ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 241

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 63
27 юли 2020 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1090 на Комисията от 24 юли 2020 година за разрешаване на употребата на L-хистидин монохидрохлорид монохидрат като фуражна добавка за всички видове животни ( 1 )

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1091 на Комисията от 24 юли 2020 година за разрешаване на употребата на L-треонин като фуражна добавка за всички видове животни ( 1 )

6

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1092 на Комисията от 24 юли 2020 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1263/2011 по отношение на разрешаване на употребата на Lactococcus lactis (NCIMB 30160) като фуражна добавка за всички видове животни ( 1 )

10

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1093 на Комисията от 24 юли 2020 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 за разпределяне между държавите членки, за целите на процедурата по подновяване, на оценките на активните вещества, за които срокът на валидност на одобрението изтича между 31 март 2025 г. и 27 декември 2028 г. ( 1 )

13

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1094 на Комисията от 24 юли 2020 година за подновяване на разрешението за употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при свине майки и за отмяна на Регламент (ЕО) № 896/2009 (притежател на разрешението Prosol S.p.A.) ( 1 )

15

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1095 на Комисията от 24 юли 2020 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 за разрешаване на употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 като фуражна добавка за млечни крави ( 1 )

18

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1096 на Комисията от 24 юли 2020 година за подновяване на разрешението за употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при млечни крави и коне и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1119/2010 (притежател на разрешението Prosol S.p.A.) ( 1 )

20

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1097 на Комисията от 24 юли 2020 година за разрешаване на употребата на богат на лутеин екстракт и съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт, от Tagetes erecta, като фуражни добавки за домашни птици (с изключение на пуйки) за угояване и за носачки, както и за домашни птици с по-малко стопанско значение, за угояване и за носачки ( 1 )

23

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1098 на Комисията от 24 юли 2020 година за разрешаване на употребата на етерично масло от кардамон от Elettaria cardamomum (L.) Maton като фуражна добавка за всички видове животни ( 1 )

28

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ОВППС) 2020/1099 на Комитета по политика и сигурност от 16 юли 2020 година относно приемането на приноса на трета държава към военната операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина (EUFOR ALTHEA) (BiH/30/2020)

31

 

*

Решение (ЕС) 2020/1100 на Европейската централна банка от 17 юли 2020 година за изменение на Решение (ЕС) 2015/32 относно дерогациите, които могат да бъдат предоставени съгласно Регламент (ЕС) № 1073/2013 (ЕЦБ/2020/33)

32

 

*

Решение (ЕС) 2020/1101 на Комисията от 23 юли 2020 година за изменение на Решение (ЕС) 2020/491 за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2020 г. (нотифицирано под номер C(2020) 4936)

36

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1102 на Комисията от 24 юли 2020 година за одобряване на технологията, използвана в 48-волтов ефективен двигател-генератор, комбиниран с преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V), и предвидена за употреба в леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства с конвенционален двигател с вътрешно горене или хибридно електрическо задвижване, като иновативна технология съгласно Регламент (ЕС) 2019/631 на Европейския парламент и на Съвета и въз основа на новия европейски цикъл на движение (NEDC) ( 1 )

38

 

 

ВЪТРЕШНИ И ПРОЦЕДУРНИ ПРАВИЛНИЦИ

 

*

Изменение 1/2020 от 23 юли 2020 година на Процедурния правилник на Надзорния съвет на Европейската централна Банка

43

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1090 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за разрешаване на употребата на L-хистидин монохидрохлорид монохидрат като фуражна добавка за всички видове животни

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето на такова разрешение.

(2)

В съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 бяха подадени три заявления за разрешаване на употребата на L-хистидин монохидрохлорид монохидрат. Заявленията бяха придружени от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от посочения регламент.

(3)

Заявленията се отнасят до разрешаването на L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез Escherichia coli NITE BP-02526, Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 или Corynebacterium glutamicum KCCM 80179, като фуражна добавка за всички видове животни, която да бъде класифицирана в категория „хранителни добавки“. L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез Escherichia coli NITE BP-02526 и Corynebacterium glutamicum KCCM 80179, има приложение и като препарат от категория „сензорни добавки“.

(4)

В становищата си от 2 юли 2019 г. (2) , (3) , (4) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на употреба L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез Escherichia coli NITE BP-02526, Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 или Corynebacterium glutamicum KCCM 80179, добавен към дневния прием в количества, съобразени с изискванията на целевия вид, не се отразява неблагоприятно върху здравето на животните и на потребителите, нито върху околната среда. Това заключение се отнася и за употребата на L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез Escherichia coli NITE BP-02526 или Corynebacterium glutamicum KCCM 80179, като сензорна добавка, в количества, съответстващи на предвидената употреба. По отношение на безопасността на потребителите на добавката Органът заяви че L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 или Corynebacterium glutamicum KCCM 80179, представлява само слаб риск от дразнене на очите. Органът заяви че за L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез ферментация с Escherichia coli NITE BP-02526, е налице риск при вдишване. Поради това е необходимо да бъдат взети съответни предпазни мерки, за да се предотврати неблагоприятното въздействие върху здравето на човека, по-специално за потребителите на добавката. Освен това Органът заключи, че L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез Escherichia coli NITE BP-02526, Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 или Corynebacterium glutamicum KCCM 80179, е ефикасен източник на незаменимата аминокиселина L-хистидин при храненето на животните и че за да бъде ефикасна при преживните животни, добавката следва да е защитена от разграждане в търбуха. Освен това Органът заключи, че L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез Escherichia coli NITE BP-02526 или Corynebacterium glutamicum KCCM 80179, е ефикасен като ароматизиращо вещество във фуражи.

(5)

Органът не счита, че са необходими специални изисквания за мониторинг след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(6)

Следва да се предвидят ограничения и условия с цел по-добър контрол при употребата на тези добавки като ароматизанти. При употребата на тези добавки като ароматизанти върху етикета следва да бъде посочено препоръчителното съдържание. При надвишаване на посоченото съдържание, върху етикета на премиксите следва да бъде посочена определена информация. Не е разрешена употребата на L-хистидин монохидрохлорид монохидрат като ароматизиращо вещество във вода за пиене. Фактът, че употребата на L-хистидин монохидрохлорид монохидрат като ароматизиращо вещество във вода за пиене не е разрешена, не изключва възможността добавката да се използва в комбинирани фуражи, които се приемат с вода.

(7)

При оценката на посоченото вещество беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени. Поради това употребата на посоченото вещество следва да бъде разрешена съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Разрешава се употребата на посочения в приложението L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез Escherichia coli NITE BP-02526, Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 или Corynebacterium glutamicum KCCM 80179, който принадлежи към категория „хранителни добавки“ и към функционална група „аминокиселини, техните соли и аналози“, като добавка при храненето на животните, при спазване на условията, определени в същото приложение.

2.   Разрешава се употребата на посочения в приложението L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез Escherichia coli NITE BP-02526 илиCorynebacterium glutamicum KCCM 80179, който принадлежи към категория „сензорни добавки“ и към функционална група „ароматизиращи вещества“, като добавка при храненето на животните, при спазване на условията, определени в същото приложение.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17(7):5783.

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17(7):5784.

(4)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17(8):5785.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Наименование на притежателя на разрешението

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

mg/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %

Категория: „хранителни добавки“. Функционална група: „аминокиселини, техните соли и аналози“.

3c352

-

L-хистидин монохидрохлорид монохидрат

Състав на добавката:

Прах с минимално съдържание на

98 % L-хистидин монохидрохлорид монохидрат и

72 % хистидин и

максимално съдържание на 100 ppm хистамин

Всички видове животни

-

-

-

1.

L-хистидин монохидрохлорид монохидрат може да бъде пускан на пазара и употребяван като добавка, състояща се от препарат.

2.

Добавката може да се приема и чрез вода за пиене.

3.

Съдържанието на ендотоксини и потенциалът за запрашаване на добавката гарантират максимална експозиция на ендотоксини от 1 600 IU ендотоксини/m3 въздух (2)

4.

Операторите в сектора на фуражите трябва да установят оперативни процедури и да предвидят организационни мерки за потребителите на добавката и премиксите за преодоляване на потенциалните рискове за очите и кожата и при вдишване. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез споменатите процедури и мерки, добавката и премиксите се използват с лични предпазни средства.

5.

В упътването за употреба на добавката и премикса се посочват условията на съхранение, устойчивостта при топлинна обработка и устойчивостта във вода за пиене.

6.

Задължително обозначаване върху етикета на добавката и на премикса:

„При добавянето на L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, по-специално чрез вода за пиене, трябва да се вземат предвид всички незаменими и условно заменими аминокиселини, за да се избегне дисбаланс.“;

съдържанието на хистидин.

16.8.2030 г.

Характеристика на активното вещество:

L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез ферментация с Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 или

Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 или

Escherichia coli NITE BP-02526

Химична формула: C3H3N2-CH2-CH(NH2)-COΟΗ· HCl· H2O

Номер по CAS: 5934-29-2

Метод за анализ  (1):

За количественото определяне на хистидин във фуражната добавка:

високоефективна течна хроматография и фотометрично детектиране (HPLC-UV)

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и оптично откриване (IEC-VIS/FLD)

За количественото определяне на хистидин в премиксите, фуражните суровини и комбинираните фуражи:

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и фотометрично детектиране (IEC-VIS) — Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията (приложение III, част Е).

За количественото определяне на хистидин във вода:

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и фотометрично детектиране (IEC-VIS/FLD)

Категория: „сензорни добавки“. Функционална група: „ароматизиращи вещества“.

3c352

-

L-хистидин монохидрохлорид монохидрат

Състав на добавката:

Прах с минимално съдържание на

98 % L-хистидин монохидрохлорид монохидрат и

72 % хистидин и

максимално съдържание на 100 ppm хистамин

Всички видове животни

-

-

-

1.

L-хистидин монохидрохлорид монохидрат може да бъде пускан на пазара и употребяван като добавка, състояща се от препарат.

2.

Добавката се смесва с фуража под формата на премикс.

3.

Съдържанието на ендотоксини и потенциалът за запрашаване на добавката гарантират максимална експозиция на ендотоксини от 1 600 IU ендотоксини/m3 въздух (3).

4.

Операторите в сектора на фуражите трябва да установят оперативни процедури и да предвидят организационни мерки за потребителите на добавката и премиксите за преодоляване на потенциалните рискове за очите и кожата и при вдишване. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез споменатите процедури и мерки, добавката и премиксите се използват с лични предпазни средства.

5.

В упътването за употреба на добавката и премикса се посочват условията на съхранение и устойчивостта при топлинна обработка.

