijke richting tot aan oever van het IJsselmeer (water).

39.

IJsselmeer volgen in noordelijke richting via sluizen Kornwerderzand tot aan Tjerk Hiddessluizen.

22.12.2020 г.

1.

Vanaf Kruising Waltingleane/Mulierlaan, Mulierlaan volgen in oostelijke richting tot aan Taekelaan.

2.

Taekelaan volgen in oostelijke richting tot aan Witmarsumerfvaart (water).

3.

Witmarsumerfvaart volgen in noordelijke richting tot aan Harlingervaart (water).

4.

Harlingervaart volgen in oostelijke richting tot aan Westergoaweg.

5.

Westergoaweg volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

6.

A7 volgen in westelijke richting tot aan Bolswarderweg.

7.

Bolswarderweg volgen in westelijke richting tot aan Dorpsstraat.

8.

Dorpsstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Bruinder tot aan Van Panhuysenkanaal.

9.

Van Panhuysenkanaal volgen in westelijke richting tot aan Hemmensweg.

10.

Hemmensweg volgen in westelijke richting tot aan Weersterweg.

11.

Weersterweg volgen in noordelijke richting tot aan Haitsmaleane.

12.

Haitsmaleane volgen in westelijke richting tot aan Melkvaart (water).

13.

Melkvaart volgen in noordelijke richting tot aan Kornwerdervaart (water).

14.

Kornwerdervaart volgen in westelijke richting tot aan Miedlaan.

15.

Miedlaan volgen in noordelijke richting tot aan Hayumerlaene.

16.

Hayumerleane volgen in noordelijke richting tot aan Gooyumervaart (water).

17.

Gooyumervaart volgen in noordelijke richting tot aan Gooyumerlaan.

18.

Gooyumerlaan. Volgen in oostelijke richting tot aan Buitendijk.

19.

Buitendijk volgen in noordelijke richting tot aan Stuitlaan.

20.

Stuitlaan volgen in westelijke richting overgaand in Pingjumer Gulden Halsband tot aan Waltingaleane.

21.

Waltingaleane volgen in oostelijke richting tot aan Mulierlaan.

От 14.12.2020 г. до 22.12.2020 г.

Провинция: Utrecht

1.

Vanaf de kruising van de N207 en de N11, de N11 volgend in oostzuidelijke richting tot aan de Spoorlaan.

2.

De Spoorlaan volgend in oostelijke richting tot aan de Rijksstraatweg.

3.

De Rijksstraatweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Kerklaan.

4.

De Kerklaan volgend in oostelijke richting overgaand in de Verloostraat tot aan Buitendijk.

5.

De Buitendijk volgen in zuidelijke richting tot aan de Kerkweg.

6.

De Kerkweg volgend in oostelijke richting overgaand in Meije tot aan de Hazekade.

7.

De Hazekade volgend in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

8.

Hoofdweg volgen in zuidelijke richting tot aan de ’s Gravensloot.

9.

De ’s Gravensloot volgend in oostelijke richting tot aan de Oudelandseweg.

10.

De Oudelandseweg volgend in noordelijke richting tot aan de Geestdorp.

11.

De Geestdorp volgend in oostelijke richting tot aan de N198.

12.

De N198 volgend in oostelijke richting overgaand in zuidelijke richting overgaand in oostelijke richting overgaand in zuidelijke richting tot aan de Strijkviertel.

13.

De Strijkviertel volgend in zuidelijke richting tot aan de A12.

14.

De A12 volgend in oostelijke richting tot aan de A2.

15.

De A2 volgend in zuidelijke richting tot aan de N210.

16.

De N210 volgend in zuidelijke richting overgaand in westelijke richting overgaand in zuidelijke richting tot aan de S.L. van Alterenstraat.

17.

De S.L. van Alterenstraat volgend in zuidelijke richting tot aan de rivier de Lek.

18.

De rivier de Lek volgend in westelijke richting tot aan de Bonevlietweg.

19.

De Bonevlietweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Melkweg.

20.

De Melkweg volgend in zuidelijke richting overgaand in de Peppelweg tot aan de Essenweg.

21.

De Essenweg volgend in noordelijke richting overgaand in de Graafland tot aan de Irenestraat.

22.

De Irenestraat volgend in westelijke richting tot aan de Beatrixstraat.

23.

De Beatrixstraat volgend in noordelijke richting tot aan de Voorstraat.

24.

De Voorstraat volgend in westelijke richting overgaand in Sluis, overgaand in de Opperstok overgaand, in de Bergstoep tot aan de veerpont Bergambacht-Groot Ammers.

25.

De veerpont volgend in noordelijke richting tot aan de Veerweg.

26.

De Veerweg volgend in noordelijke richting tot aan de N210.

27.

De N210 volgend in westelijke richting tot aan de Zuidbroekse Opweg.

28.

