ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 93

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 63
27 март 2020 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

АКТОВЕ, ПРИЕТИ ОТ ОРГАНИТЕ, СЪЗДАДЕНИ С МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

 

*

Решение № 1/2020 на Комитета по СИП от 14 януари 2020 година за изменение на някои разпоредби на Протокол 1 относно определението на понятието продукти с произход и методите на административно сътрудничество към Временното споразумение за създаване на рамка за Споразумение за икономическо партньорство между държавите от Източна и Южна Африка, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна [2020/425]

1

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

АКТОВЕ, ПРИЕТИ ОТ ОРГАНИТЕ, СЪЗДАДЕНИ С МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

27.3.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 93/1


РЕШЕНИЕ № 1/2020 НА КОМИТЕТА ПО СИП

от 14 януари 2020 година

за изменение на някои разпоредби на Протокол 1 относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество към Временното споразумение за създаване на рамка за Споразумение за икономическо партньорство между държавите от Източна и Южна Африка, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна [2020/425]

КОМИТЕТЪТ ПО СИП,

като взе предвид Временното споразумение за създаване на рамка за Споразумение за икономическо партньорство между държавите от Източна и Южна Африка, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна (1) („Споразумението“), и по-специално член 13 от него;

Като взе предвид Протокол 1 относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество към Споразумението, и по-специално член 44 от него;

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 13 от Споразумението Комитетът по СИП може да реши да измени разпоредбите на Протокол 1 относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество („Протоколът“) с оглед на тяхното по-нататъшно опростяване.

(2)

Страните се споразумяха да направят поправка на член 6, параграф 2 от Протокола относно определението на понятията „техни плавателни съдове“ и „техни кораби фабрики“.

(3)

Страните се споразумяха да въведат нов член 13, наименуван „Счетоводно разделяне“, за да се позволи на икономическите оператори да спестят разходи чрез използването на посочения метод за управление на стоково-материалните запаси.

(4)

Страните се споразумяха да заменят разпоредбата относно „Директен транспорт“ с нова разпоредба, наименувана „Забрана за преправяне“, за да позволят повече гъвкавост на икономическите оператори във връзка с доказателствата, които да се представят на митническите органи на държавата вносител, когато в трета държава се извършва претоварване или митническо складиране на стоки с произход.

(5)

Страните се споразумяха да въведат нов член 17 в Протокола, за да позволят на икономическите оператори да превозват захар с различен произход, без да съхраняват захарта в отделни складове;.

(6)

Страните се споразумяха да изменят члена относно доказателството за произход, който сега се преномерира като член 18, за да позволят повече гъвкавост на икономическите оператори при спазването на изискванията за доказателства за произход.

(7)

В Номенклатурата, основана на Конвенцията за Хармонизирана система за описание и кодиране на стоките („Хармонизираната система“), бяха внесени изменения в сила от 1 януари 2012 г. и от 1 януари 2017 г. Тъй като посочените изменения не са имали за цел да променят правилата на произход, с цел запазване на статуквото е необходимо приложение II към Протокола да бъде съответно изменено.

(8)

След присъединяването на Хърватия към Съюза е необходимо приложение IV към Протокола да бъде изменено, за да се добави текстът на хърватски език на фигуриращата в приложение IV декларация.

(9)

В списъка с отвъдморските страни и територии в приложение IХ към Протокола бяха внесени изменения. Следователно, за да бъдат отразени тези промени, е необходимо посоченото приложение да бъде съответно изменено.

(10)

Предвид броя на промените, които трябва да бъдат направени в Протокола и приложенията към него, с оглед на постигане на по-голяма яснота, е нужно той да бъде изцяло заменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът на Протокол 1 относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество към Временното споразумение за създаване на рамка за Споразумение за икономическо партньорство между държавите от Източна и Южна Африка, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна се заменя с текста в приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила 31 март 2020 г.

Съставено във Виктория, Сейшелите, на 14 януари 2020 година.

За Комитета по СИП

Dillum HAYMANDOYAL

Съпредседател от страна на ИЮА

Cécile BILLAUX

Съпредседател от страна на ЕС


(1)  ОВ L 111, 24.4.2012 г., стр. 2.


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРОТОКОЛ 1

относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество

СЪДЪРЖАНИЕ

ДЯЛ I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Членове

1.

Определения

ДЯЛ II

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОНЯТИЕТО „ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД“

Членове

2.

Общи изисквания

3.

Кумулация в Общността

4.

Кумулация в държавите от ИЮА

5.

Кумулация със съседни развиващи се държави

6.

Изцяло получени продукти

7.

Достатъчно обработени или преработени продукти

8.

Недостатъчна обработка или преработка

9.

Единица за оценка

10.

Принадлежности, резервни части и инструменти

11.

Комплекти

12.

Неутрални елементи

13.

Счетоводно разделяне

ДЯЛ III

ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ

Членове

14.

Принцип на териториалност

15.

Забрана за преправяне

16.

Изложения

17.

Превоз на захар

ДЯЛ IV

ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОД

Членове

18.

Общи изисквания

19.

Процедура по издаване на сертификат за движение EUR.1

20.

Сертификати за движение EUR.1, издадени впоследствие

21.

Издаване на дубликат на сертификат за движение EUR.1

22.

Издаване на сертификати за движение EUR.1 въз основа на предварително издадено или изготвено доказателство за произход

23.

Условия за изготвяне на декларация върху фактура

24.

Одобрен износител

25.

Валидност на доказателството за произход

26.

Режим транзит

27.

Представяне на доказателството за произход

28.

Внос, осъществяван чрез поредица от доставки

29.

Освобождаване от изискването за представяне на доказателство за произход

30.

Информационна процедура за целите на кумулацията

31.

Удостоверителни документи

32.

Съхранение на доказателството за произход и на удостоверителните документи

33.

Несъответствия и технически грешки

34.

Суми, изразени в евро

ДЯЛ V

ДОГОВОРЕНОСТИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Членове

35.

Административни условия, на които трябва да отговарят продуктите, за да могат да се ползват от разпоредбите на Споразумението

36.

Съобщения от митническите органи на страните

37.

Взаимопомощ

38.

Проверка на доказателствата за произход

39.

Проверка на декларациите на доставчиците

40.

Уреждане на спорове

41.

Санкции

42.

Свободни зони

43.

Комитет за митническо сътрудничество

44.

Дерогации

ДЯЛ VI

СЕУТА И МЕЛИЛА

Членове

45.

Специални условия

ДЯЛ VII

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Членове

46.

Изменения на Протокола

47.

Приложения

48.

Прилагане на Протокола

ПРИЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ I:

Уводни бележки към списъка в приложение II

ПРИЛОЖЕНИЕ II:

Списък на операциите по обработка или преработка, които се изисква да бъдат извършени върху материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие статус на продукт с произход

ПРИЛОЖЕНИЕ IIа:

Дерогации от списъка на операциите по обработка или преработка, които се изисква да бъдат извършени върху материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие статус на продукт с произход съгласно член 7, параграф 2

ПРИЛОЖЕНИЕ III:

Формуляр на сертификат за движение

ПРИЛОЖЕНИЕ IV:

Декларация върху фактура

ПРИЛОЖЕНИЕ V A:

Декларация на доставчик относно продукти с преференциален произход

ПРИЛОЖЕНИЕ V Б:

Декларация на доставчик относно продукти без преференциален произход

ПРИЛОЖЕНИЕ VI:

Информационен сертификат

ПРИЛОЖЕНИЕ VII:

Формуляр на заявление за дерогация

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII:

Съседни развиващи се държави

ПРИЛОЖЕНИЕ IX:

Отвъдморски страни и територии

ПРИЛОЖЕНИЕ X:

Продукти, по отношение на които разпоредбите на членове 3 и 4 относно кумулацията се прилагат след 1 октомври 2015 г. и по отношение на които не се прилагат разпоредбите на член 5

ПРИЛОЖЕНИЕ XI:

Други държави от АКТБ

ПРИЛОЖЕНИЕ XII:

Продукти с произход от Южна Африка, изключени от кумулацията по член 4

ПРИЛОЖЕНИЕ XIII:

Продукти с произход от Южна Африка, по отношение на които разпоредбите на член 4 относно кумулацията се прилагат след 31 декември 2009 г.

ДЯЛ I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Определения

За целите на настоящия протокол:

а)

„производство“ означава всякакъв вид обработка или преработка, включително сглобяване или специфични операции;

б)

„материал“ означава всяка съставка, суровина, компонент или част и т.н., използвани при производството на продукта;

в)

„продукт“ означава продуктът, който се произвежда, дори ако целта на производството му е последващо използване в друга производствена операция;

г)

„стоки“ означава както материали, така и продукти;

д)

„митническа стойност“ означава стойността, определена съгласно Споразумението от 1994 г. за прилагане на член VII от Общото споразумение за митата и търговията (Споразумение на СТО за определяне на митническата стойност);

е)

„цена франко завод“ означава цената франко завод, платена за продукта на производителя в Общността или в държавите от ИЮА, в чието предприятие е извършена последната обработка или преработка, при условие че цената включва стойността на всички използвани материали, намалена с всички заплатени вътрешни данъци, които са възстановени или могат да бъдат възстановени, когато полученият продукт бъде изнесен;

ж)

„стойност на материалите“ означава митническата стойност в момента на вноса на използваните материали без произход или, ако тя не е известна и не може да бъде установена — първата установима цена, заплатена за материалите в Общността или в държавите от ИЮА;

з)

„стойност на материалите с произход“ означава стойността на тези материали, както е определена в буква ж), приложена mutatis mutandis;

и)

„добавена стойност“ означава цената франко завод, намалена с митническата стойност на всеки от вложените материали с произход от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, по отношение на които се прилага кумулация, или ако митническата стойност не е известна или не може да бъде установена — първата установима цена, заплатена за материалите в Общността или в една от държавите от ИЮА;

й)

„глави“ и „позиции“ означава главите и позициите с четирицифрени кодове, използвани в номенклатурата, съставляваща Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, наричана в настоящия протокол „Хармонизираната система“ или „ХС“;

к)

„класиран“ се отнася за класирането на продукт или материал в определена позиция;

л)

„пратка“ означава продукти, които са изпратени едновременно от един износител до един получател или са обхванати от един-единствен транспортен документ, обхващащ техния превоз от износителя до получателя, или — при липса на такъв документ — от една-единствена фактура;

м)

„територии“ включва териториалните води;

н)

„ОСТ“ означава отвъдморските страни и територии, както са определени в приложение IХ;

о)

„други държави от АКТБ“ означава всички държави от АКТБ, с изключение на държавите от ИЮА.

ДЯЛ II

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОНЯТИЕТО „ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД“

Член 2

Общи изисквания

1.   За целите на Споразумението за икономическо партньорство ИЮА—ЕС, по-нататък наричано „Споразумението“, следните продукти се считат за продукти с произход от Общността:

а)

продуктите, изцяло получени в Общността, по смисъла на член 6 от настоящия протокол;

б)

продуктите, получени в Общността, с вложени материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези материали са претърпели достатъчна обработка или преработка в Общността по смисъла на член 7.

2.   За целите на Споразумението следните продукти се считат за продукти с произход от държава от ИЮА:

а)

продуктите, изцяло получени в държава от ИЮА, по смисъла на член 6 от настоящия протокол;

б)

продуктите, получени в държава от ИЮА, с вложени материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези материали са претърпели достатъчна обработка или преработка в тази държава от ИЮА по смисъла на член 7.

Член 3

Кумулация в Общността

1.   Без да се засягат разпоредбите на член 2, параграф 1, продуктите се считат за продукти с произход от Общността, ако са получени там, имат вложени материали с произход от държава от ИЮА, от другите държави от АКТБ или от ОСТ, при условие че обработката или преработката, извършена в Общността, надхвърля посочените в член 8 операции. Не е необходимо тези материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка.

2.   Когато обработката или преработката, извършена в Общността, не надхвърля операциите, посочени в член 8, полученият продукт се счита за продукт с произход от Общността, единствено когато добавената към него стойност в нея е по-голяма от стойността на използваните материали с произход от която и да е от другите държави или територии, посочени в параграф 1. Ако случаят не е такъв, полученият продукт се счита за продукт с произход от държавата или територията, в която вложените материали с произход, използвани при производството в Общността, са с най-голяма стойност.

3.   Продуктите с произход от една от държавите или териториите, посочени в параграфи 1 и 2, които не претърпяват никаква обработка или преработка в Общността, запазват своя произход, ако са изнесени в една от тези държави или територии.

4.   За целите на прилагането на член 2, параграф 1, буква б) обработката или преработката, извършена в държава от ИЮА, в другите държави от АКТБ или в ОСТ, се счита за извършена в Общността, когато получените продукти претърпяват последваща обработка или преработка в Общността. Когато в съответствие с настоящата разпоредба продуктите с произход са получени в две или повече от съответните държави или територии, те се считат за продукти с произход от Общността единствено ако обработката или преработката надхвърля операциите, посочени в член 8.

5.   Когато обработката или преработката, извършена в Общността, не надхвърля операциите, посочени в член 8, полученият продукт се счита за продукт с произход от Общността единствено когато добавената към него стойност в нея е по-голяма от стойността на използваните материали от която и да е от другите държави или територии, посочени в параграф 4. Ако случаят не е такъв, полученият продукт се счита за продукт с произход от държавата или територията, в която вложените материали, използвани при производството, са с най-голяма стойност.

6.   Кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага единствено при условие че:

а)

държавите, участващи в придобиването на статус на продукти с произход, и получаващата държава са сключили споразумение за административно сътрудничество, което осигурява правилното прилагане на настоящия член;

б)

материалите и продуктите са придобили статус на продукти с произход чрез прилагането на същите правила за произход, като предвидените в настоящия протокол; и

в)

Общността ще предоставя на държавите от ИЮА, чрез Европейската комисия, подробна информация за споразуменията за административно сътрудничество, сключени с другите държави или територии, посочени в настоящия член. Европейската комисия публикува в Официален вестник на Европейския съюз (серия С), а държавите от ИЮА публикуват в съответствие с техните процедури, датата, от която предвидената в настоящия член кумулация може да се прилага по отношение на изброените в настоящия член държави или територии, които са изпълнили необходимите изисквания.

7.   Кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага едва след 1 октомври 2015 г. по отношение на продуктите, изброени в приложение Х, и съответно след 1 януари 2010 г. по отношение на ориза от тарифна позиция 1006.

Член 4

Кумулация в държавите от ИЮА

1.   Без да се засягат разпоредбите на член 2, параграф 2, продуктите се считат за продукти с произход от държава от ИЮА, ако са получени там, в тях са вложени материали с произход от Общността, от другите държави от АКТБ, от ОСТ или от другите държави от ИЮА, при условие че обработката или преработката, извършена в тази държава от ИЮА, надхвърля посочените в член 8 операции. Не е необходимо тези материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка.

2.   Когато обработката или преработката, извършена в държавата от ИЮА, не надхвърля операциите, посочени в член 8, полученият продукт се счита за продукт с произход от тази държава от ИЮА единствено когато добавената към него стойност в нея е по-голяма от стойността на използваните материали с произход от която и да е от другите държави или територии, посочени в параграф 1. Ако случаят не е такъв, полученият продукт се счита за продукт с произход от държавата или територията, в която вложените материали с произход, използвани при производството в тази държава от ИЮА, са с най-голяма стойност.

3.   Продуктите с произход от една от държавите или териториите, посочени в параграфи 1 и 2 от настоящия член, които не претърпяват никаква обработка или преработка в държавата от ИЮА, запазват своя произход, ако са изнесени в една от тези държави или територии.

4.   За целите на прилагането на член 2, параграф 2, буква б) обработката или преработката, извършена в Общността, в другите държави от ИЮА, в другите държави от АКТБ или в ОСТ, се счита за извършена в държава от ИЮА, когато получените продукти претърпяват последваща обработка или преработка в тази държава от ИЮА. Когато в съответствие с настоящата разпоредба продуктите с произход са получени в две или повече от съответните държави или територии, те се считат за продукти с произход от тази държава от ИЮА единствено ако обработката или преработката надхвърля операциите, посочени в член 8.

5.   Когато обработката или преработката, извършена в държавата от ИЮА, не надхвърля операциите, посочени в член 8, полученият продукт се счита за продукт с произход от тази държава от ИЮА единствено когато добавената към него стойност в нея е по-голяма от стойността на използваните материали в която и да е от другите държави или територии, посочени в параграф 4. Ако случаят не е такъв, полученият продукт се счита за продукт с произход от държавата или територията, в която вложените материали, използвани при производството, са с най-голяма стойност.

6.   Кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага единствено при условие че:

а)

държавите, участващи в придобиването на статус на продукти с произход, и получаващата държава са сключили споразумение за административно сътрудничество, което осигурява правилното прилагане на настоящия член;

б)

материалите и продуктите са придобили статус на продукти с произход чрез прилагането на същите правила за произход, като предвидените в настоящия протокол; и

в)

държавите от ИЮА ще предоставят на Общността, чрез Европейската комисия, подробна информация за споразуменията за административно сътрудничество, сключени с другите държави или територии, посочени в настоящия член. Европейската комисия публикува в Официален вестник на Европейския съюз (серия С), а държавите от ИЮА публикуват в съответствие с техните процедури, датата, от която предвидената в настоящия член кумулация може да се прилага по отношение на изброените в настоящия член държави или територии, които са изпълнили необходимите изисквания.

7.   Кумулацията, предвидена в настоящия член, не се прилага към продуктите, изброени в приложение X. Независимо от това кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага едва след 1 октомври 2015 г. по отношение на продуктите, изброени в приложение Х, и съответно след 1 януари 2010 г. — по отношение на ориза от тарифна позиция 1006, когато материалите, използвани при производството на такива продукти, са с произход, или обработката или преработката е извършена в държава от ИЮА или в друга държава от АКТБ, която е страна по споразумение за икономическо партньорство.

8.   Настоящият член не се прилага по отношение на продуктите от приложение XII с произход от Южна Африка. Кумулацията, предвидена в настоящия член, се прилага след 31 декември 2009 г. по отношение на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение XIII.

Член 5

Кумулация със съседни развиващи се държави

По искане на държавите от ИЮА и съгласно разпоредбите на член 41, материалите с произход от съседна развиваща се държава, различна от държава от АКТБ, която принадлежи към обособена географска единица, списък на които фигурира в приложение VIII, могат да се считат за материали с произход от държава от ИЮА, когато са вложени в продукт, получен там. Не е необходимо тези материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка, при условие че:

а)

обработката или преработката, извършена в държавата от ИЮА, надхвърля операциите, изброени в член 8;

б)

държавите от ИЮА, Общността и заинтересованите съседни развиващи се държави са сключили споразумение, с което се определят подходящи процедури за административно сътрудничество, които ще осигурят правилното прилагане на настоящата алинея. Кумулацията, предвидена в настоящия член, не се прилага към продуктите, изброени в решение на Комитета за митническо сътрудничество.

С цел да се определи дали продуктите са с произход от съседна развиваща се държава съгласно определението в приложение VIII, се прилагат разпоредбите на настоящия протокол.

Член 6

Изцяло получени продукти

1.   За изцяло получени в държава от ИЮА или в Общността се считат следните продукти:

а)

минералните продукти, извлечени от техните почви или от техните морски дъна;

б)

плодовете и растителните продукти, прибрани там;

в)

живите животни, родени и отгледани там;

г)

продуктите от живи животни, отгледани там;

д)

i)

продуктите, получени чрез лов или риболов, извършен там;

ii)

продуктите от аквакултури, включително морски култури, когато рибите са родени и отгледани там;

е)

продуктите от морски риболов и другите продукти, извлечени от морето извън териториалните води на Общността или на държава от ИЮА от техни плавателни съдове;

ж)

продуктите, произведени на борда на техните кораби-фабрики изключително от продуктите, посочени в буква з);

з)

събраните там употребявани артикули, които са годни единствено за извличане на суровините, включително употребявани гуми, които са годни само за регенериране или за използване като отпадък;

и)

отпадъците и скрапът, които са резултат от производствени операции, извършвани там;

й)

продуктите, извлечени от морската почва или подпочвените пластове извън техните териториални води, при условие че те притежават изключителни права за експлоатация на тези почвени или подпочвени пластове;

к)

стоките, произведени там изключително от продуктите, посочени в букви а)—й).

2.   Понятията „техни плавателни съдове“ и „техни кораби фабрики“ в параграф 1, букви е) и ж) се прилагат само по отношение на плавателни съдове и кораби фабрики:

а)

които са регистрирани в държава — членка на ЕО, или в държава от ИЮА;

б)

които плават под знамето на държава — членка на ЕО, или на държава от ИЮА;

в)

които отговарят на едно от посочените по-долу условия:

i)

най-малко 50 % от тях са собственост на граждани на държава — членка на ЕО, или на държава от ИЮА; или

ii)

те са собственост на дружества

чието седалище и основно място на стопанска дейност се намира в държава — членка на ЕО, или в държава от ИЮА, и

най-малко 50 % от тях са собственост на държава — членка на ЕО, или на държава от ИЮА, на публични образувания или на граждани на тази държава.

3.   Независимо от разпоредбите на параграф 2, Общността приема, по искане на държава от ИЮА, плавателните съдове, които са взети под наем или на лизинг от тази държава от ИЮА, да се третират като „нейни плавателни съдове“ за извършване на риболовни дейности в нейната изключителна икономическа зона, при условие че споразумението за отдаване под наем или на лизинг, за което операторите от Общността са имали „преимуществено право на сключване“, е прието от Комитета за митническо сътрудничество като предоставящо подходящи възможности за развитие на капацитета на държавата от ИЮА за извършване на риболов за нейна собствена сметка, и по-специално като възлагащо на държавата от ИЮА отговорността за морското и търговското управление на плавателния съд, предоставен на нейно разположение за значителен период от време.

4.   Условията по параграф 2 могат да бъдат изпълнени в различни държави, при условие че те принадлежат към държавите от ИЮА. В такъв случай се счита, че продуктите са с произход от държавата на гражданите или дружествата, на който(които) принадлежи плавателният съд или корабът фабрика в съответствие с параграф 2, буква в). В случай че плавателен съд или кораб фабрика е притежаван от граждани или дружества от държави, които са страни по различни споразумения за икономическо партньорство, за продуктите се счита, че са с произход от държавата, чиито граждани или дружества притежават най-голям дял съгласно разпоредбите на параграф 2, буква в).

Член 7

Достатъчно обработени или преработени продукти

1.   За целите на член 2 продукти, които не са изцяло получени, се считат за достатъчно обработени или преработени, когато са изпълнени условията, предвидени в списъка в приложение II.

2.   Независимо от разпоредбата на параграф 1, продукти, които фигурират в списъка в приложение IIа, могат да бъдат считани за достатъчно обработени или преработени по смисъла на член 2, когато са изпълнени предвидените в това приложение условия.

3.   Условията, посочени в параграфи 1 и 2 по-горе, указват за всички продукти, обхванати от настоящото СИП, обработката или преработката, на която трябва да бъдат подложени използваните при производството материали без произход, и се прилагат само по отношение на тези материали. От това следва, че ако продукт, който е придобил статус на продукт с произход посредством изпълняването на предвидените в някой от списъците условия, се използва за производството на друг продукт, условията, приложими по отношение на продукта, в който той е вложен, не се прилагат по отношение на него и не се държи сметка за материалите без произход, които евентуално са били използвани за неговото производство.

4.   Независимо от разпоредбите на параграфи 1 и 2, материалите без произход, които съгласно условията, предвидени в приложение II и приложение IIа, не следва да се използват за производството на определен продукт, могат въпреки това да се използват, при условие че:

а)

тяхната обща стойност не надхвърля 15 процента от цената на продукта франко завод;

б)

нито един от процентите, посочени в списъка за максималната стойност на материалите без произход, не е превишен вследствие на прилагането на настоящия параграф.

5.   Разпоредбите на параграф 4 не се прилагат за продукти от глави 50—63 по Хармонизираната система.

6.   Параграфи 1—5 се прилагат при спазване на разпоредбите на член 8.

Член 8

Недостатъчна обработка или преработка

1.   Без да се засягат разпоредбите на параграф 2, следните операции се считат за недостатъчна обработка или преработка за придобиване на статус на продукт с произход, независимо дали са изпълнени изискванията на член 7:

а)

операциите по съхранение, гарантиращи запазването на продуктите в добро състояние по време на транспортиране и складиране;

б)

разделянето и събирането на пакети;

в)

измиването, почистването; отстраняването на прах, окисни, маслени, бояджийски или други покрития;

г)

гладенето с ютия или гладачна преса на текстилни изделия;

д)

простите операции по боядисване и полиране;

е)

лющенето, частичното или пълното избелване, полирането и гланцирането на житни растения и ориз;

ж)

операциите по оцветяване на захар или оформянето ѝ на бучки; частичното или цялостното смилане на кристална захар;

з)

беленето, премахването на костилките и черупките на плодове, ядки и зеленчуци;

и)

подострянето, простото стриване или простото нарязване;

й)

пресяването, отделянето, сортирането, класирането, категоризирането или съчетаването (включително окомплектоването на артикули);

к)

простото поставяне в бутилки, метални кутии, флакони, торби, каси, кутии, прикрепването за подложки или плочи и всякакви други прости операции по опаковане;

л)

поставянето или отпечатването на маркировки, етикети, емблеми и други подобни отличителни знаци върху продуктите или техните опаковки;

м)

простото смесване на продукти, дори от различни видове; смесването на захар с всякакъв друг материал;

н)

простото сглобяване на части от артикули за получаване на завършен артикул или разглобяването на продукти на части;

о)

комбинацията от две или повече операции, посочени в букви а)—н);

п)

клането на животни.

2.   Всички операции, извършени в Общността или в държавите от ИЮА върху даден продукт, се преценяват заедно, когато се определя дали претърпяната от продукта обработка или преработка трябва да се счита за недостатъчна по смисъла на параграф 1.

Член 9

Единица за оценка

1.   Единицата за оценка за целите на прилагането на разпоредбите на настоящия протокол е конкретният продукт, който се счита за основна единица при определяне на класирането, като се използва номенклатурата на Хармонизираната система.

Следователно:

а)

когато един продукт, съставен от група или сбор от изделия, е класиран съгласно изискванията на Хармонизираната система в една-единствена позиция, цялата съвкупност съставлява единицата за оценка;

б)

когато една пратка се състои от определен брой идентични продукти, класирани в една и съща позиция по Хармонизираната система, всеки продукт трябва да се разглежда отделно при прилагането на разпоредбите на настоящия протокол.

2.   Когато по смисъла на общо правило 5 относно тълкуването на Хармонизираната система опаковката е включена заедно с продукта за целите на класирането, тя се включва и за целите на определянето на произхода.

Член 10

Принадлежности, резервни части и инструменти

Принадлежностите, резервните части и инструментите, които представляват част от нормалната окомплектовка на оборудване, машина, апарат или превозно средство, заедно с които се доставят, и които са включени в тяхната цена или не се фактурират отделно, се считат за едно цяло със съответното оборудване, машина, апарат или превозно средство.

