ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 143

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 60
3 юни 2017 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/949 на Комисията от 2 юни 2017 година за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на конфигурацията на идентификационния код за говеда и за изменение на Регламент (ЕО) № 911/2004 на Комисията ( 1 )

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/950 на Комисията от 2 юни 2017 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1068/2011 по отношение на минималното съдържание на препарат от ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Aspergillus niger (CBS 109.713), и ендо-1,4-бета-глюканаза, получена от Aspergillus niger (DSM 18404), като фуражна добавка за пилета, отглеждани за кокошки носачки, и всички видове птици, отглеждани за носачки (притежател на разрешителното BASF SE) ( 1 )

5

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ЕС) 2017/951 на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2017 година за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (заявление от Финландия — EGF/2016/008 FI/Nokia Network Systems)

9

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

3.6.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 143/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/949 НА КОМИСИЯТА

от 2 юни 2017 година

за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на конфигурацията на идентификационния код за говеда и за изменение на Регламент (ЕО) № 911/2004 на Комисията

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо и за отмяна на Регламент (ЕО) № 820/97 на Съвета (1), и по-специално член 4, параграф 3, буква в) от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 1760/2000 се определят правилата относно идентификацията и регистрацията на говеда. За да се даде възможност за проследяване на движението на говеда, в посочения регламент се предвижда всички животни да бъдат идентифицирани посредством най-малко две средства за идентификация, изброени в приложение I към него и имащи еднакъв уникален идентификационен код. Средствата за идентификация, изброени в посоченото приложение, включват класическа ушна марка и електронен идентификатор под формата на електронна ушна марка, търбушен болус или транспондер, който се инжектира.

(2)

В Регламент (ЕО) № 1760/2000, изменен с Регламент (ЕС) № 653/2014 (2), се предвижда, че правилата относно конфигурацията на идентификационния код се определят посредством актове за изпълнение.

(3)

Най-подходящата конфигурация на идентификационния код за говеда, която е в съответствие със стандартите, установени от Международната организация по стандартизация (ISO) за идентификация на животни, е или двубуквеният код на държавата, или трицифреният цифров код на държавата, както и индивидуален код на животното, състоящ се от максимум 12 цифри.

(4)

Освен това с конфигурацията на идентификационния код, която се предвижда с настоящия регламент, следва да се осигури функционирането на единния пазар не само за говеда, но и за овце и кози, когато конфигурацията на идентификационния код се изисква в съответствие с Регламент (ЕО) № 21/2004 на Съвета (3), независимо от средствата за идентификация, въведени в различните държави членки.

(5)

В Регламент (ЕО) № 911/2004 на Комисията (4) се определя форматът за кодиране, използван за идентифициране на държавата членка на произход, заедно с информация за отделното животно, която трябва да се постави върху видимите ушни марки. Форматът на кодиране на идентификацията е двубуквеният код на страната заедно със самостоятелен код на животното, състоящ се от максимум 12 цифри.

(6)

Конфигурацията на идентификационния код за говеда следва да е приложима и за класическите ушни марки, и за електронните идентификатори, като тези кодове следва да бъдат оперативно съвместими, да могат да бъдат обменяни по електронен път и да бъдат четими във всички държави членки. Поради това Регламент (ЕО) № 911/2004 следва да бъде изменен, за да съдържа препратка към идентификационния код, който се определя в настоящия регламент.

(7)

В член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 911/2004 се предвижда обаче, че Испания, Ирландия, Италия, Португалия и Обединеното кралство могат да запазят своите буквено-цифрови кодови системи, които да се прилагат вместо дванадесетте символа, които се вписват след кода на държавата, за животните, родени най-късно до 31 декември 1999 г., за Испания, Ирландия, Италия и Португалия, и за животните, родени най-късно до 30 юни 2000 г., за Обединеното кралство. Тъй като определените в настоящия регламент правила за конфигурацията на идентификационния код за говеда се предвижда да заменят определените в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 911/2004, в настоящия регламент следва също така да се предвиди посочената дерогация.

