|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 66 |
|
Съдържание |
Страница |
|
|
|
I Резолюции, препоръки и становища |
|
|
|
СТАНОВИЩА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2023/C 218/01 |
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2023/C 218/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.11088 — LIBERTY GLOBAL / NRJ GROUP / MEDIAHUIS / VLAANDEREN EEN) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Съвет |
|
|
2023/C 218/03 |
||
|
|
Европейска комисия |
|
|
2023/C 218/04 |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2023/C 218/05 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.11084 — SMRP / SAS AUTOSYSTEMTECHNIK) ( 1 ) |
|
|
2023/C 218/06 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.11116 — HEDIN / DELTA AUTO) ( 1 ) |
|
|
2023/C 218/07 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.11137 – EMIL FREY FRANCE / SACAPUCE / JAM PROD / GROUPE KERTRUCKS FINANCE) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
I Резолюции, препоръки и становища
СТАНОВИЩА
Европейска комисия
|
21.6.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/1 |
СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 юни 2023 година
относно изменения план за погребване на радиоактивни отпадъци, получени при демонтирането на атомната електроцентрала Brennilis (B-NPS) в департамент Финистер, Франция (Само текстът на френски език е автентичен)
(2023/C 218/01)
Настоящата оценка е изготвена съгласно разпоредбите на Договора за Евратом, без да се засягат евентуални допълнителни оценки, които трябва да се извършат съгласно Договора за функционирането на Европейския съюз, и задълженията, произтичащи от него и от съответното вторично законодателство (1).
На 22 юни 2022 г., в съответствие с член 37 от Договора за Евратом, Европейската комисия получи от правителството на Франция общи данни относно изменения план за погребването на радиоактивни отпадъци (2), получени при демонтирането на атомната електроцентрала Brennilis.
Въз основа на тези данни и на допълнителната информация, която бе поискана от Комисията на 19 октомври 2022 г. и бе предоставена от френските органи на 9 февруари 2023 г., както и след консултация с експертната група Комисията изготви следното становище:
|
1. |
Разстоянието от обекта до най-близката граница на друга държава членка, в този случай Ирландия, е 468 km. |
|
2. |
Измененият план предвижда увеличаване на разрешените пределни стойности за изхвърляния на радиоактивни вещества във въздуха. Не се разрешава наличието на течни радиоактивни вещества. |
|
3. |
При нормално провеждане на операциите по демонтиране няма вероятност изхвърлянето на газообразни радиоактивни вещества да доведе до облъчване на населението на друга държава членка, което да е значимо от здравна гледна точка, предвид границите на дозата на облъчване, определени в Директивата за основните норми на безопасност (3). |
|
4. |
В случай на непланирани изхвърляния на радиоактивни вещества вследствие на авария от вида и с мащабите, разгледани в изменения план, няма вероятност тези изхвърляния да доведат до радиоактивно замърсяване на водите, почвата или въздуха в друга държава членка, което да е значимо от здравна гледна точка, в съответствие с разпоредбите на Директивата за основните норми на безопасност. |
В заключение становището на Комисията е, че изпълнението на изменения план за погребване на радиоактивни отпадъци в каквато и да е форма, получени при демонтирането на атомната електроцентрала Brennilis (B-NPS), намираща се в департамента Финистер, Франция, както при нормална експлоатация, така и в случай на аварии от вида и с мащабите, посочени в общите данни, няма вероятност да доведе до значимо от здравна гледна точка радиоактивно замърсяване на водите, почвата или въздуха в друга държава членка предвид разпоредбите, определени в Директивата за основните норми на безопасност.
Съставено в Брюксел на 16 юни 2023 година.
За Комисията
Kadri SIMSON
Член на Комисията
(1) Например съгласно Договора за функционирането на Европейския съюз следва допълнително да бъдат оценени аспектите, свързани с околната среда. Наред с другото Комисията би искала да обърне внимание на разпоредбите на Директива 2011/92/ЕС относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда, изменена с Директива 2014/52/ЕС, на Директива 2001/42/ЕО относно оценката на последиците на някои планове и програми върху околната среда, както и на Директива 92/43/ЕИО за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна и на Директива 2000/60/ЕО за установяване на рамка за действията на Общността в областта на политиката за водите.
(2) Отстраняване на радиоактивни отпадъци по смисъла на точка 1 от Препоръка 2010/635/Евратом на Комисията от 11 октомври 2010 г. относно прилагането на член 37 от Договора за Евратом (ОВ L 279, 23.10.2010 г., стр. 36).
(3) Директива 2013/59/Евратом на Съвета от 5 декември 2013 г. за определяне на основни норми на безопасност за защита срещу опасностите, произтичащи от излагане на йонизиращо лъчение и за отмяна на директиви 89/618/Евратом, 90/641/Евратом, 96/29/Евратом, 97/43/Евратом и 2003/122/Евратом (ОВ L 13, 17.1.2014 г., стр. 1).
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
21.6.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/3 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.11088 — LIBERTY GLOBAL / NRJ GROUP / MEDIAHUIS / VLAANDEREN EEN)
(текст от значение за ЕИП)
(2023/C 218/02)
На 13 юни 2023 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32023M11088. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до правото на Европейския съюз. |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Съвет
|
21.6.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/4 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
за приемане на позицията на Съвета по проект за коригиращ бюджет № 2 на Европейския съюз за финансовата 2023 година
(2023/C 218/03)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 314 от него, във връзка с Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 106а от него,
като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, и за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014, (ЕС) № 283/2014 и Решение № 541/2014/ЕС, и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (1), и по-специално член 44 от него,
като има предвид, че:
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член единствен
Позицията на Съвета по проекта за коригиращ бюджет № 2 на Европейския съюз за финансовата 2023 година беше приета на 19 юни 2023 г.