Член 11

Комплекти

Комплектите, определени в общо правило 3 относно тълкуването на Хармонизираната система, се считат за комплекти с произход, когато всички съставящи ги продукти са с произход. Въпреки това, когато един комплект е съставен от продукти с произход и от такива без произход, комплектът като цяло се счита за комплект с произход, при условие че стойността на продуктите без произход не надхвърля 15 % от цената на комплекта франко завод.

Член 12

Неутрални елементи

За да се определи дали един продукт е с произход, не е необходимо да се установява произходът на следните елементи, които могат да бъдат използвани за неговото производство:

а)

енергията и горивото;

б)

инсталациите и оборудването;

в)

машините и инструментите;

г)

стоките, които не влизат и не са предназначени да влязат в крайния състав на продукта.

Член 13

Счетоводно разделяне

1.   Когато възникват значителни разходи или материални затруднения при отделното съхранение на стоково-материалните запаси от взаимозаменяеми материали с произход и взаимозаменяеми материали без произход, митническите органи могат при писмено искане от страна на заинтересованите да разрешат да се използва така нареченият метод на „счетоводно разделяне“ (наричан по-долу „методът“) за управление на такива стоково-материалните запаси.

2.   Методът се прилага също за сурова захар с произход и без произход без ароматизиращи или оцветяващи добавки, предназначена за рафиниране, от подпозиции 1701 12, 1701 13 и 1701 14 по Хармонизираната система, която физически се комбинира или смесва в държава от ИЮА или в Общността преди изнасянето ѝ за Общността и съответно за държавите от ИЮА.

3.   Методът трябва да е в състояние да гарантира, че във всеки един момент броят или количеството на получените продукти, които могат да бъдат считани за продукти с произход от държава(и) от ИЮА или от Общността, е същият като този, който би бил получен при физическо разделяне на стоково-материалните запаси.

4.   Митническите органи могат да поставят всякакви считани за подходящи условия за предоставянето на разрешението, посочено в параграф 1.

5.   Методът се прилага и прилагането му се отчита на базата на общите счетоводни принципи, приложими в държавата, в която е произведен продуктът.

6.   Бенефициерът на метода може да издаде или да подаде заявление за издаване на доказателства за произход, в зависимост от случая, за количеството продукти, които могат да бъдат считани за продукти с произход. По искане на митническите органи бенефициерът представя декларация за начина на управление на количествата.

7.   Митническите органи следят как се използва разрешението и могат да го оттеглят във всеки един момент, ако производителят злоупотреби с него по какъвто и да е начин или не изпълни някое от другите условия, определени в настоящия протокол.

8.   За целта на параграф 1 „взаимозаменяеми материали“ означава материали, които са от един и същи вид и с едно и също търговско качество, с еднакви технически и физически характеристики и които не могат да бъдат разграничени един от друг за целите на определянето на произхода.

ДЯЛ III

ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ

Член 14

Принцип на териториалност

1.   С изключение на предвиденото в членове 3, 4 и 5, условията за придобиването на статус на продукт с произход, предвидени в дял II, трябва да бъдат изпълнени без прекъсване в държавите от ИЮА или в Общността.

2.   С изключение на предвиденото в членове 3, 4 и 5, когато стоките с произход, изнесени от държава от ИЮА или от Общността към друга държава, бъдат върнати, те трябва да се разглеждат като стоки без произход, освен ако не бъде доказано по удовлетворителен за митническите органи начин, че:

а)

върнатите стоки са същите, които са били изнесени; и

б)

те не са претърпели каквито и да било операции, освен необходимите за запазването им в добро състояние, докато са били в тази държава или докато са били изнесени.

Член 15

Забрана за преправяне

1.   Продуктите с произход, декларирани за потребление в някоя от страните, трябва да са същите като изнесените от другата страна, в която са получили своя статус на продукти с произход. Те не трябва да бъдат преправяни или трансформирани по какъвто и да било начин, нито подложени на операции, различни от запазването им в добро състояние или от добавянето или поставянето на маркировки, етикети, пломби или друга документация с цел да се осигури съответствие със специфичните вътрешни изисквания на страната вносител, преди да бъдат декларирани за потребление.

2.   Съхранението на продуктите или пратките може да се извършва в държава, която не е страна по Споразумението, при условие че те остават под митнически надзор в тази държава, която не е страна по Споразумението.

3.   Без да се засягат разпоредбите на дял V, разделянето на пратките може да се извършва на територията на държава, която не е страна по Споразумението, когато се извършва от износителя или на негова отговорност, при условие че те останат под митнически надзор в тази държава, която не е страна по Споразумението.

4.   При съмнение дали условията по параграфи 1—3 са спазени, митническите органи могат да поискат от декларатора да представи доказателство за изпълнение на изискванията, което може да бъде дадено под всякаква форма, включително чрез транспортни документи, издадени въз основа на сключен договор, като например товарителници, или фактическо или конкретно доказателство, основаващо се на маркировката или номерирането на опаковките, или всякакво доказателство, свързано със самите стоки.

Член 16

Изложения

1.   По отношение на продукти с произход, изпратени за участие в изложение в държава или територия, различна от посочените в членове 3, 4 и 5, с които се прилага кумулация, и продадени след изложението с цел внос в Общността или в държава от ИЮА, при внос се прилагат разпоредбите на Споразумението, при условие че бъде доказано по удовлетворителен за митническите органи начин, че:

а)

износителят е изпратил тези продукти от държава от ИЮА или от Общността в държавата, в която се провежда изложението, и ги е изложил там;

б)

продуктите са били продадени или прехвърлени по друг начин от този износител на лице в държава от ИЮА или в Общността;

в)

продуктите са били изпратени по време на изложението или непосредствено след него в състоянието, в което са били изпратени за участие в изложението; и

г)

че след изпращането им за участие в изложението продуктите не са били използвани за друга цел, освен за показване на изложението.

2.   Трябва да се издаде или изготви доказателство за произход в съответствие с разпоредбите на дял IV, което да се предостави на митническите органи на държавата вносител по обичайния начин. В него трябва да са посочени наименованието и адресът на изложението. При необходимост могат да бъдат поискани допълнителни документални доказателства за условията, при които продуктите са били изложени.

3.   Параграф 1 се прилага по отношение на всяко търговско, промишлено, селскостопанско или занаятчийско изложение, панаир или подобно обществено мероприятие или изложение, което не е организирано за частни цели в магазини или търговски помещения с оглед продажбата на чуждестранни продукти и по време на което продуктите остават под митнически контрол.

Член 17

Превоз на захар

Разрешава се превозът по море между териториите на страните на сурова захар, без ароматизиращи или оцветяващи добавки и предназначена за последващо рафиниране, от подпозиции 1701.12, 1701.13 и 1701.14 по Хармонизираната система, с различен произход, без тази захар да бъде съхранявана в отделни складове. Трябва да се гарантира, че количествата такава захар, които могат да бъдат считани за продукт с произход, са същите като количествата, които биха били декларирани за внос при съхраняване на захарта в отделни складове. Последното пристанище на натоварване следва да бъде на територията на държава по СИП от АКТБ.

ДЯЛ IV

ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОД

Член 18

Общи изисквания

1.   При внос в Общността на продукти с произход от държава от ИЮА и при внос в държава от ИЮА на продукти с произход от Общността, за същите се прилагат разпоредбите на Споразумението при представяне на един от следните документи:

а)

сертификат за движение EUR.1, чийто образец е представен в приложение III; или

б)

в случаите, посочени в член 23, параграф 1, декларация, наричана по-нататък „декларация върху фактура“, чийто текст е даден в приложение IV, направена от износителя върху фактура, известие за доставка или всякакъв друг търговски документ, който описва разглежданите продукти достатъчно подробно, за да могат те да бъдат идентифицирани; текстът на декларацията върху фактура се съдържа в приложение IV.

2.   Независимо от разпоредбите на параграф 1, в посочените в член 29 случаи за продуктите с произход по смисъла на настоящия протокол се прилагат разпоредбите на Споразумението, без да е необходимо да се представя някой от документите, посочени по-горе.

3.   След уведомяване на Комитета за митническо сътрудничество продуктите с произход от някоя от страните се ползват при внос в другата страна от преференциалното тарифно третиране по настоящото споразумение при подаване на декларация върху фактура, изготвена съгласно предвиденото в член 23 от износител, регистриран в съответствие с относимото законодателство на страните. В това уведомление се посочва, че параграф 1, букви а) и б) спират да се прилагат.

4.   За целите на прилагането на разпоредбите на настоящия дял износителите се стремят да използват език, който е общ за държавите от ИЮА и Общността.

Член 19

Процедура по издаване на сертификат за движение EUR.1

1.   Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на държавата износител въз основа на заявление, направено в писмена форма от износителя или, на негова отговорност, от упълномощен от него представител.

2.   За тази цел износителят или упълномощеният от него представител попълват сертификата за движение EUR.1 и заявлението, чиито образци са представени в приложение III. Тези формуляри се попълват в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол. Ако те са попълнени на ръка, това трябва да стане с мастило и с печатни букви. Описанието на продуктите трябва да е направено в клетката, предназначена за тази цел, без да се оставят празни редове. Когато клетката не е изцяло запълнена, трябва да се постави хоризонтална черта под последния ред на описанието, като празното пространство се зачертава.

3.   Износителят, който подава заявление за издаване на сертификат за движение EUR.1, трябва да бъде готов да представи по всяко време, при поискване от страна на митническите органи на държавата износител, където се издава сертификатът за движение EUR.1, всички необходими документи, доказващи, че съответните продукти притежават статус на продукти с произход, както и изпълнението на другите изисквания на настоящия протокол.

4.   Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на държава — членка на Общността, или на държава от ИЮА, ако разглежданите продукти могат да се считат за продукти с произход от Общността или от държава от ИЮА, или от някоя от останалите държави или територии, посочени в членове 3, 4 и 5, и ако отговарят на другите изисквания на настоящия протокол.

5.   Митническите органи, издаващи сертификата, предприемат всички необходими мерки, за да проверят дали продуктите имат статус на продукти с произход и дали са изпълнени останалите изисквания на настоящия протокол. За тази цел те имат право да изискват всякакви доказателства и да извършват всякакви проверки на счетоводните документи на износителя или всякакви други проверки, които сметнат за необходими. Издаващите сертификата митнически органи също така се уверяват, че посочените в параграф 2 формуляри са надлежно попълнени. По-специално те проверяват дали клетката, предвидена за описание на продуктите, е попълнена по начин, изключващ всяка възможност за неправомерни добавки.

6.   Датата на издаване на сертификата за движение EUR.1 се посочва в клетка 11 от сертификата.

7.   Сертификатът за движение EUR.1 се издава от митническите органи и се предоставя на износителя веднага щом действителният износ бъде осъществен или гарантиран.

Член 20

Сертификати за движение EUR.1, издадени впоследствие

1.   Независимо от член 19, параграф 7, сертификат за движение EUR.1 може по изключение да бъде издаден след износа на продуктите, за които се отнася, ако:

а)

той не е бил издаден към момента на износа поради грешки или неволни пропуски или поради наличие на особени обстоятелства; или

б)

бъде доказано по удовлетворителен за митническите органи начин, че е бил издаден сертификат за движение EUR.1, но същият не е бил приет при вноса по технически причини.

2.   За целите на прилагането на параграф 1 износителят трябва да посочи в своето заявление мястото и датата на износа на продуктите, за които се отнася сертификатът за движение EUR.1, и да изложи причините за своето искане.

3.   Митническите органи могат да издадат сертификат за движение EUR.1 впоследствие, но само след като се уверят, че предоставената информация в заявлението на износителя отговаря на информацията в съответното досие.

4.   Сертификатите за движение EUR.1, издадени впоследствие, трябва да съдържат следния израз на английски език:

„ISSUED RETROSPECTIVELY“.

5.   Изразът, посочен в параграф 4, се вписва в клетка „Забележки“ на сертификата за движение EUR.1.

Член 21

Издаване на дубликат на сертификат за движение EUR.1

1.   В случай на кражба, загуба или унищожаване на сертификат за движение EUR.1, износителят може да поиска от митническите органи, които са го издали, дубликат, изготвен въз основа на документите за износ, с които те разполагат.

2.   Издаденият по този начин дубликат трябва да съдържа следната дума на английски език:

„DUPLICATE“.

3.   Думата, посочена в параграф 2, се вписва в клетка „Забележки“ на дубликата на сертификата за движение EUR.1.

4.   Дубликатът, на който трябва да бъде изписана датата на издаване на оригиналния сертификат за движение EUR.1, поражда действие, считано от същата тази дата.

Член 22

Издаване на сертификати за движение EUR.1 въз основа на предварително издадено или изготвено доказателство за произход

Когато продуктите с произход са поставени под контрола на митническо учреждение в една от държавите от ИЮА или в Общността, е възможно оригиналното доказателство за произход да се замени с един или повече сертификати за движение EUR.1 с цел изпращане на всички или на някои от тези продукти на друго място в рамките на държавите от ИЮА или в рамките на Общността. Заместващият(ите) сертификат(и) за движение EUR.1 се издава(т) от митническото учреждение, под чийто контрол са поставени продуктите, и се заверява(т) от митническия орган, под чийто контрол са поставени продуктите.

Член 23

Условия за изготвяне на декларация върху фактура

1.   Декларация върху фактура по член 18, параграф 1, буква б) може да бъде изготвена:

а)

от одобрен износител по смисъла на член 24, или

б)

от всеки износител за всяка пратка, която се състои от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, чиято обща стойност не надхвърля 6 000 EUR.

2.   Декларация върху фактура може да бъде изготвена, ако съответните продукти могат да се считат за продукти с произход от държава от ИЮА, или от Общността, или от една от останалите държави или територии, посочени в членове 3, 4 и 5, и ако изпълняват останалите изисквания на настоящия протокол.

3.   Износителят, изготвящ декларация върху фактура, трябва да бъде готов да представи по всяко време, по искане на митническите органи на държавата износител, всички подходящи документи, които доказват, че съответните продукти притежават статус на продукти с произход, както и изпълнението на другите изисквания на настоящия протокол.

4.   Декларацията върху фактура се изготвя от износителя посредством напечатване на пишеща машина, полагане на печат или отпечатване върху фактурата или известието за доставка или върху друг търговски документ, на декларацията, чийто текст се съдържа в приложение IV към настоящия протокол, чрез използване на една от езиковите версии, предвидени в посоченото приложение, и в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на държавата износител. Ако декларацията се изготвя на ръка, тя се изписва с мастило и с печатни букви.

5.   На декларациите върху фактура се поставя собственоръчно оригиналният подпис на износителя. Въпреки това от одобрения по смисъла на член 24 износител не се изисква да подписва тези декларации, ако той се задължи писмено пред митническите органи на държавата износител да поеме пълната отговорност за всяка декларация върху фактура, която го идентифицира, все едно че е подписана собственоръчно от него.

6.   Декларация върху фактура може да бъде изготвена от износителя, когато продуктите, за които се отнася, се изнасят, или след износа, при условие че е представена в държавата вносител не по-късно от две години след вноса на продуктите, за които се отнася.

Член 24

Одобрен износител

1.   Митническите органи на държавата износител могат да разрешат на всеки износител, който извършва често износ на продукти по силата на разпоредбите за търговско сътрудничество, предвидени в Споразумението, да изготвя декларации върху фактура независимо от стойността на съответните продукти. Износител, който иска да получи такова разрешение, трябва да предостави по удовлетворителен за митническите органи начин всички гаранции, необходими за проверка на това дали продуктите притежават статус на продукти с произход, както и дали са изпълнени другите изисквания на настоящия протокол.

2.   Митническите органи могат да обвържат предоставянето на статус на одобрен износител със спазването на всички условия, които сметнат за необходими.

3.   Митническите органи определят на одобрения износител номер на митническото разрешение, който трябва да фигурира върху декларацията върху фактура.

4.   Митническите органи упражняват надзор върху използването на разрешението от одобрения износител.

5.   Митническите органи могат да отнемат разрешението по всяко време. То се отнема, когато одобреният износител вече не предоставя гаранциите по параграф 1, не отговаря на условията по параграф 2, или по друг начин използва неправилно разрешението.

Член 25

Валидност на доказателството за произход

1.   Доказателството за произход е със срок на валидност 10 месеца от датата на издаване в държавата износител и трябва да се предостави в рамките на същия срок на митническите органи на държавата вносител.

2.   Доказателства за произход, които са предоставени на митническите органи на държавата вносител след крайната дата за представяне, посочена в параграф 1, могат да бъдат приети за целите на прилагане на преференциалното третиране, когато непредставянето на тези документи преди крайната дата се дължи на извънредни обстоятелства.

3.   В други случаи на закъсняло представяне митническите органи на държавата вносител могат да приемат доказателствата за произход, когато продуктите са им били представени преди посочената крайна дата.

Член 26

Режим транзит

Когато продуктите влязат в държава или територия, посочена в членове 3 и 4, която е различна от държавата по произход, започва да тече допълнителен 4-месечен срок на валидност от датата, на която митническите органи в транзитната държава впишат следното в клетка 7 на сертификата EUR.1:

думата „транзит“,

името на държавата на транзитно преминаване,

официалния печат, образец от който е предоставен на Европейската комисия в съответствие с член 36,

датата на извършване на тези заверки.

Член 27

Представяне на доказателството за произход

Доказателствата за произход се представят на митническите органи в държавата вносител в съответствие с приложимите в нея процедури. Тези органи могат да изискват превод на определено доказателство за произход и могат също така да изискват декларацията за внос да бъде придружена от писмено изявление на вносителя, че продуктите отговарят на необходимите условия за прилагане на Споразумението.

Член 28

Внос, осъществяван чрез поредица от доставки

Когато по искане на вносителя и при условията, определени от митническите органи на държавата вносител, разглобени или несглобени продукти по смисъла на общо правило 2, буква а) относно тълкуването на Хармонизираната система, включени в раздели XVI и XVII или в позиции 7308 и 9406 по Хармонизираната система, се внасят чрез поредица от доставки, на митническите органи се представя само едно доказателство за произход за тези продукти при вноса на първата доставка.

Член 29

Освобождаване от изискването за представяне на доказателство за произход

1.   Продуктите, изпращани под формата на малки пакети от частни лица за частни лица или представляващи част от личния багаж на пътници, се приемат като продукти с произход, без да се изисква представяне на доказателство за произход, при условие че тези продукти не са внесени с търговска цел и са декларирани като отговарящи на изискванията на настоящия протокол, и когато няма съмнение относно истинността на такава декларация. Когато продуктите са изпратени по пощата, тази декларация може да бъде направена върху митническата декларация СN22/СN23 или върху лист хартия, прикрепен към този документ.

2.   Случаен внос, който се състои единствено от продукти за лична употреба на получателите или на пътниците или на техните семейства, не се счита за внос с търговска цел, ако от естеството и количеството на продуктите е видно, че те нямат търговско предназначение.

3.   Освен това общата стойност на тези продукти не трябва да надхвърля 500 EUR в случаите на малки пакети или 1 200 EUR в случай на продукти, които са част от личния багаж на пътниците.

Член 30

Информационна процедура за целите на кумулацията

1.   Когато се прилагат член 3, параграф 1, член 4, параграф 1, и член 5, доказателството за статус на продукт с произход по смисъла на настоящия протокол на материалите, доставени от държава от ИЮА, от Общността, от друга държава от АКТБ, от отделна ОСТ или от друга държава, с която се прилага кумулация, се представя чрез сертификата за движение EUR.1 или чрез декларация от доставчика, чийто образец фигурира в приложение V А към настоящия протокол, представена от износителя в държавата или в Общността, откъдето са доставени материалите.

2.   Когато се прилагат член 3, параграф 4 и член 4, параграф 4, доказателството за обработката или преработката, извършена в държава от ИЮА, в Общността, в друга държава от АКТБ или в отделна ОСТ, се представя чрез декларацията на доставчика, чийто образец фигурира в приложение V Б към настоящия протокол, представена от износителя в държавата или в Общността, откъдето са доставени материалите.

3.   Доставчикът изготвя отделна декларация за всяка пратка от стоки върху търговската фактура, отнасяща се до тази доставка, или като приложение към тази фактура, или върху известие за доставка или друг търговски документ, отнасящ се до тази доставка, който описва съответните материали достатъчно подробно, така че да позволи тяхната идентификация.

4.   Декларацията на доставчика може да бъде направена върху предварително отпечатан формуляр.

5.   На декларациите на доставчиците трябва да бъде поставен собственоръчният подпис на доставчика. Когато фактурата и декларацията на доставчика обаче са изготвени посредством електронни методи за обработка на данни, не е необходимо декларацията на доставчика да е подписана собственоръчно, при условие че отговорното лице в предприятието доставчик е идентифицирано по удовлетворителен за митническите органи начин в държавата, в която са изготвени декларациите на доставчиците. Посочените митнически органи могат да определят условия за прилагането на настоящия параграф.

6.   Декларациите на доставчика се представят на компетентните митнически органи в държавата износител, от които е поискано издаването на сертификата за движение EUR.1.

7.   Доставчикът, който изготвя декларация, трябва да бъде готов да представи по всяко време, по искане на митническите органи на държавата, в която се изготвя декларацията, всички необходими документи, доказващи, че посочената в декларацията информация е вярна.

8.   Декларациите на доставчиците и информационните сертификати, които съответно са изготвени или издадени преди датата на влизане в сила на настоящия протокол в съответствие с член 26 от протокол 1 към Споразумението от Котону, остават валидни.

Член 31

Удостоверителни документи

Документите, посочени в член 19, параграф 3 и член 23, параграф 3, които се използват с цел доказване, че продуктите, обхванати от сертификат за движение EUR.1 или от декларация върху фактура, могат да бъдат считани за продукти с произход от държава от ИЮА, от Общността или от една от другите държави или територии, посочени в членове 3, 4 и 5, и отговарят на другите изисквания на настоящия протокол, могат да включват, inter alia:

а)

пряко доказателство за операциите, извършени от износителя или доставчика за получаване на съответните стоки, съдържащо се например в неговите счетоводни отчети или във вътрешносчетоводната му документация;

б)

документи, доказващи статуса на продукт с произход на използваните материали, издадени или изготвени в държава от ИЮА, в Общността или в една от другите държави или територии, посочени в членове 3, 4 и 5, когато тези документи се използват в съответствие с националното законодателство;

в)

документи, доказващи обработката или преработката на материалите в държава от ИЮА, в Общността или в една от другите държави или територии, посочени в членове 3, 4 и 5, издадени или изготвени в държава от ИЮА, в Общността или в една от другите държави или територии, посочени в членове 3, 4 и 5, когато тези документи се използват в съответствие с националното законодателство;

г)

сертификати за движение EUR.1 или декларации върху фактура, доказващи притежаването на произход от използваните материали, издадени или изготвени в държава от ИЮА, в Общността или в една от другите държави или територии, посочени в членове 3, 4 и 5, и в съответствие с настоящия протокол.

Член 32

Съхранение на доказателството за произход и на удостоверителните документи

1.   Износителят, който подава заявление за издаването на сертификат за движение EUR.1, съхранява най-малко три години документите, посочени в член 19, параграф 3.

2.   Износителят, който изготвя декларация върху фактура, съхранява най-малко три години копие от тази декларация върху фактура, както и документите, посочени в член 23, параграф 3.

3.   Доставчикът, който изготвя декларация на доставчик, съхранява най-малко три години копия от тази декларация и от фактурата, от известията за доставка или от друг търговски документ, към които е прикрепена тази декларация, както и документите, посочени в член 30, параграф 7.

4.   Митническите органи на държавата износител, които издават сертификата за движение EUR.1, съхраняват най-малко три години заявлението, посочено в член 19, параграф 2.

5.   Митническите органи на държавата вносител съхраняват най-малко три години сертификатите за движение EUR.1 и декларациите върху фактура, които са им представени.

Член 33

Несъответствия и технически грешки

1.   Откриването на несъществени несъответствия между данните, посочени в доказателството за произход, и тези, посочени в документите, предоставени на митническото учреждение с цел осъществяване на формалностите по вноса на продуктите, не прави ipso facto доказателството за произход нищожно, ако надлежно бъде установено, че този документ съответства на представените продукти.

2.   Очевидните технически грешки, като например печатни грешки върху доказателство за произход, не могат да бъдат причина този документ да бъде отхвърлен, ако тези грешки не са такива, че да предизвикват съмнения относно точността на изявленията, направени в този документ.

Член 34

Суми, изразени в евро

1.   За целите на прилагането на разпоредбите на член 23, параграф 1, буква б) и член 29, параграф 3, в случаите, когато продуктите са фактурирани във валута, различна от евро, сумите в националните валути на държава от ИЮА, на държавите — членки на Общността, и на другите държави или територии, посочени в членове 3, 4 и 5, равностойни на сумите, изразени в евро, се определят ежегодно от всяка от съответните държави.

2.   По отношение на дадена пратка могат да се прилагат разпоредбите на член 23, параграф 1, буква б) или член 29, параграф 3 чрез посочване на валутата, в която е съставена фактурата, съгласно сумата, определена от съответната страна.

3.   Сумите, които следва да се използват в която и да било национална валута, представляват равностойността в тази валута на изразените в евро суми към първия работен ден на месец октомври. Тези суми се съобщават на Комисията на Европейските общности преди 15 октомври и важат от 1 януари на следващата година. Комисията на Европейските общности уведомява всички заинтересовани страни за съответните суми.

4.   Дадена държава може да закръгли нагоре или надолу сумата, получена от конвертирането в националната ѝ валута на сума, изразена в евро. Закръглената сума не може да се различава с повече от 5 процента от сумата, получена в резултат на конвертирането. Дадена държава може да запази непроменена равностойността в нейната национална валута на сума, изразена в евро, ако по време на годишното адаптиране, предвидено в параграф 3, конвертирането на тази сума, преди всякакво закръгляне, води до увеличаване с по-малко от 15 процента на равностойността в нейната национална валута. Равностойността в национална валута може да остане непроменена, ако конвертирането би довело до намаляване на размера на тази равностойност.

5.   Сумите, изразени в евро, се преразглеждат от Комитета за митническо сътрудничество по искане на Общността или на държавите от ИЮА. При извършване на това преразглеждане Комитетът за митническо сътрудничество преценява целесъобразността от запазване на последиците от съответните ограничения при съществуващите условия. За тази цел той може да реши да промени сумите, изразени в евро.

ДЯЛ V

ДОГОВОРЕНОСТИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Член 35

Административни условия, на които трябва да отговарят продуктите, за да могат да се ползват от разпоредбите на Споразумението

1.   За продуктите, които по смисъла на настоящия протокол са с произход от държавите от ИЮА или от Общността, произтичащите от Споразумението преференции се прилагат към момента на представянето на митническата декларация за внос, единствено при условие че тези продукти са били изнесени на датата или след датата, на която държавата износител е изпълнила предвидените в параграф 2 разпоредби.

2.   Договарящите страни се задължават да въведат:

а)

съответните мерки на национално и регионално равнище, необходими за прилагане и спазване на правилата и процедурите, установени в настоящия протокол, включително, когато е приложимо, мерките, необходими за прилагането на членове 3, 4 и 5;

б)

административните структури и системи, необходими за подходящо управление и контрол на произхода на продуктите и за изпълнението на останалите предвидени в настоящия протокол условия.