De Zuidbroekse Opweg volgend in noordelijke richting tot aan de Oosteinde.

29.

De Oosteinde volgend in westelijke richting tot aan de Kerkweg.

30.

De Kerkweg volgend in westelijke richting tot aan de Graafkade.

31.

De Graafkade volgend in oosteliijke richting tot aan de Wellepoort.

32.

De Wellepoort volgend in noordwestelijke richting overgaand in de Schaapjeshaven tot aan de Kattendijk.

33.

De Kattendijk volgend in oostelijke richting tot aan de veerpont over de Hollandsche IJssel.

34.

De veerpont volgend in noordelijke richting tot aan het Veerpad.

35.

Het Veerpad volgend in noordelijke richting overgaand in de Kerklaan overgaand in de Middelweg tot aan de N456.

36.

De N456 volgend in noordelijke richting tot aan de N207.

37.

De N207 volgend in noordelijke richting tot aan de N11.

24.12.2020 г.

1.

Vanaf de kruising van de N228 en de Goverwellesingel, de Goverwellesingel volgend in noordelijke richting overgaand in de Goverwelletunnel tot aan de Achterwillenseweg.

2.

De Achterwillenseweg volgend in oostelijke richting tot aan de Vlietdijk.

3.

De Vlietdijk volgend in noordelijke richting overgaand in de Platteweg tot aan de Korssendijk.

4.

De Korssendijk volgend in noordelijke richting overgaand in de Ree in oostelijke richting tot aan de Nieuwenbroeksedijk.

5.

De Nieuwenbroeksedijk volgend in oostelijke richting tot aan de Kippenkade.

6.

De Kippenkade volgend in noordelijke richting tot aan de Wierickepad.

7.

De Wierickepad volgend in noordelijke richting overgaand in oostelijke richting overgaand in de Kerkweg overgaand in de Groendijck tot aan de Westeinde.

8.

De Westeinde volgend in noordelijke richting overgaand in de Oosteinde tot aan de Tuurluur.

9.

De Tuurluur volgend in zuidelijke richting overgaand in de Papekoperdijk.

10.

De Papekopperdijk volgend in zuidelijke richting overgaand in de Johan J Vierbergenweg overgaand in de Zwier Regelinkstraat tot aan de N228.

11.

De N228 volgend in zuidelijke richting tot aan de Damweg.

12.

De Damweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Zuidzijdseweg.

13.

De Zuidzijdseweg volgend in westelijke richting overgaand in de Slangenweg tot aan de West-Vlisterdijk.

14.

De West-Vlisterdijk volgend in noordelijke richting overgaand in westelijke richting overgaand in de Bredeweg volgend in noordelijke richting overgaand in Grote Haven tot aan de N228.

15.

De N228 volgend in westelijke richting tot aan de Goverwellesingel.

От 16.12.2020 г. до 24.12.2020 г.

1.

Vanaf de kruising van de N207 en de A4, de A4 volgend in noordelijke richting tot aan de N201.

2.

De N201 volgend in oostelijke richting, overgaand in noordelijke richting, overgaand in oostelijke richting tot aan de N232.

3.

De N232 volgend in noordelijke richting tot aan de A9.

4.

De A9 volgend in westelijke richting tot aan de A4.

5.

De A4 volgend in noordoostelijke richting, overgaand in oostelijke richting in de A10 tot aan de spoorlijn bij de ArenA.

6.

Vanaf de spoorlijn bij de ArenA de spoorlijn volgend in zuidelijke richting tot aan de Amerlandseweg.

7.

De Amerlandseweg volgend in westelijke richting overgaand in de N401 volgend in zuidelijke richting overgaand in westzuidelijke richting tot aan de N212.

8.

De N212 volgend in zuidelijke richting tot aan de N463.

9.

De N463 volgend in westelijke richting tot aan de Milandweg.

10.

De Milandweg volgend in zuidelijke richting tot aan de Oude Meije.

11.

De Oude Meije volgend in westnoordelijke richting tot aan de Meije.

12.

De Meije volgend in westzuidelijke richting tot aan het water de Meije.

13.

De water de Meije volgend in westelijke richting tot aan de Ziendeweg.

14.

De Ziendeweg volgend in noordelijke richting, overgaand in de Achttienkavels tot aan de Zevenhovenseweg.

15.

De Zevenhovenseweg volgend in westelijke richting, overgaand in de Kerkweg tot aan Westkanaalweg.

16.

Westkanaalweg volgen in noordelijke richting tot aan Hertog Beijerenstraat.

17.

Hertog Beijerenstraat volgen in westelijke richting tot aan Paradijsweg.

18.

Paradijsweg volgen in noordoostelijke richting tot aan Kerkpad.

19.

Kerkpad volgen in westelijke richting tot aan Langeraarseweg.

20.

Langeraarseweg volgen in westelijke richting tot aan G van Dijkstraat.

