ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 28

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 60
2 февруари 2017 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент (ЕС) 2017/172 на Комисията от 1 февруари 2017 година за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на параметрите за преобразуване на странични животински продукти в биогаз или компост, условията за внос на храни за домашни любимци и за износ на преработен оборски тор ( 1 )

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/173 на Комисията от 1 февруари 2017 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1292/2008 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 887/2011 по отношение на наименованието на притежателя на разрешителните за Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 и Enterococcus faecium CECT 4515 ( 1 )

5

 

 

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/174 на Комисията от 1 февруари 2017 година за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

7

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ЕС) 2017/175 на Комисията от 25 януари 2017 година за установяване на критерии за екомаркировка на ЕС за обекти за туристическо настаняване (нотифицирано под номер С(2017) 299)  ( 1 )

9

 

*

Решение (ЕС) 2017/176 на Комисията от 25 януари 2017 година за определяне на критерии за екомаркировка на ЕС за подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук (нотифицирано под номер С(2017) 303)  ( 1 )

44

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2017/177 на Комисията от 31 януари 2017 година относно съответствието на съвместното предложение за създаване на коридор за железопътен товарен превоз Amber с член 5 от Регламент (ЕС) № 913/2010 на Европейския парламент и на Съвета (нотифицирано под номер С(2017) 141)

69

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2017/178 на Комисията от 31 януари 2017 година за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1111 относно съответствието на съвместното предложение, внесено от заинтересованите държави членки за продължаване на Северноморско-Балтийския коридор за железопътен товарен превоз, с член 5 от Регламент (ЕС) № 913/2010 на Европейския парламент и на Съвета относно европейска железопътна мрежа за конкурентоспособен товарен превоз (нотифицирано под номер С(2017) 142)

71

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2017/179 на Комисията от 1 февруари 2017 година за определяне на процедурните правила, необходими за работата на групата за сътрудничество съгласно член 11, параграф 5 от Директива (ЕС) 2016/1148 на Европейския парламент и на Съвета относно мерки за високо общо ниво на сигурност на мрежите и информационните системи в Съюза

73

 

 

Поправки

 

*

Поправка на Делегиран регламент (ЕС) 2017/79 на Комисията от 12 септември 2016 година за установяване на подробни технически изисквания и процедури за изпитване за ЕО одобряване на типа на моторни превозни средства по отношение на техните бордови системи eCall, основаващи се на телефон 112, на отделни технически възли и компоненти за бордови системи eCall, основаващи се на телефон 112, и за допълнение и изменение на Регламент (ЕС) 2015/758 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаванията и приложимите стандарти ( ОВ L 12, 17.1.2017 г. )

78

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

2.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 28/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/172 НА КОМИСИЯТА

от 1 февруари 2017 година

за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на параметрите за преобразуване на странични животински продукти в биогаз или компост, условията за внос на храни за домашни любимци и за износ на преработен оборски тор

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (1), и по-специално член 15, параграф 1, буква в), член 27, буква ж), член 41, параграф 3 и член 43, параграф 3, втора алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (2) се определят правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009, включително параметри за преобразуването на странични животински продукти в биогаз или компост, условия за пускането на пазара на вносни храни за домашни любимци и правила за износа на материали от категория 2.

(2)

В приложение V към Регламент (ЕС) № 142/2011 са определени стандарти за преобразуването на странични животински продукти в биогаз и компост. В съответствие с приложение V, глава III, раздел 2, точка 3, буква б) при определени условия компетентният орган може да разреши прилагането на специфични изисквания, различни от определените в глава III.

(3)

В такива случаи обаче остатъците от храносмилането и компостът следва да се пускат на пазара само в държавата членка, в която са били разрешени алтернативните параметри за трансформация. За да могат компетентните органи да разполагат с необходимата гъвкавост при регулирането на предприятията за производство на биогаз и на компост, посочени в глава III, раздел 2, точка 3 от приложение V към Регламент (ЕС) № 142/2011, е целесъобразно да се предвиди изключение от определените в глава III, раздел 2, точка 3 стандарти за остатъците от храносмилането и за компоста, за които държавата членка вече е разрешила алтернативни параметри за трансформация. Поради това приложение V към Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде съответно изменено.

(4)

Държавите членки могат да разрешат вноса на странични животински продукти и производни продукти единствено от получили разрешение трети държави. Държавите членки могат да разрешат вноса на сурови храни за домашни любимци, получени от странични рибни продукти от трети държави, от които е разрешен вносът на рибни продукти, предназначени за консумация от човека, в съответствие с приложение II към Решение 2006/766/ЕО на Комисията (3). Това не се отнася за вноса на преработени храни за домашни любимци, получени от странични рибни продукти. В това отношение по отношение на вноса на преработени храни за домашни любимци, получени от странични рибни продукти, се прилагат по-строги условия, отколкото към вноса на сурови храни за домашни любимци, получени от странични рибни продукти. Целесъобразно е да бъде разрешен вносът на преработени храни за домашни любимци, получени от странични рибни продукти, от всички трети държави, от които е разрешен вносът на сурови храни за домашни любимци, получени от странични рибни продукти. Поради това глава II, раздел 1, таблица 2 от приложение XIV към Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде съответно изменена.

(5)

Износът на преработен оборски тор, предназначен за изгаряне или унищожаване в депо, е забранен. В съответствие с член 43, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 1069/2009 обаче износът на посочения материал с цел употреба в предприятия за производство на биогаз или компост може да бъде разрешен, при условие че държавата на местоназначение е член на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР). За да се позволи износът на преработен оборски тор и органични торове, съдържащи единствено преработен оборски тор, е целесъобразно да се определят правила за износ на тези продукти за цели, различни от изгаряне, депониране или използване в предприятия за производство на биогаз или компост в трети държави, които не са членки на ОИСР. С тези правила следва да бъдат определени изисквания, които да са най-малкото еквивалентни на изискванията за пускане на пазара на преработен оборски тор и органични торове, съдържащи единствено преработен оборски тор. Поради това приложение XIV към Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде съответно изменено.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

В член 25 от Регламент (ЕС) № 142/2011 се добавя следният параграф:

„4.   Правилата, определени в приложение XIV, глава V, се прилагат по отношение на износа от Съюза на производните продукти, посочени в същата глава.“

Член 2

Приложения V и XIV към Регламент (ЕС) № 142/2011 се изменят в съответствие с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 1 февруари 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията от 25 февруари 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1).

(3)  Решение 2006/766/ЕО на Комисията от 6 ноември 2006 година за установяване на списъци с трети страни, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести, морски коремоноги и рибни продукти (ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 53).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения V и XIV към Регламент (ЕС) № 142/2011 се изменят, както следва:

1)

В приложение V, глава III, раздел 3 точка 2 се заменя със следното:

„2.

Остатъците от храносмилането или компостът, различни от посочените в раздел 2, точка 3, буква б), които не отговарят на изискванията, определени в настоящия раздел, се преобразуват или компостират отново, а в случай на наличие на Salmonella с тях се борави или се унищожават съгласно инструкциите на компетентния орган.“

2)

Приложение XIV се изменя, както следва:

а)

в глава II, раздел 1, таблица 2 ред 12 се заменя със следното:

„12

Храни за домашни любимци, включително дъвчащи предмети за кучета

а)

В случай на преработени храни за домашни любимци и на дъвчащи предмети за кучета: материали, посочени в член 35, буква а), подточки i) и ii).

б)

В случай на сурови храни за домашни любимци: материали, посочени в член 35, буква а), подточка iii).

Храните за домашни любимци и дъвчащите предмети за кучета трябва да са произведени в съответствие с приложение XIII, глава II.

а)

В случай на сурови храни за домашни любимци:

третите държави, изброени в част 1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010 или в приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008, от които държавите членки разрешават вноса на прясно месо от същите животински видове и от които е разрешен само внос на месо с кост.

В случай на рибни материали — третите държави, изброени в приложение II към Решение 2006/766/ЕО.

б)

В случай на дъвчащи предмети за кучета и храни за домашни любимци, различни от сурови храни за домашни любимци:

третите държави, изброени в част 1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010, и следните държави:

 

(JP) Япония

 

(ЕС) Еквадор

 

(LK) Шри Ланка

 

(TW) Тайван.

В случай на преработени храни за домашни любимци, получени от странични рибни продукти — третите държави, изброени в приложение II към Решение 2006/766/ЕО.

а)

В случай на консервирани храни за домашни любимци: приложение XV, глава 3(А).

б)

В случай на преработени храни за домашни любимци, различни от консервирани храни за домашни любимци: приложение XV, глава 3(Б).

в)

В случай на дъвчащи предмети за кучета: приложение XV, глава 3(В).

г)

В случай на сурови храни за домашни любимци: приложение XV, глава 3(Г).“

б)

Добавя се следната глава V:

„ГЛАВА V

ПРАВИЛА ЗА ИЗНОСА НА ОПРЕДЕЛЕНИ ПРОИЗВОДНИ ПРОДУКТИ

Правила, приложими по отношение на износа на производните продукти, изброени по-долу, съгласно посоченото в член 25, параграф 4:

 

Производни продукти

Правила за износ

1.

Преработен оборски тор и органични торове, компост или остатъци от храносмилането от преобразуването на биогаз, които не съдържат други странични животински продукти или производни продукти, различни от преработен оборски тор

Преработеният оборски тор и органичните торове, компостът или остатъците от храносмилането от преобразуването на биогаз, които не съдържат други странични животински продукти или производни продукти, различни от преработен оборски тор, трябва да отговарят най-малко на условията, определени в приложение XI, глава I, раздел 2, букви а), б), г) и д).“


2.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 28/5


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/173 НА КОМИСИЯТА

от 1 февруари 2017 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1292/2008 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 887/2011 по отношение на наименованието на притежателя на разрешителните за Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 и Enterococcus faecium CECT 4515

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 13, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 е подадено заявление от Norel SA с предложение за промяна на наименованието на притежателя на разрешителните съгласно Регламент (ЕО) № 1292/2008 на Комисията (2) и Регламент за изпълнение (ЕС) № 887/2011 на Комисията (3).

(2)

Заявителят посочва, че Evonik Nutrition & Care GmbH е придобил от Norel SA правата за търговия с фуражните добавки Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 иEnterococcus faecium CECT 4515, считано от 4 юли 2016 г. Заявителят е представил съответната информация в подкрепа на своето искане.

(3)

Предложената промяна на притежателя на разрешителното има чисто административен характер и не налага извършването на нова оценка на посочените добавки. Европейският орган за безопасност на храните бе уведомен за подаденото заявление.

(4)

За да може Evonik Nutrition & Care GmbH да упражнява правата си за търговия, е необходимо да бъдат променени условията на разрешителните.

(5)

Поради това Регламент (ЕО) № 1292/2008 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 887/2011 следва да бъдат съответно изменени.

(6)

Тъй като не е наложително от съображения за сигурност въведените с настоящия регламент изменения на Регламент (ЕО) № 1292/2008 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 887/2011 да бъдат приложени незабавно, е целесъобразно да се предвиди преходен период за изчерпване на складовите наличности.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Регламент (ЕО) № 1292/2008

В колона 2 от приложението към Регламент (ЕО) № 1292/2008 името „Norel SA“ се заменя с името „Evonik Nutrition & Care GmbH“.

Член 2

Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 887/2011

Регламент за изпълнение (ЕС) № 887/2011 се изменя, както следва:

а)

в заглавието името „Norel SA“ се заменя с името „Evonik Nutrition & Care GmbH“;

б)

в колона 2 от приложението името „Norel SA“ се заменя с името „Evonik Nutrition & Care GmbH“.

Член 3

Преходни мерки

Наличните запаси от добавката, които отговарят на разпоредбите, приложими преди датата на влизане в сила на настоящия регламент, могат да продължат да се предлагат на пазара и да бъдат използвани до тяхното изчерпване.

Член 4

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 1 февруари 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  Регламент (ЕО) № 1292/2008 на Комисията от 18 декември 2008 г. за разрешаване на Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 (Ecobiol и Ecobiol plus) като фуражна добавка (ОВ L 340, 19.12.2008 г., стр. 36).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 887/2011 на Комисията от 5 септември 2011 г. относно разрешаването на препарат от Enterococcus faecium CECT 4515 като фуражна добавка за пилета за угояване (притежател на разрешителното Norel S.A.) (ОВ L 229, 6.9.2011 г., стр. 7).


2.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 28/7


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/174 НА КОМИСИЯТА

от 1 февруари 2017 година

за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1),

като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент.

(2)

Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 1 февруари 2017 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Jerzy PLEWA

Генерален директор

Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Код на третa държавa (1)

Стандартна стойност при внос

0702 00 00

IL

299,8

MA

122,9

TR

153,5

ZZ

192,1

0707 00 05

MA

48,2

TR

192,3

ZZ

120,3

0709 91 00

EG

79,4

ZZ

79,4

0709 93 10

MA

172,1

TR

261,6

ZZ

216,9

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

44,2

MA

45,8

TN

52,9

TR

72,7

ZZ

53,9

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

97,9

IL

143,2

JM

112,4

MA

88,2

TR

83,6

ZZ

105,1

0805 22 00

IL

139,8

MA

83,3

ZZ

111,6

0805 50 10

EG

85,5

TR

85,8

ZZ

85,7

0808 10 80

US

186,4

ZZ

186,4

0808 30 90

CL

81,7

CN

101,0

TR

154,0

ZA

98,4

ZZ

108,8


(1)  Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕС) № 1106/2012 на Комисията от 27 ноември 2012 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 471/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката на Общността за външната търговия с трети страни по отношение на актуализиране на номенклатурата на държавите и териториите (ОВ L 328, 28.11.2012 г., стр. 7). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.


РЕШЕНИЯ

2.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 28/9


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/175 НА КОМИСИЯТА

от 25 януари 2017 година

за установяване на критерии за екомаркировка на ЕС за обекти за туристическо настаняване

(нотифицирано под номер С(2017) 299)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 66/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно екомаркировката на ЕС (1), и по-специално член 8, параграф 2 от него,

след консултации със Съвета по екомаркировка на Европейския съюз,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Регламент (ЕО) № 66/2010 екомаркировката на ЕС може да бъде присъждана на услуги, които имат намалено въздействие върху околната среда през целия си жизнен цикъл.

(2)

Регламент (ЕО) № 66/2010 предвижда установяване на специфични критерии за екомаркировката на ЕС за всяка група продукти.

(3)

С решения 2009/564/ЕО (2) и 2009/578/ЕО (3) на Комисията бяха установени екологичните критерии и свързаните с тях изисквания за оценка и проверка по отношение на къмпинговите услуги и съответно на услугите за туристическо настаняване, като критериите са валидни до 31 декември 2016 г.

(4)

За целите на по-доброто отразяване на общите характеристики на къмпинговите услуги и услугите за туристическо настаняване и за да се постигнат синергии от съвместния подход към тези продуктови групи и да се осигури максимална ефективност при администрирането на критериите, се счете за уместно двете продуктови групи да се обединят в една продуктова група, наречена „туристическо настаняване“.

(5)

Преработените критерии целят насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници, пестене на енергия и вода, намаляване на количеството на отпадъците и подобряване на местната околна среда. Преработените критерии, както и свързаните с тях изисквания за оценка и проверка, следва да бъдат валидни за срок от пет години, считано от датата на нотифициране на настоящото решение, като се отчита иновационният цикъл за тази продуктова група.

(6)

Като неразделна част в регистрационните номера на екомаркировката на ЕС присъства код, който съответства на продуктовата група. За да могат компетентните органи да определят регистрационен номер на екомаркировката на ЕС за туристическо настаняване, което отговаря на критериите за екомаркировка на ЕС, е необходимо да се определи код за тази продуктова група.

(7)

Поради това решения 2009/564/ЕО и 2009/578/ЕО следва да бъдат отменени.

(8)

Целесъобразно е за заявителите, на чиито услуги за туристическо настаняване и къмпингови услуги е присъдена екомаркировката на ЕС за къмпингови услуги и услуги за туристическо настаняване въз основа на критериите, определени съответно в решения 2009/564/ЕО и 2009/578/ЕО, да се разреши преходен период, така че да имат достатъчно време да адаптират продукта си, за да отговаря на преразгледаните критерии. На заявителите следва също така да бъде разрешено да подават заявления въз основа на екологичните критерии, определени в Решение 2009/564/ЕО и Решение 2009/578/ЕО, в продължение на достатъчно дълъг период от време.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета, създаден съгласно член 16 от Регламент (ЕО) № 66/2010,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   Продуктовата група „туристическо настаняване“ включва предоставянето на услуги за туристическо настаняване и къмпингови услуги и всяка от следните допълнителни услуги под управлението на доставчика на туристическо настаняване:

1)

ресторантьорство;

2)

съоръжения за отдих или физкултура;

3)

зелени площи;

4)

помещения за специални събития като конференции, заседания или обучения;

5)

санитарни съоръжения, съоръжения за пране и готвене или съоръжения за информационни услуги за колективно ползване от къмпинговите туристи, пътниците и наемателите.

2.   Транспортните услуги и развлекателните пътувания са изключени от продуктовата група „туристическо настаняване“.

Член 2

За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

1)

„услуги за туристическо настаняване“ означава предоставяне срещу заплащане на подслон за нощувка в стаи, включващи най-малкото легло, и на самостоятелни или общи санитарни съоръжения, предлагани на туристи, пътници и наематели;

2)

„къмпингови услуги“ означава предоставяне срещу заплащане на къмпингови места, оборудвани за някое от следните съоръжения: палатки, каравани, кемпери, къмпинг ванове, бунгала и апартаменти, и на самостоятелни или общи санитарни съоръжения, предлагани на туристи, пътници и наематели;

3)

„ресторантьорство“ означава предоставянето на закуска или други хранения;

4)

„съоръжения за отдих или физкултура“ означава сауни, плувни басейни, спортни съоръжения и център за здравни процедури, достъпни за гостите или за външни лица или и двете;

5)

„зелени площи“ означава паркове, градини или други външни площи, които са достъпни за туристи, пътници и наематели.

Член 3

За да получи знак за екомаркировка на ЕС съгласно Регламент (ЕО) № 66/2010, даден обект за туристическо настаняване трябва да попада в продуктовата група „туристическо настаняване“, както е определена в член 1 от настоящото решение, и трябва да удовлетворява всички долупосочени изисквания, както и свързаните изисквания за оценка и проверка, определени в приложението към настоящото решение:

а)

да изпълнява всички критерии, определени в раздел А от приложението към настоящото решение;

б)

да изпълнява достатъчен брой от критериите, определени в раздел Б от приложението към настоящото решение, за да може да набере точките, изисквани в съответствие с членове 4 и 5.

Член 4

1.   За целите на член 3, буква б) услугата за туристическо настаняване трябва да набере най-малко 20 точки.

2.   Минималният брой точки, изисквани в съответствие с параграф 1, се увеличава със:

а)

3 точки, когато управата или собственикът на услугата за туристическо настаняване осигурява ресторантьорство;

б)

3 точки, когато управата или собственикът на услугата за туристическо настаняване осигурява на гостите достъп до зелени площи;

в)

3 точки, когато управата или собственикът на услугата за туристическо настаняване осигурява съоръжения за отдих или физкултура, или 5 точки, ако тези съоръжения за отдих или физкултура се състоят от център за здравни процедури, достъпен за външни лица.

Член 5

1.   За целите на член 3, буква б) къмпинговата услуга трябва да набере най-малко 20 точки или, когато се предоставят колективни услуги — 24 точки.

2.   Минималното изискване, определено в параграф 1, се завишава със:

а)

3 точки, когато управата или собственикът на къмпинговата услуга осигурява ресторантьорство;

б)

3 точки, когато управата или собственикът на къмпинговата услуга осигурява на гостите достъп до зелени площи;

в)

3 точки, когато управата или собственикът на къмпинговата услуга осигурява съоръжения за отдих или физкултура, или 5 точки, ако тези съоръжения за отдих или физкултура се състоят от център за здравни процедури, достъпен за външни лица.

Член 6

Критериите за екомаркировка на ЕС за продуктовата група „туристическо настаняване“ и свързаните с тях изисквания за оценка и проверка са валидни пет години, считано от датата на нотифициране на настоящото решение.

Член 7

За административни цели на продуктовата група „туристическо настаняване“ се присвоява код „051“.

Член 8

Решения 2009/564/ЕО и 2009/578/ЕО се отменят.

Член 9

Чрез дерогация от член 8 заявленията за екомаркировка на ЕС за продукти, попадащи в продуктовата група „услуги за туристическо настаняване“ или „къмпингови услуги“, подадени в срок от два месеца след датата на нотифициране на настоящото решение, могат да бъдат подавани в съответствие с критериите, определени в Решение 2009/578/ЕО или Решение 2009/564/ЕО, или с критериите, определени в настоящото решение.

Лицензите за екомаркировка на ЕС, присъдени в съответствие с критериите, определени в Решение 2009/564/ЕО и Решение 2009/578/ЕО, могат да бъдат използвани в продължение на 20 месеца, считано от датата на нотифициране на настоящото решение.

Член 10

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 25 януари 2017 година.

За Комисията

Karmenu VELLA

Член на Комисията


(1)  ОВ L 27, 30.1.2010 г., стр. 1.

(2)  Решение 2009/564/ЕО на Комисията от 9 юли 2009 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на Общността за къмпингови услуги (ОВ L 196, 28.7.2009 г., стр. 36).

(3)  Решение 2009/578/ЕО на Комисията от 9 юли 2009 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на Общността за услуги за туристическо настаняване (ОВ L 198, 30.7.2009 г., стр. 57).


ПРИЛОЖЕНИЕ

РАМКА

КРИТЕРИИ ЗА ЕКОМАРКИРОВКА НА ЕС

Критерии за присъждане на екомаркировка на ЕС на обекти за туристическо настаняване

Задължителни критерии

Критерии по отношение на общото управление

Критерий 1.

Основа на система за управление по околна среда

Критерий 2.

Обучение на персонала

Критерий 3.

Информация, предоставяна на гостите

Критерий 4.

Обща поддръжка

Критерий 5.

Мониторинг на потреблението

Енергийни критерии

Критерий 6.

Енергийноефективни уреди за отопление и подгряване на вода

Критерий 7.

Енергийноефективни климатични системи и въздушни термопомпи

Критерий 8.

Енергийноефективно осветление

Критерий 9.

Регулиране на температурата

Критерий 10.

Автоматично изключване на системите за ОВК и осветлението

Критерий 11.

Външни отоплителни и климатични уреди

Критерий 12.

Снабдяване с електроенергия от доставчик на електроенергия от възобновяеми източници

Критерий 13.

Каменни въглища и течни горива за отопление

Критерии за водата

Критерий 14.

Ефикасни водни арматури: кранове за баня и душове

Критерий 15.

Ефикасни водни арматури: тоалетни и писоари

Критерий 16.

Намаляване на прането чрез многократна употреба на кърпите и спалното бельо

Критерии за отпадъците и отпадъчните води

Критерий 17.

Предотвратяване на образуването на отпадъци: план за намаляване на отпадъците при ресторантьорството

Критерий 18.

Предотвратяване на образуването на отпадъци: изделия за еднократна употреба

Критерий 19.

Сортиране и изпращане на отпадъците за рециклиране

Други критерии

Критерий 20.

Забрана за пушене в общите зони и стаите

Критерий 21.

Насърчаване на предпочитани от екологична гледна точка начини на превоз

Критерий 22.

Информация, присъстваща в екомаркировката на ЕС

Незадължителни критерии

Критерии по отношение на общото управление

Критерий 23.

Регистрация по EMAS, сертифициране на туристическото настаняване по ISO (до 5 точки)

Критерий 24.

Регистрация по EMAS или сертифициране по ISO на доставчиците (до 5 точки)

Критерий 25.

Услуги с екомаркировка (до 4 точки)

Критерий 26.

Екологична и социална комуникация и образование (до 2 точки)

Критерий 27.

Мониторинг на потреблението: индивидуално измерване на потреблението на енергия и вода (до 2 точки)

Енергийни критерии

Критерий 28.

Енергийноефективни уреди за отопление и подгряване на вода (до 3 точки)

Критерий 29.

Енергийноефективни климатични системи и въздушни термопомпи (до 3,5 точки)

Критерий 30.

Въздушни термопомпи с топлинна мощност до 100 kW (3 точки)

Критерий 31.

Енергийноефективни домакински уреди и осветление (до 4 точки)

Критерий 32.

Оползотворяване на топлина (до 3 точки)

Критерий 33.