Пълният текст е достъпен за справки или изтегляне на уебсайта на Съвета: https://www.consilium.europa.eu/documents-publications/public-register/public-register-search/
Съставено в Люксембург на 19 юни 2023 година.
За Съвета
Председател
E. BUSCH
Европейска комисия
|
21.6.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/6 |
Обменен курс на еврото (1)
20 юни 2023 година
(2023/C 218/04)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,0933 |
|
JPY |
японска йена |
154,51 |
|
DKK |
датска крона |
7,4491 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,85705 |
|
SEK |
шведска крона |
11,7580 |
|
CHF |
швейцарски франк |
0,9808 |
|
ISK |
исландска крона |
149,10 |
|
NOK |
норвежка крона |
11,7155 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
23,756 |
|
HUF |
унгарски форинт |
372,55 |
|
PLN |
полска злота |
4,4463 |
|
RON |
румънска лея |
4,9629 |
|
TRY |
турска лира |
25,7687 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,6120 |
|
CAD |
канадски долар |
1,4473 |
|
HKD |
хонконгски долар |
8,5560 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,7714 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,4688 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 406,33 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
19,9724 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,8462 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
16 410,11 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
5,0729 |
|
PHP |
филипинско песо |
60,763 |
|
RUB |
руска рубла |
|
|
THB |
тайландски бат |
37,981 |
|
BRL |
бразилски реал |
5,2376 |
|
MXN |
мексиканско песо |
18,6991 |
|
INR |
индийска рупия |
89,7525 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
21.6.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/7 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.11084 — SMRP / SAS AUTOSYSTEMTECHNIK)
(текст от значение за ЕИП)
(2023/C 218/05)
1.
На 14 юни 2023 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Samvardhana Motherson Automotive Systems Group B.V. („SMRP“, Нидерландия), изцяло притежавано от Samvardhana Motherson International Limited („SAMIL“, Индия), |
|
— |
SAS Autosystemtechnik GmbH („SAS“, Германия), изцяло притежавано непряко дъщерно дружество на Faurecia SE („Faurecia“, Франция). |
SMRP ще придобие по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие SAS.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
за предприятие SMRP: световен доставчик на автомобилни компоненти, а именно на инструментални панели, панели за врати, централни конзоли и декоративни елементи, както и сглобяване на модули за купето на автомобила, |
|
— |
за предприятие SAS: специализирано в сглобяването на модули за купето на автомобила, централни конзоли и други вътрешни модули за пътнически автомобили и леки търговски превозни средства. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.11084 – SMRP / SAS AUTOSYSTEMTECHNIK
Забележки могат да се изпращат до Комисията по електронната поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
21.6.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/9 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.11116 — HEDIN / DELTA AUTO)
(текст от значение за ЕИП)
(2023/C 218/06)
1.
На 14 юни 2023 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Hedin Automotive Oy („Hedin“, Финландия), принадлежащо към Hedin Mobility Group AB (Швеция), |
|
— |
Delta Auto Oy („Delta Auto“, Финландия). |
Hedin ще придобие по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над предприятие Delta Auto.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
за предприятие Hedin: извършва дейност в областта на продажбата на дребно на нови и употребявани леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства, предоставянето на услуги по ремонт и поддръжка и продажбата на дребно на резервни части за оригинално оборудване във Финландия, |
|
— |
за предприятие Delta Auto: извършва дейност в областта на продажбата на дребно на нови и употребявани леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства, предоставянето на услуги по ремонт и поддръжка и продажбата на дребно на резервни части за оригинално оборудване във Финландия. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.11116 — HEDIN / DELTA AUTO
Забележки могат да се изпращат до Комисията по електронната поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
21.6.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 218/10 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.11137 – EMIL FREY FRANCE / SACAPUCE / JAM PROD / GROUPE KERTRUCKS FINANCE)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2023/C 218/07)
1.
На 9 юни 2023 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Emil Frey France („Emil Frey“, Швейцария), принадлежащо на Emil Frey Group, |
|
— |
Sacapuce (Франция), |
|
— |
Jam Prod (Франция), и |
|
— |
Kertrucks Finance Group („GKF“, Франция). |
Emil Frey, Sacapuce и Jam Prod придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над GKF.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
Emil Frey развива дейност в търговията на дребно с нови и употребявани моторни превозни средства във Франция. |
|
— |
Sacapuce е финансово холдингово дружество. |
|
— |
Jam Prod е финансово холдингово дружество. |
|
— |
GKF е холдинговото дружество на Kertrucks Group. Kertrucks Group развива дейност в областта на продажбата и отдаването под наем на промишлени превозни средства и предоставянето на свързани с тях услуги. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.11137 – EMIL FREY FRANCE / SACAPUCE / JAM PROD / GROUPE KERTRUCKS FINANCE
Забележки могат да се изпращат до Комисията по електронната поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Пощенски адрес:
|
Европейска комисия |
|
Directorate-General Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004, стp. 1 („Регламент за сливанията“).