ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 109

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 60
26 април 2017 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/716 на Комисията от 10 април 2017 година за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците, които да се използват за информацията, която се включва в списъците на признати развъдни сдружения и развъдници ( 1 )

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/717 на Комисията от 10 април 2017 година за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на зоотехнически сертификати за разплодни животни и зародишни продукти от тях ( 1 )

9

 


 

(1)   текст от значение за ЕИП

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

26.4.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 109/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/716 НА КОМИСИЯТА

от 10 април 2017 година

за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците, които да се използват за информацията, която се включва в списъците на признати развъдни сдружения и развъдници

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно зоотехнически и генеалогични условия за развъждане, търговия и въвеждане в Съюза на чистопородни разплодни животни, хибридни разплодни свине и зародишни продукти от тях, за изменение на Регламент (ЕС) № 652/2014 и директиви 89/608/ЕИО и 90/425/ЕИО на Съвета и за отмяна на определени актове в областта на развъждането на животни (Регламент относно разплодните животни) (1), и по-специално член 7, параграф 5 от него,

като има предвид, че:

(1)

В член 7, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1012 се предвижда държавите членки да съставят и поддържат актуализиран списък на развъдните сдружения и развъдниците, които техните компетентни органи са признали в съответствие с член 4, параграф 3 от посочения регламент и които изпълняват поне една развъдна програма, която е била одобрена в съответствие с член 8, параграф 3 от същия регламент. Освен това в Регламент (ЕС) 2016/1012 се предвижда, че държавите членки предоставят на обществеността достъп до този списък.

(2)

В член 7, параграф 2, член 19, параграф 5 и част 1, глава III, точка 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2016/1012 се определя информацията, която да бъде включена в списъка на признатите развъдни сдружения и развъдници.

(3)

Освен това в член 7, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1012 се предвижда, че държавите членки също така включват в списъка на признатите развъдни сдружения и развъдници компетентния орган, който провежда развъдна програма в съответствие с член 38 от посочения регламент.

(4)

Поради това е необходимо да се установят образци на формуляри, които да се използват от държавите членки при включването в списъци на развъдни сдружения за чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце, кози и еднокопитни животни, както и на развъдници на хибридни разплодни свине, признати от съответните им компетентни органи в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/1012.

(5)

Взема се под внимание ролята на държавите членки при признаването на дадена порода като застрашена порода в съответствие с определението, посочено в член 2, параграф 24 от Регламент (ЕС) 2016/1012, и е необходимо тази информация да се включи в списъците на признатите развъдни сдружения, предвидени в посочения регламент.

(6)

За да се улесни търговията с разплодни животни и официалният контрол, извършван от компетентните органи, е необходимо също така в списъка на признатите развъдни сдружения и развъдници, предвиден в член 7 от Регламент (ЕС) 2016/1012, да се посочат датите, на които това признаване е било предоставено или оттеглено, като се вземат предвид разпоредбите на член 64, параграф 4 от посочения регламент, или датите на които е било предоставено, преустановено или оттеглено одобрение на дадена развъдна програма.

(7)

Настоящият регламент следва да се прилага от 1 ноември 2018 г. в съответствие с датата на прилагане, предвидена в Регламент (ЕС) 2016/1012.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по зоотехника,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Информацията, която се включва в списъците на признатите развъдни сдружения и развъдници, предвидени в член 7 от Регламент (ЕС) 2016/1012, се представя в съответствие с образците, установени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 ноември 2018 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 10 април 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 66.