6.

Върху етикета на добавката се посочва следното:

„Препоръчително максимално съдържание на активното вещество в пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %: 25 mg/kg“;

съдържанието на хистидин.

7.

Функционалната група, идентификационният номер, наименованието и добавеното количество на активното вещество се посочват върху етикетите на премиксите, ако съдържанието на активното вещество в пълноценен фураж със съдържание на влага 12 % превишава следната стойност: 25 mg/kg.

16.8.2030 г.

Характеристика на активното вещество

L-хистидин монохидрохлорид монохидрат, произведен чрез ферментация с Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 или

Escherichia coli NITE BP-02526.

Химична формула: C3H3N2-CH2-CH(NH2-COΟΗ· HCl· H2O

Номер по CAS: 5934-29-2

Метод за анализ  (1):

За количественото определяне на хистидин във фуражната добавка:

високоефективна течна хроматография и фотометрично детектиране (HPLC-UV)

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и оптично откриване (IEC-VIS/FLD)

За количественото определяне на хистидин в премикси:

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и оптично откриване (IEC-VIS/FLD) или

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и фотометрично детектиране (IEC-VIS) — Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията (приложение III, част Е)

За количественото определяне на хистидин във фуражните суровини и комбинираните фуражи:

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и фотометрично детектиране (IEC-VIS) — Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията (приложение III, част Е).


(1)  Експозицията е изчислена въз основа на нивото на ендотоксини и потенциала за запрашаване на добавката в съответствие с метода, използван от ЕОБХ (EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2017;15(3):4705); метод за анализ: Европейска фармакопея 2.6.14. (бактериални ендотоксини).

(2)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(3)  Експозицията е изчислена въз основа на нивото на ендотоксини и потенциала за запрашаване на добавката в съответствие с метода, използван от ЕОБХ (EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2017;15(3):4705); метод за анализ: Европейска фармакопея 2.6.14. (бактериални ендотоксини).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/6


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1091 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за разрешаване на употребата на L-треонин като фуражна добавка за всички видове животни

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето на такова разрешение.

(2)

В съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 беше подадено заявление за разрешаване на употребата на L-треонин, произведен чрез Escherichia coli CGMCC 11473, като фуражна добавка за всички видове животни. Заявлението бе придружено от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от посочения регламент.

(3)

Настоящото заявление се отнася до разрешаването на употребата на L-треонин, произведен чрез Escherichia coli CGMCC 11473, като фуражна добавка за всички видове животни, която да бъде класифицирана в категория „хранителни добавки“.

(4)

В становищата си от 5 юли 2017 г. (2) и 4 октомври 2019 г. (3) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на употреба препаратът от L-треонин, произведен чрез Escherichia coli CGMCC 11473, не се отразява неблагоприятно върху здравето на животните и на потребителите, нито върху околната среда. Освен това той не съумя да направи заключение дали L-треонин, произведен чрез Escherichia coli CGMCC 11473, е потенциален кожен сенсибилизатор, дразнител на очите и кожен дразнител и посочи че за потребителите на добавката съществува риск от вдишване на ендотоксини. Поради това е необходимо да се вземат съответните предпазни мерки, за да се предотврати неблагоприятно въздействие върху здравето на човека, по-специално по отношение на потребителите на добавката. Органът също така заключи, че добавката е ефикасен източник на аминокиселината L-треонин за всички видове животни и трябва да бъде защитена от разграждане в търбуха, за да бъде също толкова ефикасна при преживните животни, както е при непреживните животни. Органът не счита, че са необходими специални изисквания за мониторинг след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(5)

При оценката на L-треонин, произведен чрез Escherichia coli CGMCC 11473, беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени. Поради това употребата на посочената добавка следва да бъде разрешена съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Разрешава се употребата на посоченото в приложението вещество, което принадлежи към категория „хранителни добавки“ и към функционална група „аминокиселини, техните соли и аналози“, като добавка при храненето на животните, при спазване на условията, определени в същото приложение.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2017; 15(7):4939.

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17(11):5885.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Наименование на притежателя на разрешението

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

mg/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %

Категория: „хранителни добавки“. Функционална група: „аминокиселини, техните соли и аналози“.

3c411

-

L-треонин

Състав на добавката:

Прах с минимално съдържание на L-треонин 98 % и максимално съдържание на влага 1 %

Всички видове

-

-

-

1.

L-треонинът може да се пуска на пазара и да се употребява като добавка, състояща се от препарат.

2.

L-треонин може да се приема с вода за пиене.

3.

Операторите в сектора на фуражите трябва да установят оперативни процедури и да предвидят организационни мерки за потребителите на добавката и премиксите за преодоляване на потенциалните рискове при вдишване, контакт с кожата или с очите. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез споменатите процедури и мерки, добавката и премиксите се използват с лични предпазни средства, включително предпазна дихателна маска, предпазни очила и ръкавици.

4.

Съдържанието на ендотоксини и потенциалът за запрашаване на добавката гарантират максимална експозиция на ендотоксини от 1600 IU ендотоксини/m3 въздух  (2).

5.

При етикетиране на добавката и премиксите се посочва следното:

„При добавянето на L-треонин, по-специално чрез вода за пиене, трябва да се вземат предвид всички незаменими и условно заменими аминокиселини, за да се избегне дисбаланс.“

16.8.2030 г.

Характеристика на активното вещество:

L-треонин, произведен чрез ферментация с Escherichia coli CGMCC 11473

Химична формула: C4H9NO3

Номер по CAS: 72-19-5.

Метод за анализ  (1):

За определянето на L-треонин във фуражната добавка:

„Монография за L-треонин“ (компендиум Food Chemical Codex) и

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и оптично откриване (IEC-VIS/FLD) – EN ISO 17180.

За определянето на треонин в премикси:

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и оптично откриване (IEC-VIS/FLD) – EN ISO 17180 и

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и фотометрично детектиране (IEC-VIS) — Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията (приложение III, част Е).

За определянето на треонин в комбинирани фуражи и фуражни суровини:

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и фотометрично детектиране (IEC-VIS): Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията (приложение III, част Е).

За определянето на треонин във вода:

йонообменна хроматография със следколонна дериватизация и оптично откриване (IEC-VIS/FLD).


(1)  Експозицията е изчислена въз основа на нивото на ендотоксини и потенциала за запрашаване на добавката в съответствие с метода, използван от ЕОБХ (EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2017 г.; 15(7):4939); метод за анализ: Европейска фармакопея 2.6.14. (бактериални ендотоксини).

(2)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/10


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1092 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1263/2011 по отношение на разрешаване на употребата на Lactococcus lactis (NCIMB 30160) като фуражна добавка за всички видове животни

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 13, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето или изменянето на такова разрешение.

(2)

Употребата на Lactococcus lactis NCIMB 30160 като фуражна добавка беше разрешена за всички видове животни с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1263/2011 на Комисията (2).

(3)

В съответствие с член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 Комисията поиска от Европейския орган за безопасност на храните („Органа“) да изготви становище относно това дали разрешаването на употребата на Lactococcus lactis (NCIMB 30160) като фуражна добавка ще продължи да изпълнява условията по член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003, като се вземе предвид изменението на условията на посоченото разрешаване. Изменението се отнася до формулировката на добавката и представлява включване на полиетиленгликол (PEG 4000) в списъка на криозащитните вещества, които могат да се използват в производството на добавката. Искането беше придружено от съответните данни, подкрепящи искането за промяна.

(4)

В становищата си от 6 март 2018 г. (3) и 7 октомври 2019 г. (4) Органът заключи, че при предложените условия на употреба препаратите от PEG 4000 като помощно вещество във формулировки с Lactococcus lactis (NCIMB 30160) не изменят предходните заключения, че добавката не се отразява неблагоприятно върху здравето на животните и на човека, нито върху околната среда и че е ефикасна като добавка за силаж. Поради това не се очакват опасения във връзка с безопасността при употребата на PEG 4000 като криозащитно вещество в добавката Lactococcus lactis NCIMB 30160 до максимална концентрация 0,025 mg PEG 4000/kg силаж. Органът не счита, че са необходими специални изисквания за мониторинг след пускането на пазара.

(5)

При оценката на предложеното изменение в разрешението беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени.

(6)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 1263/2011 следва да бъде съответно изменен.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1263/2011 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1263/2011 на Комисията от 5 декември 2011 г. за разрешаване на Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) и Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) като фуражни добавки за всички животински видове (ОВ L 322, 6.12.2011 г., стр. 3).

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2018; 16 (3): 5218.

(4)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17 (11): 5890.


ПРИЛОЖЕНИЕ

В приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1263/2011 вписването относно добавката с идентификационен номер 1k2082 се заменя със следното:

Идентификационен номер на добавката

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

CFU добавка/kg пресен материал

Категория: „технологични добавки“.Функционална група: „добавки за силаж“

„1k2082

Lactococcus lactis

(NCIMB 30160)

Състав на добавката:

Препарат от Lactococcus lactis (NCIMB 30160) с минимално съдържание на добавката 4 × 1011 CFU/g

Едно от следните криозащитни вещества: аскорбинова киселина, лактоза, манитол, мононатриев глутамат, натриев цитрат, суроватка на прах или полиетиленгликол (PEG 4000)

Характеристика на активното вещество:

Lactococcus lactis (NCIMB 30160)

Метод за анализ  (1)

Преброяване: метод на разлятата среда чрез използване на MRS агар (ISO 15214)

Идентификация: пулсова гел електрофореза (PFGE).

Всички видове животни

-

-

-

1.

В упътването за употреба на добавката и премиксите се посочват условията на съхранение.

2.

Минимално съдържание на добавката, когато не се използва в комбинация с други микроорганизми като добавки за силаж: 1 × 108 CFU/kg пресен материал.

3.

Когато се употребява като криозащитно вещество, полиетиленгликолът (PEG 4000) се използва в максимална концентрация 0,025 mg/kg силаж.

4.

Операторите в сектора на фуражите трябва да установят оперативни процедури и да предвидят подходящи организационни мерки за потребителите на добавката и премиксите, за да се предотвратят потенциалните рискове в резултат на употребата им. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез споменатите процедури и мерки, добавката и премиксите се използват с лични предпазни средства, включително предпазна дихателна маска.

16.8.2030


(1)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports“


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/13


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1093 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 за разпределяне между държавите членки, за целите на процедурата по подновяване, на оценките на активните вещества, за които срокът на валидност на одобрението изтича между 31 март 2025 г. и 27 декември 2028 г.