Договарящите страни съобщават информацията, предвидена в член 36.

Член 36

Съобщения от митническите органи на страните

1.   Държавите от ИЮА и държавите — членки на Общността, си предоставят взаимно, съответно чрез Комисията на Европейските общности и Секретариата на COMESA (Общия пазар на Източна и Южна Африка), адресите на митническите органи, които отговарят за издаването и проверката на сертификатите за движение EUR.1 и на декларациите върху фактура или на декларациите на доставчика, както и образци от отпечатъците на печатите, използвани от техните митнически учреждения за издаването на тези сертификати. Сертификатите за движение EUR.1 и декларациите върху фактура или декларациите на доставчика се приемат за целите на прилагането на преференциалното третиране от датата, на която бъде получена информацията съответно от Комисията на Европейските общности и Секретариата на COMESA.

2.   Държавите от ИЮА и държавите — членки на Общността, се информират взаимно и незабавно за всички настъпили промени в информацията, посочена в параграф 1.

3.   Посочените в параграф 1 органи действат под ръководството на правителството на съответната държава. Органите, отговарящи за контрола и проверките, са част от държавните органи на съответната държава.

Член 37

Взаимопомощ

1.   За да гарантират правилното прилагане на настоящия протокол, Общността, държавите от ИЮА и другите държави, посочени в членове 3, 4 и 5, си оказват взаимопомощ посредством компетентните митнически администрации при проверките на автентичността на сертификатите за движение EUR.1, на декларациите върху фактура или на декларациите на доставчика и верността на информацията, представена в тези документи.

2.   Органите, с които се извършва консултирането, предоставят всякаква полезна информация относно условията, съгласно които този продукт е произведен, като посочват по-специално условията, при които са спазени изискванията относно правилата за произход в различните държави от ИЮА, в Общността и в съответните други държави, посочени в членове 3, 4 и 5.

Член 38

Проверка на доказателствата за произход

1.   Последващите проверки на доказателствата за произход се извършват въз основа на анализ на риска и на принципа на случайния подбор, или когато митническите органи на държавата вносител имат основателни съмнения относно автентичността на такива документи, статуса на произход на въпросните продукти или изпълнението на останалите изисквания на настоящия протокол.

2.   За целите на прилагането на разпоредбите на параграф 1 митническите органи на държавата вносител връщат сертификата за движение EUR.1 и фактурата, ако същата е била представена, декларацията върху фактура или копие от тези документи на митническите органи на държавата износител, като при необходимост посочват причините за исканата проверка. Всички получени документи и информация, от които може да се предположи, че предоставената информация в доказателството за произход е невярна, се изпращат в подкрепа на искането за проверка.

3.   Проверката се извършва от митническите органи на държавата износител. За тази цел те имат право да изискват всякакви доказателства и да извършват всякакви проверки на счетоводните документи на износителя или на производителя или всякакви други проверки, които сметнат за необходими.

4.   Ако митническите органи на държавата вносител решат да отложат предоставянето на преференциално третиране на съответните продукти в очакване на получаването на резултатите от проверката, на вносителя се предлага освобождаване на продуктите след вземането на всички предпазни мерки, които бъдат сметнати за необходими.

5.   Митническите органи, поискали проверката, се информират във възможно най-кратък срок за резултатите от нея. Тези резултати трябва ясно да сочат дали документите са автентични и дали въпросните продукти могат да се считат за продукти с произход от една от държавите от ИЮА, от Общността или от една от другите държави, посочени в членове 3, 4 и 5, и дали отговарят на останалите изисквания на настоящия протокол.

6.   Ако в случаите на обосновано съмнение не се получи отговор в срок от десет месеца от датата на искането за проверка или ако отговорът не съдържа достатъчно информация, за да се определи автентичността на въпросния документ или действителният произход на продуктите, митническите органи, поискали проверката, отказват предоставянето на преференции, освен при наличие на изключителни обстоятелства.

7.   Когато процедурата по проверката или всяка друга налична информация сочи, че разпоредбите на настоящия протокол са нарушени, държавата износител по собствена инициатива или по искане на държавата вносител извършва подходящите проверки или организира своевременното извършване на тези проверки за установяване и предотвратяване на тези нарушения, като за тази цел заинтересованата държава износител може да покани държавата вносител да участва в тези проверки.

Член 39

Проверка на декларациите на доставчиците

1.   Проверка на декларациите на доставчиците се извършва въз основа на анализ на риска и на принципа на случайния подбор, или когато митническите органи на държавата, в която са били взети предвид такива декларации при издаването на сертификат за движение EUR.1 или при изготвяне на декларация върху фактура, имат основателни съмнения относно автентичността на документа или верността на предоставената в този документ информация.

2.   Митническите органи, пред които е представена декларация на доставчик, могат да изискат от митническите органи на държавата, в която е направена декларацията, да издадат информационен сертификат, чийто образец е представен в приложение VI към настоящия протокол. Като друга възможност органите, компетентни да издадат сертификата, на които е представена декларация на доставчик, могат да изискат от износителя да им предостави информационен сертификат, издаден от митническите органи на държавата, в която е изготвена декларацията. Копие от информационния сертификат се съхранява от учреждението, което го е издало, за срок от най-малко три години.

3.   Поискалите проверката митнически органи се информират във възможно най-кратък срок за резултатите от нея. Резултатите трябва да сочат ясно дали информацията, предоставена в декларацията на доставчика, е вярна, и да дават възможност на митническите органи да определят дали и до каква степен декларацията на доставчика може да се вземе предвид при издаването на сертификат за движение EUR.1 или при изготвянето на декларация върху фактура.

4.   Проверката се извършва от митническите органи на държавата, в която е съставена декларацията на доставчика. За тази цел те са оправомощени да изискват всякакви доказателства и да извършват всякакви проверки на сметките на доставчика или да осъществяват всякакъв друг вид контрол, който сметнат за необходим, с цел проверка на верността на всяка една декларация на доставчика.

5.   Всеки сертификат за движение EUR.1 или декларация върху фактура, издадени или съставени въз основа на невярна декларация на доставчика, се считат за нищожни.

Член 40

Уреждане на спорове

Когато възникнат спорове във връзка с процедурите по проверка съгласно членове 38 и 39, които не могат да бъдат решени между митническите органи, поискали проверката, и митническите органи, отговарящи за нейното извършване, или когато тези спорове повдигат въпрос относно тълкуването на настоящия протокол, те се отнасят до Комитета за митническо сътрудничество.

Във всички случаи уреждането на спорове между вносителя и митническите органи на държавата вносител се извършва съгласно законодателството на тази държава.

Член 41

Санкции

Налагат се санкции на всяко лице, което изготвя или става причина да бъде изготвен документ, който съдържа невярна информация за целите на получаването на преференциално третиране на продуктите.

Член 42

Свободни зони

1.   Държавите от ИЮА и Общността предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че продуктите, които се търгуват при действието на доказателство за произход или на декларация на доставчик, и при превоза на които се използва свободна зона, разположена на тяхна територия, не са заменени от други стоки и не са претърпели операции, различна от обичайните операции, имащи за цел да предотвратят тяхното повреждане.

(2)   Като изключение от разпоредбите, съдържащи се в параграф 1, когато продукти с произход от държава от ИЮА или от Общността се внасят в свободна зона при действието на доказателство за произход и претърпяват обработка или преработка, компетентните органи издават нов сертификат за движение EUR.1 по искане на износителя, ако извършената преработка или обработка са в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол.

Член 43

Комитет за митническо сътрудничество

1.   Създава се Комитет за митническо сътрудничество, наричан по-долу „Комитетът“, на който се възлага осъществяването на митническото сътрудничество с оглед на правилното и еднакво прилагане на настоящия протокол и осъществяването на всяка друга задача в областта на митниците.

2.   Комитетът редовно проучва последиците за държавите от ИЮА, и по-специално върху най-слабо развитите държави от ИЮА, на прилагането на правилата за произход и препоръчва на Комитета по СИП подходящи мерки.

3.   Комитетът взема решенията за кумулация в съответствие с условията, установени в член 5.

4.   Комитетът взема решенията относно дерогациите от настоящия протокол при условията, предвидени в член 44.

5.   Комитетът заседава редовно, като следва предварително одобрен от държавите от ИЮА и Общността дневен ред.

6.   Комитетът се състои, от една страна, от експерти от държавите — членки на Общността, и от длъжностни лица на Комисията, отговарящи за митническите въпроси, и от друга страна, от експерти, представляващи държавите от ИЮА, и от служители на регионалните групи на държавите от ИЮА, които отговарят за митническите въпроси. Комитетът може да изисква извършването на подходяща експертиза, когато е необходимо. Функцията на председател на Комитета се изпълнява на ротационен принцип от всяка от страните.

Член 44

Дерогации

1.   Дерогации от настоящия протокол могат да бъдат приемани от Комитета за митническо сътрудничество, наричан по-нататък в настоящия член „Комитетът“, когато развитието на съществуващите промишлени отрасли или създаването на нови промишлени отрасли в държавите от ИЮА оправдава това. Преди или едновременно с подаването на искането за дерогация до Комитета държавите от ИЮА или заинтересованите държави уведомяват Общността за своето искане за дерогация, заедно с основанията за него в съответствие с параграф 2. Общността удовлетворява всички искания на държавите от ИЮА, които са надлежно обосновани в съответствие с настоящия член и които не могат да причинят тежка вреда на вече наложил се промишлен отрасъл в Общността.

2.   За да подпомогнат разглеждането от Комитета на исканията за дерогация, държавите от ИЮА или държавите, които са отправили искането, предоставят в подкрепа на искането си възможно най-пълна информация посредством формуляра, посочен в приложение VII към настоящия протокол, обхващаща по-специално следните точки:

описание на завършения продукт,

естество и количество на материалите с произход от трета държава,

естество и количество на материалите с произход от държавите от ИЮА, или от държавите или териториите, посочени в членове 3 и 4, или на материалите, които са били обработени в тях,

производствени процеси,

добавена стойност,

брой на работниците и служителите в съответното предприятие,

очакван обем на износа за Общността,

други възможни източници на доставка на суровини,

основания за исканата продължителност с оглед на усилията за откриване на нови източници на доставка,

други бележки.

Същите правила се прилагат и за всяко искане за удължаване на срока. Комитетът може да изменя формуляра.

3.   При разглеждането на исканията за дерогация по-специално се взема предвид:

а)

равнището на развитие или географското разположение на заинтересованата държава или държави от ИЮА;

б)

случаите, в които прилагането на съществуващите правила за произход би засегнало чувствително способността на съществуващ промишлен отрасъл в държава от ИЮА да продължи износа си за Общността, като се посочат по-специално случаите, в които това може да доведе до преустановяване на неговата дейност;

в)

специфичните случаи, в които може ясно да се докаже, че правилата за произход могат да възпрепятстват влагането на значителни инвестиции в даден промишлен отрасъл, и в които предоставянето на дерогация, която е от благоприятно значение за осъществяването на инвестиционната програма, би позволило поетапното изпълнение на тези правила.

4.   При всеки отделен случай се извършва проверка, за да се установи дали правилата относно кумулацията на произхода не предоставят решение на проблема.

5.   Освен това, когато искането за дерогация засяга най-слабо развита държава или островна държава от ИЮА, разглеждането ще се извършва в благоприятна светлина, като се обръща особено внимание на:

а)

икономическото и социалното въздействие на решението, което трябва да се вземе, по-специално по отношение на заетостта;

б)

необходимостта от прилагане на дерогацията в течение на определен период от време, като се отчитат особеното положение в засегнатата държава от ИЮА и нейните затруднения.

6.   При разглеждането на исканията се отделя особено внимание при всеки отделен случай на възможността да се предостави статус на продукти с произход на продукти, които включват в своя състав материали с произход от съседните развиващи се държави, най-слабо развитите държави или развиващите се държави, с които една или повече от държавите от ИЮА имат специални отношения, при условие че може да се установи удовлетворително административно сътрудничество.

7.   Без да се засягат параграфи 1—6, дерогация се предоставя, когато добавената стойност към продуктите без произход, използвани в съответната държава от ИЮА, е най-малко 45 % от стойността на завършения продукт, при условие че дерогацията не причинява сериозна вреда на икономически отрасъл на Общността или на една или повече държави членки.

8.   Без да се засяга действието на параграфи 1—7 и в допълнение към тях, дерогации относно консервираната риба тон и филето от риба тон се предоставят в рамките на годишна квота от 8 000 тона за консервираната риба тон и в рамките на годишна квота от 2 000 тона за филето от риба тон. Заявленията за такива дерогации се подават от държавите от ИЮА в съответствие с горната квота до Комитета, който ги предоставя автоматично и ги въвежда в сила посредством решение.

9.   Комитетът предприема необходимите стъпки, за да гарантира, че решението ще се вземе възможно най-бързо и във всеки случай не по-късно от седемдесет и пет работни дни след получаване на искането от съпредседателя на Комитета от страна на ЕО. Ако Общността не информира държавата от ИЮА за позицията си по искането в рамките на този период, искането се счита за прието.

10.

а)

Срокът на валидност на дерогацията се определя от Комитета, като в общия случай той е пет години.

б)

Решението за дерогация може да предвижда подновявания, без да е необходимо ново решение на Комитета, при условие че заинтересованата(ите) държава(и) от ИЮА представя(т) три месеца преди края на всеки период доказателство, че все още не е(са) в състояние да изпълни(ят) условията на настоящия протокол, от които е извършена дерогация. Ако се направи възражение по отношение на удължаването на срока, Комитетът го разглежда във възможно най-кратък срок и приема решение дали да удължи срока на действие на дерогацията. Комитетът действа в съответствие с изискванията на параграф 9. Предприемат се всички необходими мерки за избягване на прекъсвания в прилагането на дерогацията.

в)

В периодите, посочени в букви а) и б), Комитетът може да преразгледа условията за прилагане на дерогацията, ако е настъпила съществена промяна във фактическата обстановка, мотивирала решението за нейното предоставяне. След приключване на това преразглеждане Комитетът може да реши да измени условията на своето решение по отношение на обхвата на дерогацията или на всяко друго установено преди това условие.

ДЯЛ VI

СЕУТА И МЕЛИЛА

Член 45

Специални условия

1.   Понятието „Общността“, използвано в настоящия протокол, не обхваща Сеута и Мелила. Понятието „продукти с произход от Общността“ не включва продукти с произход от Сеута и Мелила.

2.   Разпоредбите на настоящия протокол се прилагат mutatis mutandis, когато се определя дали продуктите могат да се считат с произход от държава от ИЮА, когато се внасят в Сеута и Мелила.

3.   Когато продукти, които са изцяло получени в Сеута, Мелила или Общността, се обработват и преработват в държава от ИЮА, те се считат за изцяло получени в държава от ИЮА.

4.   Операциите по обработка или преработките, извършени в Сеута, Мелила или Общността, се считат за извършени в държава от ИЮА, когато материалите се подлагат на последваща обработка или преработка в държава от ИЮА.

5.   За целите на прилагането на параграфи 3 и 4 недостатъчните операции, изброени в член 8 от настоящия протокол, не се считат за обработка или преработка.

6.   Сеута и Мелила се считат за една територия.

ДЯЛ VII

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 46

Изменения на Протокола

Комитетът по СИП може да реши да измени разпоредбите на настоящия протокол.

Член 47

Приложения

Приложенията към настоящия протокол представляват неразделна част от него.

Член 48

Прилагане на Протокола

Общността и всяка от държавите от ИЮА предприемат необходимите мерки за прилагането на настоящия протокол.

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

УВОДНИ БЕЛЕЖКИ КЪМ СПИСЪКА В ПРИЛОЖЕНИЕ II

Бележка 1:

В списъка се определят условията, на които трябва да отговарят всички продукти, за да се считат за достатъчно обработени или преработени по смисъла на член 7 от Протокола.

Бележка 2:

1.

В първите две колони от списъка е описан полученият продукт. В първата колона е посочен номерът на позицията или на главата от Хармонизираната система, а втората колона съдържа описанието на стоките, използвано в посочената система за тази позиция или глава. За всяко вписване в първите две колони е предвидено правило в колони 3 или 4. Когато в някои случаи вписаният номер в първата колона се предхожда от „ex“, това означава, че правилата в колони 3 или 4 се прилагат само към частта от позицията, описана в колона 2.

2.

Когато няколко номера на позиции са групирани заедно в колона 1 или е посочен номер на глава и поради това при описанието на продуктите в колона 2 е използвана по-обща формулировка, посочените в колони 3 или 4 прилежащи правила се прилагат по отношение на всички продукти, които в рамките на Хармонизираната система са класирани в позиции на главата или в които и да било от позициите, групирани заедно в колона 1.

3.

Когато в списъка има различни правила, приложими към различни продукти от една и съща позиция, всяко тире съдържа описание на тази част от позицията, по отношение на която се прилагат прилежащите правила в колони 3 или 4.

4.

Когато за вписване в първите две колони е посочено правило както в колона 3, така и в колона 4, износителят може да избере алтернативно да приложи правилото, предвидено в колона 3 или в колона 4. Ако в колона 4 не е посочено правило за произход, следва да се приложи правилото, посочено в колона 3.

Бележка 3:

1.

Разпоредбите на член 7 от Протокола относно продуктите, придобили статус на продукти с произход, които се използват за производството на други продукти, се прилагат независимо дали този статус е бил придобит във фабриката, където се използват тези продукти, или в друга фабрика в Общността или в държавите от ИЮА.

Пример:

Двигател от позиция 8407, за който важи правилото, че стойността на материалите без произход, които могат да бъдат вложени в него, не може да надвишава 40 % от цената франко завод, е произведен от „други легирани стомани, грубо оформени чрез изчукване или чрез коване“ от позиция ex 7224.

Ако тази заготовка е била изкована в Общността от стоманен блок без произход, тя вече е придобила статус на продукт с произход по силата на правилото за позиция ex 7224 в списъка. В този случай заготовката може да се счита за продукт с произход при изчисляването на стойността на двигателя, независимо дали тя е била произведена в същия завод или в друг завод в Общността. Следователно стойността на стоманения блок без произход не се взема предвид при сумиране на стойността на използваните материали без произход.

2.

Правилото в списъка определя минималната изискуема степен на обработка или преработка, като извършването на обработка или преработка в по-голяма степен от изискуемата също води до придобиване на произход; и обратното — извършването на обработка или преработка в по-малка степен не може да доведе до придобиване на произход. Следователно ако едно правило предвижда възможността за използване на материал без произход на определен етап на производство, използването на този материал на по-ранен етап на производство е позволено, а използването на този материал на по-късен етап на производство не е позволено.

3.

Без да се нарушава предвиденото в бележка 3.2, когато дадено правило гласи, че могат да се използват „материали от която и да било позиция“, могат да се използват и материали от същата позиция, в която е класиран продуктът, но при условие че се спазват всички специфични ограничения, които също могат да се съдържат в това правило. Въпреки това изразът „производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция …“ означава, че могат да се използват само материалите, класирани в същата позиция като продукта и с различно описание от това на продукта, дадено в колона 2 от списъка.

4.

Когато правило в списъка гласи, че определен продукт може да бъде произведен от повече от един материал, това означава, че могат да се използват един или повече материали. То не изисква да бъдат използвани всички материали.

Пример:

Правилото за тъкани от позиции 5208—5212 предвижда, че могат да се използват естествени влакна и че измежду останалите материали могат да се използват и химически материали. Това не означава, че трябва да се използват и двата материала; възможно е да се използва единият или другият, или да се използват и двата заедно.

5.

Когато правило в списъка гласи, че определен продукт трябва да бъде произведен от конкретен материал, условието очевидно не ограничава използването на други материали, които поради естеството си не отговарят на правилото. (Вж. също бележка 6.3 по-долу по отношение на текстилните материали).

Пример:

Правилото за приготвени храни от позиция 1904, което изрично изключва използването на житни растения и на техните производни, не ограничава използването на минерални соли, химикали и други добавки, които не са получени от житни растения.

Това обаче не се прилага за продуктите, които, макар че не могат да се произведат от конкретните материали, включени в списъка, могат да се произведат от материал от същото естество на по-ранен етап от производството.

Пример:

В случай на облекло от ex глава 62, произведено от нетъкани материали, ако за този клас артикули е разрешено използването само на прежди без произход, не е възможно като изходен материал да се използват нетъкани платове, дори нетъканите платове като правило да не могат да бъдат произведени от прежда. В такива случаи изходният материал, който следва да се използва, обикновено ще бъде на етапа от обработката, предшестващ преждата, а именно на етап влакно.

6.

Когато в някое правило от списъка са предвидени две процентни стойности за максималната стойност на материалите без произход, които могат да бъдат използвани, тези процентни стойности не могат да бъдат сборувани. С други думи, максималната стойност на всички използвани материали без произход никога не може да надвишава най-високия от посочените проценти. Освен това отделните проценти не трябва да бъдат превишавани по отношение на конкретните материали, за които се прилагат.

Бележка 4:

1.

Понятието „естествени влакна“ се използва в списъка за обозначаване на влакната, които не са изкуствени или синтетични. То се отнася единствено до етапите преди преденето, като включва и отпадъците, и освен ако е предвидено друго, включва влакна, които са кардирани, пенирани или обработени по друг начин, но не изпредени.

2.

Понятието „естествени влакна“ включва конските косми от позиция 0503, естествената коприна от позиции 5002 и 5003, както и влакната от вълна, фините или грубите животински косми от позиции 5101—5105, памучните влакна от позиции 5201—5203 и другите растителни влакна от позиции 5301—5305.

3.

Понятията „предилна маса“, „химически материали“ и „материали за производство на хартия“ се използват в списъка, за да се опишат материалите, които не са класирани в глави 50—63 и които могат да бъдат използвани за производството на изкуствени, синтетични или хартиени влакна или прежди.

4.

Понятието „синтетични или изкуствени щапелни влакна“ се използва в списъка за обозначаване на кабелите от синтетични или изкуствени нишки, щапелните влакна или отпадъците от синтетични или изкуствени щапелни влакна от позиции 5501—5507.

Бележка 5:

1.

Когато за определен продукт в списъка е направена препратка към тази бележка, условията, посочени в колона 3, не се прилагат за отделните основни текстилни материали, използвани при производството на този продукт, които взети заедно представляват 10 % или по-малко от общото тегло на всички използвани основни текстилни материали. (Вж. също бележки 5.3 и 5.4 по-долу.)

2.

При все това допустимото отклонение, посочено в бележка 5.1, може да се прилага само при смесени продукти, които са били изработени от два или повече основни текстилни материала.

Основните текстилни материали са следните:

естествена коприна,

вълна,

груби животински косми,

фини животински косми,

конски косми,

памук,

хартия и материали за производство на хартия,

лен,

коноп,

юта и други текстилни ликови влакна,

сизал и други текстилни влакна от вида Agave,

кокосово влакно, абака, рами и други растителни текстилни влакна,

синтетични нишки,

изкуствени нишки,

електропроводими нишки,

синтетични щапелни влакна от полипропилен,

синтетични щапелни влакна от полиестер,

синтетични щапелни влакна от полиамид,

синтетични щапелни влакна от полиакрилонитрил,

синтетични щапелни влакна от полиимид,

синтетични щапелни влакна от политетрафлуороетилен,

синтетични щапелни влакна от полифенилен сулфид,

синтетични щапелни влакна от поливинилхлорид,

други синтетични щапелни влакна,

изкуствени щапелни влакна от вискоза,

други изкуствени щапелни влакна,

прежди от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити,

прежди от полиуретан, с полиестерни гъвкави сегменти, дори обвити,

продукти от позиция 5605 (метални и метализирани прежди), съдържащи лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрита с алуминиев прах, с ширина, непревишаваща 5 mm, слепена чрез прозрачно или цветно лепило между два слоя пластмасов филм,

други продукти от позиция 5605.

Пример:

Прежда от позиция 5205, изработена от памучни влакна от позиция 5203 и синтетични щапелни влакна от позиция 5506, е смесена прежда. Поради това синтетичните щапелни влакна без произход, които не отговарят на правилата за произход (изискващи производство от химически материали или от предилна маса), могат да бъдат използвани в съотношение до 10 % от теглото на преждата.

Пример:

Вълнена тъкан от позиция 5112, изработена от вълнена прежда от позиция 5107 и синтетична прежда от щапелни влакна от позиция 5509, е смесена тъкан. Поради това синтетичната прежда, която не отговаря на правилата за произход (изискващи производство от химически материали или от предилна маса), или вълнената прежда, която не отговаря на правилата за произход (изискващи производство от естествени влакна, които не са кардирани или пенирани или обработени по друг начин за предене), или комбинацията от двата вида могат да бъдат използвани, при условие че общото им тегло не надвишава 10 % от теглото на тъканта.

Пример:

Тъфтинг изделие от позиция 5802, изработено от памучна прежда от позиция 5205 и памучна тъкан от позиция 5210, е смесен продукт само ако самата памучна тъкан е смесена тъкан, изработена от прежди, класирани в две отделни позиции, или ако самите използвани памучни прежди са смеси.

Пример:

Ако съответното тъфтинг изделие е било произведено от памучна прежда от позиция 5205 и синтетична тъкан от позиция 5407, тогава очевидно използваните прежди са два отделни основни текстилни материала и съответно тъфтинг изделието е смесен продукт.

3.

В случай на продукти, включващи „прежди от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити“, допустимото отклонение е 20 % по отношение на тези прежди.

4.

В случай на продукти, включващи „лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрита с алуминиев прах, с ширина, непревишаваща 5 mm, слепена посредством лепило между два слоя от пластмасов филм“, това допустимо отклонение е 30 % по отношение на тази лента.

Бележка 6:

1.

По отношение на текстилните продукти, които са отбелязани в списъка с бележка под линия, препращаща към настоящата уводна бележка, текстилните гарнитури (пасмантерийни изделия) и принадлежности, които не отговарят на правилото, предвидено в колона 3 от списъка за продуктите, които са изработени от тях, могат да се използват, при условие че тяхното тегло не надвишава 10 % от общото тегло на вложените текстилни материали.

Текстилните гарнитури (пасмантерийни изделия) и принадлежности са класирани в глави 50—63. Хастарите и подплатите не се считат за гарнитури или принадлежности.

2.

Нетекстилните гарнитури и принадлежности или другите използвани материали, в които се съдържа текстил, не е необходимо да отговарят на условията, предвидени в колона 3, дори ако попадат извън обхвата на бележка 3.5.

3.

В съответствие с бележка 3.5 всички нетекстилни гарнитури и принадлежности или други продукти, които са без произход и които не съдържат никакъв текстил, могат въпреки това да се използват свободно, когато не могат да бъдат изработени от материалите, изброени в колона 3.

Ако например (1) дадено правило в списъка предвижда, че за определен текстилен артикул, като блуза, трябва да се използва прежда, това не означава, че не могат да се използват метални артикули, като копчета, защото те не могат да бъдат направени от текстил.

4.

Когато се прилага процентно правило, стойността на гарнитурите и принадлежностите трябва да бъде взета предвид при изчисляването на стойността на вложените материали без произход.

Бележка 7:

1.

