ISSN 1977-0618 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 338 |
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 62 |
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
* |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
30.12.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 338/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/2199 НА КОМИСИЯТА
от 17 октомври 2019 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета от 5 май 2009 г. за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба (1), и по-специално член 15, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 428/2009 изисква изделията и технологиите с двойна употреба да подлежат на ефективен контрол при износа им от Съюза или при транзитното им преминаване през него, или при доставянето им на трета държава в резултат на брокерски услуги, предоставени от брокер, пребиваващ или установен в Съюза. |
(2) |
В приложение I към Регламент (ЕО) № 428/2009 се установява общият списък на изделията с двойна употреба, които подлежат на контрол в Съюза. Решения относно изделията и технологиите, подлежащи на контрол, се вземат в рамките на международно приетите мерки за контрол, сред които са Австралийската група (2), Режима за контрол върху ракетните технологии (3), Групата на ядрените доставчици (4), Васенаарската договореност (5) и Конвенцията за забрана на химическото оръжие (6). |
(3) |
Необходимо е списъкът на изделията и технологиите с двойна употреба, съдържащ се в приложение I към Регламент (ЕО) № 428/2009, да се актуализира редовно с цел да се осигури пълно спазване на международните задължения по отношение на сигурността, да се гарантира прозрачността и да се поддържа конкурентоспособността на стопанските субекти. Контролните списъци, приети в рамките на международните режими за неразпространение и договорености за контрол върху износа, бяха изменени през 2018 г., поради което приложение I към Регламент (ЕО) № 428/2009 следва съответно да се измени. С цел да се улесни извършването на справки от страна на органите за контрол на износа и стопанските субекти приложение I към посочения регламент следва да бъде заменено. |
(4) |
В приложения IIа — IIе към Регламент (ЕО) № 428/2009 се съдържат генерални разрешения на Съюза за износ. |
(5) |
В приложение IIж към Регламент (ЕО) № 428/2009 се съдържа списък на изделия с двойна употреба, които се изключват от обхвата на националните генерални разрешения за износ и генералните разрешения на Съюза за износ. |
(6) |
В приложение IV към Регламент (ЕО) № 428/2009 е установен разрешителен режим за извършването на трансфер в рамките на Общността на определени изделия с двойна употреба. |
(7) |
Вследствие на измененията в списъка на изделията и технологиите с двойна употреба, съдържащ се в приложение I, се налага приложения IIa — IIж и приложение IV също да бъдат съответно изменени по отношение на изделията с двойна употреба, които са изброени също така в приложения IIa — IIж и в приложение IV. |
(8) |
С Регламент (ЕО) № 428/2009 Комисията се оправомощава да актуализира съдържащия се в приложение I списък на изделията с двойна употреба, както и приложения IIa — IIж и приложение IV посредством делегирани актове в съответствие със съответните задължения и ангажименти и евентуалните промени в тях, които държавите членки са поели като членове на международните режими за неразпространение и договорености за контрол върху износа или посредством ратификация на съответните международни договори. |
(9) |
Като се има предвид важността на това да се гарантира пълното съответствие с международните задължения по отношение на сигурността възможно най-скоро, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му. |
(10) |
Поради това Регламент (ЕО) № 428/2009 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета се изменя, както следва:
(1) |
Приложение I се заменя с текста на приложение I към настоящия регламент. |
(2) |
Приложения IIа — IIж се заменят с текста на приложение II към настоящия регламент. |
(3) |
Приложение IV се заменя с текста на приложение III към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 октомври 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета от 5 май 2009 г. за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба (ОВ L 134, 29.5.2009 г., стр. 1).
(2) Австралийската група (AG) е неофициален форум на държави, които чрез хармонизиране на контрола на износа се стремят да гарантират, че износът не допринася за разработването на химически или биологични оръжия. Допълнителна информация е на разположение на адрес: http://www.australiagroup.net/
(3) Режимът за контрол върху ракетните технологии (MTCR) е неофициална политическа договореност между държави, които се стремят да ограничат разпространението на ракети, завършени ракетни системи, безпилотни летателни апарати и свързаните с тях технологии. Допълнителна информация е на разположение на адрес: http://mtcr.info/
(4) Групата на ядрените доставчици (NSG) е група на държави — ядрени доставчици, които се стремят да допринесат за неразпространението на ядрените оръжия чрез прилагането на два набора насоки — за ядрения износ и за свързания с него износ. Допълнителна информация е на разположение на адрес: http://www.nuclearsuppliersgroup.org/
(5) Васенаарската договореност (WA) е създадена с цел да допринася за регионалната и международната сигурност и стабилност, като насърчава прозрачността и по-голямата отговорност при трансферите на конвенционални оръжия и стоки и технологии с двойна употреба и така не допуска дестабилизиращото им натрупване. Допълнителна информация е на разположение на адрес: https://www.wassenaar.org/
(6) Конвенцията за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване (Конвенция за забрана на химическото оръжие, или CWC) има за цел премахването на цяла категория оръжия за масово унищожение чрез забраната държавите, които са страни по нея, да разработват, произвеждат, натрупват и употребяват химическо оръжие. Допълнителна информация е на разположение на адрес: https://www.opcw.org/chemical-weapons-convention
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСЪК НА ИЗДЕЛИЯ С ДВОЙНА УПОТРЕБА
(посочен в член 3 от настоящия регламент)
Настоящият списък въвежда международно приетите мерки за контрол върху изделията и технологиите с двойна употреба, включително Австралийската група (1), Режима за контрол върху ракетните технологии (MTCR) (2), Групата на ядрените доставчици (NSG) (3), Васенаарската договореност (4) и Конвенцията за забрана на химическите оръжия (CWC) (5).
СЪДЪРЖАНИЕ
Бележки
Акроними и съкращения
Дефиниции
Категория 0 |
Ядрени материали, съоръжения и оборудване |
Категория 1 |
Специални материали и свързано с тях оборудване |
Категория 2 |
Обработка на материали |
Категория 3 |
Електроника |
Категория 4 |
Компютри |
Категория 5 |
Телекомуникации и "информационна сигурност" |
Категория 6 |
Сензори и лазери |
Категория 7 |
Навигационно и авиационно оборудване |
Категория 8 |
Морски системи |
Категория 9 |
Космически апарати и силови установки (двигателни системи) |
ОБЩИ БЕЛЕЖКИ КЪМ ПРИЛОЖЕНИЕ I
1. |
За контрол на стоки, които са създадени или модифицирани за военна употреба, вж. съответния(те) списък(ци) относно контрола върху военните стоки, поддържани от отделни държави членки. Позоваванията в настоящото приложение, които гласят: „ВЖ СЪЩО МЕРКИТЕ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ“, препращат към същия списък. |
2. |
Целта на мерките за контрол, съдържащи се в настоящото приложение, не следва да се обезсилва чрез износа на стоки, които не са предмет на контрол (включително инсталации), съдържащи един или повече контролирани компоненти, когато контролираният компонент или компоненти са основният елемент на стоките и реално могат да бъдат отделени или употребени за други цели.
N.B При преценката дали контролираният компонент или компоненти следва да се разглеждат като основен елемент е необходимо да се оценят факторите количество, стойност и вложено технологично ноу-хау, както и други особени обстоятелства, които могат да направят от контролирания компонент или компоненти основен елемент на стоките, които се придобиват. |
3. |
Стоките, посочени в настоящото приложение, включват както нови, така и употребявани стоки. |
4. |
В някои случаи химикалите са изброени по име и CAS номер. Списъкът се прилага за химикали с еднаква структурна формула (включително хидратите), независимо от името или CAS номера. CAS номерата са дадени за улеснение при определяне на химикал или смес независимо от тяхната номенклатура. CAS номерата не могат да се използват като единствено определящи, тъй като някои форми на даден химикал, включен в списъка, имат различни CAS номера, и смесите, съдържащи посочения химикал, може също да имат различни CAS номера. |
БЕЛЕЖКА ЗА ЯДРЕНИТЕ ТЕХНОЛОГИИ (БЯТ)
(Следва да се чете в съчетание с раздел E на категория 0.)
"Технологиите", пряко свързани със стоките, контролирани по категория 0, се контролират в съответствие с разпоредбите за категория 0.
"Технологиите" за "разработване", "производство" или "употреба" на контролирани стоки остават под контрол, дори когато са приложими към стоки, които не са предмет на контрол.
Одобряването на стоките за износ одобрява също износа до същия краен потребител на минимално необходимите "технологии", изискващи се за монтаж, експлоатация, поддръжка и ремонт на стоките.
Мерките за контрол върху трансфера на "технологии" не се прилагат по отношение на информация, която е "обществено достояние", или за "фундаментални научни изследвания".
ОБЩА БЕЛЕЖКА ЗА ТЕХНОЛОГИИТЕ (ОБТ)
(Следва да се чете в съчетание с раздел E на категории 1 до 9.)
Износът на "технологии", "необходими" за "разработване", "производство" или "използване" на стоките, контролирани по категории от 1 до 9, се контролира в съответствие с разпоредбите на категории от 1 до 9.
"Технологията", "необходима" за "разработване", "производство" или "използване" на контролираните стоки, остава под контрол дори когато е приложима за стоки, които не са предмет на контрол.
Мерките за контрол не се прилагат по отношение на тези "технологии", които са минимално необходими за монтаж, експлоатация, поддръжка (проверка) или ремонт на стоките, които не са предмет на контрол или чийто износ е бил разрешен.
Бележка: Това не освобождава такива "технологии", описани в 1E002.e., 1E002.f., 8E002.a. и 8E002.b.
Мерките за контрол върху трансферите на "технологии" не се прилагат по отношение на информацията, която се явява "обществено достояние", "фундаментални научни изследвания", или по отношение на минимално необходимата информация за приложенията на патенти.
БЕЛЕЖКА ЗА ЯДРЕНИЯ СОФТУЕР (БЯС)
(Настоящата бележка има предимство пред мерките за контрол в раздел D на категория 0.)
Раздел D на категория 0 от настоящия списък не контролира "софтуер", който е минималният необходим "обектен код" за монтаж, експлоатация, поддръжка (проверка) или ремонт на изделия, чийто износ е бил разрешен.
Одобряването на стоките за износ разрешава също износа до същия краен потребител на минимално необходимия "обектен код" за монтаж, експлоатация, поддръжка (проверка) или ремонт на стоките.
Бележка: Бележката за ядрения софтуер не освобождава от контрол "софтуер", описан в категория 5, част 2 ("Информационна сигурност").
ОБЩА БЕЛЕЖКА ЗА СОФТУЕРА (ОБС)
(Настоящата бележка има предимство пред мерките за контрол в раздел D на категории 1 до 9.)
Категории от 1 до 9 от настоящия списък не контролират "софтуер", който е което и да е от следните:
a. |
Свободно достъпен за обществеността, като е:
Бележка:: Буква a. от Общата бележка за софтуера не освобождава от контрол "софтуер", описан в категория 5, част 2 ("Информационна сигурност"). |
b. |
"Обществено достояние"; или |
c. |
Минималният необходим "обектен код" за монтаж, експлоатация, поддръжка (проверка) и ремонт на изделия, чийто износ е бил разрешен. Бележка: Буква c. от Общата бележка за софтуера не освобождава от контрол "софтуер", описан в категория 5, част 2 ("Информационна сигурност"). |
ОБЩА БЕЛЕЖКА ЗА "ИНФОРМАЦИОННА СИГУРНОСТ" (GISN)
Изделията и функциите за "информационна сигурност" трябва да бъдат разглеждани с оглед на разпоредбите в категория 5 - част 2 — включително и за компоненти, "софтуер" или функции на други изделия.
ПРАВИЛА ПРИ ПУБЛИКУВАНЕ В ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Съгласно правилата, посочени в точка 6.5 на страница 108 от Междуинституционалните указания за оформяне на актовете (издание 2015 г.), за текстовете на английски език, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз:
— |
за отделяне на целите числа от дробната част се използва запетая, |
— |
целите числа се изписват в групи по три, като всяка група се отделя от следващата с неделим интервал. |
Текстът в приложението следва описаните по-горе правила.
АКРОНИМИ И СЪКРАЩЕНИЯ, ИЗПОЛЗВАНИ В НАСТОЯЩОТО ПРИЛОЖЕНИЕ
Акроним или съкращение, когато се използва като дефинирано понятие, е записано в ‘Дефиниции на термините, използвани в настоящото приложение’.
АКРОНИМ ИЛИ ЗНАЧЕНИЕ НА СЪКРАЩЕНИЕТО |
|
ABEC |
Комитет на инженерите в областта на радиалните лагери |
АЦП/ADC |
Аналогово-цифрови преобразувател |
AGMA |
Асоциация на американските производители на зъбни колела |
AHRS |
Референтни системи за положение и насочване |
AISI |
Американски институт по желязото и стоманата |
ALE |
Оборудване за епитаксия на атомния слой (Atomic Layer Epitaxy) |
ALU |
Аритметично логическо устройство |
ANSI |
Американски национален институт за стандартизация |
APP/НПП |
Нормализирана пикова производителност |
APU |
Спомагателна силова установка |
ASTM |
Американско дружество по изпитване и материали |
ATC |
Управление на въздушното движение |
BJT |
Хетеродвуполюсни транзистори |
BPP |
Продукт на лъчевите параметри |
BSC |
Контролер на базова станция |
CAD |
Автоматизирано проектиране |
CAS |
Служба за химични индекси |
CCD |
Уреди със зарядна връзка |
CDU |
Блок за управление и индикация |
CEP |
Вероятна кръгова грешка |
CMM |
Машина за измерване на координати |
CMOS |
Допълващ полупроводник от метален окис |
CNTD |
Контролирано термично ядрено нанасяне на покритие |
CPLD/СПЛУ |
Сложно програмируемо логическо устройство |
CPU |
Централен процесорен блок за обработка на информация |
CVD |
Нанасяне на покритие чрез химическо свързване на пари |
CW |
Бойни отровни вещества |
CW (отнася се за лазери) |
Непрекъсната вълна |
ЦАП/DAC |
Цифрово-аналогов преобразувател |
DANL |
Посочено средно ниво на шума |
DBRN |
Навигация чрез бази данни |
DDS |
Директен цифров синтезатор |
DMA |
Динамичен механичен анализ |
DME |
Далекомерно оборудване |
DMOSFET |
Дифузен метал-оксиден полупроводников полеви транзистор |
DS |
Насочено втвърден |
EB |
Иницииращ (експлодиращ) мост |
EB-PVD |
Нанасяне на покритие чрез физическо отлагане на пари по електроннолъчев метод |
EBW |
Иницииращ (експлодиращ) мостов проводник |
ECM |
Електрохимична обработка |
EDM |
Електроерозийни машини |
EEPROMS |
Електрически изтриваема програмируема памет само за четене |
EFI/ЕИФ |
Инициатори с експлозивно фолио |
EIRP |
Ефективна изотропно излъчвана мощност |
ENOB |
Ефективен брой битове |
ERF |
Електрореологичен процес на крайна обработка |
ERP |
Ефективна излъчена мощност |
ETO |
Двуоперационен тиристор |
ETT |
Електрически управляван тиристор |
EUV |
Дълбоко ултравиолетово лъчение |
FADEC |
Система за пълно цифрово управление на двигателя |
FFT |
Бързо преобразуване на Фурие |
FPGA/КЛЕЗП |
Комбинационен логически елемент със зони за програмиране |
FPIC/ПМВВ |
Програмируеми на място взаимовръзки |
FPLA/ЛМЗП |
Логическа матрица със зони за програмиране |
FPO |
Операция с плаваща запетая |
FWHM |
Пълна широчина при половината от максимума |
GSM |
Глобална система за мобилна комуникация |
GLONASS |
Глобална навигационна спътникова система |
GPS |
Глобална система за определяне на местоположението |
GNSS/ГНСС |
Глобална навигационна спътникова система |
GTO |
Двуоперационен тиристор |
HBT |
Хетеродвуполюсен транзистор |
HEMT |
Транзистор с висока мобилност на електроните |
ICAO |
Международна организация за гражданска авиация |
IEC |
Международна комисия по електротехника |
IED |
Импровизирани взривни устройства |
IEEE |
Институт на електроинженерите и инженерите по електроника |
IFOV |
Моментно полезрение |
IGBT |
Биполярен транзистор с изолиран гейт |
IGCT |
Тиристори IGCTs |
IHO |
Международна хидрографска организация |
ILS |
Система за приземяване по прибори |
IMU |
Инерционен измервателен блок |
INS |
Инерционна навигационна система |
IP |
Интернет протокол |
IRS |
Инерционна еталонна система |
IRU |
Инерционен референтен блок |
ISA |
Международна стандартна атмосфера |
ISAR |
РЛС с инверсна синтетична апертура |
ISO |
Международна организация по стандартизация |
ITU |
Международен съюз по далекосъобщения |
JT |
Джаул-Томсън |
LIDAR |
Откриване на цели и определяне на тяхното местоположение посредством светлинно излъчване |
LIDT/ПППЛ |
Праг на повреда, предизвикана от лазера |
LOA |
Обща дължина |
LRU |
Бързосменяем блок |
MLS |
Микровълнова система за кацане |
MMIC |
Монолитна микровълнова интегрална схема |
MOCVD |
Нанасяне на металоорганични покрития чрез химическо свързване на пари |
MOSFET |
Метал-оксиден полупроводников полеви транзистор |
MPM |
Микровълнов модул |
MRAM |
Магнитна памет с произволен достъп |
MRF |
Магнитореологичен процес на крайна обработка |
MRF |
Минимална различима единица |
MRI |
Формиране на изображения с помощта на магнитен резонанс |
MTBF |
Средно време за безотказна работа |
MTTF |
Средно време за работа до отказ |
NA |
Цифрова апертура |
NDT |
Безразрушително изпитване |
NEQ |
Нетно количество взривно вещество |
OAM/ЕАП |
Експлоатация, администриране или поддръжка |
OSI |
Взаимна свързаност на отворените системи |
PAI |
Полиамид-имиди |
PAR |
РЛС за прецизно насочване за кацане |
PCL |
Пасивна кохерентна локация |
PDK |
Комплект за проектиране на процеси |
PIN |
Личен идентификационен номер |
PMR |
Персонална мобилна радиостанция |
PVD |
Физическо отлагане на пари |
ppm |
Милионни части |
QAM |
Квадратурна амплитудна модулация |
QE |
Квантова ефективност |
RAP |
Реактивни атомни плазми |
RF |
Радиочестота |
rms |
Средна квадратична стойност |
RNC |
Контролер на радиомрежа |
RNSS |
Регионална навигационна спътникова система |
ROIC |
Четяща интегрална схема |
S-FIL |
Инструменти за литографски печат S-FIL (step and flash imprint lithography) |
SAR |
РЛС със синтетична апертура |
SAS |
Сонар със синтетична апертура |
SC |
Единичен кристал |
SCR |
Силициево управляван токоизправител |
SFDR |
Динамичен обхват без изкривявания |
SHPL/СМЛ |
Свръхмощен лазер |
SLAR |
Бордова РЛС със страничен обзор |
SOI/СВИ |
Силиций върху изолатор |
SQUID |
Свръхпроводящ квантов интерферентен уред |
SRA |
Модул, който се сменя в условия на ремонтен цех |
SRAM |
Статична памет с произволен достъп |
SSB |
Единична странична лента |
SSR |
Вторична обзорна РЛС |
SSS |
Сонар за странично сканиране |
TIR |
Общо индикативно отчитане |
TVR |
Чувствителност на подадено напрежение |
u |
Единица за атомна маса |
UPR |
Еднопосочна повторяемост на позиционирането |
UV |
Ултравиолетов |
UTS |
Пределна якост на опън |
VJFET |
Вертикален полеви транзистор с p-n преход |
VOR |
Всепосочен курсов УКВ радиомаяк |
WLAN |
Безжична локална мрежа |
ДЕФИНИЦИИ НА ТЕРМИНИТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В НАСТОЯЩОТО ПРИЛОЖЕНИЕ
Дефинициите на термини, оградени с ‘единични кавички’, са дадени в техническа бележка към съответния параграф.
Дефинициите на термини, оградени с "двойни кавички", са, както следва:
N.B Посочването на категория се дава в скоби след дефиницията на понятието.
"Точност" (кат. 2, 3, 6, 7, 8), обикновено измервана с големина на неточност, означава максималното отклонение, положително или отрицателно, на дадена стойност от приет стандарт или абсолютна стойност.
"Активни системи за контрол на полет" (кат. 7) са системи, чиито функции са да предотвратяват нежелателни движения на "летателни апарати" и "ракети" или натоварвания върху конструкцията чрез автономно обработване на постъпващи сигнали от множество сензори, в резултат на което се издават необходимите предварителни команди, за да се получи автоматично управление.
"Активен пиксел" (кат. 6) е най-малкият (единичен) разрешаващ елемент от твърдотелна решетка, който има функция на фотоелектрично предаване, когато бъде изложен на светлинно (електромагнитно) облъчване.
"Нормализирана пикова производителност" (кат. 4) означава нормализираната пикова скорост, с която "цифрови компютри" изпълняват 64-битови или по-големи събирания и умножения с плаваща запетая, и се изразява в претеглени ТеrаFLOPS (ПТ), в единици от 1012 нормализирани операции с плаваща запетая за секунда.
N.B Вж. категория 4, Техническа бележка.
"Летателен апарат" (кат. 1, 6, 7, 9) означава въздухоплавателно средство с постоянна и/или променлива геометрия на крилете, с ротационни криле (вертолети), с насочващи се ротори или с насочващи се криле (с променлива геометрия на крилете).
N.B Вж. също "граждански летателни апарати".
"Дирижабъл" (кат. 9) означава силово задвижвано въздухоплавателно средство, което се издига благодарение на по-лек от въздуха газов пълнеж (обикновено от хелий, а в миналото — от водород).
"Всички налични компенсации" (кат. 2) означава, след вземане предвид на всички осъществими мерки, които е могъл да предприеме производителят, да се сведат до минимум всички системни грешки при установяване положението на конкретния модел металообработваща машина или грешки при измерването за конкретната машина за измерване на координати.
"Определен от ITU(МСД)" (кат. 3, 5) означава определянето на честотни ленти според разпоредбите на Радиорегулациите ITU за основни, разрешени и вторични употреби.
N.B Не са включени допълнителни и алтернативни употреби.
"Отклонение на ъгловото положение" (кат. 2) означава максималното отклонение между ъгловата позиция и действителната, много точно измерена ъглова позиция, след като гнездото за заготовки на поставката се отклони от първоначалното си положение.
"Произволен ъглов ход" (кат. 7) означава натрупаната във времето ъглова грешка, дължаща се на бял шум в ъгловата скорост. (Стандарт IEEE 528—2001).
"АРР/НПП" (кат. 4) е еквивалентно на "нормализирана пикова производителност".
"Асиметричен алгоритъм" (кат. 5) означава алгоритъм за криптиране, използващ двойка различни, математически свързани ключове за криптиране и декриптиране.
N.B"Асиметричните алгоритми" широко се използват при управление на ключове.
"Удостоверяване" (5) означава проверка на идентификацията на потребител, процес или устройство, често като предпоставка за предоставяне на достъп до ресурси в дадена информационна система. Това включва проверка на произхода или съдържанието на съобщение или друг вид информация, както и всички аспекти на контрола върху достъпа, когато не се прилага криптиране на файлове или текст, освен доколкото не са пряко свързани със защитата на пароли, персонални идентификационни номера (PIN/ПИН) или други подобни данни, за да се предотврати неоторизиран достъп.
"Средна изходна мощност" (кат. 6) означава общата "лазерна" енергия на изход в джаули, разделена на продължителността на периода на излъчване на серия от последователни импулси в секунди. За серия от равномерно разпределени във времето импулси тя е равна на общата "лазерна" енергия на изход за единичен импулс в джаули, умножена по импулсната честота на "лазера" в херцове.
"Време на закъснение на разпространението на основния изход" (кат. 3) означава стойността на закъснението на разпространението, което съответства на основния изход, използван при "монолитни интегрални схеми". За "серия""монолитни интегрални схеми" това може да бъде определено или чрез времето на забавяне на разпространението за типичен изход от дадената "серия", или като типично време на забавяне на разпространението за един изход от дадената "серия".
N.B.1. Терминът "време на закъснение на разпространението на основния ключ" не трябва да бъде смесван с времето за задържане на входно-изходния сигнал на сложна "монолитна интегрална схема".
N.B.2 Една ‘серия’ се състои от всички интегрални схеми, за които се прилага всичко изброено по-долу като тяхна производствена методология и спецификации, с изключение на конкретните им функции:
a. |
Обща архитектура на хардуера и софтуера; |
b. |
Обща технология на проектите и процесите; и |
c. |
Общи основни характеристики. |
"Фундаментални научни изследвания" (GTN NTN/ОБТ БЯТ) означава експериментална или теоретична работа, предприета най-вече с цел придобиване на нови знания за основните принципи на явленията или наблюдаваните факти и която не е насочена към специфична практическа задача или цел.
"Отклонение" (акселерометър) (кат. 7) означава средните за определен период показатели на акселерометъра, измерени при специфични оперативни условия, които нямат корелация с началното ускорение или ротацията. "Отклонението" се измерва в g или метър за секунда на квадрат (g или m/s2). (Стандарт IEEE 528-2001) (един микро g е равен на 1 × 10-6 g).
"Отклонение" (жироскоп) (кат. 7) означава средните за определен период показатели на жироскопа, измерени при специфични оперативни условия, които нямат корелация с ротацията на входа или ускорението. В типичния случай "отклонението" се измерва в градуси на час (deg/hr). (Стандарт IEEE 528—2001).
“Биологични агенти” (кат. 1) означава патогени или токсини, селектирани или модифицирани (по отношение на чистотата, срока на годност, вирулентността, характеристиките на разпръскване или устойчивостта на ултравиолетово облъчване), с цел нанасяне на поражения върху хора или животни, разрушаване на оборудване или нанасяне на щети на посеви или на околната среда.
"Ексцентрично позициониране (Кеминг)" (кат. 2) означава осово изместване по окръжност с едно завъртане на главния шпиндел, измерено в равнина, перпендикулярна на лицевата плоча на шпиндела (справка: ISO 230-1:1986, параграф 5.63).
("СЕP") (кат. 7) означава "вероятна кръгова грешка" — при нормално циркулярно разпределение, радиусът на кръга, съдържащ 50 % от направените индивидуални измервания, или радиусът на кръга, в който има 50 % вероятност да се намира обектът.
"Химически лазер" (кат. 6) означава "лазер", при който възбуждането се получава от енергия, продукт на химическа реакция.
"Химическа смес" (кат. 1) означава твърд, течен или газообразен продукт, съставен от два или повече компонента, които не реагират заедно при условията, при които се съхранява сместа.
"Системи за аеродинамично стабилизиране чрез управляема циркулация на въздушен поток против създаването на въртящ момент или чрез управляема циркулация на въздушен поток за контрол на посоката" (кат. 7) са системи, които използват въздушни струи върху аеродинамични повърхности за увеличаване или управление на силите, пораждани от повърхностите.
"Граждански летателни апарати" (кат. 1, 3, 4, 7) означава онези "летателни апарати", описани по предназначение в публикуваните списъци за удостоверяване на летателните качества от органите по гражданската авиация на една или няколко държави — членки на ЕС, или държави, участващи във Васенаарската договореност, които летят по търговски граждански вътрешни и външни трасета или за законна гражданска, частна или служебна употреба.
N.B Вж. също "летателни апарати".
"Контролер за достъп до комуникационен канал" (кат. 4) означава физически интерфейс, който управлява потока от синхронна или асинхронна цифрова информация. Това е модул, който може да бъде вграден в компютъра или телекомуникационното оборудване за осигуряване на достъп до комуникационната среда.
"Компенсационни системи" (кат. 6) се състоят от първичен скаларен датчик, един или повече референтни датчици (напр. векторни "магнитометри"), заедно със софтуер, който позволява намаляване на ротационния шум на твърдото тяло на платформата.
"Композитен материал" (кат 1, 2, 6, 8, 9) означава "матрица" и допълнителна фаза или допълнителни фази, състоящи се от частици, ресни, влакна или каквито и да било съчетания от тях, вложени за специфично предназначение или предназначения.
"III/V съединения" (3, 6) означава поликристални или бинарни, или сложни монокристални продукти, състоящи се от елементи от групи IIIА и VА от периодичната таблица на Менделеев (напр. галиев арсенид, галиево-алуминиев арсенид, индиев фосфид).
"Контурно управление" (кат. 2) означава две или повече "цифрово управлявани" движения, изпълнявани в съответствие с указания, които определят следващото изисквано положение и изискваните темпове на придвижване до това положение. Тези темпове на придвижване се променят един спрямо друг, така че да се създаде желаният контур (вж. ISO/DIS 2806 — 1980).
“Критична температура” (кат. 1, 3, 5) (понякога наричана температура на преходно състояние) на даден "свръхпроводящ" материал означава температурата, при която материалът губи всякакво съпротивление при протичане на постоянен ток.