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 19 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 на Комисията (2) извършването на оценка на активните вещества за целите на процедурата по подновяване се възлага на държава членка докладчик и държава членка съдокладчик. Тъй като извършването на оценка на активните вещества, за които срокът на одобрението изтича между 31 март 2025 г. и 27 декември 2028 г., все още не е възложено на държава членка докладчик и държава членка съдокладчик, е целесъобразно да се предприемат действия в тази насока.

(2)

Възлагането следва да се извърши по начин, осигуряващ баланс при разпределението на отговорностите и работата между държавите членки.

(3)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 следва да бъде съответно изменен.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 на Комисията от 26 юли 2012 г. за разпределяне между държавите членки, за целите на процедурата по подновяване, на оценките на активните вещества (ОВ L 200, 27.7.2012 г., стр. 5).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 се изменя, както следва:

Добавя се следната част Г:

„ЧАСТ Г

Възлагане на извършването на оценка на активните вещества, за които срокът на одобрението изтича между 31 март 2025 г. и 27 декември 2028 г.

Активно вещество

Държава членка докладчик

Държава членка съдокладчик

Алфа-циперметрин

FR

AT

Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum щам D747

NL

SK

Bacillus amyloliquefaciens щам MBI 600

NL

SK

Beauveria bassiana щам NPP111B005

BE

RO

Beauveria bassiana щам147

BE

RO

Бентазон

PL

EL

Бордолезов разтвор

IT

PL

Хромафенозид

CZ

MT

Меден хидроксид

IT

PL

Меден оксид

IT

PL

Меден оксихлорид

IT

PL

Циантранилипрол

ES

FI

Фенпикоксамид

SE

BG

Флупирадифурон

EL

PL

Гама-цихалотрин

DE

ES

Халауксифен-метил

HU

SE

Изофетамид

PT

IE

Мандестробин

SE

NO

Метилдинокап

HR

DE

Метоксифенозид

FR

HU

Metschnikowia fructicola щам NRRL Y-27328

NL

HR

Оксатиапипролин

NO

CZ

Пиноксаден

FI

BE

Пропизамид

DK

DE

Рескалур

IE

PT

Сулфоксафлор

AT

ES

Смес от терпеноиди QRD 460

FR

DK

Tриосновен меден сулфат

IT

PL“


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/15


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1094 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за подновяване на разрешението за употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при свине майки и за отмяна на Регламент (ЕО) № 896/2009 (притежател на разрешението Prosol S.p.A.)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето и подновяването на такова разрешение.

(2)

Употребата на препарата от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при свине майки бе разрешена за 10 години с Регламент (ЕО) № 896/2009 на Комисията (2).

(3)

В съответствие с член 14, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 притежателят на разрешението подаде заявление за подновяване на разрешението за употреба на Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка за свине майки с искане добавката да бъде класифицирана в категория „зоотехнически добавки“. Посоченото заявление бе придружено от данните и документите, изисквани съгласно член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(4)

В становището си от 14 май 2019 г. (3) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че заявителят е предоставил данни, доказващи, че добавката отговаря на условията за разрешаване. Органът заключи, че при разрешените условия на употреба Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 не се отразява неблагоприятно върху здравето на животните и здравето на потребителите, нито върху околната среда. Освен това органът стигна до заключението, че добавката се счита за потенциален дразнител на очите и кожен дразнител и потенциален кожен и респираторен сенсибилизатор. Поради това Комисията счита, че следва да се вземат подходящи предпазни мерки, за да се предотврати евентуалното неблагоприятно въздействие върху здравето на човека, по-специално що се отнася до потребителите на добавката.

(5)

При оценката на препарата от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени. Поради това разрешението за употреба на посочената добавка следва да бъде подновено съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

(6)

С оглед на подновяването на разрешението за употреба на Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при условията, определени в приложението към настоящия регламент, Регламент (ЕО) № 896/2009 следва да бъде отменен.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Подновява се разрешението за употреба на посочената в приложението добавка, която принадлежи към категория „зоотехнически добавки“ и към функционална група „стабилизатори на чревната флора“, при спазване на условията, определени в същото приложение.

Член 2

Регламент (ЕО) № 896/2009 се отменя.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  Регламент (ЕО) № 896/2009 на Комисията от 25 септември 2009 г. относно разрешаването на нова употреба на Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка за свине майки (титуляр на разрешителното Prosol SpA) (ОВ L 256, 29.9.2009 г., стр. 6).

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2019; 17(6):5719.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Наименование на притежателя на разрешението

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

CFU/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %

Категория: „зоотехнически добавки“. Функционална група: „стабилизатори на чревната флора“.

4b1710

Prosol

S.p.A.

Saccharomyces cerevisiae

MUCL 39885

Състав на добавката:

препарат от Saccharomyces cerevisiae

MUCL 39885

Прахообразна форма и гранули с минимално съдържание на 1 × 109 CFU/g добавка

Свине майки

-

6,4 × 109

-

1.

В упътването за употреба на добавката и премикса се посочват условията на съхранение и устойчивостта при топлинна обработка.

2.

Операторите в сектора на фуражите трябва да установят оперативни процедури и да предвидят организационни мерки за потребителите на добавката и премиксите с оглед на потенциалните рискове в резултат на употребата им. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез споменатите процедури и мерки, добавката и премиксите се използват с лични предпазни средства, включително средства за защита на кожата, предпазни очила и предпазна дихателна маска.

16.8.2030 г.

Характеристика на активното вещество

Жизнеспособни клетки от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885

Метод за анализ  (1)

Преброяване: метод на разлятата среда чрез използване на агар с хлорамфеникол, глюкоза и екстракт от дрожди (EN 15789:2009).

Идентификация: метод на полимеразната верижна реакция (PCR)


(1)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/18


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1095 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 за разрешаване на употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 като фуражна добавка за млечни крави

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 13, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с Регламент (ЕО) № 1831/2003 употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 като фуражна добавка за млечни крави беше разрешена с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 на Комисията (2).

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 беше изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/146 на Комисията (3).

(3)

На 8 януари 2020 г. притежателят на разрешението, Micron Bio-systems Ltd, подаде заявление в съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003, с което предлага да бъде изменено наименованието на неговия представител. Заявителят уведомява, че за съответната фуражна добавка в качеството на негов представител в Съюза ще действа FF Chemicals BV. Заявлението бе придружено от съответните данни, подкрепящи искането за промяна.

(4)

Предложената промяна в условията на разрешението е само от административно естество и не налага да се извърши нова оценка на съответната добавка. Европейският орган за безопасност на храните бе уведомен за подаденото заявление.

(5)

За да може FeedVision BV да действа като представител на притежателя на разрешението, е необходимо да бъдат променени условията на съответното разрешение. Следователно наименованието на представителя следва да бъде изменено в заглавието на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 и в приложението към посочения регламент.

(6)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 следва да бъде съответно изменен.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 се изменя, както следва:

(1)

в заглавието текстът „Micron Bio-System Ltd, представлявано от FeedVision BV“ се заменя с текста „Micron Bio-Systems Ltd, представлявано от FF Chemicals BV“.

(2)

във втората колона на приложението, озаглавена „Наименование на притежателя на разрешението“, текстът „Micron Bio-System Ltd, представлявано от FeedVision BV“ се заменя с текста „Micron Bio-Systems Ltd, представлявано от FF Chemicals BV“.

Член 2

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 на Комисията от 24 март 2015 г. за разрешаване на употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 като фуражна добавка за млечни крави (притежател на разрешението Micron Bio-System Ltd, представлявано от FeedVision BV) (ОВ L 79, 25.3.2015 г., стр. 57).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/146 на Комисията от 30 януари 2019 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 за разрешаване на употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 като фуражна добавка за млечни крави (ОВ L 27, 31.1.2019 г., стр. 12).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/20


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1096 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за подновяване на разрешението за употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при млечни крави и коне и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1119/2010 (притежател на разрешението Prosol S.p.A.)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето и подновяването на такова разрешение.

(2)

Употребата на препарата от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при млечни крави и коне бе разрешена за 10 години с Регламент (ЕС) № 1119/2010 на Комисията (2).

(3)

В съответствие с член 14, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 притежателят на разрешението подаде заявление за подновяване на разрешението за употреба на Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка за млечни крави и коне с искане добавката да бъде класифицирана в категория „зоотехнически добавки“. Посоченото заявление бе придружено от данните и документите, изисквани съгласно член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(4)

В становището си от 12 ноември 2019 г. (3) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че заявителят е предоставил данни, доказващи, че добавката отговаря на условията за разрешаване. Органът заключи, че при разрешените условия на употреба Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 не се отразява неблагоприятно върху здравето на животните и здравето на потребителите, нито върху околната среда. Освен това органът стигна до заключението, че добавката се счита за потенциален дразнител на очите и кожен дразнител и кожен и респираторен сенсибилизатор. Поради това Комисията счита, че следва да се вземат подходящи предпазни мерки, за да се предотврати евентуалното неблагоприятно въздействие върху човешкото здраве, по-специално що се отнася до потребителите на добавката.

(5)

При оценката на препарата от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени. Поради това разрешението за употреба на посочената добавка следва да бъде подновено съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

(6)

С оглед на подновяването на разрешението за употреба на Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при условията, определени в приложението към настоящия регламент, Регламент (ЕС) № 1119/2010 следва да бъде отменен.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Подновява се разрешението за употреба на посочената в приложението добавка, която принадлежи към категория „зоотехнически добавки“ и към функционална група „стабилизатори на чревната флора“, при спазване на условията, определени в същото приложение.

Член 2

Регламент (ЕС) № 1119/2010 се отменя.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  Регламент (ЕС) № 1119/2010 на Комисията от 2 декември 2010 г. относно разрешително за употреба на Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 като фуражна добавка при млечни крави и при коне и за изменение на Регламент (ЕО) № 1520/2007 (притежател на разрешителното Prosol SpA) (ОВ L 317, 3.12.2010 г., стр. 9).

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17(11):5915.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Наименование на притежателя на разрешението

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

CFU/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %

Категория: „зоотехнически добавки“. Функционална група: „стабилизатори на чревната флора“.

4b1710

Prosol

S.p.A.

Saccharomyces

cerevisiae

MUCL 39885

Състав на добавката:

препарат от Saccharomyces cerevisiae

MUCL 39885

Прахообразна форма и гранули с минимално съдържание на 1 × 109 CFU/g добавка

Коне

-

3 × 109

-

1.

В упътването за употреба на добавката и премикса се посочват условията на съхранение и устойчивостта при топлинна обработка.

2.

Операторите в сектора на фуражите трябва да установят оперативни процедури и да предвидят организационни мерки за потребителите на добавката и премиксите с оглед на потенциалните рискове в резултат на употребата им. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез споменатите процедури и мерки, добавката и премиксите се използват с лични предпазни средства, включително средства за защита на кожата, предпазни очила и предпазна дихателна маска.