За целите на позиции ex 2707, 2713—2715, ex 2901, ex 2902 и ex 3403 под „специфични преработки“ се разбират следните операции:

а)

вакуумна дестилация;

б)

редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране (2);

в)

крекинг;

г)

риформинг;

д)

екстракция чрез селективни разтворители;

е)

преработка, включваща съвкупността от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина или с олеум, или със серен триоксид (серен анхидрид); неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с помощта на активна (естествена) глина, с активирана глина, с активен въглен или с боксит;

ж)

полимеризация;

з)

алкилиране;

и)

изомеризация.

2.

За целите на позиции 2710, 2711 и 2712 под „специфични преработки“ се разбират следните операции:

а)

вакуумна дестилация;

б)

редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране;

в)

крекинг;

г)

риформинг;

д)

екстракция чрез селективни разтворители;

е)

преработка, включваща съвкупността от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина или с олеум, или със серен триоксид (серен анхидрид); неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с помощта на активна (естествена) глина, с активирана глина, с активен въглен или с боксит;

ж)

полимеризация;

з)

алкилиране;

и)

изомеризация;

й)

само по отношение на тежките масла от позиция ех 2710 — десулфуризация с водород, водеща до намаление от поне 85 % на съдържанието на сяра в преработените продукти (метод ASTM D 1266-59 Т);

к)

само по отношение на продуктите от позиция 2710 — депарафинизация по начин, различен от филтриране;

л)

само по отношение на тежките масла от позиция ex 2710 — обработка с въглерод при налягане, по-голямо от 20 bar, и температура, по-висока от 250 oС, с използване на катализатор, който не влияе върху десулфуризацията, когато въглеродът представлява активен елемент в химическата реакция. Допълнителната обработка с водород на смазочните масла от позиция ех 2710 (например хидроочистка или обезцветяване) с цел, по-специално, подобряване на цвета и стабилността, не трябва обаче да се смята за специфична преработка;

м)

само по отношение на тежките горива (fuel oils) от позиция ех27 10 — атмосферна дестилация, при условие че по-малко от 30 обемни процента от тези продукти се дестилират, включително загубите, при 300 oС, по метода ASTM D 86;

н)

само по отношение на тежките масла, различни от газьолите и тежките горива (fuel oils) от позиция ех27 10 — обработка посредством високочестотен електрически разряд;

За целите на позиции ex 2707, 2713—2715, ex 2901, ex 2902 и ex 3403 прости операции като почистване, декантиране, обезсоляване, водно сепариране, филтриране, оцветяване, маркиране, получаване на определено сярно съдържание в резултат на смесване на продукти с различно сярно съдържание или всяка комбинация от тези или подобни операции не придават статус на продукт с произход.

„ПРИЛОЖЕНИЕ II

Списък на операциите по обработка или преработка, които се изисква да бъдат извършени върху материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие статус на продукт с произход

Възможно е не всички продукти, включени в списъка, да са обхванати от настоящото споразумение. Поради това е необходимо да се направи справка с останалите части от настоящото споразумение.

Позиция по ХС

(1)

Описание на продукта

(2)

Обработка или преработка, извършвана върху материали без произход, която придава статус на продукт с произход

(3) или (4)

Глава 01

Живи животни

Всички използвани животни от глава 1 трябва да бъдат изцяло получени

 

Глава 02

Меса и карантии, годни за консумация

Производство, при което всички използвани материали от глави 1 и 2 трябва да бъдат изцяло получени

 

ех глава 03

Риби и ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни; с изключение на:

Всички използвани материали от глава 3 трябва да бъдат изцяло получени

 

0304

Филета и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 3 не надвишава 15 % от цената на продукта франко завод

 

0305

Риби сушени, осолени или в саламура; риби, пушени, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от риби, годни за консумация от човека

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 3 не надвишава 15 % от цената на продукта франко завод

 

ex 0306

Ракообразни, дори без черупки, сушени, осолени или в саламура; пушени ракообразни, дори без черупки, дори топло пушени; ракообразни, с черупките, варени във вода или на пара, дори охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 3 не надвишава 15 % от цената на продукта франко завод

 

ex 0307

Мекотели, дори без черупки, сушени, осолени или в саламура; пушени мекотели, дори без черупки, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от мекотели, годни за консумация от човека

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 3 не надвишава 15 % от цената на продукта франко завод

 

ex 0308

Водни безгръбначни, различни от ракообразните и мекотелите, сушени, осолени или в саламура; пушени водни безгръбначни, различни от ракообразните и мекотелите, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под форма на гранули, от водни безгръбначни, различни от ракообразните и мекотелите, годни за консумация от човека

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 3 не надвишава 15 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 04

Млечни продукти; птичи яйца; естествен мед; продукти от животински произход, годни за консумация, неупоменати, нито включени другаде. с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали от глава 4 трябва да бъдат изцяло получени

 

0403

Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао

Производство, при което:

всички използвани материали от глава 4 трябва да бъдат изцяло получени;

всички използвани плодови сокове (с изключение на тези от ананас, сладък лимон или грейпфрут) от позиция 2009 трябва да са вече с произход;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 05

Други продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали от глава 5 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 0502

Обработена четина от свине или глигани

Почистване, дезинфекциране, сортиране и изправяне на четина и косми

 

Глава 06

Живи растения и цветарски продукти

Производство, при което:

всички използвани материали от глава 6 трябва да бъдат изцяло получени;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

Глава 07

Зеленчуци, растения, корени и грудки, годни за консумация

Производство, при което всички използвани материали от глава 7 трябва да бъдат изцяло получени

 

Глава 08

Плодове, годни за консумация; цитрусови или пъпешови кори

Производство, при което:

всички използвани плодове и ядки трябва да бъдат изцяло получени;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 09

Кафе, чай, мате и подправки; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали от глава 9 трябва да бъдат изцяло получени

 

0901

Кафе, дори печено или декофеинизирано; черупки и люспи от кафе; заместители на кафе, съдържащи кафе, независимо от съотношението в сместа

Производство от материали от която и да било позиция

 

0902

Чай, дори ароматизиран

Производство от материали от която и да било позиция

 

ex 0910

Смеси от подправки

Производство от материали от която и да било позиция

 

Глава 10

Житни растения

Производство, при което всички използвани материали от глава 10 трябва да бъдат изцяло получени

 

ех глава 11

Мелничарски продукти; малц; скорбяла и нишесте; инулин; пшеничен глутен; с изключение на:

Производство, при което всички използвани житни растения, годни за консумация зеленчуци, корени и грудки от позиция 0714 или плодове трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 1106

Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци, без шушулките, от позиция 0713

Сушене и смилане на бобови зеленчуци от позиция 0708

 

ex глава 12

Маслодайни семена и плодове; разни видове семена, семена за посев и плодове; индустриални или медицински растения; слама и фуражи

Производство, при което всички използвани материали от глава 12 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 1211

Растения, части от растения, семена и плодове от видовете, използвани главно в парфюмерията, медицината или като средство за унищожаване на насекомите, паразитите или други подобни, охладени или замразени, дори нарязани, натрошени или под формата на прах:

 

 

ex 1211 90

Други растения, части от растения, семена и плодове, с изключение на корени от женшен, листа от кока, макова слама, ефедра и бакла от вида tonka

Производство, при което стойността на използваните черупкови плодове и маслодайни семена с произход от позиции 0801 , 0802 и позиции 1202 —1207 надвишава 60 % от цената на продукта франко завод

 

1301

Естествени лакове; естествени клейове, смоли, смолисти клейове и олеорезини (например балсами)

Производство, при което стойността на използваните материали от позиция 1301 не може да надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

1302

Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани:

 

 

 

Лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, модифицирани

Производство от немодифицирани лепкави и сгъстяващи материали

 

 

Други

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

Глава 14

Материали за сплитане и други продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде

Производство, при което всички използвани материали от глава 14 трябва да бъдат изцяло получени

 

ех глава 15

Мазнини и масла от животински или растителен произход; продукти от тяхното разпадане; обработени мазнини за хранителни цели; восъци от животински или растителен произход; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

1501

Мазнини от свине (включително свинската мас) и мазнини от домашни птици, различни от включените в позиции 0209 или 1503 :

 

 

 

Мазнини от кости или отпадъци

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тези от позиции 0203 , 0206 или 0207 или кости от позиция 0506

 

 

Други

Производство от меса или карантии, годни за консумация, от животни от рода на свинете, от позиции 0203 или 0206 или от меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от позиция 0207

 

1502

Мазнини от животни от рода на едрия рогат добитък, овцете или козите, различни от включените в позиция 1503

 

 

 

Мазнини от кости или отпадъци

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тези от позиции 0201 , 0202 , 0204 или 0206 или кости от позиция 0506

 

 

Други

Производство, при което всички използвани материали от глава 2 трябва да бъдат изцяло получени

 

1504

Мазнини и масла и техните фракции, от риби или морски бозайници, дори рафинирани, но не химически променени:

 

 

 

Твърди фракции

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 1504

 

 

Други

Производство, при което всички използвани материали от глави 2 и 3 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 1505

Рафиниран ланолин

Производство от необработена мазнина от вълна (серей) от позиция 1505

 

1506

Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени:

 

 

 

Твърди фракции

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 1506

 

 

Други

Производство, при което всички използвани материали от глава 2 трябва да бъдат изцяло получени

 

1507 —1515

Растителни масла и техни фракции:

Соево масло, фъстъчено масло, палмово масло, масло от копра, палмистово масло, масло от бабасу, тунгово масло и масло от ойтицика, восък от мирта и японски восък, фракции от масло от жожоба и масла, предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация

Твърди фракции, с изключение на тази на маслото от жожоба

Други

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

Производство от други материали от позиции 1507 —1515

Производство, при което всички използвани растителни материали трябва да бъдат изцяло получени

 

1516

Мазнини и масла от животински и растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин

Производство, при което:

всички използвани материали от глава 2 трябва да бъдат изцяло получени;

всички използвани растителни материали трябва да бъдат изцяло получени. Въпреки това, могат да се използват материали от позиции 1507 , 1508 , 1511 и 1513

 

1517

Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции от позиция 1516

Производство, при което:

всички използвани материали от глави 2 и 4 трябва да бъдат изцяло получени;

всички използвани растителни материали трябва да бъдат изцяло получени. Въпреки това, могат да се използват материали от позиции 1507 , 1508 , 1511 и 1513

 

ех глава 16

Продукти от месо, риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни; с изключение на:

Производство от животни от глава 1

 

1604 и 1605

Приготвени храни и консерви от риби; хайвер и неговите заместители, приготвени на основата на яйца от риби;

Ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, приготвени или консервирани

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 3 не надвишава 15 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 17

Захар и захарни изделия; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 1701

Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, ароматизирана или оцветена

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

1702

Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи:

 

 

 

Малтоза и фруктоза, химически чисти

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 1702

 

 

Други видове захар, в твърдо състояние, ароматизирани или оцветени

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други

Производство, при което всички използвани материали трябва да са вече с произход

 

ex 1703

Меласи, получени в резултат на извличането или рафинирането на захарта, ароматизирани или оцветени

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

1704

Захарни изделия без какао (включително белия шоколад)

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

Глава 18

Какао и продукти от какао

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

1901

Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите от позиции 0401 —0404 , несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде:

 

 

 

Екстракти от малц

Производство от житни растения от глава 10

 

 

Други

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

1902

Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен:

 

 

 

Съдържащи тегловно 20 % или по-малко месо, карантии, риби, ракообразни или мекотели

Производство, при което всички използвани житни растения и техните производни (с изключение на твърда пшеница и нейните производни) трябва да бъдат изцяло получени

 

 

Съдържащи тегловно повече от 20 % месо, карантии, риби, ракообразни или мекотели

Производство, при което:

всички използвани житни растения и техните производни (с изключение на твърда пшеница и нейните производни) трябва да бъдат изцяло получени;

всички използвани материали от глави 2 и 3 трябва да бъдат изцяло получени

 

1903

Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте, под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсявки или подобни форми

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на нишесте от картофи от позиция 1108

 

1904

Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и едрозърнест или дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде

Производство:

от материали, некласирани в позиция 1806 ;

при което всички използвани житни растения и брашна (с изключение на твърда пшеница и нейните производни и царевица Zea indurata) трябва да бъдат изцяло получени;

при което стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената продукта франко завод

 

1905

Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитни продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тези от глава 11

 

ех глава 20

Хранителни продукти от зеленчуци, плодове или други части от растения; с изключение на:

Производство, при което всички използвани плодове, ядки или зеленчуци трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 2001

Игнам (индийски картоф), сладки картофи и други подобни, годни за консумация части от растения, с тегловно съдържание на скорбяла или нишесте 5 % или повече, приготвени или консервирани с оцет или оцетна киселина

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 2004 и ex 2005

Картофи под формата на брашно, грис или люспи, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

2006

Зеленчуци, плодове, кори от плодове и други части от растения, варени в захарен сироп (изцедени, захаросани или кристализирани)

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

2007

Конфитюри, желета, мармелади, пюрета и каши от плодове, приготвени чрез варене, със или без прибавка на захар или други подсладители

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

ex 2008

Черупкови плодове без прибавка на захар или алкохол

Производство, при което стойността на използваните черупкови плодове и маслодайни семена с произход от позиции 0801 , 0802 и позиции 1202 —1207 надвишава 60 % от цената на продукта франко завод

 

 

Фъстъчено масло; смеси на базата на житни растения; сърцевина от палмово дърво; царевица

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

 

Други, с изключение на плодовете и черупковите плодове, сготвени по начин, различен от варене във вода или на пара, без прибавка на захар, замразени

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

2009

Плодови сокове (включително мъст от грозде) или зеленчукови сокове, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 21

Разни видове хранителни продукти; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

2101

Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати или на базата на кафе, чай или мате; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

всичката използвана цикория трябва да бъде изцяло получена

 

2103

Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; синапено брашно и готова горчица:

 

 

 

Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Могат обаче да се използват синапено брашно или готова горчица

 

 

Синапено брашно и готова горчица

Производство от материали от която и да било позиция

 

ex 2104

Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на приготвени или консервирани зеленчуци от позиции 2002—2005

 

2106

Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 22

Безалкохолни и алкохолни напитки и видове оцет; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

всичкото използвано грозде или всички използвани материали от грозде трябва да бъдат изцяло получени

 

2202

Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите и зеленчуковите сокове от позиция 2009

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на използваните материали от глава 17 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод;

всички използвани плодови сокове (с изключение на тези от ананас, сладък лимон или грейпфрут) трябва да са вече с произход

 

2207 2208

Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и дестилати, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание.

Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; дестилати, ликьори и други спиртни напитки

Производство:

от материали, некласирани в позиция 2207 или 2208 ,

при което всичкото използвано грозде или всички използвани материали от грозде трябва да бъдат изцяло получени или, ако всички други използвани материали са вече с произход, може да се използва арак до максимум 5 обемни процента

Производство:

от материали, некласирани в позиция 2207 или 2208 ,

при което всичкото използвано грозде или всички използвани материали от грозде трябва да бъдат изцяло получени или, ако всички други използвани материали са вече с произход, може да се използва арак до максимум 5 обемни процента

 

ех глава 23

Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; приготвени храни за животни; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 2301

Китово брашно; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни, негодни за консумация от човека

Производство, при което всички използвани материали от глави 2 и 3 трябва да бъдат изцяло получени

 

ex 2303

Остатъци от производството на скорбяла от царевица (с изключение на водните концентрати от накисването), с тегловно съдържание на протеини, изчислено в сухо вещество, по-голямо от 40 %

Производство, при което всичката използвана царевица трябва да бъде изцяло получена

 

ex 2306

Кюспета и други твърди остатъци, получени при извличането на маслиново масло, със съдържание на маслиново масло, по-голямо от 3 %

Производство, при което всички използвани маслини трябва да бъдат изцяло получени

 

2309

Препарати от видовете, използвани за храна на животни

Производство, при което:

всички използвани житни растения, захар или меласа, месо или мляко трябва да са вече с произход;

всички използвани материали от глава 3 трябва да бъдат изцяло получени

 

ех глава 24

Тютюн и обработени заместители на тютюна; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали от глава 24 трябва да бъдат изцяло получени

 

2402

Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна

Производство, при което най-малко 70 тегловни % от използвания суров или необработен тютюн или отпадъци от тютюн от позиция 2401 трябва да са вече с произход

 

ex 2403

Тютюн за пушене

Производство, при което най-малко 70 тегловни % от използвания суров или необработен тютюн или отпадъци от тютюн от позиция 2401 трябва да са вече с произход

 

ех глава 25

Сол; сяра; пръст и камъни; гипс, вар и цимент; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 2504

Естествен графит на кристали, обогатен с въглерод, пречистен и смлян

Обогатяване с въглерод, пречистване и смилане на суровия графит на кристали

 

ex 2515

Мрамор, само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма, с дебелина, непревишаваща 25 cm

Рязане с трион или по друг начин на мрамора (дори и да е вече рязан) с дебелина, превишаваща 25 cm

 

ex 2516

Графит, порфир, базалт, пясъчник и други камъни, използвани за направа на паметници или в строителството, само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма, с дебелина, непревишаваща 25 cm

Рязане с трион или по друг начин на камъка (дори и да е вече рязан) с дебелина, превишаваща 25 cm

 

ex 2518

Калциниран доломит

Калциниране на некалциниран доломит

 

ex 2519

Натрошен естествен магнезиев карбонат (магнезит), в херметично запечатани контейнери, и магнезиев оксид, дори чист, различен от електростопен магнезиев оксид или калциниран до пълно обезводняване (фритован) магнезиев оксид

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това, може да бъде използван естественият магнезиев карбонат (магнезит)

 

ex 2520

Гипсови свързващи вещества, специално приготвени за стоматологията

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 2524

Влакна от естествен азбест

Производство от азбестов концентрат

 

ex 2525

Слюда на прах

Смилане на слюда или на отпадъци от слюда

 

ex 2530

Видове багрилна пръст, калцинирана или на прах

Калциниране или смилане на багрилна пръст

 

Глава 26

Руди, шлаки и пепели

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

еx глава 27

Минерални горива, минерални масла и продукти от тяхната дестилация; битуминозни материали; минерални восъци; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали трябва да са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 2707

Масла, в които ароматните съставки преобладават тегловно по отношение на неароматните, представляващи масла, близки до минералните масла, получени чрез дестилация на високотемпературни каменовъглени катрани, дестилиращи повече от 65 % от своя обем при температура до 250 oС (включително смесите от петролен спирт и бензол), предназначени да бъдат използвани като моторно гориво или като гориво за отопление

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (3)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

ex 2709

Сурови масла от битуминозни минерали

Деструктивна дестилация на битуминозни минерали

 

2710

Нефтени масла или масла от битуминозни минерали, различни от суровите; неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни минерали, които масла са основен компонент на тези препарати

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (4)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

2711

Нефтен газ и други газообразни въглеводороди

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (3)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

2712

Вазелин; парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (5)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

2713

Нефтен кокс, нефтен битум и други остатъци от нефтени масла или от масла от битуминозни материали

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (6)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

2714

Природни битуми и природни асфалти; битуминозни шисти и пясъци; асфалтити и асфалтени скали

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (7)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

2715

Битумни смеси на базата на природни асфалт или битум, нефтен битум, минерален катран или пек от минерален катран (например битумни замазки, битум, разтворен в нефтен дестилат „cut backs“)

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (5)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

ех глава 28

Неорганични химични продукти; неорганични или органични съединения на благородни метали, на радиоактивни елементи, на редкоземни метали или на изотопи; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 2805

„Mischmetall“

Производство чрез електролиза или термична обработка, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 2811

Серен триоксид

Производство от серен диоксид

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 2833

Алуминиев сулфат

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 2840

Натриев перборат

Производство от динатриев тетраборат пентахидрат

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 2852

Съединения на живака с вътрешни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

Вътрешни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

Циклени ацетали и вътрешни хемиацетали и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиция 2909 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство от материали от която и да било позиция

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Съединения на живака с нуклеинови киселини и техните соли, с определен или неопределен химичен състав; други хетероциклени съединения

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 , 2933 и 2934 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Други химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде, съдържащи съединения на живака

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

 

Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител и приготвени диагностични или лабораторни реактиви, съдържащи съединения на живака, дори представени върху носител, различни от посочените в позиция 3002 или 3006 ; сертифицирани еталонни материали, съдържащи съединения на живака

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 29

Органични химични продукти; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 2901

Ациклени въглеводороди, предназначени да бъдат използвани като моторно гориво или като гориво за отопление

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (8)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

ex 2902

Циклани и циклени (с изключение на азулени), бензен, толуен, ксилени, предназначени да бъдат използвани като моторно гориво или като гориво за отопление

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (9)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

ex 2905

Метални алкохолати от алкохолите от настоящата позиция и от етанол

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 2905 . Въпреки това металните алкохолати от тази позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

2915

Наситени ациклени монокарбоксилни киселини и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2915 и 2916 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 2932

Вътрешни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

Циклени ацетали и вътрешни хемиацетали и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиция 2909 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство от материали от която и да било позиция

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 2933

Хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 и 2933 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 2934

Нуклеинови киселини и техните соли; други хетероциклени съединения

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 , 2933 и 2934 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 2937

Хормони, простагландини, тромбоксани и левкотриени, естествени или възпроизведени чрез синтез; техните производни и структурни аналози, включително верижно модифицираните полипептиди, използвани главно като хормони:

 

 

 

Други хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 и 2933 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Други нуклеинови киселини и техните соли; други хетероциклени съединения

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 , 2933 и 2934 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 2939 11

Концентрати от макова слама, съдържащи тегловно не по-малко от 50 % алкалоиди

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

2939 80

Алкалоиди от нерастителен произход

Хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми

Нуклеинови киселини и техните соли; други хетероциклени съединения

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 и 2933 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 , 2933 и 2934 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ех глава 30

Фармацевтични продукти; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

 

ex 3002

Човешка кръв; животинска кръв, приготвена за терапевтични, профилактични или диагностични цели; антисеруми и други кръвни съставки, модифицирани имунологични продукти, дори модифицирани или получени по биотехнологичен път; ваксини, токсини, култури от микроорганизми (с изключение на маите) и други подобни продукти:

 

 

 

Други съединения с карбоксилимидна функционална група (включително захарина и неговите соли) или с иминна функционална група, под формата на пептиди и протеини, които участват пряко в регулацията на имунологичните процеси

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Продукти, съставени от две или повече съставки, които са били смесени за терапевтични или профилактични цели или несмесени продукти за тези цели, представени под формата на дози или пригодени за продажба на дребно

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 3002 . Материалите с това описание също могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други:

 

 

 

човешка кръв

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 3002 . Материалите с това описание също могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

 

животинска кръв, приготвена за терапевтични или профилактични цели

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 3002 . Материалите с това описание също могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

 

кръвни съставки, различни от антисеруми, хемоглобин, кръвни глобулини и серумглобулини

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 3002 . Материалите с това описание също могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

 

хемоглобин, кръвни глобулини и серумглобулини

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 3002 . Материалите с това описание също могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 3002 . Материалите с това описание също могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми, в чиято структура се съдържа некондензиран имидазолов пръстен (дори хидрогениран) под формата на пептиди и протеини, които участват пряко в регулацията на имунологичните процеси

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 и 2933 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Други нуклеинови киселини и техните соли, с определен или неопределен химичен състав, под формата на пептиди и протеини, които участват пряко в регулацията на имунологичните процеси; други хетероциклени съединения, под формата на пептиди и протеини, които участват пряко в регулацията на имунологичните процеси

Производство от материали от която и да било позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от позиции 2932 , 2933 и 2934 не може да надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Други хормони, простагландини, тромбоксани и левкотриени, естествени или възпроизведени чрез синтез, под формата на пептиди и протеини (различни от стоките от позиция 2937 ), които участват пряко в регулацията на имунологичните процеси; – техните производни и структурни аналози, включително верижно модифицираните полипептиди, използвани главно като хормони, под формата на пептиди и протеини (различни от стоките от позиция 2937 ), които участват пряко в регулацията на имунологичните процеси

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Други полиетери, в първични форми, под формата на пептиди и протеини, които участват пряко в регулацията на имунологичните процеси

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

3003 и 3004

Медикаменти (с изключение на продуктите от позиция 3002 , 3005 или 3006 ):

Получени от амикацин от позиция 2941

Други

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това, материалите от позиция 3003 или 3004 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта; Въпреки това, материалите от позиция 3003 или 3004 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 3006

Приспособления за стомия, изработени от пластмаси

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

 

Стерилни резорбируеми конци, употребявани в хирургията или стоматологията, и стерилни средства за предотвратяване на сраствания, използвани в хирургията или стоматологията, дори резорбируеми:

Изработени от пластмаси:

Плоски продукти, в по-напреднала обработка от повърхностната или изрязани във форми, различни от правоъгълната (включително квадратната); други продукти в по-напреднала обработка от повърхностната

Продукти на присъединителна хомополимеризация, при които един мономер е с тегловно съдържание над 99 % от съдържанието на целия полимер

Други

Изработени от тъкани

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което:

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод;

стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод (10)

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод (10)

Производство от прежди (11)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

3006 70

Препарати, представени под формата на гел, предназначени за използване в хуманната или ветеринарната медицина като лубриканти преди хирургически операции или медицински преглед, или като свързващ агент между тялото и медицинските инструменти

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 3006 92

Фармацевтични отпадъци:

Други химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 31

Торове; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 3105

Минерали или химични торове, съдържащи два или три от подхранващите елементи: азот, фосфор и калий; други торове; продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми, или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg, с изключение на:

натриев нитрат

калциев цианамид

калиев сулфат

калиевомагнезиев сулфат

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта; Въпреки това, материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ех глава 32

Дъбилни или багрилни екстракти; танини и техните производни; пигменти и други багрилни вещества; бои и лакове; китове; мастила; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 3201

Танини и техните соли, етери, естери и други производни

Производство от дъбилни екстракти от растителен произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

3205

Оцветителни лакове; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, на базата на оцветителни лакове (12)

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на позиции 3203 , 3204 и 3205 . Въпреки това, материалите от позиция 3205 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ех глава 33

Етерични масла и резиноиди; готови парфюмерийни или тоалетни продукти и козметични препарати; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

3301

Етерични масла (обезтерпенени или не), включително така наречените „конкрети“ и „абсолю“; резиноиди; екстрахирани олеорезини; концентрирани разтвори на етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или в аналогични материали, получени чрез екстракция или накисване; остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла; ароматични дестилирани води и водни разтвори на етерични масла

Производство от материали от която и да било позиция, включително от материали от различна „група“ (13) от настоящата позиция. Въпреки това, материалите от същата група като продукта могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ех глава 34

Сапуни, повърхностно активни органични продукти, препарати за пране, смазочни препарати, изкуствени восъци, восъчни препарати, препарати за лъскане или почистване, свещи и подобни артикули, пасти за моделиране, „зъболекарски восъци“ и състави за зъболекарството на базата на гипс; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 3403

Смазочни препарати, съдържащи тегловно по-малко от 70 % нефтени масла или масла от битуминозни минерали

Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки (14)

Други операции, освен посочените в колона (3), при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

3404

Изкуствени восъци и восъчни препарати:

На базата на парафин, нефтени восъци, восъци, получени от битуминозни минерали, суров парафин (slack wax) или парафинови отпадъци

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода

 

 

Други

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на:

хидрогенирани масла, притежаващи характеристиките на восъците от позиция 1516 ;

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

мастни киселини с неопределен химически състав или промишлени мастни алкохоли, притежаващи характеристиките на восъците от позиция 3823 ;

 

 

 

материали от позиция 3404

Въпреки това, тези материали могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод.

