ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 8

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 60
12 януари 2017 г.


Съдържание

 

III   Други актове

Страница

 

 

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 175/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/15]

1

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 176/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/16]

3

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 177/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/17]

5

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 178/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/18]

6

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 179/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/19]

7

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 180/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/20]

9

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 181/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/21]

10

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 182/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/22]

11

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 183/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/23]

12

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 184/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/24]

14

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 185/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/25]

15

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 186/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/26]

16

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 187/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/27]

17

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 188/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/28]

20

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 189/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/29]

22

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 190/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/30]

23

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 191/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/31]

25

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 192/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/32]

28

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 193/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/33]

29

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 194/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/34]

31

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 195/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/35]

32

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 196/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи [2017/36]

33

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


III Други актове

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 175/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/15]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2015/567 на Комисията от 7 април 2015 г. за изменение на приложение I към Решение 2003/467/ЕО по отношение на обявяването на Литва за официално свободна от туберкулоза по говедата по отношение на стадата говеда (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Посоченото решение се отнася до законодателството относно живи животни, различни от риби и от животни от аквакултура. Законодателството по тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Исландия.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докогато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 70 (Решение 2003/467/ЕО на Комисията) от част 4.2 на глава I на приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 D 0567: Решение за изпълнение (ЕС) 2015/567 на Комисията от 7 април 2015 г. (ОВ L 93, 9.4.2015 г., стр. 69).“

Член 2

Текстът на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/567 на норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 93, 9.4.2015 г., стр. 69.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/3


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 176/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/16]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/489 на Комисията от 23 март 2015 г. за разрешаване на селенометионин, получен от Saccharomyces cerevisiae NCYC R645, като фуражна добавка за всички видове животни (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 на Комисията от 24 март 2015 г. за разрешаване на употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 като фуражна добавка за млечни крави (притежател на разрешението Micro Bio-System Ltd) (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 2015/518 на Комисията от 26 март 2015 г. за разрешаване на употребата на препарат от Enterococcus faecium NCIMB 10415 като фуражна добавка за пилета, отглеждани за кокошки носачки, за видове домашни птици с по-малко стопанско значение за угояване и за видове домашни птици с по-малко стопанско значение, отглеждани за носачки, и за изменение на Регламент (ЕС) № 361/2011 по отношение на съвместимостта с кокцидиостатици (притежател на разрешението DSM Nutritional Products Ltd, представляван от DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите. Законодателството относно фуражите не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(5)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 2щ (Регламент за изпълнение (ЕС) № 361/2011 на Комисията) се добавя следното тире:

„, изменен със:

32015 R 0518: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/518 на Комисията от 26 март 2015 г. (ОВ L 82, 27.3.2015 г., стр. 75).“

2.

След точка 127 (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/264 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„128.

32015 R 0489: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/489 на Комисията от 23 март 2015 г. за разрешаване на селенометионин, получен от Saccharomyces cerevisiae NCYC R645, като фуражна добавка за всички видове животни (ОВ L 78, 24.3.2015 г., стр. 5).

129.

32015 R 0502: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/502 на Комисията от 24 март 2015 г. за разрешаване на употребата на препарат от Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 като фуражна добавка за млечни крави (притежател на разрешението Micro Bio-System Ltd) (ОВ L 79, 25.3.2015 г., стр. 57).

130.

32015 R 0518: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/518 на Комисията от 26 март 2015 г. за разрешаване на употребата на препарат от Enterococcus faecium NCIMB 10415 като фуражна добавка за пилета, отглеждани за кокошки носачки, за видове домашни птици с по-малко стопанско значение за угояване и за видове домашни птици с по-малко стопанско значение, отглеждани за носачки, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 361/2011 по отношение на съвместимостта с кокцидиостатици (притежател на разрешението DSM Nutritional Products Ltd, представляван от DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (ОВ L 82, 27.3.2015 г., стр. 75).“

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2015/489, (ЕС) 2015/502 и (ЕС) 2015/518 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 78, 24.3.2015 г., стр. 5.

(2)  ОВ L 79, 25.3.2015 г., стр. 57.