Регулиране на температурата и изолация на прозорците (до 4 точки)

Критерий 34.

Автоматично изключване на уреди/устройства (до 4,5 точки)

Критерий 35.

Районно отопление/охлаждане и охлаждане от комбинирано производство на енергия (до 4 точки)

Критерий 36.

Електрически сешоари за ръце с датчик за близост (1 точка)

Критерий 37.

Емисии от отоплителни топлоизточници (1,5 точки)

Критерий 38.

Снабдяване с електроенергия от доставчик на електроенергия от възобновяеми източници (до 4 точки)

Критерий 39.

Собствено производство на електроенергия на място посредством възобновяеми енергийни източници (до 5 точки)

Критерий 40.

Енергия за отопление от възобновяеми енергийни източници (до 3,5 точки)

Критерий 41.

Отопление на плувни басейни (до 1,5 точки)

Критерии за водата

Критерий 42.

Ефикасни водни арматури: кранове за баня и душове (до 4 точки)

Критерий 43.

Ефикасни водни арматури: тоалетни и писоари (до 4,5 точки)

Критерий 44.

Потребление на вода за съдомиялни машини (2,5 точки)

Критерий 45.

Потребление на вода за перални машини (3 точки)

Критерий 46.

Указване на твърдостта на водата (до 1,5 точки)

Критерий 47.

Оптимизирано управление на басейни (до 2,5 точки)

Критерий 48.

Рециклиране на дъждовната вода и сивата вода (до 3 точки)

Критерий 49.

Ефикасно напояване (1,5 точки)

Критерий 50.

Местни или неинвазивни чужди растителни видове, използвани за външни насаждения (до 2 точки)

Критерии за отпадъците и отпадъчните води

Критерий 51.

Хартиени продукти (до 2 точки)

Критерий 52.

Дълготрайни стоки (до 4 точки)

Критерий 53.

Осигуряване на напитки (2 точки)

Критерий 54.

Предоставяне на детергенти и тоалетни принадлежности (до 2 точки)

Критерий 55.

Свеждане до минимум на използването на почистващи продукти (1,5 точки)

Критерий 56.

Почистване на леда (1 точка)

Критерий 57.

Използвани текстилни изделия и мебели (до 2 точки)

Критерий 58.

Компостиране (до 2 точки)

Критерий 59.

Пречистване на отпадъчни води (до 3 точки)

Други критерии

Критерий 60.

Забрана за пушене в стаите (1 точка)

Критерий 61.

Социална политика (до 2 точки)

Критерий 62.

Превозни средства за поддръжка (1 точка)

Критерий 63.

Предлагане на предпочитани от екологична гледна точка начини на превоз (до 2,5 точки)

Критерий 64.

Незапечатани площи (1 точка)

Критерий 65.

Местни и биологични продукти (до 4 точки)

Критерий 66.

Избягване на използването на пестициди (2 точки)

Критерий 67.

Допълнителни екологични и социални действия (до 3 точки)

ОЦЕНКА И ПРОВЕРКА

Специфичните изисквания за оценка и проверка са посочени непосредствено под всеки критерий, формулиран в раздели А и Б.

Когато от заявителя се изисква да представи декларации, документация, анализи, протоколи от изпитвания или други доказателства за изпълнение на критериите, те могат да произлизат от заявителя или от неговия(те) доставчик(ци) и др., според случая.

Компетентните органи признават с предимство свидетелствата, които са издадени от органи, акредитирани съгласно съответния хармонизиран стандарт за лаборатории за изпитване и калибриране, както и проверките от органи, които са акредитирани съгласно съответния хармонизиран стандарт за органи, сертифициращи продукти, процеси и услуги. Акредитацията се извършва съгласно разпоредбите на Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета (1).

Информацията, получена от екологични декларации, подадени по схемата на Съюза за управление по околна среда и одит (2) (EMAS), се счита за еквивалентно доказателство на упоменатите в предходната алинея свидетелства.

Когато е целесъобразно, могат да бъдат използвани методи за изпитване, различни от тези, посочени за всеки от критериите, в случай че извършващият оценката на заявлението компетентен орган ги приеме за еквивалентни.

Когато е целесъобразно, компетентните органи могат да изискат допълнителна документация и да извършат независими проверки.

Компетентните органи извършват първоначално посещение на място преди присъждането на лиценза за екомаркировка на ЕС и могат да извършват последващи посещения на място периодично през срока на лиценза.

Като предварително условие услугите трябва да отговарят на всички съответни правни изисквания на държавата(ите), в която(ито) се намира „туристическото настаняване“. Трябва да се гарантира по-специално, че:

1.

Физическите конструкции съответстват на законовите и подзаконовите актове на ниво Съюз и на национално и на местно ниво по отношение на енергийната ефективност и топлоизолацията, водоизточниците, третирането на водата и пречистването на отпадъчните води (включително химическите тоалетни), събирането и обезвреждането на отпадъците, поддръжката и обслужването на оборудването, безопасността и опазването на здравето, както и всички законови и подзаконови актове в областта на опазването на ландшафта и биологичното разнообразие.

2.

Предприятието е действащо и е регистрирано, както се изисква от националните или местните закони, и неговият персонал е законно назначен и осигурен. За тази цел членовете на персонала имат национални законни писмени договори, заплаща им се най-малко националното или регионалното минимално възнаграждение, определено чрез колективно договаряне (при отсъствието на колективно договаряне, на членовете на персонала се заплаща най-малко законното национално или регионално минимално възнаграждение), и имат работно време в съответствие с националното законодателство.

Заявителят декларира и демонстрира съответствието на услугата с тези изисквания, като използва независима проверка или документални свидетелства, без да се засягат разпоредбите на националното законодателство за защита на данните (напр. строителен лиценз/разрешение, декларации от професионални техници, обясняващи как са изпълнени националното законодателство и местните подзаконови разпоредби, свързани с горепосочените аспекти на сградата, копие от писмената социална политика, копия от договорите, декларации за регистрацията на служителите в националната застрахователна система, официални документи/регистър, в който инспекцията по труда или служител на местното управление са вписали имената и броя на служителите), като освен това по време на посещението на място може да се правят преки интервюта на случаен принцип с членовете на персонала.

РАЗДЕЛ А

КРИТЕРИИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3, БУКВА а)

ОБЩО УПРАВЛЕНИЕ

Критерий 1.   Основа на система за управление по околна среда

Туристическото настаняване трябва да постави основите на система за управление по околна среда, като изпълни следните процеси:

политика в областта на околната среда, определяща най-значимите екологични аспекти по отношение на енергията, водата и отпадъците, свързани с обекта за настаняване;

точна програма за действие, установяваща цели за екологични резултати по отношение на набелязаните екологични аспекти, които цели се определят най-малко на всеки две години, като се вземат предвид изискванията, предвидени в настоящото Решение за екомаркировката на ЕС.

Ако определените екологичните аспекти не са засегнати от настоящата екомаркировка на ЕС, за предпочитане е целите да се определят въз основа на показателите за екологични резултати и еталоните за отлични постижения, определени с референтния документ за най-добра практика за управление по околна среда за сектора на туризма (3) (EMAS);

процес на вътрешна оценка, позволяващ проверка най-малко веднъж годишно на резултатите на организацията по отношение на целите, определени в програмата за действие, и определящ коригиращи действия, ако е необходимо.

Информацията за процесите, упоменати в предходната алинея, е на разположение на гостите и персонала.

Коментарите и предложенията от страна на гостите, събирани посредством въпросника, посочен в критерий 3, се оценяват в процеса на вътрешна оценка и в програмата за действие, ако е необходимо.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно със:

копие от политиката в областта на околната среда,

програмата за действие, и

доклада за оценка, който се предоставя на разположение на компетентния орган в срок от 2 години след подаването на заявлението, а актуализираната му версия — на всеки две години.

За заявителите, които са регистрирани по EMAS или са сертифицирани по ISO 14001, се счита, че отговарят на изискванията. В този случай сертификатът по ISO 14001 или регистрацията по EMAS се представят като доказателство. В случая на сертифициране по ISO 14001, заявлението се придружава от доклад, обобщаващ резултатите по отношение на целите, определени в програмата за действие.

Критерий 2.   Обучение на персонала

а)

Туристическото настаняване осигурява информация и обучение на персонала (включително на подизпълнителския външен персонал), включително писмени процедури или ръководства, за да се осигури прилагането на екологичните мерки и да се повиши съзнанието за екологично отговорно поведение в съответствие със задължителните и приложимите незадължителни критерии в настоящата екомаркировка на ЕС. По-специално, в обучението на персонала трябва да бъдат включени следните аспекти:

i)

политиката в областта на околната среда, планът за действие на обекта за туристическо настаняване и осведомеността за екомаркировката на ЕС за туристическо настаняване;

ii)

действия за пестене на енергия по отношение на осветлението, климатичните и отоплителните системи, когато персоналът напусне помещението или се отворят прозорци;

iii)

действия за пестене на вода, свързани с проверки за течове, поливане, честота на смяна на спалното бельо и кърпите и процедура за обратна промивка на филтрите на плувните басейни;

iv)

действия за свеждане до минимум на използването на химикали във връзка с химическите продукти за почистване, миене на съдове, дезинфекция, пране и други специални почистващи препарати (напр. за обратна промивка на филтри на плувен басейн), които трябва да се използват само когато е необходимо; и при наличието на информация за дозировката, ограниченията за потреблението на посочените продукти да са посочените върху опаковката или тези, препоръчани от производителя;

v)

действия за намаляване на отпадъците и за тяхното разделяне във връзка с изделията за еднократна употреба и категориите за обезвреждане;

vi)

предпочитани от екологична гледна точка начини на превоз на разположение на персонала;

vii)

според критерий 3, съответната информация, която персоналът трябва да предоставя на гостите.

б)

На целия нов персонал трябва да се осигурява подходящо обучение в рамките на четири седмици от постъпването на работа, както и най-малкото веднъж годишно опресняване по гореупоменатите аспекти за останалия персонал.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с подробности за програмата за обучение и нейното съдържание, и посочва кои членове на персонала какво обучение са преминали и кога. Датите и видовете обучение на персонала се документират като доказателство, че опресняващото обучение се е състояло.

Критерий 3.   Информация, предоставяна на гостите

а)

Обектът за туристическо настаняване трябва също така да предоставя информация на гостите, за да се осигури прилагането на екологичните мерки и да се повиши съзнанието за екологично отговорно поведение в съответствие със задължителните и приложимите незадължителни критерии в настоящата екомаркировка на ЕС. Тази информация трябва активно да се предоставя на гостите в устна или писмена форма на рецепцията или в стаите и трябва да включва по-специално следните аспекти:

i)

политика на обекта за туристическо настаняване в областта на околната среда и осведоменост относно екомаркировката на ЕС за туристическо настаняване;

ii)

действия за пестене на енергия по отношение на осветлението, климатичните и отоплителните системи, когато гостите напуснат помещението или се отворят прозорци;

iii)

действия за пестене на вода, свързани с проверки за течове и честота на смяна на спалното бельо и кърпите;

iv)

действия за намаляване на отпадъците и за тяхното разделяне във връзка с изделията за еднократна употреба, категории за обезвреждане и отпадъци, които не трябва да се изхвърлят с отпадъчната вода. В допълнение, в помещенията за закуска и в столовите се поставят плакат или други информационни материали, с които се дават съвети за намаляване на хранителните отпадъци;

v)

предпочитани от екологична гледна точка начини на превоз на разположение на гостите;

vi)

услугата за туристическо настаняване трябва да предоставя информация на гостите за наличните местни туристически забележителности, местни пътеводители, местни ресторанти, местни пазари, центрове по занаяти.

б)

На гостите се дава въпросник, по интернет или на място, с въпроси за техните мнения относно общите екологични аспекти на обекта за туристическо настаняване, изброени в буква а), и тяхната обща удовлетвореност от съоръженията и услугите на обекта за туристическо настаняване. Въвежда се ясна процедура за документиране на забележките на клиентите, техните оплаквания, дадените отговори и предприетите корективни действия.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с копия от информацията, предоставена на гостите. Заявителят посочва процедурите, въведени за разпространяване и събиране на информацията и въпросника, а също и за вземане под внимание на получените отговори.

Критерий 4.   Обща поддръжка

На уредите/устройствата най-малко веднъж годишно или по-често се извършва профилактична поддръжка, ако това се изисква по закон или от съответните инструкции на производителя. Поддръжката включва проверка за евентуални течове и уверяване в правилното функциониране най-малкото на енергийното оборудване (напр. уреди за отопление, вентилация и климатизация (ОВК), хладилни системи и др.) и на водното оборудване (напр. водопроводни арматури, напоителни системи и др.) на територията на обекта за настаняване.

Уредите, използващи хладилни агенти, които попадат в обхвата на Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета (4), се проверяват и поддържат, както следва:

а)

при оборудване, съдържащо флуорсъдържащи парникови газове в количества от 5 тона СО2 еквивалент или повече, но по-малко от 50 тона СО2 еквивалент — най-малко на всеки 12 месеца или, когато е монтирана система за откриване на течове, най-малко на всеки 24 месеца;

б)

при оборудване, съдържащо флуорсъдържащи парникови газове в количества от 50 тона СО2 еквивалент или повече, но по-малко от 500 тона СО2 еквивалент — най-малко на всеки шест месеца или, когато е монтирана система за откриване на течове, най-малко на всеки 12 месеца;

в)

при оборудване, съдържащо флуорсъдържащи парникови газове в количества от 500 тона СО2 еквивалент или повече — най-малко на три месеца или, когато е монтирана система за откриване на течове, най-малко на всеки 6 месеца.

Всички дейности по поддръжката трябва да се записват в специален регистър за поддръжката, като се посочват приблизителните количества вода, които изтичат при течовете по водопроводната система.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие, заедно с кратко описание на програмата за поддръжка, подробни данни за лицата или дружествата, извършващи поддръжката, както и регистъра на поддръжката.

Критерий 5.   Мониторинг на потреблението

Туристическото настаняване трябва да има въведени процедури за събиране и мониторинг на данните месечно или най-малкото веднъж годишно, най-малко за следните аспекти:

а)

специфично енергийно потребление (kWh/гост-нощувка и/или kWh/m2 (разгъната застроена площ) годишно);

б)

процент на крайното енергийно потребление, задоволено с възобновяема енергия, произведена на място (%);

в)

потребление на вода на гост-нощувка (литри/гост-нощувка), включително водата, използвана за напояване (ако е приложимо) и за всякакви други дейности, свързани с потребление на вода;

г)

генериране на отпадъци на гост-нощувка (kg/гост-нощувка). На хранителните отпадъци се извършва отделен мониторинг (5);

д)

потреблението на химически продукти за почистване, миене на съдове, пране, дезинфекция и други специални почистващи препарати (напр. обратна промивка на филтри за плувен басейн) (kg или литри/гост-нощувка), като се посочва дали са готови за употреба или трябва да се разреждат;

е)

процент на продуктите с етикет тип I по ISO (%), използвани съгласно приложимите незадължителни критерии в настоящото Решение за екомаркировката на ЕС.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с описание на процедурите за събиране и мониторинг. Обектът за туристическо настаняване докладва в кратко обобщение данните, събрани за изброените по-горе параметри на потреблението, заедно с доклада за вътрешна оценка, упоменат в критерий 1, който се предоставя на разположение на компетентния орган в срок от 2 години след подаването на заявлението и веднъж на всеки две години.

ЕНЕРГИЯ

Критерий 6.   Енергийноефективни уреди за отопление и подгряване на вода

а)

Отоплителните водогрейни топлоизточници, монтирани в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС, трябва да:

i)

бъдат агрегат за високоефективно комбинирано производство на енергия, както е определен от Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (6), или

ii)

имат сезонна енергийна ефективност при отопление и/или максимално допустими емисии на ПГ в съответствие със стойностите в таблиците по-долу, изчислени както е посочено в Решение 2014/314/ЕС на Комисията (7):

Тип отоплителен водогреен топлоизточник

Показател за ефективност

Всички отоплителни уреди с изключение на топлоизточниците с котли на твърда биомаса и термопомпени топлоизточници

Минимална сезонна енергийна ефективност при отопление

s) ≥ 98 %

Топлоизточници с котел на твърда биомаса

Минимална сезонна енергийна ефективност при отопление

s) ≥ 79 %

Термопомпени топлоизточници (за термопомпите, използващи хладилни агенти с потенциал за глобално затопляне (ПГЗ) ≤ 2 000 , са валидни два варианта; вариант 2 е задължителен за термопомпите, използващи хладилни агенти с ПГЗ ≤ 2 000 )

Вариант 1Минимална сезонна енергийна ефективност при отопление/стойности на ПГЗ на хладилния агент

ηs ≥ 107 %/[0—500]

ηs ≥ 110 %/(500—1 000 ]

ηs ≥ 120 %/(1 000 —2 000 ]

ηs ≥ 130 %/> 2 000

Вариант 2Максимално допустими емисии на ПГ

150 g CO2-еквивалент/kWh топлинна мощност

б)

Локалните отоплителни уреди, монтирани в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС, трябва да отговарят на минималната сезонна енергийна ефективност при отопление, определена в Регламент (ЕС) 2015/1185 на Комисията (8) или в Регламент (ЕС) 2015/1188 на Комисията (9).

в)

Водоподгревателните уреди, монтирани в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС, трябва да имат най-малко следните съответни показатели за енергийна ефективност:

Тип водоподгревател

Показател за енергийна ефективност

Всички водоподгреватели с обявен товаров профил ≤ S

Енергиен клас А (b)

Всички водоподгреватели, с изключение на термопомпените водоподгреватели, с обявен товаров профил > S и ≤ XXL

Енергиен клас А (b)

Термопомпени водоподгреватели с обявен товаров профил > S и ≤ XXL

Енергиен клас А+ (b)

Всички водоподгреватели с обявен товаров профил > XXL (3XL и 4XL)

Енергийна ефективност при подгряване на вода ≥ 131 % (c)

г)

Съществуващите агрегати за комбинирано производство на енергия трябва да съответстват на определението за високоефективно комбинирано производство на енергия в приложение III към Директива 2004/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (10) или приложение II към Директива 2012/27/ЕС, ако са монтирани след 4 декември 2012 г.

д)

Съществуващите бойлери, работещи с течни или газообразни горива, както са определени в Директива 92/42/ЕИО на Съвета (11), трябва да отговарят на стандарти за ефективност, които са най-малкото еквивалентни на три звезди, както е посочено в същата директива. Ефективността на бойлерите, които не са обхванати от Директива 92/42/ЕИО, трябва да съответства на посоченото в инструкциите на производителя и на националната и местната нормативна уредба относно енергийната ефективност, но за такива съществуващи бойлери (с изключение на бойлерите на биомаса) не трябва да се приема ефективност, по-малка от 88 %.

Оценка и проверка

За изискванията по букви а), б) и в) притежателят на лиценз информира компетентния орган при нов монтаж в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС на съответните уреди и представя технически спецификации от производителя или професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата или поддръжката на отоплителните и водоподгревателните уреди, в които се посочва как е постигната изискваната ефективност. За водогрейните топлоизточници, притежаващи екомаркировката на ЕС, се счита, че отговарят на изискването по буква а), подточка ii). За продуктите с друг етикет за тип I по ISO, които отговарят на някое от изискванията, изброени в букви а)—д), се счита, че отговарят на изискванията по съответстващата точка от този критерий. Когато се използват водогрейни топлоизточници с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировка на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие с Решение 2014/314/ЕС. Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I или копие от етикета на опаковката и посочва изискванията за етикетиране за тип I по ISO, изброени в букви а)—д). За изискванията по букви г) и д) заявителят представя технически спецификации от производителя или от професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата или поддръжката на отоплителните и водоподгревателните уреди, в които се посочва как е постигната изискваната ефективност.

Критерий 7.   Енергийноефективни климатични системи и въздушни термопомпи

Битовите климатизатори и въздушни термопомпи, монтирани в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС, трябва да притежават най-малко следните съответстващи енергийни класове, както са определени в Делегиран регламент (ЕС) № 626/2011 на Комисията (12):

Тип

Клас на енергийна ефективност (охлаждане/отопление)

Моносплит < 3 kW

A+++/A+++

Моносплит 3—4 kW

A+++/A+++

Моносплит 4—5 kW

A+++/A++

Моносплит 5—6 kW

A+++/A+++

Моносплит 6—7 kW

A++/A+

Моносплит 7—8 kW

A++/A+

Моносплит > 8kW

A++/A++

Мултисплит

A++/A+

Забележка: Този критерий се прилага за захранвани от електрическата мрежа климатизатори и въздушни термопомпи с номинална мощност ≤ 12 kW при охлаждане или отопление, ако продуктът няма функция „охлаждане“. Този критерий не се отнася за уреди, които работят с неелектрически източници на енергия, и уреди, чиято кондензаторна или изпарителна страна, или и двете, не използват въздуха като топлопреносна среда.

Оценка и проверка

Притежателят на лиценз информира компетентния орган при нов монтаж на гореупоменатите уреди в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС и представя технически спецификации от производителя или от професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата или поддръжката на климатичната инсталация, в които се посочва как е постигната изискваната ефективност.

Критерий 8.   Енергийноефективно осветление

а)

На датата на присъждане на лиценза за екомаркировка на ЕС:

i)

най-малко 40 % от цялото осветление в обекта за туристическо настаняване трябва да бъде най-малко от клас А, както е определен в съответствие с приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) № 874/2012 на Комисията (13);

ii)

най-малко 50 % от осветлението, намиращо се на места, в които е вероятно то да бъде включено за повече от пет часа на денонощие, трябва да бъде най-малко от клас А, както е определен в съответствие с приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) № 874/2012.

б)

В срок от най-много 2 години, считано от датата на присъждането на лиценза за екомаркировка на ЕС:

i)

най-малко 80 % от цялото осветление в обекта за туристическо настаняване трябва да бъде най-малко от клас А, както е определен в съответствие с приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) № 874/2012;

ii)

100 % от осветлението, намиращо се на места, в които е вероятно то да бъде включено за повече от пет часа на денонощие, трябва да бъде най-малко от клас А, както е определен в съответствие с приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) № 874/2012.

Забележка: Процентите са определени спрямо общото количество осветителни тела, за които е подходящо използването на енергоспестяващо осветление. Горните цели не се прилагат за осветителни тела, чиито физически характеристики не позволяват използването на енергоспестяващо осветление.

Оценка и проверка

Заявителят представя на компетентния орган писмени доклади, в които се посочва общият брой на лампите и осветителните тела, подходящи за използване на енергоспестяващо осветление, работните часове и броя на енергоспестяващите лампи и осветителни тела, които са с енергийноефективни лампи и осветителни тела най-малко от клас А, както е определен в съответствие с приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) № 874/2012. Докладите трябва също така да включват обяснение за невъзможността за замяна на лампите и осветителните тела, чиито физически характеристики не позволяват използването на енергоспестяващи лампи и осветителни тела. Представят се два доклада, като първият е на датата на подаване на заявлението, а вторият съответно е в срок от най-много 2 години, считано от датата на присъждането.

Физическите характеристики, които могат да попречат на използването на енергоспестяващи електрически крушки, могат да включват: декоративно осветление, изискващо специализирани лампи и осветителни тела; осветление с възможност за димиране; ситуации, при които може да не съществува енергоспестяващо осветление. В такъв случай трябва да се представят доказателства за невъзможността да се използват енергоспестяващи лампи и осветителни тела. Това може да включва, например, снимков материал за вида на монтираното осветление.

Критерий 9.   Регулиране на температурата

Температурата във всички общи части (например ресторанти, фоайета и конферентни зали) трябва да бъде регулирана отделно в рамките на следния зададен интервал:

i)

през цялото лято зададената температура в общата част в режим на охлаждане е 22 °C или по-висока (± 2 °C по искане на клиентите).

ii)

през цялата зима зададената температура в общата част в режим на отопление е 22 °C или по-ниска (± 2 °C по искане на клиентите).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с документация за системите за регулиране на температурата или процедурите, следвани за задаване на определените температурни интервали.

Критерий 10.   Автоматично изключване на системите за ОВК и осветлението

а)

Системите/уредите за ОВК, монтирани в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС, трябва да са оборудвани със система за автоматично изключване при отваряне на прозорците и при излизане на гостите от стаята.

б)

При строителството и/или ремонта на всички нови и/или ремонтирани отдавани под наем обекти за настаняване/стаи за гости в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС, се монтират автоматични системи (напр. датчици, централизиран ключ/карта и др.), които изключват цялото осветление при излизане на гостите от стаята.