"Криптографско активиране" (кат. 5) е всяка техника за активиране или въвеждане в действие на криптографска функционалност на дадено изделие чрез механизъм, който се въвежда от производителя на изделието и е свързан по уникален начин с което и да е от следните:
1. |
Екземпляр от въпросното изделие; или |
2. |
Даден клиент, в случай на множество екземпляри от изделието. |
Технически бележки:
1. |
Техники и механизми за "криптографско активиране" могат да се въвеждат като "хардуер", "софтуер" или "технологии". |
2. |
Механизмът за "криптографско активиране" може да бъде лицензионен ключ, основан на серийния номер, или инструмент за удостоверяване на автентичността, като напр. сертификат с цифров подпис. |
"Криптография" (кат. 5) означава дисциплината, която включва принципи, средства и методи за преобразуването на данни с цел да се скрие информационното им съдържание, да се предотврати нерегламентираното им модифициране или да не се допусне неоторизираното им използване. "Криптографията" се ограничава до преобразуването на информация с използване на един или повече ‘секретни параметри’ (напр. крипто променливи) или свързаното с това управление на ключовете.
Бележки:
1. |
"Криптографията" не включва ‘фиксирани’ техники за компресия на данни или кодиране. |
2. |
"Криптографията" включва декриптиране. |
Технически бележки:
1. |
‘Секретен параметър’: константа или ключ, който се пази в тайна от други лица или съвместно се използва само от лица в определена група. |
2. |
‘Фиксиран’: алгоритъмът за кодиране или компресиране не може да приема задавани отвън параметри (напр. криптопроменливи или ключ) и не може да бъде модифициран от потребителя. |
"Лазер в режим непрекъснато излъчване" (кат. 6) означава "лазер", който произвежда номинално постоянна енергия на изход за повече от 0,25 секунди.
"Навигация чрез бази данни" ("DBRN/НБД") (кат. 7) означава системи, които използват различни източници с предварително измерени данни по географски карти, интегрирани да осигурят точна навигационна информация при динамични условия. Източниците на данни включват батиметрични карти, звездни карти, гравитационни карти, магнетични карти или триизмерни цифрови карти на местностите.
"Обеднен уран" (кат. 0) означава уран, в който количеството изотоп уран 235 е по-малко от това, което се среща в природата.
"Разработване" (всички GTN NTN/ОБТ БЯТ) се отнася до всички фази, предхождащи серийното производство, като проектиране, проектни проучвания, проектни анализи, проектни концепции, сглобяване и изпробване на прототипи, пилотни производствени схеми, данни по проекта, процеса на преобразуване на данните по проекта в продукт, проектиране на конфигурацията (конструкцията), проектиране на технологията, планове.
"Дифузионно свързване" (кат. 1, 2, 9) означава твърдо свързване на две или повече парчета различни метали в единно цяло с обща якост, равна на тази на най-слабия материал, като главният механизъм е взаимна дифузия на атомите по цялата повърхност.
"Цифров компютър" (кат. 4, 5) означава оборудване, което може под формата на една или повече дискретни променливи да изпълни всичко от изброеното по-долу:
a. |
Приемане на данни; |
b. |
Съхраняване на данни или команди във фиксирани или променливи (записваеми) запаметяващи устройства; |
c. |
Обработване на данни посредством запаметена последователност от команди, която може да бъде модифицирана; и |
d. |
Осигуряване на изходни данни. |
N.B Модифицирането в запаметената последователност от команди включва замяна на фиксираните запаметяващи устройства, но не физическа промяна на кабелите или на вътрешните връзки.
"Скорост на предаване на цифрова информация" (def) означава общата скорост (в битове) на предаване на информацията, предавана директно в произволен вид среда.
N.B Вж. също "обща скорост на предаване на цифрова информация".
"Скорост на отклонение" (жироскоп) (кат. 7) означава компонент от изходната система на жироскоп, който е функционално независим от ротацията на входа. Изразява се в ъглова скорост. (Стандарт IEEE 528—2001).
"Ефективен грам" (кат. 0, 1) "специален ядрен материал" означава:
a. |
за плутониеви изотопи и уран-233, теглото на изотопа в грамове; |
b. |
за уран, обогатен до 1 процент и повече с изотопа уран-235, теглото на елемента в грамове, умножено по квадрата на неговото обогатяване, изразено като тегловна десетична дроб; |
c. |
за уран, обогатен до 1 процент с изотопа уран-235, теглото на елемента в грамове, умножено по 0,0001; |
"Електронен модул" (кат. 2, 3, 4) означава няколко електронни компонента (напр. ‘елементи на схема’, ‘дискретни компоненти’, интегрални схеми и др.), свързани заедно за изпълнение на специфична(и) функция(и), заменяеми като цяло и обикновено поддаващи се на разглобяване.
N.B.1‘Елемент на схема’: единична активна или пасивна функционална част от електронна схема, като например диод, транзистор, съпротивление, кондензатор и т.н.
N.B.2‘Дискретен компонент’: отделно обособен ‘елемент на схема’ със свои собствени външни връзки.
"Енергетични материали" (кат. 1) означава вещества или смеси, които при химическа реакция освобождават енергия, необходима за предвиденото им приложение. "Експлозиви", "пиротехнически материали" и "метателни експлозиви" са подкатегории на енергетични материали.
"Манипулатори" (кат. 2) означа устройства за захващане, активни обработващи възли, и всички други обработващи устройства, които са прикрепени върху базовата пластина на края на манипулаторната ръка "робот".
N.B‘Активен обработващ възел’ означава устройство за прилагане на движеща сила, енергиен процес или сензориране (възприемане) на обработвания детайл.
"Еквивалентна плътност" (кат. 6) означава количеството единични оптични елементи върху единица площ от оптичната повърхност.
"Експлозиви" (кат. 1) означава твърди, течни или газообразни вещества или смеси от вещества, които трябва да детонират при приложението им като иницииращи заряди, преходни заряди или основни заряди в бойни глави, при разрушаващо действие или други приложения.
"Системи FADEC/ПЦУД" (кат. 9) означава системи за пълно цифрово управление на двигателя — цифрова електронна система за управление на двигатели на газови турбини, която може автономно да управлява двигателя през целия му обхват на експлоатация, от необходимото включване на двигателя до необходимото спиране на двигателя, както в нормални условия, така и в условия на повреда.
"Влакнести или нишковидни материали" (кат. 0, 1, 8, 9) включват:
a. |
Непрекъснати "моновлакна"; |
b. |
Непрекъснати "прежди" и "снопове влакна"; |
c. |
"Ленти", тъкани, произволни мрежи и оплетки; |
d. |
Накъсани влакна, щапелни влакна и кохерентни влакнести покрития; |
e. |
Уискъри (нишкообразни кристали с висока якост), монокристални или поликристални, от всякакви дължини; |
f. |
Ароматична полиамидна пулпа. |
"Тънкослойна интегрална схема" (кат. 3) означава подредба на ‘елементи на схема’ и металните им вътрешни връзки, образувани след нанасяне на тънък или дебел слой (филм) върху изолационна "подложка".
N.B‘Елемент на схема’ е единична активна или пасивна функционална част от електронна схема, като например диод, транзистор, съпротивление, кондензатор и т.н.
"Система за светлодистанционно управление на полета/управление на полета по светлинен лъч" (кат. 7) означава система за първичен цифров контрол на полета, използваща техники на обратна връзка за контрола на "летателния апарат" по време на полет, при която командите към изпълнителните устройства/задвижващите механизми са оптични сигнали.
"Система за електродистанционно управление на полета/управление на полета по проводник" (кат. 7) означава система за първичен цифров контрол на полета, използваща техники на обратна връзка за контрола на "летателния апарат" по време на полет, при която командите към изпълнителните устройства/задвижващите механизми са електрически сигнали.
"Фокална плоска решетка" (кат. 6, 8) означава линеен или равнинен двумерен равнинен слой, или комбинация от равнинни слоеве от отделни детекторни елементи, със или без електронни показания, който работи във фокалната равнина.
N.B Не се предвижда това да включва група от единични детекторни елементи или някакви дву-, три- или четириелементови детектори, в случай че забавянето във времето и интеграцията не се получават в самия елемент.
"Относителна широчина на честотната лента" (кат. 3, 5) означава "моментната широчина на честотната лента", разделена на централната честота, изчислена в проценти.
"Скокообразно изменение на работната честота" (кат. 5, 6) означава форма на "разширяване на спектъра", при която честотата на предаване на единичен комуникационен канал се променя със случайна или псевдослучайна последователност на дискретни стъпки.
"Време за превключване на честотата" (кат. 3) означава времето (т.е. забавянето), за което сигналът, който се комутира от дадена първоначална изходна честота, достига до или в рамките на което и да е от следните:
a. |
± 100 Hz от дадена крайна изходна честота, по-малка от 1 GHz; или |
b. |
± 0,1 част на милион от дадена крайна изходна честота, равна на или по-голяма от 1 GHz. |
"Горивен елемент" (кат. 8) е електрохимично устройство, което преобразува химичната енергия пряко в прав електрически ток (DC), като консумира гориво от външен източник.
"Топими" (кат. 1) означава способни да образуват напречна връзка или да бъдат допълнително полимеризирани (термообработени) посредством топлина, облъчване, катализатори и др. или които могат да бъдат разтопени без пиролиза (овъгляване).
"Система за насочване" (кат. 7) означава системи, които интегрират процеса на измерване и изчисляване на положението на подвижното средство и скоростта му (т.е. навигация) с тази на изчисляване и изпращане на команди към системите за управление на полета на подвижното средство с цел корекция на траекторията.
"Хибридна интегрална схема" (кат. 3) означава всякаква комбинация от интегрална(и) схема(и) или интегрална схема с "елементи на схема", или "дискретни компоненти", свързани заедно за изпълнение на специфична(и) функция(и) и имаща всички изброени по-долу характеристики:
a. |
Да съдържа поне едно некапсулирано устройство; |
b. |
Свързани заедно с използване на типични производствени методи за интегрални схеми; |
c. |
Да е заменяема като цяло; и |
d. |
Обикновено да не може да бъде разглобявана. |
N.B.1‘Елемент на схема’: единична активна или пасивна функционална част от електронна схема, като например диод, транзистор, съпротивление, кондензатор и т.н.
N.B. 2.‘Дискретен компонент’: отделно обособен ‘елемент на схема’ със свои собствени външни връзки.
"Подобряване на изображения" (кат. 4) означава обработване на получени отвън изображения (носители на информация) чрез алгоритми, като например компресиране във време, филтриране, извличане, подбор, корелация, конволюция или преобразуване на области (например бързо преобразуване на Фурие или преобразуване на Уолш). Това не включва алгоритми, които използват единствено линейно или ротационно преобразуване на единично изображение, като транслация, извличане на отделна част, регистриране или фалшиво оцветяване.
"Имунотоксин" (кат. 1) е комбинирано съединение на моноклонално антитяло, специфично за една клетка, и "токсин" или "подединица на токсин", който избирателно засяга болни клетки.
"В гражданската област" (GTN NTN GSN/ОБТ БЯТ ОБС) съгласно контекста означава "технология" или "софтуер", които се предоставят без ограничения при по-нататъшното им разпространение (ограниченията, произтичащи от авторски права, не изключват понятията "технология" или "софтуер" от определението "в гражданската област").
"Информационна сигурност" (GSN GISN 5) са всички средства и функции, осигуряващи достъпността, конфиденциалността или целостта на информацията или комуникациите, с изключение на средствата и функциите, предназначени за защита от отказ. Това включва "криптография", "криптографско активиране", ‘криптоанализ’, защита срещу вредни излъчвания и компютърна сигурност.
Техническа бележка:
‘Криптоанализ’: анализ на криптографската система или нейните входове и изходи с цел извличане на поверителни променливи или чувствителни данни, включително чист текст.
"Моментна широчина на честотна лента" (кат. 3, 5, 7) означава широчината на честотната лента, над която изходната мощност остава постоянна в рамките на 3 dB без корекция на другите работни параметри.
"Обхват на апаратурата" (кат. 6) означава определения еднозначно обхват на скалата на индикатора на радара.
"Изолация" (кат. 9) се използва по отношение на компонентите на ракетния двигател, т.е. кожуха, соплата/дюзите, входните отвори, преградите на кожуха, и включва вулканизиран или полувулканизиран смесен плосък гумен материал, съдържащ изолиращи или огнеупорни материали. Той може също да бъде оформен като снемащи напрежението резервоари или клапи.
"Вътрешната облицовка" (кат. 9) е подходяща за свързваща вътрешна повърхност между твърдото гориво и кожуха или изолиращата облицовка. Обикновено това е течна дисперсия от огнеупорни или изолиращи материали на полимерна основа, напр. напълнен с въглерод прекратен хидроксил полибутадиен (HTPB/ПХПБ) или друг полимер с добавени вулканизиращи елементи, разпрашени или разтрошени по вътрешността на кожуха.
"Редуващ аналогово-цифров преобразувател (АЦП/ADC)" (кат. 3) означава устройства, които имат няколко АЦП/ADC, следящи един аналогов вход по различно време, така че при сумиране на изходните скорости аналоговият вход да е ефективно прихванат и преобразуван на по-висока скорост на прихващане.
"Вътрешен магнитен градиометър" (кат. 6) е единичен чувствителен елемент за определяне на градиента на магнитното поле и свързаната с него електроника, изходните данни на който са мярка за градиента на магнитното поле.
N.B Вж. също "магнитен градиометър".
"Софтуер за проникване" (кат. 4) означава "софтуер", специално проектиран или модифициран да възпрепятства откриване чрез ‘инструменти за наблюдение’ или да обезсилва ‘защитни мерки за противодействие’ на компютър или устройство, пригодено за работа в мрежа, и изпълняващ която и да е от следните функции:
a. |
Извличане на данни или информация от компютър или пригодено за работа в мрежа устройство или модифициране на системни или потребителски данни; или |
b. |
Модифициране на стандартния начин на изпълнение на дадена програма или процес с цел да се направи възможно изпълнението на подадени отвън инструкции. |
Бележки:
1. |
"Софтуер за проникване" не включва никое от следните:
|
2. |
Устройствата, пригодени за работа в мрежа, обхващат мобилните устройства и интелигентните измервателни уреди. |
Технически бележки:
1. |
‘Инструменти за наблюдение’: “софтуерни” или хардуерни устройства, които следят поведението на системата или текущите процеси в дадено устройство. Това включва продукти за антивирусна защита, продукти за защита на крайни устройства, продукти за защита на лични данни, системи за откриване на проникване, системи за предотвратяване на проникване или защитни стени (firewalls). |
2. |
‘Защитни мерки за противодействие’: техники, чрез които се цели да се гарантира безопасното изпълнение на кода, като Data Execution Prevention (DEP), Address Space Layout Randomisation (ASLR) или sandboxing. |
"Изолирани живи култури" (кат. 1) включва живи култури в латентна форма и като изсушени препарати.
"Изостатични преси" (кат. 2) означава оборудване, което създава налягане в затворено пространство чрез различни среди (газ, течности, твърди частици и др.) за създаване на равномерно налягане във всички посоки на затвореното пространство върху детайл или материал.
"Лазер" (кат. 0, 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9) е изделие, което генерира пространствено и времево кохерентна светлина чрез стимулирано излъчване на лъчиста енергия.
N.B Вж. също |
"Химически лазер"; "Лазер в режим непрекъснато излъчване"; "Импулсен лазер"; "Свръхмощен лазер". |
"Библиотека" (кат. 1) (техническа база за параметрични данни) означава събрана техническа информация, позоваването на която може да подобри производителността на съответните системи, оборудване или компоненти.
"Летателни апарати, по-леки от въздуха" (кат. 9), означава балони или дирижабли, които използват за издигането си горещ въздух или газове, по-леки от въздуха, като хелий или водород.
"Линейност" (кат. 2) (обикновено измервана под формата на нелинейност) означава максималното отклонение на действителния параметър (средноаритметично от показанията при възходяща и низходяща скала), положително или отрицателно, от права линия, разположена така, че да изравнява и минимизира максималните отклонения.
"Локална мрежа" (кат. 4, 5) е система за обмен на данни, която има всички изброени по-долу характеристики:
a. |
позволява на произволен брой независими ‘устройства за данни’ да се свързват пряко едно с друго; и |
b. |
ограничава се с умерен по размери географски обхват (напр. офисна сграда, завод, университетско градче, склад). |
N.B‘Устройство за данни’ означава оборудване, способно да предава или приема поредици от цифрова информация.
"Магнитни градиометри" (кат. 6) са инструменти, проектирани да откриват пространственото отклонение на магнитни полета с външни за инструмента източници. Те се състоят от множество "магнитометри" и свързаната с тях електроника, изходните данни на която са мярка за градиента на магнитното поле.
N.B Вж. също "вътрешен магнитен градиометър".
"Магнитометри" (кат. 6) са инструменти, проектирани да откриват магнитни полета с външни за инструмента източници. Те се състоят от единичен чувствителен елемент за откриване на магнитно поле и свързаната с него електроника, изходните данни на която са мярка за магнитното поле.
"Материали, устойчиви на корозия от UF6" (кат. 0) включва мед, медни сплави, неръждаема стомана, алуминий, алуминиев оксид, алуминиеви сплави, никел или сплави, съдържащи 60 или повече тегловни процента никел и обработени с флуор въглеводородни полимери.
"Матрица" (кат. 1, 2, 8, 9) означава практически непрекъсната фаза, която запълва пространството между частиците, ресните или влакната.
"Неопределеност на измерването" (кат. 2) е характерният параметър, който определя в какъв диапазон около изходната стойност се намира истинската стойност на измерваната променлива с равнище на сигурност от 95 %. Той включва некоригираните системни отклонения, некоригираните увличания и случайните отклонения (вж. ISO 10360—2).
"Микрокомпютърна микросхема" (кат. 3) означава "монолитна интегрална схема" или "многочипова интегрална схема", съдържаща аритметично логическо устройство (ALU/АЛУ), способно да изпълнява общи команди от вътрешна памет върху данни, съхранявани във вътрешната памет.
N.B Вътрешната памет може да бъде разширена с външна памет.
"Микропроцесорна микросхема" (кат. 3) означава "монолитна интегрална схема" или "многочипова интегрална схема", съдържаща аритметично логическо устройство (ALU/АЛУ), способно да изпълнява поредица универсални команди от външна памет.
N.B.1"Микропроцесорната микросхема" обикновено не съдържа интегрална памет, достъпна за потребителя, макар да може да се използва памет, налична върху чипа, за извършване на логическата му функция.
N.B.2 Това включва комплекти чипове, проектирани да работят съвместно, за да се осигури функцията на "микропроцесорна микросхема".
"Микроорганизми" (кат. 1, 2) означава бактерии, вируси, микоплазми, рикетсии, хламидии или гъбички, независимо дали естествени, с повишена вирулентност или модифицирани, или във формата на "изолирани живи култури", или като материал, включващ жив материал, който е бил преднамерено посят или заразен с такива култури.
"Ракети" (кат. 1, 3, 6, 7, 9) означава комплект ракетни системи и системи от безпилотни летателни апарати, способни да пренасят най-малко 500 kg полезен товар в обсег от най-малко 300 km.
"Моновлакно" (кат. 1) (или влакно) е най-тънката нишка, обикновено с диаметър няколко микрона.
"Монолитна интегрална схема" (кат. 3) означава съчетание на пасивни или активни ‘елементи на схемата’ или и на двата вида, което:
a. |
се получава посредством процес на дифузия, процес на имплантация или процес на отлагане във или върху единична част полупроводящ материал, така нареченият ‘чип’; |
b. |
може да се разглежда като неделимо цяло; и |
c. |
изпълнява функция(и) на схема. |
N.B‘Елемент на схема’ е единична активна или пасивна функционална част от електронна схема, като например диод, транзистор, съпротивление, кондензатор и т.н.
"Монолитна микровълнова интегрална схема" ("MMIC") (кат. 3, 5) означава "монолитна интегрална схема", която работи при вълнови честоти от микровълновия или милиметровия диапазон.
"Сензор за моноспектрално формиране на изображение" (кат. 6) е сензор, който дава възможност за получаване на данни с изображения от една честотна лента с дискретен спектър.
"Многочипова интегрална схема" (кат. 3) означава две или повече "монолитни интегрални схеми", свързани към обща "подложка".
"Многоканален аналогово-цифров преобразувател (АЦП/ADC)" (кат. 3) означава устройства, които включват повече от един АЦП/ADC и са проектирани така, че всеки АЦП/ADC да има отделен аналогов вход.
"Сензор за многоспектрално формиране на изображение" (кат. 6) е сензор, който дава възможност за едновременно или последователно получаване на данни с изображения от две или повече честотни ленти с дискретен спектър. Сензори, които имат повече от двадесет полоси с дискретен спектър, понякога се квалифицират като сензори за хиперспектрално изобразяване.
"Природен уран" (кат. 0) означава уран, съдържащ съчетанията от изотопите, които се срещат в природата.
"Контролер за достъп до мрежа" (кат. 4) означава физически интерфейс към разпределена комутираща мрежа. Той използва обща среда, която функционира при една и съща "скорост на предаване на цифрова информация", използвайки разрешение (напр. токън устройство или откриване на носещата честота) за предаване. Независимо от другите той избира пакетите или групите данни (напр. IEEE/ИИЕЕ 802), адресирани до него. Това е модул, който може да бъде вграден в компютъра или телекомуникационното оборудване за осигуряване на достъп до комуникационната среда.
"Ядрен реактор" (кат. 0) означава комплектен реактор, способен да функционира по начин, който позволява контролирана самоподдържаща се верижна ядрена реакция на делене. "Ядрен реактор" включва всички предмети във или свързани непосредствено с реакторния резервоар, оборудването, което управлява равнището на мощността в активната зона, и компонентите, които обикновено съдържат, влизат в пряк контакт със или управляват първичната охлаждаща среда на активната зона на реактора.
"Цифрово управление" (кат. 2) означава автоматично управление на процес, извършвано от устройство, използващо цифрови данни, които обикновено се въвеждат, когато операцията е в процес на изпълнение (вж. стандарт ISO 2382:2015).
"Обектен код" (ОБС) означава изпълнима от оборудването форма на подходяща реализация на един или повече процеси ("първичен код" (първичен език), компилиран от програмната система.
"Експлоатация, администриране или поддръжка" ("ЕАП") (кат. 5) означава извършване на една или няколко от следните задачи:
a. |
Създаване или управление на което и да е от изброените по-долу:
|
b. |
Наблюдение или управление на условията на работа или действието на дадено изделие; или |
c. |
Управление на регистри или на одитни данни в подкрепа на която и да е от задачите, описани в точки a. или b. |
Бележка:"ЕАП" не включва никоя от следните задачи или свързаните с тях ключови функции по управление:
a. |
Обезпечаване или модернизиране на криптографска функционалност, която не е пряко свързана с установяването или управлението на данни за удостоверяване в подкрепа на някоя от задачите, описани в точки a.1. или a.2. по-горе; или |
b. |
Изпълнение на криптографскa функционалност на равнището на плоскостта за предаване на данни (data/forwarding plane) на дадено изделие. |
"Оптична интегрална схема" (кат. 3) означава "монолитна интегрална схема" или "хибридна интегрална схема", съдържаща една или повече части, проектирани да работят като фоточувствителен елемент или фотоемитер или да изпълняват оптична(и) или електрооптична(и) функция(и).
"Оптична комутация" (кат. 5) е маршрутизиране или комутиране на сигнали в оптична форма, без да бъдат преобразувани в електрически сигнали.
"Обща плътност на тока" (кат. 3) означава общия брой на ампернавивките в бобината (т.е. сумата от броя на навивките, умножена по максималния ток, който протича през всяка навивка), разделен на общото напречно сечение на бобината (включващо свръхпроводимите нишки, металната матрица, в която са монтирани свръхпроводимите нишки, капсуловащия материал, всички охладителни канали и т.н.).
"Държава участничка" (кат. 7, 9) е държава, участваща във Васенаарската договореност. (вж. www.wassenaar.org)
"Върхова мощност" (кат. 6) означава най-високата мощност, получена при "продължителността на импулса".
"Лична локална мрежа" (кат. 5) означава система за обмен на данни, която има всички изброени по-долу характеристики:
a. |
позволява на произволен брой независими или свързани помежду си ‘устройства за данни’ да се свързват пряко едно с друго; и |
b. |
се ограничава до комуникацията между устройства в непосредствена близост до отделно лице или контролер на устройства (напр. стая, офис или автомобил и тяхната близка обкръжаваща среда). |
Техническа бележка:
‘Устройство за данни’ означава оборудване, способно да предава или приема поредици от цифрова информация.
"Предварително сепарирани" (кат. 1) е прилагане на какъвто и да е процес, предназначен да увеличи концентрацията на контролирания изотоп.
"Основен елемент" (кат. 4), както се използва в категория 4, е "основен елемент", когато стойността на замяната му е повече от 35 % от общата стойност на системата, на която е елемент. Стойността на елемента е цената, платена за елемента от производителя на системата или от интегратора на системата. Общата стойност е нормалната международна продажна цена за несвързани части в момента на производство или експедиране.
"Производство" (всички GTN NTN/ОБТ БЯТ) означава всички производствени фази, като: конструиране, производствено проектиране, производство, интегриране, сглобяване (монтаж), проверка, изпитване, осигуряване на качеството.
"Оборудване за производство" (кат. 1, 7, 9) означава инструментална екипировка, шаблони, монтажни приспособления, дорници, леярски форми, матрици, фиксиращи устройства, механизми за центроване, оборудване за изпитване, други машини и компоненти за тях, ограничени до тези, които са специално проектирани или модифицирани за "разработване" или за една или повече фази на "производството".
"Съоръжения за производство" (кат. 7, 9) означава "оборудване за производство" и програмни продукти, специално разработени за тях и интегрирани в инсталации за "разработване" или за една или повече фази на "производството".
"Програма" (кат. 2, 6) означава поредица от команди за извършване на процес във форма, изпълнима от електронен компютър, или която може да бъде превърната в такава форма.
"Свиване на импулс" (кат. 6) означава кодирането и обработката на радарен сигнален импулс от дълготраен в краткотраен, като се запазват предимствата на високата енергия на импулса.
"Продължителност на импулса" (кат. 6) е продължителността на "лазерен" импулс и означава времевия интервал между нивата на половин мощност на предния и задния фронт на отделен импулс.
"Импулсен лазер" (кат. 6) означава "лазер" с "времетраене на импулса", по-малко или равно на 0,25 секунди.
"Квантова криптография" (кат. 5) означава комплекс от техники за определянето на общ ключ за "криптиране" чрез измерването на квантовите механични свойства на дадена физична система (включително тези физични свойства, които са в сферата на квантовата оптика, квантовата теория за полетата или квантовата електродинамика).
"Бърза смяна на честотата на радар" (кат. 6) означава всеки метод, който променя в псевдослучайна последователност носещата честота на пулсиращ радарен предавател между импулси или между групи от импулси в степен, равна или по-голяма от широчината на лентата на импулса.
"Разширен спектър на РЛС" (кат. 6) означава всеки метод на модулация за разпръскване на енергия, произтичаща от сигнал със сравнително тясна честотна лента, върху значително по-широка честотна лента, като се използва случайно или псевдослучайно кодиране.
"Чувствителност на излъчване" (кат. 6) означава чувствителност на излъчване (mA/W) = 0,807 × (дължина на вълната в nm) × квантова ефективност (QE).
Техническа бележка:
QE обикновено се изразява в проценти; за целите на тази формула обаче QE е изразена като десетична дроб, по-малка от единица, т.е. 78 % е 0,78.
"Обработка на данни в реално време" (кат. 6) означава обработка на данни от компютърна система, осигуряваща необходимото ниво на услуги, като функция от наличните ресурси, в рамките на гарантирано време за сработване, независимо от натоварването на системата, когато бъде задействана от външно събитие.
"Повторяемост" (кат. 7) означава близко сходство между многократни измервания на една и съща променлива при едни и същи работни условия, когато между измерванията възникват промени в условията или неработни периоди. (Справка: Стандарт IEEE 528—2001 (едно отклонение по сигма стандарт)
"Изискващи се/необходими" (ОБТ 5, 6, 7, 9), като приложено към "технологии", се отнася само до тази част на "технологиите", която конкретно отговаря за постигане или надхвърляне на контролираните нива на работа, характеристики или функции. Такива "изискващи се""технологии" могат да бъдат използвани и от други стоки.
"Разрешаваща способност" (кат. 2) означава най-малкото нарастване на измервателно устройство; при цифровите инструменти — най-нискоразредния бит (вж. ANSI(АНИС) B-89.1.12).
"Вещество за борба с масови безредици" (кат. 1) означава вещество, което, при условията на борба с масови безредици бързо предизвиква ефекти на раздразнение или временна загуба на физическите способности, които ефекти изчезват скоро след прекратяване на излагането на въздействие.
Техническа бележка:
Сълзотворните газове са подвид на "веществата за борба с масови безредици".
