ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 323

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 62
12 декември 2019 г.


Съдържание

 

III   Други актове

Страница

 

 

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП [2019/2037]

1

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 2/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП [2019/2038]

3

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 3/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2039]

5

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 4/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2040]

7

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 5/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2041]

9

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 6/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2042]

11

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 7/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2043]

14

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 8/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2044]

16

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 9/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2045]

18

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 10/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2046]

20

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 11/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2047]

22

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 12/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2048]

24

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 13/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2049]

26

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 14/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2050]

28

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 15/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2051]

29

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 16/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2052]

31

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 17/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2053]

33

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 18/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2054]

35

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 19/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2055]

37

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 20/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2019/2056]

39

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 21/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги), приложение XII (Свободно движение на капитали) и приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП [2019/2057]

41

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 22/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП [2019/2058]

45

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 23/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2019/2059]

47

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 24/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2019/2060]

49

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 25/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2019/2061]

50

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 26/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение XVI (Обществени поръчки) към Споразумението за ЕИП [2019/2062]

51

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 27/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2019/2063]

53

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 28/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2019/2064]

55

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 29/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2019/2065]

57

 

*

Решение на Съвместният комитет на ЕИП № 30/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2019/2066]

59

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 31/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП [2019/2067]

61

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 32/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на Протокол 21 (относно изпълнение на правилата по отношение на конкуренцията, прилагани към предприятията) към Споразумението за ЕИП [2019/2068]

63

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 33/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи [2019/2069]

65

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 34/2018 от 9 февруари 2018 година за изменение на Протокол 47 (относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино) към Споразумението за ЕИП [2019/2070]

67

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


III Други актове

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 1/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП [2019/2037]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 92, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

Със Споразумението за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство (1), подписано на 25 юли 2007 г., беше изменен член 129, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, за да се добавят българският и румънският език в списъка на езиците на Споразумението за ЕИП.

(2)

Споразумението за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство влезе в сила на 9 ноември 2011 г.

(3)

Българският и румънският език следва да бъдат добавени в списъка на езиците в процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП, приет с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 от 8 февруари 1994 г. (2) и изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 24/2005 от 8 февруари 2005 г. (3) Списъкът на езиците в процедурният правилник на Съвместния комитет на ЕИП следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 се изменя, както следва:

1.

Текстът на член 6, параграф 2 се заменя със следното:

„Текстовете на актовете на ЕО, които следва да бъдат включени в приложенията към Споразумението в съответствие в член 102, параграф 1, са еднакво автентични на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки и шведски език, както са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Те се изготвят на исландски и норвежки език и тяхната автентичност се удостоверява от Съвместния комитет на ЕИП заедно със съответните решения, посочени в параграф 1.“

2.

Текстът на член 11, параграф 1 се заменя със следното:

„Решенията на Съвместния комитет на ЕИП за изменение на приложенията или протоколите към Споразумението се публикуват на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки и шведски език в раздела за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз и на исландски и норвежки език в притурката за ЕИП към него.“

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Член 3

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 221, 25.8.2007 г., стр. 15.

(2)   ОВ L 85, 30.3.1994 г., стр. 60.

(3)   ОВ L 161, 23.6.2005 г., стр. 54.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/3


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 2/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП [2019/2038]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 92, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

Със Споразумението за участие на Република Хърватия в Европейското икономическо пространство (1) („Споразумение за разширяване на ЕИП от 2014 г.“), подписано на 11 април 2014 г., се изменя член 129, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, за да се добави хърватският език в списъка на езиците на Споразумението за ЕИП.

(2)

Хърватският език следва да бъде добавен в списъка на езиците в процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП, приет с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 от 8 февруари 1994 г. (2), изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 24/2005 от 8 февруари 2005 г. (3) и впоследствие изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/2018 of 9 февруари 2018 г. (4). Списъкът на езиците в процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП следва да бъде съответно изменен.

(3)

Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г. се прилага временно спрямо подписалите го страни от 12 април 2014 г. насам и поради това настоящото решение следва да се прилага временно до влизането в сила на Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/94 се изменя, както следва:

1.

Текстът на член 6, параграф 2 се заменя със следното:

„Текстовете на актовете на ЕО, които следва да бъдат включени в приложенията към Споразумението в съответствие в член 102, параграф 1, са еднакво автентични на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език, както са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Те се изготвят на исландски и норвежки език и тяхната автентичност се удостоверява от Съвместния комитет на ЕИП заедно със съответните решения, посочени в параграф 1.“

2.

Текстът на член 11, параграф 1 се заменя със следното:

„Решенията на Съвместния комитет на ЕИП за изменение на приложенията или протоколите към Споразумението се публикуват на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език в раздела за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз и на исландски и норвежки език в притурката за ЕИП към него.“

Член 2

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г. или на датата, на която влиза в сила Споразумението за разширяване на ЕИП от 2014 г., в зависимост от това коя от двете дати е по-късна.

То се прилага временно от 12 април 2014 г.

Член 3

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 170, 11.6.2014 г., стр. 5.

(2)   ОВ L 85, 30.3.1994 г., стр. 60.

(3)   ОВ L 161, 23.6.2005 г., стр. 54.

(4)  Вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/5


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 3/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2039]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1365 на Комисията от 9 август 2016 г. за изменение на Решение 98/536/ЕО по отношение на списъка на националните референтни лаборатории (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството по ветеринарните въпроси. Законодателството по ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Точка 39 (Решение 98/536/ЕО на Комисията) от част 6.2 на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Добавя се следното тире:

„—

32016 D 1365: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1365 на Комисията от 9 август 2016 г. (ОВ L 216, 11.8.2016 г., стр. 12).“

2.