 

ех глава 35

Белтъчни вещества; продукти на базата на модифицирани скорбяла или нишесте; лепила; ензими; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

3505

Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте (например желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте); лепила на базата на скорбяла или нишесте, на декстрин или на други модифицирани скорбяла или нишесте:

 

 

 

Етери и естери на скорбяла или нишесте

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 3505

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Други

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тези от позиция 1108

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 3507

Ензимни препарати, неупоменати, нито включени другаде

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

Глава 36

Барути и експлозиви; пиротехнически артикули; кибрити; пирофорни сплави; възпламенителни материали

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ех глава 37

Фотографски или кинематографски продукти; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

3701

Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани, плоскоформатни филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, дори в опаковки:

 

 

 

Филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, за цветна фотография, в опаковки

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от позиция 3701 или 3702 . Въпреки това, материалите от позиция 3702 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната стойност не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Други

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от позиция 3701 или 3702 . Въпреки това, материалите от позиции 3701 и 3702 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

3702

Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от позиция 3701 или 3702

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

3704

Фотографски плаки, ленти, филми, хартия, картон и текстил, експонирани, но непроявени

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от позиции 3701 —3704

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ех глава 38

Различни видове продукти на химическата промишленост; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 3801

Колоиден графит в маслена суспензия и полуколоиден графит; въглеродни пасти за електроди

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

 

Графит под формата на паста, представляваща смес от повече от 30 тегловни % графит и от минерални масла

Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 3403 не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 3803

Рафинирано талово масло

Рафиниране на сурово талово масло

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 3805

Спирт от терпентиново масло, получено при производството на целулоза по сулфатен метод, пречистен

Пречистване чрез дестилация или рафиниране на суров спирт от терпентиново масло, получено при производството на целулоза по сулфатен метод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 3806

Естерни смоли

Производство от смолни киселини

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 3807

Дървесен катран (дървесен смолен катран)

Дестилация на дървесен катран

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

3808

Инсектициди, родентициди, фунгициди, хербициди, инхибитори на кълнене и регулатори на растежа на растенията, дезинфекционни средства и други подобни, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули (като ленти, фитили и свещи, съдържащи сяра, и хартиени мухоловки)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3809

Препарати за апретура и дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати (например препарати за скробване и препарати за стипцоване), използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати, нито включени другаде

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3810

Препарати за декапиране на метали; флюсове за заваряване или спояване и други спомагателни препарати, използвани при заваряване или спояване на металите; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали; препарати за обмазване или пълнене на електроди или пръчици за заваряване

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3811

Антидетонаторни препарати, забавители на окисляването, добавки, предотвратяващи образуването на смоли, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други приготвени добавки за минерални масла (включително за бензин) или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла:

 

 

 

Приготвени добавки за смазочни масла, съдържащи нефтени масла или масла от битуминозни минерали

Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 3811 не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3812

Препарати, наречени „ускорители на вулканизация“; сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати, нито включени другаде; антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3813

Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3814

Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати, нито включени другаде; препарати за премахване на бои или лакове

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3818

Химични елементи, легирани с оглед използването им в електрониката под формата на дискове, пластинки или аналогични форми; химични съединения, легирани с оглед използването им в електрониката

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3819

Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3820

Антифризи и препарати против заскрежаване

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 3821

Готови среди за съхранение на микроорганизми (включително вирусите и подобни организми) или растителни, човешки или животински клетки

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3822

Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител и приготвени диагностични или лабораторни реактиви, дори представени върху носител, различни от посочените в 3002 или 3006

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3823

Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини; промишлени мастни алкохоли

 

 

 

Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

 

Промишлени мастни алкохоли

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 3823

 

3824

Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде; отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати, нито включени другаде:

 

 

 

Следните продукти от настоящата позиция:

Свързващи препарати за леярски форми или сърца, на базата на естествени смолни продукти

Нафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери

Сорбитол, различен от посочения в позиция 2905

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Нефтени сулфонати, с изключение на нефтените сулфонати на алкалните метали, на амония или на етаноламините; тиофенсъдържащи сулфонови киселини от масла от битуминозни минерали и техните соли

Обменители на йони

Абсорбиращи смеси за подобряване вакуума в електронни лампи или тръби

 

 

 

Алкални железни оксиди за пречистване на газове

Амонячни води и суров амоняк, получени от пречистване на светилния газ (газ от каменни въглища)

Сулфонафтенови киселини, техните неразтворими във вода соли и техните естери

Фузелови масла и Дипелово масло

 

 

 

Смеси от соли с различни аниони

Копиращи пасти на базата на желатин, дори върху хартиена или текстилна основа

 

 

 

Други

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 3825

Отпадъчни продукти от химическата или свързани с нея промишлености, неупоменати, нито включени другаде; битови отпадъци; утайки от отпадъчни води; други отпадъци, упоменати в забележка 6 към настоящата глава:

 

 

 

Вати, марли, бинтове и аналогични артикули (например превръзки, пластири, синапизми), напоени или промазани с фармацевтични субстанции или пригодени за продажба на дребно за медицински, хирургически, стоматологични или ветеринарни цели

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода

 

 

Клинични отпадъци: хирургически ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

 

Спринцовки, игли, катетри, канюли, тръбички и подобни инструменти

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

3826

Биодизел и смеси от биодизел, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали, или ги съдържат, но под 70 % тегловно

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

3901 —3915

Пластмаси в първични форми, отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси; с изключение на позиции ех 3907 и 3912 , правилата за които са посочени по-долу:

 

 

 

Продукти на присъединителна хомополимеризация, при които един мономер е с тегловно съдържание над 99 % от съдържанието на целия полимер

Производство, при което:

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод;

стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод (15)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

 

Други

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод (15)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

ex 3907

Съполимери, получени от поликарбонат и акрилонитрил-бутадиен-стиренови съполимери (ABS)

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват материали, класирани в същата позиция, при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода (16)

 

 

Полиестер

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод и/или производство от поликарбонат от тетрабромо-(бисфенол А)

 

3912

Целулоза и нейните химически производни, неупоменати, нито включени другаде, в първични форми

Производство, при което стойността на материалите, класирани в същата позиция като продукта, не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

3916 —3921

Полуготови продукти и изделия от пластмаси; с изключение на продуктите от позиции ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 и ex 3921 , правилата за които са посочени по-долу:

 

 

 

Плоски продукти, в по-напреднала обработка от повърхностната или изрязани във форми, различни от правоъгълната (включително квадратната); други продукти в по-напреднала обработка от повърхностната

Други:

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

 

Продукти на присъединителна хомополимеризация, при които един мономер е с тегловно съдържание над 99 % от съдържанието на целия полимер

Производство, при което:

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод;

стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод (17)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

 

Други

Производство, при което стойността на използваните материали от глава 39 не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод (18)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

ex 3916 и ex 3917

Профили и тръби

Производство, при което:

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод;

стойността на материалите, класирани в същата позиция като продукта, не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

ex 3920

Листове или фолио от йономери

Производство от частична сол на термопластмаси, която е съполимер на етилен и на метакриловата киселина, частично неутрализирана с метални йони, главно на цинка или на натрия

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

 

Листове от регенерирана целулоза, полиамиди или полиетилен

Производство, при което стойността на материалите, класирани в същата позиция като продукта, не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

ex 3921

Фолио от метализирана пластмаса

Производство от високопрозрачно полиестерно фолио с дебелина до 23 микрона (19)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

3922 —3926

Изделия от пластмаси

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 40

Каучук и каучукови изделия; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 4001

Ламинирани плочи от креп-каучук за подметки

Ламиниране на листове от естествен каучук

 

4005

Невулканизирани каучукови смеси в първични форми или на плочи, листове или ленти

Производство, при което стойността на всички използвани материали, с изключение на естествения каучук, не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

4012

Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажи, протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти), от каучук:

 

 

 

Регенерирани пневматични гуми и бандажи (плътни или кухи), от каучук

Регенериране на употребявани гуми

 

 

Други

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тези от позиция 4011 или 4012

 

ex 4017

Изделия от втвърден каучук

Производство от втвърден каучук

 

ех глава 41

Кожи (различни от кожухарските); с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 4102

Сурови овчи кожи, обезкосмени или без вълна

Премахване на вълната от овчите кожи

 

4104 —4106

Дъбени или „crust“ кожи, обезкосмени, дори цепени, но необработени по друг начин

Повторно дъбене на предварително дъбени кожи

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

4107

Дъбени или „crust“ кожи, допълнително обработени, включително пергаментирани кожи, от едър рогат добитък (включително биволските) и от еднокопитни, обезкосмени, дори цепени, различни от тези от позиция 4114 :

Повторно дъбене на предварително дъбени кожи

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

ex 4114

Кожи с лаково или друго покритие; метализирани кожи

Производство от кожи от позиции 4104 —4107 , 4112 или 4113 , при условие че тяхната стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

Глава 42

Кожени изделия; седларски или сарашки артикули; пътнически артикули, ръчни чанти и други подобни; изделия от черва

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 43

Кожухарски кожи и облекла от тях; изкуствени кожухарски кожи; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 4302

Дъбени или апретирани кожухарски кожи, съединени:

 

 

 

На платна, на кръстове и други подобни форми

Избелване или боядисване, в допълнение към рязането и съединяването на несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи

 

 

Други

Производство от несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи

 

4303

Облекла, допълнения към облеклото и други артикули от кожухарски кожи

Производство от несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи от позиция 4302

 

ех глава 44

Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 4403

Дървен материал, грубо издялан, с квадратно напречно сечение

Производство от необработен дървен материал, дори с обелена кора или само грубо издялан

 

ex 4407

Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, с дебелина над 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен

Рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване

 

ex 4408

Фурнирни листове и развиван фурнир за шперплат, с дебелина, непревишаваща 6 mm, челно съединени, и друг надлъжно нарязан дървен материал, нацепен или кръгообразно развит, с дебелина, непревишаваща 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен

Цепене, рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване

 

ex 4409

Дървен материал, профилиран по дължината на един или на няколко ръбове или страни, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен:

 

Шлифован или клинозъбно съединен

Шлифоване или клинозъбно съединяване

 

 

Пръчки и дървени профили

Преработка във форма на пръчки или корнизи (дървени профили)

 

ex 4410 —ex 4413

Пръчки и дървени профили, включително обработени первази и други подобни обработени елементи

Преработка във форма на пръчки или корнизи (дървени профили)

 

ex 4415

Каси, касетки, щайги, барабани и подобни амбалажи от дървен материал

Производство от дъски, неизрязани по размер

 

ex 4416

Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части, от дървен материал

Производство от разцепени дъги, само нарязани с трион по двете главни повърхности, но без друга допълнителна обработка

 

ex 4418

Дърводелски изделия и части за конструкции от дърво

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Въпреки това, могат да бъдат използвани порести дървесни плочи и покривни шиндри („shingles“ и „shakes“)

 

 

Пръчки и дървени профили

Преработка във форма на пръчки или корнизи (дървени профили)

 

ex 4421

Дървен материал, приготвен за кибритени клечки; дървени клечки или щифтове за обувки

Производство от дървен материал от която и да било позиция, с изключение на профилирания дървен материал от позиция 4409

 

ех глава 45

Корк и коркови изделия; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

4503

Изделия от естествен корк

Производство от корк от позиция 4501

 

Глава 46

Тръстикови или кошничарски изделия

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

Глава 47

Дървесна маса или маса от други влакнести целулозни материали; хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци)

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 48

Хартии и картони; изделия от целулозна маса, от хартия или от картон; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 4811

Хартии и картони, само разчертани, линирани или карирани

Производство от материалите за производство на хартия от глава 47

 

4816

Индиго, хартии, наречени „автокопирни“, и други хартии за копиране или типографска хартия (различни от включените в позиция 4809 ), комплекти от восъчни (циклостилни) листове и офсетни плаки от хартия, дори в кутии

Производство от материалите за производство на хартия от глава 47

 

4817

Пликове, листове-пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция, от хартия или картон; кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

 

 

 

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 4818

Тоалетна хартия

Производство от материалите за производство на хартия от глава 47

 

ex 4819

Кутии, торби, пликове, кесии и други опаковки, от хартия, картон, целулозна вата или платна от целулозни влакна

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 4820

Блокове от листове за писма

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 4823

Други хартии, картони, целулозна вата и платна от целулозни влакна, изрязани на формати

Производство от материалите за производство на хартия от глава 47

 

ех глава 49

Печатни книги, вестници, картини и други печатни произведения на издателства, на пресата или на останалата графическа промишленост; ръкописни или машинописни текстове и чертежи; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

4909

Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации

Производство от материали, които не са класирани в позиция 4909 или 4911

 

4910

Календари от всякакъв вид, напечатани, включително календари във вид на блокове с откъсващи се листове:

 

 

 

Календари от вида „вечни“ или със заменяеми блокове, монтирани върху основа, различна от хартия или картон

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други

Производство от материали, които не са класирани в позиция 4909 или 4911

 

ех глава 50

Естествена коприна; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 5003

Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене, отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали), кардирани или пенирани

Кардиране или пениране на отпадъци от естествена коприна

 

5004 —ex 5006

Прежди от естествена коприна и прежди от отпадъци от естествена коприна

Производство от (20):

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,

други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5007

Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна:

Производство от прежди (21)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

ех глава 51

Вълна, фини и груби животински косми; прежди и тъкани от конски косми; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

5106 —5110

Прежда от вълна, от фини или груби животински косми или от конски косми

Производство от (21):

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,

естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5111 —5113

Тъкани от вълна, от фини или груби животински косми или от конски косми:

Производство от прежди (22)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

ех глава 52

Памук; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

5204 —5207

Прежди и конци от памук

Производство от (23):

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,

естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5208 —5212

Памучни тъкани

Производство от прежди (23)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

ех глава 53

Други растителни текстилни влакна; хартиена прежда и тъкани от хартиена прежда; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

5306 —5308

Прежди от други растителни текстилни влакна; хартиени прежди

Производство от (24):

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,

естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5309 —5311

Тъкани от други растителни текстилни влакна; тъкани от хартиена прежда:

Производство от прежди (24)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

5401 —5406

Прежди, монофиламенти и конци от синтетични или изкуствени нишки

Производство от (24)

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,

естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

 

 

 

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5407 и 5408

Тъкани от прежди от синтетични или изкуствени нишки:

Производство от прежди (25)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

5501 —5507

Щапелни синтетични или изкуствени влакна

Производство от химически материали или от предилна маса

 

5508 —5511

Прежда и шевни конци от синтетични или изкуствени щапелни влакна

Производство от (25):

сурова коприна (греж) или отпадъци от естествена коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,

естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5512 —5516

Тъкани от щапелни синтетични или изкуствени влакна:

Производство от прежди (26)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

ех глава 56

Вати, филцове и нетъкани текстилни материали; специални прежди; канапи, въжета и дебели въжета; артикули на въжарството; с изключение на:

Производство от (27):

прежди от кокосови влакна,

естествени влакна,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5602

Филцове, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани:

 

 

 

Иглонабити филцове

Производство от (27):

естествени влакна,

химически материали или предилна маса

 

 

Други

Производство от (27):

естествени влакна,

щапелни синтетични или изкуствени влакна, или

химически материали или предилна маса

 

5604

Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил; текстилни прежди, ленти и подобни форми от позиция 5404 или 5405 , импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси:

 

 

 

Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил

Производство от нишки или въжета от каучук, непокрити с текстил

 

 

Други

Производство от (27):

естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5605

Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от позиция 5404 или 5405 , комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах или покрити с метал

Производство от (28)

естествени влакна,

щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

5606

Обвити прежди, обвити ленти и подобни форми от позиция 5404 или 5405 , различни от тези от позиция 5605 и различни от обвитите прежди от конски косми; шенилна прежда; прежди, наречени „във верижка“

Производство от (29):

естествени влакна,

щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,

химически материали или предилна маса, или

материали за производство на хартия

 

Глава 57

Килими и други подови настилки от текстилни материали:

 

 

 

От иглонабити филцове

Производство от (28):

естествени влакна, или

химически материали или предилна маса

Въпреки това, като основа могат да се използват тъкани от юта

 

 

От други филцове

Производство от (30):

естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или

химически материали или предилна маса

 

 

Други

Производство от прежди (31):

Въпреки това, като основа могат да се използват тъкани от юта

 

ех глава 58

Специални тъкани; тъфтинг изделия; дантели; гоблени; пасмантерия; бродерии; с изключение на:

Производство от прежди (31)

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

5805

Ръчно тъкани гоблени (тип „Gobelins“, „Flandres“, „Aubusson“, „Beauvais“ и други подобни) и ръчно бродирани гоблени (например с полегат бод, с кръстосан бод), дори конфекционирани

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

5810

Бродерии на парче, на ленти или на мотиви

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

5901

Тъкани, промазани с лепило или нишестени материали от видовете, употребявани за подвързване на книги или в картонажното производство, производството на калъфи или за подобни приложения; копирни платна или транспаранти за рисуване; платна, подготвени за рисуване; твърдо гумирано платно и подобни твърди тъкани от видовете, използвани в шапкарството

Производство от прежди

 

5902

Платна за пневматични гуми, получени на основата на прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, от полиестери или от вискозна коприна:

Производство от прежди

 

5903

Тъкани, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси, различни от тези от позиция 5902

Производство от прежди

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

5904

Линолеуми, дори изрязани; подови настилки, съставени от един слой или от едно покритие, нанесено върху текстилна основа, дори изрязани

Производство от прежди (31)

 

5905

Стенни облицовки от текстилни материали:

Производство от прежди

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

5906

Гумирани тъкани, различни от тези от позиция 5902 :

Производство от прежди

 

5907

Други импрегнирани, промазани или покрити тъкани; рисувани платна за театрални декори, за фон на ателиета или за аналогични приложения

Производство от прежди

Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

5908

Фитили, изтъкани, сплетени или плетени от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или за други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани:

 

 

 

Нажежаващи се чорапчета, импрегнирани

Производство от тръбовидни плетени платове

 

 

Други

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

5909 —5911

Текстилни артикули от вид, подходящ за промишлено приложение:

 

Полиращи дискове или пръстени, различни от тези от филц от позиция 5911

Производство от прежди или отпадъци от тъкани или парцали от позиция 6310

Производство от прежди (32):

Производство от прежди (32)

 

 

 

Тъкани от видовете, обикновено използвани за производство на хартия или за други технически цели, филцови или нефилцови, дори импрегнирани или промазани, тръбовидни или безконечни, с една или с няколко основи и/или вътъци, или плоскотъкани с няколко основи и/или вътъци, от позиция 5911

 

Други

 

 

Глава 60

Трикотажни платове

Производство от прежди (33)

 

Глава 61

Облекла и допълнения за облекла, трикотажни или плетени:

 

 

 

Получени чрез съшиване или съединяване по друг начин на две или повече парчета от трикотажна или плетена тъкан, които са били изрязани във форма или получени направо във форма

Производство от тъкани

 

 

Други

Производство от прежди (32)

 

ех глава 62

Облекла и допълнения за облекла, различни от трикотажните или плетените; с изключение на:

Производство от тъкани

 

6213 и 6214

Носни кърпички, шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули:

 

 

 

Бродирани

Производство от прежди (34)

Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод (34)

 

Други

Производство от прежди (35)  (36)

Конфекциониране с последващо печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), като стойността на използваните непечатани изделия от позиции 6213 и 6214 не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завод

6217

Други конфекционирани допълнения за облекла; части за облекла или за допълнения за облекла, различни от тези от позиция 6212 :

 

 

 

Бродирани

Производство от прежди (34)

Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод (34)

 

Огнеустойчива екипировка от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер

Производство от прежди (34)

Производство от непромазани тъкани, при условие че стойността на използваните непромазани тъкани не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод (37)

 

Междинна подплата за яки и ръкавели, изрязана;

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 63

Други конфекционирани текстилни артикули; асортименти; парцали и употребявани облекла и текстилни артикули; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

6301 —6304

Одеяла, пътнически одеяла, спално бельо и т.н.; пердета и т.н.; други артикули за обзавеждане:

 

 

 

От филц, от нетъкани текстилни материали

Производство от (38)

естествени влакна или

химически материали или предилна маса

 

 

Други:

 

 

 

Бродирани

Производство от прежди (38)  (39)

Производство от небродирани тъкани (различни от трикотажните или плетените), при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Други

Производство от прежди (38)  (39)

 

6305

Амбалажни чували и торбички

Производство от прежди (38)

 

6306

Покривала и външни щори; палатки; платна за лодки, сърфове или сухопътни ветроходи; артикули за къмпинг:

Производство от тъкани

 

6307

Други конфекционирани артикули, включително шаблоните за облекла

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

6308

Асортименти, съставени от парчета от тъкани и от конци, дори с приспособления, за изработване на килими, на гоблени, на бродирани покривки за маси или салфетки или на подобни текстилни артикули, в опаковки за продажба на дребно

Всеки един артикул от асортимента трябва да отговаря на правилото, което би се прилагало за него, ако той не е включен в асортимента. Въпреки това могат да бъдат включени артикули без произход, при условие че общата им стойност не надвишава 25 % от цената на асортимента франко завод

 

ех глава 64

Обувки, гети и подобни артикули; с изключение на:

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на комплекти, състоящи се от горни части на обувки, фиксирани върху вътрешните ходила или върху други вътрешни части от позиция 6406

 

6406

Части за обувки (включително горните части, дори фиксирани върху ходила, различни от външните ходила); сменяеми вътрешни ходила, табан хастари и подобни сменяеми артикули; гети, гамаши и подобни артикули и техните части

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 65

Шапки и части за шапки; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

6505

Шапки от трикотаж или конфекционирани от дантели, филц или други текстилни продукти, на парчета (но не от ленти), дори гарнирани; мрежи и филета за коса от всякакви материали, дори гарнирани

Производство от прежди или текстилни влакна (40)

 

ех глава 66

Чадъри, сенници, слънчобрани, бастуни, бастуни-столове, камшици, бичове и техните части; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

6601

Чадъри, сенници и слънчобрани (включително чадърите-бастуни, плажните чадъри, градинските сенници и подобни артикули)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

Глава 67

Апретирани пера и пух и артикули от пера и пух; изкуствени цветя; изделия от човешки коси

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 68

Изделия от камъни, гипс, цимент, азбест, слюда или аналогични материали; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 6803

Изделия от естествени или агломерирани шисти

Производство от обработени шисти

 

ex 6812

Изделия от азбест; изделия от смеси на базата на азбест или на базата на азбест и на магнезиев карбонат

Производство от материали от която и да било позиция

 

ex 6814

Изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, върху подложка от хартия, от картон или от други материали

Производство от обработена слюда (включително агломерирана или възстановена слюда)

 

Глава 69

Керамични продукти

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 70

Стъкло и изделия от стъкло; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 7003 ex 7004 и ex 7005

Стъкло с неотразяващ слой

Производство от материали от позиция 7001

 

7006

Стъкло от позиция 7003 , 7004 или 7005 , извито, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено, емайлирано или обработено по друг начин, но непоставено в рамка, нито свързано с други материали:

 

 

 

Стъклени плаки, покрити с тънък диелектричен слой, полупроводници, съгласно стандартите на SEMII (41)

Производство от непокрити стъклени плаки от позиция 7006

 

 

Други

Производство от материали от позиция 7001

 

7007

Предпазно стъкло, състоящо се от закалено (темперирано) стъкло или формирано от залепени листа (слоесто стъкло)

Производство от материали от позиция 7001

 

7008

Изолиращи стъкла за сгради, многослоести (стъклопакети)

Производство от материали от позиция 7001

 

7009

Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане

Производство от материали от позиция 7001

 

7010

Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

Рязане на изделия от стъкло, при условие че стойността на ненарязаните изделия от стъкло не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

7013

Стъклени предмети за сервиране, за кухня, тоалетни и канцеларски прибори, стайни украшения или предмети с подобна употреба, различни от тези от позиция 7010 или 7018

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

Рязане на изделия от стъкло, при условие че стойността на ненарязаните изделия от стъкло не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

или

Ръчно украсяване (с изключение на ситопечат) на ръчно издухани изделия от стъкло, при условие че стойността на ръчно издуханите изделия от стъкло не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

ex 7019

Изделия от стъклени влакна (различни от прежда)

Производство от:

неоцветени снопчета, ровинг, влакна и прежди, нарязани или не, или

стъклена вата

 

ех глава 71

Естествени или култивирани перли, скъпоценни или полускъпоценни камъни, благородни метали, плакета или дублета от благородни метали и изделия от тези материали; бижутерийна имитация; монети; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 7101

Естествени или култивирани перли, подбрани и временно нанизани за улесняване на транспортирането им

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 7102 , ex 7103 и ex 7104

Обработени скъпоценни или полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени)

Производство от необработени скъпоценни или полускъпоценни камъни

 

7106 , 7108 и 7110

Благородни метали:

 

 

 

В необработени форми

Производство от материали, некласирани в позиция 7106 , 7108 или 7110

Електролитно, термично или химично разделяне на благородни метали от позиция 7106 , 7108 или 7110

или

Сплавяне на благородни метали от позиция 7106 , 7108 или 7110 един с друг или с неблагородни метали

 

В полуобработени форми или на прах

Производство от необработени благородни метали

 

ex 7107 , ex 7109 и ex 7111

Плакета или дублета от благородни метали върху метали, в полуобработени форми

Производство от плакета или дублета от благородни метали върху метали, в необработени форми

 

7116

Изделия от естествени или от култивирани перли, от скъпоценни и от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

7117

Бижутерийна имитация

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

Производство от части от неблагородни метали, непосребрени, непозлатени или неплатинирани, при условие че стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

ех глава 72

Чугун, желязо и стомана; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

7207

Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани

Производство от материали от позиция 7201 , 7202 , 7203 , 7204 или 7205

 

7208 —7216

Плосковалцовани продукти, валцдрат (заготовка за валцоване на тел), пръти и профили от желязо или от нелегирани стомани

Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от позиция 7206 или 7207

 

7217

Телове от желязо или от нелегирани стомани

Производство от полупродукти от позиция 7207

 

ex 7218

Полупродукти

Производство от материали от позиция 7201 , 7202 , 7203 , 7204 или 7205

 

7219 —7222

Плосковалцовани продукти, валцдрат (заготовка за валцоване на тел), пръти и профили от неръждаеми стомани

Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от позиция 7218

 

7223

Телове от неръждаеми стомани

Производство от полупродукти от позиция 7218

 

ex 7224

Полупродукти

Производство от материали от позиция 7201 , 7202 , 7203 , 7204 или 7205

 

7225 —7228

Плосковалцовани продукти, валцдрат (заготовка за валцоване на тел); профили, от други легирани стомани; кухи щанги за сондажи, от легирани или от нелегирани стомани

Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от позиция 7206 , 7207 , 7218 или 7224

 

7229

Телове от други легирани стомани

Производство от полупродукти от позиция 7224

 

ех глава 73

Изделия от чугун, желязо или стомана; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 7301

Шпунтови прегради

Производство от материали от позиция 7206

 

7302

Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана: релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, специално предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите

Производство от материали от позиция 7206

 

7304 , 7305 и 7306

Тръби и кухи профили от желязо (с изключение на чугун) или стомана

Производство от материали от позиция 7206 , 7207 , 7218 или 7224

 

ex 7307

Принадлежности за тръбопроводи от неръждаеми стомани (ISO № X5CrNiMo 1712 ), сьстоящи се от няколко части

Струговане, пробиване, райбероване (зенковане), нарязване на резби, почистване на чеплъци и мустаци и песъкоструйно почистване на ковани заготовки, стойността на които не надвишава 35 % от цената на продукта франко завод

 

7308

Конструкции и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана, с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406 ; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това не могат да се използват профили, получени чрез заваряване, от позиция 7301

 

ex 7315

Вериги за сняг

Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 7315 не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 74

Мед и изделия от мед; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

7401

Меден камък; циментна мед (медна утайка)

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

7402

Нерафинирана мед; аноди от мед за електролитно рафиниране

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

7403

Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид:

 

 

 

Рафинирана мед

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

 

Медни сплави и рафинирана мед, съдържащи други елементи

Производство от рафинирана мед, необработена, или от отпадъци и отломки от мед

 

7404

Отпадъци и отломки от мед

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

7405

Матерни медни сплави

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 75

Никел и изделия от никел; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

7501 —7503

Никелов камък, шлаки от никелови оксиди и други междинни продукти на никеловата металургия; необработен никел; отпадъци и отломки от никел

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 76

Алуминий и изделия от алуминий; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

7601

Необработен алуминий

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта; и

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

Производство чрез термична или електролитна обработка от несплавен алуминий или от отпадъци и отломки от алуминий

7602

Отпадъци и отломки от алуминий

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 7616

Алуминиеви изделия, различни от металните платна (включително непрекъснатите), решетките и мрежите, усилващите мрежи и другите подобни материали от алуминиева тел и разтеглените ламарини и ленти от алуминий

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта; Въпреки това могат да бъдат използвани металните платна (включително непрекъснатите), решетките и мрежите, усилващите мрежи и другите подобни материали от алуминиева тел и разтеглените ламарини и ленти от алуминий;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

Глава 77

Запазена за възможно използване в бъдеще в ХС

 

 

ех глава 78

Олово и изделия от олово; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

7801

Необработено олово:

 

 

 

Рафинирано олово

Производство от нерафинирано олово (олово за преработка)

 

 

Друго

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това не могат да бъдат използвани отпадъците и отломките от позиция 7802

 

7802

Отпадъци и отломки от олово

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 79

Цинк и изделия от цинк; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

7901

Необработен цинк

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това не могат да бъдат използвани отпадъците и отломките от позиция 7902

 

7902

Отпадъци и отломки от цинк

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 80

Калай и изделия от калай; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

8001

Необработен калай

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това не могат да бъдат използвани отпадъците и отломките от позиция 8002

 

8002 и ex 8007

Отпадъци и отломки от калай; други изделия от калай

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

Глава 81

Други неблагородни метали; металокерамики; изделия от тези материали:

 

 

 

Други неблагородни метали, обработени; изделия от тези материали

Производство, при което стойността на всички използвани материали, класирани в същата позиция като продукта, не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ех глава 82

Инструменти и сечива, ножарски артикули и прибори за хранене от неблагородни метали; части за тези артикули от неблагородни метали; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

8206

Комплекти, пригодени за продажба на дребно, съставени най-малко от два инструмента от позиции 8202 —8205

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от позиции 8202 —8205 . Въпреки това инструментите от позиции 8202 —8205 могат да бъдат включени в комплекта, при условие че тяхната стойност не надвишава 15 % от цената на комплекта франко завод

 

8207

Сменяеми инструменти за ръчни сечива, механични или не, или за инструментални машини (например за щамповане, щанцоване, нарязване на резби, пробиване, разстъргване, протегляне, фрезоване, струговане, завинтване), включително и дюзите за изтегляне или екструдиране на металите, както и инструменти за пробиване на почвата или за сондаж

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8208

Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ex 8211

Ножове (различни от тези от позиция 8208 ), с режещо острие или назъбени, включително и малките затварящи се косери за градинарството

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да бъдат използвани остриета и дръжки на ножове от неблагородни метали

 

8214

Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти)

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват дръжки от неблагородни метали

 

8215

Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват дръжки от неблагородни метали

 

ех глава 83

Различни изделия от неблагородни метали; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 8302

Други гарнитури, обкови и подобни артикули за сгради, и приспособления за автоматично затваряне на врати

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват другите материали от позиция 8302 , при условие че тяхната стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

ex 8306

Статуетки и други предмети за украса, от неблагородни метали

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да се използват другите материали от позиция 8306 , при условие че тяхната стойност не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 84

Ядрени реактори, котли, машини, апарати и механизми; части за тези машини или апарати; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ex 8401

Ядрени горивни елементи

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на крайния продукт франко завод

 

8402

Парни котли (парни генератори) (различни от котлите за централно отопление, които са предназначени за едновременно получаване на гореща вода и пара с ниско налягане); котли „с прегрята вода“

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8403 и ex 8404

Котли за централно отопление, различни от тези от позиция 8402 , и спомагателни устройства за котлите за централно отопление

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от позиция 8403 или 8404

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

8406

Парни турбини

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8407

Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8408

Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8409

Части, изключително или главно предназначени за двигателите от позиция 8407 или 8408

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8411

Турбореактивни двигатели, турбовитлови двигатели и други газови турбини

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8412

Други двигатели

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ex 8413

Обемни ротационни помпи

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

ex 8414

Промишлени вентилатори, нагнетателни вентилатори и подобни

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8415

Машини и апарати за кондициониране на въздуха, включващи вентилатор с двигател и устройства за промяна на температурата и влагата, включително тези, в които влагосъдържанието не се регулира отделно

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8418

Хладилници, фризери и други съоръжения, машини и апарати за охлаждане или замразяване, с електрическо или друго оборудване; термопомпи, различни от машините и апаратите за кондициониране на въздуха от позиция 8415

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

ex 8419

Машини, използвани в дървообработващата и целулозно-хартиената промишленост

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в същата позиция като продукта, са използвани само до стойност, равняваща се на 25 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8420

Каландри и валци, различни от тези за метали или стъкло, и цилиндри за тези машини

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в същата позиция като продукта, са използвани само до стойност, равняваща се на 25 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8423

Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 сg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8425 —8428

Машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в позиция 8431 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8429

Самоходни булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, трамбовъчни машини и компресорни пътни валяци:

 

 

 

Пътни валяци

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в позиция 8431 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8430

Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни)

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в позиция 8431 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ex 8431

Части, изключително или главно предназначени за пътни валяци

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8439

Машини и апарати за производство на целулозна маса от влакнести целулозни материали или за производство или дообработка на хартия или картон

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в същата позиция като продукта, са използвани само до стойност, равняваща се на 25 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8441

Други машини и устройства за обработка на хартиена маса, на хартия или картон, включително машините от всички видове за рязане на хартия

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в същата позиция като продукта, са използвани само до стойност, равняваща се на 25 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ex 8443

Печатащи устройства, за канцеларски машини (например автоматични машини за обработка на информация, машини за обработка на текстове и т.н.)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8444 —8447

Машини от тези позиции, използвани в текстилната промишленост

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ex 8448

Спомагателни машини и устройства за машините от позиции 8444 и 8445

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8452

Шевни машини, различни от машините за зашиване на листове от позиция 8440 ; мебели, поставки и капаци, специално предназначени за шевни машини; игли за шевни машини:

 

 

 

Шевни машини само за совалков бод, чиято глава тежи най-много 16 kg без двигател или 17 kg с двигател

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

стойността на всички материали без произход, използвани за сглобяване на главата (без двигател), не надвишава стойността на използваните материали с произход;

механизмите за изтегляне (обтягане) на конеца, плетене и зигзаг са вече с произход

 

 

Други

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ex 8456 , 8457 —8465 и ex 8466

Инструментални машини и машини и техните части и принадлежности от позиции 8456 —8466 , с изключение на:

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ex 8456 и ex 8466

машини за водоструйно рязане;

части и принадлежности за машини за водоструйно рязане

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8469 —8472

Канцеларски машини (например пишещи машини, сметачни машини, автоматични машини за обработка на информация, циклостилни или хектографни машини, апарати за пришиване с телчета)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8480

Формовъчни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

8482

Сачмени, ролкови или иглени лагери

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8484

Металопластични уплътнители; комплекти или асортименти от уплътнители с различен състав, представени в кутии, пликове или подобни опаковки; механични уплътнители

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ex 8486

Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, електроерозия, електрохимични методи, електронни лъчи, йонни лъчи или чрез плазмена дъга; техните части и принадлежности

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

machine tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, and parts and accessories thereof

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

инструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло; техните части и принадлежности

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други инструментални машини (включително машините за забиване на пирони, захващане със скоби, залепване или съединяване по друг начин) за обработка на дърво, корк, кост, ебонит, твърди пластмаси или подобни твърди материали, от видовете изключително или главно предназначени за производството на полупроводници и системи с плосък екран

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

стереоскопични микроскопи и други микроскопи за микрофотография, микрокинематография или микропрожекция, от видовете изключително или главно предназначени за производството на полупроводници и системи с плосък екран; и техните части и принадлежности

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

инструменти за трасиране от вида на шаблонните инструменти, предназначени за производството на маски и решетки от подложки, покрити с фоточувствителни смоли; техните части и принадлежности

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

леярски форми за каучук или пластмаси, за леене под налягане или формуване чрез пресоване

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

 

машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което, в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в позиция 8431 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8487

Части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, несъдържащи електрически проводници, електрически изолирани части, намотки, контакти, нито други електрически части

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 85

Електрически машини и апарати, електроматериали и техните части; апарати за записване или възпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати; с изключение на:

Производство, при което

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8501

Електрически двигатели и генератори, с изключение на електрогенериращите агрегати

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в позиция 8503 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8502

Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразуватели

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в позиция 8501 или 8503 , взети заедно, са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ex 8504

Агрегати за електрическо захранване на автоматични машини за обработка на информация

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ex 8517

Други апарати за предаване или приемане на глас, образ или други данни, включително апаратите за комуникация в безжични мрежи (такива като LAN или WAN мрежи), различни от тези от позиция 8443 , 8525 , 8527 или 8528 ;

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

ex 8518

Микрофони и техните стойки; високоговорители, дори монтирани в кутиите им; аудиочестотни електрически усилватели; електрически апарати за усилване на звука

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8519

Апарати за записване или възпроизвеждане на звук;

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8521

Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук (видеотунер)

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8522

Части и принадлежности, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции 8519 —8521

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8523

Дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи, „smart карти“ и други носители за записване или за аналогични записвания, със или без запис, включително галваничните матрици и форми за производство на дискове, с изключение на продуктите от глава 37.

 

 

 

дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи и други носители за записване или за аналогични записвания, без запис, с изключение на продуктите от глава 37;

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи и други носители за записване или за аналогични записвания, със запис, с изключение на продуктите от глава 37

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което, в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в позиция 8523 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

Матрици и форми за производство на дискове, с изключение на продуктите от глава 37;

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

„smart карти“

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което, в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в позиция 8541 или 8542 , взети заедно, са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8525

Предавателни апарати за радиотелефония, радиотелеграфия, радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; цифрови фотоапарати и записващи видеокамери;

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8526

Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари), радионавигационни апарати и апарати за радиотелеуправление

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8527

Приемателни апарати за радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8528

Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ

 

 

 

Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат, от видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от позиция 8471

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

други монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ;

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8529

Части, изключително или главно предназначени за апаратите от позиции 8525 —8528 :

 

 

 

Изключително или главно предназначени за апаратите за записване или възпроизвеждане на образ и звук

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

Изключително или главно предназначени за мониторите и прожекционните апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат, от видовете изключително или главно предназначени за автоматичните машини за обработка на информация от позиция 8471

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

Други

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8535

Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги, за напрежение, превишаващо 1 000  V

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в позиция 8538 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8536

Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги, за напрежение, непревишаващо 1 000  V конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна

 

 

 

Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги, за напрежение, непревишаващо 1 000  V

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което, в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в позиция 8538 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

Конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна

 

 

 

от пластмаси

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

 

от керамика

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

 

от мед

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

8537

Табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни, оборудвани с два или повече уреда от позиция 8535 или 8536 за електрическо управление или разпределение, включително тези, в които са вградени инструменти или апарати от глава 90, както и апаратите за цифрово управление, различни от комутационните системи от позиция 8517

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в позиция 8538 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ex 8541

Диоди, транзистори и подобни полупроводникови елементи, с изключение на полупроводникови шайби (wafers), още ненарязани на чипове

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8542

Електронни интегрални схеми

 

 

 

Монолитни интегрални схеми

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което, в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в позиция 8541 или 8542 , взети заедно, са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

 

„Мultichip“ интегрални схеми, които са части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което, в рамките на горното ограничение, материалите, класирани в позиция 8541 или 8542 , взети заедно, са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

8544

Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8545

Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи или батерии и други артикули от графит или от друг въглерод, със или без метал, за електрически приложения

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8546

Изолатори за електричество от всякакви материали

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8547

Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от позиция 8546 ; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8548

Остатъци и отпадъци от батерии, съставени от един или от няколко галванични елемента, и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба, и електрически акумулатори, негодни за употреба; електрически части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

Електронни микросглобки

Производство, при което:

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод и

в рамките на горното ограничение, стойността на всички използвани материали от позиции 8541 и 8542 не надвишава 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

 

Други

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 86

Превозни средства и оборудване за железопътни или подобни линии и техните части; неподвижни съоръжения за железопътни или подобни линии и техните части; механични сигнализационни устройства (включително електромеханичните) за комуникационни пътища; с изключение на:

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8608

Неподвижни съоръжения за железопътни или подобни линии; механични устройства (включително електромеханичните) за сигнализация, безопасност, контрол или управление за железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища; части за тях

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ех глава 87

Автомобилни превозни средства, трактори, мотоциклети и велосипеди и други сухопътни превозни средства, техните части и принадлежности; с изключение на:

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

8709

Кари, неснабдени с устройства за повдигане, от видовете, използвани в заводите, складовете, пристанищата или летищата, за транспорт на стоки на къси разстояния; кари-влекачи от видовете, използвани в гарите; техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8710

Танкове и бронирани бойни автомобили, със или без оръжие; техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8711

Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, със или без кош; кошове:

 

 

 

С бутален двигател, с работен обем:

 

 

 

Непревишаващ 50 cm3

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 20 % от цената на продукта франко завод

 

Превишаващ 50 cm3

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

 

Други

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ex 8712

Велосипеди без сачмени лагери

Производство от материали, некласирани в позиция 8714

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8715

Бебешки и детски колички и техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

8716

Ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства; други неавтомобилни превозни средства; техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ех глава 88

Въздухоплаване и космонавтика; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 8804

Ротошути

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 8804

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

8805

Апарати и устройства за изстрелване на въздухоплавателни превозни средства; спирачни апарати и устройства за улесняване приземяването на въздухоплавателни превозни средства и подобни апарати и устройства; наземни авиотренажори; техните части

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

Глава 89

Морско или речно корабоплаване

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това не могат да бъдат използвани корпуси от позиция 8906

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ех глава 90

Оптични, фотографски или кинематографски, измерителни, контролиращи или прецизиращи инструменти и апарати; медико-хирургически инструменти и апарати; части и принадлежности за тези инструменти или апарати; с изключение на:

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

9001

Оптични влакна и снопове от оптични влакна; кабели от оптични влакна, различни от тези от позиция 8544 ; поляризиращи материали на листове или на плочи; лещи (включително контактните лещи), призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, немонтирани, различни от тези от оптически необработено стъкло

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9002

Лещи, призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, монтирани, за инструменти или апарати, различни от същите тези артикули, от оптически необработено стъкло

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9004

Очила (коригиращи, защитни или други) и подобни артикули

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ex 9005

Бинокли, далекогледи, астрономически далекогледи, оптични телескопи и техните корпуси, с изключение на астрономическите рефракторни телескопи и техните корпуси

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ex 9006

Фотоапарати; апарати и устройства, включително лампите за светкавици във фотографията, с изключение на лампите с електрическо запалване

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

9007

Кинокамери и кинопрожекционни апарати, дори с вградени апарати за запис или възпроизвеждане на звук

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

9011

Оптични микроскопи, включително микроскопите за микрофотография, микрокинематография или микропрожекция

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

ex 9014

Други инструменти и апарати за навигация

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9015

Инструменти и апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9016

Везни с чувствителност 5 cg или по-голяма, със или без теглилки

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9017

Инструменти за чертане, трасиране или смятане (например чертожни машини, пантографи, транспортири, чертожни комплекти, сметачни линии, дискове); ръчни инструменти за измерване на дължини (например метри, микрометри, шублери и калибри), неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9018

Медицински, хирургически, зъболекарски или ветеринарни инструменти и апарати, включително апаратите за сцинтиграфия и другите електромедицински апарати, както и апаратите за изследване на зрението:

 

 

 

Зъболекарски столове с вградени апарати за зъболечение или плювалници за зъболекарски кабинети

Производство от материали от която и да било позиция, включително от другите материали от позиция 9018

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Други

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

9019

Апарати за механотерапия; апарати за масаж; апарати за психотехника; апарати за озонотерапия, кислородотерапия, аерозолна терапия, дихателни апарати за реанимация и други апарати за дихателна терапия

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

9020

Други дихателни апарати и газови маски, с изключение на защитните маски без механизъм и без сменяем филтриращ елемент

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод

9024

Машини и апарати за изпитване на твърдост, опън, натиск, еластичност или други механични характеристики на материалите (например метали, дърво, текстил, хартия, пластмаси)

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9025

Гъстомери, ареометри и други подобни плуващи инструменти, термометри, пирометри, барометри, влагомери и психрометри, със или без устройства за регистриране, дори комбинирани помежду си

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9026

Инструменти и апарати за измерване или контрол на дебита, нивото, налягането или другите променливи характеристики на течности или газове (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и апаратите от позиция 9014 , 9015 , 9028 или 9032

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9027

Инструменти и апарати за физични или химични анализи (например поляриметри, рефрактометри, спектрометри, анализатори на газове или на дим); инструменти и апарати за изпитване на вискозитета, порьозността, разширяването, повърхностното напрежение или други подобни, или за калориметрични, акустични или фотометрични измервания (включително експозиметрите); микротоми

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9028

Броячи за газове, течности или електричество, включително броячите за тяхното еталониране:

 

 

 

Части и принадлежности

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

9029

Други броячи (например броячи на обороти, броячи на продукция, таксиметри, броячи за изминато разстояние, крачкомери), скоростомери и тахометри, различни от тези от позиция 9014 или 9015 ; стробоскопи

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9030

Осцилоскопи, спектрални анализатори и други инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини, с изключение на броячите от позиция 9028 ; инструменти и апарати за измерване или откриване на алфа, бета, гама, рентгенови, космически или други йонизиращи лъчения

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9031

Инструменти, апарати и машини за измерване или контрол, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; профилпроектори

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9032

Инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9033

Части и принадлежности, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, за машини, апарати, инструменти или артикули от глава 90

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 91

Часовникарски изделия; с изключение на:

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

9105

Други часовници

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

9109

Часовникови механизми, различни от тези с малък обем, комплектовани и сглобени

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

при което стойността на всички използвани материали без произход не надвишава стойността на използваните материали с произход

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

9110

Комплектовани часовникови механизми, несглобени или частично сглобени (шаблони); некомплектовани часовникови механизми, сглобени; заготовки за часовникови механизми

Производство:

при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод;

в рамките на горното ограничение материалите, класирани в позиция 9114 , са използвани само до стойност, равняваща се на 10 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

9111

Корпуси за часовници и техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

9112

Кутии и шкафове за часовникови апарати и техните части

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

9113

Верижки и каишки за ръчни часовници и техните части:

 

 

 

От неблагородни метали, дори позлатени или посребрени, или от плакета или дублета от благородни метали

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

Други

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

Глава 92

Музикални инструменти; части и принадлежности за тези инструменти

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

Глава 93

Оръжия, муниции и техните части и принадлежности

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 94

Мебели; медицинска и хирургическа мебелировка; спални артикули и други подобни; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули; сглобяеми конструкции; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

ex 9401 и ex 9403

Мебели от неблагородни метали, съдържащи непълнени памучни тъкани с тегло до 300 g/m2

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

или

Производство от памучни тъкани, вече конфекционирани във форма, готова за употреба, от позиция 9401 или 9403 , при условие че:

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 40 % от цената на продукта франко завод

 

 

стойността им не надвишава 25 % от цената на продукта франко завод;

всички други използвани материали са вече с произход и са класирани в позиция, различна от позиция 9401 или 9403

 

9405

Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

9406

Сглобяеми конструкции

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ех глава 95

Играчки, игри, артикули за забавление или за спорт; техните части и принадлежности; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 9503

Други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, със или без механизъм; пъзели (картинни мозайки) от всякакъв вид

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 9506

Стикове за голф и части за тях

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта Въпреки това могат да бъдат използвани грубо оформени заготовки за изработка на глави за стикове за голф

 

ех глава 96

Разни видове изделия; с изключение на:

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

ex 9601 и ex 9602

Изделия от животински, растителни или минерални материали за резбарството

Производство от обработени материали за резбарството от същата позиция

 

ex 9603

Метли и четки (с изключение на метли и метлички от свързани снопове, и на четки от белки и катерици), механични ръчни метли, различни от тези с двигател, тампони и валяци за боядисване, чистачки от каучук или от аналогични меки материали

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

9605

Пътнически комплекти за личен тоалет, шиене или почистване на обувки или на облекла

Всеки артикул от комплекта трябва да отговаря на правилото, което би се прилагало спрямо него, ако той не е включен в комплекта. Въпреки това могат да бъдат включени артикули без произход, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 15 % от цената на комплекта франко завод

 

9606

Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

9608

Химикалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета; автоматични писалки с пера и други автоматични писалки; дубликаторни писалки; автоматични моливи; държатели за писалки и моливи и подобни държатели; части за тези артикули (включително капачките и закачалките), с изключение на артикулите от позиция 9609

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

Въпреки това могат да се използват писци или върхове за писци, класирани в същата позиция

 

9612

Ленти за пишещи машини или подобни ленти, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутия

Производство, при което:

всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта;

стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от цената на продукта франко завод

 

ex 9613

Запалки с пиезокристал

Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 9613 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завод

 

ex 9614

Лули и глави за лули

Производство от грубо оформени заготовки

 

9619

Дамски превръзки и хигиенни тампони, бебешки пелени и подобни артикули от какъвто и да е материал

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

Глава 97

Произведения на изкуството, предмети за колекции или антични предмети

Производство, при което всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта

 

„ПРИЛОЖЕНИЕ II(a)

Дерогации от списъка на операциите по обработка или преработка, които се изисква да бъдат извършени върху материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие статус на продукт с произход съгласно член 7, параграф 2

Възможно е не всички продукти в списъка да са обхванати от Споразумението. Поради това е необходимо да се направи справка с другите части от Споразумението.

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

1.

Спрямо продуктите, описани в таблицата по-долу, могат да се прилагат също така следните правила вместо правилата, посочени в приложение II.

2.

Доказателство за произход, издадено или изготвено в съответствие с разпоредбите на настоящото приложение, трябва да съдържа следния текст на английски език:

„Derogation – Annex II(a) of Protocol … - Materials of HS heading No … originating from … used.“

Този текст трябва да фигурира в клетка 7 на сертификатите за движение EUR.1, предвидени в член 18 от Протокола, или да бъде добавен към декларацията върху фактура, посочена в член 23 от Протокола.

3.

Държавите от ИЮА и държавите — членки на Общността, предприемат от своя страна необходимите мерки за прилагането на настоящото приложение.

Позиция по ХС

Описание на продукта

Обработка или преработка, извършвана върху материали без произход, която придава статус на продукт с произход

ex глава 4

Мляко и млечни продукти,

с тегловно съдържание на материали от глава 17, непревишаващо 20 %

Производство, при което всички използвани материали от глава 4 са изцяло получени

Глава 6

Живи растения и цветарски продукти

Производство, при което всички използвани материали от глава 6 са изцяло получени

ex глава 8

Плодове, годни за консумация; цитрусови или пъпешови кори,

с тегловно съдържание на материали от глава 17, непревишаващо 20 %

Производство, при което всички използвани материали от глава 8 са изцяло получени

1101

Брашно пшенично или брашно от смес от пшеница и ръж

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тази на продукта

Глава 12

Маслодайни семена и плодове; разни видове семена, семена за посев и плодове; индустриални или медицински растения; слама и фуражи

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тази на продукта

1301

Естествени лакове; естествени клейове, смоли, смолисти клейове и олеорезини (например балсами)

Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 1301 не надвишава 60 % от цената на продукта франко завод

ex 1302

Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани:

различни от лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, модифицирани

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 60 % от цената на продукта франко завод

ex 1506

Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени;

различни от твърдите фракции

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тази на продукта

ex 1507 —ex 1515

Растителни масла и техни фракции:

 

 

Соево масло, фъстъчено масло, палмово масло, масло от копра, палмистово масло, масло от бабасу, тунгово масло и масло от ойтицика, восък от мирта и японски восък, фракции от масло от жожоба и масла, предназначени за технически или промишлени цели, различни от производството на хранителни продукти за човешка консумация

Производство от материали от която и да било подпозиция, с изключение на тази на продукта

 

различни от маслиновите масла от позиции 1509 и 1510

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тази на продукта

ex 1516

Мазнини и масла от животински и растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин:

мазнини и масла и техните фракции от хидрогенирани рицинови масла, наречени „opalwax

Производство от материали, класирани в позиция, различна от тази на продукта

ex глава 18

Какао и продукти от какао,

с тегловно съдържание на материали от глава 17, непревишаващо 20 %

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тази на продукта

ex 1901

Хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, съдържащи тегловно не повече от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите от позиции 0401 —0404 , съдържащи тегловно не повече от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде

с тегловно съдържание на материали от глава 17, непревишаващо 20 %

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тази на продукта

1902

Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кус-кус, дори приготвен

 

 

съдържащи тегловно 20 % или по-малко месо, карантии, риби, ракообразни или мекотели

Производство, при което всички използвани продукти от глава 11 са с произход

 

съдържащи тегловно повече от 20 % месо, карантии, риби, ракообразни или мекотели

Производство, при което:

всички използвани продукти от глава 11 са с произход,

всички използвани материали от глави 2 и 3 са изцяло получени

1903

Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте, под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсявки или подобни форми:

с тегловно съдържание на материали от позиция 1108.13 (нишесте от картофи), непревишаващо 20 %

Производство от материали от която и да било позиция, с изключение на тази на продукта

1904

Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и едрозърнест или дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде:

с тегловно съдържание на материали от глава 17, непревишаващо 20 %

Производство:

от материали от която и да било позиция, с изключение на тези от позиция 1806 ,

при което всички използвани продукти от глава 11 са с произход

1905

Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитни продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти

Производство, при което всички използвани продукти от глава 11 са с произход

ex глава 20

Хранителни продукти от зеленчуци, плодове или други части от растения:

от материали, различни от тези от подпозиция 0711.51

от материали, различни от тези от позиции 2002 , 2003 , 2008 и 2009

с тегловно съдържание на материали от глава 17, непревишаващо 20 %

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 60 % от цената на продукта франко завод

ex глава 21

Разни видове хранителни продукти:

с тегловно съдържание на материали от глави 4 и 17, непревишаващо 20 %

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 60 % от цената на продукта франко завод

ex глава 23

Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; приготвени храни за животни:

с тегловно съдържание на царевица или материали от глави 2, 4 и 17, непревишаващо 20 %

Производство, при което стойността на всички използвани материали не надвишава 60 % от цената на продукта франко завод

„ПРИЛОЖЕНИЕ III

ФОРМУЛЯР НА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ

1.