"Робот" (кат. 2, 8) означава манипулационен механизъм, който може да бъде програмиран с непрекъснато движение или с движение от точка до точка, който може да използва сензори и има всяка от изброените характеристики:
a. |
Многофункционалност; |
b. |
Способност да позиционира или да ориентира материали, детайли, инструменти или специални устройства чрез извършване на различни движения в триизмерното пространство; |
c. |
Включва три или повече сервоустройства със затворен или отворен цикъл, които могат да включват стъпкови двигатели; и |
d. |
Има "програмируемост, достъпна за потребителя", като се използва методът на обучение/изпълнение, или с помощта на електронен компютър, който може да бъде програмируем логически контролер, т.е. без механична намеса. |
N.B Горната дефиниция не включва следните устройства:
1. |
Манипулационни механизми, които се контролират единствено ръчно или чрез телеоператор; |
2. |
Манипулационни механизми с фиксирана последователност, които са автоматизирано движещи се устройства, работещи съгласно механично фиксирани програмирани движения. Програмата е механично ограничена с фиксирани ограничители, като щифтове или гьрбици. Последователността от движения и изборът на маршрути или ъгли не могат да се изменят или променят чрез механични, електронни или електрически средства; |
3. |
Механично контролирани манипулационни механизми с изменяема последователност, които са автоматизирано движещи се устройства, работещи съгласно механично фиксирани програмирани движения. Програмата е механично ограничена с фиксирани, но регулируеми ограничители, като щифтове или гърбици. Последователността от движения и изборът на маршрути или ъгли се изменят в рамките на модела на фиксираната програма. Изменения или модификации на програмния модел (например смяна на щифтове или смяната на гърбици) в една или повече оси на движение се осъществяват само чрез механични операции; |
4. |
Несервоуправляеми манипулационни механизми с изменяема последователност, които са автоматизирано движещи се устройства, работещи съгласно механично фиксирани програмирани движения. Програмата е променлива, но последователността започва само след подаването на двоичен сигнал от механично фиксирани електрически двоични устройства или регулируеми ограничители; |
5. |
Складови кранове, определени като манипулаторни системи, действащи в декартови координати, произведени като съставна част от вертикална последователност от складови клетки и конструирани да осигуряват достъп до съдържанието на тези клетки за съхраняване или изваждане. |
"Ровинг (сноп влакна)" (кат. 1) е сноп (от обикновено между 12 и 120) приблизително успоредни ‘нишки’.
N.B‘Нишка’ е сноп от "моновлакна" (обикновено над 200), разположени приблизително успоредно.
"Радиално биене" (кат. 2) означава радиалното отклонение за един оборот на основния вал, измерено в равнина, перпендикулярна на оста на вала, в точка от вътрешната или външната страна на изследваната въртяща се повърхност (справка: ISO 230-1:1986, параграф 5.61).
"Честота на дискретизация" (кат. 3) на аналогово-цифров преобразувател (АЦП/ADC) означава максималният брой дискрети, които се измерват на аналоговия вход за период от една секунда, освен при АЦП/ADC с дискретизация на сигнала, превишаваща основната честота на дискретизация. За АЦП/ADC с дискретизация на сигнала, превишаваща основната честота на дискретизация, се счита, че “честотата на дискретизация” е чесотата на изходящата дума. "Честотата на дискретизация" може да бъде наричана и скорост на дискретизация, която обикновено се посочва в милиони дискрети в секунда (MSPS) или милиарди дискрети в секунда (GSPS), или скорост на преобразуване, която обикновено се посочва в херцове (Hz).
"Спътникова навигационна система" (кат. 5, 7) означава система, състояща се от наземни станции, конфигурация от спътници и от приемници, която дава възможност местоположенията на приемниците да бъдат изчислени въз основа на сигнали, получавани от сателитите. Тя включва глобални навигационни спътникови системи (GNSS) и регионални навигационни спътникови системи (RNSS).
"Мащабен коефициент" (жироскоп или акселерометър) (кат. 7) означава съотношението на промяната на изход към промяната на вход, което трябва да бъде измерено. Мащабният коефициент обикновено се оценява като наклона на правата линия, която може да бъде определена по метода на най-малките квадрати към входно-изходните данни, получени чрез циклична промяна на данните на вход данни по целия входящ обхват.
"Анализатори на сигнали" (кат. 3) означава апарати, способни да измерят и покажат основните свойства на едночестотните компоненти на многочестотните сигнали.
"Обработка на сигнали" (кат. 3, 4, 5, 6) означава обработка на получени отвън сигнали, носещи информация, чрез алгоритми, като компресиране във времето, филтриране, извличане, корелация, конволюция или преобразувания между областите (напр. бързо преобразуване на Фурие или преобразуване на Уолш).
"Софтуер" (Всички ОБС) означава съвкупност от една или повече "програми" или ‘микропрограми’ независимо от конкретната реализация и носител.
N.B‘Микропрограма’ означава поредица от елементарни команди, съхранявани в специална памет, изпълнението на която се инициира с въвеждането на съответната команда в регистъра на командите.
"Първичен код" (или първичен език) (кат. 6, 7, 9) е подходяща реализация на един или повече процеси, които могат да бъдат превърнати от програмната система в изпълнима от оборудването форма ("обектен код" (или обектен език)).
"Космически летателен апарат" (кат. 9) означава активни и пасивни спътници и космически сонди.
"Носеща платформа на космическия летателен апарат" (кат. 9) означава оборудване, което служи за носеща инфраструктура на "космическия летателен апарат" и за поместване на "полезния товар на космическия летателен апарат".
"Полезен товар на космическия летателен апарат" (кат. 9) означава оборудване, прикрепено към "носещата платформа на космическия летателен апарат", предназначено за изпълнението на мисия в Космоса (напр. комуникационно оборудване или оборудване за наблюдение или научни изследвания).
"Класифицирани като предназначени за използване в Космоса" (кат. 3, 6, 7) означава проектирани, произведени или класифицирани посредством успешни изпитвания за използване на височини над 100 км от повърхността на земята.
N.B Определянето на дадено изделие като "класифицирано като предназначено за работа в Космоса" посредством изпитване не означава че останалите изделия от същата производствена серия или модел също са "класифицирано като предназначени за работа в Космоса", освен ако не са били подложени на индивидуално изпитване.
"Специален ядрен материал" (кат. 0) означава плутоний 239, уран 233, "уран, обогатен с изотопи 235 или 233" и всякакъв друг материал, съдържащ указаните по-горе.
"Специфичен модул" (кат. 0, 1, 9) е модулът на Янг, изразен в паскали (Pa), еквивалентен на N/m2, делено на специфичното тегло в N/m3, измерен при температура (296 ± 2) К ((23 ± 2) °С) и относителна влажност (50 ± 5) %.
"Специфична якост на опън" (кат. 0, 1, 9) е граничната якост на опън, изразена в паскали (Pa), еквивалентна на N/m2, делено на специфичното тегло в N/m3, измерена при температура (296 ± 2) К ((23 ± 2) °С) и относителна влажност (50 ± 5) %.
"Въртящи масжироскопи" (кат. 7) означава жироскопи, които използват продължително въртяща се маса за улавяне на ъглово движение.
"Разширяване на спектъра" (кат. 5) е метод, при който енергията от относително теснолентов комуникационен канал се разширява върху много по-голям енергиен спектър.
"Разширен спектър" на РЛС (кат. 6) — вж. "Разширен спектър на РЛС".
"Устойчивост" (кат. 7) е стандартното отклонение (1 сигма) на изменението на даден параметър от неговата калибрирана стойност, измерена при устойчиви температурни условия. Това може да бъде изразено като функция от времето.
"Държави, които (не) са страни по Конвенцията за забрана на химическото оръжие" (КЗХО) (кат. 1) са тези държави, за които конвенцията за забрана на разработване, производство, складиране и употреба на химическо оръжие (не) е влязла в сила. (Вж. www.opcw.org)
"Стабилен режим" (кат. 9) определя условия на работа на двигателя, при които параметрите на двигателя като тяга/мощност, обороти в минута, нямат значими колебания, при постоянни температура на околния въздух и налягане на навлизащия в двигателя въздух.
"Подложка" (кат. 3) е част от материал за основа, притежаващ или непритежаващ мрежа от вътрешни опроводявания, върху или вътре в която могат да бъдат разполагани "дискретни компоненти" или интегрални схеми, или и двете.
N.B.1‘Дискретен компонент’: отделно обособен ‘елемент на схема’ със свои собствени външни връзки.
N.B.2‘Елемент на схема’: единична активна или пасивна функционална част от електронна схема, като например диод, транзистор, съпротивление, кондензатор и т.н.
"Заготовки за подложки" (кат. 3, 6) означава монолитни съединения с размери, подходящи за производството на оптически елементи, като огледала или оптически прозорци.
"Субединица на токсин" (кат. 1) е структурно или функционално отделна част от целия "токсин".
"Суперсплави" (кат. 2, 9) са сплави на основата на никел, кобалт или желязо, които имат якост, по-висока от която и да е сплав, описана в стандарт AISI 300, при температури над 922 К (649 °С), при тежки работни и експлоатационни условия.
"Свръхпроводим" (кат. 1, 3, 5, 6, 8) означава материали, напр. метали, сплави или съединения, които могат да изгубят всякакво електрическо съпротивление, т.е. могат да придобият безкрайна електропроводимост и да пренасят много големи електрически потоци без топлинно нагряване.
N.B Състоянието на "свръхпроводимост" на материал се характеризира индивидуално чрез "критична температура", критично магнитно поле, което е функция от температурата, и критична интензивност на тока, която обаче е функция както на магнитното поле, така и на температурата.
"Свръхмощен лазер" ("SHPL/СМЛ") (кат. 6) означава "лазер", способен да излъчи (цялата или част от) енергия на изхода, надхвърляща 1 kJ в рамките на 50 ms, или който има средна или CW мощност над 20 kW.
"Свръхпластично формоване" (кат. 1, 2) означава процес на деформация, използващ топлина при метали, които обикновено се характеризират с ниски стойности на удължаване (по-малко от 20 %) в точката на счупване, като бъде определено при стайна температура посредством обикновено изпитване за якост на опън, с цел постигане на удължения в процеса на преработка, които да са поне 2 пъти по-големи от съответните стойности.
"Симетричен алгоритъм" (кат. 5) означава криптографски алгоритъм, използващ идентичен ключ и за криптиране, и за декриптиране.
N.B. Обичайно приложение на "симетрични алгоритми" са поверителните данни.
"Лента" (кат. 1) е материал, изграден от преплетени или еднопосочни "моновлакна", ‘предивни стъклени влакна’, "ровинги", "снопове" или "прежди" и т.н., обикновено предварително импрегнирани със смоли.
N.B‘Нишка’ е сноп от "моновлакна" (обикновено над 200), разположени приблизително успоредно.
"Технологии" (всички GTN NTN/ОБТ БЯТ) означава специфичната информация, необходима за "разработване", "производство" или "употреба" на стоките. Тази информация приема формата на ‘технически данни’ или ‘техническа помощ’.
N.B.1‘Техническата помощ’ може да бъде под формата на указания, умения, обучение, работни познания и консултантски услуги и може да включва предаване на ‘технически данни’.
N.B.2‘Техническите данни’ могат да бъдат под формата на скици, планове, диаграми, модели, формули, таблици, инженерни проекти и спецификации, наръчници и инструкции, в писмена форма или записани на други носители, като дискети, ленти, оптически дискове за четене.
"Триизмерна интегрална схема" (кат. 3) означава набор от полупроводникови елементи или активни слоеве на устройството, свързани помежду си с полупроводникови връзки тип "VIA" (Vertical Interconnect Access), които изцяло преминават през интерпозер, подложка, елемент или слой, осигурявайки взаимовръзка между слоевете на устройството. Интерпозерът е интерфейс, осигуряващ електрическо свързване.
"Накланящ се шпиндел" (кат. 2) е шпиндел, държащ инструмент, който променя ъгловото разположение на осовата си линия по време на процеса на обработка спрямо която и да е друга ос.
"Времева константа" (кат. 6) е времето, което изминава от прилагането на светлинното въздействие до нарастване на тока до 1—1/е пъти крайната стойност (т.е. 63 % от крайната стойност).
"Време на достигане на стабилно състояние" (кат. 6) (наричано също време за сработване на гравиметъра) е времето за неутрализиране на смущаващото въздействие от ускоренията, дължащи се на платформата (високочестотен шум). c.
"Бандажен венец/планка" (кат. 9) означава неподвижен пръстеновиден компонент (монолитен или съчленен), от страната на вътрешната повърхност на кожуха на турбинен двигател, или елемент на външния край на лопатката на турбината, който осигурява газово уплътняване между неподвижните и въртящите се компоненти.
"Пълен контрол на полета" (кат. 7) означава автоматичен контрол на променливите на състоянието на "летателен апарат" и на траекторията на полета с цел постигане целите на бойната задача в отговор на промените в реално време на данните относно целите, опасностите или друг "летателен апарат".
"Обща скорост на предаване на цифрова информация" (кат. 5) означава броя битове, включително за кодиране на линията, загубите по линията и т.н. за единица време, преминаващи между комуникиращото оборудване в една система за цифрово предаване.
N.B Вж. също "скорост на предаване на цифрова информация".
"Сноп" (кат. 1) е сноп от "моновлакна", обикновено приблизително успоредни.
"Токсини" (кат. 1, 2) означава токсини под формата на съзнателно отделени готови форми или смеси, независимо как получени, различни от токсините, присъстващи като замърсители в други материали, като патологични образци, посевки, хранителни продукти или семенни материали на "микроорганизми".
"Регулиращ се" (кат. 6) означава способността на "лазер" да произвежда постоянна отдадена мощност на всички дължини на вълните през обхвата на няколко "лазерни" прехода. "Лазерът" с избирателна линия генерира отделни дължини на вълните в рамките на един "лазерен" преход и не се смята за "регулиращ се".
"Еднопосочна повторяемост на позиционирането" (кат. 2) означава по-малката от двете стойности R↑ и R↓ (движение напред и назад) по дадена ос на металообработваща машина, определени в точка 3.21 от ISO 230-2:2014 или в еквивалентни национални стандарти.
"Безпилотен летателен апарат" ("UAV/БЛА") (кат. 9) означава всяко въздухоплавателно средство, което е в състояние да излети и да изпълнява контролиран и направляван полет без човешко присъствие на борда.
"Уран, обогатен с изотопите 235 или 233" (кат. 0) означава уран, обогатен с изотопите 235 или 233, или и двата, в такова количество, че съотношението на разпространението на сбора на тези изотопи към изотоп 238 е по-голямо от съотношението на изотоп 235 към изотоп 238, което се среща в природата (изотопно съдържание от 0,71 %).
"Използване" (всички GTN NTN/ОБТ БЯТ) означава експлоатация, инсталация (включително монтаж на място), поддържане (проверка), ремонт, основен ремонт и преоборудване.
"Възможност за програмиране, достъпно за потребителя" (кат. 6) означава способност, която позволява на потребителя да въвежда, модифицира или заменя "програми" чрез средства, различни от:
a. |
Физически промени в окабеляването или вътрешните връзки; или |
b. |
Задаване на функционалното управление, включително въвеждане на параметри. |
"Ваксина" (кат. 1) е лекарствен продукт, фармацевтично формулиран, лицензиран от или притежаващ разрешение за търговия или за клинично изпитване, издадено от регулаторните органи или на страната на производство или на страната на употреба, предназначен да стимулира защитна имунна реакция при хората или животните, с цел да се предотврати заболяване на тези, върху които той е приложен.
"Вакуумни електронни устройства" (кат. 3) означава електронни устройства на базата на взаимодействието на електронен лъч с електромагнитна вълна, разпростаняваща се във вакуумна схема или взаимодействаща със свръхвисокочестотни вакуумни резонатори. "Вакуумните електронни устройства" включват клистрони, лампи с бягаща вълна и техни производни.
"Прежда" (кат. 1) е сноп от преплетени ‘нишки’.
N.B‘Нишка’ е сноп от "моновлакна" (обикновено над 200), разположени приблизително успоредно. '
КАТЕГОРИЯ 0 - ЯДРЕНИ МАТЕРИАЛИ, СЪОРЪЖЕНИЯ И ОБОРУДВАНЕ
0A Системи, оборудване и компоненти
0A001 |
"Ядрени реактори" и специално проектирано или подготвено оборудване и компоненти за тях, както следва:
|
0B Оборудване за изпитване, контрол и производство
0B001 |
Инсталации за разделяне на изотопи на "природен уран", "обеднен уран" или "специални делящи се материали", и специално проектирано или подготвено оборудване и компоненти за него, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B002 |
Специално проектирани или подготвени спомагателни системи, оборудване и компоненти, както следва, за инсталациите за отделяне на изотопи, описани в 0B001, изработени от или защитени с "материали, устойчиви на корозия от UF6":
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B003 |
Инсталации за превръщане на уран и оборудване, специално проектирано или подготвено за тях, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B004 |
Инсталации за производство или концентрация на тежка вода, деутерий и деутериеви съединения и специално проектирано или подготвено за тази цел оборудване и компоненти за тях, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B005 |
Инсталации, специално проектирани за производството на горивни елементи за "ядрен реактор" и специално проектирано или подготвено оборудване за тях. Техническа бележка: Специално проектираното или подготвено оборудване за производството на горивни елементи за "ядрен реактор" включва оборудване, което:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B006 |
Инсталации за повторна преработка на отработени горивни елементи за "ядрен реактор" и специално проектирано или подготвено оборудване или компоненти за тях. Бележка: 0B006 включва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B007 |
Инсталации за превръщане на плутоний и оборудване, специално проектирано или подготвено за тях, както следва:
|
0C Материали
0C001 |
"Природен уран" или "обеднен уран", или торий във форма на метал, сплав, химично съединение или концентрат и всеки друг материал, съдържащ един или повече от един от горните; Бележка: 0C001 не контролира следните:
|
||||||||||||||||
0C002 |
"Специални делящи се материали" Бележка: 0C002 не контролира четири "ефективни грама" или по-малко, когато се съдържат в чувствителните елементи на апарати. |
||||||||||||||||
0C003 |
Деутерий, тежка вода (деутериев оксид) и други съединения на деутерий и смеси и разтвори, съдържащи деутерий, в които изотопното съотношение на деутерий към водород надминава 1:5 000. |
||||||||||||||||
0C004 |
Графит със степен на чистота по-малко от 5 милионни частици ‘борен еквивалент’ и с плътност по-голяма от 1,50 g/cm3, за използване в "ядрен реактор", в количества над 1 kg. N.B ВЖ. СЪЩО 1C107 Бележка 1: За целите на контрола на износа компетентните органи на държавата членка, в която е установен износителят, определя дали износът на графит, отговарящ на горепосочените характеристики, е за използване в "ядрен реактор". Бележка 2: В 0C004 ‘борен еквивалент’ (BE) се дефинира като сумата на BEz на примесите (с изключение на BEвъглерод, тъй като въглеродът не се смята за примес), включително бор, където: BEZ (ppm) = CF × концентрацията на елемента Z в ppm;
и σB и σZ са напречните сечения за захващането на топлинни неутрони (в barns) при срещаните в естествени условия съответно бор и елемента Z, а AB и AZ са атомните маси на срещаните в естествени условия съответно бор и елемента Z. |
||||||||||||||||
0C005 |
Специално приготвени съединения или прахове за производство на газови дифузионни прегради, устойчиви на корозия от UF6 (напр. никел или сплави, съдържащи 60 тегловни процента или повече никел, алуминиев оксид и напълно флуорирани въглеводородни полимери), с чистота от 99,9 тегловни процента или повече и размер на частицата по-малко от 10 μm, измерено по стандарт В330 на Американското дружество по изпитване и материали (ASTM) и висока степен на еднородност на размера на частиците. |
0D Софтуер
0D001 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "разработване", "производство" или "употреба" на стоки, описани в настоящата категория. |
0E Технологии
0E001 |
"Технологии" в съответствие с бележката за ядрените технологии за "разработване", "производство" или "употреба" на стоките, описани в настоящата категория. |
КАТЕГОРИЯ 1 — СПЕЦИАЛНИ МАТЕРИАЛИ И СВЪРЗАНО С ТЯХ ОБОРУДВАНЕ
1A Системи, оборудване и компоненти
1A001 |
Компоненти, изработени от флуорирани съединения, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A002 |
"Композитни" структури или ламинати, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 1A202, 9A010 и 9A110
Бележка 1: 1A002 не контролира "композитните" структури или ламинати, изработени от импрегнирани с епоксидна смола въглеродни "влакнести или нишковидни материали" за ремонт на конструкции или ламинати за "граждански летателни апарати", притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
Бележка 2: 1A002 не контролира полуготовите изделия, специално проектирани за чисто граждански приложения, както следва:
Бележка 3: 1A002.b.1. не контролира полуготовите изделия, съдържащи най-много два размера преплетени влакна и специално проектирани за приложения, както следва:
Бележка 4: 1A002 не контролира готовите изделия, специално проектирани за конкретно приложение. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A003 |
Изделия от не-"топими" ароматни полиимиди във формата на фолио, листове, ленти или ивици, притежаващи която и да е от следните характеристики:
Бележка: 1A003 не контролира изделия, които са покрити или ламинирани с мед и проектирани за производство на електронни печатни платки. N.B. За "топими" ароматни полиимиди във всякаква форма вж. 1C008.a.3. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A004 |
Защитно и детекторно оборудване и компоненти, които не са специално проектирани за военна употреба, както следва: N.B. ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ, 2B351 И 2B352.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A005 |
Бронежилетки и компоненти за тях, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ.
N.B За "влакнести или нишковидни материали", използвани в производството на бронежилетки, вж. 1C010. Бележка 1: 1A005 не контролира бронежилетки, носени от притежателите им за тяхна лична защита. Бележка 2: 1A005 не контролира бронежилетки, предназначени да осигуряват само фронтална защита от осколъчни попадения и взрив на невоенни взривни устройства. Бележка 3: 1A005 не контролира бронежилетки, предназначени да осигуряват само защита от пробождане с нож, шип, игла или от травма, причинена от тъп предмет. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A006 |
Оборудване, специално проектирано или модифицирано за обезвреждане на импровизирани взривни устройства, както следва, и специално проектирани компоненти и принадлежности за него: N.B ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ.
Техническа бележка: ‘Дисруптори’ са устройства, специално проектирани за предотвратяване на функционирането на взривни устройства посредством изстрелване на течност, твърдо или чупливо тяло. Бележка: 1A006 не контролира оборудване, придружавано от оператор. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A007 |
Оборудване и устройства, специално проектирани за иницииране по електрически път на заряди и устройства, съдържащи "енергетични материали", както следва: N.B. ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ, 3A229 И 3A232.
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A008 |
Заряди, устройства и компоненти, както следва:
1A008 ‘Насочени заряди’ са заряди взривно вещество, насочени да съсредоточават въздействието на взрива. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A102 |
Повторно наситени пиролизни материали въглерод—въглерод, предвидени за космически ракети носители, описани в 9A004, или ракети сонди, описани в 9A104. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A202 |
Композитни структури, различни от описаните в 1A002, с тръбна форма и притежаващи и двете изброени по-долу характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО 9A010 И 9A110.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A225 |
Платинирани катализатори, специално проектирани или подготвени за стимулиране на реакция на водороден изотопен обмен между водород и вода за получаване на тритий от тежка вода или за производство на тежка вода. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A226 |
Специализирани пакети, които могат да се използват за отделяне на тежка вода от обикновена вода, притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A227 |
Екраниращи радиацията прозорци с висока плътност (от оловно стъкло или др.), притежаващи всички изброени по-долу характеристики, и специално проектирани рамки за тях:
Техническа бележка: Терминът ‘нерадиоактивна област’ в 1A227 означава наблюдателната част на стъклото, изложена на най-ниското равнище на радиация в проектното приложение. |
1B Оборудване за изпитване, контрол и производство
1B001 |
Оборудване за производство или контрол на "композитни" структури или ламинати, описани в 1A002, или "влакнести или нишковидни материали", описани в 1С010, както следва, и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях: N.B ВЖ. СЪЩО 1B101 И 1B201.
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B002 |
Оборудване за производство на метални сплави, прах на метални сплави или сплавени материали, специално проектирано за недопускане на замърсяване и специално проектирано за използване в един от процесите, описани в 1C002.c.2. N.B ВЖ. СЪЩО 1B102. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B003 |
Инструменти, матрици, форми или фиксиращи устройства за "свръхпластично формоване" или "дифузионно свързване" на титан, алуминий или техни сплави, специално предназначени за производството на:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B101 |
Оборудване, различно от описаното в 1B001, за "производство" на конструктивни композитни материали, както следва; и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях: N.B ВЖ. СЪЩО 1B201. Бележка: Компонентите и принадлежностите, описани в 1B101 включват форми, дорници, матрици, закрепващи устройства и инструментална екипировка за извършване на пресоване, вулканизиране, леене, изпичане или свързване на комопзитните конструкции, ламинати и изделията от тях.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B102 |
"Производствено оборудване" за метал на прах, различно от описаното в 1B002, и компоненти, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 1B115.b.
Бележка: 1B102 включва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B115 |
Оборудване, различно от описаното в 1B002 или 1B102, за производство на гориво или горивни съставки, както следва, и специално проектирани компоненти за него:
Бележка 1: За оборудването, специално проектирано за производство на военни стоки, вж. Мерки за контрол на военни стоки. Бележка 2: 1B115 не контролира оборудване за "производство", обработка и проверка при приемане на борен карбид. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B116 |
Специално проектирани дюзи за производство на пиролизни деривати, оформяни в шприцформа, щанци или друг субстрат от прекурсорни газове, които се разлагат в температурния диапазон от 1 573 K (1 300 °C) до 3 173 K (2 900 °C) при налягания от 130 Pa до 20 kРа. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B117 |
Смесители на партиди, притежаващи всички изброени по-долу характеристики, и специално проектирани компоненти за тях:
Бележка: В 1B117.d. терминът ‘смесващ/месещ вал’ не се отнася за деагломератори и ножови валове. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B118 |
Смесители с постоянно действие, притежаващи всички изброени по-долу характеристики, и специално проектирани компоненти за тях:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B119 |
Мелници с течно гориво, които могат да се използват за раздробяване или смилане на веществата, описани в 1C011.a., 1C011.b., 1C111 или в Мерки за контрол на военни стоки, и специално проектирани компоненти за тях. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B201 |
Машини за намотаване на нишки, различни от описаните в 1B001 или 1B101, и свързаното с тях оборудване, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B225 |
Електролитни елементи за производство на флуор с производствен капацитет над 250 g флуор на час. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B226 |
Електромагнитни изотопни сепаратори, проектирани за или снабдени с единични или множествени източници на йони, способни да осигурят общ ток в йонен сноп от 50 mA или по-голям. Бележка: 1В226 включва сепаратори:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B228 |
Колони за нискотемпературна дестилация на водород, притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
Техническа бележка: В 1B228 ‘полезна дължина’ означава активната височина на уплътняващия материал в уплътнена колона или активната височина на вътрешните контакторни пластини в колона с пластини. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B230 |
Помпи с циркулиращи разтвори от концентриран или разреден катализатор калиев амид в течен амоняк (KNH2/NH3), притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B231 |
Устройства и инсталации за тритий и оборудване за тях, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B232 |
Комплекти турборазширители или турборазширител—компресор, притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B233 |
Устройства и инсталации за разделяне на литиеви изотопи и оборудване за тях, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B234 |
Съдове, камери и контейнери за съхранение на силно експлозивни вещества и други сходни устройства, проектирани за изпитване на силно експлозивни вещества и експлозивни устройства, и притежаващи и двете изброени по-долу характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B235 |
Целеви модули и компоненти за производство на тритий, както следва:
Техническа бележка: Компонентите, специално проектирани за целевите модули за производство на тритий, могат да включват литиеви сачми, тритиеви гетери и обвивки със специални покрития. |
1C Материали
Техническа бележка:
Метали и сплави:
Освен ако изрично не е използвано друго, думите ‘метали’ и ‘сплави’ в 1C001 до 1C012 обхващат грубите и полуобработените форми, както следва:
Груби форми:
Аноди, топки, слитъци (включително с нарези и заготовки за тел), блокови заготовки, блокове, блуми, брикети, плочки, катоди, кристали, кубове, шисти, зърна, гранули, кокили, балванки, сачми, сплави на блокове, прахове, дробинки, плочи, ковашки заготовки, шуплести материали, пръти;
Полуобработени форми (независимо дали са с покритие, метализирани, пробити със свредел или щамповани):
a. |
Ковани или обработени материали, произведени чрез валцоване, изтегляне, екструдиране, коване, ударно пресоване през дюза, пресоване, раздробяване, разпрашаване и смилане, т.е.: винкели, П-образни профили, пръстени, дискове, прахове, ламели, фолиа и листове, изковки, плочи, прахове, пресовани и щамповани изделия, ленти, халки, пръти (включително непокрити пръти за заваряване, пръти за тел и валцдрат), секции, форми, листове, ивици, тръбопроводи, тръби (включително кръгли, четириъгълни и издълбани), изтеглена или екструдирана тел; |
b. |
Лети материали, произведени чрез отливане в пясъчни, щанцови, метални, гипсови или други видове калъпи, включително леене под високо налягане, в метални калъпи и калъпи изработени чрез прахова металургия. |
Обект на контрола са и неописани форми, за които се твърди, че са завършени продукти, но всъщност представляват груби или полуобработени форми.
