ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 60

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 59
5 март 2016 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/311 на Съвета от 4 март 2016 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 208/2014 относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Украйна

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/312 на Комисията от 4 март 2016 година за поправка на Регламент (ЕС) № 37/2010 по отношение на субстанцията тилвалозин ( 1 )

3

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/313 на Комисията от 1 март 2016 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 по отношение на допълнителните показатели за наблюдение за отчитане на ликвидността ( 1 )

5

 

*

Регламент (ЕС) 2016/314 на Комисията от 4 март 2016 година за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно козметичните продукти ( 1 )

59

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/315 на Комисията от 4 март 2016 година за изменение на Регламент (ЕО) № 329/2007 на Съвета относно ограничителни мерки срещу Народна демократична република Корея

62

 

 

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/316 на Комисията от 4 март 2016 година за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

70

 

 

ДИРЕКТИВИ

 

*

Директива за изпълнение (ЕС) 2016/317 на Комисията от 3 март 2016 година за изменение на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета по отношение на официалния етикет на опаковките със семена ( 1 )

72

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ОВППС) 2016/318 на Съвета от 4 март 2016 година за изменение на Решение 2014/119/ОВППС относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на ситуацията в Украйна

76

 

*

Решение (ОВППС) 2016/319 на Съвета от 4 март 2016 година за изменение на Решение 2013/183/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република

78

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/320 на Комисията от 3 март 2016 година за изменение на Решение 2004/842/ЕО относно правилата за изпълнение, с които държавите членки могат да разрешават предлагането на пазара на семена, които принадлежат към сортовете, за които е подадено заявление за вписване в националния каталог на сортовете на земеделските растителни видове (нотифицирано под номер С(2016) 1221)  ( 1 )

88

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/321 на Комисията от 3 март 2016 година за коригиране на географския обхват на разрешението за отглеждане на генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) (нотифицирано под номер С(2016) 1231)  ( 1 )

90

 

 

Поправки

 

*

Поправка на Делегиран регламент (ЕС) 2015/2420 на Комисията от 12 октомври 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета за въвеждане на режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба ( ОВ L 340, 24.12.2015 г. )

93

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/311 НА СЪВЕТА

от 4 март 2016 година

за прилагане на Регламент (ЕС) № 208/2014 относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 208/2014 на Съвета от 5 март 2014 г. относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Украйна (1), и по-специално член 14, параграф 1 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 5 март 2014 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 208/2014.

(2)

Въз основа на направения от Съвета преглед вписването за едно лице следва да бъде заличено, а вписванията за три лица следва да бъдат изменени.

(3)

Поради това приложение I към Регламент (ЕС) № 208/2014 следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение I към Регламент (ЕС) № 208/2014 се изменя съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 март 2016 година.

За Съвета

Председател

S.A.M. DIJKSMA


(1)  ОВ L 66, 6.3.2014 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

I.

Вписването за следното лице се заличава от списъка, който се съдържа в приложение I към Регламент (ЕС) № 208/2014:

„14.

Raisa Vasylivna Bohatyriova“

II.

Вписванията за следните лица, съдържащи се в приложение I към Регламент (ЕС) № 208/2014, се заменят със следното:

 

Име

Информация за идентифициране

Основания

Дата на включване в списъка

„2.

Vitalii Yuriyovych Zakharchenko

(Вiталiй Юрiйович Захарченко),

Vitaliy Yurievich Zakharchenko

(Виталий Юрьевич Захарченко)

Роден на 20 януари 1963 г. в Константиновка (Донецка област), бивш министър на вътрешните работи.

Лице, по отношение на което се провежда наказателно производство от украинските власти за присвояване на публични финансови средства или активи и във връзка с неправомерно използване на служебно положение в качеството му на лице на публична длъжност с цел получаване на неправомерна облага за себе си или за трето лице, като по този начин се причиняват загуби на украински публични бюджетни средства или активи.

6.3.2014 г.

4.

Olena Leonidivna Lukash

(Олена Леонiдiвна Лукаш),

Elena Leonidovna Lukash

(Елена Леонидовна Лукаш)

Родена на 12 ноември 1976 г. в Рибница (Молдова), бивш министър на правосъдието.

Лице, по отношение на което се провежда наказателно производство от украинските власти за участие в присвояване на публични финансови средства или активи и във връзка с неправомерно използване на служебно положение в качеството му на лице на публична длъжност с цел получаване на неправомерна облага за себе си или за трето лице, като по този начин се причиняват загуби на украински публични бюджетни средства или активи.

6.3.2014 г.

13.

Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk

(Дмитро Володимирович Табачник)

Роден на 28 ноември 1963 г. в Киев, бивш министър на образованието и науката.

Лице, по отношение на което се провежда наказателно производство от украинските власти за участие в присвояване на публични финансови средства или активи.

6.3.2014 г.“


5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/3


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/312 НА КОМИСИЯТА

от 4 март 2016 година

за поправка на Регламент (ЕС) № 37/2010 по отношение на субстанцията тилвалозин

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 470/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. относно установяване на процедури на Общността за определяне на допустимите стойности на остатъчни количества от фармакологичноактивни субстанции в храни от животински произход, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета и за изменение на Директива 2001/82/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета (1), и по-специално член 14 във връзка с член 17 от него,

като взе предвид становището на Европейската агенция по лекарствата, изготвено от Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба,

като има предвид, че:

(1)

Комисията бе уведомена, че в приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията (2), изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1492 на Комисията (3), е допусната грешка по отношение на субстанцията тилвалозин, като за маркерно остатъчно вещество за свине погрешно е посочено вещество тилвалозин.

(2)

Приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 следва да бъде поправено, за да се означи, че маркерното остатъчно вещество за свине и за кожа, мазнина и черен дроб от птици е „Сумарно тилвалозин и 3-О-ацетилтилозин“ и че маркерното остатъчно вещество тилвалозин се прилага само за яйцата от птици.

(3)

Настоящият регламент следва да се прилага с обратно действие, считано от датата на прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1492, тъй като маркерното остатъчно вещество за свине е посочено погрешно и поради това следва да се поправи. Следователно той следва да влезе в сила неотложно.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по ветеринарните лекарствени продукти,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

В таблица 1 от приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 вписването за субстанцията тилвалозин се заменя със следното:

„Тилвалозин

Сумарно тилвалозин и 3-O-ацетилтилозин

Свине

50 μg/kg

Мускул

НЯМА ВПИСВАНЕ

Антиинфекциозни средства/антибиотици“

50 μg/kg

Кожа и мазнина

50 μg/kg

Черен дроб

50 μg/kg

Бъбрек

Птици

50 μg/kg

Кожа и мазнина

50 μg/kg

Черен дроб

Тилвалозин

Птици

200 μg/kg

Яйца

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 3 ноември 2015 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 март 2016 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 152, 16.6.2009 г., стр. 11.

(2)  Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията от 22 декември 2009 г. относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход (ОВ L 15, 20.1.2010 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1492 на Комисията от 3 септември 2015 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 37/2010 по отношение на субстанцията тилвалозин (ОВ L 231, 4.9.2015 г., стр. 10).


5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/5


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/313 НА КОМИСИЯТА

от 1 март 2016 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 по отношение на допълнителните показатели за наблюдение за отчитане на ликвидността

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 415, параграф 3, четвърта алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

В глава 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията (2) се предвижда отчитането на ликвидността от страна на кредитните институции да се извършва на индивидуална и консолидирана основа. За да се осигури по-ефикасен надзор на ликвидността, е целесъобразно да се въведе изискване за отчитане по допълнителни показатели за наблюдение на ликвидността, както е посочено в член 415, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕС) № 575/2013. Това следва да осигури по-цялостен поглед върху ликвидната позиция на институцията в съответствие с естеството, мащаба и сложността на дейността на институцията.

(2)

Допълнителните показатели за наблюдение на ликвидността следва да включват: показатели, основаващи се на данни за концентрацията на финансирането по контрагенти и по видове продукти, тъй като такива показатели позволяват да се идентифицират онези контрагенти и инструменти, чиято значимост е толкова голяма, че изтеглянето на средства или понижаването на пазарната ликвидност биха могли да предизвикат проблеми с ликвидността; показатели, основаващи се на данни за концентрацията на капацитета за генериране на ликвидност по емитенти или контрагенти, тъй като тези показатели дават информация за концентрацията според десетте най-големи портфейла от активи, държани от отчитащите се институции, или десетте най-големи линии за ликвидност, които са им предоставени; както и показатели, основаващи се на данни относно цените за различни срокове на финансиране и относно подновяването на финансирането, тъй като те дават ценна във времето информация и чрез тях надзорните органи получават поглед върху промените в спредовете, обемите и сроковете на финансирането.

(3)

Отчитането по допълнителни показатели за наблюдение на ликвидността следва да се използва от компетентните органи като част от процеса на надзорен преглед и оценка, както и в рамките на колегиите на надзорните органи, а също и като инструмент за ранно предупреждение при текущия надзор.

(4)

Отчитането по допълнителните показатели за наблюдение на ликвидността следва да се извършва в съответствие с равнището на прилагане и отчитане на изискването за ликвидно покритие в съответствие с членове 6 — 10 и член 415, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕС) № 575/2013.

(5)

За да се осигури пропорционалност, следва да се позволи отчитането да се извършва на тримесечна вместо на месечна база в случаите, в които институцията не е част от група, чиито дъщерни предприятия или институции майки се намират в юрисдикции, различни от юрисдикцията на компетентния орган на институцията, както и в случаите, в които балансовото число на институцията представлява малък дял от сбора на индивидуалните балансови числа на всички институции в съответната държава членка и общият размер на активите на институцията не е значим.

(6)

Поради значението, което отчитането по допълнителните показатели за наблюдение на ликвидността има за правилното осъществяване на надзора, а също и като инструмент за ранно предупреждение при текущия надзор, настоящият регламент следва да започне да се прилага възможно най-скоро. За да се улесни обаче първоначалното прилагане на настоящия регламент от страна на институциите и компетентните органи, през първите шест месеца от прилагането му датата на подаване на информацията при месечното отчитане по допълнителните показатели за наблюдение на ликвидността следва да бъде на тридесетия вместо на петнадесетия календарен ден след референтната дата на отчитане.

(7)

Настоящият регламент се основава на проектите на технически стандарти за изпълнение, представени от Европейския банков орган (ЕБО) на Комисията.

(8)

ЕБО проведе открити обществени консултации по проектите на технически стандарти за изпълнение, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира съответните потенциални разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците в банковия сектор, създадена съгласно член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (3).

(9)

В съответствие с процедурата, предвидена в член 15 от Регламент (ЕС) № 1093/2010, Комисията одобри представения от ЕБО проект на стандарт за изпълнение, след като внесе изменения по проекта и изложи причините за тях. ЕБО представи официално становище, с което прие предложените изменения, с изключение на промените, свързани с отчитането на ликвидните активи и очакваните изходящи и входящи парични потоци („подход на падежната стълбица“), като също така мотивира своето становище.

(10)

Комисията внимателно разгледа аргументите, приведени от ЕБО в полза на приемането на правила за отчитане съгласно подхода на падежната стълбица, който от своя страна е основан на временните правила за отчитане, предвидени в Регламент (ЕС) № 575/2013. Посоченият подход обаче следва да бъде изменен, за да бъде приведен изцяло в съответствие с окончателния подход, определен в Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 на Комисията (4), който се прилага от 1 октомври 2015 г.

(11)

Комисията е наясно със значението на подхода на падежната стълбица като надзорен инструмент. Комисията обаче счита, че понастоящем ползите за надзора, произтичащи от задължителното отчитане на падежната стълбица въз основа на подход към отчитането, който понастоящем е неактуален, не са пропорционални на допълнителната регулаторна тежест и дублирането на разходите за спазване на изискванията. Във възможно най-кратки срокове ЕБО следва да актуализира падежната стълбица, като във всяко отношение съобрази отчитането с разпоредбите на Делегиран регламент (ЕС) 2015/61, и следва да я представи на Комисията за одобрение. Междувременно, докато задължителното отчитане на падежната стълбица бъде одобрено, надзорните органи могат, ако е необходимо и оправдано, да изискват отчитането на допълнителна информация, което не е предвидено в настоящия регламент за изпълнение, включително съгласно член 412, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

(12)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 се изменя, както следва:

1.

В член 1 се добавя следната буква ж):

„ж)

допълнителни показатели за наблюдение на ликвидността в съответствие с член 415, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕС) № 575/2013.“

2.

Вмъква се следната глава 7б:

„ГЛАВА 7б

ФОРМАТ И ЧЕСТОТА НА ОТЧИТАНЕ ПО ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ НА ЛИКВИДНОСТТА НА ИНДИВИДУАЛНА И КОНСОЛИДИРАНА ОСНОВА

Член 16б

1.   За целите на отчитането по допълнителни показатели за наблюдение на ликвидността в съответствие с член 415, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕС) № 575/2013 на индивидуална и консолидирана основа институциите ежемесечно предоставят цялата посочена по-долу информация:

а)

информацията, посочена в приложение XVIII, съгласно указанията в приложение XIX;

б)

информацията, посочена в приложение XX, съгласно указанията в приложение XXI.

2.   Чрез дерогация от параграф 1 институцията може да предоставя информацията относно допълнителните показатели за наблюдение на ликвидността на тримесечие, ако са изпълнени всички изброени по-долу условия:

а)

институцията не е част от група, чиито дъщерни предприятия или институции майки се намират в юрисдикции, различни от юрисдикцията на компетентния орган на институцията;

б)

отношението на индивидуалното балансово число на институцията към сбора на индивидуалните балансови числа на всички институции в съответната държава членка е под 1 % в продължение на две последователни години, предхождащи годината на отчитането;

в)

общият размер на активите на институцията, изчислен в съответствие с Директива 86/635/ЕИО на Съвета (5), е под 30 милиарда евро.

За целите на буква б) данните за балансовите числа, използвани за изчисляване на посоченото отношение, се основават на одитирани данни от годишното приключване за годината преди годината, предхождаща референтната дата на отчитане.

3.   За целите на изпълнението на задълженията по параграфи 1 и 2 първият месец, за който следва да се предостави информацията относно допълнителните показатели за наблюдение на ликвидността, е април 2016 г.

(5)  Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (ОВ L 372, 31.12.1986 г., стр. 1).“"

3.

В член 18 се добавя следната шеста алинея:

„Чрез дерогация от член 3, параграф 1, буква а) за месеците от април 2016 г. до октомври 2016 г. датата на подаване на информацията при ежемесечното отчитане по допълнителните показатели за наблюдение на ликвидността е тридесетият календарен ден след референтната дата на отчитане.“

4.

Добавят се приложения XVIII — XXI в съответствие с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 1 март 2016 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията от 16 април 2014 година за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 191, 28.6.2014 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).

(4)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 на Комисията от 10 октомври 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискването за ликвидно покритие за кредитните институции (ОВ L 11, 17.1.2015 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ XVIII

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ НА ЛИКВИДНОСТТА СЪГЛАСНО ЧЛЕН 415, ПАРАГРАФ 3, БУКВА б) ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 575/2013

ОБРАЗЦИ „ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ НА ЛИКВИДНОСТТА“

Номер на образеца

Код на образеца

Наименование на образеца/групата образци

ОБРАЗЦИ „ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ“

67

C 67.00

КОНЦЕНТРАЦИЯ НА ФИНАНСИРАНЕТО ПО КОНТРАГЕНТИ

68

C 68.00

КОНЦЕНТРАЦИЯ НА ФИНАНСИРАНЕТО ПО ВИДОВЕ ПРОДУКТИ

69

C 69.00

ЦЕНИ ЗА РАЗЛИЧНИ СРОКОВЕ НА ФИНАНСИРАНЕ

70

C 70.00

ПОДНОВЯВАНЕ НА ФИНАНСИРАНЕТО


C 67.00 — КОНЦЕНТРАЦИЯ НА ФИНАНСИРАНЕТО ПО КОНТРАГЕНТИ

ос z

Общо валути и съществени валути

Концентрация на финансирането по контрагенти

 

Име/фирма на контрагента

ИКПС

Сектор на контрагента

Място на установяване на контрагента

Вид продукт

Получена сума

Среднопретеглен първоначален срок до падежа

Среднопретеглен остатъчен срок до падежа

Ред

Идентификационен номер

010

020

030

040

050

060

070

080

010

1.

ДЕСЕТТЕ НАЙ-ЗНАЧИМИ КОНТРАГЕНТИ, ВСЕКИ ОТ КОИТО ИМА ДЯЛ НАД 1 % ОТ ОБЩИЯ РАЗМЕР НА ПАСИВИТЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1,01

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1,02

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1,03

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1,04

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1,05

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1,06

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1,07

 

 

 

 

 

 

 

 

090

1,08

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1,09

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1,10

 

 

 

 

 

 

 

 

120

2.

