ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 179

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 66
22 май 2023 г.


Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съд на Европейския съюз

2023/C 179/01

Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

1


 

V   Становища

 

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Съд

2023/C 179/02

Дело C-34/21, Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer: Решение на Съда (първи състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Wiesbaden — Германия) — Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium/Minister des Hessischen Kultusministeriums (Преюдициално запитване — Защита на личните данни — Регламент (ЕС) 2016/679 — Член 88, параграфи 1 и 2 — Обработване на данни в контекста на трудово или служебно правоотношение — Регионална училищна система — Обучение чрез видеоконферентна връзка поради пандемията от COVID-19 — Въвеждане без изричното съгласие на преподавателите)

2

2023/C 179/03

Дело C-338/21, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Срок за прехвърляне — Трафик на хора): Решение на Съда (първи състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Raad van State — Нидерландия) — Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/S.S., N.Z., S.S (Преюдициално запитване — Регламент (ЕС) 604/2013 — Определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила — Член 27 — Обжалване на решението за прехвърляне, издадено спрямо търсещото убежище лице — Член 29 — Спиране на изпълнението на решението за прехвърляне — Разходи по прехвърлянето — Прекъсване на срока за осъществяване на прехвърлянето — Директива 2004/81/ЕО — Разрешение за пребиваване на граждани на трети страни, които са жертви на трафик на хора или са били обект на помощ за незаконна имиграция и които сътрудничат с компетентните органи — Член 6 — Срок за размисъл — Забрана за прилагане на мярка за извеждане от територията — Способи за защита)

3

2023/C 179/04

Дело C-556/21, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Спиране на срока за прехвърляне във въззивното производство): Решение на Съда (първи състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Raad van State — Нидерландия) — Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/E.N., S.S., J.Y. (Преюдициално запитване — Регламент (ЕО) 604/2013 — Определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила — Член 27 — Обжалване на решение за прехвърляне, прието спрямо търсещо убежище лице — Член 29 — Срок за прехвърляне — Спиране на този срок във въззивното производство — Временна мярка, поискана от администрацията)

3

2023/C 179/05

Дело C-612/21, Gmina O.: Решение на Съда (седми състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Naczelny Sąd Administracyjny — Полша) — Gmina O./Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej (Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/EО — Член 2, параграф 1, букви а) и в) — Доставка на стоки и услуги, извършвана възмездно — Член 9, параграф 1 — Понятие за данъчнозадължено лице и за икономическа дейност — Община, която организира развитието на енергията от възобновяеми енергийни източници на нейната територия в полза на жителите на тази община, които са собственици на недвижими имоти и са заявили желание да бъдат оборудвани със системи за енергия от възобновяеми източници — Собствено участие от тези лица в размер на 25 % от разходи, които подлежат на субсидиране, без възможност да се превиши максималният размер, договорен между общината и заинтересованият собственик — Възстановяване на 75 % от подлежащите на субсидиране разходи, което общината получава като субсидия от компетентното воеводство — Член 13, параграф 1 — Липса на данъчно облагане на общините за дейностите или сделките, с които те се ангажират като държавни органи)

4

2023/C 179/06

Дело C-616/21, Gmina L.: Решение на Съда (седми състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Naczelny Sąd Administracyjny — Полша) — Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej/Gmina L. (Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/EО — Член 2, параграф 1, буква в) — Доставка на услуги, извършена възмездно — Член 9, параграф 1 — Понятие за данъчнозадължено лице и за икономическа дейност — Община, която организира безвъзмездно отстраняването на азбест в полза на жителите на тази община, които са собственици на недвижими имоти и са заявили такова желание — Възстановяване от страна на компетентното воеводство на 40 %—100 % от подлежащите на субсидиране разходи на общината — Член 13, параграф 1 — Липса на данъчно облагане на общините за дейностите или сделките, с които те се ангажират като държавни органи)

5

2023/C 179/07

Дело C-618/21, AR и др. (Пряк иск срещу застрахователя): Решение на Съда (пети състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie — Полша) — AR и др./PK и др. (Преюдициално запитване — Сближаване на законодателствата — Застраховка Гражданска отговорност при използването на моторни превозни средства — Директива 2009/103/EО — Член 3 — Задължение за застраховане на превозните средства — Член 18 — Право на пряк иск — Обхват — Определяне на размера на обезщетението — Хипотетични разходи — Възможност за обуславяне на плащането на обезщетението от определени условия — Продажба на превозното средство)

6

2023/C 179/08

Дело C-651/21, М. Я. М. (Отказ от наследство, направен от сънаследник: Решение на Съда (десети състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Софийски районен съд — България) — Производство, образувано по молба на М. Я. М. (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Мерки във връзка с наследственото право — Регламент (ЕС) № 650/2012 — Член 13 — Изявление за отказ от наследство, направено от наследник пред съда на държавата членка по обичайното му местопребиваване — Последващо вписване на това изявление по искане на друг наследник в регистъра на друга държава членка)