1C001 |
Материали, специално проектирани за поглъщане на електромагнитна радиация, или полимери, притежаващи вътрешна проводимост, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 1C101.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C002 |
Метални сплави, прах от метални сплави и сплавни материали, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 1C202. Бележка: 1C002 не контролира метални сплави, прахове от метални сплави и сплавени материали, специално формулирани за използване като покрития. Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C003 |
Магнитни метали от всички видове и във всякаква форма, притежаващи която и да е от следните характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C004 |
Ураново-титанови сплави или волфрамови сплави с "матрица" на основа желязо, никел или мед, които имат всички изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C005 |
"Свръхпроводими""композитни" проводници с дължини над 100 m или с маса над 100 g, както следва:
Техническа бележка: За целите на 1C005 ‘влакната’ могат да са във формата на тел, цилиндър, фолио, ленти или ивици. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C006 |
Течности и смазочни материали, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C007 |
Керамични прахове, керамично-"матрични""композитни" материали и ‘прекурсорни материали’, както следва: N.B: ВЖ. СЪЩО 1C107.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C008 |
Нефлуорирани полимерни вещества, както следва:
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C009 |
Непреработени флуорирани съединения, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C010 |
"Влакнести или нишковидни материали", както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 1C210 И 9C110. Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C011 |
Метали и съединения, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ И 1C111.
N.B За метали на прах, смесени с други вещества за получаване на смеси за военни цели, вж. също Мерки за контрол на военни стоки. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C012 |
Материали, както следва: Техническа бележка: Тези материали обикновено се използват за ядрени топлинни източници.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C101 |
Материали и устройства, използвани за намаляване на видимостта, като радарна отразяваща повърхност, ултравиолетови/инфрачервени характерни особености и акустични характеристики, различни от описаните в 1С001, използваеми при ‘ракети’ и "ракетни" подсистеми или безпилотните въздухоплавателни средства, посочени в 9А012 или 9A112.a. Бележка 1: 1C101 включва:
Бележка 2: 1C101 не включва покрития, когато се използват специално за топлинно управление на спътници. Техническа бележка: В 1C101 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C102 |
Повторно наситени пиролизни въглерод-въглеродни материали, проектирани за космическите ракети носители, описани в 9A004, или ракетите сонди, описани в 9A104. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C107 |
Графитни и керамични материали, различни от описаните в 1C007, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C111 |
Горива и съставни химикали за горива, различни от описаните в 1C011, както следва:
Бележка: За горива и съставни химикали за горива, които не са описани в 1C111, вж. Мерки за контрол на военни стоки. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C116 |
Мартензитни (марейджингови) стомани, които могат да се използват при ‘ракети’ и притежаващи всички изброени по-долу характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО 1C216.
Техническа бележка 1: Мартензитните (марейджингови) стомани са желязна сплав:
Техническа бележка 2: В 1C116 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C117 |
Материали за изработването на компоненти за ‘ракети’, както следва:
Техническа бележка: В 1C117 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C118 |
Стабилизирана с титан дуплексна неръждаема стомана (Ti-DSS (ДНС), притежаваща всички изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C202 |
Сплави, различни от определените в 1C002.b.3. или.b.4., както следва:
Техническа бележка: Изразът сплави, ‘притежаващи’, включва сплави преди и след топлинна обработка. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C210 |
‘Влакнести или нишковидни материали’ или предварително импрегнирани материали, различни от тези, описани в 1C010.a., b. или e., както следва:
Бележка: В 1C210 ‘влакнести или нишковидни материали’ се ограничава до непрекъснати "моновлакна", "прежди", "ровинги", "въжета" или "ленти". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C216 |
Мартензитна (марейджингова) стомана, различна от описаната в 1C116, ‘притежаваща’ максимална якост на опън от 1 950 MPa или повече при 293 K (20 °C). Бележка: 1C216 не контролира отливки, при които всички линейни измерения са 75 mm или по-малки. Техническа бележка: Фразата мартензитна стомана, ‘притежаваща’, включва мартензитна стомана преди и след топлинна обработка. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C225 |
Бор, обогатен на изотоп бор-10 (10B) до по-голямо от естественото му изотопно разпространение, както следва: елемент бор, съединения, смеси, съдържащи бор, изделия от него, отпадъци или скрап от което и да е от изброените по-горе. Бележка: В 1C225 смесите, съдържащи бор, включват и материали, обогатени с бор. Техническа бележка: Естественото разпространение на бор-10 е около 18,5 тегловни процента (20 атомни процента). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C226 |
Волфрам, волфрамов карбид и сплави, съдържащи повече от 90 тегловни процента волфрам, различни от описаните в 1С117 и притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:
Бележка: 1C226 не контролира изделия, специално проектирани като тежести или колиматори с гама лъчи. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C227 |
Калций, притежаващ и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C228 |
Магнезий, притежаващ и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C229 |
Бисмут, притежаващ и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C230 |
Берилий във вид на метал, сплави, съдържащи повече от 50 тегловни процента берилий, съединения, изделия от него, отпадъци или скрап от което и да е от споменатите по-горе, различни от посочените в Мерки за контрол на военни стоки. N.B ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ. 1C230
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C231 |
Хафний във вид на метал, сплави, съдържащи над 60 тегловни процента хафний, хафниеви съединения, съдържащи над 60 тегловни процента хафний, изделия от тях, отпадъци или скрап от което и да е от изброените по-горе. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C232 |
Хелий-3 (3He), смеси, съдържащи хелий-3 и продукти или устройства, съдържащи което и да е от изброените по-горе. Бележка: 1C232 не контролира продукти или устройства, съдържащи по-малко от 1 g от хелий-3. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C233 |
Литий, обогатен на литий-6 (6Li) до по-голямо от естественото му изотопно разпространение, и продукти или устройства, съдържащи обогатен литий, както следва: елементарен литий, сплави, съединения, смеси, съдържащи литий, изделия от него, отпадъци или скрап от което и да е от изброените по-горе. Бележка: 1С233 не контролира термолуминесцентните дозиметри. Техническа бележка: Естественото разпространение на литий-6 е около 6,5 тегловни процента (7,5 атомни процента). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C234 |
Цирконий със съдържание на хафний по-малко от 1 част хафний на 500 части цирконий от тегловното съдържание, както следва: метал, сплави, съдържащи повече от 50 тегловни процента цирконий, съединения, изделия от него, отпадъци или скрап от което и да е от изброените по-горе, различни от описаните в 0A001.f. Бележка: 1C234 не контролира цирконий във формата на фолио с дебелина от 0,10 mm или по-малко. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C235 |
Тритий, тритиеви съединения, смеси, съдържащи тритий, в които съотношението на тритиевите към водородните атоми надхвърля 1 на 1 000 и продукти или устройства, съдържащи което и да е от изброените по-горе. Бележка: 1C235 не контролира продукти или устройства, съдържащи по-малко от 1,48 × 103GBq (40 Ci) тритий. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C236 |
‘Радиоизотопи’, подходящи за създаване на източници на неутрони въз основа на алфа-n реакция, с изключение на описаните в 0C001 и 1C012.a., в следните форми:
Бележка: 1C236 не контролира продукти или устройства, съдържащи по-малко от 3,7 GBq (100 миликюри) алфа-активност. Техническа бележка: В 1C236 ‘радиоизотопи’ се отнася за което и да е от следните:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C237 |
Радий-226 (226Ra), сплави на радий-226, съединения на радий-226, смеси, съдържащи радий-226, изделия от тях и продукти или устройства, съдържащи което и да е от изброените по-горе. Бележка: 1C237 не контролира следните:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C238 |
Хлорен трифлуорид (ClF3). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C239 |
Бризантни взривни вещества, различни от описаните в Мерките за контрол на военните стоки или вещества или смеси, съдържащи такива, повече от 2 тегловни процента, с кристална плътност по-голяма от 1,8 g/cm3 и скорост на детонация над 8 000 m/s. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C240 |
Никел на прах и никел във вид на порест метал, различен от описания в 0C005, както следва:
Бележка: 1C240 не контролира следните:
Техническа бележка: 1C240.b. се отнася до порест метал, получен чрез уплътняване и спичане на материалите от 1C240.a., за получаване на метален материал с фини пори, които са взаимосвързани в цялата конструкция. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C241 |
Рений и сплави, съдържащи 90 или повече тегловни процента рений; и сплави от рений и волфрам, съдържащи 90 или повече тегловни процента рений и волфрам в каквото и да е съотношение, различни от описаните в 1C226, притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C350 |
Химикали, които могат да се използват като прекурсори за токсични химически вещества, както следва, и "химически смеси", съдържащи един или повече от тях: N.B ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ И 1C450.
1C350 Бележка 2: При износ за "Държави, които са страни по Конвенцията за забрана на химическите оръжия", 1C350 не контролира "химическите смеси", съдържащи един или повече химикали, отбелязани в 1C350.1,.5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57,63. и .65, в които нито един от изброените химикали не е повече от 30 % от теглото на сместа. Бележка 3: 1C350 не контролира "химическите смеси", съдържащи един или повече химикали, отбелязани в 1C350 .2,.6, .7, .8, .9, .10, .14, .15, .16, .19, .20, .24, .25, .30, .37, .38, .39, .40, .41, .42, .43, .44, .45, .46, .47, .48, .49, .50, .51, .52, .53, .58, .59, .60, .61,.62 и .64, в които нито един индивидуално определен химикал не е повече от 30 % от теглото на сместа. Бележка 4: 1C350 не контролира продукти, определени като потребителски стоки, опаковани за търговия на дребно, за лична употреба, или опаковани за индивидуална употреба. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C351 |
Човешки и животински патогени и "токсини", както следва:
Бележка: 1C351 не контролира "ваксини" или "имунотоксини". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C353 |
‘Генетични елементи’ и ‘генетично модифицирани организми’, както следва:
Технически бележки:
Бележка: 1C353 не контролира последователности от нуклиенови киселини на Escherichia coli, произвеждаща токсин Шига, от серогрупи O26, O45, O103, O104, O111, O121, O145, O157 и от други произвеждащи токсин Шига серогрупи, с изключение на генетичните елементи, кодиращи токсина Шига или неговите субединици. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C354 |
Растителни патогени, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C450 |
Токсични химически вещества и токсични химически прекурсори, както следва, и "химически смеси", съдържащи един или повече от тях: N.B ВЖ. СЪЩО 1C350, 1C351.d. И МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ.
Бележка 1: За износ в "държави, които не са страни по Конвенцията за забрана на химическите оръжия" 1C450 не контролира "химическите смеси", съдържащи един или повече химикали, отбелязани в 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. и .b.6., в които нито един индивидуално определен химикал не е повече от 10 % от теглото на сместа. Бележка 2: За износ в "държави, които са страни по Конвенцията за забрана на химическите оръжия" 1C450 не контролира "химическите смеси", съдържащи един или повече химикали, отбелязани в 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. и .b.6., в които нито един индивидуално определен химикал не е повече от 30 % от теглото на сместа. Бележка 3: 1C450 не контролира "химическите смеси", съдържащи един или повече химикали, отбелязани в 1C450.b.8., в които нито един индивидуално определен химикал не е повече от 30 % от теглото на сместа. Бележка 4: 1C450 не контролира продукти, определени като потребителски стоки, опаковани за търговия на дребно, за лична употреба, или опаковани за индивидуална употреба. |
1D Софтуер
1D001 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "разработване", "производство" или "използване" на оборудването, описано от 1B001 до 1B003. |
1D002 |
"Софтуер" за "разработване" на ламинати или "композитни материали" върху органични, метални или въглеродни "матрици". |
1D003 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран да позволи на оборудването да изпълнява функциите си, определени в 1A004.c. или 1А004.d. |
1D101 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за експлоатация или поддръжка на стоките, описани в 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 или 1B119. |
1D103 |
"Софтуер", специално проектиран за анализ на средства за намаляване на видимостта като радарна отразяваща способност, ултравиолетови/инфрачервени излъчвания и акустични сигнали. |
1D201 |
"Софтуер", специално проектиран за "използване" на стоките, описани в 1B201. |
1E Технологии
1E001 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" или "производство" на оборудване или материали, описани в 1A002 до 1A005, 1A006.b., 1A007, 1B или 1C. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E002 |
Други "технологии", както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E101 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "използване" на изделията, посочени в 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, от 1B115 до 1B119, 1C001, 1C101, 1C107, от 1C111 до 1C118, 1D101 или 1D103. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E102 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" на "софтуер", описани в 1D001, 1D101 или 1D103. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E103 |
"Технологии" за регулиране на температурата, налягането или атмосферите в автоклави или хидроклави, когато се използват за "производство" на "композитни материали" или частично преработени "композитни материали". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E104 |
"Технологии" за "производство" на пиролизни материали, формовани в калъп, дорник или друг субстрат от прекурсорни газове, които се разлагат в температурния диапазон от 1 573 K (1 300 °C) до 3 173 K (2 900 °C) при налягания от 130 Pa до 20 kРа. Бележка: 1E104 включва "технологии" за определяне на състава на прекурсорните газове, дебитите им и схемите и параметрите за контрол на процесите.- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E201 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "използване" на изделията, посочени в 1A002, 1A007, 1A202, 1A225 до 1A227, 1B201, 1B225 до 1B234, 1C002.b.3. или .b.4., 1C010.b., 1C202, 1C210, 1C216, 1C225 до 1C241 или 1D201. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E202 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" или "производство" на стоките, описани в 1A007, 1A202 или от 1A225 до 1A227. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E203 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" на "софтуер", посочени в 1D201. |
КАТЕГОРИЯ 2 — ОБРАБОТКА НА МАТЕРИАЛИ
2A Системи, оборудване и компоненти
N.B За безшумни ролкови лагери вж. Мерки за контрол на военни стоки.
2A001 |
Антифрикционни (търкалящи) лагери и лагерни системи, както следва, и компоненти за тях: N.B ВЖ. СЪЩО 2A101. Бележка: 2A001 не контролира сачми с допуски, зададени от производителя като качество G5 или по-ниско според стандарт ISO 3290:2001(или национални еквиваленти).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A101 |
Радиални сачмени лагери, различни от описаните в 2A001, с всички допуски, посочени в съответствие с ISO 492, клас на допуск 2 (или ANSI/ABMA Std 20, клас на допуск ABEC-9 или други национални еквиваленти) или по-добри, и притежаващи всички посочени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A225 |
Тигли, изработени от материали, устойчиви на течни актинидни метали, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A226 |
Клапани, притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
Техническа бележка: При клапани с различни диаметри при входа и изхода, ‘номиналният размер’ от 2A226 се отнася за най-малкия диаметър. |
2B Оборудване за изпитване, контрол и производство
Технически бележки:
1. |
Вторичните паралелни оси за контурна обработка (напр. w-ос при машини за хоризонтално пробиване или вторична въртяща ос, централната линия на която е паралелна на първичната въртяща ос) не се включват в общия брой оси за контурна обработка. Въртящите оси не трябва да завъртат повече от 360°. Въртящата ос може да бъде задвижвана от линейно устройство (напр. винт или предаване със зъбни рейка и колело). |
2. |
За целите на 2B броят на осите, които могат да се координират едновременно за "контурно управление" представлява броят на осите, които действат на релативното движение между всяка работеща част и инструмент, режеща глава, или колело, което реже, или отнема материал от обработвания детайл. Това не включва допълнителни оси, по които или около които се извършва друго релативно движение в машината, като:
|
3. |
Номенклатурата на осите трябва да бъде в съответствие с международен стандарт ISO 841:2001 — Системи за промишлена автоматизация и интеграция. Цифрово управление на машините — Координатна система и номенклатура на движенията. |
4. |
За целите на 2B001 до 2B009, "накланящ се шпиндел" се брои като въртяща ос. |
5. |
‘Обявената "еднопосочна повторяемост на позиционирането"’ може да се използва за всеки модел инструменталнa машина като алтернатива на индивидуалните изпитвания на машините и се определя, както следва:
|
6. |
За целите на 2B001.a. до 2B001.c. неопределеността на измерването на "еднопосочната повторяемост на позиционирането" на инструменталните машини, определена съгласно международен стандарт ISO 230-2:2014 или еквивалентни национални стандарти, не се взема предвид. |
7. |
За целите на 2B001.a. до 2B001.c. измерването на осите се извършва в съответствие с процедурите за изпитване по точка 5.3.2. от стандарт ISO 230-2:2014. Изпитванията за оси с дължина над 2 m се извършват върху сегменти с дължина 2 m. По отношение на осите с дължина над 4 m се изисква извършването на повече от едно изпитване (напр. две за осите с дължина между 4 и 8 m, три за осите с дължина между 8 и 12 m), като изпитванията се извършват върху сегменти с дължина 2 m и се разпределят през равни интервали по дължината на оста. Обособените с оглед на изпитванията сегменти са равномерно разпределени по протежение на цялата ос, като оставащата дължина се разпределя по равно в началото, помежду и в края на изпитвателните сегменти. Записва се най-малката стойност на "еднопосочна повторяемост на позиционирането" за всички изпитвателни сегменти. |
2B001 |
Инструментални машини и всякакви съчетания от тях, за отнемане (или рязане) на метали, керамика или "композитни материали", които съобразно техническата спецификация на производителя могат да бъдат снабдени с електронни устройства за "цифрово управление" CNC (ЦПУ), както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 2B201. Бележка 1: 2B001 не контролира инструментални машини, специално ограничени за производството на зъбни колела. За такива машини вж. 2B003. Бележка 2: 2B001 не контролира инструментални машини, специално ограничени до производство на една от следните части:
Бележка 3: Инструменталните машини, притежаващи поне две от трите способности струговане, фрезоване, шлифоване (например струговаща машина с възможност за фрезоване), трябва да бъдат оценени спрямо всяка приложима подточка от 2B001.a., b. или c. N.B За оптически машини за крайна обработка вж. 2B002.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B002 |
Инструментални машини за крайна обработка с цифрово-програмно управление, използващи оптически процес, оборудвани за избирателно отнемане на материал за производство на несферични оптически повърхности, притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
Технически бележки: За целите на 2B002:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B003 |
Инструментални машини с "цифрово управление", специално проектирани за шевинговане, полиране, шлифоване или хонинговане на закалени (Rc=40 или повече) спирални, двойно спирални и с прави зъби зъбни колела, притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B004 |
Горещи "изостатични преси", имащи всички изброени по-долу характеристики, и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях: N.B ВЖ. СЪЩО 2B104 и 2B204.
Техническа бележка: Размерът на вътрешната камера е този на камерата, в която се постигат както работната температура, така и работното налягане и не включва фиксиращите приспособления. Този размер ще бъде по-малък от вътрешния диаметър на камерата под налягане или вътрешния диаметър на изолираната камера на пещта, в зависимост от това коя от двете камери е разположена вътре в другата. 2B004 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B005 |
Оборудване, специално проектирано за отлагане, преработка и контрол в производствения процес на неорганични наслоявания, покрития и изменения на повърхността за подложки, посочени в колона 2, чрез процесите, посочени в колона 1 от таблицата след 2E003.f., и специално проектирани захващащи, установяващи в положение, манипулационни и контролиращи компоненти за тях, както следва:
Бележка: 2B005 не контролира оборудване за химическо отлагане на пари чрез катодна дъга, отлагане чрез катодна пулверизация, йонно покритие или имплантация на йони, специално проектирано като режеща или обработваща инструментална машина. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B006 |
Системи и оборудване за проверка или снемане на размерите, агрегати за обратна връзка и "електронни модули", както следва:
Бележка: 2B006 включва инструментални машини, различни от посочените в 2B001, които могат да бъдат използвани като измервателни машини, в случай че задоволяват или превишават критериите, определени за функцията на измервателна машина. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B007 |
"Роботи", имащи някои от изброените по-долу характеристики, и специално проектирани управляващи елементи и "крайни изпълнителни устройства за тях": N.B ВЖ. СЪЩО 2B207.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B008 |
"Съставни въртящи се маси" и "накланящи сe шпиндели", специално проектирани за инструментални машини, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B009 |
Развалцовъчни и поточноформовъчни машини, които в съответствие със спецификацията на производителя могат да бъдат снабдени с устройства за "цифрово управление" или компютърно управление, имащи всички изброени по-долу характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО 2B109 И 2B209.
Техническа бележка: За целите на 2B009 машините, които съчетават функциите на развалцоване и поточно формоване, се разглеждат като поточноформовъчни машини. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B104 |
"Изостатични преси", различни от тези, описани в 2B004, притежаващи всички изброени по-долу характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО 2B204.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B105 |
Пещи за CVD (НПХСП), различни от описаните в 2B005.a., проектирани или модифицирани за уплътняване на съединения въглерод—въглерод. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B109 |
Поточноформовъчни машини, различни от описаните в 2B009, които могат да бъдат използвани за "производство" на двигателни компоненти и оборудване (напр. корпуси на двигатели и междинни степени) за "ракети", и специално проектирани компоненти за тях, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 2B209.
Техническа бележка: Машините, които съчетават функциите на развалцоване и поточно формоване, се разглеждат по смисъла на 2B109 като поточноформовъчни машини. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B116 |
Системи за вибрационно изпитване, оборудване и компоненти за тях, както следва:
Техническа бележка: В 2B116 ‘празна маса’ означава плоска маса или повърхност, по която няма закрепващи устройства или приспособления. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B117 |
Оборудване и средства за контрол на процеси, различни от описаните в 2B004, 2B005.a., 2B104 или 2B105, проектирани или модифицирани за уплътняване или топлинно разлагане на конструкции на композитни ракетни дюзи (сопла) или носови части на апарати за многократно използване. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B119 |
Машини за балансиране и свързано с тях оборудване, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 2B219.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B120 |
Симулатори на движение или маси за ускорение, имащи всички изброени характеристики:
Бележка 1: 2B120 не контролира въртящи маси, проектирани или модифицирани за инструментални машини или за медицинско оборудване. За мерки за контрол върху въртящи маси за инструментални машини вж. 2B008. Бележка 2: Симулатори на движение или маси за ускорение, описани в 2B120, остават контролирани, независимо дали при износа те са снабдени с контактни пръстени или интегрирани безконтактни устройства. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B121 |
Позициониращи маси (оборудване, способно за прецизно въртящо установяване в положение във всякакви оси), различни от описаните в 2B120, имащи всички изброени характеристики:
Бележка: 2B121 не контролира въртящи маси, проектирани или модифицирани за инструментални машини или за медицинско оборудване. За мерки за контрол върху въртящи маси за инструментални машини вж. 2B008. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B122 |
Центрофуги, способни да придават ускорения по-големи от 100 g и проектирани или модифицирани да инкорпорират контактни пръстени или интегрирани безконтактни устройства, способни да предават електричество, сигнална информация или и двете; Бележка: Центрофугите, описани в 2В122, остават контролирани, независимо дали при износа те са снабдени с контактни пръстени или интегрирани безконтактни устройства. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B201 |
Инструментални машини, различни от описаните в 2B001, както следва, за отнемане или рязане на метали, керамика или "композитни материали", които в съответствие с техническата спецификация на производителя, могат да бъдат снабдени с електронни устройства за едновременно "контурно управление" по две или повече оси: Техническа бележка: Стойностите на обявена точност на позициониране, получени в рамките на описаните по-долу процедури, вследствие на измервания, извършени в съответствие със стандарт ISO 230-2:1988 (6) или еквивалентни национални стандарти, могат да се използват вместо индивидуални изпитвания за всеки модел инструментална машина, при условие че това е предвидено и прието от националните органи. Определяне на обявената точност на позициониране:
Бележка 1: 2В201 не контролира инструментални машини за специални цели, които се ограничават до производството на някоя от следните части:
Бележка 2: Инструменталните машини, притежаващи поне две от трите способности струговане, фрезоване, шлифоване (например струговаща машина с възможност за фрезоване), трябва да бъдат оценени спрямо всяка приложима подточка от 2B201.a., b. или c. Бележка 3: В 2B201.a.3. и 2B201.b.3. са включени машини, проектирани на паралелен линеен кинематичен принцип (напр. роботи хексаподи), които имат 5 или повече оси, от които нито една не е въртяща. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B204 |
"Изостатични преси", извън описаните в 2B004 или 2B104, и свързаното с тях оборудване, както следва:
Техническа бележка: В 2B204 размерът на вътрешната камера е този на камерата, в която се постигат както работната температура, така и работното налягане и не включва фиксиращите приспособления. Този размер ще бъде по-малък от вътрешния диаметър на камерата под налягане или вътрешния диаметър на изолираната камера на пещта, в зависимост от това коя от двете камери е разположена вътре в другата. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B206 |
Машини, инструменти и системи за проверка или контрол на размерите, различни от описаните в 2B006, както следва:
Бележка 1: Инструментални машини, които могат да се използват и като измервателни, се контролират, в случай че отговарят на или надминават критериите, определени за функцията на инструментална машина или функцията на измервателна машина. Бележка 2: Машина, описана в 2B206, се контролира, в случай че надминава прага за контрол в която и да е част от оперативния си обхват. Технически бележки: Всички параметри на измерваните стойности в 2B206 представляват плюс/минус, т.е. не цялата лента. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B207 |
"Роботи", "крайни изпълнителни устройства (манипулатори)" и управляващи устройства, различни от описаните в 2B007, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B209 |
Поточноформовъчни или центробежноформовъчни машини, различни от описаните в 2B009 или 2B109, и дорници, както следва:
Бележка: 2B209.a. включва машини, които имат само единичен валяк, предназначен да деформира метала, плюс два допълнителни валяка, които поддържат дорника, но не участват пряко в процеса на деформация. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B219 |
Многоплоскостни центробежни балансиращи машини, стационарни или преносими, хоризонтални или вертикални, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B225 |
Манипулатори с дистанционно управление, които могат да се използват за осигуряване на действие от разстояние при радиохимично разделяне или в горещи камери, имащи едната от изброените по-долу характеристики:
Техническа бележка: Манипулаторите с дистанционно управление предават движенията на човека оператор към механичната работна ръка, която има устройство за хващане. Те могат да са от вида ‘водач/подчинен’ (‘master/slave’) или задвижвани с джойстик или клавиатура. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B226 |
Индукционни пещи с контролирана атмосфера (вакуум или инертен газ), различни от посочените в 9B001 и 3B001, и захранващи елементи за тях, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 3B001 и 9B001.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B227 |
Металургични пещи за топене и леене във вакуум или друга контролирана атмосфера и свързаното с тях оборудване, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B228 |
Оборудване за производство или сглобяване на ротори, оборудване за изправяне на ротори, дорници и матрици за формоване на силфонни тръби, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B230 |
Всички видове ‘преобразуватели на налягане’, способни да измерват абсолютни налягания във всяка точка и притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B231 |
Вакуумни помпи, притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B232 |
Високоскоростни системи горелки (от бобинен, електромагнитен и електротермичен вид и други модерни системи), способни да ускоряват снаряди до скорости от 1,5 km/s или по-големи. N.B ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B233 |
Скрол компресори и скрол вакуумни помпи със силфонни уплътнения с всички изброени по-долу характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО 2B350.i.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B350 |
Химически производствени инсталации, оборудване и компоненти, както следва:
2B350 Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B351 |
Датчици и системи за следене на токсични газове и специално предназначените им за откриване на отровни газове компоненти, различни от описаните в 1А004, както следва: както и детектори; сензорни устройства; и сменяеми сензорни патрони за тях:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B352 |
Оборудване за биологично производство и боравене, както следва:
|
2C Материали
Няма.
