ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 358

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 63
28 октомври 2020 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Делегиран регламент (ЕС) 2020/1564 на Комисията от 6 август 2020 година за изменение на Регламент (ЕС) 2018/985 по отношение на неговите преходни разпоредби с цел да се преодолее въздействието от кризата с COVID-19

1

 

*

Регламент (ЕС) 2020/1565 на Комисията от 27 октомври 2020 година за изменение на приложения II, III и IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от 1,4-диаминобутан, 1-метилциклопропен, амониев ацетат, бифеназат, хлорантранилипрол, хлормекват, ципродинил, варовик, мандипропамид, пипер, пиридабен, репеленти: кръвно брашно, екстракти от водорасли и триметиламинхидрохлорид във или върху определени продукти ( 1 )

3

 

*

Регламент (ЕС) 2020/1566 на Комисията от 27 октомври 2020 година за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от бупиримат, карфентразон-eтил, етиримол и пириофенон във и върху определени продукти ( 1 )

30

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение за изпълнение (EC) 2020/1567 на Комисията от 26 октомври 2020 година относно финансовата подкрепа за развитието на постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана в съответствие с член 61 от Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета

59

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1568 на Комисията от 27 октомври 2020 година за изменение на приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки (нотифицирано под номер С(2020) 7547)  ( 1 )

69

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

28.10.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 358/1


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/1564 НА КОМИСИЯТА

от 6 август 2020 година

за изменение на Регламент (ЕС) 2018/985 по отношение на неговите преходни разпоредби с цел да се преодолее въздействието от кризата с COVID-19

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 167/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 5 февруари 2013 г. относно одобряването и надзора на пазара на земеделски и горски превозни средства (1), и по-специално член 19, параграф 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 19, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 167/2013, двигателите, които се монтират в земеделски и горски превозни средства, са в съответствие с разпоредбите относно граничните стойности на емисиите на замърсители от етап V, както и с преходните разпоредби, определени в Регламент (ЕС) 2016/1628 (2).

(2)

В резултат на нарушенията, предизвикани от епидемията от COVID -19, с Регламент (ЕС) 2020/1040 на Европейския парламент и на Съвета (3) преходният период, предвиден в Регламент (ЕС) 2016/1628, бе удължен с 12 месеца за някои подкатегории двигатели.

(3)

Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2018/985 на Комисията (4), в който се определят изискванията във връзка с граничните стойности на емисиите и ЕС одобряването на типа на земеделски и горски превозни средства, както и на техните двигатели следва да бъде съответно изменен.

(4)

Като се има предвид освен това, че удължаването на срока на действие на преходните разпоредби няма да има въздействие върху околната среда, тъй като съответните преходни двигатели вече са произведени, в допълнение към факта, че е трудно да се предвиди точната продължителност на закъсненията, предизвикани от пандемията от COVID-19, удължаването на срока на действие на съответните периоди следва да бъде 12 месеца, както е предвидено в Регламент (ЕС) 2020/1040.

(5)

С оглед на факта, че преходният период, посочен в член 13, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2018/985 за някои двигатели, изтича на 31 декември 2020 г. и че производителите можеха до 30 юни 2020 г. да произвеждат земеделски и горски превозни средства, оборудвани с преходни двигатели от тези подкатегории, настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз и следва да се прилага от 1 юли 2020 г. Такава разпоредба е оправдана от непредвидимия и внезапен характер на епидемията от COVID‐19, както и от необходимостта да се гарантира правна сигурност и равно третиране на производителите независимо от това, дали те произвеждат земеделски и горски превозни средства преди или след датата на влизане в сила на настоящия регламент.

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

В член 13, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2018/985 се изменя както следва:

(1)

в третата алинея първото изречение се заменя със следното:

„За двигателите, спадащи към подкатегориите на категория NRE, за които задължителната дата на прилагане, определена в приложение III към Регламент (ЕС) 2016/1628 по отношение на пускането на пазара, е 1 януари 2020 г., държавите членки разрешават удължаването на 24-месечния период и на 18-месечния период, посочени в първата и втората алинея, с допълнителни 12 месеца за производителите на превозни средства с общо годишно производство под 100 бройки земеделски и горски превозни средства, оборудвани с двигател.“;

(2)

добавя се следната четвърта алинея:

„За двигатели от всички подкатегории, за които задължителната дата на прилагане, определена в приложение III към Регламент (ЕС) 2016/1628 по отношение на пускането на пазара, е 1 януари 2019 г., 24-месечният период и 18-месечният период, посочени в първата и втората алинея, се удължават с 12 месеца.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 юли 2020 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 6 август 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 60, 2.3.2013 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) 2016/1628 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2016 г. относно изискванията за граничните стойности на емисиите на газообразни и прахови замърсители и за одобряването на типа на двигателите с вътрешно горене за извънпътна подвижна техника, за изменение на регламенти (ЕС) № 1024/2012 и (ЕС) № 167/2013 и за изменение и отмяна на Директива 97/68/ЕО (ОВ L 252, 16.9.2016 г., стр. 53).

(3)  Регламент (ЕС) 2020/1040 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2016/1628 във връзка с неговите преходни разпоредби с цел справяне с въздействието на кризата с COVID-19 (ОВ L 231, 17.7.2020 г., стр. 1).

(4)  Делегиран регламент (ЕС) 2018/985 на Комисията от 12 февруари 2018 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 167/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с изискванията по отношение на екологичните характеристики и характеристиките на задвижването на земеделските и горските превозни средства и техните двигатели и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) 2015/96 на Комисията (ОВ L 182, 18.7.2018 г., стр. 1).


28.10.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 358/3


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/1565 НА КОМИСИЯТА

от 27 октомври 2020 година

за изменение на приложения II, III и IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от 1,4-диаминобутан, 1-метилциклопропен, амониев ацетат, бифеназат, хлорантранилипрол, хлормекват, ципродинил, варовик, мандипропамид, пипер, пиридабен, репеленти: кръвно брашно, екстракти от водорасли и триметиламинхидрохлорид във или върху определени продукти

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 5, параграф 1 и член 14, параграф 1, буква а) от него,

като има предвид, че:

(1)

Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) от 1-метилциклопропен, бифеназат, ципродинил, мандипропамид и пиридабен са определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005. МДГОВ за хлорантранилипрол и хлормекват са определени в част А на приложение III към посочения регламент. 1,4‐диаминобутан, амониев ацетат, варовик, пипер, репеленти: кръвно брашно, екстракти от водорасли и триметиламинхидрохлорид са включени в приложение IV към посочения регламент.

(2)

В рамките на процедура по разрешаването на употребата на продукт за растителна защита, съдържащ активното вещество 1-метилциклопропен, при ябълки и банани, бе подадено заявление в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 за изменение на съществуващите МДГОВ.

(3)

По отношение на бифеназат такова заявление беше подадено за употребата му при плодове от черен бъз. По отношение на хлормекват такова заявление беше подадено за употребата му при ечемик. По отношение на ципродинил такова заявление беше подадено за употребата му при ревен. По отношение на мандипропамид такова заявление беше подадено за употребата му при алабаш и „тревисти растения и ядливи цветя“. По отношение на пиридабен такова заявление бе подадено за употребата му при сладки пиперки.

(4)

В съответствие с член 6, параграфи 2 и 4 от Регламент (ЕО) № 396/2005 бяха подадени заявления за допустими за целите на вноса стойности за хлорантранилипрол, използван в Малайзия при ядки от маслодайна палма и плодове от маслодайна палма, както и за пиридабен, използван в Съединените щати при черупкови плодове. Заявителите твърдят, че разрешените видове употреба на посочените вещества при тези култури в изброените държави са довели до стойности на остатъчни вещества, които превишават посочените в Регламент (ЕО) № 396/2005 МДГОВ, и че е необходимо определянето на по-високи МДГОВ, за да се избегнат пречките пред търговията при вноса на посочените култури.

(5)

В съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 396/2005 посочените заявления бяха подложени на оценка от съответните държави членки и докладите за оценка бяха изпратени на Комисията.

(6)

Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) направи оценка на заявленията и на докладите по оценката, като обърна специално внимание на рисковете за потребителите, а когато е приложимо — и за животните, и даде обосновани становища по предложените МДГОВ (2). Той изпрати становищата си до заявителите, до Комисията и до държавите членки, като ги направи и обществено достъпни.

(7)

По отношение на 1-метилциклопропен заявителят представи информация, която не беше налична преди това по време на прегледа, извършен в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005. Посочената информация е свързана с изпитвания за наличие на остатъчни количества и изследвания на метаболизма.

(8)

По отношение на хлормекват Органът препоръча повишаване на МДГОВ за определени продукти от животински произход след употребата на веществото при ечемик.

(9)

По отношение на всички останали заявления Органът стигна до заключението, че са изпълнени всички изисквания във връзка с данните и че поисканите от заявителите изменения на МДГОВ са приемливи с оглед на безопасността на потребителите въз основа на оценка на експозицията на потребителите за 27 конкретни групи европейски потребители. Органът взе предвид най-актуалната информация относно токсикологичните свойства на веществата. Не бе установен риск от превишаване на допустимата дневна доза или на острата референтна доза нито при дългосрочна експозиция на посочените вещества чрез консумация на всички хранителни продукти, които биха могли да ги съдържат, нито при краткосрочна експозиция, дължаща се на прекомерна консумация на съответните продукти.

(10)

Веществата 1,4-диаминобутан, амониев ацетат, варовик, пипер, репеленти: кръвно брашно, екстракти от водорасли и триметиламинхидрохлорид (3) бяха временно включени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 до приключването на оценката им съгласно Директива 91/414/ЕИО на Съвета (4) или Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета (5). Органът оцени тези вещества и стигна до заключението, че е целесъобразно варовик, пипер, репеленти: кръвно брашно, екстракти от водорасли и триметиламинхидрохлорид да останат за постоянно в приложение IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 (6)(7) По отношение на 1,4-диаминобутан и амониев ацетат той заключи, че е небоходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. От гледна точка на управлението на риска е целесъобразно посочените вещества да останат за постоянно в приложение IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 поради естественото им присъствие в околната среда.

(11)

Въз основа на обоснованите становища, на становището и на заключението на Органа и като се вземат под внимание факторите, които са от значение за разглеждания въпрос, се счита, че съответните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005.

(12)

Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен.

(13)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения II, III и IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 27 октомври 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1.

(2)  Научните доклади на ЕОБХ са на разположение на следния уебсайт: http://www.efsa.europa.eu:

Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for 1‐methylcyclopropene (Обосновано становище относно оценката на потвърждаващите данни, представени след прегледа по член 12 на МДГОВ за 1-метилциклопропен). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2020; 18(1):5963.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for bifenazate in elderberries (Обосновано становище за изменението на съществуващата максимално допустима граница на остатъчни вещества за бифеназат при плодове от черен бъз). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2019; 17(11):5878.

Reasoned opinion on the setting of import tolerances for chlorantraniliprole in oil palms fruits and oil palms kernels. (Обосновано становище за определяне на допустими за целите на вноса стойности за хлорантранилипрол при плодове от маслодайна палма и ядки от маслодайна палма). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2019; 17(11):5877.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for chlormequat in barley and animal commodities (Обосновано становище за изменението на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества за хлормекват при ечемик и продукти от животински произход). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2020; 18(1):5982.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for cyprodinil in rhubarbs (Обосновано становище за изменението на съществуващата максимално допустима граница на остатъчни вещества за ципродинил при ревен). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2019; 17(9):5813.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for mandipropamid in kohlrabies and herbs and edible flowers (Обосновано становище за изменението на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества за мандипропамид при алабаш и тревисти растения и ядливи цветя). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2020; 18(1):5958.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for pyridaben in sweet pepper/bell pepper and setting of an import tolerance in tree nuts (Обосновано становище за изменението на съществуващата максимално допустима граница на остатъчни вещества за пиридабен при сладки пиперки и за определяне на допустима за целите на вноса стойност при черупкови плодове). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2020; 18(2):6035.

(3)  Регламент (ЕО) № 839/2008 на Комисията от 31 юли 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на приложения II, III и IV относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху определени продукти (OВ L 234, 30.8.2008 г., стр. 1).

(4)  Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕО) № 1107/2009 На европейския парламент и на съвета от 21 октомври 2009 година относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1).

(6)  Statement on pesticide active substances that do not require a review of the existing maximum residue levels under Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Становище относно активните вещества в пестицидите, за които не се изисква преразглеждане на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2019; 17(12):5954.

(7)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance blood meal (Заключение относно партньорския преглед на оценката на риска от употребата на активното вещество кръвно брашно като пестицид). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2020; 18(2):6006.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения II, III и IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят, както следва:

1)

В приложение II колоните за 1-метилциклопропен, бифеназат, ципродинил, мандипропамид и пиридабен се заменят със следното:

[Приложение II]

Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg

Kодов номер

Групи и примери за отделни продукти, за които се прилагат МДГОВ  (1)

1-метилциклопропен

Бифеназат (сума на бифеназат плюс бифеназат-диазен, изразена като бифеназат) (F)

Ципродинил (F) (R)

Мандипропамид (всяко едно съотношение на съставни изомери)

Пиридабен (F)

0100000

ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ или ЗАМРАЗЕНИ; ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ

 

 

 

 

 

0110000

Цитрусови плодове

0,01 (*1)

0,9

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,3

0110010

Грейпфрути

 

 

 

 

 

0110020

Портокали

 

 

 

 

 

0110030

Лимони

 

 

 

 

 

0110040

Сладки лимони

 

 

 

 

 

0110050

Мандарини

 

 

 

 

 

0110990

Други (2)

 

 

 

 

 

0120000

Черупкови плодове

0,02 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

0,05

0120010

Бадеми

 

 

0,02 (*1) (+)

 

 

0120020

Бразилски орехи

 

 

0,04

 

 

0120030

Кашу

 

 

0,04

 

 

0120040

Кестени

 

 

0,04

 

 

0120050

Кокосови орехи

 

 

0,04

 

 

0120060

Лешници

 

 

0,04

 

 

0120070

Орехи макадамия

 

 

0,04

 

 

0120080

Пеканови орехи

 

 

0,04

 

 

0120090

Ядки от пиния

 

 

0,04

 

 

0120100

Шамфъстък

 

 

0,02 (*1)

 

 

0120110

Орехи

 

 

0,04

 

 

0120990

Други (2)

 

 

0,04

 

 

0130000

Семкови плодове

0,01 (*1)

0,7 (+)

2

0,01 (*1)

0,9

0130010

Ябълки

 

 

 

 

(+)

0130020

Круши

 

 

 

 

(+)

0130030

Дюли

 

 

 

 

(+)

0130040

Мушмули

 

 

 

 

(+)

0130050

Японско нефле/японски мушмули

 

 

 

 

(+)

0130990

Други (2)

 

 

 

 

 

0140000

Костилкови плодове

0,01 (*1)

2

2

0,01 (*1)

 

0140010

Кайсии

 

 

 

 

0,3 (+)

0140020

Череши (сладки)

 

 

 

 

0,01 (*1)

0140030

Праскови

 

 

 

 

0,3 (+)

0140040

Сливи

 

 

 

 

0,01 (*1)

0140990

Други (2)

 

 

 

 

0,01 (*1)

0150000

Ягодоплодни култури

0,01 (*1)

 

 

 

 

0151000

а)

грозде

 

0,7

3

2

0,01 (*1)

0151010

Трапезно грозде

 

 

 

 

 

0151020

Винено грозде

 

 

 

 

 

0152000

б)

ягоди

 

3

5

0,01 (*1)

0,9

0153000

в)

храстови

 

7

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0153010

Къпини

 

 

3

 

 

0153020

Полски къпини

 

 

0,02 (*1)

 

 

0153030

Малини (червени и жълти)

 

 

3

 

 

0153990

Други (2)

 

 

0,02 (*1)

 

 

0154000

г)

други малки плодове и ягодоплодни култури

 

 

3

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0154010

Боровинки

 

0,7

 

 

 

0154020

Червени боровинки

 

0,7

 

 

 

0154030

Френско грозде (черно, червено и бяло)

 

0,7

 

 

 

0154040

Цариградско грозде (зелено, червено и жълто)

 

0,7

 

 

 

0154050

Шипки

 

0,02 (*1)

 

 

 

0154060

Черници (черни и бели)

 

0,02 (*1)

 

 

 

0154070

Азаролски глог/средиземноморски мушмули

 

0,7

 

 

 

0154080

Плодове от черен бъз

 

0,4

 

 

 

0154990

Други (2)

 

0,02 (*1)

 

 

 

0160000

Смесени плодове

0,01 (*1)

0,02 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0161000

а)

с ядлива кора

 

 

 

 

 

0161010

Фурми

 

 

0,02 (*1)

 

 

0161020

Смокини

 

 

0,02 (*1)

 

 

0161030

Трапезни маслини

 

 

0,02 (*1)

 

 

0161040

Кумквати

 

 

0,02 (*1)

 

 

0161050

Карамболи

 

 

0,02 (*1)

 

 

0161060

Райска ябълка

 

 

2

 

 

0161070

Ямболан/явайска слива

 

 

0,02 (*1)

 

 

0161990

Други (2)

 

 

0,02 (*1)

 

 

0162000

б)

с неядлива кора, дребни

 

 

0,02 (*1)

 

 

0162010

Киви (зелено, червено, жълто)

 

 

 

 

 

0162020

Личи

 

 

 

 

 

0162030

Пасионфрут/маракуя

 

 

 

 

 

0162040

Бодливи круши/кактусови плодове

 

 

 

 

 

0162050

Звездни ябълки

 

 

 

 

 

0162060

Виржинска хурма

 

 

 

 

 

0162990

Други (2)

 

 

 

 

 

0163000

в)

с неядлива кора, едри

 

 

 

 

 

0163010

Авокадо

 

 

1

 

 

0163020

Банани

 

 

0,02 (*1)

 

 

0163030

Манго

 

 

0,02 (*1)

 

 

0163040

Папая

 

 

0,02 (*1)

 

 

0163050

Нарове

 

 

5

 

 

0163060

Черимоя

 

 

0,02 (*1)

 

 

0163070

Гуава

 

 

1,5

 

 

0163080

Ананаси

 

 

0,02 (*1)

 

 

0163090

Плодове от хлебно дърво

 

 

0,02 (*1)

 

 

0163100

Дуриан

 

 

0,02 (*1)

 

 

0163110

Бодлива анона

 

 

0,02 (*1)

 

 

0163990

Други (2)

 

 

0,02 (*1)

 

 

0200000

ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПРЕСНИ или ЗАМРАЗЕНИ

 

 

 

 

 

0210000

Кореноплодни и грудкови

0,01 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0,01 (*1)

0211000

а)

картофи

 

 

0,02 (*1)

0,1

 

0212000

б)

тропични кореноплодни и грудкови зеленчуци

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0212010

Корени от маниока

 

 

 

 

 

0212020

Сладки картофи

 

 

 

 

 

0212030

Игнами/индийски картофи

 

 

 

 

 

0212040

Корени от арарут

 

 

 

 

 

0212990

Други (2)

 

 

 

 

 

0213000

в)

други кореноплодни и грудкови зеленчуци, с изключение на захарно цвекло

 

 

 

 

 

0213010

Червено цвекло

 

 

1,5

0,1

 

0213020

Моркови

 

 

1,5

0,01 (*1)

 

0213030

Целина с едри глави

 

 

0,3

0,01 (*1)

 

0213040

Хрян

 

 

1,5

0,01 (*1)

 

0213050

Земна ябълка

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0213060

Пащърнак

 

 

1,5

0,01 (*1)

 

0213070

Магданоз на грудки

 

 

1,5

0,01 (*1)

 

0213080

Репички

 

 

0,3

0,3

 

0213090

Козя брада

 

 

1,5

0,01 (*1)

 

0213100

Жълта ряпа/брюква

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0213110

Репи

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0213990

Други (2)

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0220000

Луковични зеленчуци

0,01 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0,01 (*1)

0220010

Чесън

 

 

0,07

0,01 (*1)

 

0220020

Лук

 

 

0,3

0,1 (+)

 