ВСИЧКИ ДРУГИ ПАСИВИ

 

 

 

 

 

 

 

 


C 68.00 — КОНЦЕНТРАЦИЯ НА ФИНАНСИРАНЕТО ПО ВИДОВЕ ПРОДУКТИ

ос z

Общо валути и съществени валути

Концентрация на финансирането по видове продукти

Ред

Идентификационен номер

Име на продукта

Обща получена сума

Сума, обхваната от схема за гарантиране на депозитите съгласно Директива 94/19/ЕО или еквивалентна схема за гарантиране на депозитите в трета държава

Сума, която не е обхваната от схема за гарантиране на депозитите съгласно Директива 94/19/ЕО или еквивалентна схема за гарантиране на депозитите в трета държава

Среднопретеглен първоначален срок до падежа

Среднопретеглен остатъчен срок до падежа

 

 

 

010

020

030

040

050

ПРОДУКТИ, КОИТО НАДВИШАВАТ 1 % ОТ ОБЩИЯ РАЗМЕР НА ПАСИВИТЕ

010

1

ФИНАНСИРАНЕ НА ДРЕБНО

 

 

 

 

 

020

1,1

Безсрочни влогове

 

 

 

 

 

030

1,2

Срочни влогове с първоначален срок до падежа до 30 дни

 

 

 

 

 

040

1,3

Срочни влогове с първоначален срок до падежа над 30 дни

 

 

 

 

 

050

1.3.1

С глоба за предсрочно теглене, която е значително по-голяма от загубата на лихвата, която би била получена за оставащия срок до падежа

 

 

 

 

 

060

1.3.2

Без глоба за предсрочно теглене, която е значително по-голяма от загубата на лихвата, която би била получена за оставащия срок до падежа

 

 

 

 

 

070

1,4

Спестовни сметки

 

 

 

 

 

080

1.4.1

Със срок за предизвестие за теглене, по-дълъг от 30 дни

 

 

 

 

 

090

1.4.2

Без срок за предизвестие за теглене, по-дълъг от 30 дни

 

 

 

 

 

100

2

ФИНАНСИРАНЕ НА ЕДРО

 

 

 

 

 

110

2,1

Необезпечено финансиране на едро

 

 

 

 

 

120

2.1.1

В т.ч. финансови клиенти

 

 

 

 

 

130

2.1.2

В т.ч. нефинансови клиенти

 

 

 

 

 

140

2.1.3

В т.ч. от субекти в рамките на групата

 

 

 

 

 

150

2,2

Обезпечено финансиране на едро

 

 

 

 

 

160

2.2.1

В т.ч. споразумения за обратно изкупуване

 

 

 

 

 

170

2.2.2

В т.ч. емитиране на обезпечени облигации

 

 

 

 

 

180

2.2.3

В т.ч. емитиране на ценни книжа, обезпечени с активи

 

 

 

 

 

190

2.2.4

В т.ч. от субекти в рамките на групата

 

 

 

 

 


C 69.00 — ЦЕНИ ЗА РАЗЛИЧНИ СРОКОВЕ НА ФИНАНСИРАНЕ

ос z

Общо валути и съществени валути

Цени за различни срокове на финансиране

 

Овърнайт

1 седмица

1 месец

3 месеца

6 месеца

1 година

2 години

5 години

10 години

Спред

Обем

Спред

Обем

Спред

Обем

Спред

Обем

Спред

Обем

Спред

Обем

Спред

Обем

Спред

Обем

Спред

Обем

Ред

Идентификационен номер

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

010

1

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1,1

В т.ч.: влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1,2

В т.ч.: необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1,3

В т.ч.: обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1,4

В т.ч.: първостепенни необезпечени ценни книжа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1,5

В т.ч.: обезпечени облигации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1,6

В т.ч.: ценни книжа, обезпечени с активи, включително търговски книжа, обезпечени с активи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 70.00 — ПОДНОВЯВАНЕ НА ФИНАНСИРАНЕТО

ос z

Общо валути и съществени валути

Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

010

1.1

1

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1.1.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1.1.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1.1.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1.2

2

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1.2.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1.2.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1.2.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

010

1.1

1

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1.1.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1.1.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1.1.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1.2

2

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1.2.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1.2.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1.2.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

010

1.1

1

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1.1.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1.1.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1.1.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1.2

2

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1.2.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1.2.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1.2.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

090

1.3

3

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1.3.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1.3.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1.3.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

1.4

4

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

1.4.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

1.4.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

1.4.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

1.5

5

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

1.5.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

1.5.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

1.5.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

090

1.3

3

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1.3.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1.3.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1.3.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

1.4

4

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

1.4.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

1.4.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

1.4.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

1.5

5

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

1.5.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

1.5.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

1.5.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

090

1.3

3

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1.3.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1.3.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1.3.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

1.4

4

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

1.4.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

1.4.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

1.4.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

1.5

5

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

1.5.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

1.5.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

1.5.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

210

1.6

6

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

1.6.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

1.6.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

1.6.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

1.7

7

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

1.7.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1.7.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

1.7.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

1.8

8

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

1.8.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

1.8.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

1.8.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

210

1.6

6

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

1.6.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

1.6.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

1.6.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

1.7

7

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

1.7.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1.7.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

1.7.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

1.8

8

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

1.8.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

1.8.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

1.8.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

210

1.6

6

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

1.6.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

1.6.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

1.6.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

1.7

7

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

1.7.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1.7.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

1.7.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

1.8

8

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

1.8.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

1.8.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

1.8.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

330

1.9

9

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

1.9.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

1.9.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

1.9.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

1.10

10

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

1.10.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

1.10.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

1.10.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

1,11

11

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

1.11.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

1.11.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

1.11.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

330

1.9

9

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

1.9.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

1.9.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

1.9.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

1.10

10

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

1.10.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

1.10.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

1.10.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

1,11

11

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

1.11.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

1.11.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

1.11.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

330

1.9

9

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

1.9.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

1.9.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

1.9.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

1.10

10

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

1.10.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

1.10.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

1.10.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

1,11

11

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

1.11.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

1.11.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

1.11.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

450

1,12

12

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

1.12.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

1.12.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

1.12.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

1,13

13

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

1.13.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

1.13.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

1.13.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

1,14

14

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

1.14.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

1.14.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

1.14.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

450

1,12

12

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

1.12.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

1.12.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

1.12.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

1,13

13

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

1.13.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

1.13.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

1.13.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

1,14

14

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

1.14.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

1.14.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

1.14.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

450

1,12

12

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

1.12.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

1.12.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

1.12.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

1,13

13

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

1.13.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

1.13.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

1.13.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

1,14

14

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

1.14.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

1.14.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

1.14.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

570

1.15

15

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

580

1.15.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

1.15.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

1.15.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

1,16

16

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

1.16.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

1.16.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

1.16.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

1,17

17

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660

1.17.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

670

1.17.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

680

1.17.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

570

1,15

15

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

580

1.15.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

1.15.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

1.15.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

1,16

16

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

1.16.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

1.16.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

1.16.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

1,17

17

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660

1.17.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

670

1.17.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

680

1.17.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

570

1,15

15

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

580

1.15.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

590

1.15.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

1.15.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

1,16

16

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

1.16.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

1.16.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

1.16.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

650

1,17

17

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

660

1.17.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

670

1.17.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

680

1.17.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

690

1,18

18

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

1.18.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

1.18.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

1.18.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

1,19

19

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

1.19.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

1.19.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

760

1.19.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

1.20

20

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780

1.20.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

790

1.20.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

1.20.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

690

1,18

18

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

1.18.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

1.18.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

1.18.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

1,19

19

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

1.19.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

1.19.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

760

1.19.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

1.20

20

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780

1.20.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

790

1.20.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

1.20.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

690

1,18

18

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

1.18.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

1.18.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

1.18.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

1,19

19

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

1.19.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

750

1.19.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

760

1.19.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

770

1.20

20

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

780

1.20.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

790

1.20.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

1.20.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

810

1,21

21

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

1.21.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

1.21.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

1.21.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

1,22

22

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

860

1.22.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

870

1.22.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

880

1.22.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

890

1,23

23

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900

1.23.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

1.23.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

1.23.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

810

1,21

21

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

1.21.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

1.21.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

1.21.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

1,22

22

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

860

1.22.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

870

1.22.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

880

1.22.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

890

1,23

23

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900

1.23.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

1.23.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

1.23.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

810

1,21

21

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

1.21.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

1.21.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

1.21.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850

1,22

22

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

860

1.22.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

870

1.22.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

880

1.22.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

890

1,23

23

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

900

1.23.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

1.23.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

1.23.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

930

1,24

24

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

1.24.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

1.24.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960

1.24.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

970

1,25

25

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980

1.25.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

990

1.25.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

1.25.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

1,26

26

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020

1.26.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1030

1.26.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1040

1.26.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

930

1,24

24

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

1.24.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

1.24.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960

1.24.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

970

1,25

25

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980

1.25.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

990

1.25.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

1.25.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

1,26

26

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020

1.26.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1030

1.26.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1040

1.26.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

930

1,24

24

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

1.24.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

950

1.24.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

960

1.24.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

970

1,25

25

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

980

1.25.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

990

1.25.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

1.25.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1010

1,26

26

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1020

1.26.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1030

1.26.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1040

1.26.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

1050

1,27

27

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060

1.27.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1070

1.27.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

1.27.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090

1,28

28

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

1.28.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110

1.28.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

1.28.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1130

1,29

29

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140

1.29.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1150

1.29.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1160

1.29.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

1050

1,27

27

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060

1.27.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1070

1.27.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

1.27.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090

1,28

28

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

1.28.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110

1.28.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

1.28.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1130

1,29

29

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140

1.29.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1150

1.29.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1160

1.29.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

1050

1,27

27

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1060

1.27.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1070

1.27.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

1.27.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1090

1,28

28

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

1.28.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1110

1.28.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1120

1.28.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1130

1,29

29

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1140

1.29.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1150

1.29.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1160

1.29.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

Овърнайт

> 1 ден ≤ 7 дни

> 7 дни ≤ 14 дни

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

1170

1.30

30

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1180

1.30.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1190

1.30.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200

1.30.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1210

1,31

31

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220

1.31.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230

1.31.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1240

1.31.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 14 дни ≤ 1 месец

> 1 месец ≤ 3 месеца

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

1170

1.30

30

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1180

1.30.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1190

1.30.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200

1.30.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1210

1,31

31

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220

1.31.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230

1.31.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1240

1.31.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Подновяване на финансирането

 

> 6 месеца

„Общ размер на нетните парични потоци“

Среден срок (дни)

Настъпващ падеж

Подновяване

Ново финансиране

Нетна разлика

Срок на финансирането с настъпващ падеж

Срок на подновеното финансиране

Срок на новото финансиране

Общ профил на финансирането

Ред

Идентификационен номер

Ден

Позиция

250

260

270

280

290

300

310

320

330

1170

1.30

30

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1180

1.30.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1190

1.30.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1200

1.30.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1210

1,31

31

Общ размер на финансирането

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1220

1.31.1

Влогове на дребно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1230

1.31.2

Необезпечени влогове на едро

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1240

1.31.3

Обезпечено финансиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ XIX

УКАЗАНИЯ ЗА ПОПЪЛВАНЕ НА ОБРАЗЕЦ „ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ“ ОТ ПРИЛОЖЕНИЕ XVIII

1.   Допълнителни инструменти за наблюдение

1.1.   Общи забележки

1.

Обобщените образци в приложение XVIII са предназначени за наблюдение на ликвидния риск, на който е изложена институцията и който попада извън обхвата на отчетите относно ликвидното покритие и стабилното финансиране.

1.2.   Концентрация на финансирането по контрагенти (C 67.00)

1.

Този образец е предназначен за събиране на информация относно концентрацията на финансирането по контрагенти на отчитащата се институция.

2.

За целите на попълването на настоящия образец:

а)

институциите отчитат десетте най-значими контрагенти или група от свързани клиенти по смисъла на член 4, параграф 39 от Регламент (ЕС) № 575/2013 [РКИ], по отношение на които финансирането, получено от всеки контрагент, превишава праг от 1 % от общия размер на пасивите, отчетени по подредовете в раздел 1 от образеца. Така контрагентът, отчетен по позиция 1.01, представлява най-голямата сума на финансиране, получено от един контрагент, която превишава прага от 1 % към отчетната дата; позиция 1.02 е втората по размер сума, превишаваща прага от 1 %; и т.н.

б)

институциите отчитат общия размер на всички останали пасиви в раздел 2;

в)

общите суми по раздел 1 и раздел 2 са равни на общия размер на пасивите на институцията съгласно нейния счетоводен баланс, отчетена в съответствие с рамката за финансова отчетност (FINREP).

3.

За всеки контрагент институциите вписват следните компоненти:

а)

име/фирма на контрагента;

б)

идентификационен код на правния субект (ИКПС);

в)

сектор на контрагента;

г)

място на установяване на контрагента;

д)

вид продукт;

е)

получена сума;

ж)

среднопретеглен първоначален срок до падежа, както и

з)

среднопретеглен остатъчен срок до падежа.

Тези компоненти са пояснени по-подробно в таблицата по-долу.

4.

Когато е получено финансиране в повече от един вид продукт, отчетеният вид е продуктът, в който е получен най-голям дял от финансирането. Към компетентните органи се отчита отделна информация, в която се обяснява разпределението на полученото финансиране по видове продукти за петте най-значими продукта.

5.

Притежателят на ценните книжа може да бъде идентифициран на базата на полагане на максимални усилия. Когато институция разполага с информация за притежателя на ценните книжа (т.е. тя е банката депозитар), тя следва да вземе предвид тази сума при отчитането на концентрацията на контрагентите. Когато за притежателя на ценните книжа няма налична информация, съответната сума не е необходимо да се отчита.

6.

Указания относно отделните колони:

Колона

Препратки към правни норми и указания

010

Име/фирма на контрагента

Името/фирмата на всеки контрагент, от когото е получено финансиране, превишаващо 1 % от общата сума на пасивите, се вписва в колона 010 в низходящ ред, т.е. по реда на размера на полученото финансиране.

Вписаното наименование на контрагента е фирмата на дружеството, от което произхожда финансирането, включително вида на дружеството, като SA (Société anonyme във Франция), Plc. (public limited company в Обединеното кралство) или AG (Aktiengesellschaft в Германия).

020

Идентификационен код на правния субект на контрагента (ИКПС)

Идентификационен код на правния субект на контрагента.

030

Сектор на контрагента

Всеки контрагент се разпределя в отделен икономически сектор според класовете икономически сектори съгласно FINREP:

i) централни банки; ii) сектор „Държавно управление“; iii) кредитни институции; iv) други финансови предприятия: v) нефинансови предприятия; vi) домакинства.

За групите от свързани клиенти не се посочва сектор.

040

Място на установяване на контрагента

Използва се двубуквеният код по стандарт ISO 3166-1 на държавата по учредяване на контрагента (включително псевдокодовете по ISO за международните организации, публикувани в последното издание на наръчника на Евростат относно платежния баланс).

За групи от свързани клиенти не се отчита държава.

050

Вид продукт

За контрагентите, отчетени в колона 010, се определя видът продукт, съответстващ на емитирания продукт, в който е получено финансирането (или при смесени видове продукти — продуктът, в който е получен най-голям дял от финансирането), като се използват следните кодове, дадени с получер шрифт:

 

UWF (необезпечено финансиране на едро, получено от финансови клиенти, включително междубанкови парични средства)

 

UWNF (необезпечено финансиране на едро, получено от нефинансови клиенти)

 

REPO (финансиране, получено по споразумения за обратно изкупуване по смисъла на член 4, параграф 1, точка 82 от РКИ)

 

CB (финансиране, получено от емитиране на обезпечени облигации по смисъла на член 129, параграф 4 или 5 от РКИ ИЛИ член 52, параграф 4 от Директива 2009/65/ЕО)

 

ABS (финансиране, получено от емитирането на ценни книжа, обезпечени с активи, включително търговски книжа, обезпечени с активи)

 

IGCP (финансиране, получено от контрагенти в рамките на групата)

060

Получена сума

Общият размер на финансирането, получено от отчетените в колона 010 контрагенти, се отчита в колона 060.

070

Среднопретеглен първоначален срок до падежа

За размера на отчетеното в колона 060 финансиране, получено от контрагента, отчетен в колона 010, в колона 070 се вписва среднопретегленият първоначален срок до падежа (в дни) на това финансиране.

Среднопретегленият първоначален срок до падежа е средният първоначален срок до падежа (в дни) на финансирането, получено от този контрагент, на база на размера на различните суми получено финансиране спрямо общия размер на полученото финансиране.

Например:

1.

1 милиард евро, получен от контрагент А, с първоначален срок до падежа 180 дни.

2.

0,5 милиарда евро, получени от контрагент А, с първоначален срок до падежа 360 дни.

Среднопретеглен първоначален срок до падежа = (1 милиард евро/1,5 милиарда евро) * 180 дни + (0,5 милиарда евро/1,5 милиарда евро) * 360 дни

Среднопретеглен първоначален срок до падежа = 240 дни

080

Среднопретеглен остатъчен срок до падежа

За размера на отчетеното в колона 060 финансиране, получено от контрагента, отчетен в колона 010, в колона 080 се вписва среднопретегленият остатъчен срок до падежа на това финансиране.

Среднопретегленият остатъчен срок до падежа е останалият среднопретеглен срок до падежа (в дни) на финансирането, получено от този контрагент, на база на размера на различните суми получено финансиране спрямо общия размер на полученото финансиране.

Например:

1.

1 милиард евро, получен от контрагент А, с остатъчен срок до падежа 60 дни.

2.

0,5 милиарда евро, получени от контрагент А, с остатъчен срок до падежа 180 дни.

Среднопретеглен остатъчен срок до падежа = (1 милиард евро/1,5 милиарда евро) * 60 дни + (0,5 милиарда евро/1,5 милиарда евро) * 180 дни

Среднопретеглен остатъчен срок до падежа = 100 дни

1.3.   Концентрация на финансирането по видове продукти (C 68.00)

1.

Този образец е предназначен за събиране на информация за концентрацията на финансирането по видове продукти на отчитащата се институция, разпределена по следните видове финансиране:

1.

Финансиране на дребно:

а)

безсрочни влогове;

б)

срочни влогове със срок 30 дни или по-малко;

в)

срочни влогове със срок повече от 30 дни;

i)

с глоба за предсрочно теглене, която е значително по-голяма от загубата на лихва;

ii)

без глоба за предсрочно теглене, която е значително по-голяма от загубата на лихва;

г)

спестовни сметки;

i)

със срок за предизвестие за теглене, по-дълъг от 30 дни;

ii)

без срок за предизвестие за теглене, по-дълъг от 30 дни;

2.

Финансиране на едро:

а)

необезпечено финансиране на едро;

i)

в т.ч. финансови клиенти;

ii)

в т.ч. нефинансови клиенти;

iii)

в т.ч. от субекти в рамките на групата;

б)

обезпечено финансиране на едро;

i)

в т.ч. споразумения за обратно изкупуване;

ii)

в т.ч. емитиране на обезпечени облигации;

iii)

в т.ч. емитиране на ценни книжа, обезпечени с активи;

iv)

в т.ч. от субекти в рамките на групата.

2.

За попълването на този образец институциите отчитат общия размер на финансирането, получено от всяка категория продукти, което превишава прага от 1 % от общия размер на пасивите.

3.