2D Софтуер
2D001 |
"Софтуер", различен от определения в 2D002, както следва:
Бележка: 2D001 не контролира "софтуер" за програмиране на части, генериращ кодове за "цифрово управление" за обработка на различни елементи |
||||
2D002 |
"Софтуер" за електронни устройства, дори и да се намират в електронно устройство или система, позволяващ на такива устройства или системи да работят като устройство за "цифрово управление", способно на едновременно координиране на повече от четири оси за "контурно управление". Бележка 1: 2D002 не контролира "софтуер", специално проектиран или модифициран за експлоатация на изделия, които не са посочени в категория 2. Бележка 2: 2D002 не контролира "софтуер" за изделията, описани в 2B002. Вж. 2D001 и 2D003 за "софтуер" за изделията, описани в 2B002. Бележка 3: 2D002 не контролира "софтуер", изнасян със, и необходимия минимум за функционирането на изделия, които не са описани в категория 2. |
||||
2D003 |
"Софтуер", проектиран или модифициран за експлоатация на оборудване, описано в 2B002, за превръщане на функции за оптичен дизайн, детайлни измервания и отнемане на материал в команди за "цифрово управление", с цел постигане на желаната форма на детайла. |
||||
2D101 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "използване" на оборудването, посочено в 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 или 2B119 — 2B122. N.B ВЖ. СЪЩО 9D004. |
||||
2D201 |
"Софтуер", специално проектиран за "използване" на оборудването, посочено в 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B219 или 2B227. |
||||
2D202 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "разработване", "производство" или "използване" на оборудването, описано в 2B201. Бележка: 2D202 не контролира "софтуер", който генерира командни кодове за "цифрово управление", но не позволява директно използване на оборудването за обработка на различни елементи. |
||||
2D351 |
"Софтуер", различен от описания в 1D003, специално проектиран за "използване" на оборудване, описано в 2В351. |
2E Технологии
2E001 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" на оборудването или "софтуер", описани в 2A, 2B или 2D. Бележка: 2E001 включва "технологии" за интегриране на системи от сонди в машини за измерване на координати, описани в 2B006.a. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E002 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "производство" на оборудването, описано в 2A или 2В. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E003 |
Други "технологии", както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E101 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "употреба" на оборудване или "софтуер", посочени в 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, 2B119 — 2B122, или 2D101. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E201 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "употреба" на оборудване или "софтуер", посочени в 2A225, 2A226, 2B001, 2B006, 2B007.b., 2B007.c., 2B008, 2B009, 2B201, 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B225 — 2B233, 2D201 или 2D202. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E301 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "използване" на изделията, описани в 2B350 до 2B352. |
Таблица
Методи за нанасяне на покрития
|
|
|
||||||
|
"Суперсплави" |
Алуминиди за вътрешни канали |
||||||
|
Керамика (19) и стъкла с нисък коефициент на разширение (14) |
Силициди Карбиди Диелектрични слоеве (15) Диаманти Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
Въглерод—въглерод, Керамични и метални "матрични""композити" |
Силициди Карбиди Огнеупорни метали Смеси от горните (4) Диелектрични слоеве (15) Алуминиди Сплавени алуминиди (2) Борен нитрид |
||||||
|
Циментиран волфрамов карбид (16), Силициев карбид (18) |
Карбиди Волфрам Смеси от горните (4) Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Молибден и молибденови сплави |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Берилий и берилиеви сплави |
Диелектрични слоеве (15) Диаманти Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
Материали за сензорни отвори (9) |
Диелектрични слоеве (15) Диаманти Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
|
|
||||||
|
"Суперсплави" |
Сплавени силициди чрез разпрашване Сплавени алуминиди (2) MCrAlX (5) Модифициран цирконий (12) Силициди Алуминиди Смеси от горните (4) |
||||||
|
Керамика (19) и стъкла с нисък коефициент на разширение (14) |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Устойчива на корозия стомана (7) |
MCrAlX (5) Модифициран цирконий (12) Смеси от горните (4) |
||||||
|
Въглерод—въглерод, Керамични и метални "матрични""композити" |
Силициди Карбиди Огнеупорни метали Смеси от горните (4) Диелектрични слоеве (15) Борен нитрид |
||||||
|
Циментиран волфрамов карбид (16), Силициев карбид (18) |
Карбиди Волфрам Смеси от горните (4) Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Молибден и молибденови сплави |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Берилий и берилиеви сплави |
Диелектрични слоеве (15) Бориди Берилий |
||||||
|
Материали за сензорни отвори (9) |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Титанови сплави (13) |
Бориди Нитриди |
||||||
|
Керамика (19) и Стъкла с нисък коефициент на разширение |
Диелектрични слоеве (15) Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
Въглерод—въглерод, Керамични и метални "матрични""композити" |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Циментиран волфрамов карбид (16), Силициев карбид |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Молибден и молибденови сплави |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Берилий и берилиеви сплави |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Материали за сензорни отвори (9) |
Диелектрични слоеве (15) Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
Керамика (19) и стъкла с нисък коефициент на разширение (14) |
Силициди Диелектрични слоеве (15) Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
Въглерод—въглерод, Керамични и метални "матрични""композити" |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Циментиран волфрамов карбид (16), Силициев карбид |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Молибден и молибденови сплави |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Берилий и берилиеви сплави |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Материали за сензорни отвори (9) |
Диелектрични слоеве (15) Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
"Суперсплави" |
Сплавени силициди чрез разпрашване Сплавени алуминиди (2) MCrAlX (5) |
||||||
|
Полимери (11) и органични "матрични""композити" |
Бориди Карбиди Нитриди Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
Въглерод—въглерод, Керамични и метални "матрични""композити" |
Силициди Карбиди Смеси от горните (4) |
||||||
|
Титанови сплави (13) |
Силициди Алуминиди Сплавени алуминиди (2) |
||||||
|
Огнеупорни метали и сплави (8) |
Силициди Оксиди |
||||||
|
"Суперсплави" |
MCrAlX (5) Модифициран цирконий (12) Смеси от горните (4) Изтриваем никел-графит Изтриваеми материали, съдържащи Ni- Cr-Al Изтриваем Al-Si-полиестер Сплавени алуминиди (2) |
||||||
|
Алуминиеви сплави (6) |
MCrAlX (5) Модифициран цирконий (12) Силициди Смеси от горните (4) |
||||||
|
Огнеупорни метали и сплави (8) |
Алуминиди Силициди Карбиди |
||||||
|
Устойчива на корозия стомана (7) |
MCrAlX (5) Модифициран цирконий (12) Смеси от горните (4) |
||||||
|
Титанови сплави (13) |
Карбиди Алуминиди Силициди Сплавени алуминиди (2) Изтриваем никел-графит Изтриваеми материали, съдържащи Ni- Cr-Al Изтриваем Al-Si-полиестер |
||||||
|
Огнеупорни метали и сплави (8) |
Сплавени силициди Сплавени алуминиди без топлоустойчиви елементи |
||||||
|
Въглерод—въглерод, Керамични и метални "матрични""композити" |
Силициди Карбиди Смеси от горните (4) |
||||||
|
"Суперсплави" |
Сплавени силициди чрез разпрашване Сплавени алуминиди (2) Алуминиди, модифицирани с благородни метали (3) MCrAlX (5) Модифициран цирконий (12) Платина Смеси от горните (4) |
||||||
|
Керамика и стъкла с нисък коефициент на разширение (14) |
Силициди Платина Смеси от горните (4) Диелектрични слоеве (15) Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
Титанови сплави (13) |
Бориди Нитриди Оксиди Силициди Алуминиди Сплавени алуминиди (2) Карбиди |
||||||
|
Въглерод—въглерод, Керамични и метални "матрични""композити" |
Силициди Карбиди Огнеупорни метали Смеси от горните (4) Диелектрични слоеве (15) Борен нитрид |
||||||
|
Циментиран волфрамов карбид (16), Силициев карбид (18) |
Карбиди Волфрам Смеси от горните (4) Диелектрични слоеве (15) Борен нитрид |
||||||
|
Молибден и молибденови сплави |
Диелектрични слоеве (15) |
||||||
|
Берилий и берилиеви сплави |
Бориди Диелектрични слоеве (15) Берилий |
||||||
|
Материали за сензорни отвори (9) |
Диелектрични слоеве (15) Диамантоподобен въглерод (17) |
||||||
|
Огнеупорни метали и сплави (8) |
Алуминиди Силициди Оксиди Карбиди |
||||||
|
Високотемпературни лагерни стомани |
Добавки от хром тантал или ниобий (колумбий) |
||||||
|
Титанови сплави (13) |
Бориди Нитриди |
||||||
|
Берилий и берилиеви сплави |
Бориди |
||||||
|
Циментиран волфрамов карбид (16) |
Карбиди Нитриди |
ТАБЛИЦА — МЕТОДИ ЗА НАНАСЯНЕ НА ПОКРИТИЯ — БЕЛЕЖКИ
1. |
Терминът ‘процес на нанасяне на покритие’ включва възстановяването и подновяването на покритието, както и първоначалното му нанасяне. |
2. |
Терминът ‘покритие от сплавени алуминиди’ включва единични или многостепенни покрития, при които даден елемент или елементи се отлагат преди или по време на полагането на алуминидното покритие, дори и ако тези елементи се отлагат чрез друг процес на нанасяне на покритие. Това не включва обаче многократното прилагане на едноетапни процеси на твърда циментация за получаване на сплавени алуминиди. |
3. |
Терминът ‘покритие с алуминиди, модифицирани с благородни метали’ включва многоетапни покрития, при които благородният метал или благородните метали се полагат с някакъв друг процес на нанасяне на покритие преди нанасянето на алуминидното покритие. |
4. |
Терминът ‘смеси от горните’ включва инфилтрирани материали, калибровани смеси и многослойни отлагания и се получават чрез един или повече от процесите на нанасяне на покритие, описани в таблицата. |
5. |
‘MCrAlX’ обозначава сплав за покритие, където М означава кобалт, желязо, никел и съчетания от тях, а Х означава хафний, итрий, силиций и тантал във всякакви количества или други нарочно привнесени добавки от над 0,01 тегловни проценти в различни пропорции и съчетания, освен:
|
6. |
Терминът ‘алуминиеви сплави’ се отнася до сплави, имащи максимална якост на опън от 190 MPa или повече, измерени при 293 К (20 °C). |
7. |
Терминът ‘стомана, устойчива на корозия’, се отнася до серията 300 на AISI (Американски институт по желязото и стоманата) или стомани отговарящи на еквивалентни национални стандарти. |
8. |
‘Огнеупорни метали и сплави’ включва следните метали и техните сплави: ниобий (колумбий), молибден, волфрам и тантал. |
9. |
‘Материали за сензорни отвори’, както следва: диалуминиев триоксид, силиций, германий, цинков сулфид, цинков селенид, галиев арсенид, диаманти, галиев фосфид, сапфир и следните метални халогениди: материали за сензорни отвори с диаметър повече от 40 mm за циркониев флуорид и хафниев флуорид. |
10. |
В категория 2 не се включват "технологиите" за едноетапно твърдо циментиране на твърди профили за обтичане на криле. |
11. |
‘Полимери’, както следва: полиимид, полиестер, полисулфид, поликарбонати и полиуретани. |
12. |
‘Модифициран цирконий’ се отнася до добавки на оксиди на други метали (т.е. калций, магнезий, итрий, хафний, оксиди на лантаниди) към циркония, за да се стабилизират определени кристалографски фази и фазови състави. Топлинните предпазни покрития, направени от цирконий, изменен с калций и магнезий чрез смесване или сплавяване, не са обект на контрол. |
13. |
‘Титанови сплави’ се отнася да авиокосмически сплави, имащи максимална якост на опън от 900 MPa или повече, измерени при 293 К (20 °C). |
14. |
‘Стъкла с нисък коефициент на разширение’ се отнася до стъкла, които имат коефициент на топлинно разширение от 1 × 10–7 K–1 или по-малко, измерено при 293 К (20 °C). |
15. |
‘Диелектрични слоеве’ са покрития, състоящи се от многослойни изолиращи материали, при които свойствата за смущения на конструкцията, съставена от материали с различни индекси на рефракция, се използват за отразяване, предаване или поглъщане на различни обхвати на дължините на вълните. Диелектрични слоеве се отнася до повече от четири диелектрични пласта или "композитни" пластове диелектрик/метал. |
16. |
‘Циментиран волфрамов карбид’ не включва материали за режещи и формоващи инструменти, състоящи се от волфрамов карбид/(кобалт, никел), титанов карбид/(кобалт, никел), хромов карбид/никел-хром и хромов карбид/никел. |
17. |
"Технологиите" за нанасяне на диамантоподобен въглерод върху което и да е от изброените по-долу не са обект на контрол:
магнитни дискови устройства и глави, оборудване за производство на материали за еднократна употреба, вентили за водопроводни кранове, акустични диафрагми за високоговорители, части за двигатели на автомобили, режещи инструменти, комбинирани щанци, оборудване за автоматизация на офиси, микрофони или медицински устройства или матрици за отливане или оформяне на пластмаси, произведени от сплави със съдържание на берилий, по-малко от 5 %. |
18. |
‘Силициев карбид’ не включва материалите за режещи и формоващи инструменти. |
19. |
Керамичните субстрати, така както се използват тук, не включват керамични материали, съдържащи 5 тегловни процента или повече глина или цимент, или като отделни съставки, или в съчетание. |
ТАБЛИЦА — МЕТОДИ ЗА НАНАСЯНЕ НА ПОКРИТИЯ — ТЕХНИЧЕСКА БЕЛЕЖКА
Процесите, описани в колона 1 от таблицата, се дефинират, както следва:
a. |
Нанасяне на покрития чрез химическо свързване на пари (НПХСП/CVD) е метод на нанасяне на многослойни покрития или на повърхностно модифициращи покрития, при което метал, сплав, "композитен материал", диелектрик или керамика се нанася върху нагрят субстрат. Газообразните реагенти се разлагат или свързват в средата на даден субстрат, което води до нанасяне на покритие от необходимия елементарен, сплавен или композитен материал върху субстрата. Енергията за такова разлагане или процеса на химическа реакция е за сметка на загряване на субстрата, на отделяща тлеещ разряд плазма или от "лазерно" облъчване. N.B.1 НПХСП/CVD включва следните процеси: отлагане без циментация с насочен газов поток, импулсно CVD(НПХСП), топлинно отлагане чрез контролирано ядрено нанасяне CNTD(ТОКК), засилени или подпомогнати от плазма процеси на CVD(НПХСП). N.B.2 Циментация означава субстрат, потопен в прахообразна смес. N.B.3 Газообразните реагенти, използвани в процеса без циментация, се образуват с използване на същите основни реакции и параметри, както и процеса с циментиращо вещество, освен че субстратът, който следва да бъде покрит, не влиза в контакт с прахообразната смес. |
b. |
Термично нанасяне на покрития чрез физическо отлагане на пари (ФОП-ТИ) е систематизиран процес на нанасяне на покритие, който се провежда във вакуум с налягане, по-малко от 0,1 Pa, при което за изпаряване на материала, от който ще се прави покритието, се използва източник на топлинна енергия. Този процес води до кондензация или отлагане на изпарените вещества върху съответно разположени субстрати. Добавянето на газове към вакуумната камера по време на процеса на нанасяне на покритие с цел синтезиране на съставни покрития е обикновено видоизменение на процеса. Използването на йонни или електронни лъчи или плазма за предизвикване или подпомагане на отлагането на покритието, е също така обикновено видоизменение на тази техника. Използването на монитори за измерване и контрол на оптичните свойства и на дебелината на образуваните покрития по време на самия процес може да се използва в тези процеси. Специфичните процеси TE-PVD(ФОП-ТИ) са, както следва:
|
c. |
Твърдата циментация е процес на промяна на повърхността или на напластяване, при което субстратът се потопява в прахообразна смес (циментиращо вещество), състояща се от:
Субстратът и прахообразната смес се поставя в реторта, която се нагрява до температури между 1 030 K (757 °C) и 1 375 K (1 102 °C) за достатъчно дълго време, за да се утаи покритието. |
d. |
Разпръскването на плазма е процес на промяна на повърхността или на напластяване, при което горелка (разпръскващ пистолет), която генерира и управлява плазма, приема прахообразни или във форма на тел материали за покритие, стопява ги и ги придвижва към субстрат, върху който се формира интегрално свързано покритие. Разпръскването на плазмата е или в условия на ниско налягане, или на висока скорост. N.B.1 Ниско налягане означава по-ниско от околното атмосферно налягане. N.B.2 Висока скорост се отнася до скорост при излизане от дюзата, надхвърляща 750 m/s, изчислена при 293 К (20 oС) при налягане от 0,1 МРа. |
e. |
Отлагане на разтвор на огнеупорна глина е процес на промяна на повърхността или на напластяване, при който метален или керамичен прах с органично свързващо вещество се суспендира в течност и се полага върху субстрата чрез пръскане, потапяне или намазване, последващо сушене на въздух или в пещ и топлинна обработка до получаване на необходимото покритие. |
f. |
Отлагането чрез катодна пулверизация е процес на напластяване, основаващ се на явление за предаване на инерция, при който положителните йони се ускоряват от електрическо поле към повърхността на мишена (материала за покритие). Кинетичната енергия на попадащите йони е достатъчна, за да доведе до избиване на атомите от повърхността и отлагането им върху подходящо разположен субстрат. N.B.1 Таблицата се отнася само до триодно, магнетронно или индуктивно отлагане чрез катодна пулверизация, което се прилага за подобряване прилепването на покритието и темпото на отлагане, както и към отлагането чрез катодна пулверизация, подсилено с радиочестоти (RF), използвано за постигане на изпаряване на неметални материали за покрития. N.B.2 Йонни потоци с ниска енергия (по-малко от 5 keV) могат да се използват за задействане на отлагането. |
g. |
Имплантация на йони е процес на нанасяне на покритие за промяна на повърхността, при който елементът, който трябва да бъде сплавен, се йонизира и ускорява чрез градиент на потенциал и се имплантира в повърхностната част на субстрата. Това включва процес, при който имплантацията на йони се извършва едновременно с физическо отлагане на пари с използване на електронен лъч или отлагане чрез катодна пулверизация. |
КАТЕГОРИЯ 3 — ЕЛЕКТРОНИКА
3A Системи, оборудване и компоненти
Бележка 1: Доколко подлежат на контрол оборудването и компонентите му, както са описани в 3A001 или 3A002, различни от описаните в 3A001.a.3. — 3A001.a.10. или в 3A001.a.12. — 3A001.a.14., които са специално проектирани или имат същите функционални характеристики като другото оборудване, се определя от това, доколко подлежи на контрол другото оборудване.
Бележка 2: Доколко подлежат на контрол интегралните схеми, описани в 3A001.a.3. — 3A001.a.9. или в 3A001.a.12. — 3A001.a.14., които са неизменяемо програмирани или проектирани за конкретна функция за друго оборудване, се определя от това, доколко подлежи на контрол другото оборудване.
N.B Когато производителят или подаващият заявление не могат да определят доколко подлежи на контрол другото оборудване, въпросът за контрола на интегралните схеми се решава съгласно 3A001.a.3. — 3A001.a.9. и 3A001.a.12.— 3A001.a.14.
Бележка 3: Доколко подлежат на контрол полупроводниковите пластинки (завършени или незавършени), при които функцията е била определена, трябва да се прецени съобразно параметрите от 3A001.a., 3A001.b., 3A001.d., 3A001.e.4., 3A001.g., 3A001.h. или 3A001.i.
3A001 |
Електронни изделия, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A002 |
"Електронни модули", агрегати и оборудване с общо предназначение, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A003 |
Системи за термично управление с охлаждане със спрей, използващи затворен и уплътнен контур с оборудване за събиране и възстановяване на флуида, където диелектрически флуид се разпръсква върху електронните компоненти чрез специално проектирани аерозолни дюзи, които са създадени да поддържат електронните компоненти в тяхната работна температурна област, и специално проектирани компоненти за тях. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A101 |
Електронно оборудване, устройства и компоненти, различни от описаните в 3A001, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A102 |
‘Топлинни акумулатори’ разработени или модифицирани за ‘ракети’. Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A201 |
Електронни компоненти, различни от описаните в 3A001, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A225 |
Честотни преобразуватели или генератори, различни от описаните в 0B001.b.13., използваеми като двигатели с променлива или постоянна честота и притежаващи всичките следни характеристики: N.B. 1. В 3D225 е описан "софтуер", специално проектиран за да подобрява или улеснява работата на честотен превключвател или генератор с цел постигане на съответствие с характеристиките в 3A225. N.B. 2. В 3E225 са описани "технологии" под формата на ключове или кодове за подобряване или улесняване на работата на честотен превключвател или генератор с цел постигане на съответствие с характеристиките в 3A225.
Бележка: 3A225 не контролира честотни превключватели или генератори, които се характеризират с хардуерни, "софтуерни" или "технологични" ограничения, които ограничават възможностите им до по-слаби от описаното по-горе, при условие че отговарят на някое от следните условия:
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A226 |
Източници на постоянен ток с висока мощност, различни от описаните в 0B001.j.6., притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A227 |
Източници на постоянен ток с високо напрежение, различни от описаните в 0B001.j.5., притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A228 |
Превключващи устройства, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A229 |
Силнотокови импулсни генератори, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A230 |
Високоскоростни импулсни генератори и ‘импулсни глави’ за тях, притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A231 |
Неутронни генераторни системи, включително тръби, имащи и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A232 |
Многоточкови системи за иницииране, различни от описаните в 1A007, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ. N.B За детонатори вж. 1A007.b.
Бележка: 3A232 не контролира детонатори, използващи само първични експлозиви, като оловен азид. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A233 |
Масспектрометри, различни от описаните в 0B002.g., способни да измерват йони с маса от 230 u или по-голяма и имащи разделителна способност, по-добра от 2 части на 230, както следва, и йонни източници за тях:
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A234 |
Лентови системи, осигуряващи ниско индуктивен път за детонатори със следните характеристики:
|
3B Оборудване за изпитване, контрол и производство
3B001 |
Оборудване за производство на полупроводникови устройства или материали, както следва и специално проектирани компоненти и принадлежности за тях: N.B ВЖ. СЪЩО 2B226
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3B002 |
Оборудване за изпитване, специално проектирано за тестване на готови или незавършени полупроводникови устройства, както следва, и специално проектирани компоненти и принадлежности за него:
|
3C Материали
3C001 |
Хетероепитаксиални материали, състоящи се от "подложка", върху която епитаксиално са напластени много слоеве от някои от изброените по-долу:
Бележка: 3C001.d. не контролира "подложка" с един или няколко епитаксиални слоя от P тип от GaN, InGaN, AlGaN, InAlN, InAlGaN, GaP, GaAs, AlGaAs, InP, InGaP, AlInP или InGaAlP, незвисимо от последователността на елементите, освен ако епитаксиалният слой от P тип е между слоевете от N тип. |
||||||||||||||
3C002 |
Съпротивителни материали, както следва, и "подложки", покрити със следните съпротивителни покрития:
|
||||||||||||||
3C003 |
Органично-неорганични съединения, както следва:
Бележка: 3C003 контролира само съединенията, чиито метален, частично метален или неметален елемент е пряко свързан с въглерода в органичната част на молекулата. |
||||||||||||||
3C004 |
Хидриди на фосфор, арсен или антимон, с чистота, по-висока от 99,999 %, дори и разредени в инертни газове или водород. Бележка: 3C004 не контролира хидриди, съдържащи 20 % моларни или повече инертни газове или водород. |
||||||||||||||
3C005 |
Материали с високо съпротивление, както следва:
|
||||||||||||||
3C006 |
Мателиали, които не са описани в 3C001 и състоящи се от "подложка", посочени в 3C005, с поне един епитаксиален слой от силициев карбид, галиев нитрид, алуминиев нитрид или алуминиево-галиев нитрид. |
3D Софтуер
3D001 |
"Софтуер", специално проектиран за "разработване" или "производство" на оборудването, описано в 3A001.b.—3A002.h. или 3B. |
3D002 |
"Софтуер", специално проектиран за "използване" на оборудване, посочено в 3B001.a.—f. или 3B002 или 3A225. |
3D003 |
Симулативен "софтуер" на ‘физическа основа’, специално проектиран за "разработване" на литографиране, ецване или процеси на отлагане, за пренасяне на шаблоните от маските в специфични топографски форми в проводници, диелектрици или полупроводникови материали. Техническа бележка: ‘На физическа основа’ в 3D003 означава използване на изчисления за определяне на последователността на физическите причини и следствия на базата на физически свойства (температура, налягане, дифузионна константа и свойства на полупроводниковите материали). Бележка: Библиотеките, конструктивните атрибути или свързаните с тях данни за проектирането на полупроводникови устройства или интегрални схеми се смятат за "технологии". |
3D004 |
"Софтуер", специално проектиран за "разработване" на оборудване, посочено в 3А003. |
3D005 |
"Софтуер", специално проектиран за възстановяване на нормалната работа на микрокомпютър, "микропроцесорна микросхема" или "микрокомпютърна микросхема" в рамките на 1 ms след прекъсвания, причинени от електромагнитен импулс (ЕMI/ЕМИ) или електростатичен разряд (ESD/ЕСР), без загуба на непрекъсваемостта на работата. |
3D101 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "употреба" на оборудване, описано в 3A101.b. |
3D225 |
"Софтуер", специално проектиран да подобрява или улеснява работата на честотни превключватели или генератори, с цел постигане на съответствие с характеристиките в 3A225. |
3E Технологии
3E001 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "разработване" или "производство" на оборудването или материалите, описани в 3A, 3B или 3C; Бележка 1: 3Е001 не контролира "технологии" за оборудване или компоненти, посочени в 3A003. Бележка 2: 3E001 не контролира "технологии" за интегралните схеми, описани в 3A001.а.3. до 3A001.а.12., притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
Бележка 3: 3E001 не контролира ‘комплекти за проектиране на процеси’ (‘PDKs’), освен ако включват библиотеки, изпълняващи функции или технологии за изделия, описани в 3A001. Техническа бележка: ‘Комплект за проектиране на процеси’ (‘PDK’) е софтуерен инструмент, предоставен от производител на полупроводници с цел да се гарантира отчитането на необходимите практики и правила за проектиране с оглед успешното получаване на конкретен дизайн на интегралната схема в конкретен полупроводников процес, в съответствие с технологичните и производствени ограничения (всеки процес на производство на полупроводници има свой специфичен ‘PDK’). |
||||||||||||||
3E002 |
"Технологии" в съответствие с Общата бележка за технологиите, различни от описаните в 3Е001, за "разработване" или "производство" на "микропроцесорна микросхема", "микрокомпютърна микросхема" или микросхема с микроуправляващо устройство, с аритметично логическо устройство с ширина на достъпа 32 бита или повече, и която и да е от следните особености или характеристики:
Бележка 1: 3Е002 не контролира "технологии" за мултимедийни разширения. Бележка 2: 3E002 не контролира "технологии" за микропроцесорни ядра, притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
Бележка 3: 3Е002 включва "технологии" за "разработване" или "производство" на цифрови сигнални процесори и цифрови матрични процесори. |
||||||||||||||
3E003 |
Други "технологии" за "разработване" или "производство" на следното:
|
||||||||||||||
3E101 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "използване" на оборудването или "софтуера", посочени в 3A001.a.1. или 2., 3A101, 3A102 или 3D101. |
||||||||||||||
3E102 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" на "софтуер", описан в 3D101. |
||||||||||||||
3E201 |
"Технологии", съгласно Общата бележа за технологиите, за "употреба" на оборудването, описано в 3A001.e.2., 3A001.e.3., 3A001.g., 3A201, от 3A225 до 3A234. |
||||||||||||||
3E225 |
“Технологии” под формата на ключове или кодове за подобряване или улесняване на работата на честотни превключватели или генератори с цел постигане на съответствие с характеристиките в 3A225. |
КАТЕГОРИЯ 4 — КОМПЮТРИ
Бележка 1: Компютрите, свързаното с тях оборудване и "софтуер", изпълняващи телекомуникационни функции или такива на "локална мрежа", трябва да бъдат разгледани също с оглед на характеристиките на работа от категория 5, част 1 (Телекомуникации).
Бележка 2: Управляващите устройства, които пряко взаимодействат с шините или каналите на централните процесори, ‘основната памет’ или дисковите контролери, не се разглеждат като телекомуникационно оборудване, описано в категория 5, част 1 (Телекомуникации).
N.B Доколко подлежи на контрол "софтуерът", специално проектиран за комутация на пакети, вж. 5D001.
Техническа бележка:
‘Основна памет’ е паметта, съдържаща данни или команди за бърз достъп от централния процесор. Състои се от вътрешна (оперативна) памет на "цифровия компютър" и всякакви негови йерархически разширения от типа на кеш памет или разширена памет с непоследователен достъп.
4A Системи, оборудване и компоненти
4A001 |
Електронни компютри и свързаното с тях оборудване, както следва, и "електронни модули" и специално проектирани компоненти за тях: N.B ВЖ. СЪЩО 4A101.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
4A003 |
"Цифрови компютри", "електронни модули" и свързано с тях оборудване, както следва, и специално проектирани компоненти за тях Бележка 1: 4A003 включва следните:
Бележка 2: Доколко "цифровите компютри" и свързаното с тях оборудване, описано в 4A003, подлежат на контрол, се определя от това доколко подлежат на контрол другото оборудване или системи, при условие че:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
4A004 |
Компютри, както следва, и специално проектирано за тях оборудване, "електронни модули" и компоненти за тях:
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
4A005 |
Системи, оборудване и компоненти за тях, специално проектирани или модифицирани за генериране, управление и контрол на или за доставяне на "софтуер за проникване". |
||||||||||||||||||||||||||||||
4A101 |
Аналогови компютри, "цифрови компютри" или цифрови диференциални анализатори, различни от тези, описани в 4A001.a.1., които са пригодени за особено тежки условия и проектирани или модифицирани за използване в космически ракети носители, описани в 9A004, или ракети сонди, описани в 9A104. |
||||||||||||||||||||||||||||||
4A102 |
Хибридни компютри, специално проектирани за моделиране, симулация или интегриране на проекти за космическите ракети носители, описани в 9A004, или ракетите сонди, описани в 9A104. Бележка: Този контрол се прилага само когато оборудването се доставя заедно със "софтуер", описан в 7D103 или 9D103. |
4B Оборудване за изпитване, контрол и производство
Няма.
4C Материали
Няма.
4D Софтуер
Бележка: Доколко подлежи на контрол, "софтуерът" за оборудването, описано в другите категории, се определя в съответните категории.