0220030

Шалот/дребен лук

 

 

0,07

0,01 (*1)

 

0220040

Пресен/зелен лук и пясъчен/зимен лук (батун)

 

 

0,8

7 (+)

 

0220990

Други (2)

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0230000

Плодни зеленчуци

0,01 (*1)

 

 

 

 

0231000

а)

от семейства Solanaceae и Malvaceae

 

 

 

 

 

0231010

Домати

 

0,5

1,5

3 (+)

0,15

0231020

Сладки пиперки

 

3

1,5

1

0,3

0231030

Патладжани

 

0,5

1,5

3

0,15

0231040

Бамя

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0231990

Други (2)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0232000

б)

тиквови с ядлива кора

 

0,5

0,5

 

0,15

0232010

Краставици

 

 

 

0,2

 

0232020

Корнишони

 

 

 

0,01 (*1)

 

0232030

Тиквички

 

 

 

0,2 (+)

 

0232990

Други (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

0233000

в)

кратункови растения с неядлива кора

 

0,5

0,6

 

0,01 (*1)

0233010

Пъпеши

 

 

 

0,5

 

0233020

Тикви

 

 

 

0,3

 

0233030

Дини

 

 

 

0,3

 

0233990

Други (2)

 

 

 

0,3

 

0234000

г)

сладка царевица

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0239000

д)

други плодни зеленчуци

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0240000

Зеленчуци от род Brassica (с изключение на корени от тях и на бейби култури от същия род)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0,01 (*1)

0241000

а)

цветно зеле

 

 

2

 

 

0241010

Броколи

 

 

 

2

 

0241020

Карфиол

 

 

 

0,3

 

0241990

Други (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

0242000

б)

растения от рода Brassica на глави

 

 

 

 

 

0242010

Брюкселско зеле

 

 

0,02 (*1)

0,2

 

0242020

Зеле

 

 

0,7

3

 

0242990

Други (2)

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0243000

в)

листни растения от рода Brassica

 

 

0,02 (*1)

25

 

0243010

Китайско зеле

 

 

 

 

 

0243020

Къдраво зеле

 

 

 

 

 

0243990

Други (2)

 

 

 

 

 

0244000

г)

алабаш

 

 

0,02 (*1)

0,1

 

0250000

Листни зеленчуци, тревисти растения и ядливи цветя

 

 

 

 

 

0251000

а)

марули и салатни растения

0,01 (*1)

0,02 (*1)

15

25

0,01 (*1)

0251010

Полска салата/кълнова салата

 

 

 

 

 

0251020

Маруля

 

 

 

 

 

0251030

Къдрава листна ендивия/широколистна ендивия

 

 

 

 

 

0251040

Кресон и други кълнове

 

 

 

 

 

0251050

Земен кресон

 

 

 

 

 

0251060

Рукола

 

 

 

 

 

0251070

Червен синап

 

 

 

 

 

0251080

Бейби култури (в т.ч. растения от рода Brassica)

 

 

 

 

 

0251990

Други (2)

 

 

 

 

 

0252000

б)

спанак и подобни листни зеленчуци

0,01 (*1)

0,02 (*1)

15

25

0,01 (*1)

0252010

Спанак

 

 

 

 

 

0252020

Тученица

 

 

 

 

 

0252030

Листно цвекло/салатно цвекло

 

 

 

 

 

0252990

Други (2)

 

 

 

 

 

0253000

в)

лозови листа и подобни видове

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

25

0,01 (*1)

0254000

г)

воден кресон

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

25

0,01 (*1)

0255000

д)

дълголистна цикория/италианска цикория/индустриална цикория

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,06

0,15

0,01 (*1)

0256000

е)

тревисти растения и ядливи цветя

0,02 (*1)

 

40

30

0,02 (*1)

0256010

Кервел

 

0,05 (*1)

 

 

 

0256020

Сибирски лук/лук резанец/салатен лук

 

0,05 (*1)

 

 

 

0256030

Листа от целина

 

0,05 (*1)

 

 

 

0256040

Магданоз

 

0,05 (*1)

 

 

 

0256050

Градински чай

 

0,05 (*1)

 

 

 

0256060

Розмарин

 

0,05 (*1)

 

 

 

0256070

Мащерка

 

0,05 (*1)

 

 

 

0256080

Босилек и ядливи цветя

 

40

 

 

 

0256090

Дафинов лист

 

0,05 (*1)

 

 

 

0256100

Градински пелин

 

0,05 (*1)

 

 

 

0256990

Други (2)

 

0,05 (*1)

 

 

 

0260000

Бобови

0,01 (*1)

 

 

 

 

0260010

Фасул (с шушулки)

 

7

2

1

0,2 (+)

0260020

Фасул (без шушулки)

 

0,4

0,08

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0260030

Грах (с шушулки)

 

7

2

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0260040

Грах (без шушулки)

 

0,4

0,08

0,3

0,01 (*1)

0260050

Леща

 

0,4

0,2

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0260990

Други (2)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0270000

Стъблени зеленчуци

0,01 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0,01 (*1)

0270010

Аспержи

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0270020

Артишок

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0270030

Целина

 

 

30

20

 

0270040

Резене

 

 

4

0,01 (*1)

 

0270050

Артишок/ангинарии/ кардун

 

 

4

0,3

 

0270060

Праз

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0270070

Ревен

 

 

2

0,01 (*1)

 

0270080

Бамбукови филизи

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0270090

Сърцевини от палмово дърво

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0270990

Други (2)

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

0280000

Гъби, мъхове и лишеи

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0280010

Култивирани гъби

 

 

 

 

 

0280020

Диворастящи гъби

 

 

 

 

 

0280990

Мъхове и лишеи

 

 

 

 

 

0290000

Водорасли и прокариотни организми

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0300000

ВАРИВА

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0300010

Фасул

 

0,3

0,2

 

 

0300020

Леща

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0300030

Грах

 

0,02 (*1)

0,1

 

 

0300040

Лупина

 

0,02 (*1)

0,1

 

 

0300990

Други (2)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0400000

МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ

0,02 (*1)

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0401000

Маслодайни семена

 

 

 

 

 

0401010

Ленено семе

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401020

Фъстъци

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401030

Маково семе

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401040

Сусамово семе

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401050

Слънчогледово семе

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401060

Семена от рапица

 

0,05 (*1)

0,02

 

 

0401070

Соя

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401080

Семена от синап

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401090

Семена от памук

 

0,3

0,02 (*1)

 

 

0401100

Тиквено семе

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401110

Семена от картам/шафранка/сафлор

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401120

Семена от пореч

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401130

Камелина

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401140

Конопено семе

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401150

Рициново семе

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0401990

Други (2)

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0402000

Маслодайни плодове

 

0,05 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0402010

Маслини за производство на масло

 

 

 

 

 

0402020

Ядки от маслодайна палма

 

 

 

 

 

0402030

Плодове от маслодайна палма

 

 

 

 

 

0402040

Капок (растителен пух)

 

 

 

 

 

0402990

Други (2)

 

 

 

 

 

0500000

ЗЪРНЕНИ КУЛТУРИ

0,01 (*1)

0,02 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0500010

Ечемик

 

 

4

 

 

0500020

Елда и други псевдозърнени култури

 

 

0,02 (*1)

 

 

0500030

Царевица

 

 

0,02 (*1)

 

 

0500040

Просо

 

 

0,02 (*1)

 

 

0500050

Овес

 

 

4

 

 

0500060

Ориз

 

 

0,02 (*1)

 

 

0500070

Ръж

 

 

0,5

 

 

0500080

Сорго

 

 

0,02 (*1)

 

 

0500090

Пшеница

 

 

0,5

 

 

0500990

Други (2)

 

 

0,02 (*1)

 

 

0600000

ЧАЙ, КАФЕ, БИЛКОВИ НАСТОЙКИ, КАКАО И РАСТЕНИЯ ОТ СЕМЕЙСТВО РОЖКОВИ

0,05 (*1)

0,1 (*1)

 

 

0,05 (*1)

0610000

Чай

 

 

0,1 (*1)

0,05 (*1)

 

0620000

Кафе на зърна

 

 

0,1 (*1)

0,05 (*1)

 

0630000

Билкови настойки от

 

 

 

0,05 (*1)

 

0631000

а)

цветове

 

 

0,1 (*1)

 

 

0631010

Лайка

 

 

 

 

 

0631020

Хибискус

 

 

 

 

 

0631030

Роза

 

 

 

 

 

0631040

Жасмин

 

 

 

 

 

0631050

Липа

 

 

 

 

 

0631990

Други (2)

 

 

 

 

 

0632000

б)

листа и стръкове

 

 

0,1 (*1)

 

 

0632010

Ягодови листа

 

 

 

 

 

0632020

Ройбос

 

 

 

 

 

0632030

Мате

 

 

 

 

 

0632990

Други (2)

 

 

 

 

 

0633000

в)

корени

 

 

1,5 (+)

 

 

0633010

Валериан

 

 

 

 

 

0633020

Женшен

 

 

 

 

 

0633990

Други (2)

 

 

 

 

 

0639000

г)

всички останали части на растението

 

 

0,1 (*1)

 

 

0640000

Какао на зърна

 

 

0,1 (*1)

0,06

 

0650000

Група Рожкови

 

 

0,1 (*1)

0,05 (*1)

 

0700000

ХМЕЛ

0,05 (*1)

20

0,1 (*1)

90

0,05 (*1)

0800000

ПОДПРАВКИ

 

 

 

 

 

0810000

Подправки на семена

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0810010

Анасон

 

 

 

 

 

0810020

Черен кимион

 

 

 

 

 

0810030

Целина

 

 

 

 

 

0810040

Кориандър

 

 

 

 

 

0810050

Кимион

 

 

 

 

 

0810060

Копър

 

 

 

 

 

0810070

Резене

 

 

 

 

 

0810080

Сминдух

 

 

 

 

 

0810090

Индийско орехче

 

 

 

 

 

0810990

Други (2)

 

 

 

 

 

0820000

Подправки, които представляват плодове на растения

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0820010

Бахар/пимента

 

 

 

 

 

0820020

Съчуански/анасонов/японски пипер

 

 

 

 

 

0820030

Ким

 

 

 

 

 

0820040

Кардамон

 

 

 

 

 

0820050

Хвойна

 

 

 

 

 

0820060

Зърна от пипер (черен, зелен и бял)

 

 

 

 

 

0820070

Ванилия

 

 

 

 

 

0820080

Тамаринд

 

 

 

 

 

0820990

Други (2)

 

 

 

 

 

0830000

Подправки, които се получават от кората на растения

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0830010

Канела

 

 

 

 

 

0830990

Други (2)

 

 

 

 

 

0840000

Подправки, които представляват корени и коренища

 

 

 

 

 

0840010

Сладък корен/гол сладник

0,05 (*1)

0,1 (*1)

1,5 (+)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0840020

Джинджифил (10)

 

 

 

 

 

0840030

Куркума

0,05 (*1)

0,1 (*1)

1,5 (+)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0840040

Хрян (11)

 

 

 

 

 

0840990

Други (2)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

1,5 (+)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0850000

Подправки, които представляват пъпки

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0850010

Карамфил

 

 

 

 

 

0850020

Каперси

 

 

 

 

 

0850990

Други (2)

 

 

 

 

 

0860000

Поправки, които представляват плодници на растителни цветове

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0860010

Жълт минзухар

 

 

 

 

 

0860990

Други (2)

 

 

 

 

 

0870000

Подправки, които представляват обвивки

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0870010

Обвивка на индийско орехче

 

 

 

 

 

0870990

Други (2)

 

 

 

 

 

0900000

ЗАХАРНИ РАСТЕНИЯ

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0900010

Захарно цвекло (корени)

 

 

 

 

 

0900020

Захарна тръстика

 

 

 

 

 

0900030

Корени от цикория

 

 

 

 

 

0900990

Други (2)

 

 

 

 

 

1000000

ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД — СУХОЗЕМНИ ЖИВОТНИ

 

 

(+)

 

 

1010000

Продукти от

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

0,05 (*1)

1011000

а)

свине

 

 

0,02 (*1)

 

 

1011010

Мускули

 

0,02 (*1)

 

 

 

1011020

Мазнини

 

0,05

 

 

 

1011030

Черен дроб

 

0,02 (*1)

 

 

 

1011040

Бъбреци

 

0,02 (*1)

 

 

 

1011050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

0,02 (*1)

 

 

 

1011990

Други (2)

 

0,02 (*1)

 

 

 

1012000

б)

говеда

 

 

 

 

 

1012010

Мускули

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

(+)

1012020

Мазнини

 

0,05

0,02 (*1)

 

(+)

1012030

Черен дроб

 

0,02 (*1)

0,05

 

(+)

1012040

Бъбреци

 

0,02 (*1)

0,05

 

(+)

1012050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1012990

Други (2)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1013000

в)

овце

 

 

 

 

 

1013010

Мускули

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

(+)

1013020

Мазнини

 

0,05

0,02 (*1)

 

(+)

1013030

Черен дроб

 

0,02 (*1)

0,05

 

(+)

1013040

Бъбреци

 

0,02 (*1)

0,05

 

(+)

1013050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1013990

Други (2)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1014000

г)

кози

 

 

 

 

 

1014010

Мускули

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

(+)

1014020

Мазнини

 

0,05

0,02 (*1)

 

(+)

1014030

Черен дроб

 

0,02 (*1)

0,05

 

(+)

1014040

Бъбреци

 

0,02 (*1)

0,05

 

(+)

1014050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1014990

Други (2)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1015000

д)

еднокопитни

 

 

 

 

 

1015010

Мускули

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

(+)

1015020

Мазнини

 

0,05

0,02 (*1)

 

(+)

1015030

Черен дроб

 

0,02 (*1)

0,05

 

(+)

1015040

Бъбреци

 

0,02 (*1)

0,05

 

(+)

1015050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1015990

Други (2)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1016000

е)

домашни птици

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1016010

Мускули

 

 

 

 

 

1016020

Мазнини

 

 

 

 

 

1016030

Черен дроб

 

 

 

 

 

1016040

Бъбреци

 

 

 

 

 

1016050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

 

 

 

 

1016990

Други (2)

 

 

 

 

 

1017000

ж)

други отглеждани в стопанства сухоземни животни

 

 

 

 

 

1017010

Мускули

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1017020

Мазнини

 

0,05

0,02 (*1)

 

 

1017030

Черен дроб

 

0,02 (*1)

0,05

 

 

1017040

Бъбреци

 

0,02 (*1)

0,05

 

 

1017050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1017990

Други (2)

 

0,02 (*1)

0,02 (*1)

 

 

1020000

Мляко

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

1020010

Краве

 

 

 

 

(+)

1020020

Овче

 

 

 

 

(+)

1020030

Козе

 

 

 

 

(+)

1020040

Кобилешко

 

 

 

 

(+)

1020990

Други (2)

 

 

 

 

 

1030000

Птичи яйца

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

1030010

Кокоши

 

 

 

 

 

1030020

Пачи

 

 

 

 

 

1030030

Гъши

 

 

 

 

 

1030040

Пъдпъдъчи

 

 

 

 

 

1030990

Други (2)

 

 

 

 

 

1040000

Мед и други пчелни продукти (7)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

1050000

Земноводни и влечуги

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

1060000

Сухоземни безгръбначни животни

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

1070000

Диви сухоземни гръбначни животни

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

1100000

ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД — РИБА, РИБНИ ПРОДУКТИ И ВСИЧКИ ДРУГИ МОРСКИ И СЛАДКОВОДНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (8)

 

 

 

 

 

1200000

КУЛТУРИ ИЛИ ЧАСТИ ОТ ТЯХ, ИЗПОЛЗВАНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ФУРАЖИ ЗА ЖИВОТНИ (8)

 

 

 

 

 

1300000

ПРЕРАБОТЕНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (9)

 

 

 

 

 

(F)

=

мастноразтворим

Бифеназат (сума на бифеназат плюс бифеназат-диазен, изразена като бифеназат) (F)

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за хидролизата не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 30 януари 2016 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

0130000

Семкови плодове

Ципродинил (F) (R)

(R)

=

Определението за пестицидния остатък се различава за следните комбинации пестицид — кодов номер:

Ципродинил — код 1000000, с изключение на 1020000, 1040000: Ципродинил (сума на ципродинил и CGA 304075 (свободен), изразена като ципродинил)

Ципродинил — 1020000: Ципродинил (сума на ципродинил и CGA 304075 (свободен), изразена като ципродинил)

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за методите за анализ и/или потвърждение не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 14 март 2017 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

0120010

Бадеми

0633000

в) корени

0840010

Сладък корен/гол сладник

0840030

Куркума

0840990

Други (2)

1000000

ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД — СУХОЗЕМНИ ЖИВОТНИ

Мандипропамид (всяко едно съотношение на съставни изомери)

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за токсичността на метаболитите не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 11 юли 2021 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

0220020

Лук

0220040

Пресен/зелен лук и пясъчен/зимен лук (батун)

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за изпитванията за остатъчни вещества не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 11 юли 2021 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

0231010

Домати

0232030

Тиквички

Пиридабен (F)

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за изпитванията за остатъчни количества не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 24 януари 2021 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

0130010

Ябълки

0130020

Круши

0130030

Дюли

0130040

Мушмули

0130050

Японско нефле/японски мушмули

0140010

Кайсии

0140030

Праскови

0260010

Фасул (с шушулки)

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за изследванията за храненето не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 24 януари 2021 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

1012010

Мускули

1012020

Мазнини

1012030

Черен дроб

1012040

Бъбреци

1013010

Мускули

1013020

Мазнини

1013030

Черен дроб

1013040

Бъбреци

1014010

Мускули

1014020

Мазнини

1014030

Черен дроб

1014040

Бъбреци

1015010

Мускули

1015020

Мазнини

1015030

Черен дроб

1015040

Бъбреци

1020010

Краве

1020020

Овче

1020030

Козе

1020040

Кобилешко

2)

В част А на приложение III колоните за хлорантранилипрол и хлормекват се заменят със следното:

[Приложение IIIA]

Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg

Кодов номер

Групи и примери за отделни продукти, за които се прилагат МДГОВ  (2)

Хлорантранилипрол (DPX E-2Y45) (F)

Хлормекват (сума на хлормекват и солите му, изразена като хлормекват хлорид)

0100000

ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ или ЗАМРАЗЕНИ; ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ

 

 

0110000

Цитрусови плодове

0,7

0,01 (*2)

0110010

Грейпфрути

 

 

0110020

Портокали

 

 

0110030

Лимони

 

 

0110040

Сладки лимони

 

 

0110050

Мандарини

 

 

0110990

Други (2)

 

 

0120000

Черупкови плодове

0,05

0,01 (*2)

0120010

Бадеми

 

 

0120020

Бразилски орехи

 

 

0120030

Кашу

 

 

0120040

Кестени

 

 

0120050

Кокосови орехи

 

 

0120060

Лешници

 

 

0120070

Орехи макадамия

 

 

0120080

Пеканови орехи

 

 

0120090

Ядки от пиния

 

 

0120100

Шамфъстък

 

 

0120110

Орехи

 

 

0120990

Други (2)

 

 

0130000

Семкови плодове

0,5

 

0130010

Ябълки

 

0,01 (*2)

0130020

Круши

 

0,07 (+)

0130030

Дюли

 

0,01 (*2)

0130040

Мушмули

 

0,01 (*2)

0130050

Японско нефле/японски мушмули

 

0,01 (*2)

0130990

Други (2)

 

0,01 (*2)

0140000

Костилкови плодове

1

0,01 (*2)

0140010

Кайсии

 

 

0140020

Череши (сладки)

 

 

0140030

Праскови

 

 

0140040

Сливи

 

 

0140990

Други (2)

 

 

0150000

Ягодоплодни култури

 

 

0151000

а)

грозде

1

0,05

0151010

Трапезно грозде

 

 

0151020

Винено грозде

 

 

0152000

б)

ягоди

1

0,01 (*2)

0153000

в)

храстови

1

0,01 (*2)

0153010

Къпини

 

 

0153020

Полски къпини

 

 

0153030

Малини (червени и жълти)

 