Забележка: Малките обекти за настаняване (до 5 стаи) са освободени.

Оценка и проверка

Притежателят на лиценз информира компетентния орган при нов монтаж в рамките на срока на лиценза за екомаркировка на ЕС на системи или устройства за автоматично изключване на ОВК и осветлението и представя технически спецификации от професионалните техници, отговорни за монтажа или поддръжката на тези системи/устройства.

Критерий 11.   Външни отоплителни и климатични уреди

Обектите за туристическо настаняване не използват отоплителни или климатични уреди за външни зони.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий. Това се проверява при посещението на място.

Критерий 12.   Снабдяване с електроенергия от доставчик на електроенергия от възобновяеми източници

а)

В случай че има от 1 до 4 доставчици на индивидуални зелени тарифи, които предлагат 50 % от електроенергията от възобновяеми източници или от отделните сертификати за ГП в мястото, където се намира обектът за настаняване:

Обектът за туристическо настаняване сключва договори за доставка на електроенергия, така че най-малко 50 % от електроенергията да бъде от възобновяеми източници, както е определена в Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (14). За целта:

За предпочитане е обектът за туристическо настаняване да сключи договор по индивидуална тарифа за електроенергия, която включва най-малко 50 % електроенергия от възобновяеми източници. Това изискване е изпълнено в случай, че най-малко за 50 % от цялостния горивен микс, предлаган от доставчика, е обявено, че се състоят от енергия от възобновяеми източници или в случай, че най-малко за 50 % от горивния микс на продукта с избраната тарифа е обявено, че се състоят от енергия от възобновяеми източници.

Или

Като алтернатива, минимално изискваните 50 % енергия от възобновяеми източници могат да се придобият чрез необвързано закупуване на гаранции за произход (ГП), както са определени в член 2, буква й) от Директива 2009/28/ЕО и които се търгуват в съответствие с принципите и правилата за функционирането на европейската система за енергийни сертификати (EECS). За тази алтернатива трябва да са изпълнени следните условия:

i)

Националните разпоредби на държавата износител и държавата вносител предвиждат протоколи за място на произход, които се акредитират от Асоциацията на издаващите органи (АИО) съгласно принципите и правилата за функционирането на EECS, за да се избегне двойното отчитане, в случай че клиентът избере необвързано закупуване на ГП.

ii)

Количеството на придобитите посредством необвързано закупуване ГП съответства на потреблението на заявителя на електроенергия през същия период от време.

б)

В случай че има най-малко 5 доставчици на индивидуални тарифи за електроенергия, които предлагат електроенергия, която на 100 % е от възобновяеми източници в мястото, където се намира обектът за настаняване, обектът за туристическо настаняване трябва да сключи договор за 100 % от електроенергията си от възобновяеми енергийни източници посредством индивидуална зелена тарифа. Това изискване е изпълнено, ако целият горивен микс, предлаган от доставчика, е обявен като 100 % от възобновяеми източници или ако продуктовият горивен микс на закупената тарифа е обявен като 100 % от възобновяеми източници.

Забележка: Обектите за туристическо настаняване, които попадат извън букви а) или б), са освободени. Само доставчиците, които предлагат мощността и волтажа, необходими на обекта за туристическо настаняване, се включват в минималния брой доставчици, упоменат в букви а) и б).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация от (или договора(ите) с) доставчика(ците) на електроенергия/гаранции за произход, посочваща вида на възобновяемия(ите) източник(ци) на енергия и процента на доставяната електрическа енергия, която е от възобновяеми източници, както и списък на доставчиците по зелени тарифи, предлагащи зелена електроенергия в мястото, където се намира обектът за настаняване. В допълнение, заявителите, използващи необвързано закупуване по буква а), представят декларация от доставчика на гаранциите за произход, показваща спазването на условията, упоменати в буква а).

Заявителите, които нямат достъп до доставчици, предлагащи тарифата за електроенергия, описана по-горе, или гаранции за произход в мястото, където се намира обектът за настаняване, представят документални доказателства за липсата на достъп до доставчици на зелена тарифа и необвързани ГП.

Съгласно член 2, буква а) от Директива 2009/28/ЕО енергия от възобновяеми източници означава енергия от възобновяеми неизкопаеми източници, а именно вятърна, слънчева, аеротермална, геотермална, хидротермална и океанска енергия, водноелектрическа енергия, биомаса, сметищен газ, газ от пречиствателни инсталации за отпадни води и биогазове.

Критерий 13.   Каменни въглища и течни горива за отопление

Като енергиен източник не могат да се използват течни горива за отопление със съдържание на сяра над 0,1 % и каменни въглища.

Забележка: Този критерий се отнася само за туристическо настаняване, което има автономна отоплителна система.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, посочваща вида на използваните енергийни източници. Това се проверява при посещението на място.

ВОДА

Критерий 14.   Ефикасни водни арматури: кранове за баня и душове

Без да се засягат местните или националните разпоредби за дебита на крановете и душовете за баня, средният дебит на крановете и душовете за баня не трябва да надвишава 8,5 литра/минута.

Забележка: Ваните, душовете за дъждовна струя и душовете за масаж са освободени.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий и съответната документация, включително обяснение как обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий (напр. използване на дебитомер или малък съд и часовник). За санитарните арматури с екомаркировка на ЕС или с друг етикет за тип I по ISO, които изпълняват гореупоменатите изисквания, се счита, че отговарят на изискванията. Когато се използват санитарни арматури с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировка на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие с Решение 2013/250/ЕС на Комисията (15). Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I по ISO или копие от етикета на опаковката и посочва изискванията за етикетиране за тип I по ISO, които съответстват на упоменатите по-горе.

Критерий 15.   Ефикасни водни арматури: тоалетни и писоари

Без да се засягат местните или националните разпоредби за промиването на тоалетни и писоари:

а)

в обекта за настаняване не е разрешено непрекъснато промиване на нито един писоар;

б)

тоалетните, монтирани в рамките на срока на валидност на лиценза за екомаркировка на ЕС, трябва да имат ефективна промивка ≤ 4,5 l.

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация. За изискване 2 притежателят на лиценз информира компетентния орган за нов монтаж на тоалетни в рамките на срока на лиценза за екомаркировка на ЕС, заедно със съответната подкрепяща документация. За промивните тоалетни и писоарите с екомаркировката на ЕС и тоалетните и писоарите с друг етикет за тип I по ISO, които изпълняват гореупоменатите изисквания, се счита, че отговарят на изискванията. Когато се използват тоалетни и писоари с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировка на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие с Решение 2013/641/ЕС на Комисията (16). Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетирането за тип I по ISO или копие от етикета на опаковката и посочва изискванията за етикетиране за тип I по ISO, които съответстват на упоменатите по-горе.

Критерий 16.   Намаляване на прането чрез многократна употреба на кърпите и спалното бельо

По подразбиране спалното бельо и кърпите в обекта за туристическо настаняване трябва да се сменят с честотата, която е установена в неговата програма за екологично действие и трябва да е по-ниска от ежедневната смяна, освен ако такава смяна се изисква по закон или от национални подзаконови актове или е установена от сертифицираща схема на трета страна, в която участва услугата за туристическо настаняване. По-чести смени трябва да се извършват само при изрично искане на гостите.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно със съответната документация относно честотата, установена от обекта за туристическо настаняване или от сертифицирането от трета страна, или от закона или националните подзаконови актове.

ОТПАДЪЦИ И ОТПАДЪЧНИ ВОДИ

Критерий 17.   Предотвратяване на образуването на отпадъци: план за намаляване на отпадъците от ресторантьорството

Без да се засягат местните или националните разпоредби относно предлагането на ресторантьорство:

а)

с цел да се намалят отпадъците от опаковки, в ресторантьорството не трябва да се използват опаковки за единични дози на трайни хранителни продукти (напр. кафе, захар, какао на прах (с изключение на чаените пакетчета);

б)

с цел да се балансират отпадъците от опаковки/храни в зависимост от сезона: за всички бързо развалящи се хранителни продукти (напр. кисело мляко, сладка, мед, студени меса, сладкарски изделия) обектът за туристическо настаняване управлява предлагането на храна на гостите така, че да се сведат до минимум както отпадъците от храни, така и от опаковки. За да постигне това, обектът за туристическо настаняване следва документирана процедура, свързана с програмата за действие (критерий 1), в която е посочено как на базата на броя на гостите се оптимизира балансът на отпадъците от храни/опаковки.

Освободени от този критерий са: магазините и автоматите за продажба, които са под управлението на обекта за туристическо настаняване, и единичните дози кафе и захар в стаите, при условие че продуктите, използвани за тази цел, са от справедлива търговия и/или са сертифицирани като биологични продукти, а използваните капсули с кафе (ако е приложимо) се връщат на производителя за рециклиране.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий и документ, в който е описана процедурата за свеждане до минимум на отпадъците от храни и опаковки. Представят се всички разпоредби, които изискват използването на продукти в разфасовки по единични дози. Ако е приложимо, се представя документация, която демонстрира изпълнението на условията, изисквани за освобождаване (напр. декларацията за обратно приемане на капсулите от кафе от производителя, етикет на опаковката за биологичен продукт и/или справедлива търговия). Това се проверява при посещението на място.

Нетрайните храни се определят като храни, подлежащи на разваляне или разпадане, обикновено храни, които например са били обработени в минимална степен или не са консервирани по друг начин и които трябва да се съхраняват в хладилна среда, за да се забави процесът на разваляне и загуба на качество (Кодекс алиментариус).

Критерий 18.   Предотвратяване на образуването на отпадъци: изделия за еднократна употреба

а)

В стаите не трябва да има тоалетни принадлежности за еднократна употреба (шапки за душ, четки, пили за нокти, шампоани, сапуни и др.) на разположение на гостите, освен ако бъдат поискани от гостите или има правно задължение, или това е изискване на независима схема за оценка/сертифициране на качеството или политика на хотелска верига, на които обектът за туристическо настаняване е член.

б)

В стаите и ресторантите/баровете не трябва да има изделия за еднократна употреба за ресторантьорство (съдове, прибори, кани за вода) на разположение на гостите, освен ако заявителят има договор със съоръжение за рециклиране за такива изделия.

в)

В стаите не се използват кърпи и спално бельо за еднократна употреба (за непромокаемите подложки има изключение).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно със съответната документация, която показва как е изпълнен критерият. Също така се представят всеки законодателен акт или независима схема за оценка/сертифициране на качеството, които изискват използването на изделия за еднократна употреба. Това се проверява при посещението на място.

Критерий 19.   Сортиране и изпращане на отпадъците за рециклиране

а)

Без да се засягат местните или националните разпоредби за разделянето на отпадъците, в стаите и/или на всеки етаж и/или на централно място в обекта за туристическо настаняване на разположение на гостите трябва да има подходящи контейнери за разделяне на отпадъците.

б)

В обекта за туристическо настаняване отпадъците се разделят по категориите, изисквани или предложени от наличните местни съоръжения за управление на отпадъците, като особено внимание се обръща на тоалетните принадлежности и опасните отпадъци, напр. тонери, мастила, хладилно и електрическо оборудване, батерии, енергоспестяващи крушки, фармацевтични продукти и мазнини/масла.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, посочваща различните категории отпадъци, приемани от местните власти, и/или съответните договори за услуги за рециклиране. Това се проверява при посещението на място.

ДРУГИ КРИТЕРИИ

Критерий 20.   Забрана за пушене в общите зони и стаите

а)

Забрана за пушене във всички общи помещения.

б)

Забрана за пушене в най-малко 80 % от стаите за гости или обектите за настаняване за отдаване под наем (закръглено до най-близкото цяло число).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий и документални доказателства като снимки на указателните табели в обекта за туристическо настаняване. Заявителят посочва броя и вида на стаите за гости и посочва в кои от тях пушенето е забранено.

Критерий 21.   Насърчаване на предпочитани от екологична гледна точка начини на превоз

На уебсайта на обекта за настаняване (ако има такъв), както и на място за гостите и персонала трябва да е налична следната информация:

а)

подробности за предпочитаните от екологична гледна точка начини на превоз, налични за посещение на града/селото, където се намира обектът за туристическо настаняване (обществен транспорт, велосипеди и др.);

б)

подробности за предпочитаните от екологична гледна точка начини на превоз, налични за пристигане/напускане на града/селото, където се намира обектът за туристическо настаняване;

в)

ако са налични, специалните предложения или договори с превозни агенции, които обектът за туристическо настаняване евентуално предлага на гостите и персонала (напр. услуга „шатъл“, автобус за служителите по подходящ маршрут, електромобили и др.)

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с копия от наличните информационни материали, напр. уебсайтове, брошури и др.

Критерий 22.   Информация, присъстваща в екомаркировката на ЕС

Незадължителният етикет с текстово поле трябва да съдържа следния текст:

„Обектът за туристическо настаняване взема активни мерки за намаляване на въздействието си върху околната среда

насърчава използването на енергия от възобновяеми източници,

пести енергия и вода,

и намалява отпадъците.“

Указанията за използването на незадължителния етикет с текстово поле са публикувани в „Указания за използването на логото за екомаркировка на ЕС“ на уебсайта:

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/logo_guidelines.pdf

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, посочваща върху каква основа възнамерява да изобрази логото.

РАЗДЕЛ Б

КРИТЕРИИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3, БУКВА б)

ОБЩО УПРАВЛЕНИЕ

Критерий 23.   Регистрация по EMAS, сертифициране на туристическото настаняване по ISO (до 5 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да е регистриран съгласно Схемата на Съюза за управление по околна среда и одит (EMAS) (5 точки) или да е сертифициран по стандартa ISO 14001 (3 точки), или да е сертифициран по стандарта ISO 50001 (2 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя подходящо доказателство за регистрация по EMAS или сертифициране(ия) по ISO.

Критерий 24.   Регистрация по EMAS или сертифициране по ISO на доставчиците (до 5 точки)

Най-малко двама от основните доставчици на стоки или услуги за обекта за туристическо настаняване трябва да са местни и да са регистрирани по EMAS (5 точки) или да са сертифицирани по ISO 14001 (2 точки), или да са сертифицирани по стандарта ISO 50001 (1,5 точки).

За целите на този критерий, за местен доставчик на услуги се счита доставчик, който е разположен в радиус от 160 километра от обекта за туристическо настаняване.

Оценка и проверка

Заявителят представя подходящо доказателство за регистрация по EMAS или сертифициране(ия) по ISO най-малко за двама от основните си доставчици.

Критерий 25.   Услуги с екомаркировка (до 4 точки)

Всички възложени на външни изпълнители услуги за пране и/или почистване се извършват от доставчик, на който е присъден етикет за тип I по ISO (2 точки за всяка услуга, максимално до 4 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя подходящо доказателство за сертифициране за тип I по ISO на доставчиците на услуги за пране и/или почистване.

Критерий 26.   Екологична и социална комуникация и образование (до 2 точки)

а)

Обектът за туристическо настаняване осигурява за гостите информация и образователни материали относно мерките за опазване на местното биологичното разнообразие, ландшафт и природа (1 точка).

б)

Забавленията за гостите включват образователни елементи за околната среда (напр. книги, аниматорски програми, събития) (1 точка).

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация.

Критерий 27.   Мониторинг на потреблението: индивидуално измерване на потреблението на енергия и вода (до 2 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да разполага с монтирани уреди за измерване на енергията и водата, за да се позволи събирането на данни за потреблението на различните дейности и/или машини, например за следните категории (1 точка за всяка категория, максимално до 2 точки):

а)

стаи;

б)

къмпингови места;

в)

пералня;

г)

кухня;

д)

конкретни машини (напр. хладилници, перални машини).

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с карта на разположението на измервателните уреди.

ЕНЕРГИЯ

Критерий 28.   Енергийноефективни уреди за отопление и подгряване на вода (до 3 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да разполага най-малко със следното:

а)

отоплителен водогреен топлоизточник, който отговаря на критерий 6, буква а) (1 точка);

б)

локален отоплителен уред, който е най-малкото от енергиен клас А, както е определен в Делегиран регламент (ЕС) 2015/1186 на Комисията (17) (1 точка);

в)

водоподгревателен уред, който отговаря на критерий 6, буква в) (1 точка).

Оценка и проверка

Заявителят представя технически спецификации от производителя или от професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата или поддръжката на отоплителните и водоподгревателните уреди, в които се посочва как е постигната изискваната ефективност, изисквана по критерий 6, букви а), б) и в). За водогрейните топлоизточници, притежаващи екомаркировката на ЕС, се счита, че отговарят на изискването по критерий 6, буква а), подточка ii). За продуктите с друг етикет за тип I по ISO, които отговарят на някое от изискванията, изброени в критерий 6, букви а), б) и в), се счита, че отговарят на изискванията. Когато се използват водогрейни топлоизточници с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировка на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие с Решение 2014/314/ЕС. Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I или копие от етикета на опаковката и посочва изискванията за етикетиране за тип I по ISO, изброени в букви а), б) и в).

Критерий 29.   Енергийноефективни климатични системи и въздушни термопомпи (до 3,5 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да отговаря на един от праговете:

а)

50 % от битовите климатизатори или въздушните термопомпи (закръглено до най-близкото цяло число) имат енергийна ефективност, която е по-висока най-малко с 15 % от прага, определен в критерий 7 (1,5 точки);

б)

50 % от битовите климатизатори или въздушните термопомпи (закръглено до най-близкото цяло число) имат енергийна ефективност, която е по-висока най-малко с 30 % от прага, определен в критерий 7 (3,5 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя технически спецификации от производителя или от професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата и/или поддръжката на климатичната система, в които се посочва как е постигната изискваната енергийна ефективност.

Критерий 30.   Въздушни термопомпи с топлинна мощност до 100 kW (3 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да разполага най-малко с една въздушна термопомпа, която отговаря на критерий 7 (ако е приложимо, вж. забележката в критерий 7) и е с присъдена екомаркировка на ЕС съгласно Решение 2007/742/ЕО на Комисията (18) или с друг етикет за тип I по ISO.

Оценка и проверка

Заявителят представя технически спецификации от производителя или от професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата и/или поддръжката на въздушната термопомпа, в които се посочва как е постигната изискваната енергийна ефективност (ако е приложимо). Когато се използват термопомпени топлоизточници с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировка на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие с Решение 2007/742/ЕО. Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I или копие от етикета на опаковката.

Критерий 31.   Енергийноефективни домакински уреди и осветление (до 4 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да разполага с енергийноефективни уреди за следните категории (0,5 точки или 1 точка за всяка една от следните категории, максимално до 4 точки):

а)

битови хладилни уреди, от които най-малко 50 % (0,5 точки) или 90 % (1 точка) (закръглено до най-близкото цяло число) са с енергиен етикет на ЕС за клас A++ или по-висок, както е определен в приложение IX към Делегиран регламент (ЕС) № 1060/2010 на Комисията (19);

б)

битови електрически фурни, от които най-малко 50 % (0,5 точки) или 90 % (1 точка) (закръглено до най-близкото цяло число) са с енергиен етикет на ЕС за клас A++ или по-висок, както е определен в приложение I към Делегиран регламент (ЕС) № 65/2014 на Комисията (20);

в)

домакински съдомиялни машини, от които най-малко 50 % (0,5 точки) или 90 % (1 точка) (закръглено до най-близкото цяло число) са с енергиен етикет на ЕС за клас A++ или по-висок, както е определен в приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) № 1059/2010 на Комисията (21);

г)

битови перални машини, от които най-малко 50 % (0,5 точки) или 90 % (1 точка) (закръглено до най-близкото цяло число) са с енергиен етикет на ЕС за клас A++ или по-висок, както е определен в приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) № 1061/2010 на Комисията (22);

д)

офис оборудване, от което най-малко 50 % (0,5 точки) или 90 % (1 точка) (закръглено до най-близкото цяло число) е класирано по ENERGY STAR, както е определено от спецификациите Energy Star v6.1 за компютри и съгласно споразумението в Решение (ЕС) 2015/1402 на Комисията (23), от Energy Star v6.0 за екрани, от Energy Star v2.0 за оборудване за възпроизвеждане на изображения, от Energy Star v1.0 за източници на непрекъсваемо захранване и/или Energy Star v2.0 за сървъри на предприятия и съгласно споразумението в Решение 2014/202/ЕС на Комисията (24);

е)

битови барабанни сушилни машини, от които най-малко 50 % (0,5 точки) или 90 % (1 точка) (закръглено до най-близкото цяло число) са с енергиен етикет на ЕС за клас A++ или по-висок, както е определен в приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) № 392/2012 на Комисията (25);

ж)

битови прахосмукачки, от които най-малко 50 % (0,5 точки) или 90 % (1 точка) (закръглено до най-близкото цяло число) са с енергиен етикет на ЕС за клас A или по-висок, както е определен в приложение I към Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 на Комисията (26);

з)

електрически лампи и осветителни тела, от които най-малко 50 % (0,5 точки) или 90 % (1 точка) са най-малко от клас A++, както е определен в приложение VI към Делегиран Регламент (ЕС) № 874/2012.

Забележка: Този критерий не се отнася за уреди и осветление, които не са обхванати от регламента, посочен за всяка категория (напр. промишлени уреди).

Оценка и проверка

Заявителят представя документация, показваща енергийния клас (сертификат Energy Star за категория д) на всички уреди от приложимата категория.

Критерий 32.   Оползотворяване на топлина (до 3 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да разполага със система за оползотворяване на топлината за една (1,5 точки) или две (3 точки) от следните категории: хладилни системи, вентилатори, перални машини, съдомиялни машини, плувни басейни, отпадъчна вода от санитарно-битови нужди.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий заедно с документация за системите за оползотворяване на топлина (напр. копие от проекта на въведените системи за оползотворяване на топлина, описание от техник и др.).

Критерий 33.   Регулиране на температурата и изолация на прозорците (до 4 точки)

а)

Температурата във всяка от стаите за гости се регулира от гостите. Системата за регулиране на температурата трябва да позволява самостоятелно регулиране в рамките на следните зададени интервали (2 точки):

i)

през лятото температурата на стаята, когато е в режим на охлаждане, е зададена на или над 22 °C;

ii)

през зимата температурата на стаята, когато е в режим на отопление, е зададена на или под 22 °C;

б)

90 % от прозорците в отопляемите и/или климатизираните стаи и в общите помещения са изолирани най-малко с двойни стъкла или по еквивалентен начин (2 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно със съответната документация за системите за регулиране на температурата или процедурите, следвани за задаване на определените температурни интервали, или снимки на прозорците. В случай че е използвана изолация за прозорците, еквивалентна на многослойно остъкляване, се представя декларация от експерт.

Критерий 34.   Автоматично изключване на уреди/устройства (до 4,5 точки)

а)

90 % от стаите за гости в обекта за туристическо настаняване (закръглено до най-близкото цяло число) трябва да са оборудвани с автоматично изключване на монтираните системи за ОВК при отваряне на прозорците и при излизане на гостите от стаята (1,5 точки);

б)

90 % от стаите за гости в обекта за туристическо настаняване (закръглено до най-близкото цяло число) трябва да са оборудвани с автоматична система, която изключва осветлението при излизане на гостите от стаята (1,5 точки);

в)

90 % от външното осветление (закръглено до най-близкото цяло число), което не е необходимо за целите на сигурността, трябва да се изключва автоматично след определено време или да се задейства от датчик за близост (1,5 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя технически спецификации от професионалните техници, отговорни за монтажа или поддръжката на тези уреди/устройства.

Критерий 35.   Районно отопление/охлаждане и охлаждане от комбинирано производство на енергия (до 4 точки)

а)

Отоплението и/или охлаждането в обекта за туристическо настаняване трябва да се осигуряват от ефективна районна отоплителна или охладителна система. За целите на екомаркировката на ЕС, това се определя, както следва: районна отоплителна или охладителна система, която използва най-малко 50 % енергия от възобновяеми източници, 50 % отпадна топлина, 75 % топлинна енергия от комбинирано производство на енергия или 50 % от съчетание на такава енергия и топлина, съгласно определението в Директива 2012/27/ЕС (2 точки).

б)

Охлаждането на обекта за туристическо настаняване трябва да се осигурява от агрегат за високоефективно комбинирано производство на енергия, в съответствие с Директива 2012/27/ЕС (2 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с документация за районната отоплителна система и/или охладителната система на базата на комбинирано производство на енергия.