За всеки вид продукт институциите вписват следните компоненти:

а)

обща получена сума;

б)

сума, обхваната от схема за гарантиране на депозитите съгласно Директива 94/19/ЕО или еквивалентна схема за гарантиране на депозитите в трета държава;

в)

сума, която не е обхваната от схема за гарантиране на депозитите съгласно Директива 94/19/ЕО или еквивалентна схема за гарантиране на депозитите в трета държава;

г)

среднопретеглен първоначален срок до падежа, както и

д)

среднопретеглен остатъчен срок до падежа.

Тези компоненти са пояснени по-подробно в таблицата по-долу.

4.

За целите на определянето на видовете продукти, полученото финансиране от които превишава прага от 1 % от общия размер на пасивите, валутата не е от значение.

5.

Указания относно отделните колони:

Колона

Препратки към правни норми и указания

010

Обща получена сума

Общият размер на финансирането, получено в рамките на всяка от категориите продукти, изброени в колона „Име на продукта“, се отчита в колона 010 от образеца в една комбинирана отчетна валута.

020

Сума, обхваната от схема за гарантиране на депозитите съгласно Директива 94/19/ЕО или еквивалентна схема за гарантиране на депозитите в трета държава

От общия размер на финансирането, получено в рамките на всяка една от категориите продукти, изброени в колона „Име на продукта“, която е отчетена в колона 010, се отчита сумата, обхваната от схема за гарантиране на депозитите съгласно Директива 94/19/ЕО или еквивалентна схема за гарантиране на депозитите в трета държава.

Забележка: сумите, отчетени в колони 020 и 030 за всяка една от категориите продукти, изброени в колона „Име на продукта“, са равни на общата получена сума, отчетена в колона 010.

030

Сума, която не е обхваната от схема за гарантиране на депозитите съгласно Директива 94/19/ЕО или еквивалентна схема за гарантиране на депозитите в трета държава

От общия размер на финансирането, получено в рамките на всяка една от категориите продукти, изброени в колона „Име на продукта“, която е отчетена в колона 010, се отчита сумата, която не е обхваната от схема за гарантиране на депозитите съгласно Директива 94/19/ЕО или еквивалентна схема за гарантиране на депозитите в трета държава.

Забележка: сумите, отчетени в колони 020 и 030 за всяка една от категориите продукти, изброени в колона „Име на продукта“, са равни на общата получена сума, отчетена в колона 010.

040

Среднопретеглен първоначален срок до падежа

За размера на отчетеното в колона 010 финансиране, получено в рамките на категориите продукти, изброени в колона „Име на продукта“, в колона 040 се вписва среднопретегленият първоначален срок до падежа (в дни) на това финансиране.

Среднопретегленият първоначален срок до падежа е средният първоначален срок до падежа (в дни) на финансирането, получено от всеки контрагент в резултат на емитирането на определен продукт, спрямо общото финансиране, получено от емитирането на този продукт.

Например:

1.

1 милиард евро, получен от контрагент А в резултат на емитирането на продукт Х с първоначален срок до падежа 180 дни.

2.

0,5 милиарда евро, получени от контрагент Б в резултат на емитирането на продукт Х с първоначален срок до падежа 360 дни.

Среднопретеглен първоначален срок до падежа = (1 милиард евро/1,5 милиарда евро) * 180 дни + (0,5 милиарда евро/1,5 милиарда евро) * 360 дни

Среднопретеглен първоначален срок до падежа = 240 дни

050

Среднопретеглен остатъчен срок до падежа

За размера на отчетеното в колона 010 финансиране, получено в рамките на категориите продукти, изброени в колона „Име на продукта“, в колона 050 се вписва среднопретегленият остатъчен срок до падежа (в дни) на това финансиране.

Среднопретегленият остатъчен срок до падежа е останалият среднопретеглен срок до падежа (в дни) на финансирането, получено от всеки контрагент в резултат на емитирането на определен продукт, спрямо общия размер на финансирането, получено от емитирането на този продукт.

Например:

1.

1 милиард евро, получен от контрагент А в резултат на емитирането на продукт Х с остатъчен срок до падежа 60 дни.

2.

0,5 милиарда евро, получени от контрагент Б в резултат на емитирането на продукт Х с остатъчен срок до падежа 180 дни.

Среднопретеглен остатъчен срок до падежа = (1 милиард евро/1,5 милиарда евро) * 60 дни + (0,5 милиарда евро/1,5 милиарда евро) * 180 дни

Среднопретеглен остатъчен срок до падежа = 100 дни

1.4.   Цени за различни срокове на финансиране (C 69.00)

1.

Този образец е предназначен за събиране на информация за средния обем на операциите и цените, платени от институциите за финансиране със следните срокове до падежа:

а)

овърнайт (колони 010 и 020)

б)

1 седмица (колони 030 и 040)

в)

1 месец (колони 050 и 060)

г)

3 месеца (колони 070 и 080)

д)

6 месеца (колони 090 и 100)

е)

1 година (колони 110 и 120)

ж)

2 години (колони 130 и 140)

з)

5 години (колони 150 и 160)

и)

10 години (колони 170 и 180)

1.

За определянето на срока до падежа на полученото финансиране институциите не вземат предвид периода между датата на трансакцията и датата на сетълмента, например тримесечен пасив със сетълмент след две седмици се отчита в тримесечния срок до падежа (колони 070 и 080).

2.

Спредът, отчетен в лявата колона на всеки времеви интервал, е един от следните:

1.

спредът, дължим от предприятието за пасиви със срок, по-малък или равен на една година, в случай на замяна с еталонния овърнайт индекс за съответната валута не по-късно от края на работното време в деня на трансакцията;

2.

спредът, дължим от предприятието при емитирането на пасиви със срок, по-голям от една година, в случай на замяна със съответния еталонен овърнайт индекс за съответната валута, който е тримесечният EURIBOR за еврото или LIBOR за британската лира и щатския долар, не по-късно от края на работното време в деня на трансакцията.

3.

Спредът се отчита в базисни пунктове (бп) и се изчислява на среднопретеглена база. Например:

1.

Финансиране в размер на 1 милиард евро, получено или предложено от контрагент А, със спред 200 бп над EURIBOR.

2.

Финансиране в размер на 0,5 милиарда евро, получено или предложено от контрагент Б, със спред 150 бп над EURIBOR.

Среднопретеглен спред = (1 милиард евро/1,5 милиарда евро) * 200 бп + (0,5 милиарда евро/1,5 милиарда евро) * 150 бп.

Среднопретеглен спред = 183 бп.

4.

За изчисляването на средния дължим спред институциите изчисляват общите разходи във валутата на емитиране, като не вземат под внимание валутните суапове, но включват всички подлежащи на плащане или получаване премии, отстъпки и такси, като за основа използват срока на всеки теоретичен или фактически лихвен суап, който съответства на срока на пасива. Спредът представлява процентът по пасива минус процента по суапа.

5.

Нетният размер на полученото финансиране в рамките на категориите, изброени в колона „Позиция“, се отчита в колона „Обем“ на съответния времеви интервал. Например, за финансирането по точка 4 по-горе, сумата ще бъде 1 500 000 евро.

6.

Ако няма информация, която да се отчита, полетата за спредовете се оставят празни.

7.

Указания относно отделните редове:

Ред

Препратки към правни норми и указания

010

1   Общ размер на финансирането

Общ обем и среднопретеглен спред на цялото получено финансиране със следните срокове:

а)

овърнайт (колони 010 и 020)

б)

1 седмица (колони 030 и 040)

в)

1 месец (колони 050 и 060)

г)

3 месеца (колони 070 и 080)

д)

6 месеца (колони 090 и 100)

е)

1 година (колони 110 и 120)

ж)

2 години (колони 130 и 140)

з)

5 години (колони 150 и 160)

и)

10 години (колони 170 и 180)

020

1.1   в т.ч.: влогове на дребно

От общия размер на финансирането, отчетено по позиция 1, се посочват общият обем и среднопретегленият спред на получените депозити на дребно.

030

1.2   в т.ч.: необезпечени влогове на едро

От общия размер на финансирането, отчетено по позиция 1, се посочват общият обем и среднопретегленият спред на получените необезпечени влогове на едро.

040

1.3   в т.ч.: обезпечено финансиране

От общия размер на финансирането, отчетено по позиция 1, се посочват общият обем и среднопретегленият спред на полученото обезпечено финансиране.

050

1.4   в т.ч.: първостепенни необезпечени ценни книжа

От общия размер на финансирането, отчетено по позиция 1, се посочват общият обем и среднопретегленият спред на получените първостепенни необезпечени ценни книжа.

060

1.5   в т.ч.: обезпечени облигации

От общия размер на финансирането, отчетено по позиция 1, се посочват общият обем и среднопретегленият спред на всички емитирани обезпечени облигации, които обременяват с тежести собствените активи на институцията.

070

1.6   в т.ч.: ценни книжа, обезпечени с активи, включително търговски книжа, обезпечени с активи

От общия размер на финансирането, отчетено по позиция 1, се посочват общият обем и среднопретегленият спред на емитираните ценни книжа, обезпечени с активи, включително търговски книжа, обезпечени с активи.

1.5.   Подновяване на финансирането (C 70.00)

1.

Този образец е предназначен за събиране на информация относно обема на средствата с настъпващ падеж и полученото ново финансиране, т.е. подновяване на финансирането, ежедневно за времеви хоризонт от един месец.

2.

Институциите отчитат финансирането с настъпващ падеж в следните времеви интервали:

а)

овърнайт (колони 010 — 040);

б)

между 1 и 7 дни (колони 050 — 080);

в)

между 7 и 14 дни (колони 090 — 120);

г)

между 14 дни и 1 месец (колони 130 — 160);

д)

между 1 и 3 месеца (колони 170 — 200);

е)

между 3 и 6 месеца (колони 210 — 240);

ж)

с настъпващ падеж след повече от 6 месеца (колони 250 — 280).

3.

За всеки времеви интервал, описан в точка 2 по-горе, сумата с настъпващ падеж се отчита в лявата колона, подновеното финансиране се отчита в колона „Подновяване“, получените нови средства се отчитат в колона „Ново финансиране“, а нетната разлика (т.е. новите средства + подновеното финансиране — средствата с настъпващ падеж) се отчита в дясната колона.

4.

Общият размер на нетните парични потоци се отчита в колона 290 и е равна на сбора от всички колони, в които е отчетена нетна разлика (т.е. 040 + 080 + 120 + 160 + 200 + 240 + 280).

5.

Средният срок на финансирането (в дни) за средства с настъпващ падеж се отчита в колона 300.

6.

Средният срок на финансирането (в дни) за подновено финансиране се отчита в колона 310.

7.

Средният срок на финансирането (в дни) за нови срочни средства се отчита в колона 320.

8.

Средният срок на финансирането (в дни) за общия профил на финансирането се отчита в колона 330.

9.

Указания относно отделните редове:

Колона

Препратки към правни норми и указания

010 — 040

Овърнайт

Общият размер на финансирането с ежедневно настъпващ падеж се отчита в колона 010 под идентификационни номера 1.1—1.31. За месеци с по-малко от 31 дни редовете, които не са от значение, се оставят празни.

Общият размер на финансирането, подновявано ежедневно, се отчита в колона 020 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Общият размер на ежедневно предоставяното ново финансиране се отчита в колона 030 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Нетната разлика между финансирането с ежедневно настъпващ падеж и ежедневно получаваното ново финансиране се отчита в колона 040 под идентификационни номера 1.1—1.31.

050 — 080

> 1 ден ≤ 7 дни

Общият размер на финансирането с настъпващ падеж между един ден и една седмица се отчита в колона 050 под идентификационни номера 1.1—1.31. За месеци с по-малко от 31 дни редовете, които не са от значение, се оставят празни.

Общият размер на финансирането, подновявано ежедневно, се отчита в колона 060 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Общият размер на новото финансиране, получено за срок между един ден и една седмица, се отчита в колона 70 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Нетната разлика между финансирането с настъпващ падеж и полученото ново финансиране се отчита в колона 080 под идентификационни номера 1.1—1.31.

090 — 120

> 7 дни ≤ 14 дни

Общият размер на финансирането с настъпващ падеж между една седмица и две седмици се отчита в колона 090 под идентификационни номера 1.1—1.31. За месеци с по-малко от 31 дни редовете, които не са от значение, се оставят празни.

Общият размер на финансирането, подновявано ежедневно, се отчита в колона 100 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Общият размер на новото финансиране, получено за срок между една седмица и две седмици, се отчита в колона 110 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Нетната разлика между финансирането с настъпващ падеж и полученото ново финансиране се отчита в колона 120 под идентификационни номера 1.1—1.31.

130 — 160

> 14 дни ≤ 1 месец

Общият размер на финансирането с настъпващ падеж между две седмици и един месец се отчита в колона 130 под идентификационни номера 1.1—1.31. За месеци с по-малко от 31 дни редовете, които не са от значение, се оставят празни.

Общият размер на финансирането, подновявано ежедневно, се отчита в колона 140 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Общият размер на новото финансиране, получено за срок между две седмици и един месец, се отчита в колона 150 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Нетната разлика между финансирането с настъпващ падеж и полученото ново финансиране се отчита в колона 160 под идентификационни номера 1.1—1.31.

170 — 200

> 1 месец ≤ 3 месеца

Общият размер на финансирането с настъпващ падеж между един месец и три месеца се отчита в колона 170 под идентификационни номера 1.1—1.31. За месеци с по-малко от 31 дни редовете, които не са от значение, се оставят празни.

Общият размер на финансирането, подновявано ежедневно, се отчита в колона 180 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Общият размер на новото финансиране, получено за срок между един месец и три месеца, се отчита в колона 190 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Нетната разлика между финансирането с настъпващ падеж и полученото ново финансиране се отчита в колона 200 под идентификационни номера 1.1—1.31.

210 — 240

> 3 месеца ≤ 6 месеца

Общият размер на финансирането с настъпващ падеж между три месеца и шест месеца се отчита в колона 210 под идентификационни номера 1.1—1.31. За месеци с по-малко от 31 дни редовете, които не са от значение, се оставят празни.

Общият размер на финансирането, подновявано ежедневно, се отчита в колона 220 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Общият размер на новото финансиране, получено за срок между три месеца и шест месеца, се отчита в колона 230 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Нетната разлика между финансирането с настъпващ падеж и полученото ново финансиране се отчита в колона 240 под идентификационни номера 1.1—1.31.

250 — 280

> 6 Месеца

Общият размер на финансирането с настъпващ падеж след повече от шест месеца се отчита в колона 250 под идентификационни номера 1.1—1.31. За месеци с по-малко от 31 дни редовете, които не са от значение, се оставят празни.

Общият размер на финансирането, подновявано ежедневно, се отчита в колона 260 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Общият размер на новото финансиране, получено за срок, по-дълъг от шест месеца, се отчита в колона 270 под идентификационни номера 1.1—1.31.

Нетната разлика между финансирането с настъпващ падеж и полученото ново финансиране се отчита в колона 280 под идентификационни номера 1.1—1.31.

290

Общо нетни парични потоци

Общият размер на нетните парични потоци се отчита в колона 290 и е равна на сбора от всички колони, в които е отчетена нетната разлика (т.е. 040 + 080 + 120 + 160 + 200 + 240 + 280).

300 — 330

Среден срок (в дни)

Среднопретегленият срок (в дни) на всички средства с настъпващ падеж се отчита в колона 300. Среднопретегленият срок (в дни) на подновеното финансиране се отчита в колона 310, среднопретегленият срок (в дни) на новото финансиране се отчита в колона 320, а среднопретегленият срок (в дни) за общия профил на финансирането се отчита в колона 330.

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ НА ЛИКВИДНОСТТА СЪГЛАСНО ЧЛЕН 415, ПАРАГРАФ 3, БУКВА б) ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 575/2013

ОБРАЗЦИ „ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПОКАЗАТЕЛИ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ НА ЛИКВИДНОСТТА“

Номер на образеца

Код на образеца

Наименование на образеца/групата образци

ОБРАЗЦИ „КОНЦЕНТРАЦИЯ НА КАПАЦИТЕТА ЗА ГЕНЕРИРАНЕ НА ЛИКВИДНОСТ“

71

C 71.00

КОНЦЕНТРАЦИЯ НА КАПАЦИТЕТА ЗА ГЕНЕРИРАНЕ НА ЛИКВИДНОСТ ПО ЕМИТЕНТИ/КОНТРАГЕНТИ


C 71.00 — КОНЦЕНТРАЦИЯ НА КАПАЦИТЕТА ЗА ГЕНЕРИРАНЕ НА ЛИКВИДНОСТ ПО ЕМИТЕНТИ/КОНТРАГЕНТИ

ос z

Общо валути и съществени валути

Концентрация на капацитета за генериране на ликвидност по емитенти/контрагенти

 

Име/фирма на емитента/контрагента

ИКПС

Сектор на емитента/контрагента

Място на установяване на емитента/контрагента

Вид продукт

Валута

Степен на кредитно качество

Пазарна/номинална стойност

Размер на обезпеченията, приемливи за централната банка

Ред

Идентификационен номер

010

020

030

040

050

060

070

080

090

010

1.

ДЕСЕТТЕ НАЙ-ЗНАЧИМИ ЕМИТЕНТИ/ КОНТРАГЕНТИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

1,01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

1,02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

1,03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

1,04

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

1,05

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

1,06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

1,07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

1,08

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1,09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

1,10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

2.

ВСИЧКИ ДРУГИ ПОЗИЦИИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА КАПАЦИТЕТ ЗА ГЕНЕРИРАНЕ НА ЛИКВИДНОСТ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ XXI

УКАЗАНИЯ ЗА ПОПЪЛВАНЕ НА ОБРАЗЕЦ „КОНЦЕНТРАЦИЯ НА КАПАЦИТЕТА ЗА ГЕНЕРИРАНЕ НА ЛИКВИДНОСТ“ (C 71.00) ОТ ПРИЛОЖЕНИЕ XXII

Концентрация на капацитета за генериране на ликвидност по емитенти/контрагенти (C 71.00)

Образецът е предназначен за събиране на информация относно концентрацията на капацитет за генериране на ликвидност на отчитащите се институции според десетте най-големи портфейла от активи, които те държат, или десетте най-големи линии за ликвидност, които са им предоставени за тази цел. Капацитетът за генериране на ликвидност са запасите от свободни от тежести активи или други източници на финансиране, които към отчетната дата юридически и фактически са на разположение на институцията за покриване на потенциалния недостиг на финансиране. Отчитат се само изходящите и входящите потоци по съществуващи договори към отчетната дата.