Текстът на адаптацията се заменя със следното:

„В таблицата в приложението се добавя следният текст:

Държава членка

Референтни лаборатории

Групи остатъци

Исландия

Livsmedelsverket

Box 622

S-751 26 Uppsala

Всички групи освен група B3c

 

Matis

Vinlandsleid 12

IS-110 Reykjavik

B3c

Норвегия

Морски дарове:

The National Institute of Nutrition and Seafood Research

Box 2029 Nordnes

N-5817 Bergen

B1, B2a, B2b, B2e, B2f (карбадокс, олаквиндокс), B3c, B3e

 

Сухоземни животни:

Fera Science Ltd

Sand Hutton

YO41 1 LZ, York

Обединено кралство

A1, A2, A3, A4, A5, B1, B2a, B2b, B2d, B2f, B3c, B3d“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1365 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 216, 11.8.2016 г., стр. 12.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/7


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 4/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2040]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2017/1261 на Комисията от 12 юли 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 във връзка с алтернативен метод за преработка на определени видове топени мазнини (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2017/1262 на Комисията от 12 юли 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на използването на оборски тор от селскостопански животни като гориво в горивни инсталации (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Във връзка с посоченото по-горе настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн,

(4)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава I, част 7.1, точка 9в (Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията) от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32017 R 1261: Регламент (ЕС) 2017/1261 на Комисията от 12 юли 2017 г. (ОВ L 182, 13.7.2017 г., стр. 31),

32017 R 1262: Регламент (ЕС) 2017/1262 на Комисията от 12 юли 2017 г. (ОВ L 182, 13.7.2017 г., стр. 34).“

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) 2017/1261 и (ЕС) 2017/1262 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 182, 13.7.2017 г., стр. 31.

(2)   ОВ L 182, 13.7.2017 г., стр. 34.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/9


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 5/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2041]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/736 на Комисията от 26 април 2017 г. за изменение на приложение VIII към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с одобрението на националната програма за контрол на класическа скрейпи на Словения (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (ЕС) 2017/1396 на Комисията от 26 юли 2017 г. за изменение на приложението към Решение 2007/453/ЕО във връзка със статуса на Полша и някои региони на Обединеното кралство по отношение на СЕГ (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството по ветеринарните въпроси. Законодателството по ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 12 (Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета) от част 7.1 се добавя следното тире:

„—

32017 R 0736: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/736 на Комисията от 26 април 2017 г. (ОВ L 110, 27.4.2017 г., стр. 2).“

2.

В точка 49 (Решение 2007/453/ЕО на Комисията) от част 7.2 се добавя следното тире:

„—

32017 D 1396: Решение за изпълнение (ЕС) 2017/1396 на Комисията от 26 юли 2017 г. (ОВ L 197, 28.7.2017 г., стр. 9).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/736 и Решение за изпълнение (ЕС) 2017/1396 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 110, 27.4.2017 г., стр. 2.

(2)   ОВ L 197, 28.7.2017 г., стр. 9.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/11


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 6/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2042]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1896 на Комисията от 17 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от ендо-1,3(4)-бета-глюканаза (ЕС 3.2.1.6) и ендо-1,4-бета-ксиланаза (ЕС 3.2.1.8), получени от Aspergillus niger (NRRL 25541), като фуражна добавка за пилета за угояване, кокошки носачки, свине за угояване, видове домашни птици с по-малко стопанско значение и видове свине с по-малко стопанско значение за угояване, за изменение на Регламент (ЕО) № 255/2005 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 668/2003 (притежател на разрешението Andrés Pintaluba S.A.) (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1903 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарати от Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 и Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 като фуражни добавки за всички видове животни (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1904 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от Bacillus licheniformis DSM 28710 като фуражна добавка за пилета за угояване и пилета, отглеждани за кокошки носачки (притежател на разрешението Huvepharma NV) (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1905 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 като фуражна добавка за пилета за угояване и за видове домашни птици с по-малко стопанско значение за угояване (притежател на разрешението Danstar Ferment AG, представлявано от Lallemand SAS) (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1906 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от ендо-1,4-b-ксиланаза (EC 3.2.1.8), получена от Trichoderma citrinoviride Bisset (IMI SD135), като фуражна добавка за пилета, отглеждани за кокошки носачки, и видове домашни птици с по-малко стопанско значение, отглеждани за носачки (притежател на разрешението Huvepharma NV) (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1907 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от Lactobacillus plantarum (KKP/593/p и KKP/788/p) и Lactobacillus buchneri (KKP/907/p) като фуражна добавка за едър рогат добитък и овце (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1914 на Комисията от 19 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на салиномицин натрий (Sacox 120 microGranulate и Sacox 200 microGranulate) като фуражна добавка за пилета за угояване и пилета, отглеждани за кокошки носачки, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1852/2003 и (ЕО) № 1463/2004 (притежател на разрешението Huvepharma NV) (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(8)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1896 отменя Регламент (ЕО) № 668/2003 на Комисията (8), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да отпадне от него.

(9)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1914 отменя Регламент (ЕО) № 1852/2003 на Комисията, (9) който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да отпадне от него.

(10)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите. Законодателството относно фуражите не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Във връзка с посоченото по-горе настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(11)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 1щще (Регламент (ЕО) № 255/2005 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32017 R 1896: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1896 на Комисията от 17 октомври 2017 г. (ОВ L 267, 18.10.2017 г., стр. 1).“

2.

След точка 223 (Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1492 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„224.

32017 R 1896: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1896 на Комисията от 17 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от ендо-1,3(4)-бета-глюканаза (ЕС 3.2.1.6) и ендо-1,4-бета-ксиланаза (ЕС 3.2.1.8), получени от Aspergillus niger (NRRL 25541), като фуражна добавка за пилета за угояване, кокошки носачки, свине за угояване, видове домашни птици с по- малко стопанско значение и видове свине с по-малко стопанско значение за угояване, за изменение на Регламент (ЕО) № 255/2005 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 668/2003 (притежател на разрешението Andrés Pintaluba S.A.) (ОВ L 267, 18.10.2017 г., стр. 1).

225.

32017 R 1903: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1903 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарати от Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 и Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 като фуражни добавки за всички видове животни (ОВ L 269, 19.10.2017 г., стp. 22).