Критерий 36.   Електрически сешоари за ръце с датчик за близост (1 точка)

Всички електрически сешоари за ръце трябва да са оборудвани с датчици за близост или да имат присъден етикет за тип I по ISO.

Оценка и проверка

Заявителят представя подходяща подкрепяща документация за това как обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий. Когато се използват продукти, етикетирани за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I или копие от етикета на опаковката.

Критерий 37.   Емисии от отоплителни топлоизточници (1,5 точки)

За отоплителни топлоизточници в обекта за туристическо настаняване, съдържанието на азотен оксид (NOx) в димния газ не трябва да превишава максимално допустимите стойности, посочени в таблицата по-долу и изчислени в съответствие със следните актове:

а)

за водогрейни отоплителни топлоизточници на газообразни и течни горива — Регламент (ЕС) № 813/2013 на Комисията (27);

б)

за водогрейни отоплителни топлоизточници на твърдо гориво — Регламент (ЕС) 2015/1189 на Комисията (28);

в)

за локални отоплителни топлоизточници на газообразни и течни горива — Регламент (ЕС) 2015/1188;

г)

за локални отоплителни топлоизточници на твърдо гориво — Регламент (ЕС) 2015/1185.

Топлогенераторна технология

Максимално допустими емисии на NOx

Газови топлоизточници

За водогрейни топлоизточници, оборудвани с двигател с вътрешно горене: 240 mg/kWh входяща енергия при ГТИ

За водогрейни и локални топлоизточници, оборудвани с външно горене (котли): 56 mg/kWh входяща енергия при ГТИ

Топлоизточници на течно гориво

За водогрейни топлоизточници, оборудвани с двигател с вътрешно горене: 420 mg/kWh входяща енергия при ГТИ

За водогрейни топлоизточници и локални топлоизточници, оборудвани с външно горене (котли): 120 mg/kWh входяща енергия при ГТИ

Топлоизточници на твърдо гориво

Водогрейни отоплителни топлоизточници: 200 mg/Nm3 при 10 % O2

Локални отоплителни топлоизточници: 200 mg/Nm3 при 13 % O2

За котли на твърдо гориво и за локални отоплителни топлоизточници на твърдо гориво в обекта за туристическо настаняване, емисиите на прахови частици (ПЧ) в димния газ не трябва да превишават максимално допустимите стойности, определени съответно в Регламент (ЕС) 2015/1189 и в Регламент (ЕС) 2015/1185.

Оценка и проверка

Заявителят представя технически спецификации от производителя или от професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата или поддръжката на отоплителните топлоизточници, в които се посочва как е постигната изискваната ефективност. За водогрейните топлоизточници, притежаващи екомаркировката на ЕС, се счита, че отговарят на изискванията. За продуктите с друг етикет за тип I по ISO, които изпълняват гореупоменатите изисквания, се счита, че отговарят на изискванията. Когато се използват водогрейни топлоизточници с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировка на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие с Решение 2014/314/ЕС. Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I или копие от етикета на опаковката и посочва изискванията за етикетиране за тип I по ISO, които съответстват на гореупоменатите изисквания.

Критерий 38.   Снабдяване с електроенергия от доставчик на електроенергия от възобновяеми източници (до 4 точки)

а)

Обектът за туристическо настаняване сключва договор по индивидуална тарифа за електроенергия, която съдържа 100 % (общия горивен микс, предлаган от доставчика, или горивния микс на продукта на закупената тарифа) електроенергия от възобновяеми енергийни източници, както е определена в Директива 2009/28/ЕО (3 точки) и е сертифицирана с етикет за екологична електроенергия (4 точки).

б)

Като алтернатива, изискваните 100 % електроенергия от възобновяеми енергийни източници, сертифицирана с етикет за екологична електроенергия, могат също така да се придобият посредством необвързано закупуване на гаранции за произход, както са дефинирани в член 2, буква й) от Директива 2009/28/ЕО (3 точки).

За целите на този критерий етикетът за екологична електроенергия трябва да отговаря на следните условия:

1.

Стандартът за знака за качество трябва да е проверен от независима организация (трета страна).

2.

Закупената сертифицирана електроенергия трябва да произлиза от нова инсталация за възобновяема енергия, която е изградена през последните две години, или част от финансите от закупената сертифицирана електроенергия се използват за насърчаване на инвестициите в нови мощности за възобновяема енергия.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация от (или договор с) доставчика(ците) на електроенергия, посочващи вида на възобновяемия(те) енергиен(йни) източник(ци), процента на доставяната електроенергия от възобновяеми източници и когато е целесъобразно посочва, че 100 % от закупената електроенергия е сертифицирана или ѝ е присъден екологичен етикет, сертифициран от трета страна. В случая по буква б) се представят също така декларации от доставчика на гаранции за произход, които демонстрират съответствие с условията, посочени в критерий 12, буква а).

Критерий 39.   Собствено производство на електроенергия на място посредством възобновяеми енергийни източници (до 5 точки)

Обектът за туристическо настаняване произвежда на място електроенергия от възобновяеми източници, както е определена в член 2, буква а) от Директива 2009/28/ЕО, което може да включва: производство на електроенергия посредством фотоволтаична (слънчеви панели) или местна водноелектрическа система или производство на електроенергия от геотермална енергия, местна биомаса или вятърна енергия, които задоволяват:

а)

най-малко 10 % от общото годишно електропотребление (1 точка);

б)

най-малко 20 % от общото годишно електропотребление (3 точки);

в)

най-малко 50 % от общото годишно електропотребление (5 точки).

За целите на този критерий за местна биомаса се счита биомасата от източник, разположен в радиус 160 километра от туристическото настаняване.

Ако собственото производство на електроенергия от възобновяеми източници води до издаването на гаранции за произход, собственото производство може да бъде взето под внимание само ако гаранциите за произход не се озовават на пазара и се анулират с цел покриване на местното потребление.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с документация за фотоволтаичната, водноелектрическата, геотермалната, системата за биомасата или ветрогенераторната система и данни за реалното производство на електроенергия. В случай че се използва местна биомаса, заявителят трябва да представи доказателство за местното наличие на биомаса (напр. договор с доставчик на биомаса). В допълнение, когато се използва водноелектрическа система, заявителят представя валидни разрешение/разрешително/концесионен договор в съответствие с приложимите национални законови и подзаконови актове. За демонстриране на капацитета за изпълнение на този критерий може да се използва изчисление на процента от общото потребление на генерираната електроенергия за предходната на подаването на заявлението година.

Критерий 40.   Енергия за отопление от възобновяеми енергийни източници (до 3,5 точки)

а)

Най-малко 70 % от цялото количество енергия, използвана за отопление или охлаждане на стаите (1,5 точки) и/или за подгряване на вода за битово-санитарни нужди (1 точка), трябва да бъде енергия от възобновяеми източници, както е определена в член 2, буква а) от Директива 2009/28/ЕО.

б)

100 % от цялото количество енергия, използвана за отопление или охлаждане на стаите (2 точки) и/или за подгряване на вода за битово-санитарни нужди (1,5 точки), трябва да бъде енергия от възобновяеми източници, както е определена в член 2, буква а) от Директива 2009/28/ЕО.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с данни за потреблението на енергия и документация, показваща, че най-малко 70 % или 100 % от тази енергия се осигурява от възобновяеми енергийни източници.

Критерий 41.   Отопление на плувни басейни (до 1,5 точки)

а)

Най-малко 50 % от цялото количество енергия, използвана за подгряване на водата в плувни басейни, трябва да е енергия от възобновяеми източници, както е определена в член 2, буква а) от Директива 2009/28/ЕО (1 точка).

б)

Най-малко 95 % от цялото количество енергия, използвана за подгряване на водата в плувни басейни, трябва да е енергия от възобновяеми източници, както е определена в член 2, буква а) от Директива 2009/28/ЕО (1,5 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с данни за потреблението на енергия за подгряване на водата в плувни басейни и документация, посочваща количеството енергия, което се осигурява от възобновяеми енергийни източници.

ВОДА

Критерий 42.   Ефикасни водни арматури: кранове за баня и душове (до 4 точки)

а)

Средният дебит на душовете не трябва да превишава 7 литра/минута, а на крановете за баня (с изключение на тези за вани) не трябва да превишава 6 литра/минута (2 точки).

б)

Най-малко 50 % от крановете за баня и душовете (закръглено до най-близкото цяло число) трябва да имат присъдена екомаркировка на ЕС в съответствие с Решение 2013/250/ЕС или друг етикет за тип I по ISO (2 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий и съответната документация, включително обяснение как обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий (напр. използване на дебитомер или малка кофа и часовник). За санитарните арматури с екомаркировката на ЕС и тези с друг етикет за тип I по ISO, които изпълняват гореупоменатите изисквания, се счита, че отговарят на изискванията. Когато се използват санитарни арматури с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировка на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие с Решение 2013/250/ЕС. Когато се използват продукти с друг етикет за тип I, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I по ISO или копие от етикета на опаковката.

Критерий 43.   Ефикасни водни арматури: тоалетни и писоари (до 4,5 точки)

а)

При всички писоари трябва да се използва безводна система (1,5 точки).

б)

Най-малко 50 % от писоарите (закръглено до най-близкото цяло число) трябва да имат присъдена екомаркировка на ЕС в съответствие с Решение 2013/641/ЕС или друг етикет за тип I по ISO (1,5 точки).

в)

Най-малко 50 % от тоалетните (закръглено до най-близкото цяло число) трябва да имат присъдена екомаркировка на ЕС в съответствие с Решение 2013/641/ЕС или друг етикет за тип I по ISO (1,5 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация. За промивните тоалетни и писоарите с екомаркировката на ЕС или с друг етикет за тип I по ISO, които изпълняват гореупоменатите изисквания, се счита, че отговарят на изискванията. Когато се използват промивни тоалетни и писоари с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировка на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие с Решение 2013/641/ЕС. Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране по тип I или копие от етикета на опаковката.

Критерий 44.   Потребление на вода за съдомиялни машини (2,5 точки)

Потреблението на вода на съдомиялните машини трябва да е по-ниско или равно на праговата стойност, както е определена в таблицата по-долу, измерено по стандарт EN 50242, като се използва стандартният цикъл на измиване:

Продуктова подгрупа

Потребление на вода (Wt)

[в литри/цикъл]

Домакински съдомиялни машини с капацитет 15 комплекта

10

Домакински съдомиялни машини с капацитет 14 комплекта

10

Домакински съдомиялни машини с капацитет 13 комплекта

10

Домакински съдомиялни машини с капацитет 12 комплекта

9

Домакински съдомиялни машини с капацитет 9 комплекта

9

Домакински съдомиялни машини с капацитет 6 комплекта

7

Домакински съдомиялни машини с капацитет 4 комплекта

9,5

Забележка: Критерият се отнася само за домакински съдомиялни машини, обхванати от Регламент (ЕС) № 1016/2010 на Комисията (29).

Оценка и проверка

Заявителят представя технически спецификации от производителя или професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата или поддръжката на съдомиялните машини. В случай, че е посочено само годишното потребление, се приема общ годишен брой от 280 стандартни цикъла на измиване.

Критерий 45.   Потребление на вода за перални машини (3 точки)

Пералните машини, използвани в обекта за туристическо настаняване от гостите и персонала, или тези, използвани от доставчика на перални услуги за обекта за туристическо настаняване, трябва да отговарят най-малко на едно от следните изисквания:

а)

за битови перални машини потреблението на вода трябва да е по-ниско или равно на праговата стойност, определена в таблицата по-долу, измерено по стандарт EN 60456, като се използва стандартният цикъл на изпиране (програма за памук при 60 °C):

Продуктова подгрупа

Потребление на вода [в литри/цикъл]

Битови перални машини с номинален капацитет 3 kg

39

Битови перални машини с номинален капацитет 3,5 kg

39

Битови перални машини с номинален капацитет 4,5 kg

40

Битови перални машини с номинален капацитет 5 kg

39

Битови перални машини с номинален капацитет 6 kg

37

Битови перални машини с номинален капацитет 7 kg

43

Битови перални машини с номинален капацитет 8 kg

56

б)

за търговски или професионални перални машини средното потребление на вода трябва да е ≤ 7 l/kg изпрано пране.

Забележка: Буква а) се прилага само за битови перални машини, обхванати от Регламент (ЕС) № 1015/2010 на Комисията (30).

Оценка и проверка

Заявителят представя технически спецификации от производителя или професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата или поддръжката на пералните машини. В случай, че е посочено само годишното потребление, за целите на демонстриране на съответствие с буква а) се приема общ годишен брой от 220 стандартни цикъла на изпиране.

Критерий 46.   Указване на твърдостта на водата (до 1,5 точки)

Заявителят трябва да отговаря на поне едно от следните изисквания:

а)

В близост до санитарните възли/пералните машини/съдомиялните машини трябва да има поставени обяснения за местната твърдост на водата, за да могат гостите и персонала да използват детергентите по-ефикасно (0,5 точки).

б)

За пералните машини/съдомиялните машини, използвани в обекта за туристическо настаняване от гостите и персонала, трябва да се използва автоматична дозираща система, която оптимизира използването на детергенти в зависимост от твърдостта на водата (1,5 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно със съответната документация, която показва по какъв начин се осведомяват гостите, или съответната информация за използваната автоматична дозираща система.

Критерий 47.   Оптимизирано управление на басейни (до 2,5 точки)

а)

Подгряваните плувни басейни и външните джакузи трябва да се покриват през нощта. Пълните плувни басейни, които не се подгряват, и външните джакузи трябва да се покриват, когато не се използват за повече от един ден, с цел намаляване на изпарението (1 точка).

б)

Плувните басейни и външните джакузи трябва да са оборудвани с автоматична система, която оптимизира потреблението на хлор чрез оптимизиране на дозирането, или да използват методи за допълнителна дезинфекция като озониране и третиране с ултравиолетова светлина (0,5 точки), или трябва да са от естествен тип, който включва естествени растителни системи за филтрация, за да се постигне пречистване на водата до необходимите хигиенни норми (1,5 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация (напр. снимки на покривалата, на автоматичните дозиращи системи или типа на басейна, документирана процедура за използване на автоматичните дозиращи системи).

Критерий 48.   Рециклиране на дъждовната вода и сивата вода (до 3 точки)

Обектът за настаняване трябва да използва следните алтернативни водни източници за нуждите в обекта за настаняване, различни от санитарните и питейните:

i)

рециклирана вода или сива вода от пране и/или душове и/или тоалетни мивки (1 точка);

ii)

дъждовна вода от покрива (1 точка);

iii)

кондензат от системи за ОВК (1 точка).

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно със снимки на алтернативната водоразпределителна система и подходящи гаранции, че санитарното и питейното водоснабдяване са напълно отделени.

Критерий 49.   Ефикасно напояване (1,5 точки)

Заявителят трябва да отговаря на поне едно от следните изисквания:

а)

Обектът за туристическо настаняване трябва да разполага с документирана процедура за поливане на външните зони/растения, включително подробни данни за това как е оптимизирано времето за поливане и как потреблението на вода е сведено до минимум. Това например може да включва, че външните зони не се поливат. (1,5 точки).

б)

Обектът за туристическо настаняване трябва да използва автоматична система за оптимизиране на времето за поливане и на потреблението на вода за външните зони/растения (1,5 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация, включително подробности за документираната система/процедура за поливане или снимки, показващи автоматичните системи за поливане.

Критерий 50.   Местни или неинвазивни чужди растителни видове, използвани за външни насаждения (до 2 точки)

По време на срока на валидност на екомаркировката на ЕС, растителността във външните зони, включително евентуалната водна растителност, трябва да се състои от местни и/или неинвазивни чужди видове:

i)

отсъствие на инвазивни чужди видове, които засягат Съюза (0,5 точки) (други инвазивни чужди видове могат да присъстват);

ii)

единствено неинвазивни чужди видове (1 точка);

iii)

местни и/или неинвазивни чужди видове (1,5 точки);

iv)

единствено местни видове (2 точки).

За целите на настоящата екомаркировка на ЕС местни видове означава растителни видове, които се намират в региона по естествен път.

За целите на настоящата екомаркировка на ЕС неинвазивни видове означава растителни видове, които не се намират в региона по естествен път и за които няма доказателства, че лесно се възпроизвеждат, установяват и разпространяват, или че могат да имат отрицателно въздействие върху местното биологично разнообразие.

Засаждането на външните зони трябва да изключва инвазивните чужди видове, които засягат Съюза, по смисъла на член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета (31).

Оценка и проверка

Заявителят представя съответните спецификации за това по какъв начин обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация от експерт.

ОТПАДЪЦИ И ОТПАДЪЧНИ ВОДИ

Критерий 51.   Хартиени продукти (до 2 точки)

90 % от следните категории използвани хартиени продукти трябва да имат присъдена екомаркировка на ЕС или друг етикет за тип I по ISO (0,5 точки за всяка от следните категории, максимално до 2 точки):

а)

тоалетна хартия;

б)

хартия тип „тишу“;

в)

офисна хартия;

г)

печатни изделия;

д)

преработена хартия (напр. пощенски пликове).

Оценка и проверка

Заявителят представя данни и документация (включително съответните фактури), посочващи количествата използвани такива продукти и количествата с eкoмаркировка. Когато се използват продукти с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировката на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие, според случая, с Решение 2014/256/ЕС на Комисията (32), Решение 2012/481/ЕС на Комисията (33), Решение 2011/333/ЕС на Комисията (34) или Решение 2009/568/ЕО на Комисията (35). Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I или копие от етикета на опаковката.

Критерий 52.   Дълготрайни стоки (до 4 точки)

Най-малко 40 % (закръглено до най-близкото цяло число) от най-малко една от следните категории дълготрайни стоки, присъстващи в обекта за туристическо настаняване, трябва да имат присъдена екомаркировка на ЕС или друг етикет за тип I по ISO (1 точка за всяка категория, максимално до 4 точки):

а)

спално бельо, кърпи и покривки и салфетки за маса;

б)

компютри;

в)

телевизори;

г)

матраци;

д)

дървени мебели;

е)

прахосмукачки;

ж)

подови настилки;

з)

оборудване за възпроизвеждане на изображения.

Оценка и проверка

Заявителят представя данни и документация, посочващи притежаваните количества такива продукти и количествата, които имат екомаркировка. Когато се използват продукти с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировката на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие, според случая, с Решение 2014/350/ЕС на Комисията (36), Решение 2009/300/ЕО на Комисията (37), Решение 2014/391/ЕС на Комисията (38), Решение 2010/18/ЕО на Комисията (39), Решение (ЕС) 2016/1332 на Комисията (40) или Решение 2009/607/ЕО на Комисията (41). Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I или копие от етикета на опаковката.

Критерий 53.   Осигуряване на напитки (2 точки)

Ако се предлагат напитки (напр. чрез бар/ресторант, магазини и автомати за продажба) пряко от или под прякото управление на обекта за туристическо настаняване, най-малко 50 % (1 точка) или 70 % (2 точки) от предлагането на напитки трябва да бъде в оборотни/многократно използваеми контейнери.

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация, ако е необходимо.

Критерий 54.   Предоставяне на детергенти и тоалетни принадлежности (до 2 точки)

Най-малко 80 % от закупения обем или тегло на най-малко една от следните категории детергенти и тоалетни принадлежности, използвани от обекта за туристическо настаняване, трябва да имат присъдена екомаркировка на ЕС или друг етикет за тип I по ISO (0,5 точки за всяка категория, максимално до 2 точки):

а)

детергенти за ръчно миене на съдове;

б)

детергенти за съдомиялни машини;

в)

перилни препарати;

г)

универсални почистващи средства;

д)

почистващи средства за санитарни помещения;

е)

сапуни и шампоани;

ж)

балсами за коса.

Оценка и проверка

Заявителят представя данни и документация, посочващи притежаваните количества от такива продукти и количествата, които имат екомаркировка. Когато се използват продукти с екомаркировката на ЕС, заявителят представя копие от сертификата за екомаркировката на ЕС или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие, според случая, с Решение 2011/382/ЕС на Комисията (42), Решение 2011/263/ЕС на Комисията (43), Решение 2011/264/ЕС на Комисията (44), Решение 2011/383/ЕС на Комисията (45) или Решение 2014/893/ЕС на Комисията (46). Когато се използват продукти с друг етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране за тип I или копие от етикета на опаковката.

Критерий 55.   Свеждане до минимум на използването на почистващи продукти (1,5 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да има точни процедури за ефикасно използване на почистващи продукти като използването на продукти от микровлакна или други почистващи материали с подобна ефективност, както и на други дейности за почистване с вода или дейности за почистване с подобна ефективност. За да се изпълни този критерий, всички дейности по почистване трябва да се извършват по метод, основан на ефикасното използване на почистващите продукти, с изключение на случаите, в които законът, хигиенните практики или практиките за опазване на здравето и безопасността изискват друго.

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация, ако е необходимо (напр. копие от процедурите, технически подробности за използваните продукти).

Критерий 56.   Почистване на леда (1 точка)

Когато е необходимо почистване на пътищата от лед и това се извършва от доставчика на настаняване, трябва да се използват механични средства, пясък/чакъл или обезледенители, на които е присъден етикет за тип I по ISO, за да бъдат пътищата на територията на обекта за туристическо настаняване безопасни в случай на лед или сняг.

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация. Когато се използват обезледенители, на които е присъден етикет за тип I по ISO, заявителят представя копие от сертификата за етикетиране на продукта или копие от етикета на опаковката.

Критерий 57.   Използвани текстилни изделия и мебели (до 2 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да има въведена процедура, обхващаща:

а)

всички дарителски дейности за всички мебели и текстилни изделия, които достигат края на използваемия им живот в обекта за туристическо настаняване, но все още могат да бъдат използвани. Крайните потребители трябва да включват служители, благотворителни организации или други сдружения, които събират и преразпределят стоки (1 точка);

б)

всички дейности по снабдяване с мебели, които са възстановени/втора употреба. Доставчиците трябва да включват пазари за стоки втора употреба или други сдружения/кооперации, които продават или преразпределят употребявани стоки (1 точка).

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходяща подкрепяща документация, напр. писмена процедура, включваща данните за връзка на крайния потребител, квитанции и разписки за стоки, които са били използвани или са дарени и т.н.

Критерий 58.   Компостиране (до 2 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да събира разделно най-малко една от следните съответни категории отпадъци, като гарантира, че отпадъците се компостират или се използват за производството на биогаз в съответствие с насоките на местните власти (напр. от местната администрация, от самия обект за туристическо настаняване или от частна агенция) (1 точка за всяка категория, максимално до 2 точки):

а)

градински отпадъци;

б)

хранителни отпадъци от ресторантьорство;

в)

биоразградими продукти (напр. изделия за еднократна употреба, изработени от материали на базата на царевица);

г)

биоразградими отпадъци, генерирани от гостите в тяхната стая/обект за настаняване.

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация, ако е необходимо.

Критерий 59.   Пречистване на отпадъчни води (до 3 точки)

а)

Ако в обекта за туристическо настаняване се предлага възможност за миене на леки автомобили, миенето на леките автомобили трябва да бъде разрешено само на места, специално оборудвани за събиране и отвеждане на използваната вода и препаратите за миене до канализационната система (1 точка).

б)

Когато не е възможно отпадъчните води да бъдат отведени до централизирано пречистване, пречистването на отпадъчните води на място трябва да включва предварително пречистване (сито/решетки, изравняване на потока и утаяване), последвано от биологично пречистване с > 95 % отстраняване по БПК (биологично потребен кислород), > 90 % нитрификация и анаеробно изгниване (извън площадката) на излишната утайка (2 точки).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация (напр. снимков материал относно изискване а) и технически спецификации от производителя или професионалните техници, отговорни за монтажа, продажбата или поддръжката на канализационната система, относно изискване б).

ДРУГИ КРИТЕРИИ

Критерий 60.   Забрана за пушене в стаите (1 точка)

Пушенето в стаите за гости или в обектите за настаняване за отдаване под наем е забранено.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий и документални доказателства като снимки на указателните табели в стаите или в обектите за настаняване за отдаване под наем.

Критерий 61.   Социална политика (до 2 точки)

Обектът за туристическо настаняване трябва да разполага с писмена социална политика, за да гарантира най-малко една от следните социални придобивки за персонала (0,5 точки за всяка придобивка, максимално до 2 точки):

а)

отпуск за обучение;

б)

безплатна храна или ваучери за храна;

в)

безплатна униформа и работно облекло;

г)

отстъпка за продукти/услуги в обекта за туристическо настаняване;

д)

субсидирана схема за устойчив превоз;

е)

гаранция, за получаване на заем за жилище.