 

0153990

Други (2)

 

 

0154000

г)

други малки плодове и ягодоплодни култури

 

0,01 (*2)

0154010

Боровинки

1,5

 

0154020

Червени боровинки

1

 

0154030

Френско грозде (черно, червено и бяло)

1

 

0154040

Цариградско грозде (зелено, червено и жълто)

1

 

0154050

Шипки

1

 

0154060

Черници (черни и бели)

1

 

0154070

Азаролски глог/средиземноморски мушмули

0,01 (*2)

 

0154080

Плодове от черен бъз

1

 

0154990

Други (2)

1

 

0160000

Смесени плодове

 

0,01 (*2)

0161000

а)

с ядлива кора

0,01 (*2)

 

0161010

Фурми

 

 

0161020

Смокини

 

 

0161030

Трапезни маслини

 

 

0161040

Кумквати

 

 

0161050

Карамболи

 

 

0161060

Райска ябълка

 

 

0161070

Ямболан/явайска слива

 

 

0161990

Други (2)

 

 

0162000

б)

с неядлива кора, дребни

0,01 (*2)

 

0162010

Киви (зелено, червено, жълто)

 

 

0162020

Личи

 

 

0162030

Пасионфрут/маракуя

 

 

0162040

Бодливи круши/кактусови плодове

 

 

0162050

Звездни ябълки

 

 

0162060

Виржинска хурма

 

 

0162990

Други (2)

 

 

0163000

в)

с неядлива кора, едри

 

 

0163010

Авокадо

0,01 (*2)

 

0163020

Банани

0,01 (*2)

 

0163030

Манго

0,01 (*2)

 

0163040

Папая

0,01 (*2)

 

0163050

Нарове

0,4

 

0163060

Черимоя

0,01 (*2)

 

0163070

Гуава

0,01 (*2)

 

0163080

Ананаси

0,01 (*2)

 

0163090

Плодове от хлебно дърво

0,01 (*2)

 

0163100

Дуриан

0,01 (*2)

 

0163110

Бодлива анона

0,01 (*2)

 

0163990

Други (2)

0,01 (*2)

 

0200000

ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПРЕСНИ или ЗАМРАЗЕНИ

 

 

0210000

Кореноплодни и грудкови

 

0,01 (*2)

0211000

а)

картофи

0,02

 

0212000

б)

тропични кореноплодни и грудкови зеленчуци

0,02

 

0212010

Корени от маниока

 

 

0212020

Сладки картофи

 

 

0212030

Игнами/индийски картофи

 

 

0212040

Корени от арарут

 

 

0212990

Други (2)

 

 

0213000

в)

други кореноплодни и грудкови зеленчуци, с изключение на захарно цвекло

 

 

0213010

Червено цвекло

0,06

 

0213020

Моркови

0,08

 

0213030

Целина с едри глави

0,06

 

0213040

Хрян

0,06

 

0213050

Земна ябълка

0,06

 

0213060

Пащърнак

0,06

 

0213070

Магданоз на грудки

0,06

 

0213080

Репички

0,5

 

0213090

Козя брада

0,06

 

0213100

Жълта ряпа/брюква

0,06

 

0213110

Репи

0,06

 

0213990

Други (2)

0,06

 

0220000

Луковични зеленчуци

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0220010

Чесън

 

 

0220020

Лук

 

 

0220030

Шалот/дребен лук

 

 

0220040

Пресен/зелен лук и пясъчен/зимен лук (батун)

 

 

0220990

Други (2)

 

 

0230000

Плодни зеленчуци

 

0,01 (*2)

0231000

а)

от семейства Solanaceae и Malvaceae

 

 

0231010

Домати

0,6

 

0231020

Сладки пиперки

1

 

0231030

Патладжани

0,6

 

0231040

Бамя

0,6

 

0231990

Други (2)

0,6

 

0232000

б)

тиквови с ядлива кора

0,3

 

0232010

Краставици

 

 

0232020

Корнишони

 

 

0232030

Тиквички

 

 

0232990

Други (2)

 

 

0233000

в)

кратункови растения с неядлива кора

0,3

 

0233010

Пъпеши

 

 

0233020

Тикви

 

 

0233030

Дини

 

 

0233990

Други (2)

 

 

0234000

г)

сладка царевица

0,2

 

0239000

д)

други плодни зеленчуци

0,2

 

0240000

Зеленчуци от род Brassica (с изключение на корени от тях и на бейби култури от същия род)

 

0,01 (*2)

0241000

а)

цветно зеле

 

 

0241010

Броколи

1

 

0241020

Карфиол

0,6

 

0241990

Други (2)

0,6

 

0242000

б)

растения от рода Brassica на глави

 

 

0242010

Брюкселско зеле

0,01 (*2)

 

0242020

Зеле

2

 

0242990

Други (2)

0,01 (*2)

 

0243000

в)

листни растения от рода Brassica

20

 

0243010

Китайско зеле

 

 

0243020

Къдраво зеле

 

 

0243990

Други (2)

 

 

0244000

г)

алабаш

0,01 (*2)

 

0250000

Листни зеленчуци, тревисти растения и ядливи цветя

20

0,01 (*2)

0251000

а)

марули и салатни растения

 

 

0251010

Полска салата/кълнова салата

 

 

0251020

Маруля

 

 

0251030

Къдрава листна ендивия/широколистна ендивия

 

 

0251040

Кресон и други кълнове

 

 

0251050

Земен кресон

 

 

0251060

Рукола

 

 

0251070

Червен синап

 

 

0251080

Бейби култури (в т.ч. растения от рода Brassica)

 

 

0251990

Други (2)

 

 

0252000

б)

спанак и подобни листни зеленчуци

 

 

0252010

Спанак

 

 

0252020

Тученица

 

 

0252030

Листно цвекло/салатно цвекло

 

 

0252990

Други (2)

 

 

0253000

в)

лозови листа и подобни видове

 

 

0254000

г)

воден кресон

 

 

0255000

д)

дълголистна цикория/италианска цикория/индустриална цикория

 

 

0256000

е)

тревисти растения и ядливи цветя

 

 

0256010

Кервел

 

 

0256020

Сибирски лук/лук резанец/салатен лук

 

 

0256030

Листа от целина

 

 

0256040

Магданоз

 

 

0256050

Градински чай

 

 

0256060

Розмарин

 

 

0256070

Мащерка

 

 

0256080

Босилек и ядливи цветя

 

 

0256090

Дафинов лист

 

 

0256100

Градински пелин

 

 

0256990

Други (2)

 

 

0260000

Бобови

 

0,01 (*2)

0260010

Фасул (с шушулки)

0,8

 

0260020

Фасул (без шушулки)

0,01 (*2)

 

0260030

Грах (с шушулки)

2

 

0260040

Грах (без шушулки)

0,01 (*2)

 

0260050

Леща

0,01 (*2)

 

0260990

Други (2)

0,01 (*2)

 

0270000

Стъблени зеленчуци

 

0,01 (*2)

0270010

Аспержи

0,01 (*2)

 

0270020

Артишок

0,01 (*2)

 

0270030

Целина

10

 

0270040

Резене

0,01 (*2)

 

0270050

Артишок/ангинарии/ кардун

2

 

0270060

Праз

0,01 (*2)

 

0270070

Ревен

0,01 (*2)

 

0270080

Бамбукови филизи

0,01 (*2)

 

0270090

Сърцевини от палмово дърво

0,01 (*2)

 

0270990

Други (2)

0,01 (*2)

 

0280000

Гъби, мъхове и лишеи

0,01 (*2)

 

0280010

Култивирани гъби

 

0,9 (+)

0280020

Диворастящи гъби

 

0,01 (*2)

0280990

Мъхове и лишеи

 

0,01 (*2)

0290000

Водорасли и прокариотни организми

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0300000

ВАРИВА

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0300010

Фасул

 

 

0300020

Леща

 

 

0300030

Грах

 

 

0300040

Лупина

 

 

0300990

Други (2)

 

 

0400000

МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ

 

 

0401000

Маслодайни семена

 

 

0401010

Ленено семе

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401020

Фъстъци

0,06

0,01 (*2)

0401030

Маково семе

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401040

Сусамово семе

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401050

Слънчогледово семе

2

0,01 (*2)

0401060

Семена от рапица

2

7 (+)

0401070

Соя

0,05

0,01 (*2)

0401080

Семена от синап

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401090

Семена от памук

0,3

0,7

0401100

Тиквено семе

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401110

Семена от картам/шафранка/сафлор

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401120

Семена от пореч

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401130

Камелина

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401140

Конопено семе

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401150

Рициново семе

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401990

Други (2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0402000

Маслодайни плодове

 

0,01 (*2)

0402010

Маслини за производство на масло

0,01 (*2)

 

0402020

Ядки от маслодайна палма

0,01 (*2)

 

0402030

Плодове от маслодайна палма

0,8

 

0402040

Капок (растителен пух)

0,01 (*2)

 

0402990

Други (2)

0,01 (*2)

 

0500000

ЗЪРНЕНИ КУЛТУРИ

 

 

0500010

Ечемик

0,02

7

0500020

Елда и други псевдозърнени култури

0,02

0,01 (*2)

0500030

Царевица

0,02

0,01 (*2)

0500040

Просо

0,02

0,01 (*2)

0500050

Овес

0,02

15

0500060

Ориз

0,4

0,01 (*2)

0500070

Ръж

0,02

8

0500080

Сорго

0,02

0,01 (*2)

0500090

Пшеница

0,02

7

0500990

Други (2)

0,02

0,01 (*2)

0600000

ЧАЙ, КАФЕ, БИЛКОВИ НАСТОЙКИ, КАКАО И РАСТЕНИЯ ОТ СЕМЕЙСТВО РОЖКОВИ

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0610000

Чай

 

 

0620000

Кафе на зърна

 

 

0630000

Билкови настойки от

 

 

0631000

а)

цветове

 

 

0631010

Лайка

 

 

0631020

Хибискус

 

 

0631030

Роза

 

 

0631040

Жасмин

 

 

0631050

Липа

 

 

0631990

Други (2)

 

 

0632000

б)

листа и стръкове

 

 

0632010

Ягодови листа

 

 

0632020

Ройбос

 

 

0632030

Мате

 

 

0632990

Други (2)

 

 

0633000

в)

корени

 

 

0633010

Валериан

 

 

0633020

Женшен

 

 

0633990

Други (2)

 

 

0639000

г)

всички останали части на растението

 

 

0640000

Какао на зърна

 

 

0650000

Група Рожкови

 

 

0700000

ХМЕЛ

40

0,05 (*2)

0800000

ПОДПРАВКИ

 

 

0810000

Подправки на семена

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0810010

Анасон

 

 

0810020

Черен кимион

 

 

0810030

Целина

 

 

0810040

Кориандър

 

 

0810050

Кимион

 

 

0810060

Копър

 

 

0810070

Резене

 

 

0810080

Сминдух

 

 

0810090

Индийско орехче

 

 

0810990

Други (2)

 

 

0820000

Подправки, които представляват плодове на растения

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0820010

Бахар/пимента

 

 

0820020

Съчуански/анасонов/японски пипер

 

 

0820030

Ким

 

 

0820040

Кардамон

 

 

0820050

Хвойна

 

 

0820060

Зърна от пипер (черен, зелен и бял)

 

 

0820070

Ванилия

 

 

0820080

Тамаринд

 

 

0820990

Други (2)

 

 

0830000

Подправки, които се получават от кората на растения

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0830010

Канела

 

 

0830990

Други (2)

 

 

0840000

Подправки, които представляват корени и коренища

 

 

0840010

Сладък корен/гол сладник

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0840020

Джинджифил (10)

 

 

0840030

Куркума

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0840040

Хрян (11)

 

 

0840990

Други (2)

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0850000

Подправки, които представляват пъпки

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0850010

Карамфил

 

 

0850020

Каперси

 

 

0850990

Други (2)

 

 

0860000

Поправки, които представляват плодници на растителни цветове

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0860010

Жълт минзухар

 

 

0860990

Други (2)

 

 

0870000

Подправки, които представляват обвивки

0,02 (*2)

0,05 (*2)

0870010

Обвивка на индийско орехче

 

 

0870990

Други (2)

 

 

0900000

ЗАХАРНИ РАСТЕНИЯ

 

0,01 (*2)

0900010

Захарно цвекло (корени)

0,02

 

0900020

Захарна тръстика

0,5

 

0900030

Корени от цикория

0,02

 

0900990

Други (2)

0,01 (*2)

 

1000000

ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД — СУХОЗЕМНИ ЖИВОТНИ

 

 

1010000

Продукти от

 

 

1011000

а)

свине

 

 

1011010

Мускули

0,2

0,3

1011020

Мазнини

0,2

0,15

1011030

Черен дроб

0,2

1,5

1011040

Бъбреци

0,2

1,5

1011050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

0,2

1,5

1011990

Други (2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1012000

б)

говеда

 

 

1012010

Мускули

0,2

0,3

1012020

Мазнини

0,2

0,15

1012030

Черен дроб

0,2

1,5

1012040

Бъбреци

0,2

1,5

1012050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

0,2

1,5

1012990

Други (2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1013000

в)

овце

 

 

1013010

Мускули

0,2

0,4

1013020

Мазнини

0,2

0,15

1013030

Черен дроб

0,2

1,5

1013040

Бъбреци

0,2

2

1013050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

0,2

1,5

1013990

Други (2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1014000

г)

кози

 

 

1014010

Мускули

0,2

0,3

1014020

Мазнини

0,2

0,15

1014030

Черен дроб

0,2

1,5

1014040

Бъбреци

0,2

1,5

1014050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

0,2

1,5

1014990

Други (2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1015000

д)

еднокопитни

 

 

1015010

Мускули

0,2

0,3

1015020

Мазнини

0,2

0,15

1015030

Черен дроб

0,2

1,5

1015040

Бъбреци

0,2

1,5

1015050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

0,2

1,5

1015990

Други (2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1016000

е)

домашни птици

 

 

1016010

Мускули

0,01 (*2)

0,05

1016020

Мазнини

0,08

0,05

1016030

Черен дроб

0,07

0,15

1016040

Бъбреци

0,07

0,15

1016050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

0,07

0,15

1016990

Други (2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1017000

ж)

други отглеждани в стопанства сухоземни животни

 

 

1017010

Мускули

0,2

0,3

1017020

Мазнини

0,2

0,15

1017030

Черен дроб

0,2

1,5

1017040

Бъбреци

0,2

1,5

1017050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

0,2

1,5

1017990

Други (2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1020000

Мляко

0,05

0,5

1020010

Краве

 

 

1020020

Овче

 

 

1020030

Козе

 

 

1020040

Кобилешко

 

 

1020990

Други (2)

 

 

1030000

Птичи яйца

0,2

0,15

1030010

Кокоши

 

 

1030020

Пачи

 

 

1030030

Гъши

 

 

1030040

Пъдпъдъчи

 

 

1030990

Други (2)

 

 

1040000

Мед и други пчелни продукти (7)

0,05 (*2)

0,05 (*2)

1050000

Земноводни и влечуги

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1060000

Сухоземни безгръбначни животни

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1070000

Диви сухоземни гръбначни животни

0,01 (*2)

0,3

1100000

ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД — РИБА, РИБНИ ПРОДУКТИ И ВСИЧКИ ДРУГИ МОРСКИ И СЛАДКОВОДНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (8)

 

 

1200000

КУЛТУРИ ИЛИ ЧАСТИ ОТ ТЯХ, ИЗПОЛЗВАНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ФУРАЖИ ЗА ЖИВОТНИ (8)

 

 

1300000

ПРЕРАБОТЕНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (9)

 

 

(F)

=

Мастноразтворим

Хлормекват (сума на хлормекват и солите му, изразена като хлормекват хлорид)

(+)

Последните данни от наблюдението показват, че нивата на хлормекват в круши намаляват, но поради предишни видове употреба веществото все още е налично в количества, по-високи от границата на определяне. Поради това е целесъобразно да се определи временна МДГОВ на стойност 0,07 mg/kg до предоставянето на допълнителни данни от наблюдението. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, ако е предоставена до 13 април 2021 г., или — ако тази информация не е предоставена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

0130020

Круши

(+)

За кладница се прилага следната МДГОВ: 6 mg/kg. Данните от наблюдението показват, че може да възникне кръстосано замърсяване на нетретирани култивирани гъби със слама, законно третирана с хлормекват. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, ако е предоставена до 13 април 2021 г., или — ако тази информация не е предоставена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

0280010

Култивирани гъби

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за метаболизма при културите не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 13 април 2019 г. или — ако тази информация не е подадена до указаната дата — факта, че тя не е налична.

0401060

Семена от рапица

3)

В приложение IV вписванията за „1,4-диаминобутан (ака путресцин) (1)“, „Амониев ацетат (1)“, „Варовик (1)“, „Чушка (1)“, „Репеленти: Кръвно брашно (1)“, „Екстракти от водорасли (1)“ и „Триметиламин хидрохлорид (1)“ се заменят съответно с „1,4‐диаминобутан (ака путресцин)“, „Амониев ацетат“, „Варовик“, „Пипер“, „Репеленти: кръвно брашно“, „Екстракти от водорасли“ и „Триметиламинхидрохлорид“.


(*1)  Граница на аналитично определяне

(1)  За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.

(*2)  Граница на аналитично определяне

(2)  За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.


28.10.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 358/30


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/1566 НА КОМИСИЯТА

от 27 октомври 2020 година

за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от бупиримат, карфентразон-eтил, етиримол и пириофенон във и върху определени продукти

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а) и член 49, параграф 2 от него

като има предвид, че:

(1)

Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за карфентразон-eтил са определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005. МДГОВ за бупиримат, етиримол и пириофенон са определени в част А на приложение III към посочения регламент.

(2)

Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) предостави обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за бупиримат в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (2). Той предложи две отделни определения за остатъчните вещества — „бупиримат“ и „етиримол“— за да обхванат наличието на метаболита етиримол от употребата на бупиримат в продукти от растителен произход. Той предложи определенията за остатъчно вещество за продукти от животински произход да бъдат изменени на „десетил етиримол“. Органът препоръча намаляване на МДГОВ за бупиримат при ягоди, къпини, полски къпини, френско грозде (черно, червено и бяло), цариградско грозде (зелено, червено и жълто), домати, сладки пиперки и тиквички. За други продукти той препоръча повишаване или запазване на съществуващите стойности на МДГОВ. МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа. Органът заключи също така, че по отношение на МДГОВ за трапезно и винено грозде, патладжани и продукти от животински произход част от информацията не е налична и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани, като при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент.

(3)

По отношение на етиримол, който е основният продукт от разграждането на бупиримат, Органът препоръча намаляване на МДГОВ на етиримол за ябълки, круши, кайсии, праскови, къпини, полски къпини, домати, сладки пиперки, краставици, корнишони и тиквички. За други продукти той препоръча повишаване или запазване на съществуващите стойности на МДГОВ. МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа. Органът заключи също така, че по отношение на МДГОВ за трапезно и винено грозде, патладжани и продукти от животински произход част от информацията не е налична и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани, като при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент.

(4)

Органът предостави обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за карфентразон-eтил в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (3). Органът предложи да бъде изменено определението за остатъчно вещество. В своя партньорски преглед (4) Органът потвърди предложението за изменение на определението за остатъчно вещество. Той препоръча повишаване или запазване на съществуващите стойности на МДГОВ. МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа.

(5)

Органът предостави обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за пириофенон в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (5). Той препоръча повишаване или запазване на съществуващите стойности на МДГОВ. МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа. Органът заключи също така, че отношение на МДГОВ за свине (мускули, мазнини, черен дроб, бъбреци), говеда (мускули, мазнини, черен дроб, бъбреци), овце (мускули, мазнини, черен дроб, бъбреци), кози (мускули, мазнини, черен дроб, бъбреци), еднокопитни (мускули, мазнини, черен дроб, бъбреци) и мляко (краве, овче, козе, кобилешко) част от информацията не е налична и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани, като при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент.