6

2023/C 179/09

Дело C-5/22: Решение на Съда (пети състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Consiglio di Stato — Италия) — Green Network SpA/SF, YB, Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA) (Преюдициално запитване — Вътрешен пазар на електроенергия — Директива 2009/72/ЕО — Член 37 — Приложение I — Задължения и правомощия на националния регулаторен орган — Защита на потребителите — Разходи за административно управление — Правомощие на националния регулаторен орган да разпореди възстановяването на суми, платени от крайните клиенти въз основа на договорни клаузи, санкционирани от същия орган)

7

2023/C 179/10

Дело C-269/22, ИП и др. (Установяване на фактите в главното производство II: Решение на Съда (осми състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Специализиран наказателен съд — България) — ИП, ДД, ЗИ, СС, ХЯ (Преюдициално запитване — Член 267 ДФЕС — Член 47, втора алинея и член 48, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Право на справедлив съдебен процес — Право на презумпция за невиновност — Изложение на фактическата обстановка в преюдициално запитване по наказателноправни въпроси — Установяване на извършването на определени деяния, за да може да се отправи допустимо преюдициално запитване до Съда — Спазване на предвидените в националното право процесуални гаранции по отношение на съдебните решения по същество)

8

2023/C 179/11

Дело C-343/22, PT (Швейцарска заповед за плащане: Решение на Съда (осми състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — PT/VB (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Конвенция от Лугано II — Процедура по признаване и изпълнение на съдебни решения — Член 34, точка 2 — Документ за образуване на производството в държавата по произход — Редовно връчване на заповед за плащане, последвано от нередовно връчване на искова молба, с която се предявява иск за плащане по швейцарското право)

8

2023/C 179/12

Дело C-285/21, Dalarjo и др.: Определение на Съда (шести състав) от 28 февруари 2023 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial No 1 de Pontevedra — Испания) — Dalarjo SL и др./Renault Trucks Sasu (Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Картели — Искове за обезщетение за вреди за нарушенията на разпоредбите на правото на Европейския съюз в областта на конкуренцията — Решение на Европейската комисия за установяване на нарушение — Специални камиони — Съчленен дъмпер)

9

2023/C 179/13

Дело C-254/22, Caixabank: Определение на Съда (девети състав) от 28 февруари 2023 г. (преюдициално запитване от Juzgado de Primera Instancia no 17 de Palma de Mallorca — Испания) — AW, PN/Caixabank SA (Преюдициално запитване — Членове 53 и 99 от Процедурния правилник на Съда — Защита на потребителите — Директива 93/13/ЕИО — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 2014/17/ЕС — Ипотечен кредит — Променлив лихвен процент — Клауза, предвиждаща прилагането на лихвен процент, изчислен въз основа на референтния индекс за ипотечните кредити (IRPH) плюс 0,50 % — Критерии за преценка на неравноправния характер на такава клауза — Изисквания за добросъвестност, равновесие и прозрачност — Последици от обявяването на клаузата за неравноправна)

10

2023/C 179/14

Дело C-607/22, Eurowings (Несъществуващ полет): Определение на Съда (осми състав) от 10 март 2023 г. (преюдициално запитване от Landgericht Düsseldorf — Германия) — Eurowings GmbH/Flightright GmbH (Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Въздушен транспорт — Регламент (ЕО) 261/2004 — Общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети — Член 2 — Понятието опериращ въздушен превозвач — Полет, резервиран при туроператор — Полет, за който се твърди, че не съществува)

11

2023/C 179/15

Дело C-485/22 P: Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KO срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-119/22, AJ, KO/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

11

2023/C 179/16

Дело C-486/22 P: Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KM срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-120/22, AJ, KM/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

12

2023/C 179/17

Дело C-487/22 P: Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KR срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-121/22, AJ, KR/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия и Европейска служба за външна дейност (ЕСВД)

12

2023/C 179/18

Дело C-488/22 P: Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KQ срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-122/22, AJ, KQ/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

12

2023/C 179/19

Дело C-489/22 P: Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от VZ срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-127/22 AJ, VZ/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

13

2023/C 179/20

Дело C-490/22 P: Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KN срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-139/22, AJ, KN/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

13

2023/C 179/21

Дело C-491/22 P: Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KP срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-140/22, AJ, KP/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

13

2023/C 179/22

Дело C-793/22, Biohemp Concept: Преюдициално запитване от Curtea de Apel Alba Iulia (Румъния), постъпило на 29 декември 2022 г. — Biohemp Concept SRL/Direcţia pentru Agricultură Judeţeană Alba

14

2023/C 179/23

Дело C-68/23, Finanzamt O: Преюдициално запитване от Bundesfinanzhof (Германия), постъпило на 8 февруари 2023 г. — M-GbR/Finanzamt O

14

2023/C 179/24

Дело C-81/23, FCA Italy и FPT Industrial: Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 15 февруари 2023 г. — MA/FCA Italy SpA и FPT Industrial SpA

15

2023/C 179/25

Дело C-85/23, Landkreis Jerichower Land: Преюдициално запитване от Oberverwaltungsgericht des Landes Sachsen-Anhalt (Германия), постъпило на 15 февруари 2023 г. — Landkreis Jerichower Land/A.