21.

G van Dijkstraat volgen in noordelijke richting tot aan J.M.Halkestraat.

22.

J.M.Halkestraat volgen in oostelijke richting tot aan Van Wassenaerstraat.

23.

Van Wassenaerstraat volgen in noordelijke richting, overgaand in Achtmorgenpad, overgaand in water tot aan water gemeentegrens tussen Gemeente Kaag en Brassem en Gemeente Nieuwkoop.

24.

Water gemeentegrens tussen Gemeente Kaag en Brassem en Gemeente Nieuwkoop volgen in oostelijke richting tot aan Vriezenweg.

25.

Vriezenweg volgen in westelijke richting tot aan N207

26.

De N207 volgend in noordelijke richting tot aan de A4.

28.12.2020 г.

1.

Vanaf de kruising van de N521 en de Nesserlaan volgend in oostelijke richting tot aan de Amstel.

2.

De Amstel volgend in zuidelijke richting tot aan de Oude Waver.

3.

De Oude Waver volgend in oostelijke richting tot aan de Hoofdweg.

4.

De Hoofdweg volgend in zuidelijke richting overgaand in N212 tot aan de Mijdrechtse Dwarsweg.

5.

De Mijdrechtse Dwarsweg volgend in westelijke richting overgaand in de Industrieweg tot aan de Rondweg.

6.

De Rondweg volgend in zuidelijke richting overgaand in westelijke richting tot aan de Bozenhoven.

7.

De Bozenhoven volgend in oostzuidelijke richting overgaand in de Molenland in westzuidelijke richting tot aan de Oosterlandweg.

8.

De Oosterlandweg volgend in westnoordelijke richting tot aan de kruising van de Doctor J. van der Haarlaan en het water.

9.

Het Water volgend in zuidelijke richting tot aan de Machinetocht.

10.

De Machinetocht volgend in westnoordelijke richting tot aan de Schattekerkerweg.

11.

De Schattekerkerweg volgend in westzuidelijke richting tot aan de Westerlandweg.

12.

De Westerlandweg volgend in westnoordelijke richting overgaand in noordelijke richting tot aan de Oude Spoorbaan.

13.

De Oude Spoorbaan volgend in westelijke richting overgaand in westzuidelijke richting tot aan de N231.

14.

De N231 volgend in noordelijke richting tot aan de Drechtdijk.

15.

De Drechtdijk volgend in noordelijke richting overgaand in de Kerklaan tot aan de Boterdijk.

16.

De Boterdijk volgend in oostnoordelijke richting tot aan de Traverse.

17.

De Traverse volgend in noordelijke richting tot aan de Vuurlijn.

18.

De Vuurlijn volgend in westelijke richting tot aan de Noorddammerweg.

19.

De Noorddammerweg volgend in noordelijke richting tot aan de N196.

20.

De N196 volgend in oostelijke richting tot aan de Faunalaan.

21.

De Faunalaan volgend in noordelijke richting tot aan de Aan de Zoom.

22.

De Aan de Zoom volgend in oostelijke richting tot aan de Zonnedauw.

23.

De Zonnedauw volgend in noordelijke richting tot aan de In Het Midden.

24.

De In Het Midden volgend in oostelijke richting tot aan de In Het Rond.

25.

De In Het Rond volgend in noordelijke richting overgaand in oostelijke richting tot aan de Op De Klucht.

26.

De Op De Klucht volgend in noordelijke richting tot aan de Knautia.

27.

De Knautia volgend in oostelijke richting tot aan de Klaproos.

28.

De Klaproos volgend in noordelijke richting tot aan het water.

29.

Het water volgend in oostelijke richting tot aan de N251.

30.

De N251 volgend in noordelijke richting tot aan de Nesserlaan.

От 20.12.2020 г. до 28.12.2020 г.

Държава членка: Полша

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

W województwie wielkopolskim w powiecie wolsztyńskim i grodziskim i w województwie lubuskim w powiecie wschowskim

Obszary gmin Wolsztyn oraz Przemęt w powiecie wolsztyńskim, Rakoniewice w powiecie grodziskim oraz Sława w powiecie wschowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558

1.1.2021 г.

Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558

От 24.12.2020 г. до 1.1.2021 г.

W województwie mazowieckim, w powiecie siedleckim i sokołowskim:

Części gmin Mokobody, Mordy, Paprotnia, Siedlce i Suchożebry w powiecie siedleckim oraz części gmin Bielany, Repki i Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.2787 E 22.3408

5.1.2021 г.

Części gmin Paprotnia i Suchożebry w powiecie siedleckim oraz część gminy Bielany w powiecie sokołowskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.2787 E 22.3408

От 28.12.2020 г. до 5.1.2021 г.

Държава членка: Швеция

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

The area of the parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27

19.12.2020 г.

Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27

От 11.12.2020 г. до 19.12.2020 г.