Колона

Препратки към правни норми и указания

010

Име/фирма на емитента/контрагента

В колона 010 се вписват в низходящ ред имената/фирмите на десетте най-значими емитенти/контрагенти на свободни от тежести активи или неусвоени договорени линии за ликвидност, предоставени на институцията. Най-значимият се вписва под идентификационен номер 1.01, вторият по значимост — под номер 1.02 и т.н.

Вписаното наименование на емитента/контрагента е фирмата на дружеството, което е емитирало активите или е предоставило линиите за ликвидност, включително вида на дружеството, като SA (Société anonyme във Франция), Plc. (public limited company в Обединеното кралство) или AG (Aktiengesellschaft в Германия) и т.н.

020

Идентификационен код на правния субект (ИКПС)

Идентификационният код на правния субект на контрагента.

030

Сектор на емитента/контрагента

Всеки контрагент се разпределя в отделен икономически сектор според класовете икономически сектори съгласно FINREP:

i) централни банки; ii) сектор „Държавно управление“; iii) кредитни институции; iv) други финансови предприятия; v) нефинансови предприятия; vi) домакинства.

За групите от свързани клиенти не се посочва сектор.

040

Място на установяване на емитента/контрагента

Използва се двубуквеният код по стандарт ISO 3166-1 на държавата по учредяване на контрагента (включително псевдокодовете по ISO за международните организации, публикувани в последното издание на наръчника на Евростат относно платежния баланс).

За групи от свързани клиенти не се посочва държава.

050

Вид продукт

За емитентите/ контрагентите, вписани в колона 010, се определя видът продукт, съответстващ на продукта, в който се държи активът или в който е получен стенд-бай механизмът за ликвидност, като се използват следните кодове, дадени в получер шрифт:

 

SrB (първостепенна облигация)

 

SubB (подчинена облигация)

 

CP (търговски книжа)

 

CB (обезпечени облигации)

 

US (ценни книжа на ПКИПЦК, т.е. финансови инструменти, които представляват акции или дялове в предприятие за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа или ценни книжа, емитирани от такова предприятие)

 

ABS (ценни книжа, обезпечени с активи)

 

CrCl (кредитно вземане)

 

Eq (акции, търгувани на призната борса, които не са емитирани от самата институция или от финансови институции)

 

Злато

 

LiqL (неусвоена договорена линия за ликвидност, предоставена на институцията)

 

OPT (друг вид продукт)

060

Валута

За емитентите/контрагентите, вписани в колона 010, в колона 060 се вписва кодът по ISO на валутата, съответстваща на деноминацията на получения актив или на неусвоените договорени линии за ликвидност, предоставени на институцията. Отчита се трибуквеният код на валутата съгласно ISO 4217.

070

Степен на кредитно качество

За емитентите/ контрагентите, вписани в колона 010, се отбелязва съответната степен на кредитно качество съгласно Регламент (ЕС) № 575/2013, която отговаря на позициите, отчетени в падежната стълбица.

080

Пазарна/номинална стойност

Пазарната стойност или справедливата стойност на активите или, ако е приложимо — номиналната стойност на неусвоената линия за ликвидност, предоставена на институцията.

090

Размер на обезпеченията, приемливи за централната банка

Размерът на обезпечението, определен в съответствие с разпоредбите на централната банка относно ликвидните улеснения, отнасящи се за конкретните активи, ако те се използват като обезпечение на кредит, получен от централната банка.

Когато активите са деноминирани във валута, която е включена в издадените съгласно член 416, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 575/2013 технически стандарти за изпълнение като валута, за която централната банка има изключително тясно определение за приемливост, институциите оставят това поле празно.


5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/59


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/314 НА КОМИСИЯТА

от 4 март 2016 година

за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно козметичните продукти

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно козметичните продукти (1), и по-специално член 31, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Веществото моноетилов етер на диетиленгликол (DEGEE) с наименование по INCI Ethoxydiglycol, което се използва в козметични продукти, все още не е регламентирано с Регламент (ЕО) № 1223/2009.

(2)

DEGEE подлежа на оценка на риска, извършена от Франция, въз основа на която тя реши (2), че веществото е безопасно за потребителите, когато се използва в концентрация до 1,5 % във всички козметични продукти освен тези за устната кухина. Решението беше нотифицирано на Комисията и държавите членки в съответствие с член 12 от Директива 76/768/ЕИО на Съвета (3). Вследствие на това Комисията даде мандат на Научния комитет по потребителските продукти (НКПП) да изготви становище за безопасността на всеки един от гликолетерите, ограничени с решението на Франция.

(3)

НКПП, който беше заменен впоследствие от Научния комитет по безопасност на потребителите (НКБП) съгласно Решение 2008/721/ЕО на Комисията (4), прие научни становища за DEGEE на 19 декември 2006 г. (5), 16 декември 2008 г. (6), 21 септември 2010 г. (7) и 26 февруари 2013 г. (8).

(4)

НКБП заключи, че употребата на DEGEE във формулации за боядисване на коса с окислител при максимална концентрация 7 % w/w, във формулации за боядисване на коса без окислител при максимална концентрация 5 % w/w и други продукти с отмиване при максимална концентрация 10 % w/w не представлява риск за здравето на потребителите. НКБП заключи също така, че употребата на DEGEE не представлява риск за здравето на потребителите при максимална концентрация 2,6 % w/w в други козметични продукти, които не са спрейове, и в следните продукти, които са спрейове: парфюми, спрейове за коса, продукти срещу изпотяване и дезодоранти. Въпреки това употребата на DEGEE в продукти за устната кухина и продукти за очи не беше оценена от НКБП и поради това не може да се счита за безопасна за потребителите.

(5)

С оглед на тези становища на НКБП Комисията смята, че липсата на регламентиране на DEGEE представлява потенциален риск за човешкото здраве.

(6)

Поради това Регламент (ЕО) № 1223/2009 следва съответно да се измени.

(7)

Прилагането на горепосочените ограничения следва да се отложи, за да се даде възможност на индустрията да направи необходимите корекции във формулациите на продуктите. По-специално на предприятията следва да се предостави възможността в срок до дванадесет месеца след влизането в сила на настоящия регламент да пускат на пазара отговарящи на изискванията продукти и да изтеглят от пазара продуктите, които не отговарят на изискванията.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по козметичните продукти,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение III към Регламент (ЕО) № 1223/2009 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

От 25 март 2017 г. на пазара на Съюза могат да се пускат и предоставят само козметични продукти, които отговарят на изискванията на настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 март 2016 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 342, 22.12.2009 г., стр. 59.

(2)  Министерство на здравеопазването и солидарността. Решение от 23 ноември 2005 г. за въвеждане на специални условия и ограничения, приложими към производството, опаковането, вноса, дистрибуцията на едро, безвъзмездното или възмездното пускане на пазара, притежаването с оглед на продажбата или безвъзмездната или възмездната дистрибуция и употребата на козметични продукти, съдържащи определени гликолетери, Държавен вестник, № 291 от 15 декември 2005 г., http://www.journal-officiel.gouv.fr/frameset.html.

(3)  Директива 76/768/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. oтносно сближаването на законодателствата на държавите членки, свързани с козметични продукти (ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 169).

(4)  Решение 2008/721/ЕО на Комисията от 5 септември 2008 г. за създаване на съвещателна структура от научни комитети и експерти в областта на безопасността на потребителите, общественото здраве и околната среда и за отмяна на Решение 2004/210/ЕО (ОВ L 241, 10.9.2008 г., стр. 21).

(5)  НКПП/1044/06, http://ec.europa.eu/health/ph_risk/committees/04_sccp/docs/sccp_o_082.pdf.

(6)  НКПП/1200/08, http://ec.europa.eu/health/ph_risk/committees/04_sccp/docs/sccp_o_161.pdf.

(7)  НКБП/1316/10, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_039.pdf.

(8)  НКБП/1507/13, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_119.pdf.


ПРИЛОЖЕНИЕ

В приложение III към Регламент (ЕО) № 1223/2009 се добавя следния текст:

Референтен номер

Идентификация на веществото

Ограничения

Формулировка на условията за употреба и предупрежденията

Химично наименование/INN

Общоприето наименование съгласно справочника на съставките

CAS номер

ЕО номер

Вид на продукта, части на тялото

Максимална концентрация в готовия за употреба препарат

Други

 

а

б

в

г

д

е

ж

з

и

„x

2-(2-етоксиетокси)етанол

Моноетилов етер на диетиленгликол (DEGEE)

Ethoxydiglycol

111-90-0

203-919-7

а)

Продукти за боядисване на коса с окислител

а)

7 %

а) — д):

 

Нивото на примеса от етиленгликол в етоксидигликол трябва да е ≤ 0,1 %.

 

Да не се използва в продукти за очи и продукти за устната кухина.“

 

б)

Продукти за боядисване на коса без окислител

б)

5 %

в)

Продукти с отмиване, различни от продуктите за боядисване на коса

в)

10 %

г)

Други козметични продукти, които не са спрейове

г)

2,6 %

д)

Следните продукти, които са спрейове: парфюми, спрейове за коса, продукти срещу изпотяване и дезодоранти

д)

2,6 %


5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/62


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/315 НА КОМИСИЯТА

от 4 март 2016 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 329/2007 на Съвета относно ограничителни мерки срещу Народна демократична република Корея

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 329/2007 на Съвета от 27 март 2007 г. относно ограничителни мерки срещу Народна демократична република Корея (1), и по-специално член 13, параграф 1, буква д) от него,

като има предвид, че:

(1)

В приложение IV към Регламент (ЕО) № 329/2007 са изброени лица, субекти и органи, посочени от Комитета по санкциите на Съвета за сигурност на ООН и обхванати от замразяването на финансови средства и икономически ресурси съгласно този регламент.

(2)

В приложение V към Регламент (ЕО) № 329/2007 са изброени лица, субекти и органи, които не са изброени в приложение IV, но са посочени от Съвета и са обхванати от замразяването на финансови средства и икономически ресурси съгласно този регламент.

(3)

На 2 март 2016 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на ООН реши да добави 16 физически лица и 12 субекта към списъка на лицата и субектите, спрямо които са наложени ограничителни мерки, и актуализира идентифициращата информация относно едно лице и два субекта. Поради това приложение IV следва да бъде съответно изменено. Приложение V също следва да бъде изменено, тъй като седем от субектите и едно лице са включени в този списък.

(4)

За да се гарантира, че предвидените в настоящия регламент мерки са ефективни, той трябва да влезе в сила незабавно,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 329/2007 се изменя, както следва:

1.

Приложение IV се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент;

2.

Приложение V се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 март 2016 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Началник на Службата за инструментите в областта на външната политика


(1)  ОВ L 88, 29.3.2007 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложение IV към Регламент (ЕО) № 329/2007 се изменя, както следва:

1)

В приложение IV към Регламент (ЕО) № 329/2007 в категорията „Физически лица“ се добавя следният текст:

а)

Choe Chun-Sik (известен също като a) Choe Chun Sik; б) Ch'oe Ch'un Sik. Дата на раждане: 12.10.1954 г. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Chun-sik е бил директор на Втора академия за естествени науки (ВАЕН) и ръководител на програмата на КНДР за ракети с далечен обсег. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

б)

Choe Song Il. Паспорт №: a) 472320665 (Дата на валидност на паспорта: 26.9.2017 г., б) 563120356. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Представител на Tanchon Commercial Bank във Виетнам. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

в)

Hyon Kwang Il (известен също като Hyon Gwang Il). Дата на раждане: 27.5.1961 г. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Hyon Kwang Il е директор на отдела за научно развитие в националната администрация за развитие на авиокосмическата промишленост. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

г)

Jang Bom Su (известен също като Pom Su). Дата на раждане: 15.4.1957 г. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Представител на Tanchon Commercial Bank в Сирия. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

д)

Jang Yong Son. Дата на раждане: 20.2.1957 г. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Представител на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) в Иран. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

е)

Jon Myong Guk (известен също като Cho'n Myo'ng-kuk). Дата на раждане: 18.10.1976 г. Гражданство: севернокорейско. Паспорт №: 4721202031 (Дата на валидност на паспорта: 21.2.2017 г.). Други сведения: Представител на Tanchon Commercial Bank в Сирия. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

ж)

Kang Mun Kil (известен още като Jiang Wen-ji)). Гражданство: севернокорейско. Паспорт №: PS 472330208 (Дата на валидност на паспорта: 4.7.2017 г.). Други сведения: Kang Mun Kil е провеждал дейности по възлагане на обществени поръчки в областта на ядрените дейности, като представител на Namchongang, известен също като Namhung. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

з)

Kang Ryong. Дата на раждане: 21.8.1969 г. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Представител на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) в Сирия. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

и)

Kim Jung Jong (известен още като Kim Chung Chong). Дата на раждане: 7.11.1966 г. Гражданство: севернокорейско. Паспорт №: a) 199421147 (Дата на валидност на паспорта: 29.12.2014 г. б) 381110042, (Дата на валидност на паспорта: 25.1.2016 г.), в) 563210184 (Дата на валидност на паспорта: 18.6.2018 г.). Други сведения: Представител на Tanchon Commercial Bank във Виетнам. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

й)

Kim Kyu. Дата на раждане: 30.7.1968 г. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Служител на отдела за външни дейности на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Дата на посочване: 2.3.2016 г.

к)

Kim Tong My'ong (известен също като a) Kim Chin-So'k, б) Kim Tong-Myong, в) Kim Jin-Sok; г) Kim, д) Hyok-Chol). Година на раждане: 1964 г. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Kim Tong My'ong е председател на Tanchon Commercial Bank и е заемал различни длъжности в Tanchon Commercial Bank поне от 2002 г. насам. Той също така е играл роля в управлението на дейността на Amroggang. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

л)

Kim Yong Chol. Дата на раждане: 18.2.1962 г. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Представител на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) в Иран. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

м)

Ko Tae Hun (известен също като Kim Myong Gi). Дата на раждане: 25.5.1972 г. Гражданство: севернокорейско. Паспорт №: 563120630 (Дата на валидност на паспорта: 20.3.2018 г.). Други сведения: Представител на Tanchon Commercial Bank. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

н)

Ri Man Gon. Дата на раждане: 29.10.1945 г. Гражданство: севернокорейско. Паспорт №: PO381230469 (Дата на валидност на паспорта: 6.4.2016 г.) Друга информация: Ri Man Gon е министъра на Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

о)

Ryu Jin. Дата на раждане: 7.8.1965 г. Гражданство: севернокорейско. Паспорт №: 563410081. Други сведения: Представител на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) в Сирия. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

п)

Yu Chol U. Гражданство: севернокорейско. Други сведения: Yu Choi U е директор на националната администрация за развитие на авиокосмическата промишленост. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

2)

Идентификационните данни за вписването „Ra Ky'ong-Su (известен също като Ra Kyung-Su). Длъжност: Служител в банка Tanchon Commercial Bank (TCB). Дата на раждане: 4.6.1954 г. Паспорт №: 645120196. Други сведения: Пол: мъжки. Дата на посочване: 22.1.2013 г.“ в категорията „Физически лица“ се заменят със следния текст:

„Ra Ky'ong-Su (известен също като a) Ra Kyung-Su, б) Chang, Myong Ho). Дата на раждане: 4.6.1954 г. Паспорт №: 645120196. Други сведения: а) Пол: мъжки, б) Ra Ky'ong-Su е служител на Tanchon Commercial Bank (TCB). В качеството си на такъв е съдействал за операциите на TCB. Tanchon беше посочена от Комитета по санкциите през април 2009 г. като основното финансово образувание на КНДР за търговия с конвенционални оръжия, балистични ракети и изделия, свързани със сглобяването и производството на такива оръжия. Дата на посочване: 22.1.2013 г.“

3)

В приложение IV към Регламент (ЕО) № 329/2007 в категорията „Юридически лица, образувания и органи“ се добавят следните вписвания:

а)

Национална академия за отбрана. Местонахождение: Пхенян, Народна демократична република Корея Други сведения: Академията на науките за националната отбрана участва в усилията на КНДР за постигане на напредък в разработването на програмите ѝ за балистични ракети и ядрено оръжие. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

б)

Корабостроително дружество Chongchongang. (известен още като корабостроителница Chong Chon Gang Shipping Co. Ltd.). Адрес: a) 817, Haeun, Donghung-dong, Централен район, Пхенян, КНДР, б) 817, Haeum, Tonghun-dong, Chung-gu, Пхенян, КНДР. Други сведения: а) Номер в ММО: 5342883, б) Chongchongang Shipping Company, чрез кораба си Chong Chon Gang, се опитва да внесе директно незаконна доставка на конвенционални оръжия и въоръжение за КНДР през юли 2013 г. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

в)

кредитна банка Daedong (DCB) (известна също като a) DCB, б) кредитна банка Taedong). Адрес: a) Suite 401, хотел Potonggang, Ansan-Dong, район Pyongchon, Пхенян, КНДР, б) Ansan-dong, хотел Botonggang, Pongchon, Пхенян, КНДР. Други сведения: а) код SWIFT: DCBK KKPY, б) Daedong Credit Bank е предоставяла финансови услуги на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) и Tanchon Commercial Bank. Поне от 2007 г. досега DCB съдейства за стотици финансови операции, възлизащи на милиони долари, от името на KOMID и Tanchon Commercial Bank. В някои случаи DCB умишлено съдейства за операции, като използва измамни финансови практики. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

г)

Hesong Trading Company (известно също като Hesong Trading Corporation). Адрес: Пхенян, КНДР. Други сведения: Korea Mining Development Corporation (KOMID) е дружеството майка на Hesong Trading Corporation. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

д)