16.8.2030 г.

Характеристика на активното вещество

Жизнеспособни клетки от Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885

Млечни крави

2 × 109

Метод за анализ  (1)

Преброяване: метод на разлятата среда чрез използване на агар с хлорамфеникол, глюкоза и екстракт от дрожди (EN 15789:2009).

Идентификация: метод на полимеразната верижна реакция (PCR)


(1)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/23


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1097 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за разрешаване на употребата на богат на лутеин екстракт и съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт, от Tagetes erecta, като фуражни добавки за домашни птици (с изключение на пуйки) за угояване и за носачки, както и за домашни птици с по-малко стопанско значение, за угояване и за носачки

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето на такова разрешение. В член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда извършването на повторна оценка на добавките, чиято употреба е разрешена съгласно Директива 70/524/ЕИО на Съвета (2), а в член 4 — разрешаване на нова употреба на добавки.

(2)

В съответствие с Директива 70/524/ЕИО бе разрешена безсрочната употреба на богат на лутеин екстракт и съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт, от Tagetes erecta, за домашни птици, като фуражни добавки, принадлежащи към групата „оцветители, включително пигменти“ под заглавието „Каротеноиди и ксантофили“. Тези два екстракта бяха разрешени под общите наименования „лутеин“ и „зеаксантин“ без посочване на спецификация, затова искането относно двете форми — богат на лутеин и съдържащ лутеин/зеаксантин — обхваща общите вписвания „лутеин“ и „зеаксантин“. Впоследствие добавките бяха вписани в Регистъра на фуражните добавки като съществуващи продукти в съответствие с член 10, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(3)

В съответствие с член 4 и член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 във връзка с член 7 от него беше подадено заявление за разрешаване на употребата на богат на лутеин екстракт и съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт, от Tagetes erecta, във вода за пиене, както и за повторна оценка на богат на лутеин екстракт и съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт, от Tagetes erecta, като фуражни добавки за домашни птици (с изключение на пуйки) за угояване и за носачки, както и за домашни птици с по-малко стопанско значение, за угояване и за носачки. Заявителят поиска добавката да се класифицира в категория „сензорни добавки“ и във функционална група „оцветители: ii) вещества, които, когато са използвани за хранене на животните, добавят цветове към храните от животински произход“. Заявлението беше придружено от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(4)

В становището си от 3 април 2019 г. (3) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на употреба богатият на лутеин екстракт и съдържащият лутеин/зеаксантин екстракт, от Tagetes erecta, не се отразяват неблагоприятно върху здравето на животните, безопасността на потребителите, нито върху околната среда. В него се посочва, че заключението относно безопасността и ефикасността на богатия на лутеин екстракт и съдържащия лутеин/зеаксантин екстракт, от Tagetes erecta, за домашни птици (с изключение на пуйки) за угояване и за носачки може да се отнесе и към домашните птици с по-малко стопанско значение, за угояване и за носачки. В него се стига и до заключението, че активните вещества са вискозни вещества, поради което операторите няма да бъдат изложени на риск от вдишване. Заявителят признава, че активните вещества могат да дразнят кожата и очите. Поради това Комисията счита, че следва да се вземат подходящи предпазни мерки, за да се предотврати неблагоприятното въздействие върху здравето на човека, по-специално що се отнася до потребителите на добавките, включително употребата на добавките под формата на препарат, при която не може да се изключи токсичност при вдишване или поради потенциала на веществото да дразни кожата и очите. Органът заключи също така, че въпросните добавки са ефективни за добавянето на цвят към храни от животински произход. Органът не счита, че са необходими специфични изисквания за мониторинг след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от референтната лаборатория на Европейския съюз, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(5)

По отношение на употребата във вода за пиене Комисията счита, че едновременната употреба на добавките във вода за пиене и във фуражи е трудна за управляване поради наличието на максимални нива, установени от съображения за безопасност, както и на други добавки, съдържащи ксантофили и каротеноиди, които могат да се използват във фуражи. Едновременната употреба на богат на лутеин екстракт и съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт, от Tagetes erecta, във вода за пиене и във фуражи увеличава начините на приемане и риска от превишаване на максимално разрешените нива за добавки, съдържащи каротеноиди и ксантофили (за богат на лутеин екстракт — 80 mg/kg самостоятелно или заедно с други каротеноиди или ксантофили, а за съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт — 50 mg/kg, самостоятелно или заедно с други каротеноиди или ксантофили). Поради това разрешаването на употребата във вода за пиене се отказва.

(6)

При оценката на богат на лутеин екстракт и съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт, от Tagetes erecta, беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени. Поради това употребата на тези добавки следва да бъде разрешена съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

(7)

Тъй като няма съображения във връзка с безопасността, които да налагат незабавното прилагане на измененията в условията на разрешението за разглежданите вещества, е целесъобразно да се предвиди преходен период, за да се даде възможност на заинтересованите страни да предприемат необходимото, за да спазят новите изисквания, произтичащи от разрешението.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Разрешава се употребата на посочените в приложението вещества, които принадлежат към категория „сензорни добавки“ и функционална група „оцветители: ii) вещества, които, когато са използвани за хранене на животните, добавят цветове към храните от животински произход“, като фуражни добавки при храненето на животните, при спазване на условията, определени в същото приложение.

Член 2

Посочените в приложението разрешени вещества не се използват във вода за пиене.

Член 3

1.   Посочените в приложението вещества и съдържащите ги премикси, които са произведени и етикетирани преди 16 февруари 2021 г. в съответствие с правилата, приложими преди 16 август 2020 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности.

2.   Комбинираните фуражи и фуражните суровини, съдържащи посочените в приложението вещества, които са произведени и етикетирани преди 16 август 2021 г. в съответствие с правилата, приложими преди 16 август 2020 г., могат да продължат да бъдат пускани на пазара и употребявани до изчерпване на складовите наличности, ако са предназначени за животни, отглеждани за производство на храни.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 г. относно добавките при храненето на животни (ОВ L 270, 14.12.1970 г., стр. 1).

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17 (5): 5698.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

mg активно вещество/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %

Категория: „сензорни добавки“. Функционална група: „оцветители“. ii) вещества, които, когато са използвани за хранене на животните, добавят цветове към храните от животински произход

2a161b

Богат на лутеин екстракт

Състав на добавката:

Богат на лутеин екстракт от Tagetes erecta

Бензен ≤ 2mg/kg

Характеристика на активното вещество:

Лутеин от осапунен екстракт от Tagetes erecta (изсушени венчелистчета на цвят), получен чрез екстракция и осапуняване:

Общо каротеноиди (ОК): ≥ 60g/kg

Лутеин ≥ 75 % от общо каротеноиди (ОК)

Зеаксантин ≥ 4 % от общо каротeноиди (ОК)

Химична формула: C40H56O2

CAS №: 127-40-2 (лутеин)

CAS №: 144-68-3 (зеаксантин)

Номер на Съвета на Европа: 494

В течно състояние

Метод за анализ  (1)

За определянето на лутеин (само изомер вс-транс-лутеин), зеаксантин и общо каротеноиди и ксантофили във фуражната добавка: високоефективна течна хроматография (HPLC) със спектрофотометрия — Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията, който се позовава на монографията на ФАО/СЕКХД „Лутеин отTagetes erecta“— монография № 3 (2006 г.), комбинирано резюме на спецификациите на добавките в храните

За определянето на лутеин (само изомер вс-транс-лутеин) в премиксите и фуражите: високоефективна течна хроматография с видима детекция (HPLC-Vis)

За определянето на общо каротеноиди и ксантофили в премиксите и във фуражите: течна хроматография с видима детекция (LC-Vis) — официален метод на AOAC 970.64

Домашни птици за угояване (с изключение на пуйки) и домашни птици с по-малко стопанско значение, за угояване

-

-

80

1.

В упътването за употреба на добавката и премикса се посочват условията на съхранение и устойчивостта при топлинна обработка.

2.

Богатият на лутеин екстракт трябва да се пуска на пазара и да се използва като добавка под формата на препарат.

3.

Сместа от богат на лутеин екстракт и други разрешени каротеноиди и ксантофили не може да надвишава общо съдържание на каротеноиди и ксантофили 80 mg/kg пълноценен фураж.

4.

Операторите в сектора на фуражите трябва да установят оперативни процедури и да предвидят подходящи организационни мерки за потребителите на добавката и премиксите с оглед на потенциалните рискове в резултат на употребата им. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез такива процедури и мерки, добавката и премиксите се използват с лични предпазни средства, включително средства за предпазване на очите и на кожата.

16.8.2030 г.

Домашни птици за носачки (с изключение на пуйки) и домашни птици с по-малко стопанско значение, за носачки

-

-

80

2a161bi

Съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт

Състав на добавката:

Съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт от Tagetes erecta

Бензен ≤ 2mg/kg

Характеристика на активното вещество:

Осапунен/изомеризиран екстракт, съдържащ лутеин/зеаксантин, от изсушени венчелистчета от цвят на Tagetes erecta, получен чрез екстракция, осапуняване и изомеризация:

Общо каротеноиди (ОК): ≥ 60g/kg

Лутеин ≥ 37 % oт ОК;

Зеаксантин ≥ 36 % от ОК.

В течно състояние

CAS №: 127-40-2 (лутеин)

CAS №: 144-68-3 (зеаксантин)

Номер на Съвета на Европа: 494

Химична формула: C40H56O2

Метод за анализ  (1)

За определянето на лутеин (само изомер вс-транс-лутеин), зеаксантин и общо каротеноиди и ксантофили във фуражната добавка:

високоефективна течна хроматография (HPLC) със спектрофотометрия — Директива (ЕС) 2008/128/ЕО на Комисията, която се позовава на монографията на ФАО/СЕКХД „Лутеин от Tagetes erecta“— монография № 3 (2006 г.), комбинирано резюме на спецификациите на добавките в храните

За определянето на лутеин (само изомер вс-транс-лутеин) в премиксите и фуражите:

високоефективна течна хроматография с видима детекция (HPLC-Vis)

За определянето на общо каротеноиди и ксантофили в премиксите и във фуражите:

течна хроматография с видима детекция (LC-Vis) — официален метод на AOAC 970.64

Домашни птици за угояване (с изключение на пуйки) и домашни птици с по-малко стопанско значение, за угояване

-

-

50

1.

В упътването за употреба на добавката и премикса се посочват условията на съхранение и устойчивостта при топлинна обработка.

2.

Съдържащият лутеин/зеаксантин екстракт трябва да се пуска на пазара и да се използва като добавка под формата на препарат.