(6)

В обоснованите становища на Органа бяха взети предвид съществуващите МДГОВ по Кодекс алиментариус (CXL). При определянето на МДГОВ бяха взети предвид CXL, които са безопасни за потребителите в Съюза.

(7)

По отношение на продукти, върху които използването на въпросния продукт за растителна защита не е разрешено, за които не съществуват допустими за целите на вноса стойности, или не съществуват МДГОВ по Кодекс алиментариус, МДГОВ за тях следва да бъдат установени на конкретната граница на определяне (LOD) или да се прилагат МДГОВ по подразбиране, както е предвидено в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005.

(8)

Комисията проведе консултации с референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъци от пестициди относно нуждата да се адаптират някои LOD. За няколко вещества тези лаборатории стигнаха до заключението, че поради промените в техническо отношение за някои продукти се налага да бъдат установени специални LOD.

(9)

Въз основа на обоснованите становища на Органа и като се вземат под внимание факторите, които са от значение за разглеждания въпрос, съответните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005.

(10)

В рамките на Световната търговска организация бяха проведени консултации с търговските партньори на Съюза относно новите МДГОВ и техните становища бяха взети под внимание.

(11)

Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен.

(12)

С цел да се позволи нормално пускане на пазара, преработване и потребление на продуктите, в настоящия регламент следва да се предвидят преходни разпоредби за продуктите, които са били произведени преди изменението на МДГОВ и за които информацията показва, че се поддържа високо равнище на защита на потребителите.

(13)

Следва да се предвиди разумен срок преди прилагането на изменените МДГОВ, така че да се позволи на държавите членки, третите държави и стопанските субекти в областта на храните да се подготвят за спазването на новите изисквания вследствие на изменението на МДГОВ.

(14)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Регламент (ЕО) № 396/2005 във вида преди изменението му с настоящия регламент продължава да се прилага за продукти, които са били произведени в Съюза или внесени в Съюза преди 17 май 2021 г.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 17 май 2021 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 27 октомври 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 070, 16.3.2005 г., стр. 1.

(2)  Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for bupirimate according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества за бупиримат в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17(7): 5757.

(3)  Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for carfentrazone-ethyl according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества за карфентразон-eтил в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2012; 10(11):2956.

(4)  Европейски орган за безопасност на храните; Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance carfentrazone-ethyl (Партньорски преглед на оценката на риска от употребата на активното вещество карфентразон-eтил като пестицид). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2016; 14(8):4569.

(5)  Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for pyriofenone according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от пириофенон в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2019; 17(6):5711.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят, както следва:

1)

Приложение II се изменя, както следва:

а)

добавят се следните колони за бупиримат, етиримол и пириофенон:

[Приложение II–1]

Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg

Kодов номер

Групи и примери за отделни продукти, за които се прилагат МДГОВ  (1)

Бупиримат (A) (F) (R)

Етиримол (A) (F) (R)

Пириофенон

0100000

ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ или ЗАМРАЗЕНИ; ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ

 

 

 

0110000

Цитрусови плодове

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0110010

Грейпфрути

 

 

 

0110020

Портокали

 

 

 

0110030

Лимони

 

 

 

0110040

Сладки лимони

 

 

 

0110050

Мандарини

 

 

 

0110990

Други (2)

 

 

 

0120000

Черупкови плодове

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0120010

Бадеми

 

 

 

0120020

Бразилски орехи

 

 

 

0120030

Кашу

 

 

 

0120040

Кестени

 

 

 

0120050

Кокосови орехи

 

 

 

0120060

Лешници

 

 

 

0120070

Орехи макадамия

 

 

 

0120080

Пеканови орехи

 

 

 

0120090

Ядки от пиния

 

 

 

0120100

Шамфъстък

 

 

 

0120110

Орехи

 

 

 

0120990

Други (2)

 

 

 

0130000

Семкови плодове

 

 

0,01  (*1)

0130010

Ябълки

0,3

0,06

 

0130020

Круши

0,3

0,06

 

0130030

Дюли

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0130040

Мушмули

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0130050

Японско нефле/японски мушмули

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0130990

Други (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0140000

Костилкови плодове

 

 

0,01  (*1)

0140010

Кайсии

0,3

0,04

 

0140020

Череши (сладки)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0140030

Праскови

0,3

0,04

 

0140040

Сливи

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0140990

Други (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0150000

Ягодоплодни култури

 

 

 

0151000

а)

грозде

1,5 (+)

0,4 (+)

 

0151010

Трапезно грозде

 

 

0,9

0151020

Винено грозде

 

 

0,8

0152000

б)

ягоди

1,5

0,3

0,5

0153000

в)

храстови

 

 

0,9

0153010

Къпини

0,7

0,07

 

0153020

Полски къпини

0,7

0,07

 

0153030

Малини (червени и жълти)

1,5

0,15

 

0153990

Други (2)

0,7

0,07

 

0154000

г)

други малки плодове и ягодоплодни култури

1,5

2

 

0154010

Боровинки

 

 

1,5

0154020

Червени боровинки

 

 

0,5

0154030

Френско грозде (черно, червено и бяло)

 

 

1,5

0154040

Цариградско грозде (зелено, червено и жълто)

 

 

1,5

0154050

Шипки

 

 

1,5

0154060

Черници (черни и бели)

 

 

0,01  (*1)

0154070

Азаролски глог/средиземноморски мушмули

 

 

0,01  (*1)

0154080

Плодове от черен бъз

 

 

0,01  (*1)

0154990

Други (2)

 

 

0,01  (*1)

0160000

Смесени плодове

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0161000

а)

с ядлива кора

 

 

 

0161010

Фурми

 

 

 

0161020

Смокини

 

 

 

0161030

Трапезни маслини

 

 

 

0161040

Кумквати

 

 

 

0161050

Карамболи

 

 

 

0161060

Райска ябълка

 

 

 

0161070

Ямболан/явайска слива

 

 

 

0161990

Други (2)

 

 

 

0162000

б)

с неядлива кора, дребни

 

 

 

0162010

Киви (зелено, червено, жълто)

 

 

 

0162020

Личи

 

 

 

0162030

Пасионфрут/маракуя

 

 

 

0162040

Бодливи круши/кактусови плодове

 

 

 

0162050

Звездни ябълки

 

 

 

0162060

Виржинска хурма

 

 

 

0162990

Други (2)

 

 

 

0163000

в)

с неядлива кора, едри

 

 

 

0163010

Авокадо

 

 

 

0163020

Банани

 

 

 

0163030

Манго

 

 

 

0163040

Папая

 

 

 

0163050

Нарове

 

 

 

0163060

Черимоя

 

 

 

0163070

Гуава

 

 

 

0163080

Ананаси

 

 

 

0163090

Плодове от хлебно дърво

 

 

 

0163100

Дуриан

 

 

 

0163110

Бодлива анона

 

 

 

0163990

Други (2)

 

 

 

0200000

ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПРЕСНИ или ЗАМРАЗЕНИ

 

 

 

0210000

Кореноплодни и грудкови

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0211000

а)

картофи

 

 

 

0212000

б)

тропични кореноплодни и грудкови зеленчуци

 

 

 

0212010

Корени от маниока

 

 

 

0212020

Сладки картофи

 

 

 

0212030

Игнами/индийски картофи

 

 

 

0212040

Корени от арарут

 

 

 

0212990

Други (2)

 

 

 

0213000

в)

други кореноплодни и грудкови зеленчуци, с изключение на захарно цвекло

 

 

 

0213010

Червено цвекло

 

 

 

0213020

Моркови

 

 

 

0213030

Целина с едри глави

 

 

 

0213040

Хрян

 

 

 

0213050

Земна ябълка

 

 

 

0213060

Пащърнак

 

 

 

0213070

Магданоз на грудки

 

 

 

0213080

Репички

 

 

 

0213090

Козя брада

 

 

 

0213100

Жълта ряпа/брюква

 

 

 

0213110

Репи

 

 

 

0213990

Други (2)

 

 

 

0220000

Луковични зеленчуци

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0220010

Чесън

 

 

 

0220020

Лук

 

 

 

0220030

Шалот/дребен лук

 

 

 

0220040

Пресен/зелен лук и пясъчен/зимен лук (батун)

 

 

 

0220990

Други (2)

 

 

 

0230000

Плодни зеленчуци

 

 

 

0231000

а)

от семейства Solanaceae и Malvaceae

 

 

0,01  (*1)

0231010

Домати

0,8

0,01  (*1)

 

0231020

Сладки пиперки

1,5

0,09

 

0231030

Патладжани

1,5 (+)

0,1 (+)

 

0231040

Бамя

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0231990

Други (2)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0232000

б)

тиквови с ядлива кора

2

0,05

0,2

0232010

Краставици

 

 

 

0232020

Корнишони

 

 

 

0232030

Тиквички

 

 

 

0232990

Други (2)

 

 

 

0233000

в)

кратункови растения с неядлива кора

0,3

0,15

0,2

0233010

Пъпеши

 

 

 

0233020

Тикви

 

 

 

0233030

Дини

 

 

 

0233990

Други (2)

 

 

 

0234000

г)

сладка царевица

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0239000

д)

други плодни зеленчуци

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0240000

Зеленчуци от род Brassica (с изключение на корени от тях и на бейби култури от същия род)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0241000

а)

цветно зеле

 

 

 

0241010

Броколи

 

 

 

0241020

Карфиол

 

 

 

0241990

Други (2)

 

 

 

0242000

б)

растения от рода Brassica на глави

 

 

 

0242010

Брюкселско зеле

 

 

 

0242020

Зеле

 

 

 

0242990

Други (2)

 

 

 

0243000

в)

листни растения от рода Brassica
 

 

 

 

0243010

Китайско зеле

 

 

 

0243020

Къдраво зеле

 

 

 

0243990

Други (2)

 

 

 

0244000

г)

алабаш

 

 

 

0250000

Листни зеленчуци, тревисти растения и ядливи цветя

 

 

 

0251000

а)

марули и салатни растения
 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0251010

Полска салата/кълнова салата

 

 

 

0251020

Маруля

 

 

 

0251030

Къдрава листна ендивия/широколистна ендивия

 

 

 

0251040

Кресон и други кълнове

 

 

 

0251050

Земен кресон

 

 

 

0251060

Рукола

 

 

 

0251070

Червен синап

 

 

 

0251080

Бейби култури (в т.ч. растения от рода Brassica)

 

 

 

0251990

Други (2)

 

 

 

0252000

б)

спанак и подобни листни зеленчуци

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0252010

Спанак

 

 

 

0252020

Тученица

 

 

 

0252030

Листно цвекло/салатно цвекло

 

 

 

0252990

Други (2)

 

 

 

0253000

в)

лозови листа и подобни видове
 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0254000

г)

воден кресон

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0255000

д)

дълголистна цикория/италианска цикория/индустриална цикория

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0256000

е)

тревисти растения и ядливи цветя

0,02  (*1)

0,02  (*1)

0,02  (*1)

0256010

Кервел

 

 

 

0256020

Сибирски лук/лук резанец/салатен лук

 

 

 

0256030

Листа от целина

 

 

 

0256040

Магданоз

 

 

 

0256050

Градински чай

 

 

 

0256060

Розмарин

 

 

 

0256070

Мащерка

 

 

 

0256080

Босилек и ядливи цветя

 

 

 

0256090

Дафинов лист

 

 

 

0256100

Градински пелин

 

 

 

0256990

Други (2)

 

 

 

0260000

Бобови

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0260010

Фасул (с шушулки)

 

 

 

0260020

Фасул (без шушулки)

 

 

 

0260030

Грах (с шушулки)

 

 

 

0260040

Грах (без шушулки)

 

 

 

0260050

Леща

 

 

 

0260990

Други (2)

 

 

 

0270000

Стъблени зеленчуци

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0270010

Аспержи

 

 

 

0270020

Артишок

 

 

 

0270030

Целина

 

 

 

0270040

Резене

 

 

 

0270050

Артишок/ангинарии/ кардун

 

 

 

0270060

Праз

 

 

 

0270070

Ревен

 

 

 

0270080

Бамбукови филизи

 

 

 

0270090

Сърцевини от палмово дърво

 

 

 

0270990

Други (2)

 

 

 

0280000

Гъби, мъхове и лишеи

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0280010

Култивирани гъби

 

 

 

0280020

Диворастящи гъби

 

 

 

0280990

Мъхове и лишеи

 

 

 

0290000

Водорасли и прокариотни организми

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0300000

ВАРИВА

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0300010

Фасул

 

 

 

0300020

Леща

 

 

 

0300030

Грах

 

 

 

0300040

Лупина

 

 

 

0300990

Други (2)

 

 

 

0400000

МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0401000

Маслодайни семена

 

 

 

0401010

Ленено семе

 

 

 

0401020

Фъстъци

 

 

 

0401030

Маково семе

 

 

 

0401040

Сусамово семе

 

 

 

0401050

Слънчогледово семе

 

 

 

0401060

Семена от рапица

 

 

 

0401070

Соя

 

 

 

0401080

Семена от синап

 

 

 

0401090

Семена от памук

 

 

 

0401100

Тиквено семе

 

 

 

0401110

Семена от картам/шафранка/сафлор

 

 

 

0401120

Семена от пореч

 

 

 

0401130

Камелина

 

 

 

0401140

Конопено семе

 

 

 

0401150

Рициново семе

 

 

 

0401990

Други (2)

 

 

 

0402000

Маслодайни плодове

 

 

 

0402010

Маслини за производство на масло

 

 

 

0402020

Ядки от маслодайна палма

 

 

 

0402030

Плодове от маслодайна палма

 

 

 

0402040

Капок (растителен пух)

 

 

 

0402990

Други (2)

 

 

 

0500000

ЗЪРНЕНИ КУЛТУРИ

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0500010

Ечемик

 

 

0,03

0500020

Елда и други псевдозърнени култури

 

 

0,01  (*1)

0500030

Царевица

 

 

0,01  (*1)

0500040

Просо

 

 

0,01  (*1)

0500050

Овес

 

 

0,03

0500060

Ориз

 

 

0,01  (*1)

0500070

Ръж

 

 

0,01 (*1)

0500080

Сорго

 

 

0,01  (*1)

0500090

Пшеница

 

 

0,01 (*1)

0500990

Други (2)

 

 

0,01  (*1)

0600000

ЧАЙ, КАФЕ, БИЛКОВИ НАСТОЙКИ, КАКАО И РАСТЕНИЯ ОТ СЕМЕЙСТВО РОЖКОВИ

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0610000

Чай

 

 

 

0620000

Кафе на зърна

 

 

 

0630000

Билкови настойки от

 

 

 

0631000

а)

цветове

 

 

 

0631010

Лайка

 

 

 

0631020

Хибискус

 

 

 

0631030

Роза

 

 

 

0631040

Жасмин

 

 

 

0631050

Липа

 

 

 

0631990

Други (2)

 

 

 

0632000

б)

листа и стръкове

 

 

 

0632010

Ягодови листа

 

 

 

0632020

Ройбос

 

 

 

0632030

Мате

 

 

 

0632990

Други (2)

 

 

 

0633000

в)

корени

 

 

 

0633010

Валериан

 

 

 

0633020

Женшен

 

 

 

0633990

Други (2)

 

 

 

0639000

г)

всички останали части на растението

 

 

 

0640000

Какао на зърна

 

 

 

0650000

Група Рожкови

 

 

 

0700000

ХМЕЛ

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0800000

ПОДПРАВКИ

 

 

 

0810000

Подправки на семена

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0810010

Анасон

 

 

 

0810020

Черен кимион

 

 

 

0810030

Целина

 

 

 

0810040

Кориандър

 

 

 

0810050

Кимион

 

 

 

0810060

Копър

 

 

 

0810070

Резене

 

 

 

0810080

Сминдух

 

 

 

0810090

Индийско орехче

 

 

 

0810990

Други (2)

 

 

 

0820000

Подправки, които представляват плодове на растения

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0820010

Бахар/пимента

 

 

 

0820020

Съчуански/анасонов/японски пипер

 

 

 

0820030

Ким

 

 

 

0820040

Кардамон

 

 

 

0820050

Хвойна

 

 

 

0820060

Зърна от пипер (черен, зелен и бял)

 

 

 

0820070

Ванилия

 

 

 

0820080

Тамаринд

 

 

 

0820990

Други (2)

 

 

 

0830000

Подправки, които се получават от кората на растения

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0830010

Канела

 

 

 

0830990

Други (2)

 

 

 

0840000

Подправки, които представляват корени и коренища

 

 

 

0840010

Сладък корен/гол сладник

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0840020

Джинджифил (10)

 

 

 

0840030

Куркума

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0840040

Хрян (11)

 

 

 

0840990

Други (2)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0850000

Подправки, които представляват пъпки

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0850010

Карамфил

 

 

 

0850020

Каперси

 

 

 

0850990

Други (2)

 

 

 

0860000

Поправки, които представляват плодници на растителни цветове

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0860010

Жълт минзухар

 

 

 

0860990

Други (2)

 

 

 

0870000

Подправки, които представляват обвивки

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0870010

Обвивка на индийско орехче

 

 

 

0870990

Други (2)

 

 

 

0900000

ЗАХАРНИ РАСТЕНИЯ

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0900010

Захарно цвекло (корени)

 

 

 

0900020

Захарна тръстика

 

 

 

0900030

Корени от цикория

 

 

 

0900990

Други (2)

 

 

 

1000000

ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД — СУХОЗЕМНИ ЖИВОТНИ

 

 

 

1010000

Продукти от

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1011000

а)

свине

(+)

(+)

(+)

1011010

Мускули

 

 

 

1011020

Мазнини

 

 

 

1011030

Черен дроб

 

 

 

1011040

Бъбреци

 

 

 

1011050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

 

 

1011990

Други (2)

 

 

 

1012000

б)

говеда

(+)

(+)

(+)

1012010

Мускули

 

 

 

1012020

Мазнини

 

 

 

1012030

Черен дроб

 

 

 

1012040

Бъбреци

 

 

 

1012050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

 

 

1012990

Други (2)

 

 

 

1013000

в)

овце

(+)

(+)

(+)

1013010

Мускули

 

 

 

1013020

Мазнини

 

 

 

1013030

Черен дроб

 

 

 

1013040

Бъбреци

 

 

 

1013050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

 

 

1013990

Други (2)

 

 

 

1014000

г)

кози

(+)

(+)

(+)

1014010

Мускули

 

 

 

1014020

Мазнини

 

 

 

1014030

Черен дроб

 

 

 

1014040

Бъбреци

 

 

 

1014050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

 

 

1014990

Други (2)

 

 

 

1015000

д)

еднокопитни

(+)

(+)

(+)

1015010

Мускули

 

 

 

1015020

Мазнини

 

 

 

1015030

Черен дроб

 

 

 

1015040

Бъбреци

 

 

 

1015050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

 

 

1015990

Други (2)

 

 

 

1016000

е)

домашни птици

(+)

(+)

 

1016010

Мускули

 

 

 

1016020

Мазнини

 

 

 

1016030

Черен дроб

 

 

 

1016040

Бъбреци

 

 

 

1016050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

 

 

1016990

Други (2)

 

 

 

1017000

ж)

други отглеждани в стопанства сухоземни животни

 

 

 

1017010

Мускули

 

 

 

1017020

Мазнини

 

 

 

1017030

Черен дроб

 

 

 

1017040

Бъбреци

 

 

 

1017050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

 

 

1017990

Други (2)

 

 

 

1020000

Мляко

0,01  (*1) (+)

0,01  (*1) (+)

0,01  (*1) (+)

1020010

Краве

 

 

 

1020020

Овче

 

 

 

1020030

Козе

 

 

 

1020040

Кобилешко

 

 

 

1020990

Други (2)

 

 

 

1030000

Птичи яйца

0,01  (*1) (+)

0,01  (*1) (+)

0,01  (*1)

1030010

Кокоши

 

 

 

1030020

Пачи

 

 

 

1030030

Гъши

 

 

 

1030040

Пъдпъдъчи

 

 

 

1030990

Други (2)

 

 

 

1040000

Мед и други пчелни продукти (7)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

1050000

Земноводни и влечуги

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1060000

Сухоземни безгръбначни животни

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1070000

Диви сухоземни гръбначни животни

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1100000

ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД — РИБА, РИБНИ ПРОДУКТИ И ВСИЧКИ ДРУГИ МОРСКИ И СЛАДКОВОДНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (8)

 

 

 

1200000

КУЛТУРИ ИЛИ ЧАСТИ ОТ ТЯХ, ИЗПОЛЗВАНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ФУРАЖИ ЗА ЖИВОТНИ (8)

 

 

 

1300000

ПРЕРАБОТЕНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (9)

 

 

 

(F)

=

мастноразтворим

Бупиримат (A) (F) (R)

(A)

Референтните лаборатории на ЕС установиха, че референтният стандарт за десетил етиримол не е наличен в търговската мрежа. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе под внимание наличието в търговската мрежа на референтния стандарт, посочен в първото изречение, към 28 октомври 2021, или ако този референтен стандарт не е наличен в търговската мрежа до посочената дата — факта, че той не е наличен.