ПРИЛОЖЕНИЕ

I.   Развъдни сдружения, които водят родословни книги за чистопородни разплодни животни

а)   Чистопородни разплодни говеда и биволи

Официален език/

Държава членка

(име)

Официален език/

Списък на развъдните сдружения, признати от компетентните органи в съответствие с член 4, параграф 3, и на компетентните органи, които провеждат развъдни програми за чистопородни разплодни говеда и биволи, както е посочено в член 7, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕС) 2016/1012

Официален език/

Версия

(дата във формат дд.мм.гггг)

1

2

3

4

5

6

Официален език/

Развъдно сдружение или компетентен орган

Официален език/

Развъдни програми (1)

Официален език/

Преустановяване, оттегляне и ограничение във времето

Официален език/

Наименование на развъдното сдружение/компетентен орган

Информация за връзка

Дата на признаване на развъдното сдружение

Официален език/

Име на породата, попадаща в обхвата на одобрената развъдна програма

Уеб достъп до информация за развъдните програми (2)

Официален език/

Географска територия на всяка одобрена развъдна програма

Официален език/

Дерогации (3)

Официален език/

Дата на одобрението на развъдната програма

(дд.мм.гггг)

Официален език/

Дата на оттегляне на признаването на развъдното сдружение (4)

Дата на преустановяването или оттегляне на одобрението на развъдната програма (4)

Дата, до която е валидно одобрението на развъдната програма (4)

Наименование

Image

Image

Image

Image

www (2)

Дата на признаване: (дд.мм.гггг)

 

 

 

 

 

б)   Чистопородни разплодни свине

Официален език/

Държава членка

(име)

Официален език/

Списък на развъдните сдружения, признати от компетентните органи в съответствие с член 4, параграф 3, и на компетентните органи, които провеждат развъдни програми за чистопородни разплодни свине, както е посочено в член 7, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕС) 2016/1012

Официален език/

Версия

(дата във формат дд.мм.гггг)

1

2

3

4

5

6

Официален език/

Развъдно сдружение или компетентен орган

Официален език/

Развъдни програми (5)

Официален език/

Преустановяване, оттегляне и ограничение във времето

Официален език/

Наименование на развъдното сдружение/компетентен орган

Информация за връзка

Дата на признаване на развъдното сдружение

Официален език/

Име на породата, попадаща в обхвата на одобрената развъдна програма

Уеб достъп до информация за развъдните програми (6)

Официален език/

Географска територия на всяка одобрена развъдна програма

Официален език/

Дерогации (7)

Официален език/

Дата на одобрението на развъдната програма

(дд.мм.гггг)

Официален език/

Дата на оттегляне на признаването на развъдното сдружение (8)

Дата на преустановяването или оттегляне на одобрението на развъдната програма (8)

Дата, до която е валидно одобрението на развъдната програма (8)

Наименование

Image

Image

Image

Image

www (6)

Дата на признаване: (дд.мм.гггг)

 

 

 

 

 

в)   Чистопородни разплодни овце

Официален език/

Държава членка

(име)

Официален език/

Списък на развъдните сдружения, признати от компетентните органи в съответствие с член 4, параграф 3, и на компетентните органи, които провеждат развъдни програми за чистопородни разплодни овце, както е посочено в член 7, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕС) 2016/1012

Официален език/

Версия

(дата във формат дд.мм.гггг)

1

2

3

4

5

6

Официален език/

Развъдно сдружение или компетентен орган

Официален език/

Развъдни програми (9)

Официален език/

Преустановяване, оттегляне и ограничение във времето

Официален език/

Наименование на развъдното сдружение/компетентен орган

Информация за връзка

Дата на признаване на развъдното сдружение

Официален език/

Име на породата, попадаща в обхвата на одобрената развъдна програма

Уеб достъп до информация за развъдните програми (10)

Официален език/

Географска територия на всяка одобрена развъдна програма

Официален език/

Дерогации (11)

Официален език/

Дата на одобрението на развъдната програма

(дд.мм.гггг)

Официален език/

Дата на оттегляне на признаването на развъдното сдружение (12)

Дата на преустановяването или оттегляне на одобрението на развъдната програма (12)

Дата, до която е валидно одобрението на развъдната програма (12)

Наименование

Image

Image

Image

Image

www (10)

Дата на признаване: (дд.мм.гггг)

 

 

 

 

 

г)   Чистопородни разплодни кози

Официален език/

Държава членка

(име)

Официален език/

Списък на развъдните сдружения, признати от компетентните органи в съответствие с член 4, параграф 3, и на компетентните органи, които провеждат развъдни програми за чистопородни разплодни кози, както е посочено в член 7, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕС) 2016/1012