Korea Kwangson Banking Corporationn (KKBC) (известно също като KKBC). Адрес: Jungson-dong, Sungri Street, Централен район, Пхенян, КНДР. Други сведения: KKBC предоставя финансови услуги в подкрепа на Tanchon Commercial Bank и Korea Hyoksin Trading Corporation, подчинена на Korea Ryonbong General Corporation. Tanchon Commercial Bank използва KKBC за улесняване на трансфери на финансови средства, които вероятно възлизат на милиони долари, в това число трансфери, засягащи свързани с Korea Mining Development Corporation средства. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

е)

Korea Kwangsong Trading Corporation. Адрес: Rakwon-dong, район Pothonggang, Пхенян, КНДР. Други сведения: Korea Ryongbong General Corporation е дружеството майка на Kwangsong Trading Corporation. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

ж)

Министерството на атомната енергетика (известно също като MAEI). Адрес: Haeun-2-dong, район Pyongchon, Пхенян, КНДР. Други сведения: Министерството на атомната енергетика е създадено през 2013 г. с цел модернизиране на атомната енергетика на КНДР, за да се увеличи производството на ядрени материали, да се подобри качеството им и КНДР да развие в още по-голяма степен независима атомна енергетика. В това си качество MAEI е известно като особено важен фактор в разработването на ядрени оръжия в КНДР, отговаря за ежедневното управление на ядрената програма на страната и управлява други организации в тази област. Това министерство обединява няколко свързани с ядрената промишленост организации и изследователски центрове, както и две комисии: Комитет за използване на изотопи и Комитет за ядрена енергия. MAEI ръководи също ядрен научноизследователски център в Yongbyun, където са разположени известните мощности на КНДР за производство на плутоний. Освен това през 2015 г. в доклад на група от експерти се посочва, че Ri Je-son, бивш директор на GBAE, което бе посочено от Комитета, установен съгласно Резолюция 1718 (2006) през 2009 г. за провеждане или подкрепа на ядрени програми, беше назначен за ръководител на MAEI на 9 април 2014 г. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

з)

Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ (MID) (известен също като: отдел „Промишленост за военни доставки“). Адрес: Пхенян, КНДР. Други сведения: Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ участва в ключови области на севернокорейската ракетна програма. Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ е отговорен за надзора върху производството на севернокорейските балистични ракети, в това число Taepo Dong-2. Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ наблюдава оръжейното производство и научноизследователските и развойни програми в КНДР, включително севернокорейската програма за балистични ракети. Втори икономически комитет и Втора академия за естествени науки — също посочени през август 2010 г. — са подчинени на MID. През последните години отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ работи по разработката на междуконтитентални балистични ракети KN08 на мобилни установки. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

и)

Национална администрация за развитие на авиокосмическата промишленост (известна също като NADA). Адрес: КНДР. Други сведения: NADA участва в развитието на космическите науки и технологии в КНДР, включително изстрелване на спътници и ракети носители. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

й)

Офис 39 (известен също като a) Офис #39, б) Офис № 39, в) Бюро 39, г) Бюро 39 на централния комитет, д) трети етаж, е) поделение 39. Адрес: КНДР Други сведения: държавно предприятие на КНДР. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

к)

Главна разузнавателна служба (RGB) (известна също като: a) Chongch'al Ch'ongguk, б) Отдел KPA 586, в) RGB). Адрес: a) Hyongjesan- Guyok, Пхенян, КНДР, б) Nungrado, Пхенян, КНДР. Други сведения: Главната разузнавателна служба е първата севернокорейска разузнавателна организация на КНДР, създадена в началото на 2009 г. чрез сливането на съществуващите разузнавателни организации на Корейската работническа партия — отдел „Операции“ и Бюро 35, и Бюрото за разузнаване на Корейската народна армия. Главната разузнавателна служба търгува с конвенционално оръжие и контролира севернокорейската фирма за конвенционално оръжие Green Pine Associated Corporation. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

л)

Втори икономически комитет. Адрес: Kangdong, КНДР. Други сведения: Вторият икономически комитет участва в ключови области на севернокорейската ракетна програма. Вторият икономически комитет отговаря за надзора върху производството на севернокорейските балистични ракети и ръководи дейностите на KOMID. Дата на посочване: 2.3.2016 г.

4)

Идентификационните данни за следните вписвания в категорията „Юридически лица, образувания и органи“ се заменят със следния текст:

а)

Вписването „Namchongang Trading Corporation (известно също като a) NCG, б) Namchongang Trading, в) Nam Chon Gang Corporation, г) Nomchongang Trading Co., д) Nam Chong Gan Trading Corporation). Други сведения: a) с местонахождение Пхенян, КНДР; б) Namchongang е търговско предприятие в Северна Корея, подчинено на GBAE. Namchongang е участвало в доставката на вакуумни помпи с произход от Япония, открити в ядрено съоръжение в Северна Корея, както и в ядрени доставки, свързани с германски гражданин. От края на деветдесетте години на миналия век насам то също така е участвало впокупката на алуминиеви тръби и друго оборудване, специално адаптирано за програмата за обогатяване на уран. Неговият представител е бивш дипломат, който е представлявал Северна Корея по време на проверката на ядрените съоръжения Yongbyon от Международната агенция за атомна енергия (МААЕ) през 2007 г. Дейностите на Namchongang в областта на разпространението на ядрени оръжия пораждат сериозно безпокойство, като се имат предвид дейностите на Северна Корея в тази област в миналото. Дата на посочване: 16.7.2009 г.“ се заменя със следното:

„Namchongang Trading Corporation (известно също като a) NCG, б) Namchongang Trading, в) Nam Chon Gang Corporation, г) Nomchongang Trading Co., д) Nam Chong Gan Trading Corporation е) Namhung Trading Corporation). Други сведения: a) с местонахождение Пхенян, КНДР; б) Namchongang е търговско предприятие в Северна Корея, подчинено на GBAE. Namchongang е участвало в доставката на вакуумни помпи с произход от Япония, открити в ядрено съоръжение в Северна Корея, както и в ядрени доставки, свързани с германски гражданин. От края на деветдесетте години на миналия век насам то също така е участвало впокупката на алуминиеви тръби и друго оборудване, специално адаптирано за програмата за обогатяване на уран. Неговият представител е бивш дипломат, който е представлявал Северна Корея по време на проверката на ядрените съоръжения Yongbyon от Международната агенция за атомна енергия (МААЕ) през 2007 г. Дейностите на Namchongang в областта на разпространението на ядрени оръжия пораждат сериозно безпокойство, като се имат предвид дейностите на Северна Корея в тази област в миналото. Дата на посочване: 16.7.2009 г.“

б)

Вписването „Ocean Maritime Management Company, Limited (OMM) (известно също като OMM). Адрес: a) Donghung Dong, Централен район, PO Box 120, Пхенян, КНДР; б) Dongheung-dong Changgwang Street, Chung-Ku, PO Box 125, Пхенян, КНДР. Друга информация: a) номер в Международната морска организация (ММО): 1790183; б) Ocean Maritime Management Company, Limited е операторът/управителят на плавателния съд Chong Chon Gang. Дружеството изигра ключова роля в организирането на превоза на скрити товари с оръжия и свързани с тях материали от Куба до КНДР през юли 2013 г. По този начин Ocean Maritime Management Company, Limited допринася за осъществяването на дейности, забранени с резолюциите, а именно оръжейното ембарго, наложено с Резолюция 1718 (2006), изменена с Резолюция 1874 (2009), и допринася за избягването на мерките, наложени с тези резолюции. Дата на посочване: 30.7.2014 г.“ се заменя със следното:

„Ocean Maritime Management Company, Limited (OMM) (известно също като OMM). Адрес: a) Donghung Dong, Централен район, PO Box 120, Пхенян, КНДР; б) Dongheung-dong Changgwang Street, Chung-Ku, PO Box 125, Пхенян, КНДР. Друга информация: a) номер в Международната морска организация (ММО): 1790183; б) Ocean Maritime Management Company, Limited изигра ключова роля в организирането на превоза на скрити товари с оръжия и свързани с тях материали от Куба до КНДР през юли 2013 г. По този начин Ocean Maritime Management Company, Limited допринася за осъществяването на дейности, забранени с резолюциите, а именно оръжейното ембарго, наложено с Резолюция 1718 (2006), изменена с Резолюция 1874 (2009), и допринася за избягването на мерките, наложени с тези резолюции, в) Ocean Maritime Management Company, Limited е операторът/управителят на следните плавателни съдове с номер в ММО: a) Chol Ryong (Ryong Gun Bong) 8606173, б) Chong Bong (Greenlight) (Blue Nouvelle) 8909575, в) Chong Rim 2 8916293, г) Dawnlight 9110236, д) Ever Bright 88 (J Star) 8914934, е) Gold Star 3 (benevolence 2) 8405402, ж) Hoe Ryong 9041552, з) Hu Chang (О Un Chong Nyon) 8330815, и) Hui Chon (Hwang Gum San 2) 8405270, й) JH 86 8602531, к)Ji Hye San (Hyok Sin 2) 8018900, л) Jin Tai 9163154, м) Jin Teng 9163166, н) Kang Gye (Pi Ryu Gang) 8829593, o) Mi Rim 8713471, п) Mi Rim 2 9361407, р) Rang (Po Thong Gang) 8829555, с) Orion Star (Richocean) 9333589, т) Ra Nam 2 8625545, у) Ra Nam 3 9314650, ф) Ryo Myong 8987333, х) Ryong Rim (Jon Jin 2) 8018912, ц) Se Pho (Rak Won 2) 8819017, ч) Songjin (Jang Ja San Chong Nyon Ho) 8133530, ш) South Hill 2 8412467, щ) South Hill 5 9138680, aa) Tan Chon (Ryon Gang 2) 7640378, бб) Thae Pyong San (Petrel 1) 9009085, вв) Tong Hung San (Chong Chon Gang) 7937317, гг) Grand Karo 8511823, дд) Tong Hung 8661575. Дата на посочване: 28.7.2014 г.“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение V към Регламент (ЕО) № 329/2007 се изменя, както следва:

1)

В категория „Юридически лица, образувания и органи, посочени в член 6, параграф 2, буква а)“ се заличават следните вписвания:

„2.

Hesong Trading Corporation

Местонахождение: Пхенян

Под контрола на Korea Mining Development Corporation (KOMID) (организация, посочена от Организацията на обединените нации, 24.4.2009 г.); основен търговец на оръжия и главен износител на стоки и оборудване, свързани с балистични ракети и конвенционални оръжия. Hesong Trading Corporation участва в доставки с възможна употреба в програмата за балистични ракети.“

„6.

Korea Kwangsong Trading Corporation

Местонахождение: Rakwon-dong, Pothonggang District, Пхенян

Под контрола на Korea Ryonbong General Corporation (организация, посочена от Организацията на обединените нации, 24.4.2009 г.); конгломерат в отбранителната промишленост, специализиран в покупки в полза на предприятията от отбранителната промишленост на КНДР и в подкрепа на продажбите на страната, свързани с военния сектор.“

„10.

Сектор за производство на боеприпаси (известен също като: Отдел за сектора за военни доставки)

Местонахождение: Пхенян

Отговаря за наблюдението на дейността на предприятията на военната промишленост на Северна Корея, включително Втория икономически комитет (SEC) и KOMID. Това включва и наблюдението на развитието на програмата на Северна Корея за балистични ракети и на ядрената програма. Доскоро Отделът за сектора за производство на боеприпаси (MID) беше ръководен от Jon Pyong Ho; сведенията сочат, че бившият първи заместник директор на MID, Chu Kyu-ch'ang (Ju Gyu-chang), е настоящият директор на MID, като отделът е публично известен като Отдел за машиностроителната промишленост. Chu е бил главният отговарящ за надзора на разработването на севернокорейските ракети, включително на изстрелването на ракетата Taepo Dong-2 (TD-2) на 5 април 2009 г. и неуспешното изстрелване на TD-2 през юли 2006 г.“

„12.

Главната разузнавателна служба (RGB) (известна също като: CH'al chongch'ongguk; RGB; KPA Звено 586)

Местонахождение: Hyongjesan- Guyok, Пхенян, Северна Корея Nungrado, Пхенян, Северна Корея

Главната разузнавателна служба (RGB) е първата севернокорейска разузнавателна организация, създадена в началото на 2009 г. чрез сливането на съществуващите разузнавателни организации на Корейската работническа партия — отдел „Операции“ и Бюро 35, и Бюрото за разузнаване на Корейската народна армия. Тя е пряко подчинена на Министерството на отбраната и отговаря главно за събиране на военна разузнавателна информация. RGB търгува с конвенционално оръжие и контролира севернокорейската фирма за конвенционално оръжие Green Pine Associated Corporation (Green Pine).

13.

Втори икономически комитет

 

Вторият икономически комитет участва в ключови области на севернокорейската ракетна програма. Вторият икономически комитет е отговорен за надзора над производството на севернокорейските балистични ракети. Той дава насоки и за дейностите на KOMID (KOMID е посочена от Организацията на обединените нации на 24.4.2009 г.). Това е организация на национално равнище, която отговаря за научните изследвания и разработването на авангардни оръжейни системи в Северна Корея, включително. ракети и вероятно ядрено оръжие. Използва редица подчинени организации, за да получи технологии, оборудване и информация от други държави, вкл. Korea Tangun Trading Corporation, които се използват за ракетната програма и вероятно за програмата за ядрено оръжие на Северна Корея.“

2)

В категория „Физически лица по член 6, параграф 2, буква а)“ се заличава следното вписване:

„3.

KIM Tong-Myo'ng (известен още като: Kim Chin-so'k)

Година на раждане: 1964 националност: Северна Корея

Kim Tong-Myo'ng действа от името на Tanchon Commercial Bank (организация, посочена от Организацията на обединените нации, 24.4.2009 г.); Kim Dong Myong е заемал различни длъжности в Tanchon поне от 2002 г. и понастоящем е председател на Tanchon. Той е участвал и в управлението на банката Amroggang (притежавана или контролирана от Tanchon Commercial Bank) под името Kim Chin-so'k.“

3)

В категория „Юридически лица, образувания или органи, посочени в член 6, параграф 2, буква б)“ се заличават следните вписвания:

„5.

Korea Kwangson Banking Corp. (KKBC) (известно още като: Korea Kwangson Banking Corp; KKBC)

Адрес: Jungson-dong, Sungri Street, Централен район, Пхенян

Подчинено дружество, което действа от името на или под ръководството на, или е собственост на или е под контрола на Korea Ryonbong General Corporation (организация, посочена от Организацията на обединените нации, 24.4.2009 г.). Предоставя финансови услуги в полза на Tanchon Commercial Bank (организация, посочена от Организацията на обединените нации, 24.4.2009 г.) и на Korea Hyoksin Trading Corporation (организация, посочена от Организацията на обединените нации, 16.7.2009 г.); От 2008 г. Tanchon Commercial Bank използва KKBC за улесняване на трансфери на средства, които по всяка вероятност възлизат на милиони долари, включително трансфери, които обхващат средства, свързани с Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) (организация, посочена от Организацията на обединените нации, 24.4.2009 г.) от Бурма за Китай през 2009 г. Освен това Hyoksin, която според ООН е свързана с разработването на оръжия за масово унищожение, също е потърсила услугите на KKBC във връзка с покупката през 2008 г. на оборудване с двойна употреба. KKBC има поне един отвъдморски клон в Dandong, Китай.

6.

„Бюро 39“ на Корейската трудова партия (известно още като Office #39; Office No. 39; Bureau 39; Централен комитет; Отдел 39 на третия етаж.)

Адрес: Second KWP Government Building (на корейски: Ch'o'ngsa), Chungso'ng, Urban Tower (Korean'Dong), Chung Ward, Пхенян; Chung-Guyok (централен район), Sosong Street, Kyongrim-Dong, Пхенян: Changgwang Street, Пхенян.

Бюро 39 на Корейската работническа партия се занимава с незаконна стопанска дейност в подкрепа на севернокорейското правителство. То има клонове в цялата страна, които набират и управляват финансови средства, и отговаря за постъпленията на чужда валута за висшето ръководство на севернокорейската работническа партия чрез незаконни дейности като трафик на наркотици. Бюро 39 контролира редица структури в Северна Корея и извън нея, чрез които осъществява многобройни незаконни дейности, включително производство, контрабанда и разпространение на наркотици. Бюро 39 е замесено и в опити за придобиване и трансфер на луксозни стоки в Северна Корея. Бюро 39 е сред най-важните организации, на които е възложено закупуването на валута и стоки. Предполага се, че е под прякото командване на Ким Чен Ир; контролира няколко търговски дружества, някои от които участват в незаконни дейности, като Daesong General Bureau, част от Daesong group, най-голямата група дружества в страната. Според някои източници „Бюро 39“ поддържа представителства в Рим, Пекин, Банкок, Сингапур, Хонконг и Дубай. По отношение на външния свят „Бюро 39“ редовно променя своето име и вид. Директорът на „Бюро 39“ JON Il-chun вече е включен в списъка за санкции на ЕС.

Бюро 39 произвежда метамфетамин в Sangwon, провинция South Pyongan, и освен това е замесено в разпространението на метамфетамин на дребни севернокорейски контрабандисти за пласиране в Китай и Южна Корея. Бюро 39 управлява също стопанства за опиев мак в провинция North Hamkyo'ng и провинция North Pyon- gan и произвежда опиум и хероин в Hamhu'ng и Nachin. През 2009 г. „Бюро 39“ участва в неуспешния опит за закупуване и износ към Северна Корея — чрез Китай — на две луксозни яхти, италианско производство, на стойност над 15 млн. долара. Осуетен от италианските органи, опитът за износ на яхтите, предназначени за Ким Чен Ир, беше в нарушение на санкциите на ООН срещу Северна Корея съгласно РССООН 1718, които изрично изискват от държавите-членки да предотвратят доставката, продажбата или трансфера на луксозни стоки за Северна Корея. Преди това Бюро 39 е използвало Banco Delta Asia за изпиране на доходи от незаконни дейности. През септември 2005 г. Banco Delta Asia беше определена от Министерството на финансите на САЩ като „най-големият концерн за изпиране на пари“ в съответствие с член 311 от Закона за обединяване и укрепване на САЩ (USA PATRIOT Act) чрез осигуряване на подходящи инструменти за разкриване и противодействие на тероризма, защото представлява неприемлив риск от изпиране на пари и други финансови престъпления.“


5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/70


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/316 НА КОМИСИЯТА

от 4 март 2016 година

за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕC) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1),

като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент.