(R)

=

Определението за пестицидния остатък се различава за следните комбинации пестицид — номер на код:

Бупиримат — код 1000000: Десетил етиримол

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за изпитванията за наличие на остатъчни количества не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 28 октомври 2022 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

0151000

а)

грозде

0151010

Трапезно грозде

0151020

Винено грозде

0231030

Патладжани

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за методите за анализ не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 28 октомври 2022 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

1011000

а)

свине

1011010

Мускули

1011020

Мазнини

1011030

Черен дроб

1011040

Бъбреци

1011050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1011990

Други (2)

1012000

б)

говеда

1012010

Мускули

1012020

Мазнини

1012030

Черен дроб

1012040

Бъбреци

1012050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1012990

Други (2)

1013000

в)

овце

1013010

Мускули

1013020

Мазнини

1013030

Черен дроб

1013040

Бъбреци

1013050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1013990

Други (2)

1014000

г)

кози

1014010

Мускули

1014020

Мазнини

1014030

Черен дроб

1014040

Бъбреци

1014050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1014990

Други (2)

1015000

д)

еднокопитни

1015010

Мускули

1015020

Мазнини

1015030

Черен дроб

1015040

Бъбреци

1015050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1015990

Други (2)

1016000

е)

домашни птици

1016010

Мускули

1016020

Мазнини

1016030

Черен дроб

1016040

Бъбреци

1016050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1016990

Други (2)

1020000

Мляко

1020010

Краве

1020020

Овче

1020030

Козе

1020040

Кобилешко

1020990

Други (2)

1030000

Птичи яйца

1030010

Кокоши

1030020

Пачи

1030030

Гъши

1030040

Пъдпъдъчи

1030990

Други (2)

Етиримол (A) (F) (R)

(A)

Референтните лаборатории на ЕС установиха, че референтният стандарт за десетил етиримол не е наличен в търговската мрежа. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе под внимание наличието в търговската мрежа на референтния стандарт, посочен в първото изречение, към 28 октомври 2021, или ако този референтен стандарт не е наличен в търговската мрежа до посочената дата — факта, че той не е наличен.

(R)

=

Определението за пестицидния остатък се различава за следните комбинации пестицид — номер на код:

Етиримол — код 1000000: Десетил етиримол

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за изпитванията за наличие на остатъчни количества не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 28 октомври 2022 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

0151000

а)

грозде

0151010

Трапезно грозде

0151020

Винено грозде

0231030

Патладжани

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за методите за анализ не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 28 октомври 2022 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

1011000

а)

свине

1011010

Мускули

1011020

Мазнини

1011030

Черен дроб

1011040

Бъбреци

1011050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1011990

Други (2)

1012000

б)

говеда

1012010

Мускули

1012020

Мазнини

1012030

Черен дроб

1012040

Бъбреци

1012050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1012990

Други (2)

1013000

в)

овце

1013010

Мускули

1013020

Мазнини

1013030

Черен дроб

1013040

Бъбреци

1013050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1013990

Други (2)

1014000

г)

кози

1014010

Мускули

1014020

Мазнини

1014030

Черен дроб

1014040

Бъбреци

1014050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1014990

Други (2)

1015000

д)

еднокопитни

1015010

Мускули

1015020

Мазнини

1015030

Черен дроб

1015040

Бъбреци

1015050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1015990

Други (2)

1016000

е)

домашни птици

1016010

Мускули

1016020

Мазнини

1016030

Черен дроб

1016040

Бъбреци

1016050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

1016990

Други (2)

1020000

Мляко

1020010

Краве

1020020

Овче

1020030

Козе

1020040

Кобилешко

1020990

Други (2)

1030000

Птичи яйца

1030010

Кокоши

1030020

Пачи

1030030

Гъши

1030040

Пъдпъдъчи

1030990

Други (2)

Пириофенон

(+)

Европейският орган за безопасност на храните установи, че част от информацията за методите за анализ не е налична. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид информацията, посочена в първото изречение, ако е подадена до 28 октомври 2022 г., или — ако тази информация не е подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.

1011000

а)

свине

1011010

Мускули

1011020

Мазнини

1011030

Черен дроб

1011040

Бъбреци

1012000

б)

говеда

1012010

Мускули

1012020

Мазнини

1012030

Черен дроб

1012040

Бъбреци

1013000

в)

овце

1013010

Мускули

1013020

Мазнини

1013030

Черен дроб

1013040

Бъбреци

1014000

г)

кози

1014010

Мускули

1014020

Мазнини

1014030

Черен дроб

1014040

Бъбреци

1015000

д)

еднокопитни

1015010

Мускули

1015020

Мазнини

1015030

Черен дроб

1015040

Бъбреци

1020000

Мляко

1020010

Краве

1020020

Овче

1020030

Козе

1020040

Кобилешко

б)

колоната за карфентразон-етил се заменя със следното:

[Приложение II-2]

Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg

Кодов номер

Групи и примери за отделни продукти, за които се прилагат МДГОВ  (2)

Сума на карфентразон-етил и карфентразон, изразена като карфентразон-етил (R)

0100000

ПЛОДОВЕ, ПРЕСНИ или ЗАМРАЗЕНИ; ЧЕРУПКОВИ ПЛОДОВЕ

 

0110000

Цитрусови плодове

0,02  (*2)

0110010

Грейпфрути

 

0110020

Портокали

 

0110030

Лимони

 

0110040

Сладки лимони

 

0110050

Мандарини

 

0110990

Други (2)

 

0120000

Черупкови плодове

0,05  (*2)

0120010

Бадеми

 

0120020

Бразилски орехи

 

0120030

Кашу

 

0120040

Кестени

 

0120050

Кокосови орехи

 

0120060

Лешници

 

0120070

Орехи макадамия

 

0120080

Пеканови орехи

 

0120090

Ядки от пиния

 

0120100

Шамфъстък

 

0120110

Орехи

 

0120990

Други (2)

 

0130000

Семкови плодове

0,02  (*2)

0130010

Ябълки

 

0130020

Круши

 

0130030

Дюли

 

0130040

Мушмули

 

0130050

Японско нефле/японски мушмули

 

0130990

Други (2)

 

0140000

Костилкови плодове

0,02  (*2)

0140010

Кайсии

 

0140020

Череши (сладки)

 

0140030

Праскови

 

0140040

Сливи

 

0140990

Други (2)

 

0150000

Ягодоплодни култури

0,02  (*2)

0151000

а)

грозде

 

0151010

Трапезно грозде

 

0151020

Винено грозде

 

0152000

б)

ягоди

 

0153000

в)

храстови

 

0153010

Къпини

 

0153020

Полски къпини

 

0153030

Малини (червени и жълти)

 

0153990

Други (2)

 

0154000

г)

други малки плодове и ягодоплодни култури

 

0154010

Боровинки

 

0154020

Червени боровинки

 

0154030

Френско грозде (черно, червено и бяло)

 

0154040

Цариградско грозде (зелено, червено и жълто)

 

0154050

Шипки

 

0154060

Черници (черни и бели)

 

0154070

Азаролски глог/средиземноморски мушмули

 

0154080

Плодове от черен бъз

 

0154990

Други (2)

 

0160000

Смесени плодове

 

0161000

а)

с ядлива кора

 

0161010

Фурми

0,02  (*2)

0161020

Смокини

0,02  (*2)

0161030

Трапезни маслини

0,05  (*2)

0161040

Кумквати

0,02  (*2)

0161050

Карамболи

0,02  (*2)

0161060

Райска ябълка

0,02  (*2)

0161070

Ямболан/явайска слива

0,02  (*2)

0161990

Други (2)

0,02  (*2)

0162000

б)

с неядлива кора, дребни

0,02  (*2)

0162010

Киви (зелено, червено, жълто)

 

0162020

Личи

 

0162030

Пасионфрут/маракуя

 

0162040

Бодливи круши/кактусови плодове

 

0162050

Звездни ябълки

 

0162060

Виржинска хурма

 

0162990

Други (2)

 

0163000

в)

с неядлива кора, едри

 

0163010

Авокадо

0,05  (*2)

0163020

Банани

0,02  (*2)

0163030

Манго

0,02  (*2)

0163040

Папая

0,02  (*2)

0163050

Нарове

0,02  (*2)

0163060

Черимоя

0,02  (*2)

0163070

Гуава

0,02  (*2)

0163080

Ананаси

0,02  (*2)

0163090

Плодове от хлебно дърво

0,02  (*2)

0163100

Дуриан

0,02  (*2)

0163110

Бодлива анона

0,02  (*2)

0163990

Други (2)

0,02  (*2)

0200000

ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПРЕСНИ или ЗАМРАЗЕНИ

 

0210000

Кореноплодни и грудкови

0,02  (*2)

0211000

а)

картофи

 

0212000

б)

тропични кореноплодни и грудкови зеленчуци

 

0212010

Корени от маниока

 

0212020

Сладки картофи

 

0212030

Игнами/индийски картофи

 

0212040

Корени от арарут

 

0212990

Други (2)

 

0213000

в)

други кореноплодни и грудкови зеленчуци, с изключение на захарно цвекло

 

0213010

Червено цвекло

 

0213020

Моркови

 

0213030

Целина с едри глави

 

0213040

Хрян

 

0213050

Земна ябълка

 

0213060

Пащърнак

 

0213070

Магданоз на грудки

 

0213080

Репички

 

0213090

Козя брада

 

0213100

Жълта ряпа/брюква

 

0213110

Репи

 

0213990

Други (2)

 

0220000

Луковични зеленчуци

0,02  (*2)

0220010

Чесън

 

0220020

Лук

 

0220030

Шалот/дребен лук

 

0220040

Пресен/зелен лук и пясъчен/зимен лук (батун)

 

0220990

Други (2)

 

0230000

Плодни зеленчуци

0,02  (*2)

0231000

а)

от семейства Solanaceae и Malvaceae

 

0231010

Домати

 

0231020

Сладки пиперки

 

0231030

Патладжани

 

0231040

Бамя

 

0231990

Други (2)

 

0232000

б)

тиквови с ядлива кора

 

0232010

Краставици

 

0232020

Корнишони

 

0232030

Тиквички

 

0232990

Други (2)

 

0233000

в)

кратункови растения с неядлива кора

 

0233010

Пъпеши

 

0233020

Тикви

 

0233030

Дини

 

0233990

Други (2)

 

0234000

г)

сладка царевица

 

0239000

д)

други плодни зеленчуци

 

0240000

Зеленчуци от род Brassica (с изключение на корени от тях и на бейби култури от същия род)

0,02  (*2)

0241000

а)

цветно зеле

 

0241010

Броколи

 

0241020

Карфиол

 

0241990

Други (2)

 

0242000

б)

растения от рода Brassica на глави

 

0242010

Брюкселско зеле

 

0242020

Зеле

 

0242990

Други (2)

 

0243000

в)

листни растения от рода Brassica

 

0243010

Китайско зеле

 

0243020

Къдраво зеле

 

0243990

Други (2)

 

0244000

г)

алабаш

 

0250000

Листни зеленчуци, тревисти растения и ядливи цветя

 

0251000

а)

марули и салатни растения

0,02  (*2)

0251010

Полска салата/кълнова салата

 

0251020

Маруля

 

0251030

Къдрава листна ендивия/широколистна ендивия

 

0251040

Кресон и други кълнове

 

0251050

Земен кресон

 

0251060

Рукола

 

0251070

Червен синап

 

0251080

Бейби култури (в т.ч. растения от рода Brassica)

 

0251990

Други (2)

 

0252000

б)

спанак и подобни листни зеленчуци

0,02  (*2)

0252010

Спанак

 

0252020

Тученица

 

0252030

Листно цвекло/салатно цвекло

 

0252990

Други (2)

 

0253000

в)

лозови листа и подобни видове

0,02  (*2)

0254000

г)

воден кресон

0,02  (*2)

0255000

д)

дълголистна цикория/италианска цикория/индустриална цикория

0,02  (*2)

0256000

е)

тревисти растения и ядливи цветя

0,04  (*2)

0256010

Кервел

 

0256020

Сибирски лук/лук резанец/салатен лук

 

0256030

Листа от целина

 

0256040

Магданоз

 

0256050

Градински чай

 

0256060

Розмарин

 

0256070

Мащерка

 

0256080

Босилек и ядливи цветя

 

0256090

Дафинов лист

 

0256100

Градински пелин

 

0256990

Други (2)

 

0260000

Бобови

0,02  (*2)

0260010

Фасул (с шушулки)

 

0260020

Фасул (без шушулки)

 

0260030

Грах (с шушулки)

 

0260040

Грах (без шушулки)

 

0260050

Леща

 

0260990

Други (2)

 

0270000

Стъблени зеленчуци

0,02  (*2)

0270010

Аспержи

 

0270020

Артишок

 

0270030

Целина

 

0270040

Резене

 

0270050

Артишок/ангинарии/ кардун

 

0270060

Праз

 

0270070

Ревен

 

0270080

Бамбукови филизи

 

0270090

Сърцевини от палмово дърво

 

0270990

Други (2)

 

0280000

Гъби, мъхове и лишеи

0,02  (*2)

0280010

Култивирани гъби

 

0280020

Диворастящи гъби

 

0280990

Мъхове и лишеи

 

0290000

Водорасли и прокариотни организми

0,02  (*2)

0300000

ВАРИВА

0,05  (*2)

0300010

Фасул

 

0300020

Леща

 

0300030

Грах

 

0300040

Лупина

 

0300990

Други (2)

 

0400000

МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ

0,05  (*2)

0401000

Маслодайни семена

 

0401010

Ленено семе

 

0401020

Фъстъци

 

0401030

Маково семе

 

0401040

Сусамово семе

 

0401050

Слънчогледово семе

 

0401060

Семена от рапица

 

0401070

Соя

 

0401080

Семена от синап

 

0401090

Семена от памук

 

0401100

Тиквено семе

 

0401110

Семена от картам/шафранка/сафлор

 

0401120

Семена от пореч

 

0401130

Камелина

 

0401140

Конопено семе

 

0401150

Рициново семе

 

0401990

Други (2)

 

0402000

Маслодайни плодове

 

0402010

Маслини за производство на масло

 

0402020

Ядки от маслодайна палма

 

0402030

Плодове от маслодайна палма

 

0402040

Капок (растителен пух)

 

0402990

Други (2)

 

0500000

ЗЪРНЕНИ КУЛТУРИ

0,05 (*2)

0500010

Ечемик

 

0500020

Елда и други псевдозърнени култури

 

0500030

Царевица

 

0500040

Просо

 

0500050

Овес

 

0500060

Ориз

 

0500070

Ръж

 

0500080

Сорго

 

0500090

Пшеница

 

0500990

Други (2)

 

0600000

ЧАЙ, КАФЕ, БИЛКОВИ НАСТОЙКИ, КАКАО И РАСТЕНИЯ ОТ СЕМЕЙСТВО РОЖКОВИ

0,1  (*2)

0610000

Чай

 

0620000

Кафе на зърна

 

0630000

Билкови настойки от

 

0631000

а)

цветове

 

0631010

Лайка

 

0631020

Хибискус

 

0631030

Роза

 

0631040

Жасмин

 

0631050

Липа

 

0631990

Други (2)

 

0632000

б)

листа и стръкове

 

0632010

Ягодови листа

 

0632020

Ройбос

 

0632030

Мате

 

0632990

Други (2)

 

0633000

в)

корени

 

0633010

Валериан

 

0633020

Женшен

 

0633990

Други (2)

 

0639000

г)

всички останали части на растението

 

0640000

Какао на зърна

 

0650000

Група Рожкови

 

0700000

ХМЕЛ

0,1  (*2)

0800000

ПОДПРАВКИ

 

0810000

Подправки на семена

0,1  (*2)

0810010

Анасон

 

0810020

Черен кимион

 

0810030

Целина

 

0810040

Кориандър

 

0810050

Кимион

 

0810060

Копър

 

0810070

Резене

 

0810080

Сминдух

 

0810090

Индийско орехче

 

0810990

Други (2)

 

0820000

Подправки, които представляват плодове на растения

0,1  (*2)

0820010

Бахар/пимента

 

0820020

Съчуански/анасонов/японски пипер

 

0820030

Ким

 

0820040

Кардамон

 

0820050

Хвойна

 

0820060

Зърна от пипер (черен, зелен и бял)

 

0820070

Ванилия

 

0820080

Тамаринд

 

0820990

Други (2)

 

0830000

Подправки, които се получават от кората на растения

0,1  (*2)

0830010

Канела

 

0830990

Други (2)

 

0840000

Подправки, които представляват корени и коренища

 

0840010

Сладък корен/гол сладник

0,1  (*2)

0840020

Джинджифил (10)

 

0840030

Куркума

0,1  (*2)

0840040

Хрян (11)

 

0840990

Други (2)

0,1  (*2)

0850000

Подправки, които представляват пъпки

0,1  (*2)

0850010

Карамфил

 

0850020

Каперси

 

0850990

Други (2)

 

0860000

Поправки, които представляват плодници на растителни цветове

0,1  (*2)

0860010

Жълт минзухар

 

0860990

Други (2)

 

0870000

Подправки, които представляват обвивки

0,1  (*2)

0870010

Обвивка на индийско орехче

 

0870990

Други (2)

 

0900000

ЗАХАРНИ РАСТЕНИЯ

0,02  (*2)

0900010

Захарно цвекло (корени)

 

0900020

Захарна тръстика

 

0900030

Корени от цикория

 

0900990

Други (2)

 

1000000

ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД — СУХОЗЕМНИ ЖИВОТНИ

 

1010000

Продукти от

0,01  (*2)

1011000

а)

свине

 

1011010

Мускули

 

1011020

Мазнини

 

1011030

Черен дроб

 

1011040

Бъбреци

 

1011050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

1011990

Други (2)

 

1012000

б)

говеда

 

1012010

Мускули

 

1012020

Мазнини

 

1012030

Черен дроб

 

1012040

Бъбреци

 

1012050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

1012990

Други (2)

 

1013000

в)

овце

 

1013010

Мускули

 

1013020

Мазнини

 

1013030

Черен дроб

 

1013040

Бъбреци

 

1013050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

1013990

Други (2)

 

1014000

г)

кози

 

1014010

Мускули

 

1014020

Мазнини

 

1014030

Черен дроб

 

1014040

Бъбреци

 

1014050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

1014990

Други (2)

 

1015000

д)

еднокопитни

 

1015010

Мускули

 

1015020

Мазнини

 

1015030

Черен дроб

 

1015040

Бъбреци

 

1015050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

1015990

Други (2)

 

1016000

е)

домашни птици

 

1016010

Мускули

 

1016020

Мазнини

 

1016030

Черен дроб

 

1016040

Бъбреци

 

1016050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

1016990

Други (2)

 

1017000

ж)

други отглеждани в стопанства сухоземни животни

 

1017010

Мускули

 

1017020

Мазнини

 

1017030

Черен дроб

 

1017040

Бъбреци

 

1017050

Карантия, годна за консумация (различна от черен дроб и бъбреци)

 

1017990

Други (2)

 

1020000

Мляко

0,01  (*2)

1020010

Краве

 

1020020

Овче

 

1020030

Козе

 

1020040

Кобилешко

 

1020990

Други (2)

 

1030000

Птичи яйца

0,01  (*2)

1030010

Кокоши

 

1030020

Пачи

 

1030030

Гъши

 

1030040

Пъдпъдъчи

 

1030990

Други (2)

 

1040000

Мед и други пчелни продукти (7)

0,05  (*2)

1050000

Земноводни и влечуги

0,01  (*2)

1060000

Сухоземни безгръбначни животни

0,01  (*2)

1070000

Диви сухоземни гръбначни животни

0,01  (*2)

1100000

ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД — РИБА, РИБНИ ПРОДУКТИ И ВСИЧКИ ДРУГИ МОРСКИ И СЛАДКОВОДНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (8)

 

1200000

КУЛТУРИ ИЛИ ЧАСТИ ОТ ТЯХ, ИЗПОЛЗВАНИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ПРОИЗВОДСТВО НА ФУРАЖИ ЗА ЖИВОТНИ (8)

 

1300000

ПРЕРАБОТЕНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ (9)

 

(**)

Комбинация пестицид — код, за която се прилага МДГОВ, както е посочено в приложение III, част Б.