226.

32017 R 1904: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1904 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от Bacillus licheniformis DSM 28710 като фуражна добавка за пилета за угояване и пилета, отглеждани за кокошки носачки (притежател на разрешението Huvepharma NV) (ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 27).

227.

30217 R 1905: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1905 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 като фуражна добавка за пилета за угояване и за видове домашни птици с по-малко стопанско значение за угояване (притежател на разрешението Danstar Ferment AG, представлявано от Lallemand SAS) (ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 30).

228.

32017 R 1906: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1906 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от ендо-1,4-b-ксиланаза (EC 3.2.1.8), получена от Trichoderma citrinoviride Bisset (IMI SD135), като фуражна добавка за пилета, отглеждани за кокошки носачки, и видове домашни птици с по-малко стопанско значение, отглеждани за носачки (притежател на разрешението Huvepharma NV) (ОВ L 296, 19.10.2017 г., стр. 33).

229.

32017 R 1907: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1907 на Комисията от 18 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на препарат от Lactobacillus plantarum (KKP/593/p и KKP/788/p) и Lactobacillus buchneri (KKP/907/p) като фуражна добавка за едър рогат добитък и овце (ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 36).

230.

32017 R 1914: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1914 на Комисията от 19 октомври 2017 г. за разрешаване на употребата на салиномицин натрий (Sacox 120 microGranulate и Sacox 200 microGranulate) като фуражна добавка за пилета за угояване и пилета, отглеждани за кокошки носачки, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1852/2003 и (ЕО) № 1463/2004 (притежател на разрешението Huvepharma NV) (ОВ L 281, 20.10.2017 г., стр. 1).“

3.

Текстовете на точки 1щд (Регламент (ЕО) № 668/2003 на Комисията) и 1щс (Регламент (ЕО) 1852/2003 на Комисията) се заличават.

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2017/1896, (ЕС) 2017/1903, (ЕС) 2017/1904, (ЕС) 2017/1905, (ЕС) 2017/1906, (ЕС) 2017/1907 и (ЕС) 2017/1914 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   OB L 267, 18.10.2017 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 22.

(3)   ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 27.

(4)   ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 30.

(5)   ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 33.

(6)   ОВ L 269, 19.10.2017 г., стр. 36.

(7)   OB L 271, 20.10.2017 г., стр. 1.

(8)   ОВ L 96, 12.4.2003 г., стр. 14.

(9)   ОВ L 281, 22.10.2003 г., стр. 13.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/14


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 7/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2019/2043]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2017/2229 на Комисията от 4 декември 2017 г. за изменение на приложение I към Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници за олово, живак, меламин и декохинат (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите. Законодателството относно фуражите не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 33 (Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32017 R 2229: Регламент (ЕС) 2017/2229 на Комисията от 4 декември 2017 г. (ОВ L 319, 5.12.2017 г., стр. 6).“

Член 2

Текстът на Регламент (ЕС) 2017/2229 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   OB L 319, 5.12.2017 г., стр. 6.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/16


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 8/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2044]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2017/1151 на Комисията от 1 юни 2017 г. за допълване на Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства, за изменение на Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Регламент (ЕО) № 692/2008, Регламент (ЕС) № 1230/2012 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2017/1154 на Комисията от 7 юни 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1151 на Комисията за допълване на Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства, за изменение на Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията и на Регламент (ЕС) № 1230/2012 на Комисията и за отмяна на Регламент (ЕО) № 692/2008 и на Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на емисиите в реални условия на движение от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 6) (2), поправен с ОВ L 256, 4.10.2017 г., стр. 11, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент (ЕС) 2017/1151 отменя от 1 януари 2022 г. Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията, който е включен в Споразумението за ЕИП и който съответно следва да бъде заличен от Споразумението за ЕИП от 1 януари 2022 г.

(4)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 45щщф (Регламент (ЕС) № 1230/2012 на Комисията) се вмъква следното:

„45щщх.

32017 R 1151: Регламент (ЕС) 2017/1151 на Комисията от 1 юни 2017 г. за допълване на Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства, за изменение на Директива (ЕО) 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Регламент (ЕО) № 692/2008, Регламент (ЕС) № 1230/2012 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията (ОВ L 175, 7.7.2017 г., стр. 1), изменен със:

32017 R 1154: Регламент (ЕС) 2017/1154 на Комисията от 7 юни 2017 г. (ОВ L 175, 7.7.2017 г., стр. 708), поправен с ОВ L 256, 4.10.2017 г., стр. 11.“

2.

В точка 45щф (Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията) и точка 45щч (Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32017 R 1151: Регламент (ЕС) 2017/1151 на Комисията от 1 юни 2017 г. (ОВ L 175, 7.7.2017 г., стр. 1).“

3.

В точка 45щщф (Регламент (ЕС) № 1230/2012 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32017 R 1151: Регламент (ЕС) 2017/1151 на Комисията от 1 юни 2017 г. (ОВ L 175, 7.7.2017 г., стр. 1).“

4.

В точка 45щч (Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32017 R 1154: Регламент (ЕС) 2017/1154 на Комисията от 7 юни 2017 г. (ОВ L 175, 7.7.2017 г., стр. 708), поправен с ОВ L 256, 4.10.2017 г., стр. 11.“

5.

Текстът на точка 45щч (Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията) се заличава от 1 януари 2022 г.

Член 2

Текстът на Регламент (ЕС) 2017/1151 и Регламент (ЕС) 2017/1154, поправен с ОВ L 256, 4.10.2017 г., стр. 11, на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 175, 7.7.2017 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 175, 7.7.2017 г., стр. 708.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/18


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 9/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2045]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 2016/426 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно уредите, захранвани с газово гориво, и за отмяна на Директива 2009/142/ЕО (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

С Регламент (ЕС) 2016/426 се отменя, считано от 21 април 2018 г., Директива 2009/142/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и която следва съответно да отпадне от Споразумението за ЕИП, считано от 21 април 2018 г.

