ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 52

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 63
25 февруари 2020 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

 

*

Решение (ЕС) 2020/244 на Съвета от 20 януари 2020 година за сключването от името на Съюза на Споразумение за засилено партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Казахстан, от друга страна

1

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (EС) 2020/245 на Съвета от 17 февруари 2020 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на процедурния правилник на Съвета за партньорство и тези на Комитета за партньорство, на подкомитетите и на другите органи, създадени от Съвета за партньорство, и с утвърждаването на списъка на подкомитетите, за прилагането на посоченото споразумение с изключение на дял II от него

3

 

*

Решение (EС) 2020/246 на Съвета от 17 февруари 2020 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на процедурния правилник на Съвета за партньорство и тези на Комитета за партньорство, на подкомитетите и на другите органи, създадени от Съвета за партньорство, и с утвърждаването на списъка на подкомитетите, за прилагането на дял II от посоченото споразумение

5

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

25.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 52/1


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/244 НА СЪВЕТА

от 20 януари 2020 година

за сключването от името на Съюза на Споразумение за засилено партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Казахстан, от друга страна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 37 и член 31, параграф 1 от него,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 91, член 100, параграф 2 и членове 207 и 209 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) и член 218, параграф 8, втора алинея от него,

като взе предвид съвместното предложение на Европейската комисия и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с Решение (ЕС) 2016/123 на Съвета (2) Споразумението за засилено партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Казахстан, от друга страна („Споразумението“), беше подписано на 21 декември 2015 г. при условие за сключването му на по-късна дата.

(2)

Споразумението представлява важна стъпка към по-голяма политическа и икономическа ангажираност на Съюза в Централна Азия. Чрез засилване на политическия диалог и подобряване на сътрудничеството в широк спектър от области то ще предостави основата за по-ефективна двустранна ангажираност с Република Казахстан.

(3)

Споразумението следва да бъде одобрено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Споразумението за засилено партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Казахстан, от друга страна, се одобрява от името на Съюза (3).

Член 2

Председателят на Съвета посочва лицето (лицата), упълномощено(и) да извърши(ат) от името на Съюза предвиденото в член 281, параграф 1, от Споразумението нотифициране, за да се изрази съгласието на Съюза да бъде обвързан от Споразумението (4).

Член 3

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 20 януари 2020 година.

За Съвета

Председател

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Одобрение от 12 декември 2017 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Решение (ЕС) 2016/123 на Съвета от 26 октомври 2015 г. за подписване, от името на Европейския съюз, и за временно прилагане на Споразумението за засилено партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Казахстан, от друга страна (ОВ L 29, 4.2.2016 г., стр. 1).

(3)  Споразумението е публикувано в ОВ L 29, 4.2.2016 г., стр. 3, заедно с решението за подписването му.

(4)  Датата на влизане в сила на Споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.


РЕШЕНИЯ

25.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 52/3


РЕШЕНИЕ (EС) 2020/245 НА СЪВЕТА

от 17 февруари 2020 година

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на процедурния правилник на Съвета за партньорство и тези на Комитета за партньорство, на подкомитетите и на другите органи, създадени от Съвета за партньорство, и с утвърждаването на списъка на подкомитетите, за прилагането на посоченото споразумение с изключение на дял II от него

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 91, член 100, параграф 2 и членове 207 и 209 във връзка с член 218, параграф 8, първа алинея и член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна (1) (наричано по-долу „споразумението“), беше подписано в Брюксел на 24 ноември 2017 г. и се прилага временно от 1 юни 2018 г.

(2)

С членове 362 и 363 от споразумението се учредяват Съвет за партньорство и Комитет за партньорство с цел да се улесни функционирането на споразумението.

(3)

Съгласно член 362, параграф 4 от споразумението Съветът за партньорство изготвя своя процедурен правилник, а в съответствие с член 363, параграф 4 от споразумението Съветът за партньорство определя в своя процедурен правилник задълженията и функциите на Комитета за партньорство.

(4)

За да се гарантира ефективното функциониране на споразумението, следва да бъдат приети процедурният правилник на Съвета за партньорство и този на Комитета за партньорство.

(5)

В съответствие с Решение (ЕС) 2018/104 на Съвета (2) по време на временното прилагане на споразумението Съветът за партньорство може да взема само решения по въпроси, попадащи в обхвата на временното прилагане на споразумението, предвиден в посоченото решение.

(6)

В съответствие с член 364, параграф 2 от споразумението Съветът за партньорство може да реши да създаде подкомитети или други органи в конкретни области, които да го подпомагат при изпълнението на задълженията му. Освен това Съветът за партньорство определя в процедурния си правилник състава, задълженията и функционирането на тези подкомитети и други органи.

(7)

Съветът за партньорство приема процедурния правилник на Съвета за партньорство и процедурните правилници на Комитета за партньорство, подкомитетите и другите органи.

(8)

Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвета за партньорство, тъй като решенията, с които се приемат процедурния правилник на Съвета за партньорство и тези на Комитета за партньорство, на подкомитетите и на другите органи, създадени от Съвета за партньорство, и се утвърждава списъкът на подкомитетите ще бъдат обвързващи за Съюза.

(9)

Поради това позицията на Съюза в рамките на Съвета за партньорство следва да се основава на проекта за решение на Съвета за партньорство.