(8)

В член 5 от Регламент (ЕО) № 1760/2000 се предвижда, че е необходимо държавите членки да създадат компютризирана база данни за говеда, в която компетентният орган на държавата членка вписва идентификационния код за говеда. Освен това в член 4, параграф 4 от същия регламент се определя датата, от която държавите членки осигуряват пълна оперативност на инфраструктурата, необходима за използването на електронния идентификатор като официално средство за идентификация на говеда. Тази инфраструктура включва компютризираната база данни.

(9)

За улесняване на гладкия преход от използването на класически ушни марки към използването на електронни идентификатори е целесъобразно да се предвидят временни мерки за записване на идентификационния код на говеда в компютризираната база данни до осигуряването на пълна оперативност на инфраструктурата, необходима за използването на електронен идентификатор от държавите членки.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет и обхват

В настоящия регламент се определят правилата за конфигурацията на идентификационния код на говеда, предвидена в член 4, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕО) № 1760/2000.

Член 2

Конфигурация на идентификационния код на говеда

Идентификационният код на говедата е отбелязан върху средството за идентификация, както следва:

а)

първият елемент на идентификационния код трябва да бъде кодът на държавата членка, в която средството за идентифициране е било приложено за пръв път, под формата на двубуквения или трицифрения цифров код съгласно списъка в приложението;

б)

вторият елемент на идентификационния код трябва да бъде цифров индивидуален код на животното с не повече от 12 цифри; Ирландия, Испания, Италия, Португалия и Обединеното кралство обаче могат да запазят своите буквено-цифрови кодови системи, които да се прилагат вместо дванадесетте цифри, които се вписват след кода на държавата, за животните, родени най-късно до 31 декември 1999 г., за Испания, Ирландия, Италия и Португалия, и за животните, родени най-късно до 30 юни 2000 г., за Обединеното кралство.

Член 3

Компютризирана база данни

Компетентният орган на държавата членка може да записва в компютризираната база данни за говеда, както е предвидено в член 5 от Регламент (ЕО) № 1760/2000, идентификационен код под формата на двубуквения или трицифрения цифров код, посочен в член 2, буква а) от настоящия регламент, независимо от кода на държавата, показан върху средствата за идентификация, при условие че е осигурена пълна проследимост на говедата.

Член 4

Изменения на Регламент (ЕО) № 911/2004

Регламент (ЕО) № 911/2004 се изменя, както следва:

1.

в член 1 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Съставните елементи на идентификационния код на ушните марки са посочените в член 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/949 на Комисията (*1).

(*1)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/949 на Комисията от 2 юни 2017 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на конфигурацията на идентификационния код за говеда и за изменение на Регламент (ЕО) № 911/2004 на Комисията (ОВ L 143, 3.6.2017 г, стр. 1).“"

2.

Приложение I се заличава.

Член 5

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 2 юни 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 204, 11.8.2000 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) № 653/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1760/2000 по отношение на електронната идентификация на едър рогат добитък и за етикетирането на говеждо месо (ОВ L 189, 27.6.2014 г., стр. 33).

(3)  Регламент (ЕО) № 21/2004 на Съвета от 17 декември 2003 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на животни от рода на овцете и козите и за изменение на Регламент (ЕО) № 1782/2003 и на директиви 92/102/ЕИО и 64/432/ЕИО (ОВ L 5, 9.1.2004 г., стр. 8).

(4)  Регламент (ЕО) № 911/2004 на Комисията от 29 април 2004 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета относно ушните марки, паспортите и регистрите на стопанствата (ОВ L 163, 30.4.2004 г., стр. 65).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Кодове на държавите, посочени в член 2:

Държава членка

Двубуквен код

Трицифрен цифров код

Белгия

BE

056

България

BG

100

Чешка република

CZ

203

Дания

DK

208

Германия

DE

276

Естония

EE

233

Ирландия

IE

372

Гърция

EL

300

Испания

ES

724

Франция

FR

250

Хърватия

HR

191

Италия

IT

380

Кипър

CY

196

Латвия

LV

428

Литва

LT

440

Люксембург

LU

442

Унгария

HU

348

Малта

MT

470

Нидерландия

NL

528

Австрия

AT

040

Полша

PL

616

Португалия

PT

620

Румъния

RO

642

Словения

SI

705

Словакия

SK

703

Финландия

FI

246

Швеция

SE

752

Обединено кралство

UK

826


3.6.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 143/5


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/950 НА КОМИСИЯТА

от 2 юни 2017 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1068/2011 по отношение на минималното съдържание на препарат от ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Aspergillus niger (CBS 109.713), и ендо-1,4-бета-глюканаза, получена от Aspergillus niger (DSM 18404), като фуражна добавка за пилета, отглеждани за кокошки носачки, и всички видове птици, отглеждани за носачки (притежател на разрешителното BASF SE)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 13, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето на такова разрешение.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) № 1068/2011 на Комисията (2) употребата на препарата от ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Aspergillus niger (CBS 109.713), и ендо-1,4-бета-глюканаза, получена от Aspergillus niger (DSM 18404), беше разрешена за срок от десет години за пилета, отглеждани за кокошки носачки, пуйки за разплод, пуйки, отглеждани за разплод, други птичи видове с по-малко стопанско значение (с изключение на патици за угояване) и декоративни птици.

(3)

В съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 притежателят на разрешението предложи да се променят условията на разрешението за този препарат по отношение на употребата му при пилета, отглеждани за кокошки носачки, и всички видове птици, отглеждани за носачки, като се намали минималното му съдържание от 560 TXU/kg на 280 TXU/kg и от 250 TGU/kg на 125 TGU/kg пълноценен фураж. Заявлението бе придружено от съответните данни, подкрепящи искането за промяна. Комисията препрати заявлението до Европейския орган за безопасност на храните (наричан за краткост „Органът“).

(4)

В становището си от 20 октомври 2016 г. (3) Органът заключи, че при новите предложени условия на употреба препаратът от ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Aspergillus niger (CBS 109.713), и ендо-1,4-бета-глюканаза, получена от Aspergillus niger (DSM 18404), има потенциал да бъде ефикасен при исканите минимални дози от 280 TXU/kg и 125 TGU/kg пълноценен фураж за пилета, отглеждани за кокошки носачки, и всички видове птици, отглеждани за носачки. Органът не счита, че са необходими специални изисквания за мониторинг след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(5)

При оценката на препарата от ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Aspergillus niger (CBS 109.713), и ендо-1,4-бета-глюканаза, получена от Aspergillus niger (DSM 18404), беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени.

(6)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 1068/2011 следва да бъде съответно изменен.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1068/2011 се заменя с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 2 юни 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1068/2011 на Комисията от 21 октомври 2011 г. за разрешаване на ензимния препарат от ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Aspergillus niger (CBS 109.713), и ендо-1,4-бета-глюканаза, получена от Aspergillus niger (DSM 18404), като фуражна добавка за пилета, отглеждани за кокошки носачки, пуйки за разплод, пуйки, отглеждани за разплод, други дребни видове птици (с изключение на патици за угояване) и декоративни птици (притежател на разрешителното BASF SE) (ОВ L 277, 22.10.2011 г., стр. 11).

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2016; 14(11):4626.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Наименование на притежателя на разрешението

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

Единици за активност/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %

Категория: „зоотехнически добавки“. Функционална група: „подобрители, увеличаващи смилаемостта на храната“

4a7

BASF SE

Ендо-1,4-бета-ксиланаза

ЕС 3.2.1.8

Ендо-1,4-бета-глюканаза

ЕС 3.2.1.4

Състав на добавката

Препарат от ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Aspergillus niger (CBS 109.713), и ендо-1,4-бета-глюканаза, получена от Aspergillus niger (DSM 18404), с минимална активност:

 

В твърдо състояние:

5 600  TXU (1) и 2 500  TGU (2)/g

 

В течно състояние:

5 600  TXU и 2 500  TGU/g

Характеристика на активното вещество

Ендо-1,4-бета-ксиланаза, получена от Aspergillus niger (CBS 109.713) и ендо-1,4-бета-глюканаза, получена от Aspergillus niger (DSM 18404)

Метод за анализ  (3)

За количествено определяне на активността на ендо-1,4-бета-ксиланаза:

вискозиметричен метод, основаващ се на намаляване на вискозитета под въздействието на ендо-1,4-бета-ксиланаза върху съдържащия ксилан субстрат (пшеничен арабиноксилан) при pH 3,5 и температура 55 °C.