(3)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава V от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 3 (Директива 92/42/ЕИО на Съвета) се вмъква следната точка:

„4.

32016 R 0426: Регламент (ЕС) № 2016/426 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно уредите, захранвани с газово гориво, и за отмяна на Директива 2009/142/ЕО (ОВ L 81, 31.3.2016 г., стр. 99).“

2.

Текстът на точка 2 (Директива 2009/142/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се заличава, считано от 21 април 2018 г.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2016/426 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 81, 31.3.2016 г., стр. 99.

(2)   ОВ L 330, 16.12.2009 г., стр. 10.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/20


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 10/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2046]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива (ЕС) 2016/2037 на Комисията от 21 ноември 2016 г. за изменение на Директива 75/324/ЕИО на Съвета по отношение на максималното допустимо налягане на аерозолните опаковки и за адаптиране на разпоредбите ѝ за етикетирането към Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 1 (Директива 75/324/ЕИО на Съвета) от глава VIII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 L 2037: Директива (ЕС) 2016/2037 на Комисията от 21 ноември 2016 г. (ОВ L 314, 22.11.2016 г., стр. 11).“

Член 2

Текстовете на Директива (ЕС) 2016/2037 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 314, 22.11.2016 г., стр. 11.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/22


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 11/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2047]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2017/1250 на Комисията от 11 юли 2017 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на премахването на ароматизиращо вещество 4,5-епоксидек-2(транс)-енал от списъка на Съюза (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено във въведението на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 54щщщщт (Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета) от глава ХII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32017 R 1250: Регламент (ЕС) 2017/1250 на Комисията от 11 юли 2017 г. (ОВ L 179, 12.7.2017 г., стр. 3).“

Член 2

Текстът на Регламент (ЕС) 2017/1250 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 179, 12.7.2017 г., стр. 3.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/24


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 12/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2048]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/1798 на Комисията от 2 юни 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на специфичните изисквания за състава на заместителите на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло и предоставянето на информация за тях (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено във въведението на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 77б (Делегиран регламент (ЕС) № 2016/127 на Комисията) от глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„77в.

32017 R 1798: Делегиран регламент (ЕС) 2017/1798 на Комисията от 2 юни 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на специфичните изисквания за състава на заместителите на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло и предоставянето на информация за тях (ОВ L 259, 7.10.2017 г., стр. 2)“

Член 2

Текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2017/1798 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 259, 7.10.2017 г., стр. 2.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/26


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 13/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2049]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1558 на Комисията от 14 септември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 37/2010 с цел класифициране на субстанцията бромелаин по отношение на максимално допустимата ѝ стойност на остатъчни количества (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1559 на Комисията от 14 септември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 37/2010 с цел класифициране на субстанцията аларелин по отношение на максимално допустимата ѝ стойност на остатъчни количества (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 13 (Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията) от глава XIII на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32017 R 1558: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1558 на Комисията от 14 септември 2017 г. (OB L 237, 15.9.2017 г., стр. 67),

32017 R 1559: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1559 на Комисията от 14 септември 2017 г. (OB L 237, 15.9.2017 г., стр. 69).“

Член 2

Текстовете на регламентите за изпълнение (ЕС) 2017/1558 и (ЕС) 2017/1559 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 237, 15.9.2017 г., стр. 67.

(2)   ОВ L 237, 15.9.2017 г., стр. 69.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/28


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 14/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2050]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение 2011/785/ЕС на Комисията от 28 ноември 2011 г. за изменение на Решение 2008/911/ЕО за съставяне на списък на растителни вещества, препарати и комбинации от тях за използване в традиционни растителни лечебни продукти (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 15щл (Решение 2008/911/ЕО на Комисията) от глава XIII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32011 D 0785: Решение за изпълнение 2011/785/ЕС на Комисията от 28 ноември 2011 г. (ОВ L 319, 2.12.2011 г., стр. 102).“

Член 2

Текстът на Решение за изпълнение 2011/785/ЕС на исландски и на норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 319, 2.12.2011 г., стр. 102.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/29


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 15/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2051]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегирана директива (ЕС) 2017/1975 на Комисията от 7 август 2017 г. за изменение, с цел привеждане в съответствие с научния и техническия прогрес, на приложение III към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, относно освобождаване от ограничение за кадмий в някои променящи цвета си светодиоди за използване в дисплейни системи (1), поправена с ОВ L 285, 1.11.2017 г., стр. 32, следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12р (Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32017 L 1975: Делегирана директива (ЕС) 2017/1975 на Комисията от 7 август 2017 г. (ОВ L 281, 31.10.2017 г., стр. 29), поправена с ОВ L 285, 1.11.2017 г., стр. 32.“

Член 2

Текстовете на Делегирана директива (ЕС) 2017/1975, поправена с ОВ L 285, 1.11.2017 г., стр. 32, на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 281, 31.10.2017 г., стр. 29.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/31


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 16/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2052]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1491 на Комисията от 21 август 2017 г. за подновяване на одобрението на активното вещество 2,4-DB в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1506 на Комисията от 28 август 2017 г. за подновяване на одобрението на активното вещество малеинов хидразид в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 13а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията) се добавят следните тирета:

„—

32017 R 1491: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1491 на Комисията от 21 август 2017 г. (OB L 216, 22.8.2017 г., стр. 15),

2017 R 1506: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1506 на Комисията от 28 август 2017 г. (OB L 222, 29.8.2017 г., стр. 21).“

2.

След точка 13щщщщщщщц (Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1186 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„13щщщщщщщч.

32017 R 1491: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1491 на Комисията от 21 август 2017 г. за подновяване на одобрението на активното вещество 2,4-DB в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 216, 22.8.2017 г., стр. 15).

13щщщщщщщш.