3.

Сместа от съдържащ лутеин/зеаксантин екстракт и други разрешени каротеноиди и ксантофили не може да надвишава общо съдържание на каротеноиди и ксантофили 50 mg/kg пълноценен фураж.

4.

Операторите в сектора на фуражите трябва да установят оперативни процедури и да предвидят подходящи организационни мерки за потребителите на добавката и премиксите с оглед на потенциалните рискове в резултат на употребата им. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез такива процедури и мерки, добавката и премиксите се използват с лични предпазни средства, включително средства за предпазване на очите и на кожата.

16.8.2030 г.

Домашни птици за носачки (с изключение на пуйки) и домашни птици с по-малко стопанско значение, за носачки

-

-

50


(1)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/28


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1098 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за разрешаване на употребата на етерично масло от кардамон от Elettaria cardamomum (L.) Maton като фуражна добавка за всички видове животни

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето на такова разрешение. В член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда извършването на повторна оценка на добавките, чиято употреба е разрешена съгласно Директива 70/524/ЕИО на Съвета (2).

(2)

В съответствие с Директива 70/524/ЕИО бе разрешена безсрочната употреба на масло от кардамон от Elettaria cardamomum (L.) Maton като фуражна добавка за всички видове животни, принадлежаща към към групата „Ароматизиращи и овкусяващи вещества“. Впоследствие посоченият продукт беше вписан в Регистъра на фуражните добавки като съществуващ продукт в съответствие с член 10, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(3)

В съответствие с член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 във връзка с член 7 от същия регламент беше подадено заявление за извършване на повторна оценка на масло от кардамон от Elettaria cardamomum (L.) Maton като фуражна добавка за всички видове животни. Заявителят поиска добавката да бъде класифицирана в категория „сензорни добавки“ и във функционална група „ароматизиращи вещества“. Заявлението беше придружено от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(4)

В становището си от 14 май 2019 г. (3) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на употреба маслото от кардамон от Elettaria cardamomum (L.) Maton не се отразява неблагоприятно върху здравето на животните и безопасността на потребителите, нито върху околната среда. При липсата на проучвания за оценка на безопасността за потребителя Органът не можа да стигне до заключение относно безопасността за потребителите при боравене с добавката. Според становището заявителят е представил информационен лист за безопасност за масло от кардамон, в който са посочени опасности. Опасностите, описани в информационния лист за безопасност, са по-специално дразнене на кожата, дразнене на очите, алергична реакция на кожата и смъртоносен при поглъщане. Поради това Комисията счита, че следва да се вземат съответните предпазни мерки, за да се предотврати неблагоприятно въздействие върху здравето на човека, по-специално по отношение на потребителите на добавката.

(5)

Освен това Органът стигна до заключението, че тъй като посоченото вещество се използва като ароматизант в храни, а функцията му във фуражите е същата като в храните, не е необходимо допълнително доказване на ефикасността му във фуражите. Органът не счита, че са необходими специфични изисквания за мониторинг след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(6)

Следва да се предвидят ограничения и условия, за да се постигне по-добър контрол на посоченото вещество. Върху етикета следва да бъде посочено препоръчителното съдържание на разглежданата добавка. Когато препоръчителното съдържание е надвишено, върху етикета на премиксите, съдържащи фуражната добавка, следва да бъде посочена определена информация.

(7)

При оценката на масло от кардамон от Elettaria cardamomum (L.) Maton беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени. Поради това употребата посочената добавка следва да бъде разрешена съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

(8)

Тъй като не са налице съображения във връзка с безопасността, които да налагат незабавното прилагане на измененията в условията на разрешението за посоченото вещество, целесъобразно е да се предвиди преходен период, за да могат заинтересованите страни да се подготвят да изпълнят новите изисквания, произтичащи от настоящото разрешение.

(9)

Фактът, че употребата на масло от кардамон от Elettaria cardamomum (L.) Maton не е разрешена като ароматизант във вода за пиене, не изключва употребата му в комбинирани фуражи, които се приемат с вода.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Разрешава се употребата на посоченото в приложението вещество, което принадлежи към категорията „сензорни добавки“ и към функционалната група „ароматизиращи вещества“, като добавка при храненето на животните при спазване на условията, определени в същото приложение.

Член 2

1.   Посоченото в приложението вещество и съдържащите го премикси, които са произведени и етикетирани преди 16 февруари 2021 г. в съответствие с правилата, приложими преди 16 август 2020 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности.

2.   Комбинираните фуражи и фуражните суровини, които съдържат посоченото в приложението вещество и са произведени и етикетирани преди 16 август 2021 г. в съответствие с правилата, приложими преди 16 август 2020 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности, ако са предназначени за животни, отглеждани за производство на храни.

3.   Комбинираните фуражи и фуражните суровини, които съдържат посоченото в приложението вещество и са произведени и етикетирани преди 16 август 2022 г. в съответствие с правилата, приложими преди 16 август 2020 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности, ако са предназначени за животни, които не се отглеждат за производство на храни.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 г. относно добавките при храненето на животни (ОВ L 270, 14.12.1970 г., стр. 1).

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17(6):5721.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

mg активно вещество/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %

Категория: „сензорни добавки“. Функционална група: „ароматизиращи вещества“

2b180

Eтерично масло от кардамон

Състав на добавката:

Етерично масло от семената на Elettaria cardamomum (L.) Maton.

Характеристика на активното вещество:

Етерично масло от семената на Elettaria cardamomum (L.) Maton, както е определено в стандарта на Международната организация по стандартизация (ISO) 4733:2004 за масло от кардамон (E. cardamomum (L.) Maton).

Терпинилацетат: 30—42 % от етеричното масло.

Метилевгенол ≤ 0,0002 % от етеричното масло.

В течно състояние:

CAS №: 8000-66-6

EINECS №: 288-922-1

FEMA №: 2241

Номер на Съвета на Европа: 180

Метод за анализ  (1):

За определянето на терпинилацетат (фитохимичен маркер) във фуражната добавка (масло от кардамон):

газова хроматография с пламъчнойонизационна детекция (GC-FID) — ISO 4733

Всички видове животни

-

-

-

1.

Добавката се смесва с фуража под формата на премикс.

2.

В упътването за употреба на добавката и премиксите се посочват условията на съхранение и устойчивостта при топлинна обработка.

3.

Върху етикета на добавката се посочва следното: „Препоръчително максимално съдържание на активното вещество в пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %: 5 mg/kg фураж“.

4.

Функционалната група, идентификационният номер, наименованието и добавеното количество на активното вещество се посочват върху етикетите на премиксите, ако съдържанието на активното вещество в пълноценен фураж със съдържание на влага 12 % превишава следната стойност: 5 mg/kg.

5.

Операторите в сектора на фуражите трябва да установят оперативни процедури и да предвидят подходящи организационни мерки за потребителите на добавката и премиксите с оглед на потенциалните рискове от вдишване, поглъщане, контакт с кожата или контакт с очите в резултат на употребата им. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез такива процедури и мерки, добавката и премиксите се използват с лични предпазни средства, включително средства за предпазване на очите и на кожата.

16.8.2030 г.


(1)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


РЕШЕНИЯ

27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/31


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2020/1099 НА КОМИТЕТА ПО ПОЛИТИКА И СИГУРНОСТ

от 16 юли 2020 година

относно приемането на приноса на трета държава към военната операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина (EUFOR ALTHEA) (BiH/30/2020)

КОМИТЕТЪТ ПО ПОЛИТИКА И СИГУРНОСТ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 38, трета алинея от него,

като взе предвид Съвместно действие 2004/570/ОВППС на Съвета от 12 юли 2004 г. относно военната операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина (1), и по-специално член 11 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 11, параграф 2 от Съвместно действие 2004/570/ОВППС Съветът оправомощи Комитета по политика и сигурност да взема съответните решения за приемането на предложения принос на трети държави към военната операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина.

(2)

Съгласно препоръките относно приноса на Украйна, отправени от командващия операцията на ЕС и от Военния комитет на Европейския съюз, приносът на Украйна следва да бъде приет и да се счита за съществен.

(3)

В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. Следователно Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.

(4)

На 12 и 13 декември 2002 г. Европейският съвет от Копенхаген прие декларация, в която се посочва, че договореностите „Берлин плюс“ и тяхното изпълнение ще се прилагат само за онези държави — членки на Съюза, които са също или членки на НАТО, или членки на програмата „Партньорство за мир“, и които впоследствие са сключили двустранни споразумения за сигурност с НАТО,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Приносът на Украйна към военната операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина (EUFOR ALTHEA) се приема и се счита за съществен.

2.   Украйна е освободена от финансови вноски в бюджета на EUFOR ALTHEA.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 16 юли 2020 година.

За Комитета по политика и сигурност

Председател

S. FROM-EMMESBERGER


(1)  ОВ L 252, 28.7.2004 г., стр. 10.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/32


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/1100 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 17 юли 2020 година

за изменение на Решение (ЕС) 2015/32 относно дерогациите, които могат да бъдат предоставени съгласно Регламент (ЕС) № 1073/2013 (ЕЦБ/2020/33)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1073/2013 на Европейската централна банка от 18 октомври 2013 г. относно статистиката на активите и пасивите на инвестиционните фондове (ЕЦБ/2013/38) (1), и по специално член 8, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В член 8, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1073/2013 (ЕЦБ/2013/38) се предвижда, че дерогациите от изискванията за статистическа отчетност могат да бъдат предоставени на инвестиционни фондове, към които се прилагат национални счетоводни правила, позволяващи оценка на техните активи по-рядко, отколкото на тримесечие. Разпоредбата предвижда също така, че категориите инвестиционни фондове, за които националните централни банки (НЦБ) имат свобода на действие да предоставят дерогации, се определят от Управителния съвет. Списъкът с категориите инвестиционни фондове се съдържа в решение на Управителния съвет.

(2)

По време на прегледа, предвиден в член 1 от Решение (ЕС) 2015/32 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2014/62) (2), Управителният съвет реши, че е необходимо да се включат допълнителни категории инвестиционни фондове, на които могат да се предоставят дерогации съгласно член 8, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1073/2013 (ЕЦБ/2013/38) за Австрия, Латвия, Литва и Португалия, да се заличат вече неприложими категории инвестиционни фондове за Франция и да се направят несъществени изменения в резултат от промените в някои национални правни актове.

(3)

Поради това Решение (ЕС) 2015/32 (ЕЦБ/2014/62) следва да бъдат съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Изменение

Приложението към Решение (ЕС) 2015/32 (ЕЦБ/2014/62) се заменя с приложението към настоящото решение.