(2)

Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 март 2016 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Jerzy PLEWA

Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Код на третa държавa (1)

Стандартна стойност при внос

0702 00 00

EG

371,5

IL

154,0

MA

97,8

SN

174,9

TN

110,7

TR

104,2

ZZ

168,9

0707 00 05

JO

194,1

MA

84,5

TR

161,0

ZZ

146,5

0709 93 10

MA

60,7

TR

161,2

ZZ

111,0

0805 10 20

EG

45,5

IL

73,7

MA

55,2

TN

50,6

TR

64,4

ZZ

57,9

0805 50 10

MA

117,0

TN

91,8

TR

90,3

ZZ

99,7

0808 10 80

CL

93,3

US

149,0

ZZ

121,2

0808 30 90

CL

133,7

CN

59,6

TR

58,3

ZA

103,3

ZZ

88,7


(1)  Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕC) № 1106/2012 на Комисията от 27 ноември 2012 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 471/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката на Общността за външната търговия с трети страни по отношение на актуализиране на номенклатурата на държавите и териториите (ОВ L 328, 28.11.2012 г., стр. 7). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.


ДИРЕКТИВИ

5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/72


ДИРЕКТИВА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/317 НА КОМИСИЯТА

от 3 март 2016 година

за изменение на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета по отношение на официалния етикет на опаковките със семена

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 66/401/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури (1), и по-специално член 21а от нея,

като взе предвид Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури (2), и по-специално член 21а от нея,

като взе предвид Директива 2002/54/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло (3), и по-специално член 27 от нея,

като взе предвид Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури (4), и по-специално член 45 от нея,

като взе предвид Директива 2002/56/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията с посадъчен материал от картофи (5), и по-специално член 24 от нея,

като взе предвид Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури (6), и по-специално член 24 от нея,

като има предвид, че:

(1)

В директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО се определят правилата по отношение на официалното етикетиране на опаковките със семена.

(2)

През последните години бяха констатирани няколко случая на използване с измамна цел на официалните етикети. Поради това следва сигурността на официалните етикети да се подобри в съответствие с наличните понастоящем технически познания, за да се предотвратят такива измамни практики. С оглед на това и с цел да се даде възможност на компетентните органи да подобрят воденето на отчетност и контрола на процесите на отпечатване, разпространение и използване на отделните официални етикети от операторите, както и да проследяват партидите семена, следва сигурността на официалните етикети да се подобри чрез включването на официално определен пореден номер в официалните етикети на базовите семена, сертифицираните семена, търговските семена и смесите от семена, а също така и в етикета и документа, предвидени в случай на семена, които не са сертифицирани и са събрани в друга държава членка.

(3)

Поради това директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕO следва да бъдат съответно изменени.

(4)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Изменения на Директива 66/401/ЕИО

Директива 66/401/ЕИО се изменя, както следва:

1)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

в раздел А, подраздел I, буква а) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

официално определен пореден номер,“;

б)

в раздел А, подраздел I, буква б) се вмъква следната точка 3а:

„3а.

официално определен пореден номер,“;

в)

в раздел А, подраздел I, буква в) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

официално определен пореден номер,“.

2)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“.

Член 2

Изменения на Директива 66/402/ЕИО

Директива 66/402/ЕИО се изменя, както следва:

1)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

в раздел А, буква а) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално определен пореден номер.“;

б)

в раздел А, буква б) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално определен пореден номер.“

2)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“.

Член 3

Изменения на Директива 2002/54/ЕО

Директива 2002/54/ЕО се изменя, както следва:

1)

Приложение III се изменя, както следва:

в раздел А, подраздел I се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално издаден сериен номер.“

2)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално издаден сериен номер,“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално издаден сериен номер,“.

Член 4

Изменения на Директива 2002/55/ЕО

Директива 2002/55/ЕО се изменя, както следва:

1)

Приложение IV се изменя, както следва:

в раздел А, подраздел I се вмъква следната точка 2а:

„2а.

официално определен пореден номер;“.

2)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“.

Член 5

Изменение на Директива 2002/56/ЕО

В раздел А от приложение III към Директива 2002/56/ЕО се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално определен пореден номер“.

Член 6

Изменения на Директива 2002/57/ЕО

Директива 2002/57/ЕО се изменя, както следва:

1)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

в раздел А, буква а) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално определен пореден номер.“;

б)

в раздел А, буква б) се вмъква следната точка 3а:

„3а.

Официално определен пореден номер.“

2)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

Официално определен пореден номер.“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

Официално определен пореден номер“.

Член 7

Транспониране

1.   Държавите членки приемат и публикуват не по-късно от 31 март 2017 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Те прилагат тези разпоредби от 1 април 2017 г.

Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

2.   Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 8

Влизане в сила

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 9

Адресати

Адресати на настоящата директива са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 3 март 2016 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2298/66.

(2)  ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2309/66.

(3)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 12.

(4)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 33.

(5)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 60.

(6)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 74.


РЕШЕНИЯ

5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/76


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2016/318 НА СЪВЕТА

от 4 март 2016 година

за изменение на Решение 2014/119/ОВППС относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на ситуацията в Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 5 март 2014 г. Съветът прие Решение 2014/119/ОВППС (1).

(2)

На 5 март 2015 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2015/364 (2), в което се предвижда, че ограничителните мерки, посочени в Решение 2014/119/ОВППС, следва да се прилагат до 6 март 2016 г. по отношение на четиринадесет лица и до 6 юни 2015 г. по отношение на четири лица.

(3)

На 5 юни 2015 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2015/876 (3), в което, наред с останалото, се предвижда, че по отношение на две от тези четири лица прилагането на ограничителните мерки следва да се удължи до 6 март 2016 г., а по отношение на едно от тези лица — до 6 октомври 2015 г. На 5 октомври 2015 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2015/1781 (4), в което се предвижда, че по отношение на това лице прилагането на ограничителните мерки следва да се удължи до 6 март 2016 г.

(4)

Ограничителните мерки, посочени в Решение 2014/119/ОВППС, се прилагат до 6 март 2016 г. по отношение на всички лица. Въз основа на преглед на посоченото решение прилагането на тези ограничителни мерки следва да се удължи до 6 март 2017 г. по отношение на шестнадесет лица, вписването за едно лице следва да се заличи, а свързаните с три лица основания за вписване следва да се актуализират.

(5)

Поради това Решение 2014/119/ОВППС следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 2014/119/ОВППС се изменя, както следва:

1)

В член 5 вторият параграф се заменя със следното:

„Настоящото решение се прилага до 6 март 2017 г.“;

2)

Приложението се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 4 март 2016 година.

За Съвета

Председател

S.A.M. DIJKSMA


(1)  Решение 2014/119/ОВППС на Съвета от 5 март 2014 г. относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на ситуацията в Украйна (ОВ L 66, 6.3.2014 г., стр. 26).

(2)  Решение (ОВППС) 2015/364 на Съвета от 5 март 2015 г. за изменение на Решение 2014/119/ОВППС относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на ситуацията в Украйна (ОВ L 62, 6.3.2015 г., стр. 25).

(3)  Решение (ОВППС) 2015/876 на Съвета от 5 юни 2015 г. за изменение на Решение 2014/119/ОВППС относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Украйна (ОВ L 142, 6.6.2015 г., стр. 30).

(4)  Решение (ОВППС) 2015/1781 на Съвета от 5 октомври 2015 г. за изменение на Решение 2014/119/ОВППС относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на ситуацията в Украйна (ОВ L 259, 6.10.2015 г., стр. 23).


ПРИЛОЖЕНИЕ

I

Вписването за следното лице се заличава от списъка, посочен в приложението към Решение 2014/119/ОВППС:

„14.

Raisa Vasylivna Bohatyriova“

II.

Вписванията за следните лица, посочени в приложението към Решение 2014/119/ОВППС, се заменят със следното:

 

Име

Информация за идентифициране

Основания

Дата на включване в списъка

„2.

Vitalii Yuriyovych Zakharchenko

(Вiталiй Юрiйович Захарченко),

Vitaliy Yurievich Zakharchenko

(Виталий Юрьевич Захарченко)

Роден на 20 януари 1963 г. в Константиновка (Донецка област), бивш министър на вътрешните работи

Лице, по отношение на което се провежда наказателно производство от украинските власти за присвояване на публични финансови средства или активи и във връзка с неправомерно използване на служебно положение в качеството му на лице на публична длъжност с цел получаване на неправомерна облага за себе си или за трето лице, като по този начин се причиняват загуби на украински публични бюджетни средства или активи.

6.3.2014 г.

4.

Olena Leonidivna Lukash

(Олена Леонiдiвна Лукаш),

Elena Leonidovna Lukash

(Елена Леонидовна Лукаш)

Родена на 12 ноември 1976 г. в Рибница (Молдова), бивш министър на правосъдието

Лице, по отношение на което се провежда наказателно производство от украинските власти за участие в присвояване на публични финансови средства или активи и във връзка с неправомерно използване на служебно положение в качеството му на лице на публична длъжност с цел получаване на неправомерна облага за себе си или за трето лице, като по този начин се причиняват загуби на украински публични бюджетни средства или активи.

6.3.2014 г.

13.

Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk

(Дмитро Володимирович Табачник)

Роден на 28 ноември 1963 г. в Киев, бивш министър на образованието и науката

Лице, по отношение на което се провежда наказателно производство от украинските власти за участие в присвояване на публични финансови средства или активи.

6.3.2014 г.“


5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/78


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2016/319 НА СЪВЕТА

от 4 март 2016 година

за изменение на Решение 2013/183/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид Решение 2013/183/ОВППС на Съвета от 22 април 2013 г. относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република и за отмяна на Решение 2010/800/ОВППС (1), и по-специално член 19, параграфи 1 и 2 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 22 април 2013 г. Съветът прие Решение 2013/183/ОВППС.

(2)

На 2 март 2016 г. Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция 2270 (2016), като добави 16 лица и 12 образувания към списъка на лицата и образуванията, подлежащи на ограничителни мерки, и актуализира информацията за идентифициране, отнасяща се за едно лице и две образувания, подлежащи на ограничителни мерки.

(3)

Поради това приложение I към Решение 2013/183/ОВППС следва да бъде съответно изменено.

(4)

Вписванията за едно лице и седем образувания в приложение II към Решение 2013/183/ОВППС следва да се заличат, тъй като те са посочени в приложение I към същото решение.

(5)

Поради това приложение II към Решение 2013/183/ОВППС следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложения I и II към Решение 2013/183/ОВППС се изменят, както е посочено в приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 4 март 2016 година.

За Съвета

Председател

A.G. KOENDERS


(1)  ОВ L 111, 23.4.2013 г., стр. 52.


ПРИЛОЖЕНИЕ

1)

Посочените по-долу лица и образувания се добавят в списъка на лицата и образуванията, подлежащи на ограничителни мерки, който се съдържа в приложение I към Решение 2013/183/ОВППС на Съвета:

A.   Лица

 

Име

Друго наименование

Дата на раждане

Дата на посочване

Основания

13.

Choe Chun-Sik

Choe Chun Sik;

Ch'oe Ch'un Sik

Дата на раждане: 12 октомври 1954 г., Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Choe Chun-sik е бивш директор на Втората академия на естествените науки (SANS) и бивш ръководител на програмата за ракети с голям радиус на действие на КНДР.

14.

Choe Song Il

 

Паспорт: 472320665

Срок на валидност: 26 септември 2017 г.;

Паспорт: 563120356

Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Представител във Виетнам на Tanchon Commercial Bank.

15.

Hyon Kwang II

Hyon Gwang Il

Дата на раждане: 27 май 1961 г., Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Hyon Kwang II е директор на отдел „Научно развитие“ в Национално управление „Авиационно-космическо развитие“.

16.

Jang Bom Su

Jang Pom Su

Дата на раждане: 15 април 1957 г., Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Представител в Сирия на Tanchon Commercial Bank.

17.

Jang Yong Son

 

Дата на раждане: 20 февруари 1957 г.;

Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Представител в Иран на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID).

18.

Jon Myong Guk

Cho 'n Myo 'ng-kuk

Паспорт: 4721202031;

Дата на валидност на паспорта: 21 февруари 2017 г.

Гражданство: КНДР

Дата на раждане: 18 октомври 1976  г.

2.3.2016 г.

Представител в Сирия на Tanchon Commercial Bank.

19.

Kang Mun Kil

Jiang Wen-ji

Паспорт:

PS472330208;

Дата на валидност на паспорта: 4 юли 2017 г.

Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Kang Mun Kil извършва дейности по възлагане на обществени поръчки в ядрената област като представител на Namchongang, известен също като Namhung.

20.

Kang Ryong

 

Дата на раждане: 21 август 1969 г.;

Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Представител в Сирия на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID).

21.

Kim Jung Jong

Kim Chung Chong

Паспорт: 199421147; Дата на валидност на паспорта: 29 декември 2014 г.

Паспорт: 381110042; Дата на валидност на паспорта: 25 януари 2016 г.

Паспорт: 563210184; Дата на валидност на паспорта: 18 юни 2018 г.

Дата на раждане: 7 ноември 1966  г.;

Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Представител във Виетнам на Tanchon Commercial Bank.

22.

Kim Kyu

 

Дата на раждане: 30 юли 1968 г., Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Служител, отговарящ по външните въпроси, на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID).

23.

Kim Tong My'ong

Kim Chin-So'k; Kim Tong-Myong; Kim Jin-Sok; Kim, Hyok-Chol

Дата на раждане: 1964 г., Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Kim Tong My'ong е председател на Tanchon Commercial Bank и заема различни длъжности в Tanchon Commercial Bank поне от 2002 г. насам. Той също така играе роля в управлението на дейността на Amroggang.

24.

Kim Yong Chol

 

Дата на раждане: 18 февруари 1962 г.;

Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Представител на KOMID в Иран.

25.

Ko Tae Hun

Kim Myong Gi

Паспорт: 563120630;

Дата на валидност на паспорта: 20 март 2018 г.:

Дата на раждане: 25 май 1972 г.;

гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Представител на Tanchon Commercial Bank.

26.

Ri Man Gon

 

Дата на раждане: 29 октомври 1945 г.;

Номер на паспорта: P0381230469;

Дата на валидност на паспорта: 6 април 2016 г.;

Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Ri Man Gon е министър на Министерството на промишлеността за боеприпаси.

27.

Ryu Jin

 

Дата на раждане: 7 август 1965 г.;

Номер на паспорта: 563410081;

Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Представител на KOMID в Сирия.

28.

Yu Chol U

 

Гражданство: КНДР

2.3.2016 г.

Yu Chol U е директор на Национално управление „Авиационно-космическо развитие“.

2)

Вписването за посоченото по-долу лице, съдържащо се в приложение I към Решение 2013/183/ОВППС на Съвета, се заменя със следното вписване:

 

Име

Друго наименование

Дата на раждане

Дата на посочване

Основания

8.

Ra Ky'ong-Su

Ra Kyung-Su

Chang, Myong Ho

 

22.1.2013 г.

Ra Ky'ong-Su е служител в Tanchon Commercial Bank (TCB). В качеството си на такъв е съдействал за операциите на TCB. Tanchon беше посочена от Комитета по санкциите през април 2009 г. като основното финансово образувание на КНДР за търговия с конвенционални оръжия, балистични ракети и изделия, свързани със сглобяването и производството на такива оръжия.

3)

Посочените по-долу образувания се вмъкват в списъка на образуванията, подлежащи на ограничителни мерки, който се съдържа в приложение I към Решение 2013/183/ОВППС на Съвета:

Б.   Образувания

 

Име

Друго наименование

Местоположение

Дата на посочване

Друга информация

21.

Академия на науките за националната отбрана

 

Пхенян, КНДР

2.3.2016 г.

Академия на науките за националната отбрана участва в усилията на КНДР за постигане на напредък в разработването на програмите ѝ за балистични ракети и ядрено оръжие.

22.

Chongchongang Shipping Company

Chong Chon Gang Shipping Co. Ltd.

Адрес: 817 Haeun, Donghung-dong, район централен,, Пхенян, КНДР; алтернативен адрес: 817, Haeum, Tonghun-dong, Chung-gu, Пхенян, КНДР; Номер по ММО: 5342883

2.3.2016 г.

Chongchongang Shipping Company, чрез кораба си Chong Chon Gang, се опитва да внесе директно незаконна доставка на конвенционални оръжия и въоръжение за КНДР през юли 2013 г.

23.

Daedong Credit Bank (DCB)

DCB; Taedong Credit Bank

Адрес: Suite 401, Potonggang Hotel, Ansan-Dong, район Pyongchon, Пхенян, КНДР; друг адрес: Ansan-dong, Botonggang Hotel, Pongchon, Пхенян, КНДР; SWIFT: DCBK KKPY

2.3.2016 г.

Daedong Credit Bank предоставя финансови услуги на Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) и Tanchon Commercial Bank. Поне от 2007 г. досега DCB съдейства за стотици финансови операции, възлизащи на милиони долари, от името на KOMID и Tanchon Commercial Bank. В някои случаи DCB умишлено съдейства за операции, като използва измамни финансови практики.

24.

Hesong Trading Company

 

Пхенян, КНДР

2.3.2016 г.

Korea Mining Development Corporation (KOMID) е дружеството майка на Hesong Trading Corporation.

25.

Korea Kwangson Banking Corporation (KKBC)

KKBC

Jungson-dong, Sungri Street, Централен район, Пхенян, КНДР

2.3.2016 г.

KKBC предоставя финансови услуги в подкрепа на Tanchon Commercial Bank и Korea Hyoksin Trading Corporation, подчинена на Korea Ryonbong General Corporation. Tanchon Commercial Bank използва KKBC за улесняване на трансфери на финансови средства, които вероятно възлизат на милиони долари, в това число трансфери, засягащи свързани с Korea Mining Development Corporation средства.

26.

Korea Kwangsong Trading Corporation

 

Rakwon-dong, район Pothonggang, Пхенян, КНДР

2.3.2016 г.

Korea Ryongbong General Corporation е дружеството майка на Korea Kwangsong Trading Corporation.