32017 R 1506: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1506 на Комисията от 28 август 2017 г. за подновяване на одобрението на активното вещество малеинов хидразид в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (OB L 222, 29.8.2017 г., стр. 21).“

Член 2

Текстовете на регламентите за изпълнение (ЕС) 2017/1491 и (ЕС) 2017/1506 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 216, 22.8.2017 г., стр. 15.

(2)   ОВ L 222, 29.8.2017 г., стр. 21.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/33


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 17/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2053]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2001 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на пропан-1-ол като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 1, 2 и 4 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2002 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на L(+) млечна киселина като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2, 3 и 4 (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2003 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на флудиоксонил като активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 7, 9 и 10 (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2004 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на 2-метилизотиазол-3(2H)-он като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 12 (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2005 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на екстракт от маргоза, студено пресовано масло от семена без черупки на Azadirachta indica, извлечено със суперкритичен въглероден диоксид, като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 19 (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 20 (Решение за изпълнение (ЕС) 2017/1532 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„21.

32017 R 2001: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2001 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на пропан-1-ол като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 1, 2 и 4 (ОВ L 290, 9.11.2017 г., стр. 1).

22.

32017 R 2002: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2002 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на L(+) млечна киселина като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2, 3 и 4 (OB L 290, 9.11.2017 г., стр. 4).

23.

32017 R 2003: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2003 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на флудиоксонил като активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 7, 9 и 10 (ОВ L 290, 9.11.2017 г., стр. 7).

24.

32017 R 2004: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2004 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на 2-метилизотиазол-3(2H)-он като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 12 (ОВ L 290, 9.11.2017 г., стр. 11).

25.

32017 R 2005: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2005 на Комисията от 8 ноември 2017 г. за одобряване на екстракт от маргоза, студено пресовано масло от семена без черупки на Azadirachta indica, извлечено със суперкритичен въглероден диоксид, като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 19 (OJ L 290, 9.11.2017, p. 14).“

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2017/2001, (ЕС) 2017/2002, (ЕС) 2017/2003, (ЕС) 2017/2004 и (ЕС) 2017/2005 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 290, 9.11.2017 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 290, 9.11.2017 г., стр. 4.

(3)   ОВ L 290, 9.11.2017 г., стр. 7.

(4)   ОВ L 290, 9.11.2017 г., стр. 11.

(5)   ОВ L 290, 9.11.2017 г., стр. 14.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/35


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 18/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2054]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2164 на Комисията от 17 ноември 2017 г. за признаване на схемата „RTRS EU RED“ като доброволна схема, доказваща спазването на критериите за устойчивост съгласно директиви 98/70/ЕО и 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Валидността на решения за изпълнение 2011/435/ЕС (2), 2011/436/ЕС (3), 2011/437/ЕС (4), 2011/438/ЕС (5), 2011/440/ЕС (6), 2011/441/ЕС (7), 2012/210/ЕС (8), 2012/395/ЕС (9), 2012/432/ЕС (10), 2012/452/ЕС (11) и 2012/722/ЕС (12) на Комисията, които са включени в Споразумението за ЕИП, изтече и съответно позоваванията на тях следва да бъдат заличени от Споразумението за ЕИП.

(3)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XVII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 6ах (Решение за изпълнение (ЕС) № 2016/1433 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„6ац.

32017 D 2164: Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2164 на Комисията от 17 ноември 2017 г. за признаване на схемата „RTRS EU RED“ като доброволна схема, доказваща спазването на критериите за устойчивост съгласно директиви 98/70/ЕО и 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 304, 21.11.2017 г., стр. 53).“

2.

Текстът от точка 6aa (Решение за изпълнение 2011/435/ЕС на Комисията) до 6аг (Решение за изпълнение 2011/438/ЕС на Комисията) и текстът от точка 6ае (Решение за изпълнение 2011/440/ЕС на Комисията) до 6ал (Решение за изпълнение 2012/722/ЕС на Комисията) се заличават.

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2164 на Комисията на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 304, 21.11.2017 г., стр. 53.

(2)   ОВ L 190, 21.7.2011 г., стр. 73.

(3)   ОВ L 190, 21.7.2011 г., стр. 75.

(4)   ОВ L 190, 21.7.2011 г., стр. 77.

(5)   ОВ L 190, 21.7.2011 г., стр. 79.

(6)   ОВ L 190, 21.7.2011 г., стр. 83.

(7)   ОВ L 190, 21.7.2011 г., стр. 85.

(8)   ОВ L 110, 24.4.2012 г., стр. 42.

(9)   ОВ L 187, 17.7.2012 г., стр. 62.

(10)   ОВ L 199, 26.7.2012 г., стр. 24.

(11)   ОВ L 205, 1.8.2012 г., стр. 17.

(12)   ОВ L 326, 24.11.2012 г., стр. 53.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/37


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 19/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2019/2055]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно личните предпазни средства и за отмяна на Директива 89/686/ЕИО на Съвета (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2016/425 отменя, считано от 21 април 2018 г., Директива 89/686/ЕИО на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и следователно трябва да отпадне от Споразумението за ЕИП, считано от 21 април 2018 г.

(3)

Следователно приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XXII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 1 (Директива 89/686/ЕИО на Съвета) се вмъква следната точка:

„2.

32016 R 0425: Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно личните предпазни средства и за отмяна на Директива 89/686/ЕИО на Съвета (ОВ L 81, 31.3.2016 г., стр. 51).“

2.

Текстът на точка 1 (Директива 89/686/ЕИО на Съвета) се заличава, считано от 21 април 2018 г.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2016/425 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 81, 31.3.2016 г., стр. 51.