Писмената социална политика трябва да се актуализира ежегодно и персоналът да бъде осведомяван за това. Служителите подписват писмената политика по време на осведомителната сесия. Документът трябва да се намира на рецепцията на разположение на целия персонал.

Оценка и проверка

Заявителят представя копие от писмената социална политика, надлежно подписано от служителите, както и декларация, описваща как са изпълнени горните изисквания. В допълнение компетентният орган може да поиска документални доказателства и/или пряко интервю на служителите на случаен принцип по време на посещението на място.

Критерий 62.   Превозни средства за поддръжка (1 точка)

За поддръжката на обекта за туристическо настаняване не трябва да се използват превозни средства с горивни двигатели (1 точка).

Оценка и проверка

Заявителят представя описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация.

Критерий 63.   Предлагане на предпочитани от екологична гледна точка начини на превоз (до 2,5 точки)

а)

Обектът за туристическо настаняване трябва да предлага на гостите най-малко един от следните предпочитани от екологична гледна точка начини на превоз (1 точка за всеки начин, максимално до 2 точки):

i)

електрически превозни средства за услугата „шатъл“ за гостите или за развлеченията на гостите;

ii)

контакти (зарядни станции) за електрически превозни средства;

iii)

най-малко 1 велосипед на всеки 5 къмпингови места, обекти за настаняване за отдаване под наем или стаи.

б)

Обектът за туристическо настаняване трябва да има активни партньорства с дружества, които осигуряват електрически превозни средства или велосипеди (0,5 точки). „Активно партньорство“ означава споразумение между обект за туристическо настаняване и дружество за отдаване под наем на електрически превозни средства или велосипеди. На място трябва да има видима информация за активното партньорство. Когато дружеството за отдаване под наем не се намира на територията на обекта за туристическо настаняване, трябва да бъдат взети практически мерки (напр. дружеството за отдаване под наем на велосипеди може да доставя велосипедите на услугата за туристическо настаняване).

Оценка и проверка

Заявителят представя описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация и всякаква информация за предоставяне на гостите.

Критерий 64.   Незапечатани площи (1 точка)

Най-малко 90 % от външните площи под управлението на обекта за туристическо настаняване трябва да не са покрити с асфалт/цимент или други запечатващи материали, които пречат на правилното отводняване и аериране на почвата.

Когато се събира дъждовна вода и сива вода, неизползваната дъждовна вода и сива вода трябва да се пречиства и да се инфилтрира в земята.

Оценка и проверка

Заявителят представя описание на начина, по който обектът за туристическо настаняване изпълнява този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация.

Критерий 65.   Местни и биологични продукти (до 4 точки)

а)

На всяко хранене, включително закуска, трябва да се предлагат най-малко два хранителни продукта, които са от местни източници и са сезонни (за пресните плодове и зеленчуци) (1 точка).

б)

Обектът за туристическо настаняване активно избира местни доставчици на стоки и услуги (1 точка).

в)

Най-малко 2 продукта (1 точка) или 4 продукта (2 точки), използвани в ежедневното приготвяне на храна или продавани от доставчика на настаняване, трябва да са произведени по методи за биологично земеделие, както е определено в Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (47).

За целите на този критерий „местен“ означава в радиус от 160 километра от обекта за туристическо настаняване.

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с подходящата подкрепяща документация. Когато се използват биологични продукти, заявителят представя копие от сертификата на продукта или копие от етикета на опаковката, които показват, че екомаркировката е присъдена в съответствие с Регламент (ЕО) № 834/2007. В някои държави е възможно ресторантите и хотелите, които използват само биологични продукти, да са сертифицирани от определени схеми за етикетиране. Когато на даден обект за туристическо настаняване е присъден сертификат от такъв тип схеми, информацията може да бъде представена като доказателство за изпълнението на този критерий.

Критерий 66.   Избягване на използването на пестициди (2 точки)

Външните зони под управлението на обекта за туристическо настаняване трябва да се стопанисват, без да се използват никакви пестициди.

Оценка и проверка

Заявителят представя подробно описание на начина, който обектът за туристическо настаняване използва за избягване на вредителите и стопанисване на външните зони. Това се проверява при посещението на място.

Критерий 67.   Допълнителни екологични и социални действия (до 3 точки)

Управата на обекта за туристическо настаняване предприема действия допълнително към тези, предвидени посредством критерии в настоящия раздел или в раздел А, за да се подобрят екологичните или социалните резултати на обекта за туристическо настаняване.

а)

Допълнителни екологични действия (до 0,5 точки за всяко, максимално до 2 точки);

и/или

б)

допълнителни социални действия (до 0,5 точки за всяко, максимално до 1 точка).

Оценка и проверка

Заявителят представя декларация за съответствие с този критерий, заедно с пълно описание (включително документирани екологични или социални ползи, свързани с действията) на всяко допълнително действие, което заявителят желае да бъде взето под внимание.


(1)  Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. за определяне на изискванията за акредитация и надзор на пазара във връзка с предлагането на пазара на продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 339/93 (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 30).

(2)  Регламент (ЕО) № 1221/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно доброволното участие на организации в Схемата на Общността за управление по околна среда и одит (EMAS) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 761/2001 и на решения 2001/681/ЕО и 2006/193/ЕО на Комисията (ОВ L 342, 22.12.2009 г., стр. 1).

(3)  Решение (ЕС) 2016/611 на Комисията от 15 април 2016 г. относно референтния документ за най-добра практика за управление по околна среда, секторни показатели за екологични резултати и еталони за отлични постижения за сектора на туризма съгласно Регламент (ЕО) № 1221/2009 относно доброволното участие на организации в Схемата на Общността за управление по околна среда и одит (EMAS) (ОВ L 104, 20.4.2016 г., стр. 27).

(4)  Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за флуорсъдържащите парникови газове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 842/2006 (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 195).

(5)  Приложимо, ако се предлага ресторантьорство и местните съоръжения за управление на отпадъци позволяват разделното събиране на органични отпадъци.

(6)  Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно енергийната ефективност, за изменение на директиви 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС и за отмяна на директиви 2004/8/ЕО и 2006/32/ЕО (ОВ L 315, 14.11.2012 г., стр. 1).

(7)  Решение 2014/314/ЕС на Комисията от 28 май 2014 г. за установяване на критерии за присъждане на екомаркировката на ЕС на водогрейни топлоизточници (ОВ L 164, 3.6.2014 г., стр. 83).

(8)  Регламент (ЕС) 2015/1185 на Комисията от 24 април 2015 г. за изпълнение на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на локални отоплителни топлоизточници на твърдо гориво (ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 1).

(9)  Регламент (ЕС) 2015/1188 на Комисията от 28 април 2015 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на локални отоплителни топлоизточници (ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 76).

(b)  Както е определено в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) № 812/2013 на Комисията (1).

(c)  Както е определено в приложение VI към Регламент (ЕС) № 814/2013 на Комисията (2).

(1)

Делегиран регламент (ЕС) № 812/2013 на Комисията от 18 февруари 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на водоподгреватели, топлоакумулиращи резервоари за гореща вода и комплекти от водоподгревател и слънчево съоръжение (ОВ L 239, 6.9.2013 г., стр. 83).

(2)

Регламент (ЕС) № 814/2013 на Комисията от 2 август 2013 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране за водоподгреватели и топлоакумулиращи резервоари за гореща вода (ОВ L 239, 6.9.2013 г., стр. 162).

(10)  Директива 2004/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно насърчаване на комбинираното производство на енергия, основаващо се на търсенето на полезна топлоенергия във вътрешния енергиен пазар, и за изменение на Директива 92/42/ЕИО (ОВ L 52, 21.2.2004 г., стр. 50).

(11)  Директива 92/42/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 г. относно изискванията за ефективност на нови бойлери за топла вода с течно или газово гориво (ОВ L 167, 22.6.1992 г., стр. 17).

(12)  Делегиран регламент (ЕС) № 626/2011 на Комисията от 4 май 2011 г. за прилагане на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на климатизатори (ОВ L 178, 6.7.2011 г., стр. 1).

(13)  Делегиран регламент (ЕС) № 874/2012 на Комисията от 12 юли 2012 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на електрически лампи и осветители (ОВ L 258, 26.9.2012 г., стр. 1).

(14)  Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 16).

(15)  Решение 2013/250/ЕС на Комисията от 21 май 2013 г. за установяване на екосъобразни критерии за присъждане на знака за екомаркировка на ЕС по отношение на санитарни арматури (ОВ L 145, 31.5.2013 г., стр. 6).

(16)  Решение 2013/641/ЕС на Комисията от 7 ноември 2013 г. за определяне на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на ЕС на промивни тоалетни и писоари (ОВ L 299, 9.11.2013 г., стр. 38).

(17)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/1186 на Комисията от 24 април 2015 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на локални отоплителни топлоизточници (ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 20).

(18)  Решение 2007/742/ЕО на Комисията от 9 ноември 2007 г. за установяване на екологичните критерии за присъждането на знака за екомаркировка на Общността на електрически, газови или абсорбционни термопомпи (ОВ L 301, 20.11.2007 г., стр. 14).

(19)  Делегиран регламент (ЕС) № 1060/2010 на Комисията от 28 септември 2010 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домашни хладилни уреди (ОВ L 314, 30.11.2010 г., стр. 17).

(20)  Делегиран регламент (ЕС) № 65/2014 на Комисията от 1 октомври 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на битови фурни и абсорбатори (ОВ L 29, 31.1.2014 г., стр. 1).

(21)  Делегиран регламент (ЕС) № 1059/2010 на Комисията от 28 септември 2010 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински съдомиялни машини (ОВ L 314, 30.11.2010 г., стр. 1).

(22)  Делегиран регламент (ЕС) № 1061/2010 на Комисията от 28 септември 2010 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на битови перални машини (ОВ L 314, 30.11.2010 г., стр. 47).

(23)  Решение (ЕС) 2015/1402 на Комисията от 15 юли 2015 г. за определяне на позицията на Европейския съюз по отношение на вземането на решение от управляващите органи към Споразумението между правителството на Съединените американски щати и Европейския съюз за координирането на програми за етикетиране на енергийната ефективност на офис оборудване относно преразглеждане на спецификациите за компютри, включени в приложение В към споразумението (ОВ L 217, 18.8.2015 г., стр. 9).

(24)  Решение 2014/202/ЕС на Комисията от 20 март 2014 г. за определяне на позицията на Европейския съюз относно решение на Управляващите органи към Споразумението между правителството на Съединените американски щати и Европейския съюз за координирането на програми за етикетиране на енергийната ефективност на офис оборудване относно добавянето на спецификации за компютърни сървъри и източници на непрекъсваемо електрическо захранване в приложение В към Споразумението и за преразглеждане на спецификациите за екрани и за оборудване за възпроизвеждане на изображения, включени в приложение В към Споразумението (ОВ L 114, 16.4.2014 г., стр. 68).

(25)  Делегиран регламент (ЕС) № 392/2012 на Комисията от 1 март 2012 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на битови барабанни сушилни машини (ОВ L 123, 9.5.2012 г., стр. 1).

(26)  Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 на Комисията от 3 май 2013 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на прахосмукачки (ОВ L 192, 13.7.2013 г., стр. 1).

(27)  Регламент (ЕС) № 813/2013 на Комисията от 2 август 2013 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на отоплителни топлоизточници и комбинирани топлоизточници (ОВ L 239, 6.9.2013 г., стр. 136).

(28)  Регламент (ЕС) 2015/1189 на Комисията от 28 април 2015 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на котли на твърдо гориво (ОВ L 193, 21.7.2015 г., стр. 100).

(29)  Регламент (ЕС) № 1016/2010 на Комисията от 10 ноември 2010 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на домакински съдомиялни машини (ОВ L 293, 11.11.2010 г., стр. 31).

(30)  Регламент (ЕС) № 1015/2010 на Комисията от 10 ноември 2010 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови перални машини (ОВ L 293, 11.11.2010 г., стр. 21).

(31)  Регламент (ЕС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2014 г. относно предотвратяването и управлението на въвеждането и разпространението на инвазивни чужди видове (ОВ L 317, 4.11.2014 г., стр. 35).

(32)  Решение 2014/256/ЕС на Комисията от 2 май 2014 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на екомаркировката на ЕС по отношение на изделия от преработена хартия (ОВ L 135, 8.5.2014 г., стр. 24).

(33)  Решение 2012/481/ЕС на Комисията от 16 август 2012 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на екомаркировката на ЕС по отношение на печатни изделия (ОВ L 223, 21.8.2012 г., стр. 55).

(34)  Решение 2011/333/ЕС на Комисията от 7 юни 2011 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на ЕС на копирна и графична хартия (ОВ L 149, 8.6.2011 г., стр. 12).

(35)  Решение 2009/568/ЕО на Комисията от 9 юли 2009 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на Общността на хартия тип „тишу“ (ОВ L 197, 29.7.2009 г., стр. 87).

(36)  Решение 2014/350/ЕС на Комисията от 5 юни 2014 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на ЕС за текстилни продукти (ОВ L 174, 13.6.2014 г., стр. 45).

(37)  Решение 2009/300/ЕО на Комисията от 12 март 2009 г. за установяване на ревизирани екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на Общността на телевизори (ОВ L 82, 28.3.2009 г., стр. 3).

(38)  Решение 2014/391/ЕС на Комисията от 23 юни 2014 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на ЕС за матраци (ОВ L 184, 25.6.2014 г., стр. 18).

(39)  Решение 2010/18/ЕО на Комисията от 26 ноември 2009 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на Общността на дървени подови настилки (ОВ L 8, 13.1.2010 г., стр. 32).

(40)  Решение (ЕС) 2016/1332 на Комисията от 28 юли 2016 г. за установяване на екологичните критерии за присъждане на знака за екомаркировка на ЕС за мебели (ОВ L 210, 4.8.2016 г., стр. 100).

(41)  Решение 2009/607/ЕО на Комисията от 9 юли 2009 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на Общността на твърди настилки и облицовки (ОВ L 208, 12.8.2009 г., стр. 21).

(42)  Решение 2011/382/ЕС на Комисията от 24 юни 2011 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на екомаркировката на ЕС на детергенти за ръчно миене на съдове (ОВ L 169, 29.6.2011 г., стр. 40).

(43)  Решение 2011/263/ЕС на Комисията от 28 април 2011 г. за формулиране на екологични критерии за присъждане на екомаркировката на ЕС на детергенти за съдомиялни машини (ОВ L 111, 30.4.2011 г., стр. 22).

(44)  Решение 2011/264/ЕС на Комисията от 28 април 2011 г. за формулиране на екологични критерии за присъждане на екомаркировката на ЕС на детергенти за перални машини (ОВ L 111, 30.4.2011 г., стр. 34).

(45)  Решение 2011/383/ЕС на Комисията от 28 юни 2011 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на екомаркировката на ЕС на универсални почистващи средства и почистващи средства за санитарни помещения (ОВ L 169, 29.6.2011 г., стр. 52).

(46)  Решение 2014/893/ЕС на Комисията от 9 декември 2014 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на ЕС за козметични продукти с отмиване (ОВ L 354, 11.12.2014 г., стр. 47).

(47)  Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1).


2.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 28/44


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/176 НА КОМИСИЯТА

от 25 януари 2017 година

за определяне на критерии за екомаркировка на ЕС за подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук

(нотифицирано под номер С(2017) 303)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 66/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно екомаркировката на ЕС (1), и по-специално член 8, параграф 2 от него,

след като се консултира със Съвета по екомаркировка на Европейския съюз,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Регламент (ЕО) № 66/2010 знакът за екомаркировка на ЕС може да бъде присъждан на продукти с намалено въздействие върху околната среда през целия им жизнен цикъл.

(2)

В Регламент (ЕО) № 66/2010 е предвидено да се определят специфични критерии за екомаркировката на ЕС за всяка група продукти.

(3)

С Решение 2010/18/ЕО на Комисията (2) са определени екологичните критерии и съответните изисквания за оценка и проверка за подови настилки от дървесина, валидни до 31 декември 2016 г.

(4)

С цел да бъдат отразени по-добре многообразието на предлаганите на пазара подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук, съвременното техническо равнище във връзка с тези продукти и иновациите от последните няколко години, целесъобразно е наименованието и обхватът на групата продукти да се изменят и да се въведе преразгледан набор от критерии за екомаркировка на ЕС.

(5)

Преразгледаните критерии за екомаркировка на ЕС имат за цел да се използват материали, произведени по по-устойчив начин, който да се основава на подход за анализ на цялостния жизнен цикъл, ограничаващ потреблението на енергия, употребата на опасни съединения, количествата опасни остатъци и приноса на подовите покрития за замърсяване на въздуха в помещенията — и съответно насърчаващ използването на трайни и висококачествени продукти. Преразгледаните критерии, както и съответните изисквания за оценка и проверка, следва да бъдат валидни за срок от шест години, считано от датата на нотифициране на настоящото решение, като се отчита иновационният цикъл за тази група продукти.

(6)

Съответният код на групата продукти е съставна част от регистрационните номера за екомаркировка на ЕС. За да могат компетентните органи да определят регистрационни номера за екомаркировка на ЕС на подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук, съответстващи на критериите за екомаркировка на ЕС, необходимо е да се определи кодов номер за тази група продукти.

(7)

Поради това Решение 2010/18/ЕО следва да бъде отменено.

(8)

Целесъобразно е да бъде разрешен преходен период за производителите, на чиито продукти е била присъдена екомаркировката на ЕС за подови покрития от дървесина въз основа на екологичните критерии, посочени в Решение 2010/18/ЕО, така че да имат достатъчно време да приведат своя продукт в съответствие с преразгледаните изисквания по критериите. Също така на производителите следва да бъде разрешено в продължение на достатъчно дълъг период от време да подават заявления въз основа на екологичните критерии, посочени в Решение 2010/18/ЕО.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета, учреден съгласно член 16 от Регламент (ЕО) № 66/2010,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Групата продукти „подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук“ включва интериорни подови покрития, в това число подови настилки от дървесина, ламинирани подови настилки, коркови подови покрития и бамбукови подови настилки, изработени (като се имат предвид над 80 % от теглото на крайния продукт) от материали или влакна, които са от дървесина, корк и бамбук или съответно на базата на дървесина, корк и бамбук, и несъдържащи в никой от съставните си слоеве синтетични влакна.

Тази група не включва стенни покрития, покрития за екстериорно използване, покрития с конструктивна функция или саморазливни компаунди.

Член 2

За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

1)

„подова настилка от дървесина“ означава конструкция от дървени елементи, предварително сглобени паркетини или паркетни плочи, образуващи износващата се повърхност на пода;

2)

„коркови подови покрития“ означава подови покрития, изработени от гранулиран корк, смесен със свързващо вещество и след това подложен на вулканизиране, или състоящи се от няколко слоя от агломериран или фурнирован корк, които могат да бъдат пресовани заедно с лепило и са предназначени за използване с покритие;

3)

„покритие“ означава препарат по смисъла на член 2, точка 8 от Директива 2004/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3);

4)

„бамбукови подови покрития“ означава подови покрития, изработени от детайли от масивен бамбук или от бамбукови агломерати, смесени със свързващо вещество;

5)

„ламинирани подови настилки“ означава твърди подови покрития с повърхностен слой, състоящ се от един или повече пластове влакнест материал (обикновено хартия), импрегниран с аминопластични термореактивни смоли (обикновено меламин), пресовани или свързани върху субстрат, обичайно завършени с основа;

6)

„полулетливо органично съединение“ — ПОС, означава всяко органично съединение, което в капилярна колона, покрита с (95 % метил, 5 % фенил)полисилоксан, се елуира с обхват на задържане от n-хексадекан (без да го включва) до n-докозан (включително);

7)

„R-стойност“ означава сумата на всички Ri-стойности, където Ri-стойност е отношението Ci/LCIi, Ci е масовата концентрация на i-тото съединение в камерата, а LCIi е стойността на LCI (най-ниското представляващо интерес ниво на концентрация) на i-тото съединение, дефинирано в докладите по Европейското съвместно действие „Въздухът в градовете, в сградните помещения и експозицията на човека“ (4);

8)

„вещество“ означава вещество по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета (5);

9)

„смес“ означава смес по смисъла на член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1907/2006;

10)

„биоцид“ означава биоцид по смисъла на член 3, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (6);

11)

„консервант“ означава всеки продукт, попадащ в продуктов тип 8 (консерванти за дърво), както този продуктов тип е специфициран в приложение V към Регламент (ЕС) № 528/2012, включително продуктите, използвани за консервиране на корк или бамбук;

12)

„активно вещество“ означава активно вещество по смисъла на член 3, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № 528/2012;

13)

„рециклиран материал“ означава материал, който е бил преработен от регенериран/повторно използван материал чрез производствен процес и от който е произведен краен продукт или компонент за влагане в продукт, с изключение на отпадна дървесина, трески и влакна, получени при дейности при дърводобива и в дъскорезниците, съгласно определението в ISO 14021;

14)

„материал на базата на дървесина“ означава материал, изработен от дървесни влакна, трески или дървесина по един от няколко различни процеса, които могат да включват използването на висока температура и налягане, както и на свързващи смоли или лепила. Материалите на базата на дървесина включват: твърди плочи от дървесни влакна, плочи от дървесни влакна, плочи от дървесни влакна със средна и висока плътност, плочи от дървесни частици, плоскости от ориентирани частици (OSB), шперплат и плочи от масивна дървесина. Материалът може да бъде с нанесено повърхностно покритие при производството на подовото покритие;

15)

„материал на базата на корк“ означава материал, изработен от коркови влакна, коркови трески или корк по един от няколко различни процеса, които могат да включват използването на висока температура и налягане, както и на свързващи смоли или лепила;

16)

„материал на базата на бамбук“ означава материал, изработен от бамбукови влакна, бамбукови трески или бамбук по един от няколко различни процеса, които могат да включват използването на висока температура и налягане, както и на свързващи смоли или лепила;

17)

„синтетични влакна“ означава всички полимерни влакна;

18)

„енергия от възобновяеми източници“ означава енергия от възобновяеми източници (ВЕИ) по смисъла на член 2, втора алинея, буква а) от Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (7);

19)

„гаранция за произход“ означава гаранция за произход по смисъла на член 2, втора алинея, буква й) от Директива 2009/28/ЕО.

Член 3

За да получи екомаркировка на ЕС съгласно Регламент (ЕО) № 66/2010, даден продукт трябва да попада в групата продукти „подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук“, определена в член 1 от настоящото решение, и да удовлетворява критериите за екомаркировка на ЕС, както и съответните изисквания за оценка и проверка, формулирани в приложението към настоящото решение.

Член 4

Критериите за екомаркировка на ЕС за групата продукти „подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук“, както и съответните изисквания за оценка и проверка, са валидни за срок от шест години, считано от датата на нотифициране на настоящото решение.

Член 5

Кодовият номер на групата продукти „подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук“, определен за административни цели, е „035“.

Член 6

Решение 2010/18/ЕО се отменя.

Член 7

Чрез дерогация от посоченото в член 6 заявленията за предоставяне на екомаркировка на ЕС на продукти, попадащи в групата продукти „подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук“, подадени в рамките на два месеца след датата на нотифициране на настоящото решение, могат да се основават на критериите, определени в Решение 2010/18/ЕО, или на критериите, определени в настоящото решение.

Лицензите за екомаркировка на ЕС, предоставени в съответствие с критериите, определени в Решение 2010/18/ЕО, могат да се използват в продължение на 12 месеца след датата на нотифициране на настоящото решение.

Член 8

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 25 януари 2017 година.

За Комисията

Karmenu VELLA

Член на Комисията


(1)  ОВ L 27, 30.1.2010 г., стр. 1.

(2)  Решение 2010/18/ЕО на Комисията от 26 ноември 2009 г. за установяване на екологични критерии за присъждане на знака за екомаркировка на Общността на дървени подови настилки (ОВ L 8, 13.1.2010 г., стр. 32).

(3)  Директива 2004/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно намаляването на емисиите от летливи органични съединения, които се дължат на използването на органични разтворители в някои лакове и бои и в продукти за пребоядисване на превозните средства, и за изменение на Директива 1999/13/ЕО (ОВ L 143, 30.4.2004 г., стр. 87).

(4)  http://publications.jrc.ec.europa.eu/repository/bitstream/JRC83683/eca%20report%2029_final.pdf

(5)  Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 г. относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди (ОВ L 167, 27.6.2012 г., стр. 1).