Официален език/

Версия

(дата във формат дд.мм.гггг)

1

2

3

4

5

6

Официален език/

Развъдно сдружение или компетентен орган

Официален език/

Развъдни програми (13)

Официален език/

Преустановяване, оттегляне и ограничение във времето

Официален език/

Наименование на развъдното сдружение/компетентен орган

Информация за връзка

Дата на признаване на развъдното сдружение

Официален език/

Име на породата, попадаща в обхвата на одобрената развъдна програма

Уеб достъп до информация за развъдните програми (14)

Официален език/

Географска територия на всяка одобрена развъдна програма

Официален език/

Дерогации (15)

Официален език/

Дата на одобрението на развъдната програма

(дд.мм.гггг)

Официален език/

Дата на оттегляне на признаването на развъдното сдружение (16)

Дата на преустановяването или оттегляне на одобрението на развъдната програма (16)

Дата, до която е валидно одобрението на развъдната програма (16)

Наименование

Image

Image

Image

Image

www (14)

Дата на признаване: (дд.мм.гггг)

 

 

 

 

 

д)   Чистопородни разплодни еднокопитни животни

Официален език/

Държава членка

(име)

Официален език/

Списък на развъдните сдружения, признати от компетентните органи в съответствие с член 4, параграф 3, и на компетентните органи, които провеждат развъдни програми за чистопородни разплодни еднокопитни животни, както е посочено в член 7, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕС) 2016/1012

Официален език/

Версия

(дата във формат дд.мм.гггг)

1

2

3

4

5

6

7

Официален език/

Развъдно сдружение или компетентен орган

Официален език/

Развъдни програми (17)

Официален език/

Преустановяване, оттегляне и ограничение във времето

Официален език/

Наименование на развъдното сдружение/компетентен орган

Информация за връзка

Дата на признаване на развъдното сдружение

Официален език/

Име на породата, попадаща в обхвата на одобрената развъдна програма

Уеб достъп до информация за развъдните програми (18)

Официален език/

Географска територия на всяка одобрена развъдна програма

Официален език/

Дерогации (19)

Официален език/

Дата на одобрението на развъдната програма

(дд.мм.гггг)

Официален език/

Родословна книга на произхода на породата (20)

Наименование на развъдното сдружение/компетентен орган

Информация за връзка

Официален език/

Дата на оттегляне на признаването на развъдното сдружение (21)

Дата на преустановяването или оттегляне на одобрението на развъдната програма (21)

Дата, до която е валидно одобрението на развъдната програма (21)

Наименование

Image

Image

Image

Image

www (18)

UELN (18)  (22) -

Дата на признаване: (дд.мм.гггг)

 

 

 

 

Наименование

Image

Image

Image

Image

www (18)

UELN (18)  (22) -

 

II.   Развъдници, водещи развъдни регистри за хибридни разплодни свине

Официален език/

Държава членка

(име)

Официален език/

Списък на развъдниците, провеждащи развъдни програми за хибридни разплодни свине (23), както е посочено в член 7, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1012, признати от компетентните органи в съответствие с член 4, параграф 3

Официален език/

Версия

(дата във формат дд.мм.гггг)

1

2

3

4

5

6

7

Официален език/

Развъдник

Официален език/ Развъдна програма (24)

Официален език/

Преустановяване, оттегляне и ограничение във времето

Официален език/

Наименование на развъдника

Информация за връзка

Дата на признаване на развъдника

Официален език/

Наименование на породата(ите), линията(ите) или кръстоската(ите), включени в обхвата на одобрената развъдна програма(и)

Уеб достъп до информация за развъдните програми (25)

Официален език/

Географската територия на всяка провеждана развъдна програма

Официален език/

Дата на одобрението на развъдната програма (дд.мм.гггг)

Официален език/

Дата на оттегляне на признаването на развъдника (26)

Дата на преустановяването или оттегляне на одобрението на развъдната програма (26)

Дата, до която е валидно одобрението на развъдната програма (26)

Наименование на породата или чистопородната линия

Наименование на кръстоската

Наименование

Image

Image

Image

Image

www (25)

Дата на признаване: (дд.мм.гггг)

 

 

 

 

 


(1)  Всеки отделен ред от таблицата следва да бъде попълнен за всяка развъдна програма, провеждана от развъдното сдружение.