(3)  ОВ L 82, 27.3.2015 г., стр. 75.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/5


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 177/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/17]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/394 на Комисията от 10 март 2015 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 във връзка със субстанцията „тулатромицин“ (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава XIII, точка 13 (Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията) от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 R 0394: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/394 на Комисията от 10 март 2015 г. (ОВ L 66, 11.3.2015 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/394 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 66, 11.3.2015 г., стр. 1.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/6


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 178/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/18]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 2015/490 на Комисията от 23 март 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 297/95 на Съвета по отношение на корекциите на таксите на Европейската агенция по лекарствата в съответствие с процента на инфлация (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 15з (Регламент (ЕО) № 297/95 на Съвета) от глава XIII на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 R 0490: Регламент (ЕС) 2015/490 на Комисията от 23 март 2015 г. (ОВ L 78, 24.3.2015 г., стр. 9).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2015/490 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 78, 24.3.2015 г., стр. 9.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/7


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 179/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/19]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегирана директива (ЕС) 2015/573 на Комисията от 30 януари 2015 г. за изменение, с цел привеждане в съответствие с техническия прогрес, на приложение IV към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаване от ограничението за използване на олово в поливинилхлоридни сензори в медицински уреди за ин витро диагностика (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегирана директива (ЕС) 2015/574 на Комисията от 30 януари 2015 г. за изменение, с цел привеждане в съответствие с техническия прогрес, на приложение IV към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно освобождаване от ограничение за употребата на живак с приложение в системи за интраваскуларно ултразвуково образно изследване (2) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12р (Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32015 L 0573: Делегирана директива (ЕС) 2015/573 на Комисията от 30 януари 2015 г. (ОВ L 94, 10.4.2015 г., стр. 4),

32015 L 0574: Делегирана директива (ЕС) 2015/574 на Комисията от 30 януари 2015 г. (ОВ L 94, 10.4.2015 г., стр. 6).“

Член 2

Текстовете на делегирани директиви (ЕС) 2015/573 и (ЕС) № 2015/574 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 94, 10.4.2015 г., стр. 4.

(2)  ОВ L 94, 10.4.2015 г., стр. 6.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/9


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 180/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/20]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 317/2014 на Комисията от 27 март 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) по отношение на приложение XVII (CMR вещества) (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12щв (Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32014 R 0317: Регламент (ЕС) № 317/2014 на Комисията от 27 март 2014 г. (ОВ L 93, 28.3.2014 г., стр. 24).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 317/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 93, 28.3.2014 г., стр. 24.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/10


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 181/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/21]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2015/628 на Комисията от 22 април 2015 г. за изменение на приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали („REACH“) по отношение на оловото и неговите съединения (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12щв (Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 R 0628: Регламент (ЕС) 2015/628 на Комисията от 22 април 2015 г. (ОВ L 104, 23.4.2015 г., стр. 2).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2015/628 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 104, 23.4.2015 г., стр. 2.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/11


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 182/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/22]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2015/326 на Комисията от 2 март 2015 г. за изменение на приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали („REACH“) по отношение на полицикличните ароматни въглеводороди и фталатите (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12щв (Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 R 0326: Регламент (ЕС) 2015/326 на Комисията от 2 март 2015 г. (ОВ L 58, 3.3.2015 г., стр. 43).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2015/326 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 58, 3.3.2015 г., стр. 43.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/12


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 183/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/23]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/543 на Комисията от 1 април 2015 г. за одобряване на активното вещество COS-OGA в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/553 на Комисията от 7 април 2015 г. за одобряване на активното вещество церевизан в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 13а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията) се добавят следните тирета:

„—

32015 R 0543: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/543 на Комисията от 1 април 2015 г. (ОВ L 90, 2.4.2015 г., стр. 1),

32015 R 0553: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/553 на Комисията от 7 април 2015 г. (ОВ L 92, 8.4.2015 г., стр. 86).“

2.

След точка 13щщщщр (Регламент за изпълнение (ЕС) № 2015/306 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„13щщщщс.

32015 R 0543: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/543 на Комисията от 1 април 2015 г. за одобряване на активното вещество COS-OGA в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 90, 2.4.2015 г., стр. 1).

13щщщщт.