Сума на карфентразон-етил и карфентразон, изразена като карфентразон-етил (R)

(R)

=

Определението на пестицидния остатък се различава за следните комбинации пестицид — номер на код:

Сума на карфентразон-етил и карфентразон, изразена като карфентразон-етил — код 1000000: Карфентразон-етил

2)

В част А на приложение III колоните за бупиримат, етиримол и пириофенон се заличават.


(*1)  Граница на аналитично определяне

(1)  За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.

(*2)  Граница на аналитично определяне

(2)  За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.


РЕШЕНИЯ

28.10.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 358/59


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (EC) 2020/1567 НА КОМИСИЯТА

от 26 октомври 2020 година

относно финансовата подкрепа за развитието на постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана в съответствие с член 61 от Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2019 г. за европейската гранична и брегова охрана и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1052/2013 и (ЕС) 2016/1624 (1), и по-специално член 61, параграф 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2019/1896 се предвижда да се разшири мандатът на Европейската агенция за гранична и брегова охрана (наричана по-долу „Агенцията“) и да бъде предоставен необходимият капацитет под формата на постоянен корпус на европейската гранична и брегова охрана (наричан по-долу „постоянния корпус“).

(2)

Постоянният корпус трябва да включва оперативния персонал, предоставен от държавите членки. За да се гарантира, че държавите членки са в състояние да предоставят посочения персонал, е целесъобразно да се установи финансова система, предназначена да подпомогне развитието на съответните човешки ресурси.

(3)

Финансовата подкрепа следва да се предоставя под формата на годишно плащане, извършвано от Агенцията към държавите членки след края на година N. Следва също така да бъде възможно за Агенцията да отпуска авансово плащане преди края на година N по искане на държава членка.

(4)

В член 61, параграф 1, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2019/1896 се определят формулите за изчисляване на годишното плащане, съответстващи на различните категории оперативен персонал на постоянния корпус. Предоставяната финансова подкрепа ще се определя до голяма степен въз основа на размера на участието на държавите членки в постоянния корпус за персонала от 2 и 3 категория. В някои случаи в системата за финансова подкрепа следва да бъде включен и механизъм за компенсиране на националните служби на държавите членки, от които ще бъде назначен редовният персонал на Агенцията („финансиране за категория 1“).

(5)

Формулите за изчисляване на годишното плащане следва да се основават на референтната сума, посочена в член 61, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/1896.

(6)

В интерес на опростяването и ефективната координация всяка държава членка следва да определи един централен национален орган, който да отговаря за управлението на финансовата подкрепа. Националното звено за контакт, определено в съответствие с член 13 от Регламент (ЕС) 2019/1896, също може да бъде определено за централен национален орган.

(7)

С цел да улесни изготвянето на исканията за плащания Агенцията следва да предоставя съответната информация на държавите членки, по-специално информация относно референтните суми и броя на лицата, назначени от Агенцията, от състава на националните служби.

(8)

С цел да се компенсират инвестициите на държавите членки за обучението на нов персонал, който да замести персонала, напускащ националните служби, Агенцията следва да разглежда за назначение единствено персонал, който е прекратил институционалните си отношения със съответните национални органи окончателно или временно за срока на наемането му на работа от Агенцията.

(9)

За изпълнението на условията, свързани с финансирането на оперативния персонал от категория 2, ефективното увеличение на общия брой на националните гранични служители следва да се измерва спрямо положението на 30 април 2019 г., деня след постигането на политическо споразумение между Европейския парламент и Съвета по текста, който стана Регламент (ЕС) 2019/1896. При изчисляването следва да се вземе предвид общият брой на персонала на всички основни органи, допринасящи системно към постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана чрез командироване на служители, или, в случая на органи с по-широк мандат от оперативните дейности на Агенцията, подпомагани чрез постоянния корпус, персонала на съответните образувания в рамките на тези органи, допринасящи чрез командироване на служители.

(10)

Държавите членки следва да разполагат с механизми и процедури за избягване на нередности и измами в рамките на системата за финансова подкрепа. С цел да се ограничат, доколкото е възможно, административната тежест и свързаните с нея разходи, тези процедури и механизми следва да бъдат с насоченост, съобразена с оценки на риска.

(11)

Във връзка с целта за подпомагане на подготовката на държавите членки да допринасят за постоянния корпус е от значение финансовата подкрепа да бъде действително на разположение възможно най-бързо. Поради това настоящото решение следва да влезе в сила още в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

(12)

Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета (2); следователно Ирландия не участва в неговото приемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.

(13)

По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (3).

(14)

По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО на Съвета, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета (4).

(15)

По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква А от Решение 1999/437/ЕО на Съвета, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета (5).

(16)

Настоящото решение представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях съответно по смисъла на член 3, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2003 г., на член 4, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2005 г. и на член 4, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2011 г.

(17)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета за европейската гранична и брегова охрана,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

ГЛАВА 1

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Определения

За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

1)

„корекционен коефициент“ означава процентът, който се прилага към възнаграждението на длъжностните лица, работещи в чужбина, за да се коригират разликите в равнището на цените на потребителските стоки и услуги на работното място спрямо базовия град, както са установени от Евростат (6);

2)

„година N“ означава годината от 1 януари до 31 декември, през която държава членка трябва да изпълни условията, определени в член 61, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/1896, за да има право да получи финансова подкрепа;

3)

„годишно плащане“ означава плащане, извършено от Агенцията към съответната държава членка след края на година N;

4)

„авансово плащане“ означава плащане, извършено от Агенцията към съответната държава членка преди края на година N, кoeто предхожда годишното плащане;

5)

„общ брой на националните гранични служители“ означава общият брой на персонала на конкретните образувания в рамките на основните национални органи или, когато е приложимо, на всички основни национални органи, допринасящи системно към постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана чрез командироване на служители в съответствие с член 56 от Регламент (ЕС) 2019/1896.

Член 2

Информация от Агенцията

1.   До 31 януари на година N Агенцията информира държавите членки относно референтните суми за посочената година за всяка държава членка, като взема предвид съответния корекционен коефициент.

2.   За изчисляването на референтните суми Агенцията взема предвид последните налични съответни стойности за заплатата на договорно нает служител от функционална група III, степен 8, стъпка 1, коригирани с корекционния коефициент.

Член 3

Правила в държавите членки

1.   Държавите членки определят един централен национален орган, който да отговаря за управлението на финансовата подкрепа в съответствие с член 61 от Регламент (ЕС) 2019/1896. Държавата членка уведомява Агенцията за определения централен национален орган преди да бъде поискано първото плащане в съответствие с член 5, параграф 1, член 6, параграф 1 или член 15, параграф 2.

2.   Централният национален орган отговаря за:

а)

поддържането на връзка с Агенцията относно мониторинга на приложимите условия, посочени в член 61, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/1896;

б)

гарантирането на предоставянето на Агенцията на цялата съответна информация с цел управление на финансовата подкрепа, посочена в член 61 от Регламент (ЕС) 2019/1896;

в)

управлението на въпросите, свързани с изплащането на финансовата подкрепа, включително искания към Агенцията за авансово плащане или плащане и получаване на съответните плащания от Агенцията;

г)

разпределянето на плащанията към националните органи пропорционално на приноса на техния персонал към постоянния корпус, когато това е предвидено в националните правила.

Член 4

Парична единица

Финансовата подкрепа се изплаща в евро.

ГЛАВА 2

ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА ПЛАЩАНИЯТА

Член 5

Подробни правила за годишното плащане

1.   Държава членка може да поиска годишно плащане между 1 януари и 30 юни на годината N + 1.

2.   Годишното плащане е платимо, ако условията, посочени в член 61, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/1896, са изпълнени през година N. Централният национален орган може да поиска финансиране на оперативния персонал от категория 2 единствено ако съответната държава членка е осигурила на Агенцията цялостното докладване за целта на проверка на дължимите суми в съответствие с член 61 от Регламент (ЕС) 2019/1896.

3.   Годишното плащане включва едно или повече от следното:

а)

сумите, посочени в член 61, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2019/1896, изчислени като 100 % от референтната сума, умножена по броя на оперативния персонал, посочен за годината N+2 за командироване в съответствие с приложение II към Регламент (ЕС) 2019/1896 („финансиране за категория 2“);

б)

сумите, посочени в член 61, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2019/1896, изчислени като 37 % от референтната сума, умножена по броя на оперативния персонал, ефективно разположен в съответствие с член 57 в рамките на ограничението, определено в приложение III, както и в съответствие с член 58 в рамките на ограничението, определено в приложение IV („финансиране за категории 3 и 4“);

в)

сумите, посочени в член 61, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2019/1896, изчислени като еднократно плащане в размер на 50 % от референтната сума, умножена по броя на оперативния персонал, назначен от Агенцията като редовен персонал, напуснал националните служби („финансиране за категория 1“).

Член 6

Подробни правила за авансовото плащане

1.   Държава членка може да поиска от Агенцията авансово плащане за година N с цел подпомагане на развитието на човешките ресурси преди извършване на съответното годишно плащане. В искането ясно се посочват категориите персонал, до които се отнася. По отношение на финансирането за категория 2 искането включва доказателство за съответното ефективно увеличение на персонала съобразно образеца, съдържащ се в приложение II. Това искане може да бъде направено между 1 юли и 15 септември на година N.

2.   Агенцията извършва авансово плащане, ако условията, посочени в член 61, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/1896, са изпълнени за периода между 1 януари и датата на искането за авансово плащане.

3.   Искането за авансово плащане се отнася до сума от минимум 50 000 EUR.

ГЛАВА 3

ПОДРОБНИ ПРАВИЛА, СВЪРЗАНИ С ФИНАНСИРАНЕТО ЗА КАТЕГОРИЯ 2

Член 7

Условия по отношение на финансирането за категория 2

1.   Финансирането за категория 2 за годината N става дължимо единствено при условие че държавите членки увеличат кумулативно съответния свой общ брой на националните гранични служители чрез назначаването на нов персонал през посочения период.

2.   Увеличението на общия брой на националните гранични служители в съответната държава членка се изчислява на годишна основа чрез сравнение на броя на персонала към 31 декември на година N и броя на персонала към 30 април 2019 г., работещ в съответните образувания на съответните органи или, когато е приложимо, на всички основни национални органи, допринасящи към постоянния корпус чрез командироване на служители.

3.   Не по-късно от 29 ноември 2020 г. държавите членки информират Агенцията за общия брой на своите национални гранични служители към 30 април 2019 г., като използват образеца в приложение I.

Член 8

Мониторинг на приложимите условия за финансирането за категория 2

1.   Държавите членки предоставят посредством своите централни национални органи съответната информация, потвърждаваща изпълнението на условията, свързани с финансирането за категория 2 за годината N, като попълват образеца, съдържащ се в приложение II. Агенцията проверява съответната информация в рамките на оценката на уязвимостта за годината N + 1.

2.   Държавите членки гарантират, че предоставената информация е пълна и достатъчно подробна, за да позволи на Агенцията да провери изпълнението на условията за финансиране за категория 2.

3.   При поискване централният национален орган получава достъп до цялата относима документация, съхранявана от съответните национални органи, която може да е свързана с управлението на финансовата подкрепа по член 61 от Регламент (ЕС) 2019/1896.

Член 9

Възстановяване на авансово плащане за категория 2

1.   При подаване на искането за годишно плащане държавите членки информират Агенцията, ако общото ефективно увеличение на персонала през година N е било по-ниско от броя, за който държавата членка е получила авансово плащане през година N.

2.   Въз основа на информацията, получена от държавите членки след одита, или когато проверките, направени чрез оценката на уязвимостта, извършена през година N + 1, показват по-ниско общо ефективно увеличение на персонала, посочен в параграф 1, Агенцията възстановява сумата, съответстваща на разликата, като издава дебитно известие на съответната държава членка. Агенцията може да реши, в съгласие с държавата членка, да не възстановява сумите и да коригира съответно плащането за следващата година.

ГЛАВА 4

ПОДРОБНИ ПРАВИЛА, СВЪРЗАНИ С ФИНАНСИРАНЕТО ЗА КАТЕГОРИИ 3 И 4

Член 10

Условия по отношение на финансирането за категории 3 и 4

1.   Сумите за финансиране за категории 3 и 4 се дължат изцяло съответно на броя на персонала, ефективно разположен за последователен или непоследователен период от 120 дни през годината N.

2.   При разполагане с продължителност по-малка или по-голяма от 120 дни финансирането за категории 3 и 4 се изчислява пропорционално въз основа на референтен период от 120 дни.

3.   Пропорционалното изчисляване се основава на единица за изчисление, еквивалентна на разполагането на един член на екип за ден в оперативна дейност, извършвана от постоянния корпус, включително необходимите дни за пътуване.

Член 11

Мониторинг на приложимите условия за финансирането за категории 3 и 4

Агенцията проверява изпълнението на условията, свързани с финансирането за категории 3 и 4, въз основа на свои собствени оперативни данни за разполагането на постоянния корпус.

Член 12

Условия по отношение на финансирането за технически екип

1.   Когато разполагането на технически екип по изключение превишава максималните национални приноси, посочени в приложение III към Регламент (ЕС) 2019/1896, се дължи финансова подкрепа, при условие че техническият екип е разположен в съответствие с член 57 от посочения регламент през годината N.

2.   При разполагане с продължителност по-малка или по-голяма от 120 дни финансирането за технически екип се изчислява пропорционално, както е посочено в член 10, параграф 3.

Член 13

Мониторинг на приложимите условия за финансирането за технически екип

Агенцията проверява изпълнението на условията, свързани с технически екип, въз основа на собствените си оперативни данни за ефективно разполагане в съответствие с член 57 от Регламент (ЕС) 2019/1896.

ГЛАВА 5

ПОДРОБНИ ПРАВИЛА, СВЪРЗАНИ С ФИНАНСИРАНЕТО ЗА КАТЕГОРИЯ 1

Член 14

Условия по отношение на финансирането за категория 1

1.   Агенцията информира централния национален орган за персонала, напуснал националните служби на въпросната държава членка и постъпил на служба в Агенцията през година N.

2.   Преди да уведоми централния национален орган, Агенцията получава потвърждение от съответния персонал, че е прекратил окончателно или временно институционалните си отношения със съответните национални органи.

3.   Агенцията предоставя информацията, посочена в параграф 1, до 31 януари на годината N+1 в анонимизиран вид, като посочва съответния национален орган и броя на персонала, отговарящ на условието в параграф 2.

ГЛАВА 6

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 15

Специални правила за 2020 г.

1.   Не по-късно от 12 ноември 2020 г. Агенцията информира държавите членки за техните референтни суми за 2020 г., като взема предвид съответните корекционни коефициенти.

2.   Държавите членки могат да поискат авансово плащане до 15 ноември 2020 г., при условие че уведомят Агенцията за общия брой на своите национални гранични служители към 30 април 2019 г. в съответствие с член 7, параграф 3.

Член 16

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 26 октомври 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OВ L 295, 14.11.2019 г., стр. 1.

(2)  Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).

(3)  Решение на Съвета 1999/437/EО от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).

(4)  Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).

(5)  Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).

(6)  https://ec.europa.eu/eurostat/web/civil-servants-remuneration/correction-coefficients


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Общ брой на националните гранични служители към 30 април 2019 г. в основните органи, допринасящи системно към постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана чрез командироване на служители, и/или, когато е приложимо, в съответните образувания в рамките на органите, допринасящи чрез командироване на служители в съответствие с член 56 от Регламент (ЕС) 2019/1896

Органи, допринасящи системно към постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана („ЕГБО“) чрез командироване на служители или допринасящи образувания, или и двете, в рамките на органите с по-широк мандат от оперативните дейности на Агенцията, подпомагани чрез постоянния корпус

Образувание в рамките на органа с по-широк мандат от оперативните дейности на Агенцията, подпомагани чрез постоянния корпус

Брой на работния персонал към 30 април 2019 г. в органи, допринасящи системно към постоянния корпус на ЕГБО чрез командироване на служители, и/или в съответните образувания, допринасящи в рамките на органите с по-широк мандат от оперативните дейности на Агенцията, подпомагани чрез постоянния корпус

[НАИМЕНОВАНИЕ]

[образувание в рамките на органа, когато е приложимо]

 

[НАИМЕНОВАНИЕ]

[образувание в рамките на органа, когато е приложимо]

 

 

Общ брой:

 


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Образец за искането за плащане за категория 2

Орган/образувание, допринасящи към постоянния корпус

Брой на персонала, заемащ ефективно длъжност към 30 април 2019 г.

2020 г.

2021 г.

2022 г.

2023 г.

2024 г.

2025 г.

[за съответния орган/образувание на държавата членка]

[общ брой]

Максимално число на умножение:

Максимално число на умножение:

Максимално число на умножение:

Максимално число на умножение:

Максимално число на умножение:

Максимално число на умножение:

 

 

 

 

 

 

Нови назначения:

Нови назначения:

Нови назначения:

Нови назначения:

Нови назначения:

Нови назначения:

 

 

 

 

 

 

Намаления:

Намаления:

Намаления:

Намаления:

Намаления:

Намаления:

 

 

 

 

 

 

Общ брой на персонала:

Общ брой на персонала:

Общ брой на персонала:

Общ брой на персонала:

Общ брой на персонала:

Общ брой на персонала:

 

 

 

 

 

 

Ефективно увеличение:

Ефективно увеличение:

Ефективно увеличение:

Ефективно увеличение:

Ефективно увеличение:

Ефективно увеличение:

 

 

 

 

 

 

Допустим за плащане:

Допустим за плащане:

Допустим за плащане:

Допустим за плащане:

Допустим за плащане:

Допустим за плащане:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[държава членка]

[общ брой]

[общ брой]

[общ брой]

[общ брой]

[общ брой]

[общ брой]

[общ брой]

Обяснение на образеца за искането за плащане за категория 2

„Максимално число на умножение“ е праг, който се използва през година N въз основа на броя в годишния принос, който се предоставя от държавите членки на постоянния корпус на ЕГБО чрез дългосрочно командироване на персонал през година N + 2 в съответствие с приложение II към Регламент (ЕС) 2019/1896.

„Нови назначения“ е броят на новоназначения персонал през годината N в органите, допринасящи системно към постоянния корпус на ЕГБО чрез командироване на служители или допринасящи образувания, или и двете, в рамките на органите с по-широк мандат от оперативните дейности на Агенцията, подпомагани чрез постоянния корпус.

„Намаления“ е броят на персонала, напуснал органите, допринасящи системно към постоянния корпус на ЕГБО чрез командироване на служители или допринасящи образувания, или и двете, в рамките на органите с по-широк мандат от оперативните дейности на Агенцията, подпомагани чрез постоянния корпус.

„Общ брой на персонала“ е общият брой на работния персонал към 31 декември на година N.

„Ефективно увеличение“ е разликата между броя на работния персонал към 31 декември на година N и броя на работния персонал към 30 април 2019 г. (базова стойност).