(2)  Ако има.

(3)  Посочете, ако е приложимо, една от следните дерогации:

„1“

създаване на нова порода (член 19, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„2“

възстановяване на порода (член 19, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„3“

вписване в главния раздел на потомството на животни, записани в допълнителен раздел на родословната книга (част 1, глава III, точка 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2016/1012);

„4“

за развъдна програма, провеждана за застрашена порода съгласно определението в член 2, параграф 24 от Регламент (ЕС) 2016/1012.

(4)  Въвежда се, ако е приложимо, следната информация:

„А

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на признаването на развъдно сдружение (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Б

дд.мм.гггг“ за датата на преустановяване на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„В

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Г

дд.мм.гггг“ за датата, до която е валидно одобрението на развъдната програма.

(5)  Всеки отделен ред от таблицата следва да бъде попълнен за всяка развъдна програма, провеждана от развъдното сдружение.

(6)  Ако има.

(7)  Посочете, ако е приложимо, една от следните дерогации:

„1“

създаване на нова порода (член 19, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„2“

възстановяване на порода (член 19, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„3“

вписване в главния раздел на потомството на животни, записани в допълнителен раздел на родословната книга (част 1, глава III, точка 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2016/1012);

„4“

за развъдна програма, провеждана за застрашена порода съгласно определението в член 2, параграф 24 от Регламент (ЕС) 2016/1012.

(8)  Въведете, ако е приложимо, следната информация:

„А

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на признаването на развъдно сдружение (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Б

дд.мм.гггг“ за датата на преустановяване на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„В

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Г

дд.мм.гггг“ за датата, до която е валидно одобрението на развъдната програма.

(9)  Всеки отделен ред от таблицата следва да бъде попълнен за всяка развъдна програма, провеждана от развъдното сдружение.

(10)  Ако има.

(11)  Посочете, ако е приложимо, една от следните дерогации:

„1“

създаване на нова порода (член 19, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„2“

възстановяване на порода (член 19, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„3“

вписване в главния раздел на потомството на животни, записани в допълнителен раздел на родословната книга (част 1, глава III, точка 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2016/1012);

„4“

за развъдна програма, провеждана за застрашена порода съгласно определението в член 2, параграф 24 от Регламент (ЕС) 2016/1012.

(12)  Въведете, ако е приложимо, следната информация:

„А

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на признаването на развъдно сдружение (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Б

дд.мм.гггг“ за датата на преустановяване на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„В

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Г

дд.мм.гггг“ за датата, до която е валидно одобрението на развъдната програма.

(13)  Всеки отделен ред от таблицата следва да бъде попълнен за всяка развъдна програма, провеждана от развъдното сдружение.

(14)  Ако има.

(15)  Посочете, ако е приложимо, една от следните дерогации:

„1“

създаване на нова порода (член 19, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„2“

възстановяване на порода (член 19, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„3“

вписване в главния раздел на потомството на животни, записани в допълнителен раздел на родословната книга (част 1, глава III, точка 2 от приложение II към Регламент (ЕС) 2016/1012);

„4“

за развъдна програма, провеждана за застрашена порода съгласно определението в член 2, параграф 24 от Регламент (ЕС) 2016/1012.

(16)  Въведете, ако е приложимо, следната информация:

„А

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на признаването на развъдно сдружение (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Б

дд.мм.гггг“ за датата на преустановяване на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„В

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Г

дд.мм.гггг“ за датата, до която е валидно одобрението на развъдната програма.

(17)  Всеки отделен ред от таблицата следва да бъде попълнен за всяка развъдна програма, провеждана от развъдното сдружение.

(18)  Ако има.