4D001 |
"Софтуер", както следва:
|
||||||||
4D002 |
Не се използва. |
||||||||
4D003 |
Не се използва. |
||||||||
4D004 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за генериране, управление и контрол на или за доставяне на "софтуер за проникване". Бележка: 4D004 не контролира "софтуер", специално проектиран за и ограничен до предоставяне на "софтуерни" актуализации или модернизации, отговарящи на всички изброени по-долу условия:
|
4E Технологии
4E001 |
|
ТЕХНИЧЕСКА БЕЛЕЖКА ЗА "НОРМАЛИЗИРАНА ПИКОВА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ" ("АРР/НПП")
"АРР/НПП" е нормализираната пикова (върхова) скорост, с която "цифровите компютри" изпълняват 64-битови или по-големи събирания и умножения с плаваща запетая.
"АРР/НПП" се изразява в претеглени ТеrаFLOPS (WТ), в единици от 1012 нормализирани операции с плаваща запетая за секунда.
Съкращения, използвани в настоящата техническа бележка
n |
брой на процесорите в "цифровия компютър" |
i |
номер на процесора (i,…n) |
ti |
време на цикъла на процесора (ti = 1/Fi) |
Fi |
честота на процесора |
Ri |
пиковата стойност на скоростта на изчисленията с плаваща запетая |
Wi |
нормализиращ множител, зависещ от архитектурата |
Описание на метода за изчисление на "АРР/НПП"
1. |
За всеки процесор i се определя пиковото число на 64-битови или по-големи операции с плаваща запетая, FPOi, изпълнени за цикъл за всеки процесор в "цифровия компютър".
Бележка При определянето на FPO да се включват 64-битови или по-големи събирания и/или умножения с плаваща запетая. Всички операции с плаваща запетая трябва да бъдат изразени в операции за цикъл на процесор; операции, изискващи множество цикли, могат да бъдат изразени като част от резултатите за цикъл. За процесори, които не могат да изпълняват изчисления върху операнди с плаваща запетая с размерност 64-бита и по-голяма, ефективната скорост на изчисление R е равна на нула. |
2. |
Изчисляване на скоростта с плаваща запетая R за всеки процесор Ri = FPOi/ti. |
3. |
Изчисляване на "APP" като "APP" = W1 x R1 + W2 x R2 + … + Wn x Rn. |
4. |
За "векторни процесори" Wi = 0,9. За не-"векторни процесори" Wi = 0,3.
Бележка 1 За процесори, които извършват съставни операции в един цикъл, като събиране и умножение, се отчита всяка операция. Бележка 2 За един поточен процесор ефективната скорост на изчисление R е скоростта, по-голяма от поточната скорост, когато шината е пълна, или това е непоточната скорост. Бележка 3 Скоростта на изчисленията R на всеки участващ (съдействащ) процесор следва да се изчисли при максималната теоретично възможна стойност, преди да се получи "АРР/НПП" на комбинацията. Допуска се, че съществуват едновременни (синхронни) операции, когато производителят на компютрите обявява в ръководството за ползване на компютъра или в брошура за съгласувани, паралелни или едновременни операции или изпълнения. Бележка 4 Когато се изчислява "АРР/НПП", не се включват процесори, които са ограничени до входно/изходни и периферни функции (напр. управление на дискове, комуникации и видеодисплеи). Бележка 5 Не следва да се изчисляват стойностите на "АРР/НПП" за комбинации от процесори, свързани чрез "локална мрежа" и регионална мрежа (WAN), съвместни входно/изходни връзки/устройства, входно/изходни контролери и всякакви други комуникационни взаимосвързвания, реализирани чрез "софтуер". Бележка 6 Стойностите на "АРР/НПП" трябва да се изчисляват за комбинации от процесори, съдържащи процесори, специално проектирани да подобрят производителността чрез обединяване, работещи едновременно и използващи обща памет на принципа на съвместяване; Техническа бележка:
Бележка 7‘Векторният процесор’ се определя като процесор с вградени инструкции, който изпълнява множество изчисления върху вектори с плаваща запетая (едномерни 64-битови или по-големи матрици) едновременно, притежаващ поне 2 векторни функционални единици и най-малко 8 векторни регистъра с най-малко 64 елемента всеки. |
КАТЕГОРИЯ 5 — ТЕЛЕКОМУНИКАЦИИ И "ИНФОРМАЦИОННА СИГУРНОСТ"
Част 1 — ТЕЛЕКОМУНИКАЦИИ
Бележка 1: Доколко подлежат на контрол компонентите, оборудването за изпитване и "производство" и "софтуерът" за тях, които са специално проектирани за телекомуникационно оборудване или системи, се определя в категория 5, част 1.
N.B За "лазери", специално проектирани за телекомуникационно оборудване или системи, вж. 6A005.
Бележка 2:"Цифровите компютри", свързаното с тях оборудване или "софтуер", когато са от съществено значение за експлоатацията и поддръжката на телекомуникационното оборудване, описано в настоящата категория, се смятат за специално проектирани компоненти, при условие че са от стандартните модели, които производителят обикновено доставя. Тук се включват компютърни системи за работа, административна дейност, поддръжка, проектиране или издаване на фактури.
5A1 Системи, оборудване и компоненти
5A001 |
Телекомуникационни системи, оборудване, компоненти и принадлежности за тях, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5A101 |
Оборудване за измерване и управление от разстояние, включващо наземно оборудване, проектирано или модифицирано за използване при ‘ракети’. Техническа бележка: В 5A101 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. Бележка: 5A101 не контролира:
|
5B1 Оборудване за изпитване, контрол и производство
5B001 |
Оборудване, компоненти и принадлежности за изпитване, контрол и производство в областта на телекомуникациите, както следва:
|
5C1 Материали
Няма
5D1 Софтуер
5D001 |
"Софтуер", както следва:
|
||||||||||||||||||||
5D101 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "използване" на оборудване, посочено в 5A101. |
5E1 Технологии
5E001 |
"Технологии", както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5E101 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване", "производство" или "използване" на оборудване, посочено в 5A101. |
Част 2 — "ИНФОРМАЦИОННА СИГУРНОСТ"
Бележка 1: Не се използва.
Бележка 2: Категория 5 — част 2 не контролира продукти, когато придружават потребителя си за негово лично ползване.
Бележка 3: Бележка относно криптографията
5A002, 5D002.a.1., 5D002.b. и 5D002.c.1. не контролират следните изделия:
a. |
Изделия, които отговарят на всички изброени по-долу критерии:
|
b. |
Хардуерни компоненти или ‘изпълним софтуер’ за съществуващи изделия, посочени в буква a. от настоящата бележка, проектирани за тези съществуващи изделия и отговарящи на всички изброени по-долу условия:
Техническа бележка: По смисъла на бележката относно криптографията ‘изпълним софтуер’ означава "софтуер" в изпълнима форма, към съществуващ хардуерен компонент, изключен от обхвата на 5A002 посредством бележката относно криптографията. Бележка:‘Изпълнимият софтуер’ не включва пълните бинарни изображения на "софтуера" в процес на изпълнение върху крайно устройство. |
Бележка към бележката относно криптографията:
1. |
За да се постигне съответствие с буква а. от бележка 3, следва да са изпълнени следните условия:
|
2. |
При определянето на приемливостта на параграф а. от бележка 3 компетентните органи могат да вземат предвид значими фактори като количество, цена, необходими технически умения, съществуващи канали за продажби, обичайни клиенти, обичайна употреба или прилагането на практики за изключване на конкуренти от страна на доставчика. |
5A2 Системи, оборудване и компоненти
5A002 |
Системи за "информационна сигурност", оборудване и компоненти, както следва: N.B За контрола на оборудване за получаване на данни на "спътникови навигационни системи", съдържащо или използващо декриптиране, вж. 7A005, а за свързани "софтуер" и "технологии" за декриптиране вж. 7D005 и 7Е001.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5A003 |
Системи, оборудване и компоненти за некриптографска "информационна сигурност", както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5A004 |
Системи, оборудване и компоненти за поразяване, отслабване или заобикаляне на "информационната сигурност", както следва:
|
5B2 Оборудване за изпитване, контрол и производство
5B002 |
Оборудване за изпитване, контрол и "производство" в областта на "информационната сигурност", както следва:
|
5C2 Материали
Няма.
5D2 Софтуер
5D002 |
"Софтуер", както следва:
|
5E2 Технологии
5E002 |
"Технологии", както следва:
Бележка: 5Е002 включва технически данни във връзка с "информационната сигурност", получени от проведени процедури за оценяване или определяне на изпълнението на функциите, особеностите или техниките, посочени в категория 5, част 2. |
КАТЕГОРИЯ 6 — СЕНЗОРИ И ЛАЗЕРИ
6A Системи, оборудване и компоненти
6A001 |
Акустични системи, оборудване и компоненти, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A002 |
Оптични сензори или оборудване и компоненти за тях, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 6A102.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A003 |
Камери, системи или оборудване и компоненти за тях, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 6A203.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A004 |
Оптично оборудване и компоненти, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A005 |
"Лазери", различни от описаните в 0B001.g.5. или 0B001.h.6., компоненти и оптично оборудване, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 6A205. Бележка 1: Импулсните "лазери" включват тези, които работят в режим непрекъснато излъчване (CW), при които импулсите се наслагват един върху друг. Бележка 2: Ексимерни, полупроводникови, химически "лазери", "лазери" с CO, CO2 и с неодимово стъкло са само описаните в 6A005.d. Техническа бележка: ‘Единични импулсни’"лазери" се отнася до "лазери", които генерират единичен изходен импулс или при които интервалът между импулсите е над една минута. Бележка 3: 6A005 включва влакнести "лазери". Бележка 4: Доколко подлежат на контрол "лазерите", включващи преобразуване на честотата (т.е. промяна на дължината на вълната) по начин, различен от един "лазер" да нагнетява друг "лазер", се определя от контролните параметри както за мощността на изходния "лазер", така и за оптичната мощност с преобразувана честота. Бележка 5: 6A005 не контролира "лазери", както следва:
Бележка 6: За целите на 6A005.a. и 6A005.b. ‘едномодов напречен режим’ се отнася до "лазери" с профил на лъчението с M2-фактор под 1,3, докато ‘многомодов напречен режим’ се отнася до "лазери" с профил на лъчението с M2-фактор, равен на 1,3 или повече. Техническа бележка: В 6А005 ‘ефективност при източника’ (Wall-plug efficiency) се определя като съотношението на изходната мощност на "лазера" (или "средна изходна мощност") към общата електрическа мощност на входа, необходима за задействането на "лазера", включително източника на захранване/средата и топлинната среда/топлообменника.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A006 |
"Магнитометри", "магнитни градиометри", "вътрешни магнитни градиометри", подводни сензори на базата на електрическо поле и "компенсиращи системи" и специално проектирани компоненти за тях, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 7A103.d. Бележка: 6A006 не контролира инструменти, специално проектирани за биомагнитни измервания за медицинска диагностика.
Техническа бележка: За целите на 6A006 ‘чувствителност’ (ниво на шума) е средната квадратична стойност на минималното ниво на шум само от устройството, което е най-ниският сигнал, който може да бъде измерен. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A007 |
Измерватели на земното притегляне (гравиметри) и градиометри за земното притегляне, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 6A107.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A008 |
Радарни системи, оборудване и сглобки, притежаващи която и да е от следните характеристики, и специално проектирани компоненти за тях: N.B ВЖ. СЪЩО 6A108. Бележка: 6A008 не контролира:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A102 |
Радиационно устойчиви ‘детектори’, различни от описаните в 6A002, специално проектирани или модифицирани за защита срещу ядрени влияния (напр. електромагнитни импулси (ЕMP/ЕМИ), рентгенови лъчи, съчетания между взривни и топлинни ефекти) и годни за използване при "ракети", проектирани или класифицирани да издържат на равнища на радиация, които отговарят на или надминават обща доза на облъчване от 5 × 105 рада (силиций). Техническа бележка: В 6A102 ‘детектор’ се дефинира като механично, електрическо, оптично или химическо устройство, което автоматично идентифицира и записва или регистрира стимул, като например промяна в околното налягане или температура, електрически или електромагнитен сигнал или радиация от радиоактивен материал. Това включва устройства, които улавят еднократна операция или отказ. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A107 |
Измерватели на земното притегляне (гравиметри) и компоненти за измерватели на земното притегляне и гравитационни градиометри, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A108 |
Радарни системи, системи за проследяване и обтекатели, различни от описаните в 6A008, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A202 |
Лампи за фотоелектронни умножители, притежаващи и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A203 |
Фотокамери и компоненти, различни от описаните в 6A003, както следва: N.B.1 В 6D203 е описан "софтуер", специално проектиран да подобрява или улеснява работата на фотокамери или изобразителни устройства с цел постигане на съответствие с характеристиките в 6A203.a., 6A203.b. или 6A203.c. N.B.2 В 6Е203 са описани "технологии" под формата на ключове или кодове за подобряване или улесняване на работата на фотокамери или изобразителни устройства с цел постигане на съответствие с характеристиките в 6A203.a., 6A203.b. или 6A203.c. 6A203
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
"Лазери", "лазерни" усилватели и осцилатори, различни от описаните в 0B001.g.5., 0B001.h.6. и 6A005; както следва: N.B За лазери с източник на пара и лъчев ускорител от мед вж. 6A005.b.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A225 |
Скоростни интерферометри за измерване на скорости над 1 km/s през времеви интервали, по-малки от 10 микросекунди. Бележка: 6A225 включва скоростни интерферометри, като например СИСВО/VISARs (скоростни интерферометърни системи за всякакъв отражател), ДЛИ/DLIs (доплерови лазерни интерферометри) и PDV (Доплерови фотонни велосиметри) известни също като Het-V (Хетеродинни велосиметри). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A226 |
Датчици за налягане, както следва:
|
6B Оборудване за изпитване, контрол и производство
6B002 |
Маски и сита, специално проектирани за оптичните сензори, описани в 6A002.a.1.b. или 6A002.a.1.d. |
||||
6B004 |
Оптично оборудване, както следва:
Бележка: 6B004 не контролира микроскопите. |
||||
6B007 |
Оборудване за производство, центровка и калиброване на наземни измерватели на земното притегляне със статична "точност", по-добра от 0,1 mGal. |
||||
6B008 |
Импулсни радарни измервателни системи с напречно сечение, със ширини на импулса при излъчване от 100 ns или по-малко, и специално проектирани компоненти за тях. N.B ВЖ. СЪЩО 6B108. |
||||
6B108 |
Системи, различни от описаните в 6B008, специално проектирани за измерване чрез радарно напречно сечение, годни за използване при ракети и подсистеми за тях. Техническа бележка: В 6B108 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. |
6C Материали
6C002 |
Материали за оптични датчици, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6C004 |
Оптични материали, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6C005 |
"Лазерни" материали, както следва:
|
6D Софтуер
6D001 |
"Софтуер", специално проектиран за "разработване" на оборудване, посочено в 6A004, 6A005, 6A008 или 6B008. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D002 |
"Софтуер", специално проектиран за "употреба" на оборудването, описано в 6A002.b., 6A008 или 6B008. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D003 |
Друг "софтуер", както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D102 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "употреба" на стоките, посочени в 6A108. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D103 |
"Софтуер", обработващ следполетни записани данни, позволяващи да се определя положението на летателното средство по цялото му полетно трасе, специално проектиран или изменен за ракети. Техническа бележка: В 6D103 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D203 |
"Софтуер", специално проектиран да подобрява или улеснява работата на фотокамери или изобразителни устройства с цел постигане на съответствие с характеристиките в 6A203.a. — 6A203.c. |
6E Технологии
6E001 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" на оборудването, материалите или "софтуер", описани в 6A, 6B, 6С или 6D. |
||||||||
6E002 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "производство" на оборудването или материалите, описани в 6A, 6B или 6С. |
||||||||
6E003 |
Други "технологии", както следва:
|
||||||||
6E101 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "употреба" на оборудването или "софтуера", посочени в 6A002, 6A007.b. и c., 6A008, 6A102, 6A107, 6A108, 6B108, 6D102 или 6D103. Бележка: 6Е101 контролира "технологии" за изделията, описани в 6A002, 6A007 и 6A008, само ако въпросните изделия са проектирани за използване във въздуха и са използваеми в "ракети". |
||||||||
6E201 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "употреба" на оборудването, посочено в 6A003, 6A005.a.2., 6A005.b.2., 6A005.b.3., 6A005.b.4., 6A005.b.6., 6A005.c.2., 6A005.d.3.c., 6A005.d.4.c., 6A202, 6A203, 6A205, 6A225 или 6A226. Бележка 1: 6E201 контролира "технологии" за фотокамерите, описани в 6A003, само ако фотокамерите отговарят на някой от контролните параметри в 6A203. Бележка 2: 6E201 контролира единствено "технологии" за лазери от 6A005.b.6., които са с добавка на неодим и отговарят на някой от контролните параметри, посочени в 6A205.f. |
||||||||
6E203 |
"Технологии" под формата на ключове или кодове за подобряване или улесняване на работата на фотокамери или изобразителни устройства с цел постигане на съответствие с характеристиките в 6A203.a. — 6A203.c. |
КАТЕГОРИЯ 7 — НАВИГАЦИОННО И АВИАЦИОННО ОБОРУДВАНЕ
7A Системи, оборудване и компоненти
N.B За автопилоти за подводни съдове, вж. категория 8.
За радари вж. категория 6.
7A001 |
Акселерометри, както следва, и специално проектирани компоненти за тях: N.B ВЖ. СЪЩО 7A101. N.B За ъглови или ротационни акселерометри вж. 7А001.b.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A002 |
Жироскопи или ъглови акселерометри, имащи някоя от изброените по-долу характеристики, и специално проектирани компоненти за тях: N.B ВЖ. СЪЩО 7A102. N.B За ъглови или ротационни акселерометри вж. 7А001.b.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A003 |
‘Инерционно измервателно оборудване или системи’, притежаващи някоя от следните характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО 7A103. Бележка 1:‘Инерционно измервателно оборудване или системи’, включва акселерометри или жироскопи за измерване на промените в скоростта и ориентацията с цел определяне или поддържане на насоченост или позиция след еднократно настройване, без необходимост от външен еталон. ‘Инерционно измервателно оборудване или системи’ включва:
7A003 Техническа бележка: ‘Помощните средства за определяне на местоположението’ самостоятелно определят местоположение и включват:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A004 |
‘Звездни датчици’ и компоненти за тях, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 7A104.
Техническа бележка: ‘Звездните датчици’ са известни още като сензори за детекция на небесни тела или жиро-астро компаси. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A005 |
"Сателитна навигационна система", с която и да е от следните характеристики и специално проектирани компоненти за нея: N.B ВЖ. СЪЩО 7A105. N.B За оборудване, специално проектирано за военна употреба, вж. Мерките за контрол на военни стоки.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A006 |
Самолетни бордови висотомери, работещи на честоти, различни от 4,2 до 4,4 GHz включително, и притежаващи някоя от следните характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО 7A106.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A008 |
Подводни сонарни навигационни системи, с доплерови или хидроакустични лагове, интегрирани с източник за навигация, и с "точност" на позициониране, равна на или по-малка (по-добра) от 3 % на изминатото разстояние "вероятна кръгова грешка" (СЕP/ВКГ), и специално проектирани компоненти за тях. Бележка: 7A008 не контролира системи, специално проектирани за инсталиране върху надводни плавателни съдове или системи, изискващи акустични маяци за предоставяне на данни за местоположението. N.B Вж. 6A001.a. за акустични системи и 6A001.b. за хидроакустични лагове (сонари) със скоростна корелация и доплерови хидроакустични лагове. Вж. 8A002 за други морски системи. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A101 |
Линейни акселерометри, различни от описаните в 7A001, проектирани за употреба в инерционни навигационни системи или в системи за насочване от всички типове, използваеми за ‘ракети’, разполагащи с всички посочени по-долу характеристики, и специално проектирани компоненти за тях:
Бележка: 7А101 не описва акселерометри, които да са специално проектирани и разработени като MWD-сензори (датчици за извършване на измервания по време на сондиране) за употреба при служебни операции при низходящо сондиране в сондажи. Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A102 |
Всички видове жироскопи, различни от описаните в 7A002, използваеми при ‘ракети’ с номинална ‘стабилност’ на "скоростта на отклонение на показанията", по-малка от 0,5° (1 сигма или rms) в час в среда на 1 g и специално проектирани съставни части за тях. Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A103 |
Контролно-измервателна апаратура, навигационно оборудване и системи, различни от описаните в 7A003, както следва; и специално проектирани компоненти за тях:
Техническа бележка: В 7A103 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи от безпилотни летателни апарати с обсег на действие над 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A104 |
Жиро-астрокомпаси или други устройства, различни от описаните в 7A004, които определят положение или ориентация посредством автоматично проследяване на небесни тела или сателити, и специално проектирани компоненти за тях. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A105 |
Оборудване за получаване на данни от ‘навигационни спътникови системи’, различно от посоченото в 7А005, имащо която и да е от следните характеристики, и специално проектирани компоненти за него:
Техническа бележка: В 7A105 ‘навигационна спътникова система’ включва глобална навигационна спътникова система (GNSS; напр. GPS, GLONASS, Галилео или BeiDou) и регионална навигационна спътникова система (RNSS; напр. NavIC, QZSS). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A106 |
Висотомери, различни от описаните в 7A006, от радарен или лазерно-радарен тип, проектирани или изменени за работа в космическите пускови установки, описани в 9A004, или ракетите сонди, описани в 9A104. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A115 |
Пасивни датчици (сензори) за определяне на положението към специфичен електромагнитен източник (оборудване за установяване на посока) или характерни елементи от терена, проектирани или модифицирани за работа в космическите ракети носители, описани в 9A004, или ракетите сонди, описани в 9A104. Бележка: Оборудването, описано в 7A105, 7A106 и 7A115 включва следните:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A116 |
Системи за управление на полетите и сервоклапи, както следва; проектирани или модифицирани за използване в космически ракети носители, описани в 9A004, или ракети сонди, описани в 9A104, или в "ракети".
Бележка: За преустройството на пилотирани летателни апарати за работа като "ракети" 7A116 включва системите, оборудването и клапите, проектирани или модифицирани с цел осигуряване на възможност за работа на пилотирания летателен апарат като безпилотно въздухоплавателно средство. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A117 |
"Системи/комплекти за насочване", които могат да се използват в "ракети", способни да постигат точност на системата от 3,33 % или по-малко от обхвата (напр. ‘окръжност на равностойни вероятности’ от 10 km или по-малко при обхват от 300 km). Техническа бележка: В 7A117 ‘окръжност на равностойни вероятности’ е мярка за точност, дефинирана като радиуса на окръжността с център в целта, при конкретен обхват, в която попадат 50 % от бойните заряди. |
7B Оборудване за изпитване, контрол и производство
7B001 |
Оборудване за изпитване, калибриране или регулиране, специално проектирано за оборудването, описано в 7А. Бележка: 7B001 не контролира оборудване за изпитване, калибриране или регулиране за техническо обслужване I и техническо обслужване II. 7B001
|
||||||||||||||
7B002 |
Оборудване, специално проектирано за оценка на огледала за пръстеновидни "лазерни" жироскопи, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 7B102.
|
||||||||||||||
7B003 |
Оборудване, специално проектирано за "производството" на оборудването, описано в 7А. Бележка: 7B003 включва:
|
||||||||||||||
7B102 |
Рефлектометри, специално проектирани за окачествяване на огледала за "лазерни" жироскопи, с точност на измерването от 50 ppm или по-малка (по-добра). |
||||||||||||||
7B103 |
"Съоръжения за производство" и "оборудване за производство", както следва:
|
7C Материали
Няма.
7D Софтуер
7D001 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "разработване" или "производство" на оборудването, описано в 7A или 7B. |
||||||||||||||||
7D002 |
"Първичен код" за експлоатация или поддръжка на каквото и да било инерционно навигационно оборудване, включително инерционно оборудване, което не е описано в 7A003 или 7A004, или системи за контрол на положението и насочването (AHRS/СКРН). Бележка: 7D002 не контролира "първичния код" за "употреба" на шарнирни СКРН/AHRS. Техническа бележка: Като правило ‘AHRS/СКРН’ се отличават от инерционните навигационни системи (INS/ИНС) с това, че ‘AHRS/СКРН’ подават информация за положението и насочването и обикновено не дават информация за ускорение, скорост и местоположение, които се свързват с INS/ИНС. |
||||||||||||||||
7D003 |
Друг "софтуер", както следва:
|
||||||||||||||||
7D004 |
"Първичен код", включващ "технологии" за "разработване", описани в 7E004.a.2, 7E004.a.3., 7E004.a.5., 7E004.a.6. или 7E004.b., за някое от изброените по-долу:
Бележка: 7D004. не контролира "първичен код", свързан с обичайни компютърни елементи и функции (напр. приемане на входен сигнал, предаване на изходен сигнал, зареждане на компютърни програми и данни, вградени механизми за самодиагностика и планиране на задания), които не поддържат специфична системна функция за контрол на полета. |
||||||||||||||||
7D005 |
"Софтуер", специално проектиран да декриптира кодове за позиция от "сателитна навигационна система" за правителствени нужди. |
||||||||||||||||
7D101 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "използване" на оборудването, определено в 7A001 до 7A006, от 7A101 до 7A106, 7A115, 7A116.a., 7A116.b., 7B001, 7B002, 7B003, 7B102 или 7B103. |
||||||||||||||||
7D102 |
Интегриран "софтуер", както следва:
Бележка: Общата форма за интегриран "софтуер" използва филтриране по Калман. |
||||||||||||||||
7D103 |
"Софтуер", специално проектиран за моделиране или симулация на "системи/комплекти за насочване", описани в 7A117, или за тяхното проектно интегриране с космическите пускови установки, описани в 9A004, или ракетите сонди, описани в 9A104. Бележка:"Софтуер", описан в 7D103, остава под контрол, когато е съчетан със специално проектирания хардуер, описан в 4A102. |
||||||||||||||||
7D104 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за експлоатацията или поддръжката на "системи/комплекти за насочване", описани в 7A117. Бележка: 7D104 включва "софтуер", специално проектиран или модифициран за подобряване оперативната дейност на "системи/комплекти за насочване", с цел да бъде постигната или надхвърлена точността, посочена в 7A117. |
7E Технологии
7E001 |
"Технологии" в съответствие с Общата бележка за технологиите за "разработване" на оборудване или "софтуер", описани в 7A, 7B, 7D001, 7D002, 7D003, 7D005 и от 7D101 до 7D103. Бележка: 7Е001 включва ключови "технологии" за управление изключително за оборудване, описано в 7A005.a. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E002 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "производство" на оборудването, описано в 7A или 7В. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E003 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за поправка, подновяване или основен ремонт на оборудването, описано в 7A001 до 7A004. Бележка: 7Е003 не контролира "технологиите" за поддръжка, пряко свързани с калибриране, отстраняване или замяна на повредени или неподлежащи на ремонт LRU/ББ и SRA/ЗСМ за граждански "летателни апарати", както е описано в техническо обслужване I и техническо обслужване II. N.B Вж. техническите бележки към 7B001. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E004 |
Други "технологии", както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E101 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "употреба" на оборудването, описано в 7A001 до 7A006, от 7A101 до 7A106, от 7A115 до 7A117, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102, 7B103, от 7D101 до 7D103. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E102 |
"Технологии" за предпазване на авиационните електронни или електрически подсистеми срещу опасности от електромагнитен импулс (ЕMI/ЕМИ) от външни източници, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E104 |
"Технологии" за въвеждане на данните от управлението на полета, насочването и задвижването в система за управление на полета с цел оптимизиране на траекторията на ракетната система. |
КАТЕГОРИЯ 8 — МОРСКИ СИСТЕМИ
8A Системи, оборудване и компоненти
8A001 |
Спускаеми подводни апарати и надводни плавателни съдове, както следва: N.B За това доколко подлежи на контрол оборудването за спускаеми подводни апарати, вж.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8A002 |
Морски системи, оборудване и компоненти, както следва: Бележка: За подводни комуникационни системи, вж. категория 5, част 1 — Телекомуникации.
|
8B Оборудване за изпитване, контрол и производство
8B001 |
Водни тунели, проектирани да имат фон на шума, по-малък от 100 dB (еталон 1 μРа, 1 Hz) в честотния диапазон от 0 до 500 Hz и проектирани за измерване на акустични полета, породени от воден поток около модели на силови системи. |
8C Материали
8C001 |
‘Синтактична пяна’ (синтактичен пенопласт), предназначена за използване под вода и притежаваща всички изброени по-долу характеристики: N.B Вж. също 8A002.a.4.
Техническа бележка: ‘Синтактичната пяна’ се състои от кухи сфери от пластмаса или стъкло, въведени в "матрица" от смола. |
8D Софтуер
8D001 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "разработване", "производство" или "употреба" на оборудването или материалите, описани в 8A, 8B или 8С. |
8D002 |
Специфичен "софтуер", специално проектиран или модифициран за "разработване", "производство", ремонт, основен ремонт или преоборудване (смяна на агрегати) на витла, специално конструирани за намаляване на разпространявания под водата шум. |
8E Технологии
8E001 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" или "производство" на оборудването или материалите, описани в 8A, 8B или 8С. |
||||||||||||||||||||||||
8E002 |
Други "технологии", както следва:
|
КАТЕГОРИЯ 9 — КОСМИЧЕСКИ АПАРАТИ И СИЛОВИ УСТАНОВКИ (ДВИГАТЕЛНИ СИСТЕМИ)
9A Системи, оборудване и компоненти
N.B Относно двигателните системи, проектирани или категоризирани да издържат неутронно или проникващо йонизиращо лъчение, вж. Мерки за контрол на военните стоки.