Сертификатите за движение EUR.1 се издават, като се използва формулярът, чийто образец е даден в настоящото приложение. Този формуляр се отпечатва на един или повече от езиците, на които е изготвено Споразумението. Сертификатите се изготвят на един от тези езици и в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на държавата износител; ако са изготвени на ръка, те се попълват с мастило и с главни букви.

2.

Всеки сертификат е с размери 210 × 297 mm, като са допустими отклонения в дължината му в границите от плюс 8 mm до минус 5 mm. Използваната хартия трябва да е бяла, оразмерена за писане, без механични примеси и с относителна маса най-малко 25 g/m2. Тя трябва да е с фон десèн зелена плетеница, което прави видима всяка фалшификация по механичен или химически начин.

3.

Държавите износителки могат да си запазят правото да отпечатват сами тези сертификати или могат да поверят отпечатването им на одобрени печатници. При отпечатване от одобрени печатници на всеки сертификат трябва да има сведение за това одобрение. На всеки сертификат трябва да фигурират наименованието и адресът на печатницата или знак, посредством който печатницата да може да бъде идентифицирана. Той също така трябва да съдържа сериен номер, отпечатан или не, посредством който да може да бъде идентифициран.

СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ

Image 1

Image 2

ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ИЗДАВАНЕ НА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ

Image 3

ДЕКЛАРАЦИЯ НА ИЗНОСИТЕЛЯ

Image 4

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ДЕКЛАРАЦИЯ ВЪРХУ ФАКТУРА

Image 5

Image 6

Image 7

„ПРИЛОЖЕНИЕ V A

ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОСТАВЧИК ОТНОСНО ПРОДУКТИ С ПРЕФЕРЕНЦИАЛЕН ПРОИЗХОД

Аз, долуподписаният, декларирам, че стоките, изброени в настоящата фактура …(1) са произведени в …(2) и отговарят на правилата за произход, които регулират преференциалната търговия между държавите от ИЮА и Европейската общност.

Задължавам се да предоставя при поискване от митническите органи доказателства в подкрепа на настоящата декларация.

(3)(4)(5)

ЗАБЕЛЕЖКА

Горепосоченият текст, надлежно попълнен в съответствие с бележките под линия по-долу, представлява декларацията на доставчика. Не е необходимо бележките под линия да бъдат възпроизвеждани.

(1)

Ако се отнася само до някои от стоките, изброени във фактурата, те следва да бъдат ясно посочени или обозначени, а това обозначение трябва да бъде отбелязано по следния начин в декларацията: „…изброени в настоящата фактура и обозначени … са произведени…“

Ако се използва документ, различен от фактура или приложение към фактура (вж. член 29, параграф 3), вместо думата „фактура“ се вписва наименованието на съответния документ.

(2)

Общността, държава членка, държава от ИЮА, ОСТ или друга държава от АКТБ. Когато е посочена държава от ИЮА, ОСТ или друга държава от АКТБ, трябва да се посочи и митническото учреждение на Общността, в което се намират съответния(ите) сертификат(и) EUR.1, като се посочи номерът на съответния(те) сертификат(и) и при възможност, съответният митнически входящ номер.

(3)

Място и дата.

(4)

Име и заемана длъжност в предприятието.

(5)

Подпис.

„ПРИЛОЖЕНИЕ V Б

ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОСТАВЧИК ОТНОСНО ПРОДУКТИ БЕЗ ПРЕФЕРЕНЦИАЛЕН ПРОИЗХОД

Аз, долуподписаният/долуподписаната, декларирам, че стоките, изброени в настоящата фактура …(1), са произведени в …(2) и включват следните компоненти или материали, които не са с произход от държава от ИЮА, друга държава от АКТБ, ОСТ или Общността за целите на преференциалната търговия:

(3) …(4) …(5) … … …(6)

Задължавам се да предоставя при поискване от митническите органи доказателства в подкрепа на настоящата декларация.

(7) …(8) …(9)

ЗАБЕЛЕЖКА

Горепосоченият текст, надлежно попълнен в съответствие с бележките под линия по-долу, представлява декларацията на доставчика. Не е необходимо бележките под линия да бъдат възпроизвеждани.

(1)

Ако се отнася само до някои от стоките, изброени във фактурата, те следва да бъдат ясно посочени или обозначени, а това обозначение трябва да бъде отбелязано по следния начин в декларацията: „…изброени в настоящата фактура и обозначени …са произведени …“.

Ако се използва документ, различен от фактура или приложение към фактура (вж. член 29, параграф 3), вместо думата „фактура“ се вписва наименованието на съответния документ.

(2)

Общността, държава членка, държава от ИЮА, ОСТ или друга държава от АКТБ.

(3)

Описание трябва да се направи при всички случаи. Описанието трябва да бъде точно и достатъчно подробно, за да позволи да бъде определено тарифното класиране на съответните стоки.

(4)

Митническите стойности трябва да се впишат само ако това се изисква.

(5)

Държавата на произход трябва да се посочи само ако това се изисква. Произходът, който се посочва, трябва да бъде преференциален произход, всички други видове произход се посочват като „трета държава“.

(6)

Да се добави текстът: „и са претърпели следната преработка в [Общността] [държава членка] [държава от ИЮА] [ОСТ] [друга държава от АКТБ] …“, заедно с описание на извършената преработка, ако тази информация се изисква.

(7)

Място и дата.

(8)

Име и заемана длъжност в предприятието.

(9)

Подпис.

„ПРИЛОЖЕНИЕ VI

ИНФОРМАЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ

1.

Следва да се използва формулярът на информационния сертификат, представен в настоящото приложение, като той се отпечатва на един или повече от официалните езици, на които е съставено Споразумението, при спазване на разпоредбите на националното законодателство на държавата износител. Информационните сертификати се попълват на един от тези езици; ако са написани на ръка, те трябва да бъдат попълнени с мастило и с главни букви. Те трябва да имат сериен номер, независимо дали напечатан или не, посредством който да могат да бъдат идентифицирани.

2.

Информационният сертификат е с размери 210 × 297 mm, като са допустими отклонения в дължината му в границите от плюс 8 mm до минус 5 mm. Използваната хартия трябва да е бяла, оразмерена за писане, без механични примеси и с относителна маса най-малко 25 g/m2.

3.

Националните административни органи могат да си запазят правото да отпечатват сами тези формуляри или да поверят отпечатването им на одобрени от тях печатници. При отпечатване от одобрени печатници на всеки формуляр трябва да има сведение за това одобрение. На всеки формуляр трябва да фигурират името и адресът на печатницата или знак, посредством който печатницата да може да бъде идентифицирана.

Image 8 Image 9 Image 10

„ПРИЛОЖЕНИЕ VII

ФОРМУЛЯР НА ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ДЕРОГАЦИЯ

1. Търговско описание на завършения продукт

1.1 Митническо класиране (код по ХС)

2. Очаквано годишно количество износ към Общността (тегло, брой, метри или друга единица)

3. Търговско описание на материалите от трети държави Митническо класиране (код по ХС)

4. Очаквано годишно количество на използвани материали от трети държави

5. Стойност на материалите от трети държави

6. Стойност на завършените продукти

7. Произход на материалите от трети държави

8. Причини, поради които не може да бъде изпълнено правилото за произход по отношение на завършения продукт

9. Търговско описание на материалите с произход от държавите или териториите, посочени в членове 3 и 4

10. Очаквано годишно количество на използвани материали с произход от държавите или териториите, посочени в членове 3 и 4

11. Стойност на материалите от държавите или териториите, посочени в членове 3 и 4

12. Обработки или преработки, извършени в държавите или териториите, посочени в членове 3 и 4, върху материали от трети държави, без това да води до придобиване на произход

13. Времетраене на исканата дерогация

от… до…

14. Подробно описание на обработките и преработките, извършени в държавата(ите) от ИЮА:

15. Капиталова структура на съответното(ите) предприятие(я)

16. Стойност на направените/предвидените инвестиции

17. Нает персонал/персонал, който се очаква да бъде нает

18. Добавена стойност в резултат на обработките или преработките, извършени в държавата(ите) от ИЮА:

18.1 Разходи за труд:

18.2 Общопроизводствени разходи:

18.3 Други:

20. Възможни решения за предотвратяване в бъдеще на нуждата от ползване на дерогация

19. Други възможни източници за доставка на материали

21.Забележки

БЕЛЕЖКИ

1.

Ако клетките във формуляра не са достатъчни, за да поберат цялата необходима информация, към формуляра могат да бъдат прикрепени допълнителни страници. В този случай в съответната клетка се вписва текстът „вж. приложението“.

2.

При възможност към формуляра трябва да бъдат приложени мостри или друг илюстративен материал (изображения, планове, каталози и т.н.) за крайния продукт и използваните материали.

3.

За всеки продукт, обхванат от искането, се попълва отделен формуляр.

Клетки 3, 4, 5, 7

:

„трета държава“ означава всяка държава, която не е посочена в членове 3 и 4.

Клетка 12

:

Ако материали от трета държава са били обработени или преработени в държавите или на териториите, посочени в членове 3 и 4, без да получат произход, преди те да бъдат преработени допълнително в държавата от ИЮА, искаща съответната дерогация, се посочва обработката или преработката, извършена в държавите или на териториите, посочени в членове 3 и 4.

Клетка 13

:

Датите, които трябва да бъдат посочени, са началната и крайната дата на периода, през който сертификатите EUR.1 могат да бъдат издадени в рамките на дерогацията.

Клетка 18

:

Посочва се процентът на добавената стойност по отношение на цената на продукта франко завод или паричната равностойност на добавената стойност за единица продукт.

Клетка 19

:

Ако съществуват алтернативни източници на материали, се посочва какви са те и ако е възможно, причините, свързани с разходите, или други причини, поради които те не са били използвани.

Клетка 20

:

Посочват се възможни по-нататъшни инвестиции или разграничаване на доставчиците, което да направи дерогацията необходима само за ограничен период от време.

„ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

СЪСЕДНИ РАЗВИВАЩИ СЕ ДЪРЖАВИ

За целите на прилагането на член 5 от Протокол 1 се прилага следното определение:

изразът „съседна развиваща се държава, която принадлежи към обособена географска единица“ се отнася за следния списък от държави:

от Африка: Алжир, Египет, Либия, Мароко, Тунис;

от Азия: Малдивски острови.

„ПРИЛОЖЕНИЕ IX

ОТВЪДМОРСКИ СТРАНИ И ТЕРИТОРИИ

По смисъла на настоящия протокол „отвъдморски страни и територии“ са изброените по-долу страни и територии, посочени в приложение II към Договора за функционирането на Европейския съюз:

(Този списък не предопределя статута на тези страни и територии, нито бъдещите промени в техния статут.)

1.

Отвъдморски страни и територии, имащи специални връзки с Кралство Дания:

Гренландия.

2.

Отвъдморски страни и територии, имащи специални връзки с Френската република:

Нова Каледония и зависимите територии,

Френска Полинезия,

Френски южни и антарктически територии,

Уолис и Футуна,

Сен Пиер и Микелон,

Сен Бартелеми.

3.

Отвъдморски страни и територии, имащи специални връзки с Кралство Нидерландия:

Аруба,

Бонер,

Кюрасао,

Саба,

Сент Еустатиус,

Сент Мартен.

4.

Отвъдморски страни и територии, имащи специални връзки с Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия:

Ангила,

Кайманови острови,

Фолкландски острови,

Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови,

Монтсерат,

Питкерн,

Света Елена и зависимите територии,

Британска антарктическа територия,

Британски територии в Индийския океан,

Търкс и Кайкос,

Британски Вирджински острови,

Бермуда.

„ПРИЛОЖЕНИЕ X

Продукти, по отношение на които разпоредбите на членове 3 и 4 относно кумулацията се прилагат след 1 октомври 2015 г. и по отношение на които разпоредбите на член 5 не се прилагат

Код по ХС/КН

Описание

1701

Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние

1702

Видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи (с изключение на захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза)

ex 1704 90 съответстващ на 1704 90 99

Захарни изделия без какао (с изключение на дъвка (chewing-gum); екстракт от сладник (liquorice), съдържащ тегловно повече от 10 % захароза, но несъдържащ други добавки; бял шоколад; пасти, включително марципан, в директни опаковки, с нетно съдържание 1 kg или повече; пастили за гърло и бонбони против кашлица; дражета и подобни захарни изделия; гумени бонбони, желирани захарни изделия, включително захарни изделия от плодова маса; бонбони от стопена захар; карамели; други, получени чрез пресоване)

ex 1806 10 съответстващ на 1806 10 30

Какао на прах, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 65 % и по-малко от 80 %

ex 1806 10 съответстващ на 1806 10 90

Какао на прах, с тегловно съдържание на захароза (включително инвертна захар, изразена като захароза) или изоглюкоза, също изразена като захароза, равно или по-голямо от 80 %

ex 1806 20 съответстващ на 1806 20 95

Хранителни продукти, съдържащи какао, представени на блокове или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в директни опаковки със съдържание над 2 kg (с изключение на какао на прах, продукти с тегловно съдържание на какаово масло 18 % или повече или с тегловно съдържание общо на какаово масло и млечни мазнини 25 % или повече; продукти, наречени „chocolate milk crumb“; шоколадова глазура; шоколад и шоколадови изделия; съдържащи какао захарни изделия и изделия, произведени от заместители на захарта, съдържащи какао; пасти за намазване, съдържащи какао (течен шоколад); препарати за приготвяне на напитки, съдържащи какао)

ex 1901 90 съответстващ на 1901 90 99

Хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите от позиции 0401 —0404 , несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде (с изключение на хранителни продукти, несъдържащи или съдържащи по-малко от 1,5 % млечни мазнини, несъдържащи или съдържащи по-малко от 5 % захароза (включително инвертна захар) или изоглюкоза, несъдържащи или съдържащи по-малко от 5 % глюкоза или скорбяла или нишесте; хранителни продукти на прах, приготвени от продуктите от позиции 0401 —0404 ; детски храни, пригодени за продажба на дребно; смеси и теста за приготвяне на хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти от позиция 1905 )

ex 2101 12 съответстващ на 2101 12 98

Препарати, приготвени на базата на кафе (с изключение на екстракти, есенции и концентрати от кафе и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати)

ex 2101 20 съответстващ на 2101 20 98

Препарати, приготвени на базата на чай или мате (с изключение на екстракти, есенции и концентрати от чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати)

ex 2106 90 съответстващ на 2106 90 59

Захарни сиропи, ароматизирани или с прибавка на оцветители (с изключение на сиропи от изоглюкоза, лактоза, глюкоза и малтодекстрин)

ex 2106 90 съответстващ на 2106 90 98

Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде (с изключение на протеинови концентрати и текстурирани протеинови вещества; сложни алкохолни препарати, различни от тези на базата на ароматични вещества от видовете, използвани за производство на напитки; захарни сиропи, ароматизирани или с прибавка на оцветители; препарати, несъдържащи или съдържащи по-малко от 1,5 % млечни мазнини, несъдържащи или съдържащи по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, несъдържащи или съдържащи по-малко от 5 % глюкоза или нишесте или скорбяла)

ex 3302 10 съответстващ на 3302 10 29

Препарати на базата на ароматични вещества, от видовете, използвани за производството на напитки, съдържащи всички ароматични вещества, които характеризират една напитка, и с действително алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 0,5 % vol (с изключение на препаратите, несъдържащи или съдържащи по-малко от 1,5 % млечни мазнини, несъдържащи или съдържащи по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, несъдържащи или съдържащи по-малко от 5 % глюкоза или нишесте или скорбяла)

„ПРИЛОЖЕНИЕ XI

ДРУГИ ДЪРЖАВИ ОТ АКТБ

По смисъла на настоящия протокол изразът „други държави от АКТБ“ означава държавите, изброени в списъка по-долу:

Ангола

Антигуа и Барбуда

Бахамски острови

Барбадос

Белиз

Бенин

Ботсуана

Буркина Фасо

Бурунди

Камерун

Кабо Верде

Централноафриканска република

Чад

Острови Кук

Кот д’Ивоар

Демократична република Конго

Джибути

Доминика

Доминиканска република

Екваториална Гвинея

Еритрея

Етиопия

Федеративни щати Микронезия

Фиджи

Габон

Гамбия

Гана

Гренада

Гвинея

Гвинея Бисау

Гвиана

Хаити

Ямайка

Кения

Кирибати

Лесото

Либерия

Малави

Мали

Маршалови острови

Мавритания

Мозамбик

Намибия

Науру

Нигер

Ниуе

Нигерия

Палау

Папуа-Нова Гвинея

Република Конго

Руанда

Сейнт Китс и Невис

Сейнт Лусия

Сейнт Винсънт и Гренадини

Самоа

Сао Томе и Принсипи

Сенегал

Сиера Леоне

Соломонови острови

Сомалия

Судан

Суринам

Свазиленд

Танзания

Того

Тонга

Тринидад и Тобаго

Тувалу

Уганда

Вануату

„ПРИЛОЖЕНИЕ ХII

ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ ЮЖНА АФРИКА, ИЗКЛЮЧЕНИ ОТ КУМУЛАЦИЯТА ПО ЧЛЕН 4

ПРЕРАБОТЕНИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

Кисело мляко

0403 10 51

0403 10 53

0403 10 59

0403 10 91

0403 10 93

0403 10 99

Други ферментирали или подкиселени млека и сметана

0403 90 71

0403 90 73

0403 90 79

0403 90 91

0403 90 93

0403 90 99

Млечни пасти за намазване

0405 20 10

0405 20 30

Годни за консумация зеленчуци

0710 40 00

0711 90 30

Пектинови материали, пектинати и пектати

1302 20 10

1302 20 90

Други видове маргарин

1517 90 10

Фруктоза

1702 50 00

1702 90 10

Дъвка (chewing-gum)

1704 10 11

1704 10 19

1704 10 91

1704 10 99

Други захарни изделия

1704 90 10

1704 90 30

1704 90 51

1704 90 55

1704 90 61

1704 90 65

1704 90 71

1704 90 75

1704 90 81

1704 90 99

Какао на прах

1806 10 15

1806 10 20

1806 10 30

1806 10 90

Други продукти от какао

1806 20 10

1806 20 30

1806 20 50

1806 20 70

1806 20 80

1806 20 95

1806 31 00

1806 32 10

1806 32 90

1806 90 11

1806 90 19

1806 90 31

1806 90 39

1806 90 50

1806 90 60

1806 90 70

1806 90 90

Детски храни

1901 10 00

1901 20 00

1901 90 11

1901 90 19

1901 90 91

1901 90 99

Макаронени изделия

1902 11 00

1902 19 10

1902 19 90

1902 20 91

1902 20 99

1902 30 10

1902 30 90

1902 40 10

1902 40 90

Тапиока

1903 00 00

Приготвени храни

1904 10 10

1904 10 30

1904 10 90

1904 20 10

1904 20 91

1904 20 95

1904 20 99

1904 30 00

1904 90 10

1904 90 80

Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитни продукти

1905 10 00

1905 20 10

1905 20 30

1905 20 90

1905 31 11

1905 31 19

1905 31 30

1905 31 91

1905 31 99

1905 32 05

1905 32 11

1905 32 19

1905 32 91

1905 32 99

1905 40 10

1905 40 90

1905 90 10

1905 90 20

1905 90 30

1905 90 40

1905 90 45

1905 90 55

1905 90 60

1905 90 90

Други продукти от зеленчуци, плодове и други годни за консумация части от растения

2001 90 30

2001 90 40

2004 10 91

2004 90 10

2005 20 10

2005 80 00

2008 99 85

2008 99 91

Разни видове хранителни продукти

2101 11 11

2101 11 19

2101 12 92

2101 20 98

2101 30 11

2101 30 19

2101 30 91

2101 30 99

2102 10 10

2102 10 31

2102 10 39

2102 10 90

2102 20 11

2103 20 00

2105 00 10

2105 00 91

2105 00 99

2106 10 20

2106 10 80

2106 90 20

2106 90 98

Води

2202 90 91

2202 90 95

2202 90 99

Вермути и други видове вина

2205 10 10

2205 10 90

2205 90 10

2205 90 90

Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и дестилати, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание

2207 10 00

2207 20 00

Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; дестилати, ликьори и други спиртни напитки

2208 40 11

2208 40 39

2208 40 51

2208 40 99

2208 90 91

2208 90 99

Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна

2402 10 00

2402 20 10

2402 20 90

2402 90 00

Тютюн за пушене и други видове тютюн

2403 10 10

2403 10 90

2403 91 00

2403 99 10

2403 99 90

Ациклени алкохоли и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни

2905 43 00

2905 44 11

2905 44 19

2905 44 91

2905 44 99

2905 45 00

Етерични масла

3301 90 10

3301 90 21

3301 90 90

Смеси от ароматични вещества

3302 10 10

3302 10 21

3302 10 29

Казеини, казеинати и други казеинови производни; казеинови лепила

3501 10 50

3501 10 90

3501 90 90

Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте

3505 10 10

3505 10 90

3505 20 10

3505 20 30

3505 20 50

3505 20 90

Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати

3809 10 10

3809 10 30

3809 10 50

3809 10 90

Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини

3823 13 00

3823 19 10

3823 19 30

3823 19 90

Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други, свързани с нея промишлености

3824 60 11

3824 60 19

3824 60 91

3824 60 99

ОСНОВНИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

Живи животни от рода на едрия рогат добитък

0102 90 05

0102 90 21

0102 90 29

0102 90 41

0102 90 49

0102 90 51

0102 90 59

0102 90 61

0102 90 69

0102 90 71

0102 90 79

Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени

0201 10 00

0201 20 20

0201 20 30

0201 20 50

0201 20 90

0201 30 00

Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени

0202 10 00

0202 20 10

0202 20 30

0202 20 50

0202 20 90

0202 30 10

0202 30 50

0202 30 90

Карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете, козите, конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени

0206 10 95

0206 29 91

Меса и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или пушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии

0210 20 10

0210 20 90

0210 99 51

0210 99 90

Мляко и сметана, концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители

0402 10 11

0402 10 19

0402 10 91

0402 10 99

0402 21 11

0402 21 17

0402 21 19

0402 21 91

0402 21 99

0402 29 11

0402 29 15

0402 29 19

0402 29 91

0402 29 99

Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана

0403 90 11

0403 90 13

0403 90 19

0403 90 31

0403 90 33

0403 90 39

Суроватка

0404 10 02

0404 10 04

0404 10 06

0404 10 12

0404 10 14

0404 10 16

0404 10 26

0404 10 28

0404 10 32

0404 10 34

0404 10 36

0404 10 38

0404 90 21

0404 90 23

0404 90 29

0404 90 81

0404 90 83

0404 90 89

Масло и други млечни мазнини; млечни пасти за намазване

0405 10 11

0405 10 19

0405 10 30

0405 10 50

0405 10 90

0405 20 90

0405 90 10

0405 90 90

Сирена и извара

0406 20 10

0406 40 10

0406 40 50

0406 90 01

0406 90 13

0406 90 15

0406 90 17

0406 90 18

0406 90 19

0406 90 23

0406 90 25

0406 90 27

0406 90 29

0406 90 32

0406 90 35

0406 90 37

0406 90 39

0406 90 61

0406 90 63

0406 90 73

0406 90 75

0406 90 76

0406 90 79

0406 90 81

0406 90 82

0406 90 84

0406 90 85

Цветя и цветни пъпки, отрязани

0603 11 00

0603 12 00

0603 14 00

0603 90 00

Други зеленчуци, пресни или охладени

0709 90 60

Банани

0803 00 19

Цитрусови плодове

0805 10 20

0805 40 00

0805 50 10

Ябълки, круши и дюли

0808 10 10

0808 10 80

0808 20 10

0808 20 50

Царевица

1005 10 90

1005 90 00

Ориз

1006 10 21

1006 10 23

1006 10 25

1006 10 27

1006 10 92

1006 10 94

1006 10 96

1006 10 98

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

1006 40 00

Сорго на зърна

1007 00 10

1007 00 90

Брашна от житни растения, различни от пшеничното или от брашното от смес от пшеница и ръж

1102 20 10

1102 20 90

1102 90 50

Едрозърнест и дребнозърнест грис и агломерати под формата на гранули, от житни растения

1103 13 10

1103 13 90

1103 19 50

1103 20 40

1103 20 50

Зърна от житни растения, обработени по друг начин

1104 19 50

1104 19 91

1104 23 10

1104 23 30

1104 23 90

1104 23 99

1104 30 90

Скорбяла и нишесте; инулин

1108 11 00

1108 12 00

1108 13 00

1108 14 00

1108 19 10

1108 19 90

1108 20 00

Глутен от пшеница, дори в изсушено състояние

1109 00 00

Други приготвени храни и консерви от месо, карантии или кръв

1602 50 10

1602 90 61

Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние

1701 11 90

1701 12 90

1701 91 00

1701 99 10

1701 99 90

Други видове захар

1702 20 10

1702 20 90

1702 30 10

1702 30 51

1702 30 59

1702 30 91

1702 30 99

1702 40 10

1702 40 90

1702 60 10

1702 60 80

1702 60 95

1702 90 30

1702 90 75

1702 90 79

1702 90 80

1702 90 99

Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина

2002 10 10

2002 10 90

2002 90 11

2002 90 19

2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина

2005 60 00

Конфитюри, желета, мармелади, пюрета и каши от плодове

2007 10 10

2007 91 10

2007 91 30

2007 99 10

2007 99 20

2007 99 31

2007 99 33

2007 99 35

2007 99 39

2007 99 55

2007 99 57

Плодове и други части от растения, годни за консумация

2008 30 55

2008 30 71

2008 30 75

2008 40 51

2008 40 59

2008 40 71

2008 40 79

2008 40 90

2008 50 61

2008 50 69

2008 50 71

2008 50 79

2008 50 92

2008 50 94

2008 50 99

2008 70 61

2008 70 69

2008 70 71

2008 70 79

2008 70 92

2008 70 98

2008 92 51

2008 92 59

2008 92 72

2008 92 74

2008 92 76

2008 92 78

2008 92 92

2008 92 93

2008 92 94

2008 92 96

2008 92 97

2008 92 98

Плодови сокове

2009 11 99

2009 41 10

2009 41 91

2009 49 30

2009 49 93

2009 61 10

2009 61 90

2009 69 11

2009 69 19

2009 69 51

2009 69 59

2009 69 71

2009 69 79

2009 69 90

2009 71 10

2009 71 91

2009 71 99

2009 79 11

2009 79 19

2009 79 30

2009 79 91

2009 79 93

2009 79 99

2009 80 71

2009 90 49

2009 90 71

Хранителни продукти

2106 90 30

2106 90 55

2106 90 59

Вина от прясно грозде

2204 10 11

2204 10 91

2204 21 11

2204 21 12

2204 21 13

2204 21 17

2204 21 18

2204 21 19

2204 21 22

2204 21 24

2204 21 26

2204 21 27

2204 21 28

2204 21 32

2204 21 34

2204 21 36

2204 21 37

2204 21 38

2204 21 42

2204 21 43

2204 21 44

2204 21 46

2204 21 47

2204 21 48

2204 21 62

2204 21 66

2204 21 67

2204 21 68

2204 21 69

2204 21 71

2204 21 74

2204 21 76

2204 21 77

2204 21 78

2204 21 79

2204 21 80

2204 21 84

2204 21 87

2204 21 88

2204 21 89

2204 21 91

2204 21 92

2204 21 94

2204 21 95

2204 21 96

2204 29 11

2204 29 12

2204 29 13

2204 29 17

2204 29 18

2204 29 42

2204 29 43

2204 29 44

2204 29 46

2204 29 47

2204 29 48

2204 29 62

2204 29 64

2204 29 65

2204 29 71

2204 29 72

2204 29 82

2204 29 83

2204 29 84

2204 29 87

2204 29 88

2204 29 89

2204 29 91

2204 29 92

2204 29 94

2204 29 95

2204 29 96

Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; дестилати, ликьори и други спиртни напитки