(19)  Посочете, ако е приложимо, една от следните дерогации:

„1“

създаване на нова порода (член 19, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„2“

възстановяване на порода (член 19, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„3“

за развъдна програма, провеждана за застрашена порода съгласно определението в член 2, параграф 24 от Регламент (ЕС) 2016/1012;

„4“

забрана или ограничаване на събирането на семенна течност за изкуствено осеменяване и/или на събирането на овоцити с цел производство на ембриони или на събирането на ембриони за трансфер на ембриони (член 21, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1012).

(20)  Предоставя се информация, ако има родословна книга, която се води от развъдно сдружение/компетентен орган, различен от развъдното сдружение/компетентния орган в колона 1.

(21)  Въведете, ако е приложимо, следната информация:

„А

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на признаването на развъдно сдружение (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Б

дд.мм.гггг“ за датата на преустановяване на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„В

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Г

дд.мм.гггг“ за датата, до която е валидно одобрението на развъдната програма.

(22)  Въведете съответните 3-цифрен код на държавата и 3-цифрен код на базата данни.

(23)  Както е определено в член 2, параграф 10 от Регламент (ЕС) 2016/1012.

(24)  Ако има.

(25)  Всеки отделен ред от таблицата следва да бъде попълнен за всяка развъдна програма, провеждана от развъдник.

(26)  Въведете, ако е приложимо, следната информация:

„А

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на признаването на развъдника (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Б

дд.мм.гггг“ за датата на преустановяване на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„В

дд.мм.гггг“ за датата на оттегляне на одобрението на развъдната програма (член 7, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1012);

„Г

дд.мм.гггг“ за датата, до която е валидно одобрението на развъдната програма.


26.4.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 109/9


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/717 НА КОМИСИЯТА

от 10 април 2017 година

за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на зоотехнически сертификати за разплодни животни и зародишни продукти от тях

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно зоотехнически и генеалогични условия за развъждане, търговия и въвеждане в Съюза на чистопородни разплодни животни, хибридни разплодни свине и зародишни продукти от тях, за изменение на Регламент (ЕС) № 652/2014 и директиви 89/608/ЕИО и 90/425/ЕИО на Съвета и за отмяна на определени актове в областта на развъждането на животни (Регламент относно разплодните животни) (1), и по-специално член 30, параграф 10 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2016/1012 се определят зоотехническите и генеалогичните правила за търговия с разплодни животни и зародишни продукти от тях и за въвеждането им в Съюза, включително правила за издаване на зоотехнически сертификати за тези стоки. В член 30, параграф 4 от посочения регламент се предвижда, че когато разплодни животни, вписани в родословна книга, водена от развъдно сдружение, или регистрирани в развъден регистър, воден от развъдник, или зародишните продукти от тях се търгуват и когато тези разплодни животни или потомството, произведено от посочените зародишни продукти, са предназначени за вписване или регистриране в друга родословна книга или развъден регистър, тези разплодни животни или зародишни продукти от тях се придружават от зоотехнически сертификат.

(2)

В член 30, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2016/1012 се предвижда, че когато разплодни животни, които са били вписани в родословна книга или регистрирани в развъден регистър, водени от развъдна структура, включена в списъка, предвиден в член 34 от посочения регламент, или зародишните продукти от тях се въвеждат в Съюза и когато тези разплодни животни или потомството, произведено от посочените зародишни продукти, са предназначени за вписване в родословна книга, водена от развъдно сдружение, или са регистрирани в развъден регистър, воден от развъдник, тези разплодни животни или зародишните продукти от тях се придружават от зоотехнически сертификат.

(3)

Зоотехническият сертификат, предвиден в член 30 от Регламент (ЕС) 2016/1012, се издава само от развъдното сдружение, развъдника или компетентния орган на изпращане на разплодните животни или на зародишните продукти от тях, когато с тези пратки се търгува в рамките на Съюза, или от развъдна структура или от официална служба на третата държава на изпращане, когато тези пратки се въвеждат в Съюза.

(4)

Освен това в член 31, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1012 се предвижда, че компетентният орган може да разреши зародишните продукти да бъдат придружени от зоотехнически сертификат, издаден въз основа на информацията, получена от развъдното сдружение или развъдника, от център за събиране или съхраняване на семенна течност или от екип за събиране или производство на ембриони, одобрени за вътресъюзна търговия с посочените зародишни продукти в съответствие със законодателството на Съюза в областта на здравеопазването на животните.