(2)   ОВ L 399, 30.12.1989 г., стр. 18.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/39


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 20/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2019/2056]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2013/14/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. за изменение на Директива 2003/41/ЕО относно дейностите и надзора на институциите за професионално пенсионно осигуряване, Директива 2009/65/ЕО относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) и Директива 2011/61/ЕС относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, по отношение на предоверяването на кредитни рейтинги (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Директива 2014/91/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за изменение на Директива 2009/65/ЕО относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) по отношение на депозитарните функции, политиката за възнагражденията и санкциите (2), поправена в ОВ L 52, 27.2.2016 г., стр. 37, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение IХ към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение IХ към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 30 (Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавят следните тирета:

„—

32013 L 0014: Директива 2013/14/ЕС на Европейския парламент и Съвета от 21 май 2013 г. (ОВ L 145, 31.5.2013 г., стр. 1),

32014 L 0091: Директива 2014/91/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 186), поправена с ОВ L 52, 27.2.2016 г., стр. 37.“

2.

В точка 30 (Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се вмъкват следните адаптации:

„е)

В член 23, параграф 4 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „18 март 2016 г.“ се четат „датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 20/2018 от 9 февруари 2018 г.“, а думите „преди 18 март 2018 г.“ се четат „в срок от две години от датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 20/2018 от 9 февруари 2018 г.“.

ж)

В член 99:

i)

в параграф 2 след думата „ЕОЦКП“ се вмъкват думите „и Надзорния орган на ЕАСТ, според случая,“;

ii)

в параграф 6 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „17 септември 2014 г.“ се четат „датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 20/2018 от 9 февруари 2018 г.“;

iii)

в параграф 6 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „приложимото право на Съюза“ се четат „съответните разпоредби от Споразумението за ЕИП“.“

3.

В точка 31бб (Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„,изменена със:

32013 L 0014: Директива 2013/14/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. (ОВ L 145, 31.5.2013 г., стр. 1).“

4.

В точка 31г (Директива 2003/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32013 L 0014: Директива 2013/14/ЕС на Европейския парламент и Съвета от 21 май 2013 г. (ОВ L 145, 31.5.2013 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на директиви 2013/14/ЕС и 2014/91/ЕС, поправени в ОВ L 52, 27.2.2016 г., стр. 37, на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или в деня, в който влиза в сила решението на Съвместния комитет на ЕИП, с което Директива 2010/78/ЕО се включва в Споразумението за ЕИП, ако тази дата е по-късна.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   OB L 145, 31.5.2013 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 186.

(*1)  Посочени са конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/41


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 21/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги), приложение XII (Свободно движение на капитали) и приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП [2019/2057]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Директива 2014/59/ЕС се отнася до „институции майки от Съюза“, „финансови холдинги майки от Съюза“ и „смесени финансови холдинги майки от Съюза“, които в контекста на Споразумението за ЕИП се разбират като субекти, отговарящи на съответните определения, предвидени в посочената директива, които са установени в страна по Споразумението за ЕИП и които не са дъщерни дружества на която и да е друга институция, създадена в друга страна по Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложения IX, XII и XXII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение IХ към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 14 (Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) и точка 16в (Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменен със:

32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“

2.

След точка 19а (Директива 94/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:

„19б.

32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на посочената директива се четат със следните адаптации:

а)

Независимо от разпоредбите на Протокол 1 към настоящото споразумение и освен ако в настоящото споразумение е предвидено друго, в допълнение към значението си в директивата понятията „държава(и) членка(и)“, „органи за преструктуриране“ и „компетентни органи“ включват съответно и държавите от ЕАСТ, техните органи за преструктуриране и техните компетентни органи.

б)

Позоваванията в тази директива на правомощията на ЕБО съгласно член 19 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета се разбират в случаите, предвидени в точка 31ж от настоящото приложение и съобразно с тази точка, като отнасящи се до правомощията на Надзорния орган на ЕАСТ по отношение на държавите от ЕАСТ.

в)

В точка 28 от член 2, параграф 1 думите „член 107, параграф 1 от ДФЕС“ се заменят с думите „член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП“.

г)

Позоваванията на „рамка на Съюза за държавната помощ“ по смисъла на член 2, параграф 1, точка 53 се разбират като отнасящи се до рамката за държавната помощ, установена в глава 2 от част IV от Споразумението за ЕИП, включително съответните приложения и протоколи към него и, по отношение на държавите от ЕАСТ, съответните разпоредби от Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд.

д)

Член 68, параграф 6 и член 93 не се прилагат.

е)

В параграфи 1 и 4 от член 84 и в първа алинея от член 128 думите „или Надзорния(т) орган на ЕАСТ, в зависимост от случая,“ се вмъкват след думата „ЕБО“.

ж)

В член 94, параграф 1 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „посочени в член 93, параграф 1“ не се прилагат.

з)

В член 97:

i)

в параграф 1 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „посочени в член 93, параграф 1“ и „предвидени в член 93, параграф 1“ не се прилагат;

ii)

в първата алинея на параграф 4 се добавя следното:

„Сключването на тези договорености за сътрудничество не е задължително за компетентните органи и органите за преструктуриране на държавите от ЕАСТ.“.

и)

В член 102, параграф 1 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „31 декември 2024 г.“ се четат „31 декември 2027 г.“.

й)

В член 130 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „от 1 януари 2016 г.“ се четат „в срок от една година от датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 21/2018 от 9 февруари 2018 г.“.“

3.

В точки 31бв (Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета) и 31ж (Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“

Член 2

В точка 4 (Директива 2002/47/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“

Член 3

Приложение XXII към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 2 (Директива 2012/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета), точка 3 (Директива 2011/35/ЕС на Европейския парламент и на Съвета), точка 5 (Директива 82/891/ЕИО на Съвета) и точка 10д (Директива 2005/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“

2.

В точка 10г (Директива 2004/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) и точка 10ж (Директива 2007/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменена със:

32014 L 0059: Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).“

Член 4

Текстовете на Директива 2014/59/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 5

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или в деня на влизане в сила на Решението на Съвместния комитет на ЕИП за включване на Регламент (ЕС) № 575/2013 и Директива 2013/36/ЕС в Споразумението за ЕИП, в зависимост от това коя от двете дати е по-късна.