9A001 |
Авиационни газотурбинни двигатели, имащи която и да е от следните характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО 9A101.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A002 |
‘Морски газотурбинни двигатели’, проектирани да използват течно гориво, притежаващи всички от следните характеристики и специално разработени модули и компоненти за тях:
Бележка: Терминът ‘морски газотурбинни двигатели’ включва тези промишлени или модифицирани авиационни газотурбинни двигатели, които са приспособени за силови установки за задвижването на кораба или за корабни електрогенератори. Техническа бележка: За целите на 9A002 ‘коригиран специфичен разход на гориво’ е специфичният разход на гориво на двигателя, коригиран за флотско дестилатно течно гориво с нетна специфична енергия (т.е. долна топлина на изгаряне) 42MJ/kg (ISO 3977-2:1997). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A003 |
Специално проектирани модули или съставни части, включващи която и да е от "технологиите", описани в 9E003.a., 9E003.h. Или 9E003.i., за някой от изброените по-долу авиационни газотурбинни двигатели:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A004 |
Космически ракети носители, "космически летателни апарати", "носещи платформи на космически летателни апарати", "полезен товар на космически летателни апарати", системи и оборудване, намиращи се на борда на "космически летателни апарати", наземно оборудване и установки за запуск във въздуха, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 9A104.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A005 |
Ракетни двигателни системи с течно гориво, съдържащи която и да е от системите или компонентите, описани в 9A006. N.B ВЖ. СЪЩО 9A105 И 9A119. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A006 |
Системи и компоненти, специално проектирани за ракетни двигателни системи с течно гориво, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 9A106, 9A108 И 9A120.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A007 |
Ракетни двигателни системи с твърдо гориво, с което и да било от изброените: N.B ВЖ. СЪЩО 9A107 И 9A119.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A008 |
Системи и компоненти, специално проектирани за ракетни двигателни системи с твърдо гориво, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 9A108.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A009 |
Хибридни ракетни двигателни системи, притежаващи която и да е от следните характеристики: N.B ВЖ. СЪЩО 9A109 И 9A119.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A010 |
Специално проектирани компоненти, системи и конструкции за ракети носители, двигателни системи за ракети носители или "космически летателни апарати", както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 1A002 И 9A110.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A011 |
Правопоточни двигатели с дозвуково и свръхзвуково горене или такива с комбиниран цикъл, и специално проектирани компоненти за тях. N.B ВЖ. СЪЩО 9A111 И 9A118. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A012 |
"Безпилотни летателни апарати" ("БЛА"), безпилотни "дирижабли", свързано оборудване и компоненти за тях, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 9A112.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A101 |
Турбореактивни и турбовентилаторни двигатели, различни от описаните в 9A001, както следва;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A102 |
‘Турбовитлови двигателни системи’, специално проектирани за безпилотните летателни апарати, описани в 9A012 или 9A112.a., и специално разработени за тях компоненти, с ‘максимална мощност’ над 10 kW. Бележка: 9A102 не контролира сертифицирани двигатели за гражданска употреба. Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A104 |
Ракети сонди с обсег на действие най-малко 300 km. N.B ВЖ. СЪЩО 9A004. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A105 |
Ракетни двигатели с гориво във вид на течност или гел, както следва: N.B ВЖ. СЪЩО 9A119.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A106 |
Системи или компоненти, различни от описаните в 9A006, специално проектирани за ракетни двигателни системи с гориво във вид на течност или гел, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A107 |
Ракетни двигатели с твърдо гориво, използваеми в завършени ракетни системи или безпилотни летателни апарати, с обсег на действие 300 km, различни от описаните в 9A007, с обща импулсна мощност, равна на 0,841 MNs или повече. N.B ВЖ. СЪЩО 9A119. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A108 |
Компоненти, различни от описаните в 9A008, специално проектирани за ракетни двигателни системи с твърдо гориво и за хибридни ракетни двигателни системи, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A109 |
Хибридни ракетни двигатели и специално разработени съставни части за тях, както следва:
N.B ВЖ. СЪЩО 9A009 и 9A119. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A110 |
Композитни конструкции, ламинати и изделия от тях, различни от описаните в 9A010, специално проектирани за използване в ‘ракети’ или в подсистемите, описани в 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9А107, 9A108.c., 9A116 или 9A119. N.B ВЖ. СЪЩО 1A002. Техническа бележка: В 9A110 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A111 |
Импулсни реактивни или детонационни двигатели, използваеми в "ракети" или безпилотни летателни апарати, описани в 9А012 или 9A112.a., и специално разработени за тях компоненти. N.B ВЖ. СЪЩО 9A011 И 9A118. Техническа бележка: В 9A111 детонационните двигатели използват детонация за постигането на увеличение на ефективното налягане в горивната камера. Примери за детонационни двигатели са пулсовите детонационни двигатели, ротационните детонационни двигатели или детонационните двигатели с незатихваща вълна. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A112 |
"Безпилотни летателни апарати" ("БЛА"), различни от описаните в 9A012, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A115 |
Оборудване за изстрелване, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A116 |
Космически летателни апарати за многократна употреба, използваеми в "ракети", и специално разработени или модифицирани компоненти за тях, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A117 |
Механизми за степени, механизми за отделяне и междинни степени, използваеми в "ракети". N.B. ВЖ. СЪЩО 9A121. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A118 |
Устройства за регулиране на горенето, използваеми в двигатели с приложение в "ракети" или безпилотни летателни апарати, посочени в 9А012 или 9A112.a., в 9A011 или 9A111. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A119 |
Отделни степени на ракети, използваеми в завършени ракетни системи или безпилотни летателни апарати, с обсег на действие 300 km, различни от описаните в 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 и 9A109. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A120 |
Резервоари за гориво във вид на течност или гел, различни от резервоарите, описани в 9А006, специално проектирани за ракетни горива, посочени в 1С111, или ‘други горива във вид на течност или гел’, използвани в ракетните системи с изискване за капацитет за полезен товар минимум 500 kg и обсег на действие най-малко 300 km. Бележка: В 9А120 ‘други горива във вид на течност или гел’ включва, но не се ограничава само до горивата, описани в Мерките за контрол на военни стоки. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A121 |
Основни и междинни електрически свръзки, специално проектирани за "ракети", космически изстрелващи средства, описани в 9A004 или ракети сонди, описани в 9A104. Техническа бележка: Упоменатите в 9A121 междинни свръзки включват също така електрически свръзки, монтирани между "ракетата", космическото изстрелващо средство или ракетата сонда и техния полезен товар. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A350 |
Разпръскващи системи или системи, създаващи мъгла, специално проектирани или модифицирани за монтиране на летателни апарати, "летателни апарати, по-леки от въздуха" или безпилотни летателни апарати, и специално проектирани компоненти за тях, както следва:
Бележка: 9A350 не контролира разпръскващи системи или системи, създаващи мъгла, и компоненти, за които е доказано, че не могат да разпространяват биологични агенти под формата на заразни аерозоли. Технически бележки:
|
9B Оборудване за изпитване, контрол и производство
9B001 |
Производствено оборудване, инструментална екипировка или закрепващи устройства, както следва: N.B. ВЖ. СЪЩО 2B226
|
||||||||||||||||||||||||
9B002 |
Контролни системи в режим онлайн (реално време), контролно-измервателна апаратура (включително датчици) или автоматизирано оборудване за събиране и обработка на данни, имащи всички изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||||||||||
9B003 |
Оборудване, специално проектирано за "производство" или изпитване на четкови уплътнения за газови турбини, проектирани да работят при скорости в края на лопатката, по-големи от 335 m/s, и температури над 773 К (500 oС), и специално проектирани съставни части или принадлежности за него. |
||||||||||||||||||||||||
9B004 |
Инструменти, матрици (щанци) или закрепващи устройства за твърдите връзки на "суперсплави", титан или интерметални комбинации лопатка-диск, описани в 9E003.a.3. или 9E003.a.6., предназначени за газови турбини. |
||||||||||||||||||||||||
9B005 |
Контролни системи в режим онлайн (в реално време), контролно-измервателна апаратура (включително датчици) или автоматизирано оборудване за събиране и обработка на данни, специално проектирани за използване с което и да е от изброените: N.B ВЖ. СЪЩО 9B105.
|
||||||||||||||||||||||||
9B006 |
Изпитвателно оборудване за акустични вибрации, способно да произведе равнища на налягане на звука от 160 dB или по-големи (при еталон от 20 μΡа) с проектирана мощност на изход от 4 kW или повече при температура на изпитвания елемент над 1 273 К (1 000°С), и специално проектирани кварцови нагреватели за него. N.B ВЖ. СЪЩО 9B106. |
||||||||||||||||||||||||
9B007 |
Оборудване, специално проектирано за проверка на целостта на ракетните двигатели и използващо методи на безразрушаващо изпитване (NDT/БР), различни от плоскостен рентгенов или основен физически или химичен анализ. |
||||||||||||||||||||||||
9B008 |
Преобразуватели за директно измерване на повърхностното триене при стената, специално проектирани за работа при температура на стагнация над 833 К (560 °С). |
||||||||||||||||||||||||
9B009 |
Инструментална екипировка, специално конструирана за производство на роторни компоненти за газови турбинни двигатели по метода на праховата металургия, притежаващи всички изброени по-долу характеристики:
Бележка: 9B009 не контролира инструментална екипировка за производство на прахове. |
||||||||||||||||||||||||
9B010 |
Оборудване, специално проектирано за производството на изделията, описани в 9A012. |
||||||||||||||||||||||||
9B105 |
‘Аеродинамични изпитателни съоръжения’ за скорости от Mach 0,9 или повече, използваеми за ‘ракети’ и техни подсистеми. N.B ВЖ. СЪЩО 9B005. Бележка: 9B105 не контролира аеродинамични тунели за скорости от Mach 3 или по-малко с измерения на ‘размера на напречното сечение на изпитателната повърхност’ равни на или по-малко от 250 mm. Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||
9B106 |
Камери за изпитване на външни въздействащи фактори и акустични камери, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||
9B107 |
‘Аеротермодинамични изпитателни съоръжения’, използваеми за ‘ракети’, ‘ракетни’ двигателни системи и космически летателни апарати за многократна употреба и оборудване, описани в 9A116, притежаващи която и да е от следните характеристики:
Технически бележки:
|
||||||||||||||||||||||||
9B115 |
Специално проектирано "оборудване за производство" за системите, подсистемите и компонентите, описани в 9A005 — 9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105 — 9A109, 9A111, 9A116 — 9A120. |
||||||||||||||||||||||||
9B116 |
Специално конструирани "съоръжения за производство" за космическите ракети носители, описани в 9A004, или системи, подсистеми и компоненти, описани в 9A005 — 9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A104 — 9A109, 9A111, 9A116 — 9A120 или ‘ракети’. Техническа бележка: В 9B116 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. |
||||||||||||||||||||||||
9B117 |
Изпитвателни платформи и стендове за ракети или ракетни двигатели с твърдо или течно гориво, имащи едната от изброените по-долу характеристики:
|
9C Материали
9C108 |
Материал за "изолация" в насипно състояние и "вътрешна облицовка", различни от посочените в 9А008, при кожусите на ракетните двигатели, използваеми в "ракети" или специално проектирани за ракетни двигатели с твърдо гориво, описани в 9A007 или 9A107. |
9C110 |
Предварително импрегнирани със смола тъкани от стъклени влакна и предварително формовани влакна с метално покритие за тях, за композитни структури, ламинати и изделия, описани в 9A110, направени или с органична матрица, или с метална матрица, използвайки укрепване с влакна или нишковидни материали, със "специфична якост на опън", по-голяма от 7,62 × 104 m и "специфичен модул", по-голям от 3,18 × 106 m. N.B ВЖ. СЪЩО 1C010 И 1C210. Бележка: Единствените предварително импрегнирани със смола тъкани от стъклени влакна, описани в 9C110, са тези, при които се използват смоли с температура на стъкления преход (Tg.), след втвърдяване, над 418 К (145 °С), както е определено от стандарт ASTM D4065 или еквивалентен стандарт. |
9D Софтуер
9D001 |
"Софтуер", неописан в 9D003 или 9D004 и специално проектиран или модифициран за "разработване" на оборудването или "технологиите", описани в 9A001 — 9A119, 9B или 9E003. |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D002 |
"Софтуер", неописан в 9D003 или 9D004 и специално проектиран или модифициран за "производство" на оборудване, описано в 9A001 — 9A119 или в 9B. |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D003 |
"Софтуер", включващ изброени в 9E003.h. "технологии", и използван при "системите FADЕC/ПЦЕУД" за системите, посочени в 9A, или при оборудването, посочено в 9B. |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D004 |
Друг "софтуер", както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
9D005 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за експлоатацията на оборудване, описано в 9A004.e. или 9A004.f.; |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D101 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "използване" на стоките, описани в 9B105, 9B106, 9B116 или 9B117. |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D103 |
"Софтуер", специално проектиран за моделиране, симулация или интегриране на проекти на космически ракети носители, описани в 9A004, ракети сонди, описани в 9A104, или "ракети" или подсистеми, описани в 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9А108.c., 9A116 или 9A119. Бележка:"Софтуер", описан в 9D103, остава под контрол, когато е съчетан със специално проектирания хардуер, описан в 4A102. |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D104 |
"Софтуер", както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
9D105 |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран да координира функциите на няколко подсистеми, различен от описания в 9D004.e, в космически ракети носители, описани в 9A004, или ракети сонди, описани в 9A104., или в ‘ракети’ Бележка: 9D105 включва "софтуер", специално проектиран за пилотирани "летателни апарати", преустроени за работа като "безпилотни летателни апарати", както следва: a.
Техническа бележка: В 9D105 ‘ракета’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. |
9E Технологии
Бележка:"Технологиите" за "разработване" или "производство", описани в 9E001—9E003 за газови турбинни двигатели, остават под контрол, когато се използват за поправка или основен ремонт. Не подлежат на контрол: технически данни, чертежи или документация за дейности по поддръжката, пряко свързани с калиброване, отстраняване или замяна на повредени или неподлежащи на ремонт заменяеми устройства, включително замяната на цели двигатели или техни модули.
9E001 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" на оборудването или "софтуера", описани в 9A001.b., 9A004 — 9A012, 9A350, 9B или 9D. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9E002 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "производство" на оборудването, описано в 9A001.b., 9A004 — 9A011, 9A350 или 9B. N.B Относно "технологиите" за ремонт на контролирани конструкции, ламинати или материали, вж. 1Е002.f. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9E003 |
Други "технологии", както следва:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9E101 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9E102 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "използване" на космически ракети носители, описани в 9A004, стоките, описани в 9A005 — 9A011, ‘БЛА’, описани в 9А012, или стоките, описани в 9A101, 9A102, 9A104 — 9A111, 9A112.a., 9A115 — 9A121, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 или 9D103. Техническа бележка: В 9Е102 ‘БЛА’ означава системи за безпилотни летателни апарати с обсег на действие над 300 km. |
(1) https://www.australiagroup.net/
(2) http://mtcr.info/
(3) http://www.nuclearsuppliersgroup.org/
(4) http://www.wassenaar.org/
(5) https://www.opcw.org/chemical-weapons-convention
(6) Производителите, изчисляващи точността на позициониране съгласно стандарт ISO 230-2:1997 или 2006, следва да се консултират с компетентните органи на държавата членка, в която са установени.
(*1) Номерата в скобите се отнасят до бележките под настоящата таблица.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРИЛОЖЕНИЕ IIa
ГЕНЕРАЛНО РАЗРЕШЕНИЕ НА СЪЮЗА ЗА ИЗНОС № ЕС001
(посоченo в член 9, параграф 1 от настоящия регламент)
Износ за Австралия, Канада, Япония, Нова Зеландия, Норвегия, Швейцария, включително Лихтенщайн, и САЩ
Издаващ орган: Европейска комисия
Част 1
Настоящото генерално разрешение за износ обхваща всички изделия с двойна употреба, описани в която и да е позиция от приложение I към настоящия регламент, с изключение на изброените в приложение IIж.
Част 2
Настоящото разрешение за износ е валидно на цялата територия на Съюза за износ за следните местоназначения:
— |
Австралия |
— |
Канада |
— |
Япония |
— |
Нова Зеландия |
— |
Норвегия |
— |
Швейцария, включително Лихтенщайн |
— |
Съединените американски щати |
Условия и изисквания за използване на настоящото разрешение
1. |
Всеки износител, който използва настоящото разрешение, трябва да уведоми компетентните органи на държавата членка, в която е установен, за първото използване на настоящото разрешение не по-късно от 30 дни след датата на осъществяване на първия износ.
Също така износителите съобщават в единния административен документ, че използват настоящото разрешение ЕС001, като посочват в клетка 44 справочния номер X002. |
2. |
Настоящото разрешение не може да бъде използвано когато:
|
3. |
Държавите членки определят изискванията за отчитане, свързани с използването на настоящото разрешение, и допълнителната информация, която държавата членка, откъдето се извършва износът, може да изиска относно изделията, изнасяни съгласно настоящото разрешение.
Държава членка може да изиска от износителите, установени в тази държава членка, да се регистрират преди първото използване на настоящото разрешение. Регистрацията е автоматична и компетентните органи я удостоверяват пред износителя без забавяне и при всички случаи в рамките на десет работни дни след получаването на заявлението за регистрация. Когато е приложимо, изискванията, посочени в първите две подточки от настоящата точка, се основават на изискванията, определени за използването на националните генерални разрешения за износ, предоставяни от онези държави членки, които изискват подобни разрешения. |
„ПРИЛОЖЕНИЕ IIб
ГЕНЕРАЛНО РАЗРЕШЕНИЕ НА СЪЮЗА ЗА ИЗНОС № ЕС002
(посоченo в член 9, параграф 1 от настоящия регламент)
Износ на определени изделия с двойна употреба за определени местоназначения
Издаващ орган: Европейски съюз
Част 1 — Изделия
Настоящото генерално разрешение за износ обхваща следните изделия с двойна употреба, посочени в приложение I към настоящия регламент:
— |
1A001, |
— |
1A003, |
— |
1A004, |
— |
1C003.b-.c, |
— |
1C004, |
— |
1C005, |
— |
1C006, |
— |
1C008, |
— |
1C009, |
— |
2B008, |
— |
3A001.a.3, |
— |
3A001.a.6-.12, |
— |
3A002.c-.f, |
— |
3C001, |
— |
3C002, |
— |
3C003, |
— |
3C004, |
— |
3C005, |
— |
3C006. |
Част 2 — Местоназначения
Настоящото разрешение е валидно на цялата територия на Съюза при износ за следните местоназначения:
— |
Аржентина |
— |
Хърватия |
— |
Исландия |
— |
Южна Африка |
— |
Южна Корея |
— |
Турция. |
Част 3 — Условия и изисквания за използване
1. |
Настоящото разрешение не разрешава износа на изделия, когато:
|
2. |
Износителите трябва да упоменат справочния ЕС номер X002 и да посочат, че изделията биват изнасяни по силата на генералното разрешение на Съюза за износ ЕС002 в клетка 44 на единния административен документ. |
3. |
Всеки износител, който използва настоящото разрешение, трябва да уведоми компетентните органи на държавата членка, в която е установен, за първото използване на настоящото разрешение не по-късно от 30 дни след датата на осъществяване на първия износ или, като алтернатива и в съответствие с изискване на компетентния орган на държавата членка, в която износителят е установен, преди първото използване на настоящото разрешение. Държавите членки уведомяват Комисията относно механизма за нотифициране, избран за настоящото разрешение. Комисията публикува съобщената ѝ информация в серия С на Официален вестник на Европейския съюз.
Държавите членки определят изискванията за отчитане, свързани с използването на настоящото разрешение, и допълнителната информация, която държавата членка, откъдето се извършва износът, може да изиска относно изделията, изнасяни съгласно настоящото разрешение. Държава членка може да изиска от износителите, установени в тази държава членка, да се регистрират преди първото използване на настоящото разрешение. Регистрацията е автоматична и компетентните органи я удостоверяват пред износителя без забавяне и при всички случаи в рамките на 10 работни дни след получаването на заявлението за регистрация, при спазването на член 9, параграф 1 от настоящия регламент. Когато е приложимо, изискванията, посочени във втората и третата точка, се основават на изискванията, определени за използването на националните генерални разрешения за износ, предоставяни от онези държави членки, които изискват подобни разрешения. |
„ПРИЛОЖЕНИЕ IIв
ГЕНЕРАЛНО РАЗРЕШЕНИЕ НА СЪЮЗА ЗА ИЗНОС № ЕС003
(посоченo в член 9, параграф 1 от настоящия регламент)
Износ след поправка/замяна
Издаващ орган: Европейски съюз
Част 1 — Изделия
1. |
Настоящото генерално разрешение за износ обхваща всички изделия с двойна употреба, описани в която и да е точка от приложение I към настоящия регламент, с изключение на изброените в точка 2, когато:
|
2. |
Изключени изделия:
|
Част 2 — Местоназначения
Настоящото разрешение е валидно на цялата територия на Съюза при износ за следните местоназначения:
Албания |
Аржентина |
Босна и Херцеговина |
Бразилия |
Чили |
Китай (включително Хонконг и Макао) |
Хърватия |
Френски отвъдморски територии |
Исландия |
Индия |
Казахстан |
Мексико |
Черна гора |
Мароко |
Република Северна Македония |
Русия |
Сърбия |
Сингапур |
Южна Африка |
Южна Корея |
Тунис |
Турция |
Украйна |
Обединени арабски емирства |
Част 3 — Условия и изисквания за използване
1. |
Настоящото разрешение може да бъде използвано единствено когато първоначалният износ е осъществен съгласно генерално разрешение на Съюза за износ или първоначално разрешение за износ е било издадено от компетентните органи на държавата членка, където е установен първоначалният износител, за износ на изделия, които впоследствие са повторно внесени на митническата територия на Съюза за целите на поддръжка, поправка или замяна. Настоящото разрешение е валидно единствено за износ до първоначалния краен потребител. |
2. |
Настоящото разрешение не разрешава износа на изделия, когато:
|
3. |
При износ на което и да е от изделията съгласно настоящото разрешение износителите трябва:
|
4. |
Всеки износител, който използва настоящото разрешение, трябва да уведоми компетентните органи на държавата членка, в която е установен, за първото използване на настоящото разрешение не по-късно от 30 дни след датата на осъществяване на първия износ или, като алтернатива и в съответствие с изискване на компетентния орган на държавата членка, в която износителят е установен, преди първото използване на настоящото разрешение. Държавите членки уведомяват Комисията относно механизма за нотифициране, избран за настоящото разрешение. Комисията публикува съобщената ѝ информация в серия С на Официален вестник на Европейския съюз.
Държавите членки определят изискванията за отчитане, свързани с използването на настоящото разрешение, и допълнителната информация, която държавата членка, откъдето се извършва износът, може да изиска относно изделията, изнасяни съгласно настоящото разрешение. Всяка държава членка може да изиска установеният в нея износител да се регистрира преди първото използване на настоящото разрешение. Регистрацията е автоматична и компетентните органи я удостоверяват пред износителя без забавяне и при всички случаи в рамките на 10 работни дни след получаването на заявлението за регистрация, при спазването на член 9, параграф 1 от настоящия регламент. Когато е приложимо, изискванията, посочени във втората и третата подточка, се основават на изискванията, определени за използването на националните генерални разрешения за износ, предоставяни от онези държави членки, които изискват подобни разрешения. |
5. |
Настоящото разрешение обхваща изделия, предвидени за ‘поправка’, ‘замяна’ и ‘поддръжка’. Това може да включва непланирано подобрение на първоначалните изделия, т.е. произтичащо от използването на модерни резервни части или от прилагането от съображения за надеждност или безопасност на по-нов конструктивен стандарт, при условие че в резултат на това не се увеличават функционалните възможности на изделията, както и не им се придават нови или допълнителни функции. |
„ПРИЛОЖЕНИЕ IIг
ГЕНЕРАЛНО РАЗРЕШЕНИЕ НА СЪЮЗА ЗА ИЗНОС № ЕС004
(посоченo в член 9, параграф 1 от настоящия регламент)
Временен износ за изложение или панаир
Издаващ орган: Европейски съюз
Част 1 — Изделия
Настоящото генерално разрешение за износ обхваща всички изделия с двойна употреба, посочени в която и да е точка от приложение I към настоящия регламент, с изключение на:
а) |
всички изделия, изброени в приложение IIж; |
б) |
всички изделия от раздел D от приложение I към настоящия регламент (това не включва програмни продукти, необходими за правилното функциониране на оборудването за целите на демонстрации); |
в) |
всички изделия от раздел Е от приложение I към настоящия регламент; |
г) |
следните изделия, описани в приложение I към настоящия регламент:
|
Част 2 — Местоназначения
Настоящото разрешение е валидно на цялата територия на Съюза при износ за следните местоназначения:
Албания, Аржентина, Босна и Херцеговина, Бразилия, Индия, Исландия, Казахстан, Китай (включително Хонконг и Макао), Мароко, Мексико, Обединени арабски емирства, Република Северна Македония, Русия, Сингапур, Сърбия, Тунис, Турция, Украйна, Френски отвъдморски територии, Хърватия, Черна гора, Чили, Южна Африка, Южна Корея.
Част 3 — Условия и изисквания за използване
1. |
Настоящото разрешение разрешава износа на изделия, включени в част 1, при условие че става въпрос за временен износ за изложение или панаир, както е определено в точка 6, и че изделията се внасят обратно в рамките на 120 дни след първоначалния износ, комплектовани и без модификации, на митническата територия на Европейския съюз. |
2. |
Компетентният орган на държавата членка, в която износителят е установен, както е определено в член 9, параграф 6 от настоящия регламент, може да отмени по молба на износителя изискването за обратен внос на изделията, както е посочено в параграф 1. За процедурата по отмяна се прилага съответно процедурата за отделни разрешения, предвидена в член 9, параграф 2 и в член 14, параграф 1 от настоящия регламент. |
3. |
Настоящото разрешение не разрешава износа на изделия, когато:
|
4. |
Износителите трябва да упоменат справочния ЕС номер X002 и да посочат, че изделията се изнасят по силата на генерално разрешение на Съюза за износ ЕС004 в клетка 44 на единния административен документ. |
5. |
Всеки износител, който използва настоящото разрешение, трябва да уведоми компетентните органи на държавата членка, в която е установен, за първото използване на настоящото разрешение не по-късно от 30 дни след датата на осъществяване на първия износ или, като алтернатива и в съответствие с изискване на компетентния орган на държавата членка, в която износителят е установен, преди първото използване на настоящото разрешение. Държавите членки уведомяват Комисията относно механизма за нотифициране, избран за настоящото разрешение. Комисията публикува съобщената ѝ информация в серия С на Официален вестник на Европейския съюз.
Държавите членки определят изискванията за отчитане, свързани с използването на настоящото разрешение, и допълнителната информация, която държавата членка, откъдето се извършва износът, може да изиска относно изделията, изнасяни съгласно настоящото разрешение. Всяка държава членка може да изиска установените в нея износители да се регистрират преди първото използване на настоящото разрешение. Регистрацията е автоматична и компетентните органи я удостоверяват пред износителя без забавяне и при всички случаи в рамките на 10 работни дни след получаването на заявлението за регистрация, при спазването на член 9, параграф 1 от настоящия регламент. Когато е приложимо, изискванията, посочени във втората и третата подточка, се основават на изискванията, определени за използването на националните генерални разрешения за износ, предоставяни от онези държави членки, които изискват подобни разрешения. |
6. |
За целите на настоящото разрешение ‘изложение или панаир’ означават търговски събития с определена продължителност, на които няколко изложители показват своите продукти на търговци или на широката общественост. |
„ПРИЛОЖЕНИЕ IIд
ГЕНЕРАЛНО РАЗРЕШЕНИЕ НА СЪЮЗА ЗА ИЗНОС № ЕС005
(посоченo в член 9, параграф 1 от настоящия регламент)
Телекомуникации
Издаващ орган: Европейски съюз
Част 1 — Изделия
Настоящото генерално разрешение за износ обхваща следните изделия с двойна употреба, посочени в приложение I към настоящия регламент:
а) |
следните изделия от категория 5, част 1:
|
б) |
технология, контролирана от 5E001.a., когато това се изисква за инсталирането, експлоатирането, поддръжката или поправката на изделия, описани в буква а) и предназначени за същия краен ползвател. |
Част 2 — Местоназначения
Настоящото разрешение е валидно на цялата територия на Съюза при износ за следните местоназначения:
Аржентина, Индия, Китай (включително Хонконг и Макао), Русия, Турция, Украйна, Хърватия, Южна Африка, Южна Корея.