32015 R 0553: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/553 на Комисията от 7 април 2015 г. за одобряване на активното вещество церевизан в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 92, 8.4.2015 г., стр. 86).“

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2015/543 и (ЕС) 2015/553 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 90, 2.4.2015 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 92, 8.4.2015 г., стр. 86.

(*1)  Без отбелязани конституциoнни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/14


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 184/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/24]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2014/108/ЕС на Комисията от 12 декември 2014 г. за изменение на Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на свързаните с отбраната продукти (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 3р (Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) на глава XIX от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32014 L 0108: Директива 2014/108/ЕС на Комисията от 12 декември 2014 г. (ОВ L 359, 16.12.2014 г., стр. 117).“

Член 2

Текстовете на Директива 2014/108/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 359, 16.12.2014 г., стр. 117.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/15


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 185/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/25]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение (ЕС) 2015/547 на Комисията от 1 април 2015 година относно изискванията за безопасност, които трябва да бъдат обхванати от европейските стандарти за камини без димоход, работещи със спирт, съгласно Директива 2001/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно общата безопасност на продуктите (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В приложение II към Споразумението за ЕИП, глава XIX след точка 3т (Решение 2013/121/ЕС на Комисията) се вмъква следната точка:

„3у.

32015 D 0547: Решение (ЕС) 2015/547 на Комисията от 1 април 2015 година относно изискванията за безопасност, които трябва да бъдат обхванати от европейските стандарти за камини без димоход, работещи със спирт, съгласно Директива 2001/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно общата безопасност на продуктите (ОВ L 90, 2.4.2015 г., стр. 14).“

Член 2

Текстовете на Решение (ЕС) 2015/547 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 90, 2.4.2015 г., стр. 14.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/16


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 186/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/26]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение № 585/2014/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за въвеждането на оперативно съвместимата в целия Съюз услуга eCall (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 17кд (Делегиран регламент (ЕС) № 305/2013 на Комисията) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„17ке.

32014 D 0585: Решение № 585/2014/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за въвеждането на оперативно съвместимата в целия Съюз услуга eCall (ОВ L 164, 3.6.2014 г., стр. 6).“

Член 2

Текстовете на Решение № 585/2014/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 164, 3.6.2014 г., стр. 6.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/17


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 187/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/27]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 1302/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Подвижен състав — локомотиви и пътнически подвижен състав“ на железопътната система в Европейския съюз (1), поправен с ОВ L 10, 16.1.2015 г., стр. 45, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XIII към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 37аз (Решение 2008/232/ЕО на Комисията) и в точка 37ги (Решение 2008/232/ЕО на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32014 R 1302: Регламент (ЕС) № 1302/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. (ОВ L 356, 12.12.2014 г., стр. 228), поправен с ОВ L 10, 16.1.2015 г., стр. 45.“

2.

След точка 37гн (Регламент (ЕС) № 1301/2014 на Комисията) се вмъква следното:

„37do.

32014 R 1302: Регламент (ЕС) № 1302/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 година относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Подвижен състав — локомотиви и пътнически подвижен състав“ на железопътната система в Европейския съюз (ОВ L 356, 12.12.2014 г., стр. 228), поправен с ОВ L 10, 16.1.2015 г., стр. 45.

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:

а)

В раздел 7.3.2.12 от приложението се добавя следното:

„Специфичен случай „Норвегия“ („Т“)

За неограничен достъп до норвежката мрежа се прилагат следните правила за електрическите тягови единици:

Капацитивният фактор на мощността е не по-малък от 0,95 при напрежение върху контактната мрежа, по-голямо от 16,5 kV, когато тяговата единица активно потребява електроенергия.

Капацитивната мощност не превишава 60 kVAr, когато тяговата единица регенерира електроенергия.

Индуктивният фактор на мощността е не по-малък от 0,95 при напрежение върху контактната мрежа, по-малко от 16,5 kV, когато тяговата единица регенерира електроенергия.“

б)

В раздел 7.3.2.14 от приложението се добавя следното:

„Специфичен случай „Норвегия“ („Т“)

Този специфичен случай е приложим за единици, експлоатирани по линии с немодернизирана контактна мрежа. Линиите със съответстваща на ТСОС контактна мрежа се отбелязват в референтния документ на мрежата.