Член 6

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/45


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 22/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП [2019/2058]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 910/2014 отменя Директива 1999/93/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и следователно следва да бъде заличена от Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение XI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът в точка 5л (Директива 1999/93/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XI към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:

32014 R 0910: Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се тълкуват със следните адаптации:

а)

В член 14, параграф 1 след думите „член 218 от ДФЕС“ се вмъкват думите „или между държавите от ЕАСТ и въпросната трета държава или международна организация“.

б)

Договарящите страни се информират взаимно относно договарянето и сключването на споразуменията, посочени в член 14, параграф 1, и при поискване се провеждат консултации в рамките на Съвместния комитет на ЕИП.

в)

Когато Европейският съюз преговаря по споразумение, посочено в член 14, параграф 1, той се стреми да постигне равностойно третиране за квалифицираните удостоверителни услуги, предоставяни от доставчици на квалифицирани удостоверителни услуги, установени в държавите от ЕАСТ.

г)

В член 51 по отношение на държавите от ЕАСТ:

i)

в параграф 3 думите „1 юли 2017 г.“ се четат „шест месеца след датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 22/2018 от 9 февруари 2018 г.“;

ii)

в параграф 4 думите „от 2 юли 2017 г.“ се четат „шест месеца след датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 22/2018 от 9 февруари 2018 г.“ “

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 910/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73.

(2)   ОВ L 13, 19.1.2000 г., стр. 12.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/47


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 23/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2019/2059]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2014/94/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2014 г. за разгръщането на инфраструктура за алтернативни горива (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 5 (заличена) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„5a.

32014 L 0094: Директива 2014/94/EC на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2014 г. за разгръщането на инфраструктура за алтернативни горива (ОВ L 307, 28.10.2014 г., стр. 1)

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на посочената директива се четат със следните адаптации:

1)

По отношение на държавите от ЕАСТ думата „ДФЕС“ в член 3, параграф 5 се чете „Споразумението за ЕИП“.

2)

Член 6 не се прилага за Исландия.

3)

Директивата не се прилага за Лихтенщайн.“

Член 2

Текстовете на Директива 2014/94/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 307, 28.10.2014 г., стр. 1.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/49


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 24/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2019/2060]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2017/695 на Комисията от 7 април 2017 г. за оправомощаване на държавите членки да приемат определени дерогации съгласно Директива 2008/68/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно вътрешния превоз на опасни товари (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 13в (Директива 2008/68/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32017 D 0695: Решение за изпълнение (ЕС) 2017/695 на Комисията от 7 април 2017 г. (ОВ L 101, 13.4.2017 г., стр. 37).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2017/695 на исландски и норвежки език, които ще бъде публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 101, 13.4.2017 г., стр. 37.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/50


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 25/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2019/2061]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2017/1952 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2017 г. за отмяна на регламенти (ЕО) № 2888/2000 и (ЕО) № 685/2001 на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕИО) № 1101/89 на Съвета (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2017/1952 отменя Регламент (ЕИО) № 1101/89 на Съвета (2), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да бъде заличен от него.

(3)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът на точка 44 (Регламент (ЕИО) № 1101/89 на Съвета) от приложение ХIII към Споразумението за ЕИП се заличава.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2017/1952 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 284, 31.10.2017 г., стр. 12.

(2)   ОВ L 116, 28.4.1989 г., стр. 25.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/51


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 26/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение XVI (Обществени поръчки) към Споразумението за ЕИП [2019/2062]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/2365 на Комисията от 18 декември 2017 г. за изменение на Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилаганите прагове за процедурите за възлагане на поръчки (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/2364 на Комисията от 18 декември 2017 г. за изменение на Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилаганите прагове за процедурите за възлагане на поръчки (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент (ЕС) 2017/2367 на Комисията от 18 декември 2017 г. за изменение на Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилаганите прагове за процедурите за възлагане на поръчки (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/2366 на Комисията от 18 декември 2017 г. за изменение на Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на прилаганите прагове за процедурите за възлагане на договори (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Поради това приложение XVI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XVI към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 2 (Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32017 R 2365: Делегиран регламент (ЕС) 2017/2365 на Комисията от 18 декември 2017 г. (ОВ L 337, 19.12.2017 г., стр. 19)“.

2.

В точка 4 (Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32017 R 2364: Делегиран регламент (ЕС) 2017/2364 на Комисията от 18 декември 2017 г. (ОВ L 337, 19.12.2017 г., стр. 17)“.

3.

В точка 5в (Директива 2009/81/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32017 R 2367: Регламент (ЕС) 2017/2367 на Комисията от 18 декември 2017 г. (ОВ L 337, 19.12.2017 г., стр. 22)“.

4.

В точка 6е (Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32017 R 2366: Делегиран регламент (ЕС) 2017/2366 на Комисията от 18 декември 2017 г. (ОВ L 337, 19.12.2017 г., стр. 21)“.

Член 2

Текстовете на делегирани регламенти (ЕС) 2017/2364, (ЕС) 2017/2365 и (ЕС) 2017/2366, и на Регламент (ЕС) 2017/2367 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 337, 19.12.2017 г., стр. 19.

(2)   ОВ L 337, 19.12.2017 г., стр. 17.

(3)   ОВ L 337, 19.12.2017 г., стр. 22.

(4)   ОВ L 337, 19.12.2017 г., стр. 21.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/53


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 27/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2019/2063]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение (ЕС) 2017/1508 на Комисията от 28 август 2017 г. относно референтния документ за най-добра практика за управление по околна среда, секторните показатели за екологични резултати и еталоните за отлични постижения за сектора на производството на храни и напитки съгласно Регламент (ЕО) № 1221/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно доброволното участие на организации в Схемата на Общността за управление по околна среда и одит (EMAS) (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 1даи (Регламент (ЕС) 2017/1505 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„1дай.