Член 2

Действие

Настоящото решение поражда действие на датата, на която адресатите му бъдат уведомени за него.

Член 3

Адресати

Адресати на настоящото решение са НЦБ на държавите членки, чиято парична единица е еврото.

Съставено във Франкфурт на Майн на 17 юли 2020 година.

Председател на ЕЦБ

Christine LAGARDE


(1)  ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 73.

(2)  Решение (ЕС) 2015/32 на Европейската централна банка от 29 декември 2014 г. относно дерогациите, които могат да бъдат предоставени съгласно Регламент (ЕС) № 1073/2013 относно статистиката на активите и пасивите на инвестиционните фондове (ЕЦБ/2013/38) (ЕЦБ/2014/62) (ОВ L 5, 9.1.2015 г., стр. 17).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението към Решение (ЕС) 2015/32 (ЕЦБ/2014/62) се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ

КАТЕГОРИИ ИНВЕСТИЦИОННИ ФОНДОВЕ, ЗА КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ ПРЕДОСТАВЕНИ ДЕРОГАЦИИ СЪГЛАСНО ЧЛЕН 8, ПАРАГРАФ 2 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1073/2013 (ЕЦБ/2013/38)

Държава членка

Наименование на категорията инвестиционни фондове

Правен акт, отнасящ се до категорията

Правен акт, определящ честотата на оценка

Честота на оценка съгласно националното законодателство

Наименование на правния акт

Номер/дата на правния акт

Съответни разпоредби

Наименование на правния акт

Номер/дата на правния акт

Съответни разпоредби

Австрия

Alternative Investmentfonds

(Алтернативни инвестиционни фондове за професионални инвеститори)

Alternative Investmentfonds Manager-Gesetz – AIFMG 2013

(Закон за дружествата за управление на алтернативни инвестиционни фондове)

BGBl. I Nr. 135/2013

AIFMG 2013 § 2;

не се

прилага AIFMG § 48

Alternative Investmentfonds Manager-Gesetz – AIFMG 2013

(Закон за дружествата за управление на алтернативни инвестиционни фондове)

BGBl. I Nr. 135/2013

AIFMG 2013 § 17 (3)

Годишна

Австрия

Immobilienfonds

(Инвестиционни фондове за недвижими имоти)

Immobilien-Investmentfondsgesetz – ImmoInvFG 2003

(Закон за инвестиционните фондове за недвижими имоти)

BGBl. I Nr. 80/2003

ImmoInvFG 2003 § 1

Immobilien-Investmentfondsgesetz – ImmoInvFG 2003

(Закон за инвестиционните фондове за недвижими имоти)

BGBl. I Nr. 80/2003

ImmoInvFG 2003 § 29 (2)

Годишна

Франция

Fonds commun de placement à risque

(Взаимни фондове за рисков капитал)

Code monétaire et financier

(Паричен и финансов кодекс)

 

Глава IV, раздел 2, параграф 2,

L214-28

до

L214-32

Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers

(Общ регламент на Службата за финансови пазари)

 

Книга IV,

дял II,

член 422-120-13

Два пъти годишно

Италия

Fondi chiusi

(Затворени фондове)

Decreto legislativo — Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria

(Законодателен декрет — всички разпоредби в областта на финансовото посредничество)

№ 58 от 24 февруари 1998 г.

Част I, член 1

Част II, членове 36, 37 и 39

Provvedimento della Banca d’Italia — Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio

(Закон за Banca d’Italia — Регламент за колективното управление на спестявания)

23 декември 2016 г.

Дял V, глава 1, раздел II, параграф 4.6

Годишна

Decreto ministeriale –

Regolamento attuativo dell’articolo 37 del Decreto legislativo di 24 febbraio 1998, nr. 58

(Министерски декрет

— Регламент за изпълнение на член 37 от Законодателен декрет № 58 от 24 февруари 1998 г.)

№ 228 от 24 май 1999 г.

Глава II, член 12

Латвия

Alternatīvo ieguldījumu fondi

(Алтернативни инвестиционни фондове)

Alternatīvo ieguldījumu fondu un to pārvaldnieku likums

(Закон за алтернативните инвестиционни фондове и лицата, които ги управляват)

Закон от 9 юли 2013 г.

Глава III, раздел 27,част 6

Alternatīvo ieguldījumu fondu un to pārvaldnieku likums

(Закон за алтернативните инвестиционни фондове и лицата, които ги управляват)

Закон от 9 юли 2013 г.

Глава III, раздел 27, част 6

Годишна

Литва

Informuotiesiems investuotojams skirti kolektyvinio investavimo subjektai

(Предприятия за колективно инвестиране, предназначени за информирани инвеститори)

Informuotiesiems investuotojams skirtų kolektyvinio investavimo subjektų įstatymas

(Закон за предприятията за колективно инвестиране, предназначени за информирани инвеститори)

№ XII-376 от 18 юни 2013 г.

(последно изменен на 12 декември 2019 г.)

Член 2, параграф 5

Informuotiesiems investuotojams skirtų kolektyvinio investavimo subjektų įstatymas

(Закон за предприятията за колективно инвестиране, предназначени за информирани инвеститори)

№ XII-376 от 18 юни 2013 г.

(последно изменен на 12 декември 2019 г.)

Член 42, параграф 2

Два пъти годишно/годишна

Литва

Alternatyvieji kolektyvinio investavimo subjektai

(Предприятия за алтернативно колективно инвестиране)

Alternatyviųjų kolektyvinio investavimo subjektų valdytojų įstatymas

(Закон за лицата, управляващи предприятия за алтернативно колективно инвестиране)

№ XII-1467 от 18 декември 2014 г.

(последно изменен на 12 декември 2019 г.)

Член 3, параграф 13

Alternatyviųjų kolektyvinio investavimo subjektų valdytojų įstatymas

(Закон за лицата, управляващи предприятия за алтернативно колективно инвестиране)

№ XII-1467 от 18 декември 2014 г.

(последно изменен на 12 декември 2019 г.)

Член 16, параграф 1

Два пъти годишно/годишна

Португалия

Fundos de capital de risco

(Фондове, инвестиращи в частни капиталови инструменти, и фондове за рисков капитал)

Lei

(Закон)

№ 18/2015 от 4 март 2015 г.

Членове 1 и 3

Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Регламент за Комисията за пазари на ценни книжа)

Instrução da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Насоки на Комисията за пазари на ценни книжа)

№ 3/2015 от 3 ноември 2015 г.

№ 7/2016 от 29 ноември 2016 г.

Член 2 и член 15 §1

Правило 2

Два пъти годишно

Португалия

Fundos de empreendedorismo social

(Фондове за социално предприемачество)

Organismos de investimento alternativo especializado

(Специализирани алтернативни инвестиционни фондове)

Lei

(Закон)

№ 18/2015 от 4 март 2015 г.

Членове 1 и 4

Членове 1 и 5

Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Регламент за Комисията за пазари на ценни книжа)

№ 3/2015 от 3 ноември 2015 г.

Член 2 и член 15 §2

Годишна


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/36


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/1101 НА КОМИСИЯТА

от 23 юли 2020 година

за изменение на Решение (ЕС) 2020/491 за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2020 г.

(нотифицирано под номер C(2020) 4936)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2009/132/ЕО на Съвета от 19 октомври 2009 г. за определяне приложното поле на член 143, букви б) и в) от Директива 2006/112/ЕО по отношение на освобождаването от данък добавена стойност при окончателен внос на някои стоки (1), и по-специално член 53, първа алинея от нея във връзка с член 131 от Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1186/2009 на Съвета от 16 ноември 2009 г. за установяване на система на Общността за митнически освобождавания (2), и по-специално член 76, първа алинея от него от него във връзка с член 131 от Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия,

като има предвид, че:

(1)

С Решение (ЕС) 2020/491 на Комисията (3) до 31 юли 2020 г. се освобождава от вносни мита и от ДДС вносът на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19.

(2)

На 11 юни 2020 г. Комисията проведе консултации с държавите членки в съответствие със съображение 5 от Решение (ЕС) 2020/491 относно необходимостта от удължаване, въз основа на което държавите членки поискаха удължаване на освобождаването.

(3)

Вносът, извършен от държавите членки съгласно Решение (ЕС) 2020/491, създаде ползи чрез предоставянето на държавните организации или одобрените от компетентните органи в държавите членки организации на достъп до необходимото медицинско оборудване и лични предпазни средства, за които съществува недостиг. Статистическите данни за търговията за такива стоки показаха, че вносът все още е висок. Тъй като редица от случаите на COVID-19 в държавите членки все още представляват риск за общественото здраве и понеже в държавите членки все още се докладва за недостиг на стоки, необходими за борба с пандемията от COVID-19, се налага да се удължи с три месеца срокът на прилагане, предвиден в Решение (ЕС) 2020/491.

(4)

За да се даде възможност за правилно докладване от страна на държавите членки относно задълженията, произтичащи от Решение (ЕС) 2020/491, е целесъобразно да се удължи крайният срок, предвиден в член 2 от Решение (ЕС) 2020/491.

(5)

На 24 юни 2020 г. беше проведена консултация с държавите членки относно поисканото удължаване в съответствие с член 76 от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и член 53 от Директива 2009/132/ЕО.

(6)

Поради това Решение (ЕС) 2020/491 следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение (ЕС) 2020/491 се изменя, както следва:

(1)

В член 2 уводната част се заменя със следното:

„Най-късно до 31 декември 2020 г. държавите членки представят на Комисията следната информация:“;

(2)

Член 3 се заменя със следното:

„Член 3

Член 1 се прилага за стоки, внесени през периода от 30 януари 2020 г. до 31 октомври 2020 г.“

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 23 юли 2020 година.

За Комисията

Paolo GENTILONI

Член на Комисията


(1)  ОВ L 292, 10.11.2009 г., стр. 5.

(2)  ОВ L 324, 10.12.2009 г., стр. 23.