(7)  Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 16).


ПРИЛОЖЕНИЕ

РАМКОВИ РАЗПОРЕДБИ

КРИТЕРИИ ЗА ЕКОМАРКИРОВКА НА ЕС

Критерии за присъждане на екомаркировка на ЕС на продукти, представляващи подови покрития на базата на дървесина, корк и бамбук:

Критерий 1.

Описание на продукта

Критерий 2.

Материали на базата на дървесина, корк и бамбук

Критерий 3.

Общи изисквания относно опасни вещества и смеси

Критерий 4.

Специфични изисквания по отношение на веществата

Критерий 5.

Потребление на енергия при производствения процес

Критерий 6.

Емисии на летливи органични съединения (ЛОС) от подовите покрития

Критерий 7.

Емисии на формалдехид от подовите покрития и от основния слой

Критерий 8.

Годност за употреба

Критерий 9.

Възможности за поправка и удължена гаранция

Критерий 10.

Информация за потребителите

Критерий 11.

Информация в екомаркировката на ЕС

Допълнение I.

Упътване за изчисляване на количеството използвани летливи органични съединения (ЛОС)

Допълнение II.

Упътване за изчисляване на потреблението на енергия в производствения процес

Допълнение III.

Списък на стандарти

ОЦЕНКА И ПРОВЕРКА

За всеки критерий са посочени съответни специфични изисквания за оценка и проверка.

Когато от заявителя се изисква да представи декларации, документация, анализи, протоколи от изпитвания или други доказателства за съответствие с критериите, те могат да бъдат от заявителя или от неговия доставчик (неговите доставчици), според случая.

Компетентните органи признават с предимство свидетелствата, които са издадени от органи, акредитирани съгласно съответния хармонизиран стандарт за лабораториите за изпитване и калибриране, както и проверките от органи, които са акредитирани съгласно съответния хармонизиран стандарт за органи, сертифициращи продукти, процеси и услуги. Акредитирането се извършва в съответствие с разпоредбите в Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета (1).

По всеки от критериите, когато е целесъобразно, могат да се използват методи за изпитване, различни от посочените за съответния критерий, ако тяхната еквивалентност се приема от компетентния орган, оценяващ заявлението.

Когато е целесъобразно, компетентните органи могат да изискат допълнителна документация и да извършват независими проверки или посещения на място.

Предварително условие е продуктът да отговаря на всички приложими законови изисквания на държавата или държавите, на чийто пазар ще бъде предлаган. Заявителят трябва да декларира, че продуктът удовлетворява това изискване.

Ако предпочита да не разкрива пред заявителя от кои вещества се състои дадена смес, доставчикът може да изпрати съответната информация направо на компетентния орган.

Критерий 1.   Описание на продукта

На компетентния орган се представя техническо описание на подовото покритие, включващо чертежи, които изобразяват частите или материалите, образуващи крайния продукт, неговите размери, както и описание на производствения процес. Описанието се придружава от количествена сметка на материалите, вложени в продукта, в която се посочват общото тегло на продукта и неговото разпределение между различните използвани материали.

Необходимо е да бъде доказано, че продуктът попада в групата продукти, определена в член 1.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие с изискванията, придружена от следната потвърдителна информация относно подовото покритие:

марка/търговско наименование (2);

описание на продукта, включващо технически чертежи, показващи използваните в крайния продукт части или материали;

количествена сметка на използваните материали; масово процентно съдържание на суровините, веществата или смесите в крайния продукт, включително на всички добавки или вещества за повърхностна обработка, когато има такива;

списък на всички съставни части на продукта (3) и на техните съответни тегла;

описание на производствения процес. Доставчиците на суровини или на вещества се описват, като се посочват тяхното юридическо наименование, производствен обект, данни за контакт и описание на производствения етап или етапи, които изпълняват или в които участват.

Като доказателство за съответствие с настоящия критерий може да послужат информационният лист с данни за продукта, екологичната декларация за продукта или еквивалентен документ, при условие че включва посочената по-горе информация.

Критерий 2.   Материали на базата на дървесина, корк и бамбук

Настоящото изискване се отнася за материали от дървесина, корк и бамбук, както и за материали на базата на дървесина, корк и бамбук, чието тегловно съдържание в окончателния продукт е над 1 %.

Всички материали от дървесина, корк и бамбук и материали на базата на дървесина, корк и бамбук не трябва да произхождат от генетично модифицирани организми (ГМО) и трябва да имат сертификати за веригата на доставка (chain of custody certificates), издадени от независима схема за сертифициране от трета страна, като например схемата на Съвета за стопанисване на горите (Forest Stewardship Council — FSC), на Програмата за потвърждаване на горскостопански сертификати (Programme for the Endorsement of Forest Certification — PEFC) или друга еквивалентна на тях схема.

Всичката първична дървесина, корк и бамбук трябва да имат валидни сертификати за устойчиво управление на горите, издадени от независима схема за сертифициране от трета страна, например FSC, PEFC или друга еквивалентна на тях схема.

В случаите, при които дадена схема за сертифициране позволява смесването на несертифициран със сертифициран материал и/или с рециклирани материали в продукта или производствената линия, най-малко 70 % от дървесния, корковия и/или бамбуковия материал трябва да бъде добит по устойчив начин сертифициран първичен материал и/или рециклиран материал.

Несертифицираният материал трябва да е обхванат от система за проверка, която гарантира, че е добит по законен начин и отговаря на всички други изисквания на схемата за сертифициране по отношение на несертифициран материал.

Сертифициращите органи, издаващи сертификати за устойчиво управление на горите и/или сертификати за веригата на доставка, трябва да са акредитирани или признати от посочената схема за сертифициране.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие с изискванията, придружена от валиден и независимо потвърден сертификат за веригата на доставка, издаден от производителя и обхващащ всичкия използван в продукта или в производствената линия материал от дървесина, корк и бамбук или материал на базата на дървесина, корк и бамбук, и доказва, че не е използван първичен материал, произхождащ от ГМО. Заявителят предоставя одитирани счетоводни документи, доказващи, че поне 70 % от материалите произхождат от гори или райони, стопанисвани в съответствие с принципите за устойчиво горскостопанско управление, и/или от рециклирани източници, съответстващи на изискванията на съответната независима схема за удостоверяване на веригата на доставка. FSC, PEFC или еквивалентни на тях схеми се приемат за независими схеми за сертифициране от трета страна.

Ако продуктът или продуктовата линия включва несертифициран материал, трябва да се представи доказателство, че делът на несертифицирания първичен материал не надхвърля 30 % и че той е обхванат от система за проверка, която гарантира, че е добит по законен начин и отговаря на всички други изисквания на схемата за сертифициране по отношение на несертифициран материал.

Критерий 3.   Общи изисквания относно опасни вещества и смеси

Наличието в продукта и в която и да е съставна част от него на вещества, идентифицирани съгласно член 59, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 като вещества, пораждащи сериозно безпокойство (SVHC), или вещества или смеси, съответстващи на критериите за класифициране, етикетиране и опаковане (CLP) съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейският парламент и на Съвета (4) по отношение на опасностите, изброени в таблица 3.1 от настоящото решение, трябва да е ограничено в съответствие с точки 3.а и 3.б. За целите по настоящия критерий списъкът с кандидат-вещества, пораждащи сериозно безпокойство, и класификациите за опасност по Регламента относно класифицирането, етикетирането и опаковането (опасност по CLP) са групирани в таблица 3.1 в съответствие с техните опасни свойства.

Таблица 3.1

Групиране на подлежащите на ограничения опасности

Опасности от група 1 — SHVC и CLP

Опасности, които идентифицират дадено вещество като принадлежащо към група 1:

вещества, посочени в списъка на кандидат-вещества, пораждащи сериозно безпокойство

канцерогенни, мутагенни и/или токсични за репродукцията (CMR) от категория 1A или 1B: H340, H350, H350i, H360, H360F, H360D, H360FD, H360Fd, H360Df

Опасности от група 2 — CLP

Опасности, които идентифицират дадено вещество като принадлежащо към група 2:

CMR от категория 2: H341, H351, H361f, H361d, H361df, H362

токсични за водните организми от категория 1: H400, H410

остра токсичност от категории 1 и 2: H300, H310, H330, H304

токсичност при вдишване от категория 1: H304

специфична токсичност за определени органи от категория 1: H370, H372

кожен сенсибилизатор от категория 1: H317

Опасности от група 3 — CLP

Опасности, които идентифицират дадено вещество като принадлежащо към група 3:

токсични за водните организми от категории 2, 3 и 4: H411, H412, H413

остра токсичност от категория 3: H301, H311, H331, EUH070

специфична токсичност за определени органи от категория 2: H371, H373

3.а.   Ограничаване на вещества, пораждащи сериозно безпокойство

Продуктът и която и да е съставна част от него не трябва да съдържа вещества, пораждащи сериозно безпокойство, в концентрация над 0,10 тегловни процента.

Не се допуска дерогация от това изискване за вещества от списъка с кандидат-вещества, пораждащи сериозно безпокойство, които се съдържат в продукта или в която и да е съставна част от него в концентрация над 0,10 тегловни процента.

Оценка и проверка

Заявителят съставя декларации за липса на вещества, пораждащи сериозно безпокойство, над определената пределна стойност на концентрация в продукта и във всяка съставна част, използвана в продукта. В декларациите трябва да се съдържа позоваване на последната версия на списъка с кандидат-вещества, публикуван от Европейската агенция по химикалите (ECHA) (5).

3.б.   Ограничаване на класифицирани по CLP вещества или смеси, използвани в подовото покритие

Веществата или смесите, използвани от производителя на подовото покритие или от неговите доставчици при подготовката на суровините, производството, сглобяването или всяка друга обработка на подовото покритие, не трябва да са класифицирани към нито една от опасностите по CLP, посочени в таблица 3.1. Ограничените вещества или смеси включват лепила, бои, грундове, лакове, байцове, смоли, биоциди, пълнители, восъци, масла, запълнители на фуги, багрила и уплътнители.

Използването на такива ограничени вещества обаче се разрешава, ако е изпълнено поне едно от следните условия:

ограниченото вещество или смес е използвано в количество, което е по-малко от 0,10 % от общото тегло на подовото покритие или на която и да е съставна част от него;

при обработката ограниченото вещество променя свойствата си (т.е. престава да бъде бионалично или претърпява химична реакция), така че вече не съществуват подлежащи на ограничение опасности по CLP и всяко нереагирало остатъчно съдържание от ограниченото вещество е по-малко от 0,10 % от общото тегло на подовото покритие или на която и да е съставна част от него.

Оценка и проверка

Заявителят и/или неговите доставчици предоставят на компетентния орган декларация за съответствие с критерий 3.б, придружена в съответните случаи от списък на съответните използвани вещества или смеси, заедно с декларации, в които се посочва дали те са класифицирани, или не във връзка с опасности, в какви количества са добавени, и — в съответните случаи — заявления дали веществата или смесите променят свойствата си при обработката, така че подлежащите на ограничение опасности по CLP отпадат. В такъв случай трябва да бъде посочено всяко нереагирало остатъчно съдържание на ограниченото вещество.

По въпроса дали всяко от веществата е класифицирано, или не във връзка с опасност, се предоставя следната информация:

i)

номерът на веществото съгласно Службата за химични индекси (CAS) (6), Европейската общност (ЕС) (7) или всеки друг списъчен номер (в случаите, при които има такива номера за смеси);

ii)

физическата форма и състояние, в което се използва веществото или сместа;

iii)

хармонизирани класификации за опасност по CLP;

iv)

вписвания за самокласифициране в базата данни на Европейската агенция по химикалите (ECHA) за регистрирани по REACH вещества (8) (ако не е налична хармонизирана класификация);

v)

класификация на сместа в съответствие с критериите, посочени в Регламент (ЕО) № 1272/2008.

При разглеждането на вписвания за самокласифициране в базата данни за регистрирани по REACH вещества се дава предимство на вписвания от съвместно подаване на информация.

Когато дадена класификация е записана „с липсващи данни“ или „с данни, недостатъчни за формулиране на заключение“ съгласно базата данни за вещества, регистрирани по REACH, или когато веществото още не е регистрирано в системата REACH, се предоставят токсикологични данни, които отговарят на изискванията в приложение VII към Регламент (ЕО) № 1907/2006 и които са достатъчни, за да се подкрепи достатъчна за формулиране на заключение самокласификация в съответствие с приложение I към Регламент (ЕО) № 1272/2008 и помощните указания на Европейската агенция по химикалите. За вписвания в базата данни, определени „с липсващи данни“ или „с данни, недостатъчни за формулиране на заключение“, самокласификацията трябва да се провери. За тази цел се приемат следните източници на информация:

i)

токсикологични проучвания и оценки на опасностите от партньорски регулаторни агенции на Европейската агенция по химикалите (9), от регулаторни органи на държавите членки или от междуправителствени организации;

ii)

информационен лист за безопасност, изцяло попълнен в съответствие с приложение II към Регламент (ЕО) № 1907/2006;

iii)

документирано експертно становище от професионален токсиколог, основаващо се на преглед на научната литература и на съществуващи данни от изпитвания, при необходимост подкрепени от резултати от нови изпитвания, извършени от независими лаборатории с одобрени от ECHA методи;

iv)

атестация, основаваща се, когато е целесъобразно, на експертно становище, издадено от акредитиран орган за оценяване на съответствието, който извършва оценки за опасност съгласно системите за класифициране на опасностите на глобалната хармонизирана система (GHS) или на системите за класифициране на опасности по CLP.

В съответствие с приложение XI към Регламент (ЕО) № 1907/2006 информация за опасните свойства на веществата може да бъде събрана и по начини, различни от изпитванията, например чрез използване на алтернативни методи, като методи in vitro, на количествени модели за взаимовръзка между структура и активност или чрез групиране или асоцииране.

Критерий 4.   Специфични изисквания по отношение на веществата

4.a.   Замърсители в рециклирана дървесина, корк и бамбук

Всички рециклирани влакна или трески, използвани при производството на окончателния продукт за подово покритие, трябва да се изпитат в съответствие със стандарта на European Panel Federation (EPF) за условията на доставка на рециклирана дървесина (10) или в съответствие с друг еквивалентен стандарт с равностойни или по-строги пределни стойности и трябва да съответстват на пределните стойности за замърсители, посочени в таблица 4.1.

Таблица 4.1.

Пределни стойности за замърсителите в рециклирана дървесина, корк и бамбук и за техните влакна или трески (в mg/kg сух рециклиран материал)

Замърсители

Пределни стойности

Замърсители

Пределни стойности

Арсен (As)

25

Живак (Hg)

25

Кадмий (Cd)

50

Флуор (F)

100

Хром (Cr)

25

Хлор (Cl)

1 000

Мед (Cu)

40

Пентахлорофенол (PCP)

5

Олово (Pb)

90

Катранени масла (бензо(а)пирени)

0,5

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган:

декларация от производителя или от доставчика на дървесни плочи, според случая, че в подовото покритие не са използвани рециклирани материали съответно от дървесина, корк, бамбук или техни влакна или трески, или

декларация от производителя или от доставчика на дървесни плочи, според случая, че всичките използвани рециклирани материали съответно от дървесина, корк, бамбук или техни влакна или трески са били представително изпитани в съответствие със стандарта на EPF за условията на доставка на рециклирана дървесина, или в съответствие с друг стандарт с еквивалентни или по-строги пределни стойности, като тази декларация трябва да е придружена от протоколи от изпитвания, показващи, че мострите от рециклиран материал са в съответствие с пределните стойности, посочени в таблица 4.1.

4.б.   Биоциди

Не се разрешава третиране с биоциди на дървесината, корка и/или бамбука, използвани за подови покрития.

Не се разрешава използване за консервиране в течно състояние на смеси на водна основа, като например лепила или лакове, на следните активни вещества:

смес (3:1) на хлорометилизотиазолинон и метилизотиазолинон (CMIT/MIT CAS № 55965-84-9) с концентрация над 15 ppm;

метилизотиазолинон с концентрация над 200 ppm;

други изотиазолинони с концентрация над 500 ppm.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за неизползване на биоциди или — в съответните случаи — декларация, придружена от информационни листове за безопасност от доставчиците на смеси на водна основа, в които се посочва какви активни вещества са използвани в качеството на консерванти за консервиране в течно състояние на смесите на водна основа.

4.в.   Тежки метали в бои, грундове и лакове

Всички бои, грундове или лакове, използвани върху материали от дървесина, корк и бамбук и върху материали на базата на дървесина, корк и бамбук, не трябва да съдържат вещества на базата на следните метали: кадмий, олово, хром(VI), живак, арсен или селен в концентрации над 0,010 тегловни процента за всеки отделен метал в състава на течната боя, грунд или лак.

Оценка и проверка

Заявителят или доставчикът на материала, според случая, представя декларация за съответствие с този критерий и съответните информационни листове за безопасност от доставчиците на използваните бои, грундове и лакове.

4.г.   Съдържание на летливи органични съединения (ЛОС) от повърхностната обработка

Продуктите за повърхностна обработка на материали от дървесина, корк и бамбук и материали на базата на дървесина, корк и бамбук трябва да са, както следва:

с общо съдържание на ЛОС, по-малко от или равно на 5 тегловни процента (концентрация в течното опаковано вещество);

ако са с общо съдържание на ЛОС, по-голямо от 5 тегловни процента, да е показано, че се прилагат в количества под 10 g/m2 третирана повърхностна площ.

Критерият се отнася за общото количество ЛОС в продуктите за повърхностна обработка при химичния им състав в течно състояние. Ако е необходимо продуктите да бъдат разредени преди употреба, изчислението следва да се базира на съдържанието в разредения продукт.

За целите по настоящия критерий ЛОС означава летливи органични съединения съгласно определението в член 2, точка 5 от Директива 2004/42/ЕО.

Настоящият критерий не се отнася за смеси, използвани за изправяне на дефекти (напр. възли, пукнатини, назъбености) по време на производствения процес.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие с този критерий, придружена от съответните информационни листове за безопасност на евентуални вещества или смеси за повърхностна обработка, използвани върху материали от дървесина, корк и бамбук и материали на базата на дървесина, корк и/или бамбук. Ако в информационния лист за безопасност е посочено, че съдържанието на ЛОС на използваните вещества за повърхностна обработка е по-малко от или равно на 5 тегловни процента, по-нататъшна проверка не е необходима.

Ако в информационния лист за безопасност не е посочено колко е съдържанието на ЛОС, то се изчислява от списъка на веществата, съдържащи се в сместа за повърхностна обработка. Концентрацията на всяка съставка, представляваща ЛОС, се посочва в тегловни проценти.

В алтернативния случай, ако съдържанието на ЛОС е над 5 тегловни процента, заявителят предоставя изчисление, показващо, че реалното количество ЛОС, приложени върху m2 от третираната повърхност на подовото покритие, е по-малко от 10 g/m2, в съответствие с указанието, дадено в допълнение I.

4.д.   Съдържание на летливи органични съединения (ЛОС) в други използвани вещества и смеси

Съдържанието на ЛОС трябва да е по-малко от:

3 тегловни процента в опакованите течни лепила и смоли, използвани при изработването на подови покрития;

1 тегловен процент в останалите вещества освен опакованите течни лепила, смоли и препарати за повърхностна обработка (критерий 4.г), използвани при изработването на подови покрития.

Свободният формалдехид в течните аминопластни смоли, използвани при изработването на подови покрития, трябва да бъде по-малко от 0,2 тегловни процента.

Критерият се отнася за общото количество ЛОС във веществата при химичния им състав в течно състояние. Ако е необходимо смесите да бъдат разредени преди употреба, изчислението следва да се базира на съдържанието в разредения продукт.

За целите по настоящия критерий ЛОС означава летливи органични съединения съгласно определението в член 2, точка 5 от Директива 2004/42/ЕО.

Настоящият критерий не се отнася за смеси, използвани за изправяне на дефекти (напр. възли, пукнатини, назъбености) по време на производствения процес.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие с този критерий, придружена от съответните информационни листове за безопасност на евентуални опаковани в течно състояние лепила, смоли или други използвани вещества, или еквивалентна декларация за съответствие, придружена от пълна рецептура с посочени количества и номера по CAS.

Ако в информационния лист за безопасност е посочено, че съдържанието на ЛОС е по-малко от 3 тегловни процента от опакованото течно лепило или смола или по-малко от 1 тегловен процент от използвани други вещества, по-нататъшна проверка не е необходима.

Ако в информационния лист за безопасност не е посочено колко е съдържанието на ЛОС, то се изчислява от списъка на веществата. Концентрацията на всяка съставка, представляваща ЛОС, се посочва в тегловни проценти.

Заявителят предоставя протоколи от изпитвания, показващи, че съдържанието на свободен формалдехид в течните аминопластни смоли е по-малко от 0,2 тегловни процента в съответствие със стандарт EN1243.

4.е.   Пластификатори

Никое лепило, смола, вещество или смес за повърхностна обработка не трябва да съдържа каквито и да било фталатни пластификатори по член 57 от Регламент (ЕО) № 1907/2006. За липса на такива фталати ще се счита състоянието, при което общото сумарно съдържание на фталатите от списъка възлиза на по-малко от 0,10 % от теглото на лепилото, смолата, веществото или сместа за повърхностна обработка (т.е. по-малко от 1 000 mg/kg).

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган една от следните декларации:

декларация за съответствие с критерия от доставчика или от производителя на подовото покритие, в която да е посочено, че не са използвани фталатни пластификатори, или

декларация за съответствие с критерия от доставчика или от производителя на подовото покритие, в която да е посочено, че са използвани фталатни пластификатори и че никой от фталатите, съответстващи на критериите по член 57 от Регламент (ЕО) № 1907/2006, не е бил използван в лепилото, смолата, веществото или сместа за повърхностна обработка. При отсъствие на подходяща декларация материалите, представляващи лепила, смоли, вещества или смеси за повърхностна обработка, се изпитват за наличие на фталати в съответствие със стандарт ISO 8214-6.

4.ж.   Халогенсъдържащи органични съединения

Не се разрешава наличие на халогенсъдържащи органични съединения във веществата, използвани за изработката на подови покрития (напр. в ролята на свързващи вещества, лепила, покрития и др.).

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие, придружена от декларация от производителя на веществата за неизползване на халогенсъдържащи органични съединения. Представят се също така и съответните информационни листове за безопасност на веществата.

4.з.   Забавители на горенето

Не се разрешава наличие на забавители на горенето във веществата, използвани за изработката на подови покрития.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие, придружена от декларация от производителя на веществата за неизползване на забавители на горенето. Представят се също така и съответните информационни листове за безопасност на веществата.

4.и.   Азиридин и полиазиридин

Не се разрешава наличие на азиридин и полиазиридин във веществата, използвани за изработката на подови покрития (напр. в ролята на вещества за повърхностна обработка, покрития и др.).

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие, придружена от декларация от производителя на веществата за неизползване на азиридин и полиазиридин. Представят се също така и съответните информационни листове за безопасност на веществата.

Критерий 5.   Потребление на енергия при производствения процес

Средното годишно потребление на енергия при производството на подовите покрития се изчислява, както е посочено в таблица 5.1 и допълнение II, и полученият точков резултат E трябва да надхвърля следните гранични стойности:

Продукт

Точков резултат E

Подови настилки от масивна дървесина

> 11,0

Многослойни подови настилки от дървесина

Фурнировани подови покрития от дървесина

Коркови подови покрития и подови покрития от коркови плочки

Бамбукови подови покрития

Ламинирани подови настилки

> 8,0


Таблица 5.1.

Изчисление на точковия резултат E

Формула

 

Параметър във връзка с околната среда

Максимални изисквания

Formula

А

Дял на енергията от възобновяеми източници в общото годишно потребление на енергия

%

B

Годишно закупена електроенергия

kWh/m2

15 kWh/m2

C

Годишно потребление на гориво

kWh/m2

35 kWh/m2

 

където: А е отношението между енергията от възобновяеми източници и общото енергопотребление.

В числителя на отношението А влизат закупените възобновяеми горива (количество гориво × съответната стандартна калоричност) плюс топлинната енергия, генерирана на обекта от негоривни ВЕИ, плюс 2,5 × електроенергията, генерирана на обекта от негоривни ВЕИ, плюс 2,5 × закупената електроенергия от ВЕИ.