Геометрията на плъзгача на пантографа съответства на стандарт EN 50367:2011 Фигура Б.6 (1 800 mm).“

в)

След раздел 7.3.2.15 от приложението се вмъква следното:

„7.3.2.15а

Статичен контактен натиск на пантографа (ниво „СЕОС“) (4.2.8.2.9.5)

„Специфичен случай „Норвегия“ („Т“)

Този специфичен случай е приложим за единици, експлоатирани по линии с немодернизирана контактна мрежа. Линиите със съответстваща на ТСОС контактна мрежа се отбелязват в референтния документ на мрежата.

В покой пантографите следва да имат статичен контактен натиск от 55 N.“

г)

В раздел 7.3.2.16 от приложението се добавя следното:

„Специфичен случай „Норвегия“ („Т“)

Този специфичен случай е приложим за единици, експлоатирани по линии с немодернизирана контактна мрежа. Линиите със съответстваща на ТСОС контактна мрежа се отбелязват в референтния документ на мрежата.

В допълнение към изискванията по ТСОС пантографите трябва да отговарят и на крива, изчислена по следната формула: F m = 0,00097v2  + 55 с допустимо отклонение от ± 10 %.“

д)

В раздел 7.4 от приложението се добавя следното:

„Специфични условия за Норвегия

За неограничен достъп на подвижния състав до норвежката мрежа при зимни условия трябва да се докаже, че подвижният състав отговаря на следните условия:

Избрана е температурна зона T2, определена в точка 4.2.6.1.1.

Трябва да бъдат избрани тежките условия на сняг, лед и градушка, определени в точка 4.2.6.1.2.“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 1302/2014, поправен с ОВ L 10, 16.1.2015 г., стр. 45, на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 356, 12.12.2014 г., стр. 228.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/20


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 188/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/28]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2009/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за изменение на Директива 2005/35/ЕО относно замърсяване от кораби и налагане на санкции при нарушения (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XIII към Споразумението за ЕИП се променя, както следва:

1.

Текстът на адаптация от точка 56х (Директива 2005/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се заличава.

2.

В точка 56х (Директива 2005/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следният текст:

„, изменен със:

32009 L 0123: Директива 2009/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. (ОВ L 280, 27.10.2009 г., стр. 52).“

Член 2

Текстовете на Директива 2009/123/ЕО на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 280, 27.10.2009 г., стр. 52.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


ПРИЛОЖЕНИЕ

СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОГОВАРЯЩИТЕ СЕ СТРАНИ

към Решение № 188/2015 на Съвместния комитет на ЕИП от 10 юли 2015 г. за включване на Директива 2009/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета в Споразумението за ЕИП

„Директива 2009/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета се основава на член 80 от ДЕО (понастоящем член 100 от ДФЕС) и има за цел подобряване на морската безопасност и засилване на защитата на морската околна среда. Това трябва да се постигне чрез използването на правни средства, предвидени в разпоредбите на наказателното право. Договарящите се страни се споразумяха, че настоящата директива ще бъде включена в Споразумението за ЕИП. Договарящите се страни се съгласяват, че включването на Директива 2009/123/ЕО не засяга приложното поле на Споразумението за ЕИП и вземат предвид факта, че след влизането в сила на ДФЕС законодателят на ЕС може да приеме минимални правила, съгласно член 82, параграф 2 от ДФЕС по отношение на определението за престъпления и санкции в конкретна сфера на ЕС, в случай че това „е належащо, за да се осигури ефективното прилагане на политика на Съюза в област, в която са приети мерки за хармонизиране“. Бъдещите законодателни мерки, приети съгласно член 83, параграф 2, няма да се отнасят за ЕИП.“


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/22


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 189/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/29]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2015/140 на Комисията от 29 януари 2015 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 по отношение на стерилната пилотска кабина и за поправка на същия регламент (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 66не (Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32015 R 0140: Регламент (ЕС) 2015/140 на Комисията от 29 януари 2015 г. (ОВ L 24, 30.1.2015 г., стр. 5).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2015/140 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 24, 30.1.2015 г., стр. 5.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/23


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 190/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2017/30]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/310 на Комисията от 26 февруари 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 29/2009 за определяне на изисквания за услугите по осъществяване на линия за предаване на данни за Единното европейско небе и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 441/2014 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/310 отменя Регламент за изпълнение (ЕС) № 441/2014 на Комисията (2), който е включен в Споразумението за ЕИП и който съответно следва да бъде заличен от него.