(3)  Решение (ЕС) 2020/491 на Комисията от 3 април 2020 г. за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2020 г. (ОВ L 103, 3.4.2020 г., стр. 1).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/38


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1102 НА КОМИСИЯТА

от 24 юли 2020 година

за одобряване на технологията, използвана в 48-волтов ефективен двигател-генератор, комбиниран с преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V), и предвидена за употреба в леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства с конвенционален двигател с вътрешно горене или хибридно електрическо задвижване, като иновативна технология съгласно Регламент (ЕС) 2019/631 на Европейския парламент и на Съвета и въз основа на новия европейски цикъл на движение (NEDC)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2019/631 на Европейския парламент и на Съвета (1) от 17 април 2019 г. за определяне на стандарти за емисиите на CO2 от нови пътнически леки автомобили и от нови леки търговски превозни средства и за отмяна на регламенти (ЕО) № 443/2009 и (ЕС) № 510/2011, и по-специално член 11, параграф 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 24 октомври 2019 г. производителите Audi AG, Bayerische Motoren Werke AG, Daimler AG, FCA Italy S.p.A, Ford-Werke GmbH, Honda Motor Europe Ltd, Hyundai Motor Europe Technical Center GmbH, Jaguar Land Rover LTD, Renault, Volkswagen AG, Volkswagen Nutzfahrzeuge и доставчиците Valeo Electrical systems и Mitsubishi Electric Corporation подадоха съвместно заявление (наричано по-нататък „първото заявление“) за одобряване като иновативна технология на технологията, използвана в 48-волтов ефективен двигател-генератор, комбиниран с преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V), и предвидена за употреба в пътнически леки автомобили или леки търговски превозни средства с двигател с вътрешно горене, работещ с бензин или дизелово гориво (конвенционално задвижване с ДВГ), и в някои хибридни електрически превозни средства без външно зареждане (NOVC-HEV) от тези категории.

(2)

На 8 ноември 2019 г. доставчикът Valeo Electrical systems подаде заявление („второто заявление“) за одобряване на същата технология, т.е. технологията, използвана в 48-волтов ефективен двигател-генератор, комбиниран с преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V), и предвидена за употреба в превозни средства от същите категории и същото задвижване.

(3)

Двете заявления бяха оценени в съответствие с член 11 от Регламент (ЕС) 2019/631, с Регламент за изпълнение (ЕС) № 725/2011 на Комисията (2) и Регламент за изпълнение (ЕС) № 427/2014 на Комисията (3), както и с Техническите указания за изготвяне на заявления за одобряване на иновативни технологии в съответствие с Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета (4) и Регламент (ЕС) № 510/2011 на Европейския парламент и на Съвета (5) (във версията от юли 2018 г. (6)). В съответствие с член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/631 заявленията бяха придружени от доклад от проверка, извършена от независим сертифициран орган.

(4)

И двете приложения се отнасят за намаления на емисиите на CO2, които не могат да бъдат доказани чрез измервания, извършени в съответствие с новия европейски цикъл на движение (NEDC), както е посочено в Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията (7).

(5)

Като се има предвид, че двете заявления се отнасят за една и съща иновативна технология и следва да се прилагат едни и същи условия при използването ѝ в съответните превозни средства, е целесъобразно двете заявления да се разгледат в едно общо решение.

(6)

Един 48-волтов двигател-генератор може да работи или като електродвигател, който преобразува електрическа енергия в механична енергия, или като генератор, който преобразува механична енергия в електрическа енергия, т.е. като стандартен алтернатор. Преобразувателят на постоянен в постоянен ток (48V/12V) позволява на 48-волтовия двигател-генератор да подава електрическа енергия с напрежението, необходимо за захранване на 12-волтовата електрическа уредба на превозното средство и/или за зареждане на 12-волтовия акумулатор.

(7)

Комисията вече одобри високоефективния 48-волтов двигател-генератор, комбиниран с преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V), заявен от SEG Automotive Germany GmbH, като иновативна технология за използване в леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства с конвенционален двигател с вътрешно горене и някои хибридни електрически превозни средства без външно зареждане (NOVC-HEV) от тези категории с Решение за изпълнение (ЕС) 2019/313 (8) и Решение за изпълнение (ЕС) 2019/314 (9).

(8)

Въз основа на опита, събран при оценката на заявленията, подадени от SEG Automotive Germany GmbH, заедно с информацията, предоставена с настоящите заявления, беше доказано в задоволителна степен и по убедителен начин, че един 48-волтов двигател-генератор, комбиниран с преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V), отговаря на критериите, посочени в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/631, и на критериите за допустимост, посочени в член 9, параграф 1, буква а) от регламенти за изпълнение (ЕС) № 725/2011 и (ЕС) № 427/2014.

(9)

Иновативната технология следва да се използва в леки пътнически автомобили или леки търговски превозни средства, задвижвани с конвенционален ДВГ, или само в такива хибридни електрически превозни средства без външно зареждане от тези категории, за които в съответствие с приложение 8 към Правило № 101 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (10) могат да се използват некоригирани стойности за разхода на гориво и емисиите на CO2.

(10)

И двете заявления предлагат методика за изпитване, която се основава на „разделния метод“, определен в точка 3 от приложението съответно към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/313 и към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/314.

(11)

Методиката, предложена в първото заявление, се различава от „разделния метод“, определен в тези решения, по отношение на стойността на напрежението, която трябва да се използва за измерване на ефективността на 48-волтовия двигател-генератор, като се предлага да се определи стойност 48 V вместо 52 V. Освен това и в двете заявления се предлага да се промени изходният ток за измерване на ефективността на преобразувателя на постоянен в постоянен ток (48V/12V) така, че изходният ток да се определя като частното от половината от номиналната мощност на преобразувателя на постоянен в постоянен ток, разделена на 14,3 V, вместо като частното от цялата номинална мощност на преобразувателя на постоянен в постоянен ток, разделена на 14,3 V. Освен това и в двете заявления се предлага да се въведе процедура за разработване на 48-волтовия двигател-генератор.

(12)

По отношение на промените на определения в решения за изпълнение (ЕС) 2019/313 и (ЕС) 2019/314 „разделен метод“, засягащи стойността на напрежението при измерването на ефективността на 48-волтовия двигател-генератор и стойността на изходния ток при измерването на ефективността на преобразувателя на постоянен в постоянен ток (48V/12V), се констатира, че тези промени могат да доведат до по-малко консервативни резултати по отношение на намаленията на емисиите на CO2. Заявителите твърдят, че промените са обосновани, тъй като биха били по-представителни за реалните условия на шофиране. Доказателствата, представени в подкрепа на това твърдение, обаче не могат да се считат за достатъчни, по-специално поради ограничените проучвания, извършени в подкрепа на заявлението и липсата на доказателства подкрепящи целесъобразността на промяната на изходния ток за измерването на ефективността на преобразувателя на постоянен в постоянен ток (48V/12V). В този контекст се счита, че тези аспекти на „разделния метод“, определен в точка 3 от приложението съответно към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/313 и към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/314, не следва да се променят въз основа на информацията, предоставена в заявленията.

(13)

Що се отнася до предложеното добавяне към методиката за изпитване на процедура за разработване на двигател-генератора, в нито едно от двете заявления не се определя с достатъчна точност как следва да се извършва такова разработване, нито как следва да се отчита ефектът от него. Тъй като ефективността на 48-волтовия двигател-генератор, комбиниран с преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V), се определя въз основа на средната стойност на резултатите от измерванията, при окончателното определяне на коефициента на полезно действие може да се вземат предвид по подходящ начин всички положителни или отрицателни ефекти от разработването, като при необходимост може да се увеличи броят на измерванията. В този контекст не е целесъобразно методиката за изпитване да бъде допълнена с допълнителна специфична процедура за разработване като предложените в заявленията.

(14)

В този контекст се счита за целесъобразно „разделният метод“, определен в точка 3 от приложението съответно към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/313 и към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/314, да се прилага и за целите на настоящото решение.

(15)

Производителите следва да имат възможността да подават заявление до орган по одобряване на типа за сертифициране на намаленията на емисиите на CO2, дължащи се на използването на иновативната технология, когато са изпълнени условията, определени в настоящото решение. За тази цел производителите следва да гарантират, че заявлението за сертифициране се придружава от доклад от проверка от независим и сертифициран орган, в който се потвърждава, че иновативната технология отговаря на условията, определени в настоящото решение, и че намалението на емисиите е определено в съответствие с посочената в настоящото решение методика за изпитване.

(16)

За да се улесни по-широкото внедряване на иновативната технология в нови превозни средства, производителят следва също така да има възможност да подава едно-единствено заявление за сертифициране на намаленията на емисиите на CO2, дължащи се на няколко 48-волтови ефективни двигател-генератора, комбинирани с преобразуватели на постоянен в постоянен ток (48V/12V). Въпреки това е целесъобразно да се гарантира, че когато се използва тази възможност, се прилага механизъм, който стимулира внедряването само на екоиновациите, осигуряващи най-голямото намаление на емисиите на CO2.

(17)

Органът по одобряване на типа е отговорен за извършване на задълбочена проверка дали са изпълнени условията за сертифициране на намалението на емисиите на CO2, дължащо се на използването на дадена иновативна технология, както е посочено в настоящото решение. При издаването на сертификата отговорният орган по одобряване на типа следва да гарантира, че всички елементи, взети предвид при сертифицирането, се записват в протокол от изпитването, който се съхранява заедно с доклада от проверката, и че тази информация се предоставя на Комисията при поискване.

(18)

За целта на определянето на общия код за екоиновации, който да бъде използван в съответните документи за одобряване на типа в съответствие с приложения I, VIII и IX към Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (11), е необходимо да бъде определен индивидуален код за иновативната технология.

(19)

От 2021 г. нататък спазването от страна на производителите на техните конкретни цели относно емисиите на CO2 съгласно Регламент (ЕС) 2019/631 трябва да се установява въз основа на емисиите на CO2, определени в съответствие с хармонизираната в световен мащаб процедура за изпитване на лекотоварни превозни средства (WLTP), определена в Регламент (ЕС) 2017/1151 на Комисията (12). Поради това намалението на емисиите на CO2, дължащо се на иновативната технология, сертифицирана в съответствие с настоящото решение, може да бъде вземано предвид при изчисляването на средните специфични емисии на CO2 на производителите само за календарната 2020 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Иновативна технология

Технологията, използвана в 48-волтовите ефективни двигател-генератори, комбинирани с преобразуватели на постоянен в постоянен ток (48V/12V), се одобрява като иновативна технология по смисъла на член 11 от Регламент (ЕС) 2019/631, като се има предвид, че намаленията на емисиите на CO2, които се постигат чрез нея, са само частично обхванати от стандартната процедура за изпитване, предвидена в Регламент (ЕО) № 692/2008, и при условие че иновативната технология отговаря на следните условия:

а)

тя се монтира в пътнически леки автомобили (М1) или леки търговски превозни средства (N1), задвижвани от двигатели с вътрешно горене, работещи с бензин или дизелово гориво (превозни средства с конвенционални ДВГ от категории M1 и N1), или в хибридни електрически превозни средства без външно зареждане от категория M1 или N1, за които може да се използват некоригирани измерени стойности за разхода на гориво и емисиите на CO2 в съответствие с приложение 8 към Правило № 101 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации;

б)

нейният КПД, който е произведението на КПД на 48-волтовия двигател-генератор и КПД на преобразувателя на постоянен в постоянен ток (48V/12V), определени в съответствие с точка 3.3 от приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/313 или точка 3.3 от приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/314, е най-малко

i)

73,8 % за превозни средства с бензинов двигател, различни от тези с турбокомпресор;

ii)

73,4 % за превозни средства с бензинов двигател с турбокомпресор;

iii)

74,2 % за превозни средства с дизелов двигател.