27.

Министерство на атомната енергетика

MAEI

Haeun-2-dong, район Pyongchon, Пхенян, КНДР

2.3.2016 г.

Министерството на атомната енергетика е създадено през 2013 г. с цел модернизиране на атомната енергетика на КНДР, за да се увеличи производството на ядрени материали, да се подобри качеството им и КНДР да развие в още по-голяма степен независима атомна енергетика. В това си качество MAEI е известно като особено важен фактор в разработването на ядрени оръжия в КНДР, отговаря за ежедневното управление на ядрената програма на страната и управлява други организации в тази област.

Към това министерство има подчинени редица ядрени организации и научноизследователски центрове, както и два комитета: комитет за използването на изотопи и комитет за атомна енергия. MAEI ръководи също ядрен научноизследователски център в Yongbyun, където са разположени известните мощности на КНДР за производство на плутоний. Освен това в доклада от 2015 г. на експертната група на ООН се посочва, че на 9 април 2014 г. за ръководител на MAEI е назначен бившият директор на GBAE Ri Je-son, посочен през 2009 г. от Комитета, създаден съгласно Резолюция 1718 (2006), за участие в ядрени програми или подкрепа на такива програми.

28.

Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“

Отдел „Промишленост за военни доставки“

Пхенян, КНДР

2.3.2016 г.

Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ участва в ключови области на севернокорейската ракетна програма. Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ е отговорен за надзора върху производството на севернокорейските балистични ракети, в това число Taepo Dong-2. Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ наблюдава оръжейното производство и научноизследователските и развойни програми в КНДР, включително севернокорейската програма за балистични ракети. Вторият икономически комитет и Втората академия за естествени науки, също посочени през август 2010 г., са подчинени на отдел „Сектор за производство на боеприпаси“. През последните години отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ работи по разработката на междуконтитентални балистични ракети KN08 на мобилни установки.

29.

Национално управление „Авиационно-космическо развитие“

NADA

КНДР

2.3.2016 г.

NADA участва в развитието на космическите науки и технологии в КНДР, включително изстрелване на спътници и ракети носители.

30.

Бюро 39

Бюро #39; Бюро № 39; Офис 39; Бюро 39 на Централния комитет;

трети етаж; Отдел 39

КНДР

2.3.2016 г.

Правителствено образувание на КНДР.

31.

Главна разузнавателна служба

Chongch'al Ch'ongguk; KPA Unit 586; RGB

Hyongjesan- Guyok, Пхенян, КНДР; друг адрес: Nungrado, Пхенян, КНДР

2.3.2016 г.

Главната разузнавателна служба (RGB) е първата разузнавателна организация в КНДР, създадена в началото на 2009 г. чрез сливането на съществуващите разузнавателни организации на Корейската работническа партия — отдел „Операции“ и Бюро 35, и Бюрото за разузнаване на Корейската народна армия. Главната разузнавателна служба търгува с конвенционално оръжие и контролира севернокорейската фирма за конвенционално оръжие Green Pine Associated Corporation.

32.

Втори икономически комитет

 

Kangdong, КНДР

2.3.2016 г.

Вторият икономически комитет участва в ключови области на ракетната програма на КНДР. Вторият икономически комитет отговаря за надзора върху производството на севернокорейските балистични ракети и ръководи дейностите на KOMID.

4)

Вписванията за изброените по-долу образувания, посочени в приложение I към Решение 2013/183/ОВППС на Съвета, се заменят със следните вписвания:

 

Наименование

Друго наименование

Местоположение

Дата на посочване

Друга информация

4.

Namchongang Trading Corporation

NCG; NAMCHONGANG TRADING; NAM CHON GANG CORPORATION; NOMCHONGANG TRADING CO.; NAM CHONG GAN TRADING CORPORATION; Namhung Trading Corporation

Пхенян, КНДР

16.7.2009 г.

Namchongang е търговско дружество от КНДР, подчинено на Генералното бюро за атомна енергия (GBAE). Namchongang участва в доставката на вакуумни помпи с произход от Япония, открити в ядрено съоръжение в КНДР, както и в ядрени доставки, свързани с германски гражданин. От края на деветдесетте години на миналия век насам то също така е участвало в покупката на алуминиеви тръби и друго оборудване, специално адаптирано за програмата за обогатяване на уран.

Представител на дружеството е бивш дипломат, който е представлявал КНДР по време на проверката на ядрените съоръжения Yongbyon от Международната агенция за атомна енергия (МААЕ) през 2007 г. Дейностите на Namchongang в областта на разпространението на оръжия пораждат сериозно безпокойство, като се имат предвид дейностите на КНДР в тази област в миналото.

20.

Ocean Maritime Management Company, Limited (OMM) Кораби с номер по ММО:

a)

Chol Ryong (Ryong Gun Bong)

8606173

б)

Chong Bong (Greenlight) (Blue Nouvelle)

8909575

в)

Chong Rim 2

8916293

г)

Dawnlight

9110236

д)

Ever Bright 88 (J Star)

8914934

е)

Gold Star 3 (benevolence 2)

8405402

ж)

Hoe Ryong

9041552

з)

Hu Chang (O Un Chong Nyon)

8330815

и)

Hui Chon (Hwang Gum San 2)

8405270

й)

JH 86

8602531

к)

Ji Hye San (Hyok Sin 2)

8018900

л)

Jin Tal

9163154·

м)

Jin Teng

9163166

н)

Kang Gye (Pi Ryu Gang)

8829593

о)

Mi Rim

8713471

п)

Mi Rim 2

9361407

р)

O Rang (Po Thong Gang)

8829555

с)

Orion Star (Richocean)

9333589

т)

Ra Nam 2

8625545

у)

RaNam 3

9314650

ф)

Ryo Myong

8987333

х)

Ryong Rim (Jon Jin 2)

8018912

ц)

Se Pho (Rak Won 2)

8819017

ч)

Songjin (Jang Ja San Chong Nyon Ho)

8133530

ш)

South Hill 2

8412467

щ)

South Hill 5

9138680

aa)

Tan Chon (Ryong Gang 2)

7640378

бб)

Thae Pyong San (Petrel 1)

9009085

вв)

Tong Hung San (Chong Chon Gang)

7937317

гг)

Grand Karo

8511823

дд)

Tong Hung 1

8661575

 

Donghung Dong, Central District. PO BOX 120. Пхенян, КНДР.

Dongheung-dong Changwang Street, Chung-Ku, PO Box 125, Pyongyang.

28.7.2014 г.

Ocean Maritime Management Company, Limited (номер по ММО: 1790183) е оператор/управител на кораба Chong Chon Gang. Изиграва ключова роля при организирането на превоза на скрити товари с оръжия и свързани с тях материали от Куба до КНДР през юли 2013 г. По този начин Ocean Maritime Management Company, Limited допринася за осъществяването на дейности, забранени с резолюциите, а именно оръжейното ембарго, наложено с Резолюция 1718 (2006), изменена с Резолюция 1874 (2009), и допринася за избягването на мерките, наложени с тези резолюции.

5)

Изброените по-долу лица и образувания се заличават от списъка, съдържащ се в приложение II към Решение 2013/183/ОВППС.

I.   Лица и образувания, отговарящи за ядрените програми на КНДР или за програми на КНДР, свързани с балистични ракети или с други оръжия за масово унищожение, или лица, които действат от тяхно име или по тяхно указание, или образувания, притежавани или контролирани от тях.

Б.   Образувания

4.

Втори икономически комитет

7.

Hesong Trading Corporation

10.

Korea Kwangsong Trading Corporation

11.

Отдел „Сектор за производство на боеприпаси“ (известен също като: отдел „Промишленост за военни доставки“)

12.

Главна разузнавателна служба (RGB) (известна също като: Chongch'al Ch'ongguk; Звено KPA 586)

II   Лица и образувания, предоставящи финансови услуги, които биха могли да допринесат за програмите на КНДР, свързани с ядрената област, балистичните ракети и други оръжия за масово унищожение

A.   Лица

3.

Kim Tong-Myo'ng (известен също като: Kim Chin-so'k)

Б.   Образувания

3.

Korea Kwangson Banking Corporation (KKBC) (известно още като: Korea Kwangson Banking Corp; KKBC)

4.

Бюро 39 на Корейската работническа партия (известно още като: Бюро #39; Бюро № 39; Офис 39; Бюро 39 на Централния комитет; Трети етаж; Отдел 39)


5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/88


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/320 НА КОМИСИЯТА

от 3 март 2016 година

за изменение на Решение 2004/842/ЕО относно правилата за изпълнение, с които държавите членки могат да разрешават предлагането на пазара на семена, които принадлежат към сортовете, за които е подадено заявление за вписване в националния каталог на сортовете на земеделските растителни видове

(нотифицирано под номер С(2016) 1221)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 66/401/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури (1), и по-специално член 4а, параграф 2 от нея,

като взе предвид Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури (2), и по-специално член 4а, параграф 2 от нея,

като взе предвид Директива 2002/54/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло (3), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,

като взе предвид Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури (4), и по-специално член 23, параграф 2 от нея,

като взе предвид Директива 2002/56/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията с посадъчен материал от картофи (5), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,

като взе предвид Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури (6), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2004/842/ЕО на Комисията (7) се определят правилата по отношение на официалните етикети върху опаковките със семена от сортове, за които е подадено заявление за вписване в националния каталог на сортовете на земеделските растителни видове.

(2)

През последните години бяха констатирани няколко случая на използване с измамна цел на официалните етикети. Поради това следва сигурността на официалните етикети да се подобри в съответствие с наличните понастоящем технически познания, за да се предотвратят такива измамни практики. С оглед на това и с цел да се даде възможност на компетентните органи да подобрят воденето на отчетност и контрола на процесите на отпечатване, разпространение и използване на отделните официални етикети от операторите, както и да проследяват партидите семена, следва сигурността на официалните етикети да се подобри чрез включването на официално определен пореден номер в тези официални етикети.

(3)

Настоящото решение и Директива за изпълнение (ЕС) 2016/317 на Комисията (8) следва да започнат да се прилагат от една и съща дата с цел да се осигури еднакво третиране по отношение на изискванията за всички потребители на съответните етикети. Следователно настоящото решение следва да се прилага от 1 април 2017 г.

(4)

Поради това Решение 2004/842/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(5)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Изменение на Решение 2004/842/ЕО

В член 9, параграф 2 от Решение 2004/842/ЕО се вмъква следната буква аа):

„аа)

официално определен пореден номер;“.

Член 2

Адресати

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Член 3

Дата на прилагане

Настоящото решение се прилага от 1 април 2017 г.

Съставено в Брюксел на 3 март 2016 година.

За Комисията

Vytenis ANDRIUKAITIS

Член на Комисията


(1)  ОВ 125, 11.7.1966 г,, стр. 2298/66.

(2)  ОВ 125, 11.7.1966 г,, стр. 2309/66.

(3)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 12.

(4)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 33.

(5)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 60.

(6)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 74.

(7)  Решение 2004/842/ЕО на Комисията от 1 декември 2004 г. относно правилата за изпълнение, с които държавите членки могат да разрешават предлагането на пазара на семена, които принадлежат към сортовете, за които е подадено заявление за вписване в националния каталог на сортовете на земеделските растителни видове (ОВ L 362, 9.12.2004 г., стр. 21).

(8)  Директива за изпълнение (ЕС) 2016/317 на Комисията от 3 март 2016 г. за изменение на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета по отношение на официалния етикет на опаковките със семена (вж. страница 72 от настоящия брой на Официален вестник).


5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/90


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/321 НА КОМИСИЯТА

от 3 март 2016 година

за коригиране на географския обхват на разрешението за отглеждане на генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 810 (MON-ØØ81Ø-6)

(нотифицирано под номер С(2016) 1231)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 март 2001 г. относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда и за отмяна на Директива 90/220/ЕИО (1), и по-специално член 26в, параграф 3 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Първоначално отглеждането на генетично модифицирана царевица MON 810 в съответствие с Директива 90/220/ЕИО на Съвета (2) бе разрешено с Решение 98/294/ЕО на Комисията (3). На 3 август 1998 г. Франция даде на Monsanto Europe SA (наричано по-нататък Monsanto) съгласие за пускане на пазара на продукти от царевица MON 810.

(2)

През юли 2004 г. Monsanto предостави уведомление за семената от царевица MON 810 за отглеждане като „съществуващи продукти“ в съответствие с преходните разпоредби, предвидени в член 20, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (4). В резултат на това те могат да продължат да бъдат пускани на пазара в съответствие с режима за т. нар. „съществуващи продукти“ по смисъла на Регламент (ЕО) № 1829/2003.

(3)

През април 2007 г. Monsanto подаде заявление съгласно член 23 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 за подновяване на разрешението за отглеждане на царевица MON 810. В съответствие с член 23, параграф 4 от посочения регламент срокът на разрешението се удължава автоматично до вземане на решение за подновяване на разрешението.

(4)

С Директива (ЕС) 2015/412 на Европейския парламент и на Съвета (5) се въвежда възможността държава членка да поиска географският обхват на вече издадено разрешение за отглеждане да се коригира, така че цялата територия на посочената държава членка или част от нея да бъдат изключени от териториите за отглеждане. Тези искания следваше да бъдат представени от 2 април 2015 г. до 3 октомври 2015 г.

(5)

В съответствие с член 26в от Директива 2001/18/ЕО деветнадесет държави членки поискаха забрана за отглеждане на MON 810 на цялата или на част от тяхната територия. Следните искания бяха получени от Комисията преди 3 октомври 2015 г.: от Латвия — на 3 юли 2015 г.; от Гърция — на 27 юли 2015 г.; от Франция — на 15 септември 2015 г.; от Хърватия — на 17 септември 2015 г.; от Австрия — на 18 септември 2015 г.; от Унгария — на 21 септември 2015 г.; от Нидерландия и Белгия — на 23 септември 2015 г.; от Полша — на 24 септември 2015 г.; от Литва и Обединеното кралство — на 25 септември 2015 г.; от България, Германия и Кипър — на 30 септември 2015 г.; от Дания и Италия — на 1 октомври 2015 г.; и от Люксембург, Малта и Словения — на 2 октомври 2015 г.

(6)

Всички искания, получени от Комисията, са за обхват на цялата територия на съответните държави членки с изключение на Белгия, която подаде искане за обхват само за територията на Валония, и на Обединеното кралство, която подаде искане за обхват само за територията на Северна Ирландия, Шотландия и Уелс. В искането на Германия не се включва отглеждане за научноизследователски цели.

(7)

Комисията предаде на Monsanto исканията на всяка от съответните държави членки. Monsanto не изрази възражения по отношение на нито едно от исканията в тридесетдневния срок по член 26в, параграф 3 от Директива 2001/18/ЕО, като по този начин не потвърди географския обхват на разрешението за отглеждане на царевица MON 810. В съответствие с член 26в, параграф 3 от посочената директива географският обхват на разрешението, предоставено за семената от царевица MON 810 за отглеждане, следва да бъде коригиран в съответствие с исканията на съответните държави членки, без да се прилага процедурата, посочена в член 35, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.

(8)

Настоящото решение не засяга решенията, които трябва да бъдат взети за подновяване на разрешението в съответствие с член 23 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.

(9)

Цялата необходима информация относно разрешаването на царевица MON 810 следва да бъде вписана в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 1829/2003, а държавите членки ще бъдат информирани за настоящото решение,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Отглеждането на генетично модифицирана царевица (Zea mays L.) MON 810 се забранява на териториите, изброени в приложението към настоящото решение.

Член 2

Информацията, посочена в настоящото решение, се вписва в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи, посочен в член 28 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.

Член 3

Адресат на настоящото решение е Monsanto Europe SA, Avenue de Tervuren, 270 — 272, 1150 Брюксел, Белгия.

Съставено в Брюксел на 3 март 2016 година.

За Комисията

Vytenis ANDRIUKAITIS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 106, 17.4.2001 г., стр. 1.

(2)  Директива 90/220/ЕИО на Съвета от 23 април 1990 г. за преднамерено разпространяване на генетично модифицирани организми в околната среда (ОВ L 117, 8.5.1990 г., стр. 15).

(3)  Решение 98/294/ЕО на Комисията от 22 април 1998 г. относно пускането на пазара на генетично модифицирана царевица (Zea mays L. линия MON 810) съгласно Директива 90/220/ЕИО на Съвета (ОВ L 131, 5.5.1998 г., стр. 32).

(4)  Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския регламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи (ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1).

(5)  Директива (ЕС) 2015/412 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2015 г. за изменение на Директива 2001/18/ЕО относно възможността държавите членки да ограничават или забраняват отглеждането на генетично модифицирани организми (ГМО) на своя територия (ОВ L 68, 13.3.2015 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ТЕРИТОРИИ, НА КОИТО ОТГЛЕЖДАНЕТО НА ЦАРЕВИЦА MON 810 Е ЗАБРАНЕНО

1)

Валония (Белгия);

2)

България;

3)

Дания;

4)

Германия (с изключение на научноизследователски цели);

5)

Гърция;

6)

Франция;

7)

Хърватия;

8)

Италия;

9)

Кипър;

10)

Латвия;

11)

Литва;

12)

Люксембург;

13)

Унгария;

14)

Малта;

15)

Нидерландия;

16)

Австрия;

17)

Полша;

18)

Словения;

19)

Северна Ирландия (Обединено кралство);

20)

Шотландия (Обединено кралство);

21)

Уелс (Обединено кралство).


Поправки

5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/93


Поправка на Делегиран регламент (ЕС) 2015/2420 на Комисията от 12 октомври 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета за въвеждане на режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба

( Официален вестник на Европейския съюз L 340 от 24 декември 2015 г. )

На стр. 88 в позиция 1C450.b.5

вместо:

„N-диалкил [метил, етил или пропил (нормални или изо)] аминоетан-2-оли и съответните им протонирани соли, с изключение на N,N-диизопропил-(бета)-аминоетанол (96-80-0) и N,N-диетиламиноетанол (100-37-8), които са описани в 1C350;“

да се чете:

„N,N-диалкил [метил, етил или пропил (нормални или изо)] аминоетан-2-оли и съответните им протонирани соли, с изключение на N,N-диизопропил-(бета)-аминоетанол (96-80-0) и N,N-диетиламиноетанол (100-37-8), които са описани в 1C350;“.