„Допустим за плащане“ е общият брой на работния персонал към 31 декември на година N, намален с броя на работния персонал към 30 април 2019 г. (базова стойност), ограничен с максималното число на умножение, съответстващо на посочената година.


28.10.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 358/69


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1568 НА КОМИСИЯТА

от 27 октомври 2020 година

за изменение на приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки

(нотифицирано под номер С(2020) 7547)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,

като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните проверки, приложими при търговията в Съюза с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване на изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,

като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (3), и по-специално член 4, параграф 3 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Решение за изпълнение 2014/709/ЕС на Комисията (4) се определят мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки, в които са били потвърдени случаи на болестта при домашни или диви свине („засегнатите държави членки“). В части I—IV от приложението към посоченото решение за изпълнение се изброяват определени области в засегнатите държави членки, разграничени в зависимост от степента на риска въз основа на епидемиологичната обстановка по отношение на тази болест, и се определят техните граници. Приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС е изменяно неколкократно, за да бъдат взети предвид промените в епидемиологичната обстановка във връзка с африканската чума по свинете в Съюза, които е необходимо да бъдат отразени в посоченото приложение. Приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС бе последно изменено с Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1535 на Комисията (5) след промени в епидемиологичната обстановка по отношение на тази болест в Латвия, Литва, Полша, Румъния и Словакия.

(2)

След датата на приемане на Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1535, бяха констатирани нови случаи на африканска чума по свинете при диви свине в Полша.

(3)

В края на октомври 2020 г. беше констатиран един случай на африканска чума по свинете при дива свиня в окръг Gorzowski в Полша, в област, която понастоящем е включена в част I от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС. Този случай на африканска чума по свинете при дива свиня представлява повишено ниво на риска, което следва да бъде отразено в посоченото приложение. Поради това тази област в Полша, понастоящем включена в част I от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС и засегната от този неотдавнашен случай на африканска чума по свинете, следва да бъде включена в списъка в част II от посоченото приложение вместо в част I от него, като определените към момента граници по част I също следва да бъдат определени наново и разширени, за да се вземе предвид този неотдавнашен случай.

(4)

С цел да бъдат взети под внимание най-актуалните промени на епидемиологичната обстановка по отношение на африканската чума по свинете в Съюза и да се предприемат изпреварващи мерки за ограничаване на рисковете, свързани с разпространението на болестта, следва да се определят границите на нови, достатъчно големи по обхват области в Полша, които са изложени на повишен риск, и те да бъдат надлежно включени в части I и II от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС.

(5)

Предвид неотложността на епидемиологичната обстановка в Съюза във връзка с африканската чума по свинете, е важно измененията с настоящото решение на приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС да породят действие възможно най-скоро.

(6)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС се заменя с текста на приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 27октомври 2020 година.

За Комисията

Stella KYRIAKIDES

Член на Комисията


(1)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.

(2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.

(3)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.

(4)  Решение за изпълнение 2014/709/ЕС на Комисията от 9 октомври 2014 г. относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки и за отмяна на Решение за изпълнение 2014/178/ЕС (ОВ L 295, 11.10.2014 г., стр. 63).

(5)  Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1535 Комисията от 21 октомври 2020 г. за изменение на приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки (ОВ L 351, 22.10.2020 г., стр. 37).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ

ЧАСТ I

1.   Белгия

Следните области в Белгия:

dans la province de Luxembourg:

la zone est délimitée, dans le sens des aiguilles d’une montre, par:

Frontière avec la France,

Rue Mersinhat à Florenville,

La N818 jusque son intersection avec la N83,

La N83 jusque son intersection avec la N884,

La N884 jusque son intersection avec la N824,

La N824 jusque son intersection avec Le Routeux,

Le Routeux,

Rue d’Orgéo,

Rue de la Vierre,

Rue du Bout-d’en-Bas,

Rue Sous l’Eglise,

Rue Notre-Dame,

Rue du Centre,

La N845 jusque son intersection avec la N85,

La N85 jusque son intersection avec la N40,

La N40 jusque son intersection avec la N802,

La N802 jusque son intersection avec la N825,

La N825 jusque son intersection avec la E25-E411,

La E25-E411 jusque son intersection avec la N40,

N40: Burnaimont, Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle,

Rue du Tombois,

Rue Du Pierroy,

Rue Saint-Orban,

Rue Saint-Aubain,

Rue des Cottages,

Rue de Relune,

Rue de Rulune,

Route de l’Ermitage,

N87: Route de Habay,

Chemin des Ecoliers,

Le Routy,

Rue Burgknapp,

Rue de la Halte,

Rue du Centre,

Rue de l’Eglise,

Rue du Marquisat,

Rue de la Carrière,

Rue de la Lorraine,

Rue du Beynert,

Millewée,

Rue du Tram,

Millewée,

N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg,

Frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg,

Frontière avec la France, jusque son intersection avec la Rue Mersinhat à Florenville.

2.   Естония

Следните области в Естония:

Hiiu maakond.

3.   Унгария

Следните области в Унгария:

Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575 050,575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

4.   Латвия

Следните области в Латвия:

Pāvilostas novada Vērgales pagasts,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Grobiņas novads,

Rucavas novada Dunikas pagasts.

5.   Литва

Следните области в Литва:

Klaipėdos rajono savivaldybės: Agluonėnų, Priekulės, Veiviržėnų, Judrėnų, Endriejavo ir Vėžaičių seniūnijos,

Kretingos rajono savivaldybės: Darbėnų, Kretingos ir Žalgirio seniūnijos,

Plungės rajono savivaldybės: Nausodžio sen dalis nuo kelio 166 į pietryčius ir Kulių seniūnija,

Skuodo rajono savivaldybės: Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo, Skuodo miesto seniūnijos.

6.   Полша

Следните области в Полша:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

gminy Janowiec Kościelny, Janowo i część gminy Kozłowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Rączki – Kownatki – Gardyny w powiecie nidzickim,

powiat działdowski,

gmina Dąbrówno w powiecie ostródzkim,

gminy Kisielice, Susz, Iława z miastem Iława, Lubawa z miastem Lubawa, w powiecie iławskim,

gmina Grodziczno w powiecie nowomiejskim,

w województwie podlaskim:

gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię koleją w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

powiat sierpecki,

powiat żuromiński,

gminy Andrzejewo, Brok, Stary Lubotyń, Szulborze Wielkie, Wąsewo, Ostrów Mazowiecka z miastem Ostrów Mazowiecka, część gminy Małkinia Górna położona na północ od rzeki Brok w powiecie ostrowskim,

gminy Dzierzgowo, Lipowiec Kościelny, miasto Mława, Radzanów, Szreńsk, Szydłowo i Wieczfnia Kościelna, w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

gminy Kowala, Wierzbica, część gminy Wolanów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie radomskim,

powiat miejski Radom,

powiat szydłowiecki,

powiat gostyniński,

w województwie podkarpackim:

gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,

gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Medyka, Orły, Żurawica, Przemyśl w powiecie przemyskim,

powiat miejski Przemyśl,

gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy wiejskiej Przeworsk położona na zachód od miasta Przeworsk i na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gminy Dzikowiec, Kolbuszowa, Niwiska i Raniżów w powiecie kolbuszowskim,

gminy Borowa, Czermin, Gawłuszowice, Mielec z miastem Mielec, Padew Narodowa, Przecław, Tuszów Narodowy w powiecie mieleckim,

w województwie świętokrzyskim:

powiat opatowski,

powiat sandomierski,

gminy Bogoria, Łubnice, Oleśnica, Osiek, Połaniec, Rytwiany i Staszów w powiecie staszowskim,

gmina Skarżysko Kościelne w powiecie skarżyskim,

gmina Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy oraz na północ od drogi nr 42 i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

gminy Gowarczów, Końskie i Stąporków w powiecie koneckim,

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Biała Rawska, Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka i Regnów w powiecie rawskim,

powiat skierniewicki,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Białaczów, Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,

gminy Czerniewice, Inowłódz, Lubochnia, Rzeczyca, Tomaszów Mazowiecki z miastem Tomaszów Mazowiecki i Żelechlinek w powiecie tomaszowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Nowy Staw, Malbork z miastem Malbork w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

powiat kwidzyński,

w województwie lubuskim:

gminy Międzyrzecz, Pszczew, część gminy Trzciel położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim,

część gminy Lubrza położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A2, część gminy Łagów położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A2, część gminy Świebodzin położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A2w powiecie świebodzińskim,

gmina Ośno Lubuskie powiecie słubickim,

gminy Krzeszyce, Sulęcin i część gminy Torzym położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A2 w powiecie sulęcińskim,

gminy Bogdaniec, Lubiszyn i część gminy Witnica położona na północny - wschód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki - Mościce - Witnica - Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim,

w województwie dolnośląskim:

gminy Bolesławiec z miastem Bolesławiec, Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim,

gmina Węgliniec w powiecie zgorzeleckim,

gmina Chocianów i część gminy Przemków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie polkowickim,

gmina Jemielno, Niechlów i Góra w powiecie górowskim,

gmina Rudna i Lubin z miastem Lubin w powiecie lubińskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Krzemieniewo, Rydzyna, część gminy Święciechowa położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12w powiecie leszczyńskim,

część gminy Kwilcz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24, część gminy Międzychód położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24 w powiecie międzychodzkim,

gminy Lwówek, Kuślin, Opalenica, część gminy Miedzichowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim,

gminy Granowo, Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gminy Czempiń, miasto Kościan, część gminy wiejskiej Kościan położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim,

powiat miejski Poznań,

gminy Swarzędz, Pobiedziska, Czerwonak, Mosina, miasto Luboń, miasto Puszczykowo, część gminy Komorniki położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5, część gminy Stęszew położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 5 i 32 i część gminy Kórnik położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi: nr S11 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 434 i drogę nr 434 biegnącą od tego skrzyżowania do południowej granicy gminy, część gminy Rokietnica położona na południowy zachód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz oraz część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,

gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,

gminy Lubasz, Czarnków z miastem Czarnków, część gminy Połajewo na położona na północ od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Wieleń położona na południe od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy przez miasto Wieleń i miejscowość Herburtowo do zachodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

gminy Pniewy, Ostroróg, Wronki, miasto Szamotuły i część gminy Szamotuły położona na zachód od zachodniej granicy miasta Szamotuły i na południe od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły, do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na zachód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na zachód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo oraz część gminy Duszniki położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 92 oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 306, część gminy Kaźmierz położona na północ i na zachód od linii wyznaczonych przez drogi: nr 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Witkowice – Gorszewice – Kaźmierz (wzdłuż ulic Czereśniowa, Dworcowa, Marii Konopnickiej) – Chlewiska, biegnącą do wschodniej granicy gminy w powiecie szamotulskim,

gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,

gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,

gmina Dobrzyca i część gminy Gizałki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 w powiecie pleszewskim,

gmina Zagórów w powiecie słupeckim,

gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim,

gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S11 i 15 w powiecie jarocińskim,

gmina Rozdrażew, część gminy Koźmin Wielkopolski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15 oraz na wschód od granic miasta Krotoszyn w powiecie krotoszyńskim,

gminy Nowe Skalmierzyce, Raszków, Ostrów Wielkopolski z miastem Ostrów Wielkopolski w powiecie ostrowskim,

powiat miejski Kalisz,

gminy Ceków – Kolonia, Godziesze Wielkie, Koźminek, Lisków, Mycielin, Opatówek, Szczytniki w powiecie kaliskim,

gmina Malanów i część gminy Tuliszków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 w powiecie tureckim,

gminy Rychwał, Rzgów, część gminy Grodziec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443, część gminy Stare Miasto położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę nr A2 w powiecie konińskim,

w województwie zachodniopomorskim:

część gminy Boleszkowice położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 31 i część gminy Dębno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 31 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Sarbinowo, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od miejscowości Sarbinowo przez miejscowość Krześnica do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gmina Mieszkowice w powiecie gryfińskim.

7.   Словакия

Следните области в Словакия:

the whole district of Vranov nad Topľou, except municipalities included in part II,

the whole district of Humenné,

the whole district of Snina,

the whole district of Sobrance, except municipalities included in part III

in the district of Michalovce municipality Strážske,

in the district of Gelnica, the whole municipalities of Uhorná, Smolnícka Huta, Mníšek nad Hnilcom, Prakovce, Helcmanovce, Gelnica, Kojšov, Veľký Folkmár, Jaklovce, Žakarovce, Margecany, Henclová and Stará Voda,

in the district of Prešov, the whole municipalities of Klenov, Miklušovce, Sedlice, Suchá dolina, Janov, Radatice, Ľubovec, Ličartovce, Drienovská Nová Ves, Kendice, Petrovany, Drienov, Lemešany, Janovík, Bretejovce, Seniakovce, Šarišské Bohdanovce, Varhaňovce, Brestov Mirkovce, Žehňa, and Červenica,

Dulova Ves, Záborské, Kokošovce, Abranovce, Lesíček, Zlatá Baňa, Ruská Nová Ves, Teriakovce, Podhradník, Okružná, Trnkov,Vyšná Šebastová and Šarišská Poruba,

in the district of Rožňava, the whole municipalities of Brzotín, Gočaltovo, Honce, Jovice, Kružná, Kunová Teplica, Pača, Pašková, Pašková, Rakovnica,

Rozložná, Rožňavské Bystré, Rožňava, Rudná, Štítnik, Vidová, Čučma and Betliar,

in the district of Revúca, the whole municipalities of Držkovce, Chvalová, Gemerské Teplice, Gemerský Sad, Hucín, Jelšava, Leváre, Licince, Nadraž, Prihradzany, Sekerešovo, Šivetice, Kameňany, Višňové, Rybník and Sása,

in the district of Michalovce, the whole municipality of Strážske,

in the district of Rimavská Sobota, municipalities located south of the road No.526 not included in Part II,

in the district of Lučenec, the whole municipalities of Trenč, Veľká nad Ipľom, Jelšovec, Panické Dravce, Lučenec, Kalonda, Rapovce, Trebeľovce, Mučín, Lipovany, Pleš, Fiľakovské Kováče, Ratka, Fiľakovo, Biskupice, Belina, Radzovce, Čakanovce, Šiatorská Bukovinka, Čamovce, Šurice, Halič, Mašková, Ľuboreč, Šíd and Prša,

in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká Ves nad Ipľom, Sečianky, Kleňany, Hrušov, Vinica, Balog nad Ipľom, Dolinka, Kosihy nad Ipľom, Ďurkovce, Širákov, Kamenné Kosihy, Seľany, Veľká Čalomija, Malá Čalomija, Koláre, Trebušovce, Chrastince, Lesenice, Slovenské Ďarmoty, Opatovská Nová Ves, Bátorová, Nenince, Záhorce, Želovce, Sklabiná, Nová Ves, Obeckov, Vrbovka, Kiarov, Kováčovce, Zombor, Olováry, Čeláre, Glabušovce, Veľké Straciny, Malé Straciny, Malý Krtíš, Veľký Krtíš, Pôtor, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Bušince, Muľa, Ľuboriečka, Dolná Strehová, Vieska, Slovenské Kľačany, Horná Strehová, Chrťany and Závada.

8.   Гърция

Следните области в Гърция:

in the regional unit of Drama:

the community departments of Sidironero and Skaloti and the municipal departments of Livadero and Ksiropotamo (in Drama municipality),

the municipal department of Paranesti (in Paranesti municipality),

the municipal departments of Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (in Prosotsani municipality),

the municipal departments of Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou and Potamoi (in Kato Nevrokopi municipality),

in the regional unit of Xanthi:

the municipal departments of Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto and Neochori (in Xanthi municipality),

the community departments of Satres, Thermes, Kotyli, and the municipal departments of Myki, Echinos and Oraio and (in Myki municipality),

the community department of Selero and the municipal department of Sounio (in Avdira municipality),

in the regional unit of Rodopi:

the municipal departments of Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori and Mega Doukato (in Komotini municipality),

the municipal departments of Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos and the Community Departments Kehros and Organi (in Arriana municipality),

the municipal departments of Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos and Amvrosia and the community department of Amaxades (in Iasmos municipality),

the municipal department of Amaranta (in Maroneia Sapon municipality),

in the regional unit of Evros:

the municipal departments of Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani and Petrolofos (in Soufli municipality),

the municipal departments of Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality),

the municipal departments of Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality),

in the regional unit of Serres:

the municipal departments of Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi and Chortero and the community departments of Achladochori, Agkistro and Kapnophyto (in Sintiki municipality),

the municipal departments of Serres, Elaionas and Oinoussa and the community departments of Orini and Ano Vrontou (in Serres municipality),

the municipal departments of Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno and Chrysochorafa (in Irakleia municipality).

ЧАСТ II

1.   Белгия

Следните области в Белгия:

dans la province de Luxembourg:

la zone est délimitée, dans le sens des aiguilles d’une montre, par:

La Rue de la Station (N85) à Florenville jusque son intersection avec la N894,

La N894 jusque son intersection avec la rue Grande,

La rue Grande jusque son intersection avec la rue de Neufchâteau,

La rue de Neufchâteau jusque son intersection avec Hosseuse,

Hosseuse,

La Roquignole,

Les Chanvières,

La Fosse du Loup,

Le Sart,

La N801 jusque son intersection avec la rue de l’Accord,

La rue de l’Accord,

La rue du Fet,

La N40 jusque son intersection avec la E25-E411,

La E25-E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler,

La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d’Aubange,

La N883 jusque son intersection avec la N88 au niveau d’Aubange,

La N88 jusque son intersection avec la N811,

La N811 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour,

La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N88,

La N88 (rue Baillet Latour, rue Fontaine des Dames, rue Yvan Gils, rue de Virton, rue de Gérouville, Route de Meix) jusque son intersection avec la N981,

La N981 (rue de Virton) jusque son intersection avec la N83,

La N83 (rue du Faing, rue de Bouillon, rue Albert 1er, rue d’Arlon) jusque son intersection avec la N85 (Rue de la Station) à Florenville.

2.   България

Следните области в България:

цялата област Хасково,

цялата област Ямбол,

цялата област Стара Загора,

цялата област Перник,

цялата област Кюстендил,

цялата област Пловдив,

цялата област Пазарджик,

цялата област Смолян,

цялата област Бургас, с изключение на областите в част III.

3.   Естония

Следните области в Естония:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Унгария

Следните области в Унгария:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

5.   Латвия

Следните области в Латвия:

Ādažu novads,

Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta,

Aglonas novads,

Aizkraukles novads,

Aknīstes novads,

Alojas novads,

Alsungas novads,

Alūksnes novads,

Amatas novads,

Apes novads,

Auces novads,

Babītes novads,

Baldones novads,

Baltinavas novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Beverīnas novads,

Brocēnu novads,

Burtnieku novads,

Carnikavas novads,

Cēsu novads

Cesvaines novads,

Ciblas novads,

Dagdas novads,

Daugavpils novads,

Dobeles novads,

Dundagas novads,

Durbes novads,

Engures novads,

Ērgļu novads,

Garkalnes novads,

Gulbenes novads,

Iecavas novads,

Ikšķiles novads,

Ilūkstes novads,

Inčukalna novads,

Jaunjelgavas novads,

Jaunpiebalgas novads,

Jaunpils novads,

Jēkabpils novads,

Jelgavas novads,

Kandavas novads,

Kārsavas novads,

Ķeguma novads,

Ķekavas novads,

Kocēnu novads,

Kokneses novads,

Krāslavas novads,

Krimuldas novads,

Krustpils novads,

Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta,

Lielvārdes novads,

Līgatnes novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Lubānas novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mālpils novads,

Mārupes novads,

Mazsalacas novads,

Mērsraga novads,

Naukšēnu novads,

Neretas novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Ozolnieku novads,

Pārgaujas novads,

Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta,

Pļaviņu novads,

Preiļu novads,

Priekules novads,

Priekuļu novads,

Raunas novads,

republikas pilsēta Daugavpils,

republikas pilsēta Jelgava,

republikas pilsēta Jēkabpils,

republikas pilsēta Jūrmala,

republikas pilsēta Rēzekne,

republikas pilsēta Valmiera,

Rēzeknes novads,

Riebiņu novads,

Rojas novads,

Ropažu novads,

Rugāju novads,

Rundāles novads,

Rūjienas novads,

Salacgrīvas novads,

Salas novads,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Sējas novads,

Siguldas novads,

Skrīveru novads,

Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes,

Smiltenes novads,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Strenču novads,

Talsu novads,

Tērvetes novads,

Tukuma novads,

Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106,

Valkas novads,

Varakļānu novads,

Vārkavas novads,

Vecpiebalgas novads,

Vecumnieku novads,

Ventspils novads,

Viesītes novads,

Viļakas novads,

Viļānu novads,

Zilupes novads.