(5)

В член 30, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2016/1012 се уточнява, че зоотехническите сертификати съдържат информацията, посочена в съответните части и глави от приложение V към посочения регламент, и отговарят на съответните образци на зоотехнически сертификати, предвидени в актове за изпълнение, приемани от Комисията.

(6)

Поради това е необходимо да се установят образци на зоотехническите сертификати, които да придружават пратките разплодни животни и зародишни продукти от тях, когато с тези пратки се търгува в рамките на Съюза или когато те се въвеждат в Съюза.

(7)

В член 31, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1012 се предвижда, че когато резултатите от изследването на продуктивността или оценката на генетичната стойност са общодостъпни на уебсайт, в зоотехническия сертификат може да се включи препратка към уебсайта, на който са публикувани тези резултати, вместо те да се посочват в него. Тази възможност следва да бъде отразена в образците на зоотехническите сертификати, установени с настоящия регламент.

(8)

В член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1012 се предвижда, че за чистопородни разплодни еднокопитни животни информацията, посочена в част 2, глава I от приложение V към посочения регламент, се съдържа в уникален доживотен идентификационен документ за еднокопитни животни, като в него се предвижда също така Комисията да приема делегирани актове, отнасящи се до съдържанието и формата на тези идентификационни документи. Поради това не е необходимо в настоящия регламент да се установява образец на зоотехнически сертификат за търговия с чистопородни разплодни еднокопитни животни.

(9)

Настоящият регламент следва да се прилага от 1 ноември 2018 г. в съответствие с датата на прилагане, предвидена в Регламент (ЕС) 2016/1012.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по зоотехника,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложно поле и обхват

С настоящия регламент се определят правилата за зоотехнически сертификати за търговия и въвеждане в Съюза на разплодни животни и зародишни продукти от тях, както е предвидено в глава VII от Регламент (ЕС) 2016/1012.

Член 2

Зоотехнически сертификати за търговия с чистопородни разплодни животни и зародишни продукти от тях и с хибридни разплодни свине и зародишни продукти от тях

1.   За търговия с чистопородни разплодни животни и зародишни продукти от тях информацията, посочена в части 1 и 2 от приложение V към Регламент (ЕС) 2016/1012, която да бъде включена в зоотехническите сертификати, придружаващи пратките с посочените стоки, се представя в съответствие с образците, установени в следните раздели на приложение I към настоящия регламент:

а)

Раздел А — за чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце и кози;

б)

Раздел Б — за семенна течност от чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце, кози и еднокопитни животни;

в)

Раздел В — за овоцити от чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце, кози и еднокопитни животни;

г)

Раздел Г — за ембриони от чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце, кози и еднокопитни животни.

2.   За търговия с хибридни разплодни свине и зародишни продукти от тях информацията, посочена в части 1 и 3 от приложение V към Регламент (ЕС) 2016/1012, която да бъде включена в зоотехническите сертификати, придружаващи пратките с посочените стоки, се представя в съответствие с образците, установени в следните раздели на приложение II към настоящия регламент:

а)

Раздел А — за хибридни разплодни свине;

б)

Раздел Б — за семенна течност от хибридни разплодни свине;

в)

Раздел В — за овоцити от хибридни разплодни свине;

г)

Раздел Г — за ембриони от хибридни разплодни свине.

Член 3

Зоотехнически сертификати за въвеждане в Съюза на чистопородни разплодни животни и зародишни продукти от тях и на хибридни разплодни свине и зародишни продукти от тях

1.   За въвеждането в Съюза на чистопородни разплодни животни и зародишни продукти от тях информацията, посочена в части 1 и 2 от приложение V към Регламент (ЕС) 2016/1012, която да бъде включена в зоотехническите сертификати, придружаващи пратките с посочените стоки, се представя в съответствие с образците, установени в следните раздели на приложение III към настоящия регламент:

а)

Раздел А — за чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце, кози и еднокопитни животни;

б)

Раздел Б — за семенна течност от чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце, кози и еднокопитни животни;

в)

Раздел В — за овоцити от чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце, кози и еднокопитни животни;

г)

Раздел Г — за ембриони от чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце, кози и еднокопитни животни.