За количествено определяне на активността на ендо-1,4-бета-глюканаза:

вискозиметричен метод, основаващ се на намаляване на вискозитета под въздействието на ендо-1,4-бета-глюканаза върху съдържащия глюкан субстрат (ечемичен бета-глюкан) при pH 3,5 и температура 40 °C.

Видове домашни птици за угояване с по-малко стопанско значение (с изключение на патици за угояване) и декоративни птици

280 TXU

125 TGU

1.

В упътването за употреба на добавката и премиксите трябва да се посочат условията на съхранение и устойчивостта при топлинна обработка.

2.

Препоръчителни дози за килограм пълноценен фураж:

видове домашни птици за угояване с по-малко стопанско значение (с изключение на патици за угояване) и декоративни птици: 280—840 TXU/125—375 TGU;

пилета, отглеждани за кокошки носачки, и всички видове птици с по-малко стопанско значение, отглеждани за носачки 280—840 TXU/125—375 TGU;

пуйки за разплод, пуйки, отглеждани за разплод: 560—840 TXU/250—375 TGU;

3.

За потребителите на добавката и премиксите стопанските субекти в областта на фуражите трябва да установят процедури за безопасна работа и организационни мерки за преодоляване на потенциалните рискове в резултат на употребата им. Когато тези рискове не могат да бъдат отстранени или сведени до минимум чрез споменатите процедури и мерки, добавката и премиксите трябва да се използват с лични предпазни средства, включително средства за дихателна защита и за защита на кожата.

11.11.2021 г.

Пилета, отглеждани за кокошки носачки, и всички видове птици с по-малко стопанско значение, отглеждани за носачки

280 TXU

125 TGU

Пуйки за разплод и пуйки, отглеждани за разплод

560 TXU

250 TGU


(1)  TXU е количеството ензим, което освобождава 5 микромола редуциращи захари (ксилозни еквиваленти) от пшеничен арабиноксилан на минута при pH 3,5 и температура 55 °C.

(2)  1 TGU е количеството ензим, което освобождава 1 микромол редуциращи захари (глюкозни еквиваленти) от ечемичен ß-глюкан на минута при рН 3,5 и температура 40 °С.

(3)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на следния интернет адрес на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


РЕШЕНИЯ

3.6.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 143/9


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/951 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 17 май 2017 година

за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (заявление от Финландия — EGF/2016/008 FI/Nokia Network Systems)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взеха предвид Регламент (ЕС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014—2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006 (1), и по-специално член 15, параграф 4 от него,

като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (2), и по-специално точка 13 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

като имат предвид, че:

(1)

Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) е създаден с цел оказване на подкрепа на съкратени работници и самостоятелно заети лица, чиято дейност е прекратена в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, в резултат на продължаване на световната финансова и икономическа криза или в резултат на нова световна финансова и икономическа криза, както и с цел подпомагане на тяхната реинтеграция на пазара на труда.

(2)

ЕФПГ не може да надхвърля максималния годишен размер от 150 милиона евро (по цени от 2011 г.), както е предвидено в член 12 от Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 на Съвета (3).

(3)

На 22 ноември 2016 г. Финландия подаде заявление за мобилизиране на средства от ЕФПГ във връзка с извършените съкращения в икономическия отрасъл от разделение 26 по Статистическата класификация на икономическите дейности в Европейската общност (NACE) Rev. 2 (Производство на компютърна и комуникационна техника, електронни и оптични продукти) във Финландия. Към него беше представена допълнителна информация, както е предвидено в член 8, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1309/2013. Заявлението отговаря на изискванията за определяне на финансово участие от ЕФПГ, установени в член 13 от Регламент (ЕС) № 1309/2013.

(4)

Поради това, за да бъде удовлетворено подаденото от Финландия заявление, следва да бъдат мобилизирани средства за предоставяне на финансово участие от ЕФПГ в размер на 2 641 800 EUR.

(5)

За да се сведе до минимум времето, необходимо за мобилизиране на средства от ЕФПГ, настоящото решение следва да се прилага от датата на приемането му,

ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2017 година от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията се мобилизират средства за предоставяне на сумата от 2 641 800 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

То се прилага от 17 май 2017 година.

Съставено в Страсбург на 17 май 2017 година.

За Европейския парламент

Председател

A. TAJANI

За Съвета

Председател

C. ABELA


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 855.

(2)  ОВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.

(3)  Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014 — 2020 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884).