2208 90 91

2208 90 99

Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост

2302 10 10

2302 10 90

2303 10 11

ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

Необработен алуминий

7601 10 00

7601 20 10

7601 20 91

7601 20 99

Прахове и люспи от алуминий

7603 10 00

7603 20 00

ПРОДУКТИ ОТ РИБОЛОВ

Живи риби

0301 10 90

0301 91 10

0301 91 90

0301 92 00

0301 93 00

0301 94 00

0301 95 00

0301 99 11

0301 99 19

0301 99 80

Риби, пресни или охладени

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0302 12 00

0302 19 00

0302 21 10

0302 21 30

0302 21 90

0302 22 00

0302 23 00

0302 29 10

0302 29 90

0302 31 10

0302 31 90

0302 32 10

0302 32 90

0302 33 10

0302 33 90

0302 34 10

0302 34 90

0302 35 10

0302 35 90

0302 36 10

0302 39 10

0302 40 00

0302 50 10

0302 50 90

0302 61 10

0302 61 30

0302 61 80

0302 62 00

0302 63 00

0302 64 00

0302 65 20

0302 65 50

0302 65 90

0302 66 00

0302 67 00

0302 68 00

0302 69 11

0302 69 19

0302 69 21

0302 69 25

0302 69 31

0302 69 33

0302 69 35

0302 69 41

0302 69 45

0302 69 51

0302 69 55

0302 69 61

0302 69 66

0302 69 67

0302 69 68

0302 69 69

0302 69 75

0302 69 81

0302 69 85

0302 69 86

0302 69 91

0302 69 92

0302 69 94

0302 69 95

0302 69 99

0302 70 00

Риби, замразени

0303 11 00

0303 19 00

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0303 22 00

0303 29 00

0303 31 10

0303 31 30

0303 31 90

0303 32 00

0303 33 00

0303 39 10

0303 39 30

0303 39 70

0303 41 11

0303 41 13

0303 41 19

0303 41 90

0303 42 12

0303 42 18

0303 42 32

0303 42 38

0303 42 52

0303 42 58

0303 42 90

0303 43 11

0303 43 13

0303 43 19

0303 43 90

0303 44 11

0303 44 13

0303 44 19

0303 44 90

0303 45 11

0303 45 13

0303 45 19

0303 45 90

0303 46 11

0303 46 19

0303 46 90

0303 49 31

0303 46 13

0303 49 33

0303 49 39

0303 49 80

0303 51 00

0303 52 10

0303 52 30

0303 52 90

0303 61 00

0303 62 00

0303 71 10

0303 71 30

0303 71 80

0303 72 00

0303 73 00

0303 74 30

0303 74 90

0303 75 20

0303 75 50

0303 75 90

0303 76 00

0303 77 00

0303 78 11

0303 78 12

0303 78 13

0303 78 19

0303 78 90

0303 79 11

0303 79 19

0303 79 21

0303 79 23

0303 79 29

0303 79 31

0303 79 35

0303 79 37

0303 79 41

0303 79 45

0303 79 51

0303 79 55

0303 79 58

0303 79 65

0303 79 71

0303 79 75

0303 79 81

0303 79 83

0303 79 85

0303 79 88

0303 79 91

0303 79 92

0303 79 93

0303 79 94

0303 79 98

0303 80 10

0303 80 90

Филета и други меса от риби

0304 11 10

0304 11 90

0304 19 13

0304 19 15

0304 19 17

0304 19 19

0304 19 31

0304 19 33

0304 19 35

0304 19 91

0304 19 97

0304 21 00

0304 29 13

0304 29 15

0304 29 17

0304 29 19

0304 29 21

0304 29 29

0304 29 31

0304 29 33

0304 29 35

0304 29 39

0304 29 41

0304 29 43

0304 29 45

0304 29 51

0304 29 53

0304 29 55

0304 29 59

0304 29 61

0304 29 69

0304 29 71

0304 29 73

0304 29 83

0304 29 91

0304 29 79

0304 29 99

0304 90 31

0304 90 39

0304 90 41

0304 90 57

0304 90 59

0304 90 97

0304 91 00

0304 92 00

0304 99 21

0304 99 23

0304 99 31

0304 99 33

0304 99 51

0304 99 55

0304 99 61

0304 99 75

0304 99 99

Риби сушени, осолени или в саламура; риби пушени

0305 10 00

0305 20 00

0305 30 11

0305 30 19

0305 30 30

0305 30 50

0305 30 90

0305 41 00

0305 42 00

0305 49 10

0305 49 20

0305 49 30

0305 49 45

0305 49 50

0305 49 80

0305 51 10

0305 51 90

0305 59 11

0305 59 19

0305 59 30

0305 59 50

0305 59 70

0305 59 80

0305 61 00

0305 62 00

0305 63 00

0305 69 10

0305 69 30

0305 69 50

0305 69 80

Ракообразни

0306 11 10

0306 11 90

0306 12 10

0306 12 90

0306 13 10

0306 13 30

0306 13 50

0306 13 80

0306 14 10

0306 14 30

0306 14 90

0306 19 10

0306 19 30

0306 19 90

0306 21 00

0306 22 10

0306 22 91

0306 22 99

0306 23 10

0306 23 31

0306 23 39

0306 23 90

0306 24 30

0306 24 80

0306 29 10

0306 29 30

0306 29 90

Мекотели и други водни безгръбначни

0307 10 90

0307 21 00

0307 29 10

0307 29 90

0307 31 10

0307 31 90

0307 39 10

0307 39 90

0307 41 10

0307 41 91

0307 41 99

0307 49 01

0307 49 11

0307 49 18

0307 49 31

0307 49 33

0307 49 35

0307 49 38

0307 49 51

0307 49 59

0307 49 71

0307 49 91

0307 49 99

0307 51 00

0307 59 10

0307 59 90

0307 91 00

0307 99 11

0307 99 13

0307 99 15

0307 99 18

0307 99 90

Приготвени храни и консерви от риби; хайвер и неговите заместители

1604 11 00

1604 12 10

1604 12 91

1604 12 99

1604 13 11

1604 13 19

1604 13 90

1604 14 11

1604 14 16

1604 14 18

1604 14 90

1604 15 11

1604 15 19

1604 15 90

1604 16 00

1604 19 10

1604 19 31

1604 19 39

1604 19 50

1604 19 91

1604 19 92

1604 19 93

1604 19 94

1604 19 95

1604 19 98

1604 20 05

1604 20 10

1604 20 30

1604 20 40

1604 20 50

1604 20 70

1604 20 90

1604 30 10

1604 30 90

Ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, приготвени или консервирани

1605 10 00

1605 20 10

1605 20 91

1605 20 99

1605 30 10

1605 30 90

1605 40 00

1605 90 11

1605 90 19

1605 90 30

1605 90 90

Пълнени макаронени изделия

1902 20 10

„ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ ЮЖНА АФРИКА, ПО ОТНОШЕНИЕ НА КОИТО РАЗПОРЕДБИТЕ НА ЧЛЕН 4 ОТНОСНО КУМУЛАЦИЯТА СЕ ПРИЛАГАТ СЛЕД 31 ДЕКЕМВРИ 2009 Г.

ОСНОВНИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

Живи коне, магарета, мулета и катъри

0101 10 90

0101 90 30

Живи животни от рода на свинете

0103 91 10

0103 92 11

0103 92 19

Живи животни от рода на овцете или козите

0104 10 30

0104 10 80

0104 20 90

Живи домашни птици

0105 11 11

0105 11 19

0105 11 91

0105 11 99

0105 12 00

0105 19 20

0105 19 90

0105 94 00

0105 99 10

0105 99 20

0105 99 30

0105 99 50

Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени

0203 11 10

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

0203 19 55

0203 19 59

0203 21 10

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

0203 29 55

0203 29 59

Меса от животни от рода на овцете или козите, пресни, охладени или замразени

0204 10 00

0204 21 00

0204 22 10

0204 22 30

0204 22 50

0204 22 90

0204 23 00

0204 30 00

0204 41 00

0204 42 10

0204 42 30

0204 42 50

0204 42 90

0204 43 10

0204 43 90

0204 50 11

0204 50 13

0204 50 15

0204 50 19

0204 50 31

0204 50 39

0204 50 51

0204 50 53

0204 50 55

0204 50 59

0204 50 71

0204 50 79

Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици

0207 11 10

0207 11 30

0207 11 90

0207 12 10

0207 12 90

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 40

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 70

0207 13 99

0207 14 10

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 40

0207 14 50

0207 14 60

0207 14 70

0207 14 99

0207 24 10

0207 24 90

0207 25 10

0207 25 90

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 40

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 26 99

0207 27 10

0207 27 20

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

0207 27 80

0207 27 99

0207 32 11

0207 32 15

0207 32 19

0207 32 51

0207 32 59

0207 32 90

0207 33 11

0207 33 19

0207 33 51

0207 33 59

0207 33 90

0207 35 11

0207 35 15

0207 35 21

0207 35 23

0207 35 25

0207 35 31

0207 35 41

0207 35 51

0207 35 53

0207 35 61

0207 35 63

0207 35 71

0207 35 79

0207 35 99

0207 36 11

0207 36 15

0207 36 21

0207 36 23

0207 36 25

0207 36 31

0207 36 41

0207 36 51

0207 36 53

0207 36 61

0207 36 63

0207 36 71

0207 36 79

0207 36 90

Сланина и мазнина

0209 00 11

0209 00 19

0209 00 30

0209 00 90

Меса и карантии, годни за консумация

0210 11 11

0210 11 19

0210 11 31

0210 11 39

0210 11 90

0210 12 11

0210 12 19

0210 12 90

0210 19 10

0210 19 20

0210 19 30

0210 19 40

0210 19 50

0210 19 60

0210 19 70

0210 19 81

0210 19 89

0210 19 90

0210 91 00

0210 92 00

0210 93 00

0210 99 21

0210 99 29

0210 99 31

0210 99 39

0210 99 41

0210 99 49

Мляко и сметана, неконцентрирани

0401 10 10

0401 10 90

0401 20 11

0401 20 19

0401 20 91

0401 20 99

0401 30 11

0401 30 19

0401 30 31

0401 30 39

0401 30 91

0401 30 99

Мляко и сметана, концентрирани

0402 91 11

0402 91 19

0402 91 31

0402 91 39

0402 91 51

0402 91 59

0402 91 91

0402 91 99

0402 99 11

0402 99 19

0402 99 31

0402 99 39

0402 99 91

0402 99 99

Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана

0403 10 11

0403 10 13

0403 10 19

0403 10 31

0403 10 33

0403 10 39

0403 90 51

0403 90 53

0403 90 59

0403 90 61

0403 90 63

0403 90 69

Суроватка

0404 10 52

0404 10 54

0404 10 56

0404 10 58

0404 10 62

0404 10 72

0404 10 74

0404 10 76

0404 10 78

0404 10 82

0404 10 84

Сирена и извара

0406 10 20

0406 10 80

0406 20 90

0406 30 10

0406 30 31

0406 30 39

0406 30 90

0406 40 90

0406 90 21

0406 90 50

0406 90 69

0406 90 78

0406 90 86

0406 90 87

0406 90 88

0406 90 93

0406 90 99

Птичи яйца

0407 00 11

0407 00 19

0407 00 30

0408 11 80

0408 19 81

0408 19 89

0408 91 80

0408 99 80

Естествен мед

0409 00 00

Цветя и цветни пъпки, отрязани

0603 13 00

0603 19 10

0603 19 90

Картофи

0701 90 50

0702 00 00

0703 10 11

0703 10 19

0703 10 90

0703 90 00

Зеле, карфиол, къдраво зеле, алабаш и подобни, годни за консумация зеленчуци от вида Brassica, пресни или охладени

0704 10 00

0704 20 00

0704 90 10

0704 90 90

Марули и цикория

0705 11 00

0705 19 00

0705 21 00

0705 29 00

Кореноплодни, годни за консумация

0706 10 00

0706 90 10

0706 90 30

0706 90 90

Краставици и корнишони

0707 00 05

0707 00 90

Бобови зеленчуци

0708 10 00

0708 20 00

0708 90 00

Други зеленчуци

0709 20 00

0709 30 00

0709 40 00

0709 51 00

0709 59 30

0709 59 90

0709 60 10

0709 70 00

0709 90 10

0709 90 20

0709 90 39

0709 90 40

0709 90 50

0709 90 70

0709 90 80

0709 90 90

Зеленчуци, неварени или варени във вода или на пара, замразени

0710 10 00

0710 21 00

0710 22 00

0710 29 00

0710 30 00

0710 80 10

0710 80 51

0710 80 61

0710 80 69

0710 80 70

0710 80 80

0710 80 85

0710 80 95

0710 90 00

Зеленчуци, временно консервирани

0711 20 90

0711 40 00

0711 51 00

0711 59 00

0711 90 50

0711 90 70

0711 90 80

0711 90 90

Зеленчуци, сушени

0712 20 00

0712 31 00

0712 32 00

0712 33 00

0712 39 00

0712 90 19

0712 90 30

0712 90 50

0712 90 90

Корени от маниока, арарут или салеп, земни ябълки, сладки картофи и подобни корени и грудки

0714 10 10

0714 10 91

0714 10 99

0714 20 90

0714 90 11

0714 90 19

Черупкови плодове, пресни или сушени

0802 11 90

0802 40 00

Банани

0803 00 11

0803 00 90

Фурми, смокини, ананаси, авокадо, гуайави, манго и мангустани, пресни или сушени

0804 20 10

0804 20 90

0804 30 00

Цитрусови плодове, пресни или сушени

0805 10 80

0805 20 10

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

0805 50 90

0805 90 00

Грозде, прясно или сушено

0806 10 10

0806 10 90

Пъпеши (в това число и дините) и папаи, пресни

0807 11 00

0807 19 00

Дюли

0808 20 90

Кайсии, череши, праскови (включително праскови без мъх), сливи и трънки, пресни

0809 10 00

0809 20 05

0809 20 95

0809 30 10

0809 30 90

0809 40 05

Други плодове, пресни

0810 10 00

0810 20 90

0810 40 90

0810 50 00

0810 60 00

0810 90 50

0810 90 60

0810 90 70

0810 90 95

Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители

0811 10 11

0811 10 19

0811 20 11

0811 20 31

0811 20 39

0811 20 59

0811 90 11

0811 90 19

0811 90 39

0811 90 75

0811 90 80

0811 90 95

Плодове, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние

0812 10 00

0812 90 10

0812 90 20

0812 90 70

0812 90 98

Плодове сушени, различни от тези от позиции 0801—0806; смеси от сушени плодове или от черупкови плодове

0813 20 00

0813 40 10

0813 50 19

0813 50 91

0813 50 99

Пипер

0904 20 10

Пшеница и смес от пшеница и ръж

1001 10 00

1001 90 10

1001 90 91

1001 90 99

Ръж

1002 00 00

Ечемик

1003 00 10

1003 00 90

Овес

1004 00 00

Елда, просо и семе за птици; други житни растения

1008 10 00

1008 20 00

1008 90 10

1008 90 90

Брашно пшенично или брашно от смес от пшеница и ръж

1101 00 11

1101 00 15

1101 00 90

Брашна от житни растения, различни от пшеничното или от брашното от смес от пшеница и ръж

1102 10 00

1102 90 10

1102 90 30

1102 90 90

Едрозърнест и дребнозърнест грис и агломерати под формата на гранули, от житни растения

1103 11 10

1103 11 90

1103 19 10

1103 19 30

1103 19 40

1103 19 90

1103 20 10

1103 20 20

1103 20 30

1103 20 60

1103 20 90

Зърна от житни растения, обработени по друг начин

1104 12 10

1104 12 90

1104 19 10

1104 19 30

1104 19 61

1104 19 69

1104 19 99

1104 22 20

1104 22 30

1104 22 50

1104 22 90

1104 22 98

1104 29 01

1104 29 03

1104 29 05

1104 29 07

1104 29 09

1104 29 11

1104 29 18

1104 29 30

1104 29 51

1104 29 55

1104 29 59

1104 29 81

1104 29 85

1104 29 89

1104 30 10

Брашно, грис, прах, люспи, гранули и агломерати под формата на гранули, от картофи

1105 10 00

1105 20 00

Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци

1106 10 00

1106 20 10

1106 20 90

1106 30 10

1106 30 90

Малц, дори печен

1107 10 11

1107 10 19

1107 10 91

1107 10 99

1107 20 00

Други растителни продукти

1212 91 20

1212 91 80

Мазнини от свине

1501 00 19

1504 30 10

Соя

1507 10 90

1507 90 90

Маслиново масло и неговите фракции

1509 10 10

1509 10 90

1509 90 00

1510 00 10

Други масла и техните фракции

1510 00 90

Слънчоглед

1512 11 91

1512 11 99

1512 19 90

1512 21 90

1512 29 90

Рапично, репично или синапено масло и техните фракции

1514 11 90

1514 19 90

1514 91 90

1514 99 90

Дегра, остатъци

1522 00 31

1522 00 39

Колбаси и подобни продукти от месо, карантии или кръв

1601 00 91

1601 00 99

Други приготвени храни и консерви от месо, карантии или кръв

1602 10 00

1602 20 11

1602 20 19

1602 20 90

1602 31 11

1602 31 19

1602 31 30

1602 31 90

1602 32 11

1602 32 19

1602 32 30

1602 32 90

1602 39 21

1602 39 29

1602 39 40

1602 39 80

1602 41 10

1602 41 90

1602 42 10

1602 42 90

1602 49 11

1602 49 13

1602 49 15

1602 49 19

1602 49 30

1602 49 50

1602 49 90

1602 50 31

1602 50 39

1602 50 80

1602 90 10

1602 90 31

1602 90 41

1602 90 51

1602 90 69

1602 90 72

1602 90 74

1602 90 76

1602 90 78

1602 90 98

Други видове захар, включително химически чиста лактоза

1702 11 00

1702 19 00

Макаронени изделия

1902 20 30

Зеленчуци, плодове и други годни за консумация части от растения

2001 10 00

2001 90 50

2001 90 65

2001 90 93

2001 90 99

Гъби и трюфели

2003 10 20

2003 10 30

2003 20 00

2003 90 00

Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразени

2004 10 10

2004 10 99

2004 90 50

2004 90 91

2004 90 98

Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, незамразени

2005 10 00

2005 20 20

2005 20 80

2005 40 00

2005 51 00

2005 59 00

Зеленчуци, плодове, кори от плодове и други части от растения, варени в захарен сироп

2006 00 31

2006 00 35

2006 00 38

2006 00 99

Конфитюри, желета, мармелади, пюрета и каши от плодове

2007 10 91

2007 10 99

2007 91 90

2007 99 91

2007 99 93

2007 99 98

Плодове и други части от растения, годни за консумация

2008 11 94

2008 11 98

2008 19 19

2008 19 95

2008 19 99

2008 20 11

2008 20 31

2008 20 51

2008 20 59

2008 20 71

2008 20 79

2008 20 90

2008 30 11

2008 30 19

2008 30 31

2008 30 39

2008 30 51

2008 30 59

2008 30 79

2008 30 90

2008 40 11

2008 40 19

2008 40 21

2008 40 29

2008 40 31

2008 40 39

2008 50 11

2008 50 19

2008 50 31

2008 50 39

2008 50 51

2008 50 59

2008 60 11

2008 60 19

2008 60 31

2008 60 39

2008 60 50

2008 60 60

2008 60 70

2008 60 90

2008 70 11

2008 70 19

2008 70 31

2008 70 39

2008 70 51

2008 70 59

2008 80 11

2008 80 19

2008 80 31

2008 80 39

2008 80 50

2008 80 70

2008 80 90

2008 92 16

2008 92 18

2008 99 21

2008 99 23

2008 99 24

2008 99 28

2008 99 31

2008 99 34

2008 99 36

2008 99 37

2008 99 43

2008 99 45

2008 99 46

2008 99 49

2008 99 61

2008 99 62

2008 99 67

2008 99 72

2008 99 78

2008 99 99

Плодови сокове

2009 11 11

2009 11 19

2009 11 91

2009 19 11

2009 19 19

2009 19 91

2009 19 98

2009 21 00

2009 29 11

2009 29 19

2009 29 91

2009 29 99

2009 31 11

2009 31 19

2009 31 51

2009 31 59

2009 31 91

2009 31 99

2009 39 11

2009 39 19

2009 39 31

2009 39 39

2009 39 51

2009 39 55

2009 39 59

2009 39 91

2009 39 95

2009 39 99

2009 41 99

2009 49 11

2009 49 19

2009 49 91

2009 49 99

2009 50 10

2009 50 90

2009 80 11

2009 80 19

2009 80 34

2009 80 35

2009 80 50

2009 80 61

2009 80 63

2009 80 73

2009 80 79

2009 80 85

2009 80 86

2009 80 97

2009 80 99

2009 90 11

2009 90 19

2009 90 21

2009 90 29

2009 90 31

2009 90 39

2009 90 41

2009 90 51

2009 90 59

2009 90 73

2009 90 79

2009 90 92

2009 90 94

2009 90 95

2009 90 96

2009 90 97

2009 90 98

Други хранителни продукти

2106 90 51

Вина от прясно грозде

2204 10 19

2204 10 99

2204 21 10

2204 21 82

2204 21 83

2204 21 98

2204 21 99

2204 29 10

2204 29 58

2204 29 75

2204 29 98

2204 29 99

2204 30 10

2204 30 92

2204 30 94

2204 30 96

2204 30 98

Други ферментирали напитки

2206 00 10

Трици и други видове отпадъци от хранителната промишленост

2302 30 10

2302 30 90

2302 40 10

2302 40 90

Кюспета и други твърди остатъци

2306 90 19

Препарати от видовете, използвани за храна на животни

2309 10 13

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 33

2309 10 39

2309 10 51

2309 10 53

2309 10 59

2309 10 70

2309 90 33

2309 90 35

2309 90 39

2309 90 43

2309 90 49

2309 90 51

2309 90 53

2309 90 59

2309 90 70

Сурови или необработени тютюни; отпадъци от тютюн

2401 10 10

2401 10 20

2401 10 41

2401 10 49

2401 10 60

2401 20 10

2401 20 20

2401 20 41

2401 20 60

2401 20 70

СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ

относно Княжество Андора

1.   

Продуктите с произход от Княжество Андора, включени в обхвата на глави 25—97 на Хармонизираната система, се приемат от държавите от ИЮА като продукти с произход от Общността по смисъла на настоящото споразумение.

2.   

Протокол 1 се прилага mutatis mutandis за целите на определяне на произхода на горепосочените продукти.

СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ

относно Република Сан Марино

1.   

Продуктите с произход от Република Сан Марино се приемат от държавите партньори от ИЮА като продукти с произход от Общността по смисъла на настоящото споразумение.

2.   

Протокол 1 се прилага mutatis mutandis за целите на определяне на произхода на горепосочените продукти.


(1)  Този пример е даден единствено с цел разяснение. Той не е правно обвързващ.

(2)  Вж. допълнителна забележка 4, буква б) към глава 27 от Комбинираната номенклатура.

(3)  За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводни бележки 7.1 и 7.3.

(4)  За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводна бележка 7.2.

(5)  За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводна бележка 7.2.

(6)  За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводни бележки 7.1 и 7.3.

(7)  За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводни бележки 7.1 и 7.3.

(8)  За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводни бележки 7.1 и 7.3.

(9)  За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводни бележки 7.1 и 7.3.

(10)  Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901—3906, от една страна, и в позиции 3907—3911, от друга страна, ограничението се прилага само за тази група материали, която преобладава тегловно в продукта.

(11)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(12)  В забележка 3 към глава 32 се посочва, че тези препарати са от видовете, използвани за оцветяване на всякакви материали или предназначени да влизат като съставка в производството на оцветителни препарати, при условие че те не са класирани в друга позиция в глава 32.

(13)  Под „група“ се разбира всяка част от позицията, която е отделена с точка и запетая.

(14)  За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводни бележки 7.1 и 7.3.

(15)  Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901—3906, от една страна, и в позиции 3907—3911, от друга страна, ограничението се прилага само за тази група материали, която преобладава тегловно в продукта.

(16)  Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901—3906, от една страна, и в позиции 3907—3911, от друга страна, ограничението се прилага само за тази група материали, която преобладава тегловно в продукта.

(17)  Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901—3906, от една страна, и в позиции 3907—3911, от друга страна, ограничението се прилага само за тази група материали, която преобладава тегловно в продукта.

(18)  Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901—3906, от една страна, и в позиции 3907—3911, от друга страна, ограничението се прилага само за тази група материали, която преобладава тегловно в продукта.

(19)  Следните видове фолио се считат за високопрозрачни: фолио, чието оптично затъмняване, измерено в съответствие с ASTM-D 1003-16 по мътномер на Гарднър (т.е. коефициент на помътняване), е под 2 %.

(20)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(21)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(22)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(23)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(24)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(25)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(26)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(27)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(28)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(29)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(30)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(31)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(32)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(33)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(34)  Вж. уводна бележка 6.

(35)  Вж. уводна бележка 6.

(36)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(37)  Вж. уводна бележка 6.

(38)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(39)  За трикотажните или плетените артикули, които не са еластични или гумирани и са получени чрез зашиване или съединяване по друг начин на парчета от трикотажни или плетени тъкани (изрязани във форма или изработени направо във форма), вж. уводна бележка 6.

(40)  За специалните условия, отнасящи се до продуктите от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.

(41)  SEMII-Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.