2.   За въвеждане в Съюза на хибридни разплодни свине и зародишни продукти от тях информацията, посочена в части 1 и 3 от приложение V към Регламент (ЕС) 2016/1012, която да бъде включена в зоотехническите сертификати, придружаващи пратките с посочените стоки, се представя в съответствие с образците, установени в следните раздели на приложение IV към настоящия регламент:

а)

Раздел А — за хибридни разплодни свине;

б)

Раздел Б — за семенна течност от хибридни разплодни свине;

в)

Раздел В — за овоцити от хибридни разплодни свине;

г)

Раздел Г — за ембриони от хибридни разплодни свине.

Член 4

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 ноември 2018 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 10 април 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 66.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОБРАЗЦИ НА ЗООТЕХНИЧЕСКИ СЕРТИФИКАТИ ЗА ТЪРГОВИЯ С ЧИСТОПОРОДНИ РАЗПЛОДНИ ЖИВОТНИ И ЗАРОДИШНИ ПРОДУКТИ ОТ ТЯХ

РАЗДЕЛ А

Зоотехнически сертификат за търговия с чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце и кози

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ Б

Зоотехнически сертификат за търговия със семенна течност от чистопородни разплодни животни

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ В

Зоотехнически сертификат за търговия с овоцити от чистопородни разплодни животни

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ Г

Зоотехнически сертификат за търговия с ембриони от чистопородни разплодни животни

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ОБРАЗЦИ НА ЗООТЕХНИЧЕСКИ СЕРТИФИКАТИ ЗА ТЪРГОВИЯ С ХИБРИДНИ РАЗПЛОДНИ СВИНЕ И ЗАРОДИШНИ ПРОДУКТИ ОТ ТЯХ

РАЗДЕЛ А

Зоотехнически сертификати за търговия с хибридни разплодни свине

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ Б

Зоотехнически сертификат за търговия със семенна течност от хибридни разплодни свине

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ В

Зоотехнически сертификат за търговия с овоцити от хибридни разплодни свине

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ Г

Зоотехнически сертификат за търговия с ембриони от хибридни разплодни свине

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОБРАЗЦИ НА ЗООТЕХНИЧЕСКИ СЕРТИФИКАТИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ В СЪЮЗА НА ЧИСТОПОРОДНИ РАЗПЛОДНИ ЖИВОТНИ И ЗАРОДИШНИ ПРОДУКТИ ОТ ТЯХ

РАЗДЕЛ А

Зоотехнически сертификат за въвеждане в Съюза на чистопородни разплодни говеда и биволи, свине, овце, кози и еднокопитни животни

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ Б

Зоотехнически сертификат за въвеждане в Съюза на семенна течност от чистопородни разплодни животни

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ В

Зоотехнически сертификат за въвеждане в Съюза на овоцити от чистопородни разплодни животни

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ Г

Зоотехнически сертификат за въвеждане в Съюза на ембриони от чистопородни разплодни животни

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ОБРАЗЦИ НА ЗООТЕХНИЧЕСКИ СЕРТИФИКАТИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ В СЪЮЗА НА ХИБРИДНИ РАЗПЛОДНИ СВИНЕ И ЗАРОДИШНИ ПРОДУКТИ ОТ ТЯХ

РАЗДЕЛ А

Зоотехнически сертификат за въвеждане в Съюза на хибридни разплодни свине

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ Б

Зоотехнически сертификат за въвеждане в Съюза на семенна течност от хибридни разплодни свине

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ В

Зоотехнически сертификат за въвеждане в Съюза на овоцити от хибридни разплодни свине

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

РАЗДЕЛ Г

Зоотехнически сертификат за въвеждане в Съюза на ембриони от хибридни разплодни свине

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението

Image

Текст на изображението