(10)

Настоящото решение не се отнася до проекта за решение на Съвета за партньорство, доколкото с него се урежда функционирането на органите, създадени по силата на Споразумението при прилагането на дял II от Споразумението, който съдържа разпоредби относно общата външна политика и политика на сигурност на Съюза, попадащи в обхвата на дял V, глава 2 от Договора за Европейския съюз. Целта и съдържанието на посочените разпоредби са различни и независими от целта и съдържанието на останалите разпоредби на споразумението за установяване на партньорство между страните. Успоредно с настоящото решение ще бъде прието отделно решение относно проекта за решение на Съвета за партньорство, доколкото с него се урежда функционирането на органите, създадени по силата на Споразумението при прилагането на дял II от споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Позицията, която трябва да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на процедурния правилник на Съвета за партньорство и тези на Комитета за партньорство, на подкомитетите и на другите органи, създадени от Съвета за партньорство, както и с утвърждаването на списъка на подкомитетите, за прилагането на посоченото споразумение с изключение на дял II от него, се основава на проекта на решение на Съвета за партньорство (3).

2.   Незначителни технически промени в проекта на решение могат да се приемат от представители на Съюза в рамките на Съвета за партньорство, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 17 февруари 2020 година.

За Съвета

Председател

J. BORRELL FONTELLES


(1)  OВ L 23, 26.1.2018 г., стр. 4.

(2)  Решение (ЕС) 2018/104 на Съвета от 20 ноември 2017 г. за подписване, от името на Съюза, и временно прилагане на Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна (OB L 23, 26.1.2018 г., стр. 1).

(3)  Вж. документ ST 15226/19 на http://register.consilium.europa.eu.


25.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 52/5


РЕШЕНИЕ (EС) 2020/246 НА СЪВЕТА

от 17 февруари 2020 година

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на процедурния правилник на Съвета за партньорство и тези на Комитета за партньорство, на подкомитетите и на другите органи, създадени от Съвета за партньорство, и с утвърждаването на списъка на подкомитетите, за прилагането на дял II от посоченото споразумение

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 37 от него, във връзка с член 218, параграф 8, втора алинея и член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна (1) (наричано по-долу „споразумението“), беше подписано в Брюксел на 24 ноември 2017 г. и се прилага временно от 1 юни 2018 г.

(2)

С членове 362 и 363 от споразумението се учредяват Съвет за партньорство и Комитет за партньорство с цел да се улесни функционирането на споразумението.

(3)

Съгласно член 362, параграф 4 от споразумението Съветът за партньорство изготвя своя процедурен правилник, а в съответствие с член 363, параграф 4 от споразумението Съветът за партньорство определя в своя процедурен правилник задълженията и функциите на Комитета за партньорство.

(4)

За да се гарантира ефективното функциониране на споразумението, следва да бъдат приети процедурният правилник на Съвета за партньорство и този на Комитета за партньорство.

(5)

В съответствие с Решение (ЕС) 2018/104 на Съвета (2) по време на временното прилагане на споразумението Съветът за партньорство може да взема само решения по въпроси, попадащи в обхвата на временното прилагане на споразумението, предвиден в посоченото решение.

(6)

В съответствие с член 364, параграф 2 от споразумението Съветът за партньорство може да реши да създаде подкомитети или други органи в конкретни области, които да го подпомагат при изпълнението на задълженията му. Освен това Съветът за партньорство определя в процедурния си правилник състава, задълженията и функционирането на тези подкомитети и други органи.

(7)

Съветът за партньорство приема процедурния правилник на Съвета за партньорство и процедурните правилници на Комитета за партньорство, подкомитетите и другите органи.

(8)

Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвета за партньорство, тъй като решенията, с които се приемат процедурния правилник на Съвета за партньорство и тези на Комитета за партньорство, на подкомитетите и на другите органи, създадени от Съвета за партньорство, и се утвърждава списъкът на подкомитетите ще бъдат обвързващи за Съюза.

(9)

Поради това позицията на Съюза в рамките на Съвета за партньорство следва да се основава на проекта за решение на Съвета за партньорство.

(10)

Настоящото решение не се отнася до проекта за решение на Съвета за партньорство, доколкото с него се урежда функционирането на органите, създадени по силата на Споразумението при прилагането на дял II от Споразумението, който съдържа разпоредби относно общата външна политика и политика на сигурност на Съюза, попадащи в обхвата на дял V, глава 2 от Договора за Европейския съюз. Целта и съдържанието на посочените разпоредби са различни и независими от целта и съдържанието на останалите разпоредби на споразумението за установяване на партньорство между страните. Успоредно с настоящото решение ще бъде прието отделно решение относно проекта за решението на Съвета за партньорство, доколкото с него се урежда функционирането на органите, създадени по силата на Споразумението при прилагането на останалите разпоредби от споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Позицията, която трябва да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвета за партньорство, създаден със Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, във връзка с приемането на процедурния правилник на Съвета за партньорство и тези на Комитета за партньорство, на подкомитетите и на другите органи, създадени от Съвета за партньорство, както и с утвърждаването на списъка на подкомитетите, за прилагането на дял II от посоченото споразумение, се основава на проекта на решение на Съвета за партньорство (3).

2.   Незначителни технически промени в проекта на решение могат да се приемат от представители на Съюза в рамките на Съвета за партньорство, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксе на 17 февруари 2020 година.

За Съвета

Председател

J. BORRELL FONTELLES


(1)  OВ L 23, 26.1.2018 г., стр. 4.

(2)  Решение (ЕС) 2018/104 на Съвета от 20 ноември 2017 г. за подписване, от името на Съюза, и временно прилагане на Споразумението за всеобхватно и засилено партньорство между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна (OB L 23, 26.1.2018 г., стр. 1).

(3)  Вж. документ ST 15226/19 на http://register.consilium.europa.eu.