В знаменателя на отношението А влизат закупените възобновяеми горива (количество гориво × съответната стандартна калоричност) плюс закупените невъзобновяеми горива (количество гориво × съответната стандартна калоричност) плюс топлинната енергия, генерирана на обекта от негоривни ВЕИ, плюс 2,5 × електроенергията, генерирана на обекта от негоривни ВЕИ, плюс 2,5 × закупената електроенергия от ВЕИ, плюс 2,5 × закупената електроенергия от невъзобновяеми източници.

 

В е годишната закупена електроенергия, което означава сумарното количество електроенергия, закупена от външен доставчик. Ако закупената електроенергия е от ВЕИ, тя се умножава по коефициент 0,8.

 

С е годишното потребление на гориво, което означава сумарното количество на закупеното гориво и на горивото, получено като страничен продукт при производството на подовите настилки и използвано за генериране на енергия на обекта.

 

Точковият резултат Е се изчислява за m2 произведена настилка и отразява прякото енергопотребление при производството на подовата настилка. Непрякото енергопотребление не се взема предвид.

По-долу е даден индикативен списък на дейности, които трябва или не трябва да се включват в изчисленията на потреблението на енергия. Дейностите започват с приемането на добитата дървесина (трупи), корк и бамбук в обекта на производителя или неговите доставчици и завършват с края на производствения процес.

Продукт

Как се разглеждат съответните видове потребление на електроенергия и горива (индикативен списък)

Включват се

Не се включват

Подови настилки от масивна дървесина

сушене, раздробяване и рязане

разкрояване и кантиране

шлифоване

нанасяне на покритие

опаковане

и всяка друга дейност, необходима за изработката

производство на лакове и всяка друга дейност, необходима за подготовка на готови за употреба препарати

потребление на енергия при дейностите за контрол на качеството

непряко потребление на енергия (напр. за отопление, осветление, вътрешен транспорт и др.)

Многослойни подови настилки от дървесина

сушене, раздробяване и рязане

разкрояване и кантиране

шлифоване

пресоване

нанасяне на покритие

опаковане

и всяка друга дейност, необходима за изработката

Коркови подови покрития и подови покрития от коркови плочки

сушене, раздробяване и рязане

разкрояване и кантиране

шлифоване

пресоване

изработка на основния слой, ако се използва в подовата конструкция

нанасяне на покритие

опаковане

и всяка друга дейност, необходима за изработката

Бамбукови подови покрития

Ламинирани подови настилки

изработване на основния слой

процес на импрегниране на декоративния слой, защитното покритие и подложния хартиен слой

пресоване

разкрояване

опаковане

и всяка друга дейност, необходима за изработката

Оценка и проверка

Заявителят декларира и доказва:

вида и количеството на електроенергията, която средно се закупува годишно от външен доставчик. Ако се закупува електроенергия от ВЕИ, трябва да бъдат представени гаранции за произход в съответствие с Директива 2009/28/ЕО. Ако Директива 2009/28/ЕО не се прилага в страната, където е произведено подовото покритие, трябва да бъдат представени еквивалентни доказателства;

типа (типовете) и количествата на горивата, използвани при производството на подовите покрития — посредством договори, фактури или еквивалентни документи, включващи дати, доставени/закупени количества и спецификации на горивата (напр. физически и химически характеристики, долна топлина на изгаряне и др.). Трябва да бъде включена декларация кои от тези горива произхождат от ВЕИ в съответствие с Директива 2009/28/ЕО;

количеството енергия, използвана в етапите на производството, включени при изчисляването на точковия резултат Е, заедно с придружителни документи (напр. енергийни измервания в различни етапи от производствения процес, потребление на енергия на съоръженията съгласно техните технически данни и др.);

вида и количеството на продадената енергия. Изчисленията трябва да включват типа и количеството на горивата (ако има такива), които се използват за генериране на продавана енергия, датите и времевите периоди, през които е генерирана тази енергия, и датите на продажба;

декларация за средногодишното произведено количество (в m2) от подовата настилка, за която е подадено заявление за екомаркировка на ЕС.

За доказването на съответствие с този критерий могат да бъдат използвани документите, с които на националните органи се съобщават потреблението на енергия, закупуването на горива и генерирането на енергия, както и документите, послужили за съобщаване на количеството произведени подови настилки.

Критерий 6.   Емисии на летливи органични съединения (ЛОС) от подовите покрития

Емисиите от подовите покрития не трябва да надхвърлят посочените в таблица 6.1 стойности при измерване в изпитателна камера в съответствие с изпитателния стандарт CEN/TS16516. Опаковането и доставянето на пробите, изпратени за изпитване, боравенето с тях и подготвянето им за изпитване трябва да са в съответствие с процедурите, описани в CEN/TS 16516.

Таблица 6.1.

Изисквания за емисиите

Продукти

Изисквания за емисиите

Съединения

Пределна стойност след 28 дни съхранение във вентилирана изпитателна камера (вж. CEN/TS16516) в mg/m3 въздух (d)

Подови настилки от масивна дървесина

Многослойни подови настилки от дървесина

Фурнировани подови покрития от дървесина

Общо ЛОС минус оцетна киселина

(CAS 64-19-7)

< 0,3

Коркови подови покрития

Бамбукови подови покрития

Общо ЛОС

Ламинирани подови настилки

Общо ЛОС

< 0,16

Всички подови покрития

Общо полулетливи органични съединения (ПОС)

< 0,1

Подови настилки от масивна дървесина

Многослойни подови настилки от дървесина

Фурнировани подови покрития от дървесина

R-стойност за вещества с инвентаризация по жизнения цикъл (LCI вещества) минус оцетна киселина (CAS 64-19-7)

≤ 1

Коркови подови покрития

Бамбукови подови покрития

Ламинирани подови настилки

R-стойност за LCI вещества

≤ 1

Всички подови покрития

Канцерогенни вещества

< 0,001

За целите по настоящия критерий ЛОС означава всички летливи органични съединения, които се елуират между n-хексан и n-хексадекан, включително в газовохроматографска колона, и имат температури на кипене в интервала приблизително между 68 °C и 287 °C, при измерване с капилярна колона с покритие от (95 % метил, 5 % фенил)полисилоксан.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие, придружена от протоколи от изпитвания в камера, проведени в съответствие със CEN/TS16516 или по еквивалентен метод и показващи, че са спазени пределните стойности в таблица 6.1. Протоколите от изпитвания следва да включват следната информация:

кой метод за изпитване е бил използван;

резултатите от изпитването и необходимите изчисления, показващи, че са спазени пределните стойности в таблица 6.1.

Ако пределните стойности на концентрацията, посочени за период на изчакване от 28 дни, се постигнат на 3-тия ден след поставянето на пробата в камерата или по всяко друго време между 3-тия и 27-ия ден след поставянето на пробата в камерата, може да се обяви, че е постигнато съответствие с изискванията, и изпитването да се прекрати преждевременно.

Данните от изпитвания на продукта, проведени до 12 месеца преди подаването на заявление за екомаркировка на ЕС, се приемат за валидни, стига да не са въвеждани изменения в производствения процес или използваните формулировки на химикалите да не са променяни така, че емисиите на ЛОС от крайния продукт да са се увеличили.

Като доказателство за съответствие може да се използва също валиден сертификат за етикет за вътрешен микроклимат, ако етикетът за вътрешен микроклимат съответства на изискванията по настоящия критерий и ако компетентният орган прецени, че е еквивалентен.

Критерий 7.   Емисии на формалдехид от подовите покрития и от основния слой

Подовите покрития, изработени с използване на съдържащи формалдехид основни слоеве, лепила, смоли или препарати за повърхностна обработка, както и (ако са използвани) необработените основни слоеве, произведени с използване на лепила или смоли на базата на формалдехид, трябва да отговарят на едно от следните условия:

формалдехидните емисии да са по-малки от 50 % от праговата стойност, при която могат да бъдат класифицирани като Е1 според определението в приложение Б към стандарт EN 13986+A1 (това е приложимо за всички подови покрития и за основните слоеве, които не са от средноплътни плочи от дървесни влакна (MDF) или от високоплътни плочи от дървесни влакна (HDF);

формалдехидните емисии да са по-малки от 65 % от Е1 според дефинираната в приложение Б към стандарт EN 13986+A1 прагова стойност, отнасяща се за необработени основни слоеве MDF/HDF;

формалдехидните емисии да са по-ниски от пределните стойности, определени в California Air Resources Board (CARB), фаза II, или японските стандарти F-3 star или F-4 star.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие с този критерий. Оценката и проверката на подови покрития и основни слоеве с малки емисии на формалдехид варират в зависимост от схемата за сертифициране, в чийто обхват попадат. Проверочната документация, която се изисква за всяка схема, е описана в таблица 7.1.

Таблица 7.1.

Проверочна документация за подови покрития с малки емисии на формалдехид

Схеми за сертифициране

Оценка и проверка

E1

(съгласно определението в приложение Б към EN 13986+A1)

Декларация от производителя и (ако е приложимо) от доставчика на основния слой, в която се посочва, че подовото покритие и необработените основни слоеве, които не са от MDF или HDF, са по-малки от 50 % от пределната емисионна стойност E1, определена в приложение В към стандарта EN 13986+A1 (11), или — за необработени основни слоеве от MDF/HDF — по-малки съответно от 65 % от стойността E1, както е определена в приложение Б към стандарта EN 13986+A1, заедно с протоколи от изпитвания, проведени в съответствие с някой от следните стандарти: EN 120, EN 717-2 или EN 717-1, или по еквивалентен метод.

CARB: пределни стойности за фаза II

Декларация от производителя и (ако е приложимо) от доставчика на основния слой, придружена с резултати от изпитване съгласно ASTM E1333 или ASTM D6007, в която се доказва съответствието на плоскостите с пределните стойности на емисиите на формалдехид за фаза II, определени в California Composite Wood Products Regulation 93120. (12)

Подовото покритие и (ако е приложимо) основният слой могат да бъдат етикетирани в съответствие с точка 93120.3(е), в която се изискват данни за наименованието на производителя, номера на партидата или серията на произведения продукт и определения от CARB номер на сертифициращата трета страна (тази част не е задължителна, ако продуктите се продават извън Калифорния или са произведени със смоли, които не съдържат формалдехид, или с определени смоли с извънредно ниски емисии на формалдехид).

Пределни стойности съгласно F-3 star или F-4 star

Декларация от производителя и (ако е приложимо) от доставчика на основния слой за съответствие с пределните стойности на емисиите на формалдехид съгласно JIS A 5905 (за плочи от дървесни влакна) или JIS A 5908:2003 (за плочи от дървесни частици и шперплат), придружени с данни от изпитвания съгласно метод JIS A 1460 с използване на изсушител.

Критерий 8.   Годност за употреба

Необходимо е да бъдат спазени само изискванията, свързани с конкретния вид подова настилка.

Подовите покрития трябва да бъдат изпитвани и класифицирани в съответствие с най-новите версии на стандартите и упътванията, посочени в таблица 8.1.

Таблица 8.1.

Стандарти за изпитване и класифициране на подови покрития

Подово покритие

Метод на изпитване

Класификация

Фурнировано подово покритие от дървесина (13)

EN 1534 за устойчивост на вдлъбване

EN 13329 за набъбване на дебелината

Подходящ метод за изпитване за устойчивост на удар (14)

Подходящ метод за изпитване за устойчивост на износване (14)

ISO 24334 за здравина на захващане

EN ISO 10874 (1)

Фабрично лакирани масивни и многослойни подови настилки от дървесина

Дебелина на най-горния слой

Твърдост на дървесината в повърхностния слой (2)

EN 685 (2) CTBA

Фабрично омаслени масивни и многослойни подови настилки от дървесина без нанесено покритие

Подови покрития от коркови плочки

EN 12104

EN ISO 10874

Коркови подови покрития

EN 660-1 за износваща група

EN 425 за стол на колела

EN 425 за симулация на движение на крак на мебел

ISO 24343-1 за остатъчно вдлъбване

Бамбукови подови покрития

EN 1534 за устойчивост на вдлъбване

EN 13696 за дебелина на най-горния слой или на износващия се слой

Ламинирани подови настилки

EN 13329

EN 14978

EN 15468

EN ISO 10874

Подовите покрития трябва да имат поне следните показатели:

Подови настилки

Гранични условия

Фурнирована подова настилка от дървесина

клас 23 на степента на употреба за подови настилки, предназначени за частна употреба

клас 32 на степента на употреба за подови настилки, предназначени за търговска употреба

Фабрично лакирани масивни и многослойни подови настилки от дървесина

клас 23 на степента на употреба за подови настилки, предназначени за частна употреба и за търговска употреба

Фабрично омаслени масивни и многослойни подови настилки от дървесина без нанесено покритие

Подови покрития от коркови плочки

клас 23 на степента на употреба за подови настилки, предназначени за частна употреба

клас 32 на степента на употреба за подови настилки, предназначени за търговска употреба

Коркови подови покрития

Бамбукови подови покрития

Равновесно влагосъдържание: 8 % при 20 °C и 50 % относителна влажност

Устойчивост на вдлъбване:

≥ 4 kg/mm2 за обикновени и странично пресовани подови покрития

≥ 9,5 kg/mm2 за високоплътни подови покрития

Ламинирани подови настилки

клас 23 на степента на употреба за подови настилки, предназначени за частна употреба

клас 32 на степента на употреба за подови настилки, предназначени за търговска употреба

Оценка и проверка

Кандидатът предоставя на компетентния орган декларация за съответствие с този критерий. Декларацията трябва да бъде придружена от протоколи от изпитвания, включващи данни за:

типа на подовата настилка;

избрания метод (методи) за изпитване;

резултатите от изпитването и съответстващата на тях класификация на подовата настилка, както и съответния стандарт (ако е приложимо).

Ако подовото покритие е било изпитано в съответствие с друг метод на изпитване, различен от посочения по-горе, възможно е това да е приемливо, ако по преценка на компетентния орган методите за изпитване са съпоставими.

Критерий 9.   Възможности за поправка и удължена гаранция

Необходимо е да бъдат спазени само изискванията, свързани с конкретния вид подова настилка.

Във връзка с извършването на поправка и замяна на износените части, подовите покрития трябва да отговарят на следните изисквания:

Възможности за поправка: в инструкциите за потребителя или на уебсайта на производителя трябва да бъде включена съответна информация, която да бъде достъпна за потребителите и монтажниците.

а)

Проект за поправка и документ с указания за поправка: За незалепени подови покрития подовата настилка да бъде конструирана така, че да се разглобява, с цел да се улеснят нейната поправка, повторно използване или рециклиране. Трябва да се предоставят прости и нагледни инструкции за разглобяването и за замяната на повредени елементи. Операциите по разглобяване и замяна трябва да могат да се извършват с обичайни и основни ръчни инструменти. Необходимо е да бъде дадена информация/препоръка да се поддържа складова наличност на резервни елементи за подови настилки, ако е необходима поправка.

Удължена гаранция за продукта:

б)

Заявителят трябва да предостави без допълнително заплащане гаранция от най-малко пет години, влизаща в сила от датата на доставка на продукта. Тази гаранция се предоставя, без да се накърняват правните задължения на производителя и на продавача съгласно националното законодателство.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие, придружена от:

копие на документа с указания за поправка или на всеки друг материал с информация за проекта за поправка;

копие на гаранцията, в което са посочени правилата и условията за удължената гаранция на продукта, които се предоставят в документацията, съдържаща информация за потребителите, и които следва да отговарят на минималните изисквания, установени с настоящия критерий.

Критерий 10.   Информация за потребителите

Продуктът трябва да се продава със съответната информация за потребителя, дадена върху опаковката или в евентуална друга документация, придружаваща продукта. Необходимо е да бъдат спазени само изискванията, свързани с конкретния вид подова настилка.

Инструкциите във връзка със следните аспекти трябва да са четливи и да са на езика на страната, където се предлага на пазара съответният продукт, и/или да включват графично представяне или изображения:

Информация към коя подгрупа принадлежи продуктът (масивна или многослойна подова настилка от дървесина, подова настилка от коркови плочки, бамбукова подова настилка, ламинирана подова настилка и т.н.), информация за количеството дървесен, корков или бамбуков материал в крайния продукт, изразено в тегловни проценти, както и дали е необходима допълнителна повърхностна обработка на място при потребителя.

Препоръки за монтажа. Трябва да бъдат включени всички необходими инструкции за най-добрите практики при монтажа от екологична гледна точка:

в случаите, при които е възможно, се препоръчва използването на плаващ монтаж. Трябва да се посочат необходимата подготовка на намиращата се отдолу повърхност и необходимите спомагателни материали;

ако се препоръчва монтаж чрез залепяне поради възможна по-голяма дълготрайност, трябва да бъде включена препоръка за използване на лепило, сертифицирано с екомаркировка от тип I, или на нискоемисионно лепило, съответстващо на EMICODE EC1;

илюстрирани инструкции за монтаж и демонтаж съгласно изискванията по критерий 9.а (ако е приложимо).

Препоръка за повърхностна обработка на подови настилки без покритие, при които е необходимо повърхността да бъде омаслена:

съответна информация за типа и количеството на продуктите за нанасяне на покритие (напр. масло или лак), необходими за постигане на желаната трайност;

съответна информация за нанасянето на покритие върху подови настилки с използване на нискоемисионни продукти в съответствие с Директива 2004/42/ЕО;

информация как може да бъде удължен периодът на използване на подовата настилка чрез реновиране, напр. чрез полиране и повърхностна обработка.

Препоръки за употребата, почистването и поддръжката на продукта:

да бъде включена съответна информация за рутинното почистване, ако това е приложимо за типа подово покритие, като се спомене за почистващите продукти с екомаркировка от тип I;

инструкции за поддръжка, включително продукти за поддръжка, както и продукти за реновиране и за интензивно почистване. Ако е възможно, следва да бъдат препоръчани продукти за поддръжка с екомаркировка от тип I;

ясно посочване на областите на употреба на подовата настилка и заявление за съответствие със съответните EN стандарти за продукта, както е посочено в критерий 8.

Информация относно възможностите за поправка:

ясно заявление, препоръчващо доставката на резервни части в съответствие с изискванията по критерий 9.а;

съответна информация за правилата и условията във връзка с гаранцията на продукта съгласно изискванията по критерий 9.б.

Информация относно края на употребата на продукта:

На потребителя трябва да се предостави подробно описание на най-подходящите начини за обезвреждането на продукта в качеството на отпадък (т.е. повторно използване, рециклиране, енергийно оползотворяване и др.), като те бъдат приоритетно подредени според въздействието върху околната среда.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие с този критерий, придружена от копие на документацията с информация за потребителя, която се предоставя с продукта. От копието трябва да личи, че са спазени всички точки на критерия, както е целесъобразно.

Критерий 11.   Информация в екомаркировката на ЕС

Знакът трябва да бъде видим и четлив. Регистрационният/лицензионният номер на екомаркировката на ЕС трябва да фигурира върху продукта, да е четлив и да е ясно видим.

Незадължителната маркировка с каре за текст трябва да съдържа следния текст:

Материал от дървесина, корк или бамбук от устойчиво управлявани гори

Снижено потребление на енергия при изработката

Продукт с малки емисии.

Оценка и проверка

Заявителят предоставя на компетентния орган декларация за съответствие с този критерий, придружена от копие на информацията в екомаркировката на ЕС.


(1)  Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. за определяне на изискванията за акредитация и надзор на пазара във връзка с предлагането на пазара на продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 339/93 (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 30).

(2)  Понятието „търговско наименование“ означава всички наименования, с които веществото се предлага на пазара в Европейския съюз.

(3)  Съставна част означава всеки от слоевете на подовото покритие, който със своето съдържание на материали, форма и оформление осигурява специфична функция. Съставни части са например износоустойчивият или предпазващ от одраскване слой, десенният или фурнирен слой, основният или осигуряващ стабилност слой и подложният слой.

(4)  Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, за изменение и за отмяна на директиви 67/548/ЕИО и 1999/45/ЕО и за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 (ОВ L 353, 31.12.2008 г., стр. 1).

(5)  ECHA, Candidate List of substances of very high concern for Authorisation (Списък на кандидат-вещества за разрешаване, пораждащи сериозно безпокойство), http://www.echa.europa.eu/candidate-list-table.

(6)  Регистър на CAS: https://www.cas.org/content/chemical-substances

(7)  Инвентарен списък на EC: http://echa.europa.eu/information-on-chemicals/ec-inventory

(8)  База данни на ECHA за вещества, регистрирани по REACH: http://www.echa.europa.eu/information-on-chemicals/registered-substances.

(9)  ECHA, Co-operation with peer regulatory agencies (Сътрудничество с партньорски регулаторни агенции), http://echa.europa.eu/about-us/partners-and-networks/international-cooperation/cooperation-with-peer-regulatory-agencies.

(10)  „EPF Standard for delivery conditions of recycled wood (Стандарт на EPF за условията на доставка на рециклирана дървесина)“, октомври 2002 г.: http://www.europanels.org/upload/EPF-Standard-for-recycled-wood-use.pdf.

(d)  Изпитването в камера трябва да се проведе 28 дни след приключването на повърхностната обработка. До достигането на този момент подлежащият на изпитване продукт се съхранява в запечатана опаковка в производствения обект и по този начин се доставя в изпитателната лаборатория.

(11)  Изискванията се отнасят за подови покрития с влагосъдържание H = 6,5 %.

(12)  Regulation 93120 „Airborne toxic control measure to reduce formaldehyde emissions from composite wood products (Правило 93120 —“ Мерки за контрол на преносими по въздуха токсични вещества с цел намаляване на емисиите на формалдехид от композитните продукти от дървесина), California Code of Regulations (Калифорнийски кодекс от правила).

(13)  Фурнировано подово покритие от дървесина означава твърдо подово покритие, състоящо се от субстрат, изработен от дървесна плоча, с най-горен слой от дървен фурнир, като е възможно да има и подложка.

(14)  За целите по доказване на съответствието трябва да бъдат направени измервания и изчисления с използване на надеждни, точни и възпроизводими методи, отчитащи общопризнатото равнище на измервателните и изчислителните методи, включително хармонизираните стандарти, чиито референтни означения са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Измерванията и изчисленията трябва да съответстват на техническите дефиниции, условия и параметри, описани в ръководството за потребителя относно критериите (Criteria User Manual).

(1)  Необходимо е да се декларират използваният метод за изпитване за устойчивост на абразивно износване и (ако е уместно) дебелината на най-горния слой.

(2)  Класификация на дървесните видове по отношение на твърдостта на дървесината, както и корелации между класовете употреба според EN 685, дебелината на износващия се най-горен слой и дървесните видове могат да се намерят в CTBA Revetements interiors Parquet 71.01.

ДОПЪЛНЕНИЕ I

Упътване за изчисляване на количеството използвани летливи органични съединения (ЛОС)

Изискването се отнася за общото количество ЛОС в продуктите за повърхностна обработка при химичния им състав в течно състояние. Ако са били необходими разреждания на продуктите, изчислението следва да се базира на съдържанието в разредения продукт.

Настоящият метод се базира на метода, отчитащ нанасянето, при който се изчисляват количествата, нанесени на m2 повърхност. При него се отчита съдържанието на органични разтворители като процент от нанесеното количество за повърхностна обработка.

Нанесеното количество ЛОС се изчислява по следната формула:

Formula

Формулата съдържа следните величини:

количество продукт за повърхностна обработка: за всяко положено покритие количеството на вложения в системата продукт за повърхностна обработка се посочва в g/m2;

пропорционалното съдържание на ЛОС в продуктите за повърхностна обработка: концентрацията се посочва в тегловни проценти;

ефективността на метода за повърхностна обработка зависи от използвания метод за полагане. Таблични данни за ефективността в съответствие със съвременното техническо равнище при практиката на повърхностната обработка са дадени в таблица 4.2;

При изчислението се използва сумарното количество на всички положени покрития.

Таблица 4.2.

Ефективност на повърхностните обработки

Повърхностна обработка

Ефективност (%)

Повърхностна обработка

Ефективност (%)

Автоматично полагане чрез пръскане, без рециклиране

50

Полагане чрез валци

95

Автоматично полагане чрез пръскане с рециклиране

70

Полагане чрез преминаване през завеса от препарата

95

Полагане чрез пръскане, електростатично

65

Полагане във вакуум

95

Полагане чрез пръскане, камбана/диск

80

 

 

ДОПЪЛНЕНИЕ II

Упътване за изчисляване на потреблението на енергия в производствения процес

Потреблението на енергия за m2 подова настилка се изчислява като годишна средноаритметична стойност за периода от последните три години. Ако фирмата не разполага с тези данни, компетентните органи преценяват доколко е приемливо да се използват еквивалентни данни.