(3)

Следователно приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Точка 66цж (Регламент (ЕО) № 29/2009 на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Тирето (Регламент за изпълнение (ЕС) № 441/2014 на Комисията) се заличава.

2.

Добавя се следното тире:

„—

32015 R 0310: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/310 на Комисията от 26 февруари 2015 г. (ОВ L 56, 27.2.2015 г., стр. 30).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/310 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 56, 27.2.2015 г., стр. 30.

(2)  ОВ L 130, 1.5.2014 г., стр. 37.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/25


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 191/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/31]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2008/99/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно защитата на околната среда чрез наказателно право (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Директива 2008/99/ЕО обхваща актове, които са включени в Споразумението, както и такива, които не са включени него.

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 1л (Директива 2009/128/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следното:

„1м.

32008 L 0099: Директива 2008/99/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно защитата на околната среда чрез наказателно право (ОВ L 328, 6.12.2008 г., стр. 28).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Директивата се тълкуват със следната адаптация:

Тъй като някои актове на Общността, изброени в Директива 2008/99/ЕО, не са включени в Споразумението за ЕИП, всички позовавания на тези актове, на определения в тези актове, както и на престъпления, свързани с поведение, попадащо в обхвата на тези актове, съдържащи се в Директива 2008/99/ЕО, не се прилагат за държавите от ЕАСТ. Тези актове към настоящия момент са:

i)

Директива 76/160/ЕИО на Съвета от 8 декември 1975 г. относно качеството на водите за къпане,

ii)

Директива 79/409/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 г. относно опазването на дивите птици,

iii)

Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 г. за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна,

iv)

Директива 96/29/Евратом на Съвета от 13 май 1996 г. относно постановяване на основните норми на безопасност за защита на здравето на работниците и населението срещу опасностите, произтичащи от йонизиращото лъчение,

v)

Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета от 9 декември 1996 г. относно защитата на видовете от дивата флора и фауна чрез регулиране на търговията с тях,

vi)

Директива 2003/122/Евратом на Съвета от 22 декември 2003 г. относно контрола на високоактивните закрити радиоактивни източници и безстопанствените източници,

vii)

Директива 2006/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 февруари 2006 г. за управление качеството на водите за къпане,

viii)

Директива 2006/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 г. относно качеството на сладките води, които се нуждаят от опазване или подобряване с цел да бъдат годни за живота на рибите,

ix)

Директива 2006/117/Евратом на Съвета от 20 ноември 2006 г. относно надзор и контрол на превоза на радиоактивни отпадъци и отработено гориво.“

Член 2

Текстовете на Директива 2008/99/ЕО на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 328, 6.12.2008 г., стр. 28.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


ПРИЛОЖЕНИЕ

СЪВМЕСТНА ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОГОВАРЯЩИТЕ СТРАНИ

към Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 191/2015 от 10 юли 2015 г. за включване на Директива 2008/99/ЕО на Европейския парламент и на Съвета в Споразумението за ЕИП

„Директива 2008/99/ЕО на Европейския парламент и на Съвета се основава на член 175 от ДЕО (понастоящем член 192 от ДФЕС) и има за цел да се постигне ефективна защита на околната среда. Това трябва да се постигне чрез използването на правни средства, предвидени в наказателното право. Договарящите страни се споразумяха, че настоящата директива трябва да бъде включена в Споразумението за ЕИП. Договарящите страни се споразумяват, че включването на Директива 2008/99/ЕО не засяга обхвата на Споразумението за ЕИП и отбелязват, че след влизането в сила на ДФЕС законодателят на ЕС може да приеме минимални правила в съответствие с член 83, параграф 2 от ДФЕС относно определението на престъпленията и санкции в определена област на политиката на ЕС, ако това „е належащо, за да се осигури ефективното прилагане на политика на Съюза в област, в която са приети мерки за хармонизиране“. Бъдещите законодателни мерки, приети съгласно член 83, параграф 2, няма да се отнасят за ЕИП.“


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/28


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 192/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/32]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2014/746/ЕС на Комисията от 27 октомври 2014 г. за определяне, съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на списък с отрасли и подотрасли, за които се смята, че са изложени на съществен риск от изместване на въглеродни емисии, за периода 2015—2019 година (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение 2014/746/ЕС отменя Решение 2010/2/ЕС на Комисията (2), което е включено в Споразумението за ЕИП и което следва съответно да бъде заличено от него.