Член 2

Подаване на заявление за сертифициране на намалението на емисиите на CO2

1.   Даден производител може да подаде заявление до орган по одобряване на типа с цел сертифициране на намалението на емисиите на CO2, дължащо се на използването на технологията, одобрена в съответствие с член 1 („иновативната технология“), чрез позоваване на настоящото решение.

2.   Производителят гарантира, че заявлението за сертифициране се придружава от доклад от проверка от независим сертифициран орган, в който се потвърждава, че технологията отговаря на условията, посочени в член 1, букви а) и б).

3.   Когато намалението на емисиите е сертифицирано в съответствие с член 3, производителят гарантира, че сертифицираното намаление на емисиите на CO2 и кодът за екоиновации, посочен в член 4, параграф 1, се вписват в сертификата за съответствие на съответните превозни средства.

Член 3

Сертифициране на намалението на емисиите на CO2

1.   Органът по одобряване на типа гарантира, че намаленията на емисии на CO2 в резултат на използването на иновативната технология са определени, като се използва методиката, посочена в точки 3, 5 и 6 от приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/313, в случай на леки търговски превозни средства, или точки 3, 5 и 6 от приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/314, в случай на леки пътнически автомобили.

2.   Когато производителят подава заявление за сертифициране на намалението на емисиите на СО2 за повече от един тип 48-волтов двигател-генератор, комбиниран с преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V) във връзка с една версия на превозно средство, органът по одобряването на типа определя кой от изпитваните 48-волтови двигател-генератори, комбинирани с преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V) осигурява най-ниското намаление на CO2. Тази стойност се използва за целите на параграф 4.

3.   Органът по одобряване на типа вписва сертифицираното намаление на емисиите на CO2, определено в съответствие с параграфи 1 и 2, и кода за екоиновации, посочен в член 4, параграф 1, в съответната документация за одобряване на типа.

4.   Органът по одобряване на типа записва всички елементи, взети предвид при сертифицирането, в протокол от изпитването, който се съхранява заедно с доклада от проверката, посочен в член 2, параграф 2, и предоставя тази информация на Комисията при поискване.

5.   Органът по одобряване на типа сертифицира намалението на емисиите на CO2, дължащо се на иновативната технология, единствено ако установи, че тя отговаря на условията, определени в член 1, букви а) и б), и ако постигнатото намаление на емисиите на CO2 е 1 g CO2/km или по-голямо, както е посочено в член 9, параграф 1, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) № 725/2011, в случай на пътнически леки автомобили, или в член 9, параграф 1, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) № 427/2014 в случай на леки търговски превозни средства.

Член 4

Код за екоиновации

1.   На иновативната технология, одобрена с настоящото решение, се присвоява код за екоиновации 31.

2.   Сертифицираното намаление на емисиите на CO2, записано с позоваване на въпросния код за екоиновации, може да бъде взето предвид само при изчисляването на средните специфични емисии на производителите за календарната 2020 година.

Член 5

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 24 юли 2020 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 111, 25.4.2019 г., стр. 13.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 725/2011 на Комисията от 25 юли 2011 г. за установяване на процедура за одобряване и сертифициране на иновативни технологии за намаляване на емисиите на CO2 от пътнически автомобили съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 194, 26.7.2011 г., стр. 19).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 427/2014 на Комисията от 25 април 2014 г. за установяване на процедура за одобряване и сертифициране на иновативни технологии за намаляване на емисиите на CO2 от леки търговски превозни средства съгласно Регламент (ЕС) № 510/2011 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 125, 26.4.2014 г., стр. 57).

(4)  Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за определяне на стандарти за емисиите от нови леки пътнически автомобили като част от цялостния подход на Общността за намаляване на емисиите на CO 2 от лекотоварните превозни средства (OВ L 140, 5.6.2009 г., стp. 1).

(5)  Регламент (ЕС) № 510/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2011 г. за определяне на стандарти за емисиите от нови леки търговски превозни средства като част от цялостния подход на Съюза за намаляване на емисиите на CO 2 от лекотоварните превозни средства (OВ L 145, 31.5.2011 г., стp. 1).

(6)  https://circabc.europa.eu/w/browse/f3927eae-29f8-4950-b3b3-d2e700598b52

(7)  Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията от 18 юли 2008 г. за прилагане и изменение на Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства (ОВ L 199, 28.7.2008 г., стр. 1).

(8)  Решение за изпълнение (ЕС) 2019/313 на Комисията от 21 февруари 2019 година за одобряване на технологията, използвана във високоефективния 48-волтов двигател-генератор (BRM) плюс преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V) на SEG Automotive Germany GmbH за леки търговски превозни средства с конвенционален двигател с вътрешно горене и определени леки търговски превозни средства с хибридно захранване, като иновативна технология за намаляване на емисиите на CO2 от леки търговски превозни средства съгласно Регламент (ЕС) № 510/2011 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 51, 22.2.2019 г., стр. 31).

(9)  Решение за изпълнение (ЕС) 2019/314 на Комисията от 21 февруари 2019 година за одобряване на технологията, използвана във високоефективния 48-волтов двигател-генератор (BRM) плюс преобразувател на постоянен в постоянен ток (48V/12V) на SEG Automotive Germany GmbH за леки пътнически автомобили с конвенционален двигател с вътрешно горене и определени леки пътнически автомобили с хибридно захранване, като иновативна технология за намаляване на емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 51, 22.2.2019 г., стр. 42).

(10)  Правило № 101 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни предписания относно одобрението на леки автомобили, задвижвани само с двигател с вътрешно горене или с хибридно електрическо силово предаване, по отношение на измерването на емисиите от въглероден двуокис и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електроенергия и пробега в електрически режим на задвижване, както и на превозни средства от категории M1 и N1, задвижвани само с електрическо силово предаване, по отношение на измерването на консумацията на електроенергия и пробега в електрически режим на задвижване (ОВ L 138, 26.5.2012 г., стр. 1).

(11)  Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова директива) (ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1).

(12)  Регламент (ЕС) 2017/1151 на Комисията от 1 юни 2017 г. за допълване на Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства, за изменение на Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Регламент (ЕО) № 692/2008, Регламент (ЕС) № 1230/2012 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията (ОВ L 175, 7.7.2017 г., стр. 1).


ВЪТРЕШНИ И ПРОЦЕДУРНИ ПРАВИЛНИЦИ

27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/43


ИЗМЕНЕНИЕ 1/2020 ОТ 23 ЮЛИ 2020 ГОДИНА НА ПРОЦЕДУРНИЯ ПРАВИЛНИК НА НАДЗОРНИЯ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

НАДЗОРНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (1), и по-специално член 26, параграф 12 от него,

като взе предвид Решение ЕЦБ/2004/2 на Европейската централна банка от 19 февруари 2004 г. за приемане на Процедурния правилник на Европейската централна банка (2), и по-специално член 13 г. от него,

като има предвид, че:

(1)

Съставът на Ръководния комитет на Надзорния съвет следва ротационна система, при която представителите на националните компетентни органи се разпределят в една от четирите групи, посочени в приложението към Процедурния правилник на Надзорния съвет на Европейската централна банка (3) (наричан по-долу „Процедурният правилник“). Тъй като Управителният съвет на Европейската централна банка (ЕЦБ) прие решение за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Hrvatska narodna banka (Хърватската народна банка) (4) и решение за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Българската народна банка (5), представителите на тези национални компетентни органи следва да бъдат включени в групите съгласно правилата на член 11.3, второ и пето изречение от Процедурния правилник.

(2)

Освен това следва да се направят някои технически изменения, за да се изяснят процедурите за гласуване и за представянето на бележки при писмените процедури, както и за предоставянето на документи на Ръководния комитет на членовете на Надзорния съвет.

(3)

Поради това Процедурният правилник следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО ИЗМЕНЕНИЕ НА ПРОЦЕДУРНИЯ ПРАВИЛНИК:

Член 1

Изменения

Процедурният правилник се изменя, както следва:

1.

Член 6 се изменя, както следва:

а)

член 6.3 се заменя със следното:

„6.3.

За провеждане на гласуване на Надзорния съвет е необходим кворум от две трети от членовете му, имащи право на глас в момента на гласуването. При липса на кворум председателят може да свика извънредно заседание, на което членовете на Надзорния съвет могат да гласуват независимо от кворума.“

б)

добавя се следният член 6.8:

„6.8.

Във връзка с писмените процедури всеки член на Надзорния съвет може изрично да упълномощи друго лице да подпише подадения от него глас или бележките по същество според това, което е одобрено лично от него.“

2.

Член 12.3 се заменя със следното:

„12.3.

Дневният ред за заседание на Ръководния комитет и свързаните с него документи се предоставят преди заседанието на всички членове на Надзорния съвет. Протоколите от заседанията на Ръководния комитет се предоставят на всички членове на Надзорния съвет преди следващото заседанието на Надзорния съвет.“

3.

Приложението към Процедурния правилник се заменя с приложението към настоящото изменение.

Член 2

Влизане в сила

Настоящото изменение на Процедурния правилник влиза в сила на 27 юли 2020 г.

Съставено във Франкфурт на Майн на 23 юли 2020 година.

Председател на Надзорния съвет

Andrea ENRIA


(1)  ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63.

(2)  ОВ L 80, 18.3.2004 г., стр. 33.

(3)  ОВ L 182, 21.6.2014 г., стр. 56.

(4)  Решение (ЕС) 2020/1016 на Европейската централна банка от 24 юни 2020 г. за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Hrvatska narodna banka (ЕЦБ/2020/31) (ОВ L 224l, 13.7.2020 г., стр. 4).

(5)  Решение (ЕС) 2020/1015 на Европейската централна банка от 24 юни 2020 г. за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Българската народна банка (ЕЦБ/2020/30) (ОВ L 224l, 13.7.2020 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

Ротационна система

За целите на член 11.3 се прилага следната ротационна система въз основа на данните към 31 декември 2019 г.:

Група

Участващи държави членки

Брой на местата в Ръководния комитет

1

DE

1

FR

2

ES

1

IT

NL

3

BE

2

IE

EL

LU

AT

PT

FI

4

BG

EE

HR

1

CY

LV

LT

MT

SI

SK