На стр. 105 позиция 2B201 се заменя със следното:

„2B201

Машини за обработка, различни от описаните в 2B001, както следва, за отнемане или рязане на метали, керамика или „композитни материали“, които в съответствие с техническата спецификация на производителя, могат да бъдат снабдени с електронни устройства за едновременно „контурно управление“ по две или повече оси:

Техническа бележка:

Стойностите на обявена „точност на позициониране“, получени в рамките на описаните по-долу процедури, вследствие на измервания, извършени в съответствие със стандарт ISO 230/2 (1988)  (1) или еквивалентни национални стандарти, могат да се използват вместо индивидуални изпитвания за всеки модел металообработваща машина, при условие че това е предвидено и прието от националните органи. Определяне на „обявената“ точност на позициониране:

a.

Избират се пет машини от модела, който трябва да бъде оценен;

b.

Измерва се точността на линейните оси според стандарт ISO 230/2 (1988  (1) );

c.

Определят се стойностите на точността (А) за всяка ос на всяка една от машините. Методът на изчисляванена стойността на точността е описан в стандарт ISO 230/2 (1988)  (1) 1;

d.

Определя се средната стойност на точността за всяка ос. Тази средна стойност се приема за обявена „точност на позициониране“ за всяка ос на модела (Âx Ây …);

e.

Тъй като позиция 2B201 се отнася за всяка линейна ос, ще има толкова обявени стойности на „точност на позициониране“, колкото са линейните оси;

f.

Ако някоя от осите на металообработваща машина, която не се контролира от 2B201.а., 2B201.c. или 2B201.c., има обявена точност на позициониране, равна на 6 μm или по-добра (по-малка) (за шлайфмашини), и 8 μm или по-добра (по-малка) (за машини за фрезоване и струговане), и в двата случая в съответствие със стандарт ISO 230/2 (1988)  (1) , от производителя на машината следва да се изисква да потвърждава степента на точност веднъж на всеки осемнадесет месеца.

a.

Машини за фрезоване, имащи някои от изброените по-долу характеристики:

1.

„Точности на позициониране“ по която и да е линейна ос, с „всички налични компенсации“, равни на или по-малки (по-добри) от 6 μm според стандарт ISO 230/2 (1988) (1) или еквивалентни национални стандарти;

2.

Две или повече въртящи се оси за контурна обработка; или

2B201

a. (продължение)

3.

Пет или повече оси, които могат да бъдат едновременно координирани за „контурно управление“;

Бележка:

2B201.a. не контролира фрезмашини със следните характеристики:

a.

Ход по абсцисната ос, по-голям от 2 m; и

b.

Обща „точност на позициониране“ по ос x, по-голяма (по-лоша) от 30 μm.

b.

Машини за шлайфане, имащи някоя от изброените по-долу характеристики:

1.

„Точности на позициониране“ по която и да е линейна ос, с „всички налични компенсации“, равни на или по-малки (по-добри) от 4 μm според стандарт ISO 230/2 (1988) (2) или еквивалентни национални стандарти;

2.

Две или повече въртящи се оси за контурна обработка; или

3.

Пет или повече оси, които могат да бъдат едновременно координирани за „контурно управление“;

Бележка:

2B201.b. не контролира шлайфмашини, както следва:

a.

Машини за външно, вътрешно и външно-вътрешно шлифоване на цилиндри, имащи всички изброени по-долу характеристики:

1.

Ограничени до максимален капацитет на изработка на детайл 150 mm външен диаметър или дължина; и

2.

Оси, ограничени до x, z и c;

b.

Координатно-шлифовъчни машини, които не разполагат с ос z или с ос w, с обща точност на позициониране по-малка (по-добра) от 4 μm съгласно ISO 230/2 (1988) или еквивалентни национални стандарти.

c.

Металообработващи машини за струговане с „точност на позициониране“, с „всички налични компенсации“, по-малка (по-добра) от 6 μm в съответствие със стандарт ISO 230/2 (1988), по която и да е линейна ос (общо позициониране), за машини, способни да обработват елементи с диаметър над 35 mm;

Бележка:

2B201.c. не контролира машини за обработване на прътов материал (Swissturn), при които има единствено обработка с използване на прътите един след друг, ако максималният диаметър на пръта е равен или по-малък от 42 mm и няма възможност за монтаж на патронници. Машините могат да пробиват и/или фрезоват елементи с диаметър, по-малък от 42 mm.

Бележка 1:

2В201 не контролира металообработващи машини за специални цели, които се ограничават до производството на някоя от следните части:

a.

Трансмисии;

b.

Колянови или гърбични валове;

c.

Инструменти или резци за фрезмашини;

2B201

Бележка 1 (продължение)

d.

Червяци за екструдери;

Бележка 2:

Металообработваща машина, разполагаща с поне две от следните три възможности: струговане, фрезоване, шлифоване (например струговаща машина с възможност за фрезоване), трябва да бъде оценена спрямо всяка приложима подточка — 2B201.a., b. или c.“

На стр. 133 в позиция 3A001.a.5.b.2

вместо:

„Разделителна способност 12 бита или повече, с „коригирана скорост на обновяване“, равна на или по-голяма от 1 250 MSPS и с някоя от следните характеристики:“

да се чете:

„Разделителна способност 12 бита или повече, с „коригирана скорост на обновяване“, по-голяма от 1 250 MSPS и с някоя от следните характеристики:“.

На стр. 185 позиции от 6А001 до 6А001.а.1 се заменят със следното:

„6A001

Акустични системи, оборудване и компоненти, както следва:

a.

Морски акустични системи, оборудване и специално проектирани компоненти за тях, както следва:

1.

Активни (предавателни или приемно-предавателни) системи, оборудване и специално проектирани компоненти за тях, както следва:

Бележка:

6A001.a.1. не контролира оборудване, както следва:

a.

Акустични дълбочинни сонди, работещи вертикално под апарата, които нямат сканираща функция над ± 20° и са ограничени до измерване дълбочината на водата, разстоянието до потопени или заровени предмети или търсене на риба;

b.

Акустични маяци, както следва:

1.

Аварийни акустични маяци;

2.

Сигнални звукови устройства (зумери), специално проектирани за разполагане или връщане в подводно положение.

a.

Акустично оборудване за изследване на морското дъно, както следва:

1.

Оборудване за изследвания, монтирано на борда на надводни плавателни съдове, предназначено за топографско картографиране на морското дъно и имащо всички изброени по-долу характеристики:

a.

Проектирано да измерва под ъгъл, надвишаващ 20° спрямо вертикалата;

b.

Проектирано да измерва топографията на морското дъно на дълбочина на морското дъно, надвишаваща 600 m; c.

c.

„Разделителна способност на сондиране“, по-малка от 2; и

d.

„Подобряване“ на вертикалната точност чрез компенсиране на всички изброени по-долу характеристики:

1.

Движение на акустичния сензор;

6A001

a. 1. a. 1. d. (продължение)

2.

Разпространение във водата от сензора до морското дъно и обратно;

3.

Скорост на звука при сензора;

Технически бележки

1.

„Разделителна способност на сондиране“ е широчината на полосата на измерване (градуси), разделена на максималния брой сондирания на серия измерване.

2.

„Подобряване“ включва възможността за компенсиране чрез външни средства.

2.

Оборудване за подводни изследвания, предназначено за топографско картографиране на морското дъно и притежаващо някоя от изброените по-долу характеристики:

Техническа бележка:

Номиналното налягане на акустичния сензор предопределя дълбочинния обхват на действие на оборудването, посочено в 6A001.a.1.a.2.

a.

Притежава всички изброени по-долу характеристики:

1.

Проектирани или модифицирани за работа на дълбочина над 300 m; и

2.

„Обхват на сондиране“, по-голям от 3 800 m/s; или

Техническа бележка:

„Обхватът на сондиране“ е произведението на максималната скорост (m/s) на работа на сензора и максималния брой сондирания на серия измерване при предполагаемо 100 % покритие. За системи, които извършват сондирания в две посоки (3D сонари), следва да се използва максималната стойност на „oбхвата на сондиране“ в която и да е от посоките

b.

Оборудване за изследвания, което не е описано в 6A001.a.1.a.2.a. и притежава всички изброени по-долу характеристики:

1.

Проектирани или модифицирани за работа на дълбочина над 100 m;

2.

Проектирано да измерва под ъгъл, надвишаващ 20° спрямо вертикалата;

3.

С която и да е от следните характеристики:

a.

Работни честоти под 350 kHz; или

b.

Проектирани да измерват топографията на морското дъно в обхват повече от 200 m от акустичния сензор; и

4.

„Подобряване“ на вертикалната точност чрез компенсиране на всички изброени по-долу характеристики:

a.

Движение на акустичния сензор;

6A001

a. 1. a. 2. b. 4. (продължение)

b.

Разпространение във водата от сензора до морското дъно и обратно; и

c.

Скорост на звука при сензора;

3.

Side Scan Sonar (SSS) или Synthetic Aperture Sonar (SAS), предназначени за формиране на изображения на морското дъно и имащи всички изброени по-долу характеристики както и специално проектирани за тях акустични групи:

a.

Проектирани или модифицирани за работа на дълбочина над 500 m;

b.

„Обхват на покритие на зоната“, по-голям от 570 m2/s при функциониране в максималния възможен при „разделителна способност по дължината на проследяване“ по-малка от 15 cm обхват; и

c.

„Разделителна способност напряко на проследяването“ по-малка от 15 cm;

Технически бележки

1.

„Обхват на покритие на зоната“ (m2/s) е удвоеното произведение на обхвата на сонара (m) и максималната скорост (m/s) на работа на сензора в този обхват.

2.

Само при SSS, „разделителната способност по дължината на проследяване“ (cm) е произведението на хоризонталната ширина на лъча (в градуси) и обхвата на сонара (m) и 0,873.

3.

„Разделителната способност напряко на проследяването“ (cm) е равна на 75, разделено на честотния обхват на сигнала (kHz).

b.

Системи или групи от предаватели и приемници, проектирани за откриване или локализиране на обекти, притежаващи някоя от следните характеристики:

1.

Честота на излъчване под 10 kHz;

2.

Ниво на налягането на звука над 224 dB (база 1 μРа на 1 m) за оборудване с работна честота в обхвата от 10 kHz до 24 kHz включително;

3.

Ниво на налягането на звука над 235 dB (база 1 μРа на 1 m) за оборудване с работна честота в обхвата от 24 kHz до 30 kHz включително;

4.

Формират лъчи, по-тесни от 1° по която и да е от осите, и имат работна честота, по-ниска от 100 kHz;

5.

Проектирани да работят с еднозначен обхват на дисплея, надхвърлящ 5 120 m; или

6.

Издържат на налягане при нормална работа на дълбочини, по-големи от 1 000 m; оборудвани с преобразуватели, имащи някои от изброените по-долу характеристики:

a.

Динамична компенсация на наляганията; или

b.

Преобразуващият елемент, който съдържа, е различен от оловен цирконат титанат;

6A001

a. 1. b. 6. (продължение)

c.

Акустични източници, включващи преобразуватели, съдържащи пиезоелектрични, магнитостриктивни, електростриктивни, електродинамични или хидравлични елементи, работещи поотделно или в комбинация, и имащи поне една от изброените по-долу характеристики:

Бележка 1:

Доколко подлежат на контрол акустичните източници, включително преобразувателите, които не са описани в 6A001 и са специално проектирани за друго оборудване, се определя от това, доколко другото оборудване подлежи на контрол.

Бележка 2:

6A001.a.1.c. не контролира електронните източници, които насочват звука само вертикално, или механични (напр. въздушно оръжие или газово-шоково оръжие), химически (напр. експлозиви) източници.

Бележка 3:

Пиезоелектричните елементи, посочени в 6A001.a.1.c., включват елементите, направени от оловно-магнезиево-ниобатови/оловно-титанатови (Pb(Mg1/3Nb2/3)O3-PbTiO3, или PMN-PT) единични кристали, получени от твърд разтвор, или оловно-индиево-ниобатови/оловно-магнезиево-ниобатови/оловно-титанатови (Pb(In1/2Nb1/2)O3–Pb(Mg1/3Nb2/3)O3–PbTiO3, или PIN-PMN-PT) единични кристали, получени от твърд разтвор.

1.

Работещи при честоти по-ниски от 10 kHz и притежаващи която и да е от следните характеристики:

a.

Не са проектирани за непрекъснато действие при цикъл на експлоатация 100 % и притежават излъчено „изходно ниво в свободно поле“ (free-field Source Level (SLRMS) над (10log(f) + 169,77) dB (база 1 μPa на 1 m), където f е честотата в херцове на максималната чувствителност на подадено напрежение (TVR) под 10 kHz; или

b.

Проектирани са за непрекъснато действие при цикъл на експлоатация 100 % и притежават излъчено „ниво на източника на свободно разпространяващо се поле“ (SLRMS) при цикъл на експлоатация 100 % над (10log(f) + 159,77) dB (база 1 μPa на 1 m), където f е честотата в херцове на максималната чувствителност на подадено напрежение (TVR) под 10 kHz; или

Техническа бележка:

„Нивото на източника на свободно разпространяващо се поле“ (SLRMS) се определя по оста на максимална чувствителност и в далечната зона на полето на акустичния излъчвател. Той може да бъде изчислен въз основа на чувствителността на подадено напрежение посредством следното уравнение: SLRMS = (TVR + 20log VRMS) dB (база 1μPa на 1 m), където SLRMS е нивото на източника, TVR е чувствителността на подадено напрежение, а VRMS — управляващото напрежение на излъчвателя.

2.

Не се използва.

3.

Потискане на странични излъчвания над 22 dB;

d.

Акустични системи и оборудване, проектирани да определят положението на надводните плавателни съдове или на подводните съдове и имащи всички изброени по-долу характеристики, и специално проектирани за тях компоненти:

1.

Обхват на откриване на позицията над 1 000 m; и

2.

Точност на определяне на позицията, по-малка от 10 m rms (средна квадратична стойност), при измерване на разстояние от 1 000 m;

Бележка:

6A001.a.1.d. включва:

6A001

a. 1. d. 2. d. Бележка (продължение)

a.

Оборудване, използващо кохерентна „обработка на сигнали“ между два или повече маяка и хидрофона, намиращ се на борда на надводния плавателен съд или подводното превозно средство;

b.

Оборудване, способно автоматично да коригира грешките от скорост на разпространение на звука при изчисляване на ориентир.

e.

Активни индивидуални сонари, специално проектирани или модифицирани да откриват, локализират и автоматично да класифицират плувци или водолази, притежаващи всички изброени по-долу характеристики, както и специално проектирани за тях акустични групи:

1.

Обхват на откриване на позицията над 530 m;

2.

Точност на определяне на позицията, по-малка от 15 m rms (средна квадратична стойност), при измерване на разстояние от 530 m; и

3.

Широчина на честотната лента на предаване на пулсиращ сигнал над 3 kHz;

N.B:.

За системи за откриване на водолази, специално проектирани или модифицирани за военна употреба, вж. Мерките за контрол на военните стоки.

Бележка:

За 6A001.a.1.e., когато за различни среди са посочени множество обхвати на определяне на положението, се използва най-големият обхват.“

На стр. 193 в позиция 6A002.a.2.a.2.a

вместо:

„Предназначени за използване в Космоса“ „фокални плоски решетки“ с повече от 2 048 елемента на решетка и с максимална чувствителност във вълновия диапазон над 300 nm, но ненадхвърлящ 900 nm.“

да се чете:

„Микроканална платка за електронно усилване на образи, със стъпка между отворите (разстояние от център до център) от 12 μm или по-малко; или“.

На стр. 256 позиция 9А004 се заменя със следното:

„9A004

Космически ракети носители, „космически летателни апарати“, „носещи платформи на космически летателни апарати“, „полезен товар на космически летателни апарати“, системи и оборудване, намиращи се на борда на „космически летателни апарати“ и наземно оборудване, както следва:

N.B.:

ВЖ. СЪЩО 9A104.

a.

Космически ракети носители;

b.

„Космически летателни апарати“;

c.

„Носещи платформи на космически летателни апарати“;

9A004

(продължение)

d.

„Полезен товар на космическия летателен апарат“, включващ изделия, посочени в 3A001.b.1.a.4., 3A002.g., 5A001.a.1., 5A001.b.3., 5A002.a.5., 5A002.a.9., 6A002.a.1., 6A002.a.2., 6A002.b., 6A002.d., 6A003.b., 6A004.c., 6A004.e., 6A008.d., 6A008.e., 6A008.k., 6A008.l. или 9A010.c.;

e.

Специално проектирани и намиращи се на борда на „космически летателни апарати“ системи и оборудване с някоя от следните функции:

1.

„Боравене с данни във връзка с управление и измерване от разстояние“;

Бележка:

За целите на 9A004.e.1. „боравене с данни във връзка с управление и измерване от разстояние“ включва управлението, съхранението и обработката на данни за носещата платформа на космическия летателен апарат.

2.

„Боравене с данни за полезния товар на космическия летателен апарат“; или

Бележка:

За целите на 9A004.e.2. „боравене с данни за полезния товар на летателния апарат“ включва управлението, съхранението и обработката на данни за полезния товар на космическия летателен апарат.

3.

„Контрол на разположението и орбитата“;

Бележка:

За целите на 9A004.e.3. „контрол на разположението и орбитата“ включва осезаване и задействане с цел определяне и контрол на местоположението и ориентацията на „космически летателни апарати“.

N.B.:

За оборудване специално проектирано за военна употреба, вж. Мерките за контрол на военни стоки.

f.

Наземно оборудване, специално проектирано за „космически летателни апарати“, както следва:

1.

Оборудване за измерване и управление от разстояние;

2.

Симулатори.“


(1)  Производителите, изчисляващи точността на позициониране съгласно стандарт ISO 230/2 (1997) или (2006), следва да се консултират с компетентните органи на държавата членка, в която са установени.

(2)  Производителите, изчисляващи точността на позициониране съгласно стандарт ISO 230/2 (1997) или (2006), следва да се консултират с компетентните органи на държавата членка, в която са установени.