32017 D 1508: Решение (ЕС) 2017/1508 на Комисията от 28 август 2017 г. относно референтния документ за най-добра практика за управление по околна среда, секторните показатели за екологични резултати и еталоните за отлични постижения за сектора на производството на храни и напитки съгласно Регламент (ЕО) № 1221/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно доброволното участие на организации в Схемата на Общността за управление по околна среда и одит (EMAS) (ОВ L 223, 30.8.2017 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Решение (ЕС) 2017/1508 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 223, 30.8.2017 г., стр. 1.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/55


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 28/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2019/2064]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 2017/1941 на Комисията от 24 октомври 2017 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 66/2010 на Европейския парламент и на Съвета относно екомаркировката на ЕС (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 2а (Регламент (ЕО) № 66/2010 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32017 R 1941: Регламент (ЕС) 2017/1941 на Комисията от 24 октомври 2017 г. (ОВ L 275, 25.10.2017 г., стр. 9).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2017/1941 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 275, 25.10.2017 г., стр. 9.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/57


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 29/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2019/2065]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива (ЕС) 2016/802 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно намаляването на съдържанието на сяра в определени течни горива (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Директива (ЕС) 2016/802 отменя Директива 1999/32/ЕО на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и която следва съответно да отпадне от него.

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът на точка 21аг (Директива 1999/32/ЕО на Съвета) от приложение ХХ към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:

32016 L 0802: Директива (ЕС) 2016/802 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно намаляването на съдържанието на сяра в определени течни горива (ОВ L 132, 21.5.2016 г., стр. 58).“

Член 2

Текстовете на Директива (ЕС) 2016/802 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 132, 21.5.2016 г., стр. 58.

(2)   ОВ L 121, 11.5.1999 г., стр. 13.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/59


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 30/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2019/2066]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2016/2071 на Комисията от 22 септември 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета, отнасящо се за методите за мониторинг на емисиите на въглероден диоксид и за правилата за мониторинг на друга съответна информация (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 21ац (Регламент (ЕС) 2015/757 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменен със:

32016 R 2071: Делегиран регламент (ЕС) 2016/2071 на Комисията от 22 септември 2016 г. (ОВ L 320, 26.11.2016 г., стр. 1).“

Член 2

Текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2016/2071 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 320, 26.11.2016 г., стр. 1.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/61


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 31/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП [2019/2067]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/792 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. за хармонизираните индекси на потребителските цени и за индекса на цените на жилищата и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2016/792 отменя Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета (2), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да бъде заличен от него.

(3)

Поради това приложение XXI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът на точка 19а (Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета) от приложение XXI към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:

32016 R 0792: Регламент (ЕС) 2016/792 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. за хармонизираните индекси на потребителските цени и за индекса на цените на жилищата и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета (ОВ L 135, 24.5.2016 г., стр. 11).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се тълкуват със следните адаптации:

Настоящият регламент не се прилага по отношение на Лихтенщайн.“

Член 2

Текстът на Регламент (ЕС) 2016/792 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 135, 24.5.2016 г., стр. 11.

(2)   ОВ L 257, 27.10.1995 г., стр. 1.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/63


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 32/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на Протокол 21 (относно изпълнение на правилата по отношение на конкуренцията, прилагани към предприятията) към Споразумението за ЕИП [2019/2068]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2015/1348 на Комисията от 3 август 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 773/2004 относно водените от Комисията производства съгласно членове 81 и 82 от Договора за ЕО (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Протокол 21 към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В член 4 (Регламент (ЕО) № 773/2004 на Комисията) от Протокол 21 към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 R 1348: Регламент (ЕС) 2015/1348 на Комисията от 3 август 2015 г. (ОВ L 208, 5.8.2015 г., стр. 3).“

Член 2

Текстът на Регламент (ЕС) 2015/1348 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 208, 5.8.2015 г., стр. 3.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/65


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 33/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи [2019/2069]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално членове 86 и 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Решение № 157/2014 на Съвместния комитет на ЕИП от 9 юли 2014 г. (1) сътрудничеството между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП включва участие в сектора на телекомуникациите по Механизма за свързване на Европа, създаден с Регламент (ЕС) № 1316/2013 на Европейския парламент и на Съвета (2).

(2)

Целесъобразно е да се разшири сътрудничеството между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП, за да включи Регламент (ЕС) 2017/1953 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2017 г. за изменение на регламенти (ЕС) № 1316/2013 и (ЕС) № 283/2014 по отношение на насърчаването на свързаността с интернет в местните общности (3).

(3)

Поради това Протокол 31 към Споразумението за ЕИП следва да се измени, за да се даде възможност това разширено сътрудничество да започне от 1 януари 2018 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В тринадесето тире (Регламент (ЕС) № 1316/2013 на Европейския парламент и на Съвета) и четиринадесето тире (Регламент (ЕС) № 283/2014 на Европейския парламент и на Съвета) в член 2, параграф 5 от Протокол 31 към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменен със:

32017 R 1953: Регламент (ЕС) 2017/1953 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2017 г. (ОВ L 286, 1.11.2017 г., стр. 1).“

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (4).

Прилага се от 1 януари 2018 г.

Член 3

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 15, 22.1.2015 г., стр. 85.

(2)   ОВ L 348, 20.12.2013 г., стр. 129.

(3)   ОВ L 286, 1.11.2017 г., стр. 1.

(4)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 323/67


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 34/2018

от 9 февруари 2018 година

за изменение на Протокол 47 (относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино) към Споразумението за ЕИП [2019/2070]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/1961 на Комисията от 2 август 2017 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 606/2009 по отношение на определени енологични практики (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно виното. Законодателството относно виното не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в седма алинея от уводната част на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Протокол 47 към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 10 (Регламент (ЕО) № 606/2009 на Комисията) от допълнение 1 към Протокол 47 към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32017 R 1961: Делегиран регламент (ЕС) 2017/1961 на Комисията от 2 август 2017 г. (ОВ L 279, 28.10.2017 г., стр. 25)“.

Член 2

Текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2017/1961 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 10 февруари 2018 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2018 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Claude MAERTEN


(1)   ОВ L 279, 28.10.2017 г., стр. 25.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.