Ако производителят има енергиен излишък, който се продава под формата на електроенергия, пара или топлинна енергия, продаденото количество може да бъде извадено от потреблението на гориво. В изчислението се отчита само горивото, което реално се потребява за производството на подовото покритие.

Потреблението на енергия се отчита в kWh/m2, при все че изчисленията могат да се правят също в MJ/m2 (1 kWh = 3,6 MJ).

Енергийното съдържание на горивата се изчислява въз основа на данните, посочени в таблица 5.2. Ако в производствения обект се генерира електроенергия, за изчисление на потреблението на гориво може да се използва един от следните методи:

въз основа на действителното годишно потребление на гориво;

въз основа на потреблението на електроенергия на обекта, умножено по 2,5, ако електроенергията произхожда от негорим възобновяем източник.

Стойностите на потреблението на енергия трябва да са изчислени, като се използват стандартните топлини на изгаряне на горивата. Стойностите на енергийното съдържание на различни видове горива са дадени в таблица 5.2.

Таблица 5.2.

Стандартни стойности на калоричността на горивата  (1)

Гориво

MJ/kg

Гориво

MJ/kg

Бензин

44,0

Дървесни пелети (7 % влажност)

16,8

Дизелово гориво

 

Торф

7,8 — 13,8

Пропан-бутан

45,2

Слама (15 % влажност)

 

Газьол клас Eo1

42,3

Биогаз

 

Котелно гориво клас Eo5

44,0

Дървесни трески (25 % влажност)

13,8

Природен газ

47,2

Дървесни отпадъци

 

Енергийни въглища

28,5

Единицата GJ/ton е еквивалентна на MJ/kg

Във формулата за изчисляване на енергийното съдържание на дървесните трески участва тяхното влагосъдържание. Необходима е енергия за изпарение на съдържащата се в горивото вода. Тази енергия намалява калоричността на дървесните трески. Енергийното съдържание може да се изчисли, както следва:

Formula

Коефициентът 21,442 е получен чрез сумиране на топлината на изпарение на водата (2,442 MJ/kg) и енергийното съдържание на сухата дървесина 19,0 MJ/kg. Ако заявителят разполага с лабораторни анализи за топлината на изгаряне на дадено гориво, компетентните органи могат да преценят дали да използват тази стойност за изчисляване на енергийното съдържание.


(1)  Стойностите са посочени в приложение IV към Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно енергийната ефективност, за изменение на директиви 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС и за отмяна на директиви 2004/8/ЕО и 2006/32/ЕО (ОВ L 315, 14.11.2012 г., стр. 1).

(% влажност) е тегловният процент на съдържанието на вода в горивото и е изразена във формулата по-долу с буквата f. Ако не е посочено друго, f = 0 % влажност и пепелното съдържание е средно.

ДОПЪЛНЕНИЕ III

Списък на стандарти и други технически спецификации

Таблица III.1.

Списък на стандарти и други технически спецификации

Стандарт

Наименование

Определения на подови покрития

EN 12466

Еластични подови покрития. Речник

EN 13329

Ламинирани подови покрития. Спецификации, изисквания и методи за изпитване

ISO 14021

Етикети и декларации, свързани с околната среда. Декларации по отношение на околната среда, направени на собствена отговорност (Етикетиране по отношение на околната среда, тип II)

Емисии на летливи органични съединения

CEN/TS 16516

Строителни продукти. Оценяване на отделянето на опасни вещества. Определяне на емисии във въздуха в затворени помещения

EN 717-1

Дървесни плочи. Определяне на свободен формалдехид. Част 1: Свободен формалдехид по метода на камерата

EN 717-2

Дървесни плочи. Определяне на свободен формалдехид. Част 2: Свободен формалдехид според метода на газовия анализ

EN 120

Плочи дървесни. Определяне съдържанието на формалдехид. Метод на екстракция, наречен перфораторен метод

EMICODE

http://www.emicode.com/en/emicode-r/

Суровини

EPF

„EPF Standard for delivery conditions of recycled wood (Стандарт на EPF за условията на доставка на рециклирана дървесина)“, октомври 2002 г. http://www.europanels.org/upload/EPF-Standard-for-recycled-wood-use.pdf

EN 1243

Лепила. Определяне на свободен формалдехид в амино- и аминоформалдехидни кондензати

ISO 8214-6

Безопасност на играчки — Част 6: Някои фталатни естери в играчки и детски продукти

Годност за употреба

EN 425

Еластични и ламинирани подови покрития. Изпитване със стол на колела

EN 660-1

Еластични подови покрития. Определяне устойчивост на износване. Изпитване Stuttgart

EN 685

Еластични, текстилни и ламинирани подови покрития. Класификация

EN 1534

Паркет и други подови настилки от дървесина. Определяне на твърдостта (Brinell). Методи за изпитване

EN ISO 10874

Еластични, текстилни и ламинирани подови покрития. Класификация

EN 12104

Еластични подови покрития. Подови плочи от корк. Спецификации

EN 13329

Ламинирани подови покрития. Спецификации, изисквания и методи за изпитване

EN 13696

Подова настилка от дървесина. Методи за изпитване на еластичността и на устойчивостта на износване и на удар

EN 14978

Ламинирани подови покрития. Елементи с акрилен повърхностен слой, втвърден с електронни лъчи. Спецификации, изисквания и методи за изпитване

EN 15468

Ламинирани подови покрития. Елементи с директно печатане и каучуков повърхностен слой. Спецификации, изисквания и методи за изпитване

ISO 24343-1

Еластични и ламинирани подови покрития. Определяне на деформацията и остатъчната деформация след статично натоварване. Част 1: Остатъчна деформация


2.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 28/69


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/177 НА КОМИСИЯТА

от 31 януари 2017 година

относно съответствието на съвместното предложение за създаване на коридор за железопътен товарен превоз „Amber“ с член 5 от Регламент (ЕС) № 913/2010 на Европейския парламент и на Съвета

(нотифицирано под номер С(2017) 141)

(само текстовете на унгарски, полски, словашки и словенски език са автентични)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 913/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2010 г. относно европейска железопътна мрежа за конкурентоспособен товарен превоз (1), и по-конкретно член 5, параграф 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 5, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 913/2010 министерствата, отговарящи за железопътния транспорт в Унгария, Република Полша, Република Словения и Словашката република, изпратиха до Комисията писмо за намерения, което бе получено на 7 април 2016 г. Писмото съдържа предложение за създаване на коридор за железопътен товарен превоз „Amber“ на територията на тези четири държави членки.

(2)

Комисията разгледа предложението съгласно член 5, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 913/2010 и смята, че то е в съответствие с член 5 от посочения регламент поради причините, посочени по-долу.

(3)

Критериите, предвидени в член 4 от регламента, са взети предвид в предложението. Предложеният коридор за железопътен товарен превоз, преминаващ през територията на повече от три държави членки, улеснява връзките между адриатическите пристанища в Република Словения, вътрешноводните пристанища по река Дунав в Унгария и Словашката република. Той подобрява също така връзките с основните интермодални железопътни терминали в участващите държави членки и предоставя пряк маршрут за превоз на товари източно от Алпите. По този начин може също да се насърчи развитието на железопътните връзки със Сърбия и евентуално да се подобрят железопътните връзки, пресичащи източната граница на ЕС, както и тези, използващи сухопътната връзка между Европа и Азия.

(4)

Освен това резултатите от пазарните проучвания в подкрепа на коридора за железопътен товарен превоз „Amber“ показват, че има търсене на превоз по предложения маршрут, включително на връзка през Западна Унгария между пристанищата и вътрешните региони, от и към морското пристанище Копер, както и между източните региони на Полша, Словакия и Унгария. Проучванията показват наличието на потенциал за модален преход и нарастване на превоза по протежение на коридора.

(5)

Съответните управители на инфраструктурата изразиха пълната си подкрепа за този нов коридор за железопътен товарен превоз, а съгласно писмото за намеренията потенциалните кандидати са изразили интерес да го използват.

(6)

Предвидените в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на създадения съгласно член 21 от Регламент (ЕС) № 913/2010 комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Полученото на 7 април 2016 г. писмо за намерения относно създаването на коридора за железопътен товарен превоз „Amber“, изпратено до Комисията от министерствата, отговарящи за железопътния транспорт в Унгария, Република Полша, Република Словения и Словашката република, в което като основен маршрут за коридора за железопътен товарен превоз „Amber“ се предлага маршрутът Копер — Любляна — Заласентиван — Шопрон/Чорна — /(унгарско-сръбската граница) — Келебия — Будапеща —/— Комаром — Леополдов/Райка — Братислава — Жилина — Катовице/Краков — Варшава/Луков — Тереспол — (полско-беларуската граница), е в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) № 913/2010.

Член 2

Адресати на настоящото решение са Унгария, Република Полша, Република Словения и Словашката република.

Съставено в Брюксел на 31 януари 2017 година.

За Комисията

Violeta BULC

Член на Комисията


(1)  ОВ L 276, 20.10.2010 г., стр. 22.


2.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 28/71


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/178 НА КОМИСИЯТА

от 31 януари 2017 година

за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1111 относно съответствието на съвместното предложение, внесено от заинтересованите държави членки за продължаване на Северноморско-Балтийския коридор за железопътен товарен превоз, с член 5 от Регламент (ЕС) № 913/2010 на Европейския парламент и на Съвета относно европейска железопътна мрежа за конкурентоспособен товарен превоз

(нотифицирано под номер С(2017) 142)

(само текстовете на литовски, немски, нидерландски, полски, френски и чешки език са автентични)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 913/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2010 г. относно европейска железопътна мрежа за конкурентоспособен товарен превоз (1) и по-конкретно член 5, параграф 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 5, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 913/2010 министерствата, отговарящи за железопътния транспорт в Белгия, Чешката република, Германия, Литва, Нидерландия и Полша, изпратиха до Комисията писмо за намерения с дата 27 април 2014 г. То съдържаше предложение за продължаване на Северноморско-Балтийския коридор за железопътен товарен превоз към Чешката република, Южна Полша и полско-украинската граница.

(2)

Комисията разгледа това предложение съгласно член 5, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 913/2010 и прие Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1111 на Комисията (2) относно съответствието с член 5 от посочения регламент.

(3)

В писмото за намерения от 27 април 2014 г. се твърди, че продължението от Катовице до Медика може да бъде пуснато в експлоатация едва през 2020 г. Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1111 обаче обхваща и това продължение и съгласно член 5, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 913/2010 съответните държави членки следва да изградят коридора за товарен превоз най-късно две години след публикуването на решението на Комисията. Въз основа на тези изисквания продължението до Медика би трябвало да бъде пуснато в експлоатация най-късно до 7 юли 2017 г. Това не отговаря на намерението, оповестено в писмото за намерения на държавите членки. Поради това Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1111 следва да бъде изменено така, че в него да не се посочва повече продължението на Северноморско-Балтийския коридор за железопътен товарен превоз до Медика.

(4)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 21 от Регламент (ЕС) № 913/2010,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Член 1 от Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1111 се заменя със следния текст:

„Член 1

Писмото за намерение от 27 април 2014 г. относно продължаването на Северноморско-Балтийския коридор за железопътен товарен превоз към Чешката република и Южна Полша, изпратено на Комисията от министерствата, отговарящи за железопътния транспорт в Белгия, Чешката република, Германия, Литва, Нидерландия и Полша, в което маршрутът „Вилхелмсхафен/Бремерхафен/Хамбург/Амстердам/Ротердам/Антверпен-Аахен-Хановер/Берлин-Варшава-Тереспол (полско-беларуската граница)/Каунас-Рига-Талин/Фалкенберг-Прага/Вроцлав-Катовице“ се предлага като основен маршрут за Северноморско-Балтийския коридор за железопътен товарен превоз, е в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) № 913/2010.“

Член 2

Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Чешката република, Федерална република Германия, Република Литва, Кралство Нидерландия и Република Полша.

Съставено в Брюксел на 31 януари 2017 година.

За Комисията

Violeta BULC

Член на Комисията


(1)  ОВ L 276, 20.10.2010 г., стр. 22.

(2)  Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1111 на Комисията от 7 юли 2015 г. относно съответствието на съвместното предложение, внесено от заинтересованите държави членки за продължаване на Северноморско-Балтийския коридор за железопътен товарен превоз, с член 5 от Регламент (ЕС) № 913/2010 на Европейския парламент и на Съвета относно европейска железопътна мрежа за конкурентоспособен товарен превоз (ОВ L 181, 9.7.2015 г., стр. 82).


2.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 28/73


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/179 НА КОМИСИЯТА

от 1 февруари 2017 година

за определяне на процедурните правила, необходими за работата на групата за сътрудничество съгласно член 11, параграф 5 от Директива (ЕС) 2016/1148 на Европейския парламент и на Съвета относно мерки за високо общо ниво на сигурност на мрежите и информационните системи в Съюза

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива (ЕС) 2016/1148 на Европейския парламент и на Съвета от 6 юли 2016 г. относно мерки за високо общо ниво на сигурност на мрежите и информационните системи в Съюза (1), по-специално член 11, параграф 5 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Стратегическото сътрудничество между държавите членки и обменът на информация, опит и най-добри практики, свързани със сигурността на мрежовите и информационните системи, са от основно значение за ефективен отговор на предизвикателствата, свързани с инциденти и рискове, свързани със сигурността на тези системи в Европейския съюз.

(2)

С цел подкрепа и улесняване на стратегическото сътрудничество и на обмена на информация между държавите членки и изграждането на доверие сред тях, с член 11 от Директива (ЕС) 2016/1148 се създава група за сътрудничество, съставена от представители на държавите членки, Комисията и Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност.

(3)

В съответствие с член 11 от Директива (ЕС) 2016/1148 групата за сътрудничество е длъжна да изпълнява задачите си въз основа на двугодишни работни програми, първата от които трябва да бъде създадена до 9 февруари 2018 г. Наред с други свои задачи групата за сътрудничество следва да осигурява стратегически насоки за дейностите на мрежата на екипите за реагиране при инциденти с компютърната сигурност, обмен на информация и най-добри практики, както и възможност за обсъждане на капацитета и готовността на държавите членки. От групата за сътрудничество се изисква също така да изготви до 9 август 2018 г., както и на всяка година и половина след това, доклад за оценка на опита, придобит чрез стратегическото сътрудничество, осъществявано съгласно посочения член.

(4)

В съответствие с член 24, параграф 2 от Директива (ЕС) 2016/1148, за периода от 9 февруари 2017 г. до 9 ноември 2018 г. и с цел оказването на подкрепа на държавите членки при възприемането на последователен подход при определяне на операторите на основни услуги, групата за сътрудничество обсъжда процеса, същността и вида на националните мерки, даващи възможност за определяне на операторите на основни услуги в конкретен сектор. По искане на държава членка групата за сътрудничество обсъжда също така конкретни проекти на национални мерки на тази държава членка относно определянето на операторите на основни услуги в конкретен сектор.

(5)

Съгласно член 14, параграф 7 от Директива (ЕС) 2016/1148, компетентните органи, като действат съвместно в рамките на групата за сътрудничество, могат да разработят и приемат насоки относно обстоятелствата, при които от операторите на основни услуги се изисква да уведомяват за инциденти, включително показателите за определяне значимостта на въздействието на даден инцидент.

(6)

В съответствие с член 11, параграф 2 от Директива (ЕС) 2016/1148 Комисията трябва да осигури административното обслужване на групата за сътрудничество. Комисията следва също така да осигури административно обслужване за подгрупите, създадени в съответствие с настоящото решение.

(7)

Групата за сътрудничество се оглавява от представител на държавата членка, която председателства Съвета на Европейския съюз. Председателят следва да бъде подпомаган при изпълнението на своите задължения от представители на държавите членки, отговарящи съответно за предишното и следващото председателство на Съвета на Европейския съюз. Председателят може да определи във връзка с кои задължения е необходима такава помощ. В случай че държавата членка, която председателства Съвета на Европейския съюз, се въздържи от председателството на групата, следва да бъде избран заместващ председател с мнозинство от две трети от членовете на групата.

(8)

Работата на председателя следва да се ръководи от принципите за широко участие, ангажираност, зачитане на многообразието и постигане на консенсус. По-специално председателят на групата за сътрудничество следва да улесни участието на всички членове, което да им позволява да изразяват различни мнения и позиции, както и да се стреми да намери решения, които се ползват с възможно най-широка подкрепа в рамките на групата за сътрудничество.

(9)

В съответствие с член 11, параграф 2 от Директива (ЕС) 2016/1148 групата за сътрудничество може, ако е целесъобразно, да кани за участие в заседанията си представители на съответните заинтересовани страни. С цел да се гарантира, че присъединяващите се държави отговарят на изискванията на Директива (ЕС) 2016/1148 от датата на присъединяване е уместно техни представители да бъдат поканени да присъстват на заседанията на групата за сътрудничество от датата на подписване на Договора за присъединяване. Решението за отправяне на покана към представители на заинтересовани страни или експерти да участват в заседание на групата за сътрудничество или част от него следва да се взема от председателя, освен ако с обикновено мнозинство от членовете групата се противопостави на участието на съответния представител или експерт в заседание или част от него.

(10)

Съгласно член 13 от Директива (ЕС) 2016/1148 Съюзът може да сключва международни споразумения в съответствие с член 218 от ДФЕС с трети държави и международни организации, които допускат и уреждат участието им в някои дейности на групата за сътрудничество.

(11)

За по-голяма ефикасност групата за сътрудничество следва да има възможност да създава подгрупи.

(12)

В интерес на опростяването групата за сътрудничество следва да приеме по-подробен процедурен правилник, отнасящ се, наред с другото, до реда и условията на разпространение на документация, писмената процедура или изготвянето на обобщени протоколи от заседанията.

(13)

По принцип обсъжданията на групата не би трябвало да са открити, тъй като тяхното оповестяване би могло да има отрицателни последствия за изграждането на доверие между членовете предвид факта, че обсъжданите теми често са свързани с обществената сигурност. Групата може обаче да реши със съгласието на председателя да отвори врати за обсъжданията на някои теми, както и да улесни публичното оповестяване с подходяща за целта документация.

(14)

С цел да се гарантира гладкото функциониране на групата от деня, посочен в член 24, параграф 1 от Директива (ЕС) 2016/1148, настоящото решение следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

(15)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по сигурност на мрежите и информационните системи, създаден съгласно член 22 от Директива (ЕС) 2016/1148,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Цел

С настоящото решение се определят процедурните правила, необходими за работата на групата за сътрудничество („групата“), създадена с член 11 от Директива (ЕС) 2016/1148.

Член 2

Председател на групата

1.   Групата за сътрудничество се оглавява от представител на държавата членка, която председателства Съвета на Европейския съюз. Председателят се подпомага при изпълнението на своите задължения от представители на предишното и следващото председателство на Съвета на Европейския съюз.

2.   Чрез дерогация от параграф 1 и по искане на представител на държавата членка, която председателства Съвета на Европейския съюз, и ако тази държава членка се въздържи от председателството на групата, групата може да реши с мнозинство от две трети да избере председател измежду другите държави членки до встъпването в длъжност на следващия председател съгласно параграф 1.

Член 3

Свикване за заседание

1.   Заседание на групата се свиква от председателя по негова инициатива или по искане на обикновено мнозинство от членовете. Председателят представя ориентировъчен график на заседанията по време на неговия мандат, като взема предвид работната програма на групата.

2.   Заседанията на групата обикновено се провеждат в помещения на Комисията.

Член 4

Методи на работа

Групата осъществява дейността си като комбинация от виртуални и реални заседания и писмена процедура.

Член 5

Дневен ред

1.   С помощта на секретариата председателят изготвя дневния ред и го изпраща на членовете на групата.

2.   Дневният ред се приема от групата в началото на заседанието.

Член 6

Правила за гласуване и изразяване на становища от членовете на групата

1.   Решенията на групата се вземат с единодушие, освен ако в настоящото решение не е предвидено друго.

2.   Когато се провежда гласуване, членовете, които са гласували против или въздържали се, имат право на обобщение на основанията за становището си, което се прилага към представения за гласуване документ.

3.   Групата приема работна програма с мнозинство от две трети от своите членове.

Член 7

Трети страни и експерти

1.   Представителите на присъединяващи се към ЕС държави получават покана да присъстват на заседанията на групата от датата на подписване на Договора за присъединяване.

2.   По своя собствена инициатива или по искане на член на групата председателят може да реши да покани представители на съответните заинтересовани страни или експерти да участват в заседание на групата или част от него. Групата може обаче да се противопостави на подобно участие с обикновено мнозинство от членовете си.

3.   Представителите на третите страни, съответните заинтересовани страни и експертите, посочени в параграфи 1 и 2, не присъстват на гласуването на групата и не участват в него.

Член 8

Създаване на подгрупи

1.   Групата може да създаде подгрупи за проучване на конкретни въпроси, свързани с работата ѝ.

2.   Групата определя мандата на подгрупите. Всяка подгрупа докладва на групата и се разпуска, след като е изпълнила своя мандат.

3.   Комисията осигурява административна подкрепа на подгрупите, посочени в параграф 1.

4.   Правилата за достъп до документи и поверителност, посочени в член 10, правилата за защита на личните данни, посочени в член 11 и правилата относно разходите за заседанията, посочени в член 12, се прилагат и за подгрупите.

Член 9

Процедурен правилник

1.   Групата приема своя процедурен правилник с мнозинство от две трети от членовете си.

2.   Председателят може да предложи, по искане на член на групата или по собствена инициатива, изменения на процедурния правилник.

Член 10

Достъп до документи и поверителност

1.   Исканията, отправени до групата за достъп до документи относно нейните дейности, се разглеждат от Комисията в съответствие с Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета (2).

2.   Групата не провежда открити заседания. Със съгласието на председателя групата може да реши да отвори своите обсъждания по някои въпроси за обществеността.

3.   Документите, предоставени на членовете на групата, на представителите на трети страни и на експертите, няма да бъдат публично оповестявани, освен ако до тях е предоставен достъп съгласно параграф 1 или Комисията ги е направила публично достояние по друг начин.

4.   Правилото на Комисията относно сигурността във връзка със защитата на класифицираната информация на Съюза, съдържаща се в решения (ЕС, Евратом) 2015/443 (3) и (ЕС, Евратом) 2015/444 (4) на Комисията, се прилага за всяка такава информация, получена, създадена или обработена от групата. Информацията, разглеждана от групата, която попада в обхвата на задължението за професионална тайна, е надлежно защитена.

5.   Членовете на групата, представителите на трети страни и експертите са длъжни да спазват задълженията за поверителност, установени в настоящия член. Председателят гарантира, че представителите на трети страни и експертите са запознати с наложените им изисквания за поверителност.

Член 11

Защита на личните данни

Обработката на лични данни от групата се извършва в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета (5).

Член 12

Разходи за заседанията

1.   Комисията не плаща възнаграждение на участващите в дейностите на групата за техните услуги.

2.   Пътните разходи на участниците в заседанията на групата могат да се възстановяват от Комисията. Възстановяването се извършва в съответствие с разпоредбите в сила за Комисията и според наличния бюджет, предоставен на службите на Комисията в рамките на годишната процедура за разпределение на средствата.

Член 13

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 1 февруари 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 194, 19.7.2016 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43).

(3)  Решение (ЕС, Евратом) 2015/443 на Комисията от 13 март 2015 г. относно сигурността в Комисията (ОВ L 72, 17.3.2015 г., стр. 41).

(4)  Решение (ЕС, Евратом) 2015/444 на Комисията от 13 март 2015 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицираната информация на ЕС (ОВ L 72, 17.3.2015 г., стр. 53).

(5)  Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1).


Поправки

2.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 28/78


Поправка на Делегиран регламент (ЕС) 2017/79 на Комисията от 12 септември 2016 година за установяване на подробни технически изисквания и процедури за изпитване за ЕО одобряване на типа на моторни превозни средства по отношение на техните бордови системи eCall, основаващи се на телефон 112, на отделни технически възли и компоненти за бордови системи eCall, основаващи се на телефон 112, и за допълнение и изменение на Регламент (ЕС) 2015/758 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаванията и приложимите стандарти

( Официален вестник на Европейския съюз L 12 от 17 януари 2017 година )

В съдържанието на стр. 49 и в приложения I, II, III, IV, VII и VIII към регламента:

вместо:

„услугата 112“,

да се чете:

„телефон 112“.