6.   Литва

Следните области в Литва:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kalvarijos savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907,

Kazlų rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybė,

Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Kretingos rajono savivaldybė: Imbarės, Kūlupėnų ir Kartenos seniūnijos,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Marijampolės savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio 119 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 2828, Balninkų, Dubingių, Giedraičių, Joniškio ir Videniškių seniūnijos,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio sen. dalis nuo kelio Nr. 166 į šiaurės vakarus, Plungės miesto ir Šateikių seniūnijos,

Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos ir Ylakių seniūnijos,

Šakių rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

7.   Полша

Следните области в Полша:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Stare Juchy, część gminy Prostki położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy łączącą miejscowości Żelazki – Dąbrowskie - Długosze do południowej granicy gminy i część gminy wiejskiej Ełk położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 667 biegnącą od miejscowości Bajtkowo do miejscowości Nowa Wieś Ełcka, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Ełk biegnącą od miejscowości Nowa Wieś Ełcka do wschodniej granicy gminy w powiecie ełckim,

powiat elbląski,

powiat miejski Elbląg,

powiat gołdapski,

gminy Orzysz, Pisz, Ruciane - Nida oraz część gminy Biała Piska położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę 667 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Biała Piska, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 biegnącą od miejscowości Biała Piska do wschodniej granicy gminy w powiecie piskim,

gminy Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie i Sępopol w powiecie bartoszyckim,

gminy Biskupiec, Kolno, część gminy Olsztynek położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim,

gmina Grunwald, część gminy Małdyty położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na południe od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 w powiecie ostródzkim,

powiat giżycki,

powiat braniewski,

powiat kętrzyński,

gminy Lubomino i Orneta w powiecie lidzbarskim,

gmina Nidzica i część gminy Kozłowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Rączki – Kownatki – Gardyny w powiecie nidzickim,

gminy Dźwierzuty, Jedwabno, Pasym, Szczytno i miasto Szczytno i Świętajno w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski,

gmina Zalewo w powiecie iławskim,

powiat węgorzewski,

w województwie podlaskim:

powiat bielski,

gminy Radziłów, Rajgród Wąsosz, część gminy wiejskiej Grajewo położona na południe o linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości: Mareckie – Łękowo – Kacprowo – Ruda, a następnie od miejscowości Ruda na południe od rzeki Binduga uchodzącej do rzeki Ełk i następnie na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Ełk od ujścia rzeki Binduga do wschodniej granicy gminy w powiecie grajewskim,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

powiat miejski Łomża,

powiat siemiatycki,

powiat hajnowski,

gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

powiat kolneński z miastem Kolno,

powiat białostocki,

gminy Filipów, Jeleniewo, Przerośl, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki, Szypliszki Wiżajny oraz część gminy Bakałarzewo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na północny - wschód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok,

w województwie mazowieckim:

powiat siedlecki,

powiat miejski Siedlce,

gminy Bielany, Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

powiat węgrowski,

powiat łosicki,

powiat ciechanowski,

powiat sochaczewski,

gminy Policzna, Przyłęk, Tczów i Zwoleń w powiecie zwoleńskim,

powiat kozienicki,

gminy Chotcza i Solec nad Wisłą w powiecie lipskim,

gminy Gózd, Jastrzębia, Jedlnia Letnisko, Pionki z miastem Pionki, Skaryszew, Jedlińsk, Przytyk, Zakrzew, część gminy Iłża położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9, część gminy Wolanów położona na północ od drogi nr 12 w powiecie radomskim,

gminy Bodzanów, Bulkowo, Staroźreby, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski,

powiat płoński,

gminy Pokrzywnica, Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

powiat wołomiński,

część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

gminy Borowie, Garwolin z miastem Garwolin, Miastków Kościelny, Parysów, Pilawa, część gminy Wilga położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na północ od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim,

gminy Boguty – Pianki, Zaręby Kościelne, Nur i część gminy Małkinia Górna położona na południe od rzeki Brok w powiecie ostrowskim,

gminy Stupsk, Wiśniewo i Strzegowo w powiecie mławskim,

powiat miński,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

powiat grójecki,

powiat grodziski,

powiat żyrardowski,

powiat białobrzeski,

powiat przysuski,

powiat miejski Warszawa,

w województwie lubelskim:

powiat bialski,

powiat miejski Biała Podlaska,

gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim,

gminy Janowiec, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Markuszów, Nałęczów, Puławy z miastem Puławy, Wąwolnica i Żyrzyn w powiecie puławskim,

gminy Nowodwór, miasto Dęblin i część gminy Ryki położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową powiecie ryckim,

gminy Adamów, Krzywda, Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Stanin, Wojcieszków, gmina wiejska Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim,

powiat lubelski,

powiat miejski Lublin,

gminy Niedźwiada, Ostrów Lubelski, Serniki i Uścimów w powiecie lubartowskim,

powiat łęczyński,

powiat świdnicki,

gminy Fajsławice, Gorzków, Izbica, Krasnystaw z miastem Krasnystaw, Kraśniczyn, Łopiennik Górny, Siennica Różana i część gminy Żółkiewka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,

gminy Chełm, Ruda – Huta, Sawin, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Wierzbica, część gminy Dorohusk położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Wojsławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L, część gminy Leśniowice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L w powiecie chełmskim,

powiat miejski Chełm,

powiat kraśnicki,

powiat opolski,

powiat parczewski,

gminy Hańsk, Stary Brus, Urszulin, Wola Uhruska, część gminy wiejskiej Włodawa położona na południe od południowej granicy miasta Włodawa w powiecie włodawskim,

powiat radzyński,

w województwie podkarpackim:

powiat stalowowolski,

gminy Oleszyce, Lubaczów z miastem Lubaczów, Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim,

część gminy Kamień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19, część gminy Sokołów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gminy Cmolas i Majdan Królewski w powiecie kolbuszowskim,

gminy Grodzisko Dolne, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na południe od miasta Leżajsk oraz na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim,

gmina Jarocin, część gminy Harasiuki położona na północ od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim,

powiat tarnobrzeski,

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

gmina Stare Pole w powiecie malborskim,

gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie opatowskim,

część gminy Brody położona na zachód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

w województwie lubuskim:

powiat wschowski,

gmina Kostrzyn nad Odrą i część gminy Witnica położona na południowy zachód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki - Mościce -Witnica - Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim,

gminy Gubin z miastem Gubin, Maszewo i część gminy Bytnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim,

gminy Cybinka, Górzyca, Rzepin i Słubice powiecie słubickim,

gmina Słońsk i część gminy Torzym położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A2 w powiecie sulęcińskim,

gminy Kolsko, część gminy Kożuchów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 283 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 290 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 290 biegnącej od miasta Mirocin Dolny do zachodniej granicy gminy, część gminy Bytom Odrzański położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim,

gminy Nowogród Bobrzański, Trzebiechów część gminy Bojadła położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy i część gminy Sulechów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 w powiecie zielonogórskim,

powiat żarski,

gminy Brzeźnica, Iłowa, Małomice, Szprotawa, Wymiarki, Żagań, miasto Żagań, miasto Gozdnica, część gminy Niegosławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim,

część gminy Lubrza położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A2, część gminy Łagów położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A2, część gminy Świebodzin położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A2 w powiecie świebodzińskim,

w województwie dolnośląskim:

gmina Pęcław, część gminy Kotla położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,

gminy Grębocice i Polkowice w powiecie polkowickim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Przemęt i Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim,

gmina Wielichowo część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 i część gminy Rakoniewice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim,

gminy Wijewo, część gminy Włoszakowice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi 3903P biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Boguszyn, a następnie przez drogę łączącą miejscowość Boguszyn z miejscowością Krzycko aż do południowej granicy gminy i część gminy Święciechowa położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie leszczyńskim,

część gminy Śmigiel położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 3903P biegnącej od południowej granicy gminy przez miejscowości Bronikowo i Morowice aż do miejscowości Śmigiel do skrzyżowania z drogą 3820P i dalej drogą 3820P, która przechodzi w ul. Jagiellońską, następnie w Lipową i Glinkową, aż do skrzyżowania z drogą S5, następnie przez drogą nr S5 do północnej granicy gminy w powiecie kościańskim,

powiat obornicki,

część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

gmina Suchy Las, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Rokietnica położona na północ i na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz w powiecie poznańskim,

część gminy Szamotuły położona na wschód od wschodniej granicy miasta Szamotuły i na północ od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na wschód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na wschód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim.

w województwie łódzkim:

gminy Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gmina Sadkowice w powiecie rawskim,

w województwie zachodniopomorskim:

część gminy Boleszkowice położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 31 i część gminy Dębno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 31 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Sarbinowo, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od miejscowości Sarbinowo przez miejscowość Krześnica do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim.

8.   Словакия

Следните области в Словакия:

in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník,

In the district of Košice-okolie the municipalities of Opátka, Košická Belá, Malá Lodina, Veľká Lodina, Kysak, Sokoľ, Trebejov, Obišovce, Družstevná pri Hornáde, Kostoľany nad Hornádom, Budimír, Vajkovce, Chrastné, Čižatice, Kráľovce, Ploské, Nová Polhora, Boliarov, Kecerovce, Vtáčkovce, Herľany, Rankovce, Mudrovce, Kecerovský Lipovec, Opiná, Bunetice,

the whole city of Košice,

in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, and Pusté Čemerné,

in the district of Vranov nad Topľou, the whole municipalities of Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany and Tovarnianska Polianka,

in the district of Revúca, the whole municipalities of Gemer, Tornaľa, Žiar, Gemerská Ves, Levkuška, Otročok, Polina, Rašice,

in the district of Rimavská Sobota, the whole municipalities of Abovce, Barca, Bátka, Cakov, Chanava, Dulovo, Figa, Gemerské Michalovce, Hubovo, Ivanice, Kaloša, Kesovce, Kráľ, Lenartovce, Lenka, Neporadza, Orávka, Radnovce, Rakytník, Riečka, Rimavská Seč, Rumince, Stránska, Uzovská Panica, Valice, Vieska nad Blhom, Vlkyňa, Vyšné Valice, Včelince, Zádor, Číž, Štrkovec Tomášovce and Žíp,

in the district of Prešov, the whole municipalities of Tuhrina and Lúčina.

9.   Румъния

Следните области в Румъния:

Judeţul Bistrița-Năsăud, without localities mentioned in Part III:

Locality Dealu Ștefăniței;

Locality Romuli.

Județul Suceava.

ЧАСТ III

1.   България

Следните области в България:

цялата област Благоевград,

цялата област Добрич,

цялата област Габрово,

цялата област Кърджали,

цялата област Ловеч,

цялата област Монтана,

цялата област Плевен,

цялата област Разград,

цялата област Русе,

цялата област Шумен,

цялата област Силистра,

цялата област Сливен,

цялата област София-град,

цялата област София-област,

цялата област Търговище,

цялата област Видин,

цялата област Варна,

цялата област Велико Търново,

цялата област Враца,

в област Бургас:

цялата община Бургас,

цялата община Камено,

цялата община Малко Търново,

цялата община Приморско,

цялата община Созопол,

цялата община Средец,

цялата община Царево,

цялата община Сунгурларе,

цялата община Руен,

цялата община Айтос.

2.   Латвия

Следните области в Латвия:

Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296,

Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296,

Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta,

Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106.

3.   Литва

Следните области в Литва:

Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos,

Kauno rajono savivaldybė, Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907,

Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032,

Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 119 ir į pietus nuo kelio Nr. 2828, Čiulėnų, Inturkės, Luokesos, Mindūnų ir Suginčių seniūnijos,

Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos,

Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos,

Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos.

4.   Полша

Следните области в Полша:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Bisztynek i Bartoszyce z miastem Bartoszyce w powiecie bartoszyckim,

gminy Kiwity i Lidzbark Warmiński z miastem Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim,

gminy Łukta, Morąg, Miłakowo, część gminy Małdyty położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na północ od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr w powiecie ostródzkim,

powiat olecki,

gminy Barczewo, Gietrzwałd, Jeziorany, Jonkowo, Dywity, Dobre Miasto, Purda, Stawiguda, Świątki, część gminy Olsztynek położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim,

powiat miejski Olsztyn,

część gminy Prostki położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy łączącą miejscowości Żelazki – Dąbrowskie - Długosze do południowej granicy gminy, część gminy wiejskiej Ełk położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 667 biegnącą od miejscowości Bajtkowo do miejscowości Nowa Wieś Ełcka, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Ełk biegnącą od miejscowości Nowa Wieś Ełcka do wschodniej granicy gminy w powiecie ełckim,

część gminy Biała Piska położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę 667 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Biała Piska, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 biegnącą od miejscowości Biała Piska do wschodniej granicy gminy w powiecie piskim,

w województwie podlaskim:

część gminy Bakałarzewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na południowy- zachód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim,

gmina Szczuczyn, część gminy wiejskiej Grajewo położona na północ o linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącej miejscowości: Mareckie – Łękowo – Kacprowo – Ruda, a następnie od miejscowości Ruda na północ od rzeki Binduga uchodzącej do rzeki Ełk i następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Ełk od ujścia rzeki Binduga do wschodniej granicy gminy i miasto Grajewo w powiecie grajewskim,

w województwie mazowieckim:

gminy Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Sobolew, Trojanów, Żelechów, część gminy Wilga położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na południe od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim,

część gminy Iłża położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 w powiecie radomskim,

gmina Kazanów w powiecie zwoleńskim,

gminy Ciepielów, Lipsko, Rzeczniów i Sienno w powiecie lipskim,

w województwie lubelskim:

powiat tomaszowski,

gminy Białopole, Dubienka, Kamień, Żmudź, część gminy Dorohusk położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Wojsławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L, część gminy Leśniowice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L w powiecie chełmskim,

gminaRudnik i część gminy Żółkiewka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,

powiat zamojski,

powiat miejski Zamość,

powiat biłgorajski,

powiat hrubieszowski,

gminy Dzwola i Chrzanów w powiecie janowskim,

gminy Hanna, Wyryki i część gminy wiejskiej Włodawa położona na północ od linii wyznaczonej przez północną granicę miasta Włodawa i miasto Włodawa w powiecie włodawskim,

gmina Serokomla w powiecie łukowskim,

gminy Abramów, Kamionka, Michów, Lubartów z miastem Lubartów, Firlej, Jeziorzany, Kock, Ostrówek w powiecie lubartowskim,

gminy Kłoczew, Stężyca, Ułęż i część gminy Ryki położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie ryckim,

gmina Baranów w powiecie puławskim,

w województwie podkarpackim:

gminy Cieszanów, Horyniec – Zdrój, Narol i Stary Dzików w powiecie lubaczowskim,

gminy Kuryłówka, Nowa Sarzyna, miasto Leżajsk, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na północ od miasta Leżajsk oraz część gminy wiejskiej Leżajsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim,

gminy Krzeszów, Rudnik nad Sanem, część gminy Harasiuki położona na południe od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim,

gminy Chłopice, Jarosław z miastem Jarosław, Laszki, Wiązownica, Pawłosiów, Radymno z miastem Radymno, w powiecie jarosławskim,

gmina Stubno w powiecie przemyskim,

część gminy Kamień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie rzeszowskim,

gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, miasto Przeworsk, część gminy wiejskiej Przeworsk położona na wschód od miasta Przeworsk i na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie przeworskim,

w województwie lubuskim:

gminy Nowa Sól i miasto Nowa Sól, Otyń oraz część gminy Kożuchów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 283 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 290 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 290 biegnącej od miasta Mirocin Dolny do zachodniej granicy gminy, część gminy Bytom Odrzański położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na wschód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim,

gminy Babimost, Czerwieńsk, Kargowa, Świdnica, Zabór, część gminy Bojadła położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy i część gminy Sulechów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 w powiecie zielonogórskim,

część gminy Niegosławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim,

powiat miejski Zielona Góra,

gminy Skąpe, Szczaniec i Zbąszynek w powiecie świebodzińskim,

gminy Bobrowice, Dąbie, Krosno Odrzańskie i część gminy Bytnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim,

część gminy Trzciel położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Buk, Dopiewo, Tarnowo Podgórne, część gminy Komorniki położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5, część gminy Stęszew położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 5 i 32 w powiecie poznańskim,

część gminy Duszniki położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 92 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 306, część gminy Kaźmierz położona na południe i na wschód od linii wyznaczonych przez drogi: nr 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Witkowice – Gorszewice – Kaźmierz (wzdłuż ulic Czereśniowa, Dworcowa, Marii Konopnickiej) – Chlewiska, biegnącą do wschodniej granicy gminy w powiecie szamotulskim,

gminy Lipno, Osieczna, część gminy Włoszakowice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi 3903P biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Boguszyn, a następnie przez drogę łączącą miejscowość Boguszyn z miejscowością Krzycko aż do południowej granicy gminy w powiecie leszczyńskim,

powiat miejski Leszno,

część gminy Śmigiel położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 3903P biegnącej od południowej granicy gminy przez miejscowości Bronikowo i Morowice aż do miejscowości Śmigiel do skrzyżowania z drogą 3820P i dalej drogą 3820P, która przechodzi w ul. Jagiellońską, następnie w Lipową i Glinkową, aż do skrzyżowania z drogą S5, następnie przez drogą nr S5 do północnej granicy gminy, część gminy wiejskiej Kościan położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim,

gmina Zbąszyń, część gminy Miedzichowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim,

gmina Siedlec w powiecie wolsztyńskim,

część gminy Rakoniewice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim,

gminy Chocz, Czermin, Gołuchów, Pleszew i część gminy Gizałki położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 w powiecie pleszewskim,

część gminy Grodziec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 w powiecie konińskim,

gminy Blizanów, Stawiszyn, Żelazków w powiecie kaliskim,

w województwie dolnośląskim:

gminy Jerzmanowa, Żukowice, część gminy Kotla położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,

gminy Gaworzyce, Radwanice i część gminy Przemków położona na północ od linii wyznaczonej prze drogę nr 12 w powiecie polkowickim,

w województwie świętokrzyskim:

część gminy Brody położona na wschód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy w powiecie starachowickim.

5.   Румъния

Следните области в Румъния:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

The following localities from Județul Bistrița Năsăud:

Dealu Ștefăniței,

Romuli,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Judeţul Mehedinţi,

Județul Gorj,

Județul Argeș,

Judeţul Olt,

Judeţul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani,

Județul Vâlcea,

Județul Iași,

Județul Hunedoara,

Județul Alba,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin,

Județul Neamț,

Județul Harghita,

Județul Mureș,

Județul Cluj,

Județul Maramureş.

6.   Словакия

the whole district of Trebišov,

in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not included in Part I and Part II,

Region Sobrance – municipalities Lekárovce, Pinkovce, Záhor, Bežovce,

the whole district of Košice – okolie, except municipalities included in part II,

In the district Rožnava, the municipalities of Bôrka, Lúčka, Jablonov nad Turňou, Drnava, Kováčová, Hrhov, Ardovo, Bohúňovo, Bretka, Čoltovo, Dlhá Ves, Gemerská Hôrka, Gemerská Panica, Kečovo, Meliata, Plešivec, Silica, Silická Brezová, Slavec, Hrušov, Krásnohorská Dlhá Lúka, Krásnohorské podhradie, Lipovník, Silická Jablonica, Brzotín, Jovice, Kružná, Pača, Rožňava, Rudná, Vidová and Čučma,

in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník and Úhorná.

ЧАСТ IV

Италия

Следните области в Италия:

tutto il territorio della Sardegna.