Част 3 — Условия и изисквания за използване
1. |
Настоящото разрешение не разрешава износа на изделия, когато:
|
2. |
Износителите трябва да посочат справочния ЕС номер X002 и да посочат, че изделията биват изнасяни по силата на генералното разрешение на Съюза за износ ЕС005 в клетка 44 на единния административен документ. |
3. |
Всеки износител, който използва настоящото разрешение, трябва да уведоми компетентните органи на държавата членка, в която е установен, за първото използване на настоящото разрешение не по-късно от 30 дни след датата на осъществяване на първия износ или, като алтернатива и в съответствие с изискване на компетентния орган на държавата членка, в която износителят е установен, преди първото използване на настоящото разрешение. Държавите членки уведомяват Комисията относно механизма за нотифициране, избран за настоящото разрешение. Комисията публикува съобщената ѝ информация в серия С на Официален вестник на Европейския съюз.
Държавите членки определят изискванията за отчитане, свързани с използването на настоящото разрешение, и допълнителната информация, която държавата членка, откъдето се извършва износът, може да изиска относно изделията, изнасяни съгласно настоящото разрешение. Всяка държава членка може да изиска установените в нея износители да се регистрират преди първото използване на настоящото разрешение. Регистрацията е автоматична и компетентните органи я удостоверяват пред износителя без забавяне и при всички случаи в рамките на 10 работни дни след получаването на заявлението за регистрация, при спазването на член 9, параграф 1 от настоящия регламент. Когато е приложимо, изискванията, посочени във втората и третата подточка, се основават на изискванията, определени за използването на националните генерални разрешения за износ, предоставяни от онези държави членки, които изискват подобни разрешения. |
„ПРИЛОЖЕНИЕ IIе
ГЕНЕРАЛНО РАЗРЕШЕНИЕ НА СЪЮЗА ЗА ИЗНОС № ЕС006
(посоченo в член 9, параграф 1 от настоящия регламент)
Химически продукти
Част 1 — Изделия
Настоящото генерално разрешение за износ обхваща следните изделия с двойна употреба, посочени в приложение I към настоящия регламент:
1C350:
1. |
Тиодигликол (CAS 111-48-8); |
2. |
Фосфорен оксихлорид (CAS 10025-87-3); |
3. |
Диметил метилфосфонат (CAS 756-79-6); |
5. |
Метилфосфонил дихлорид (CAS 676-97-1); |
6. |
Диметил фосфит (DMP) (CAS 868-85-9); |
7. |
Фосфорен трихлорид (CAS 7719-12-2); |
8. |
Триметил фосфит (TMP) (CAS 121-45-9); |
9. |
Тионил хлорид (CAS 7719-09-7); |
10. |
3-хидрокси-1-метилпиперидин (CAS 3554-74-3); |
11. |
N,N-диизопропил-(бета)-аминоетил хлорид (CAS 96-79-7); |
12. |
N,N-диизопропил-(бета)-аминоетан тиол (CAS 5842-07-9); |
13. |
Хинуклидин-3-ол (CAS 1619–34–7); |
14. |
Калиев флуорид (CAS 7789-23-3); |
15. |
2-хлороетанол (CAS 107-07-3); |
16. |
Диметиламин (CAS 124-40-3); |
17. |
Диетил етилфосфонат (CAS 78-38-6); |
18. |
Диетил-N,N-диметиламидофосфат (CAS 2404-03-7); |
19. |
Диетил фосфит (DMP) (CAS 762-04-9); |
20. |
Диметиламин хидрохлорид (CAS 506-59-2); |
21. |
Етил фосфинил дихлорид (CAS 1498-40-4); |
22. |
Етил фосфонил дихлорид (CAS 1066-50-8); |
24. |
Флуороводород (CAS 7664-39-3); |
25. |
Метил бензилат (CAS 76-89-1); |
26. |
Метил фосфинил дихлорид (CAS 676-83-5); |
27. |
N,N-диизопропил-(бета)-амино етанол (CAS 96-80-0); |
28. |
Пинаколинов алкохол (CAS 464-07-3); |
30. |
Триетил фосфит (CAS 122-52-1); |
31. |
Арсенов трихлорид (CAS 7784-34-1); |
32. |
Бензилова киселина (CAS 76-93-7); |
33. |
Диетил метилфосфонит (CAS 15715-41-0); |
34. |
Диметил етилфосфонат (CAS 6163-75-3); |
35. |
Етил фосфинил дифлуорид (CAS 430-78-4); |
36. |
Метил фосфинил дифлуорид (CAS 753-59-3); |
37. |
3-хинуклидон (CAS 3731-38-2); |
38. |
Фосфорен пентахлорид (CAS 10026-13-8); |
39. |
Пинаколон (CAS 75-97-8); |
40. |
Калиев цианид (CAS 151-50-8); |
41. |
Калиев бифлуорид (CAS 7789-29-9); |
42. |
Амониев хидроген флуорид или амониев бифлуорид (CAS 1341-49-7); |
43. |
Натриев флуорид (CAS 7681-49-4); |
44. |
Натриев бифлуорид (CAS 1333-83-1); |
45. |
Натриев цианид (CAS 143-33-9); |
46. |
Триетаноламин (CAS 102-71-6); |
47. |
Фосфорен пентасулфид (CAS 1314-80-3); |
48. |
Ди-изопропиламин (CAS 108-18-9); |
49. |
Диетиламиноетанол (CAS 100-37-8); |
50. |
Натриев сулфид (CAS 1313-82-2); |
51. |
Серен монохлорид (CAS 10025-67-9); |
52. |
Серен дихлорид (CAS 10545-99-0); |
53. |
Триетаноламин хидрохлорид (CAS 637-39-8); |
54. |
N,N-диизопропил-(бета)-аминоетил хлорид хидрохлорид (CAS 4261-68-1); |
55. |
Метилфосфорна киселина (CAS 993-13-5); |
56. |
Диетил метилфосфонат (CAS 683-08-9); |
57. |
N,N-диметиламинофосфорил дихлорид (CAS 677-43-0); |
58. |
Триизопропил фосфит (CAS 116-17-6); |
59. |
Етилдиетаноламин (CAS 139-87-7); |
60. |
O,O-диетил фосфоротиоат (CAS 2465-65-8); |
61. |
O,O-диетил фосфородитиоат (CAS 298-06-6); |
62. |
Натриев хексафлуоросиликат (CAS 16893-85-9); |
63. |
Метилфосфонотиоик дихлорид (CAS 676-98-2); |
64. |
Диметиламин (CAS 109-89-7); |
65. |
N,N-диизопропиламиноетанетиол хидрохлорид (CAS 41480-75-5) |
1C450.a:
4. |
Фосген: карбонил дихлорид (CAS 75-44-5); |
5. |
Хлорциан (CAS 506-77-4); |
6. |
Циановодород (CAS 74-90-8); |
7. |
Хлорпикрин: трихлоронитрометан (CAS 76-06-2); |
1C450.b:
1. |
Химикали, с изключение на описаните в Мерки за контрол на военни стоки или в 1C350, съдържащи фосфорен атом, към който са свързани една метилова, етилова или пропилова (нормална или изо) група, но не и други въглеродни атоми; |
2. |
N, N-диалкил [метил, етил или пропил (нормални или изо)] амидодихалогенфосфати, различни от N,N-диметиламинофосфорил дихлорид, който е описан в 1C350.57; |
3. |
Диалкил [метил, етил или пропил (нормални или изо)] N,N-диалкил [метил, етил или пропил (нормални или изо)]-амидофосфати, с изключение на диетил-N,N-диметиламидофосфат, който е описан в 1C350; |
4. |
N,N-диалкил [метил, етил или пропил (нормални или изо)] аминоетил-2-хлориди и съответните им протонирани соли, с изключение на N,N-диизопропил-(бета)-аминоетил хлорид или N,N-диизопропил-(бета)-аминоетил хлорид хидрохлорид, които са описани в 1C350; |
5. |
N,N-диалкил [метил, етил или пропил (нормални или изо)] аминоетан-2-оли и съответните им протонирани соли, с изключение на N,N-диизопропил-(бета)-аминоетанол (CAS 96-80-0) и N,N-диетиламиноетанол (CAS 100-37-8), които са описани в 1C350; |
6. |
N,N-диалкил [метил, етил или пропил (нормални или изо)] аминоетан-2-тиоли и съответните им протонирани соли, с изключение на N,N-диизопропил-(бета)-аминоетан тиол и N,N-диизопропиламиноетанетиол хидрохлорид (CAS 41480-75-5), които са описани в 1C350; |
8. |
Метилдиетаноламин (CAS 105-59-9); |
Част 2 — Местоназначения
Настоящото разрешение е валидно на цялата територия на Съюза при износ за следните местоназначения:
Аржентина, Исландия, Турция, Украйна, Хърватия и Южна Корея.
Част 3 — Условия и изисквания за използване
1. |
Настоящото разрешение не разрешава износа на изделия, когато:
|
2. |
Износителите трябва да посочат справочния ЕС номер X002 и да посочат, че изделията биват изнасяни по силата на генерално разрешение на Съюза за износ ЕС006 в клетка 44 на единния административен документ. |
3. |
Всеки износител, който използва настоящото разрешение, трябва да уведоми компетентните органи на държавата членка, в която е установен, за първото използване на настоящото разрешение не по-късно от 30 дни след датата на осъществяване на първия износ или, като алтернатива и в съответствие с изискване на компетентния орган на държавата членка, в която износителят е установен, преди първото използване на настоящото разрешение. Държавите членки уведомяват Комисията относно механизма за нотифициране, избран за настоящото разрешение. Комисията публикува съобщената ѝ информация в серия С на Официален вестник на Европейския съюз.
Държавите членки определят изискванията за отчитане, свързани с използването на настоящото разрешение, и допълнителната информация, която държавата членка, откъдето се извършва износът, може да изиска относно изделията, изнасяни съгласно настоящото разрешение. Всяка държава членка може да изиска установените в нея износители да се регистрират преди първото използване на настоящото разрешение. Регистрацията е автоматична и компетентните органи я удостоверяват пред износителя без забавяне и при всички случаи в рамките на 10 работни дни след получаването на заявлението за регистрация, при спазването на член 9, параграф 1 от настоящия регламент. Когато е приложимо, изискванията, посочени във втората и третата подточка, се основават на изискванията, определени за използването на националните генерални разрешения за износ, предоставяни от онези държави членки, които изискват подобни разрешения. |
„ПРИЛОЖЕНИЕ IIж
(Списък, посочен в член 9, параграф 4, буква а) от настоящия регламент и в приложения IIа, IIв и IIг към настоящия регламент)
Посочените по-долу точки невинаги дават пълното описание на изделията и съпътстващите ги бележки в приложение I. Единствено приложение I съдържа пълното описание на изделията. Термините, оградени с двойни кавички, са дефинирани в единния списък на определенията в приложение I.
Посочването на изделие в настоящото приложение не засяга прилагането на общата бележка за софтуера (ОБС) в приложение I.
— |
Всички изделия, описани в приложение IV. |
— |
0С001 "Природен уран" или "обеднен уран" или торий във формата на метал, сплав, химично съединение или концентрат и всеки друг материал, съдържащ един или повече от един от горните, |
— |
0С002 "Специални ядрени материали", различни от посочените в приложение IV, |
— |
0D001 "Софтуер", специално проектиран или модифициран за "разработване", "производство" или "…" на изделия, посочени в категория 0, доколкото същият има отношение към 0С001 или към онези изделия от 0С002, които са изключени от приложение IV, |
— |
0Е001 "Технологии" в съответствие с бележката за ядрените технологии за "разработване", "производство" или "…" на изделия, посочени в категория 0, доколкото същите имат отношение към 0С001 или към онези изделия от 0С002, които са изключени от приложение IV. |
— |
1А102 Повторно наситени при пиролиза компоненти въглерод-въглерод, разработени за космически ракети носители, описани в 9А004, или ракети — сонди, описани в 9А104. |
— |
1C351 Човешки и животински патогени и "токсини", |
— |
1С353 Генетични елементи и генетично модифицирани организми, |
— |
1С354 Растителни патогени, |
— |
1C450.a.1 амитон: O,O-диетил S-[2-(диетиламино)етил] фосфортиолат (CAS 78-53-5) и съответните му алкилирани или протонирани соли, |
— |
1C450.a.2. ПФИБ: 1,1,3, 3,3-пентафлуоро2-(трифлуорометил)1-пропен (CAS 382—21—8), |
— |
7E104 "Технологии" за въвеждане на данните от управлението на полета, насочването и задвижването в система за управление на полета с цел оптимизиране на траекторията на ракетната система, |
— |
9A009.a. Хибридни ракетни двигателни системи с обща импулсна мощност над 1,1 MNs. |
— |
9А117 Механизми за степени, механизми за отделяне и междинни степени, използваеми за "ракети“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
„ПРИЛОЖЕНИЕ IV
(Списък, посочен в член 22, параграф 1 от настоящия регламент)
Посочените по-долу точки невинаги обхващат пълното описание на изделията и съпътстващите ги бележки в приложение I. (1) Единствено приложение I съдържа пълното описание на изделията.
Посочването на изделие в настоящото приложение не засяга прилагането на разпоредбите относно продуктите за масова употреба в приложение I.
Термините, оградени с двойни кавички, са дефинирани в единния списък на определенията в приложение I.
ЧАСТ I
(възможност за въвеждане на национално генерално разрешение за търговия в рамките на Общността)
Изделия по технология „Стелт“
1C001 |
Материали, специално проектирани за използване като поглъщащи вещества за електромагнитни вълни или полимери, имащи вътрешна проводимост. N.B. ВЖ. СЪЩО 1C101. |
1C101 |
Материали и устройства, използвани за намаляване на видимостта, като радарна отразяваща повърхност, ултравиолетови/инфрачервени характерни особености и акустични характеристики; различни от описаните в 1С001, използваеми при ‘ракети’ и "ракетни" подсистеми или безпилотните въздухоплавателни средства, посочени в 9А012. Бележка: 1С101 не контролира материали, ако въпросните стоки са предназначени единствено за граждански приложения. Техническа бележка: В 1С101 ‘ракети’ означава завършени ракетни системи и системи за безпилотни въздухоплавателни средства с обсег на действие над 300 km. |
1D103 |
"Софтуер", специално проектиран за анализ на средства за намаляване на видимостта като радарна отразяваща способност, ултравиолетови/инфрачервени излъчвания и акустични сигнали. |
1E101 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "използване" на изделията, описани в 1C101 или 1D103. |
1E102 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "разработване" на "софтуер", описан в 1D103. |
6B008 |
Импулсни радарни измервателни системи с напречно сечение, имащи ширини на импулса при излъчване от 100 ns или по-малко, и специално проектирани компоненти за тях. N.B. ВЖ. СЪЩО 6B108. |
6B108 |
Системи, специално проектирани за измерване чрез радарно напречно сечение, годни за използване при "ракети" и подсистеми за тях. |
Изделия, предмет на стратегически контрол от Общността
1A007 |
Оборудване и устройства, специално проектирани за иницииране по електрически път на заряди и устройства, съдържащи "енергетични материали", както следва: N.B. ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ, 3A229 И 3A232.
Бележка: 1A007.b. не контролира детонатори, използващи само първични експлозиви, като оловен азид. |
||||||||||||
1C239 |
Бризантни взривни вещества, различни от описаните в Мерките за контрол на военните стоки или вещества или смеси, съдържащи такива, повече от 2 тегловни процента, с кристална плътност по-голяма от 1,8 g/cm3 и скорост на детонация над 8 000 m/s. |
||||||||||||
1E201 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "използване" на изделията, описани в 1C239. |
||||||||||||
3A229 |
Силнотокови импулсни генератори, както следва … N.B. ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ |
||||||||||||
3A232 |
Многоточкови системи за иницииране, различни от описаните в 1A007 по-горе , както следва… N.B. ВЖ. СЪЩО МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ НА ВОЕННИ СТОКИ |
||||||||||||
3E201 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за ‘използване’ на оборудването, описано в 3A229 или 3A232. |
||||||||||||
6A001 |
Акустични системи, ограничени до следните: |
||||||||||||
6A001.a.1.b |
Системи за откриване или определяне местонахождението на обекти, притежаващи която и да е от следните характеристики:
|
||||||||||||
6A001.a.2.a.2 |
Хидрофони … Включващи … |
||||||||||||
6A001.a.2.a.3 |
Хидрофони … имащи някое от следните … |
||||||||||||
6A001.a.2.a.6 |
Хидрофони … Проектирани за … |
||||||||||||
6A001.a.2.b |
Буксируеми (теглени) групи от хидрофони … |
||||||||||||
6A001.a.2.c |
Обработващо оборудване (на данни), специално проектирано за приложение в реално време с буксируеми групи от хидрофони, имащи "възможност за програмиране, достъпнo за потребителя" и времева или честотна област на обработка и корелация, включително спектрален анализ, цифрово филтриране или генериране на лъчи с използване на бързи преобразувания на Фурие или други преобразувания или процеси; |
||||||||||||
6A001.a.2.e |
Групи от кабелни дънни или брегови хидрофони, притежаващи която и да е от следните характеристики:
|
||||||||||||
6A001.a.2.f |
Обработващо оборудване (на данни), специално проектирано за приложение в реално време с кабелни системи за морското дъно или заливи, имащи "възможност за програмиране, достъпно за потребителя" и времева или честотна област на обработка и корелация, включително спектрален анализ, цифрово филтриране и генериране на лъчи с използване на бързи преобразувания на Фурие или други преобразувания или процеси; |
||||||||||||
6D003.a |
"Софтуер" за "обработка в реално време" на акустични данни; |
||||||||||||
8A002.o.3 |
Системи за намаляване на шума, проектирани за работа на плавателни съдове с водоизместимост от 1 000 тона или повече, както следва:
|
||||||||||||
8E002.a |
"Технологии" за "разработване", "производство", ремонт, основен ремонт или преоборудване (смяна на агрегати) на витла, специално проектирани за намаляване на разпространявания под водата шум. |
Изделия, предмет на стратегически контрол от Общността — Криптоанализ — категория 5, част 2
5A004.a |
Оборудване, проектирано или модифицирано за изпълнение на ‘криптоаналитични функции’. Бележка: 5A004.a. включва системи или оборудване, проектирани или модифицирани, за да извършват ‘криптоаналитични функции’ посредством обратен инженеринг. Техническа бележка: ‘Криптоаналитични функции’ са функции, предназначени за компрометиране на криптографски механизми с цел извличане на поверителни променливи или чувствителни данни, включително чист текст, пароли или криптографски ключове. |
||
5D002.a |
"Софтуер", специално проектиран или модифициран за "разработване", "производство" или "използване" на което и да е от следните:
|
||
5D002.c |
"Софтуер", имащ характеристиките или изпълняващ или симулиращ функциите на което и да е от следните:
|
||
5E002.a |
Само "технологии" за "разработка", "производство" или "употреба" на стоките, описани в 5A004.a, 5D002.a.3. или 5D002.c.3. по-горе. |
Изделия от технологиите към MTCR (режим за контрол на ракетните технологии)
7A117 |
"Системи/комплекти за насочване", които могат да се използват в "ракети", способни да постигат точност на системата от 3,33 % или по-малко от обхвата (напр. ‘окръжност на равностойни вероятности’ от 10 km или по-малко при обхват от 300 km), с изключение на "комплектите за насочване", проектирани за ракети с обсег под 300 km или пилотирани летателни средства . Техническа бележка: В 7A117 ‘окръжност на равностойни вероятности’ е мярка за точност, дефинирана като радиуса на окръжността с център в целта, при конкретен обхват, в която попадат 50 % от бойните заряди. |
||||||||||||
7B001 |
Оборудване за изпитване, калибриране или регулиране, специално проектирано за оборудването, описано в 7A117 по-горе. Бележка: 7B001 не контролира оборудване за изпитване, калибриране или регулиране за техническо обслужване I и техническо обслужване II. |
||||||||||||
7B003 |
Оборудване, специално проектирано за "производство" на оборудването, описано в 7A117 по-горе. |
||||||||||||
7B103 |
"Съоръжения за производство", специално проектирани за оборудването, описано в 7A117 по-горе . |
||||||||||||
7D101 |
"Софтуер", специално проектиран за "използване" на оборудването, описано в 7B003 или 7B103 по-горе . |
||||||||||||
7E001 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" на оборудването или "софтуера", описани в 7A117, 7B003, 7B103 или 7D101 по-горе . |
||||||||||||
7E002 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "производство" на оборудването, описано в 7A117, 7B003 и 7B103 по-горе . |
||||||||||||
7E101 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "използване" на оборудването, описано в 7A117, 7B003, 7B103 и 7D101 по-горе . |
||||||||||||
9A004 |
Космически ракети носители с капацитет за полезен товар минимум 500 kg и радиус на действие минимум 300 km . N.B. ВЖ. СЪЩО 9A104. Бележка 1: 9A004 не контролира полезните товари. |
||||||||||||
9A005 |
Ракетни двигателни системи с течно гориво, съдържащи които и да е от системите или компонентите, описани в 9A006, използваеми за космически ракети носители, описани в 9А004 по-горе или ракети сонди, описани в 9А104 по-долу . N.B. ВЖ. СЪЩО 9A105 и 9A119. |
||||||||||||
9A007.a |
Ракетни двигателни системи с твърдо гориво, използваеми за космически ракети носители, описани в 9А004 по-горе или ракети сонди, описани в 9А104 по-долу , с която и да е от следните характеристики: N.B. ВЖ. СЪЩО 9A119.
|
||||||||||||
9A008.d |
Компоненти, както следва, специално проектирани за ракетни двигателни системи с твърдо гориво: N.B. ВЖ. СЪЩО 9A108.c.
|
||||||||||||
9A104 |
Ракети сонди с капацитет за полезен товар минимум 500 kg и радиус на действие минимум 300 km. N.B. ВЖ. СЪЩО 9A004. |
||||||||||||
9A105.a |
Ракетни двигатели с течно гориво, както следва: N.B. ВЖ. СЪЩО 9A119.
|
||||||||||||
9A106.c |
Системи или компоненти, различни от описаните в 9A006, използваеми в "ракети", изброени по-долу, специално проектирани за ракетни двигателни системи с течно гориво:
Техническа бележка: Примери за методи, използвани за постигане на управлението на вектора на тягата, описано в 9A106.c., са:
|
||||||||||||
9A108.c |
Компоненти, различни от описаните в 9A008, използваеми в изброени по-долу ‘ракети’, специално проектирани за ракетни двигателни системи с твърдо гориво, както следва:
Техническа бележка: Примери за методи, използвани за постигане на управлението на вектора на тягата, описано в 9A108.c., са:
|
||||||||||||
9A116 |
Космически летателни апарати за многократна употреба, използваеми за "ракети", и специално разработено или модифицирано оборудване за тях, както следва, с изключение на космически летателни апарати за многократна употреба, проектирани за неоръжейни полезни товари:
|
||||||||||||
9A119 |
Отделни степени на ракети, използваеми в завършени ракетни системи или безпилотни летателни апарати, с капацитет за полезен товар минимум 500 kg и радиус на действие 300 km, различни от описаните в 9A005 или 9A007.а. по-горе |
||||||||||||
9B115 |
Специално проектирано "оборудване за производство" за системите, подсистемите и компонентите, описани в 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 или 9A119 по-горе . |
||||||||||||
9B116 |
Специално конструирани "съоръжения за производство" за космическите ракети носители, описани в 9A004, или системи, подсистеми и компоненти, описани в 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 или 9A119 по-горе . |
||||||||||||
9D101 |
"Софтуер", специално проектиран за "използване" на стоките, описани в 9B116 по-горе . |
||||||||||||
9E001 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" на оборудването или "софтуера", описани в 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115, 9B116 или 9D101 по-горе . |
||||||||||||
9E002 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "производство" на оборудването, описано в 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115 или 9B116 по-горе . Бележка: Относно "технологиите" за ремонт на контролирани конструкции, ламинати или материали, вж. 1Е002.f. |
||||||||||||
9E101 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "разработване" или "производство" на стоките, описани в 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 или 9A119 по-горе . |
||||||||||||
9E102 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за "използване" в космически ракети носители, описани в 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116, 9A119, 9B115, 9B116 или 9D101 по-горе . |
Изключения:
Приложение IV не контролира следните изделия от технологиите към MTCR (режим за контрол на ракетните технологии):
1. |
които се прехвърлят на основание поръчки по силата на договорно отношение, направени от Европейската космическа агенция (ЕКА), или които се прехвърлят от ЕКА за изпълнение на официалните ѝ задачи; |
2. |
които се прехвърлят на основание поръчки по силата на договорно отношение, направени от национална космическа организация на държава членка, или които се прехвърлят от нея за изпълнение на официалните ѝ задачи; |
3. |
които се прехвърлят на основание поръчки по силата на договорно отношение, направени във връзка с програма на Общността за развитие и производство, свързано с изстрелване в Космоса, подписана от две или повече европейски правителства; |
4. |
които се прехвърлят на контролирана от държава площадка за изстрелване на територията на държава членка, освен ако тази държава членка не контролира такива прехвърляния по смисъла на настоящия регламент. |
ЧАСТ II
(не се издава национално генерално разрешение за търговия в рамките на Общността)
Изделия по Конвенцията за химическите оръжия (CWC)
1C351.d.4 |
Рицин |
1C351.d.5 |
Сакситоксин |
Изделия от технологиите към Групата на ядрените доставчици (NSG)
Цялата категория 0 от приложение I е включена в приложение IV при следните условия:
— |
0C001: тази позиция не е включена в приложение IV. |
— |
0C002: тази позиция не е включена в приложение IV, с изключение на специалните ядрени горива, както следва:
|
— |
0C003 само когато е за използване в "ядрен реактор" (в рамките на 0А001.а.); |
— |
0D001 (софтуер) е включена в приложение IV, с изключение на случаите, в които има отношение към 0С001 или онези изделия от 0С002, които са изключени от приложение IV; |
— |
0E001 (технология) е включена в приложение IV, с изключение на случаите, в които има отношение към 0С001 или онези изделия от 0С002, които са изключени от приложение IV. |
1B226 |
Електромагнитни изотопни сепаратори, проектирани за или снабдени с единични или множествени източници на йони, способни да осигурят общ ток в йонен сноп от 50 mA или по-голям. Бележка: 1В226 включва сепаратори:
|
||||||||||||||||
1B231 |
Устройства и инсталации за тритий и оборудване за тях, както следва:
|
||||||||||||||||
1B233 |
Устройства и инсталации за разделяне на литиеви изотопи и оборудване за тях, както следва:
|
||||||||||||||||
1C012 |
Материали, както следва: Техническа бележка: Тези материали обикновено се използват за ядрени топлинни източници.
Бележка: 1C012.b. не контролира пратки със съдържание на нептуний 237 от 1 грам или по-малко. |
||||||||||||||||
1C233 |
Литий, обогатен на литий-6 (6Li) до по-голямо от естественото му изотопно разпространение, и продукти или устройства, съдържащи обогатен литий, както следва: елементарен литий, сплави, съединения, смеси, съдържащи литий, изделия от него, отпадъци или скрап от което и да е от изброените по-горе. Бележка: 1С233 не контролира термолуминесцентните дозиметри. Техническа бележка: Естественото разпространение на литий-6 е около 6,5 тегловни процента (7,5 атомни процента). |
||||||||||||||||
1C235 |
Тритий, тритиеви съединения, смеси, съдържащи тритий, в които съотношението на тритиевите към водородните атоми надхвърля 1 на 1 000 и продукти или устройства, съдържащи което и да е от изброените по-горе. Бележка: 1C235 не контролира продукти или устройства, съдържащи по-малко от 1,48 × 103GBq (40 Ci) тритий. |
||||||||||||||||
1E001 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "разработване" или "производство" на оборудването или материалите, описани в 1C012.b. |
||||||||||||||||
1E201 |
"Технологии" съгласно Общата бележка за технологиите за "използване" на изделията, описани в 1B226, 1B231, 1B233, 1C233 или 1C235. |
||||||||||||||||
3A228 |
Превключващи устройства, както следва:
|
||||||||||||||||
3A231 |
Неутронни генераторни системи, включително тръби, имащи и двете изброени по-долу характеристики:
|
||||||||||||||||
3E201 |
"Технологии", съгласно Общата бележка за технологиите, за ‘използване’ на оборудването, описано в 3A228 или 3A231. |
||||||||||||||||
6A203 |
Фотокамери и компоненти, различни от описаните в 6A003, както следва:
Бележка: В 6A203.a. компонентите за такива фотокамери включват техните синхронизиращи електронни възли и роторни монтажни възли, състоящи се от турбини, огледала и лагери. |
||||||||||||||||
6A225 |
Скоростни интерферометри за измерване на скорости над 1 km/s през времеви интервали, по-малки от 10 микросекунди. Бележка: 6A225 включва скоростни интерферометри, като например СИСВО/VISARs (скоростни интерферометърни системи за всякакъв отражател) и ДЛИ/DLIs (доплерови лазерни интерферометри). |
||||||||||||||||
6A226 |
Датчици за налягане, както следва:
|
(1) Различията между текстовете на приложения I и IV по отношение на формулировката/обхвата са отличени с получер курсив.