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът на точка 21алб (Решение 2010/2/ЕС на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се заменя със следния текст:

32014 D 0746: Решение 2014/746/ЕС на Комисията от 27 октомври 2014 г. за определяне, съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на списък с отрасли и подотрасли, за които се смята, че са изложени на съществен риск от изместване на въглеродни емисии, за периода 2015—2019 година (ОВ L 308, 29.10.2014 г., стр. 114)“.

Член 2

Текстовете на Решение 2014/746/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 308, 29.10.2014 г., стр. 114.

(2)  ОВ L 1, 5.1.2010 г., стр. 10.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/29


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 193/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/33]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2012/18/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества, за изменение и последваща отмяна на Директива 96/82/ЕО на Съвета (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Директива 2012/18/ЕС отменя Директива 96/82/ЕО на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и която следва съответно да бъде заличена от него.

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Текстът в точка 23 (заличен) се заменя със следното:

32012 L 0018: Директива 2012/18/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества, за изменение и последваща отмяна на Директива 96/82/ЕО на Съвета (ОВ L 197, 24.7.2012 г., стр. 1).“

2.

Текстът в точка 23а (Директива 96/82/ЕО на Съвета) се заличава.

Член 2

Текстовете на Директива 2012/18/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 197, 24.7.2012 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 10, 14.1.1997 г., стр. 13.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/31


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 194/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/34]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2014/955/ЕС на Комисията от 18 декември 2014 г. за изменение на Решение 2000/532/ЕО, отнасящо се за списъка на отпадъците съгласно Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 32аа (Решение 2000/532/ЕО на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32014 D 0955: Решение 2014/955/ЕС на Комисията от 18 декември 2014 г. (ОВ L 370, 30.12.2014 г., стр. 44).“

Член 2

Текстовете на Решение 2014/955/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 370, 30.12.2014 г., стр. 44.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/32


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 195/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2017/35]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2012/19/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) (преработен текст) (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Директива 2012/19/ЕС отменя Директива 2002/96/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и следователно следва да бъде заличена от Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът в точка 32еа (Директива 2002/96/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:

32012 L 0019: Директива 2012/19/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) (преработен текст) (ОВ L 197, 24.7.2012 г., стр. 38).“

Член 2

Текстовете на Директива 2012/19/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)  ОВ L 197, 24.7.2012 г., стр. 38.

(2)  ОВ L 37, 13.2.2003 г., стр. 24.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 8/33


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 196/2015

от 10 юли 2015 година

за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи [2017/36]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално членове 86 и 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Целесъобразно е да се продължи сътрудничеството между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП по отношение на дейности на Съюза, финансирани от общия бюджет на Европейския съюз и свързани с изграждането, функционирането и развитието на вътрешния пазар.

(2)

Поради това Протокол 31 към Споразумението за ЕИП следва да бъде изменен, за да може това разширено сътрудничество да продължи и след 31 декември 2014 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Член 7 от Протокол 31 към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След параграф 9 се вмъква следният параграф:

„10.   Считано от 1 януари 2015 г. държавите от ЕАСТ участват в дейностите на Съюза, свързани със следните бюджетни редове, вписани в общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2015 година:

Бюджетен ред 02.03.01:„Функциониране и развитие на вътрешния пазар, по-специално в областта на нотификацията, сертифицирането и отрасловото сближаване“,

Бюджетен ред 12.02.01:„Осъществяване и развитие на вътрешния пазар“.“

2.

Думите „параграфи 5—9“ в параграфи 3 и 4 се заменят с думите „параграфи 5—10“.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

То се прилага от 1 януари 2015 г.

Член 3

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.