15

2023/C 179/26

Дело C-142/23 P: Жалба, подадена на 8 март 2023 г. от Hecht Pharma GmbH срещу решението, постановено от Общия съд (пети състав) на 11 януари 2023 г. по дело T-346/21, Hecht Pharma GmbH/Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост

16

2023/C 179/27

Дело C-148/23: Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 10 март 2023 г. — Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE/Erg Eolica Ginestra Srl и др.

18

2023/C 179/28

Дело C-171/23, UP CAFFE: Преюдициално запитване от Upravni sud u Zagrebu (Хърватия), постъпило на 20 март 2023 г. — UP CAFFE d.o.o./Ministarstvo financija Republike Hrvatske

18

2023/C 179/29

Дело C-186/23: Иск, предявен на 23 март 2023 година — Европейска комисия / Република България

19

2023/C 179/30

Дело C-201/23: Иск, предявен на 28 март 2023 г. — Европейска комисия/Република Полша

20

2023/C 179/31

Дело C-211/23: Иск, предявен на 31 март 2023 г. — Европейска комисия/Република Португалия

21

2023/C 179/32

Дело C-214/23: Иск, предявен на 31 март 2023 г. — Европейска комисия/Кралство Дания

22

 

Общ съд

2023/C 179/33

Дело T-500/17 RENV: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Hubei Xinyegang Special Tube/Комисия (Дъмпинг — Внос на някои видове безшевни тръби от желязо (с изключение на тези от чугун) или от стомана (с изключение на тези от неръждаема стомана), с кръгло напречно сечение и с външен диаметър, превишаващ 406,4 mm, с произход от Китай — Налагане на окончателно антидъмпингово мито — Причинно-следствена връзка — Член 3, параграфи 6 и 7 от Регламент (ЕС) 2016/1036 — Явна грешка в преценката)

24

2023/C 179/34

Дело T-660/19 RENV: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Universität Bremen/REA (Научни изследвания и технологично развитие — Рамкова програма за научни изследвания и иновации Хоризонт 2020 — Покана за представяне на предложения H2020-SC6-Governance-2019 — Решение на REA за отхвърляне на предложение — Фактическа грешка — Грешка при прилагане на правото — Явна грешка в преценката)

24

2023/C 179/35

Дела T-825/19 и T-826/19: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Tazzetti/Комисия (Околна среда — Регламент (ЕС) 517/2014 — Флуорсъдържащи парникови газове — Електронен регистър за квоти за пускане на пазара на флуоровъглеводороди — Предприятия с един и същ действителен собственик — Един-единствен производител или вносител — Увреждащ акт — Правен интерес — Допустимост — Искане за изменение на жалбата — Недопустимост — Възражение за незаконосъобразност — Тълкуване на регламент за изпълнение в съответствие с основния регламент — Изпълнително правомощие на Комисията)

25

2023/C 179/36

Дело T-868/19: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Nouryon Industrial Chemicals и др./Комисия (REACH — Оценка на регистрационните досиета и проверка на съответствието на предоставената от регистранта информация — Искане за допълнителни изпитвания за целите на досието за регистрация на диметил етер — Изпитване за пренатално развиваща се токсичност — Разширено изпитване на репродуктивната токсичност при едно поколение — Предварително изпитване за определяне на концентрациите — Член 51, параграф 7 от Регламент (ЕО) 1907/2006 — Изпитвания върху животни — Член 25 от Регламент 1907/2006 — Явна грешка в преценката — Пропорционалност)

26

2023/C 179/37

Дело T-72/20: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Satabank/EЦБ (Икономическа и парична политика — Пруденциален надзор над кредитните институции — Регламент (ЕС) 1024/2013 — Регламент (ЕС) 468/2014 — Поднадзорно лице — Съставна административна процедура — Отказ да се предостави достъп до преписката — Решение 2004/258/ЕО — Достъп до документите на ЕЦБ)

27

2023/C 179/38

Дело T-142/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Wizz Air Hungary/Комисия (Blue Air; COVID-19 и помощ за оздравяване) (Държавни помощи — Румънски пазар на въздушния транспорт — Помощ, предоставена от Румъния на Blue Air в рамките на пандемията от COVID-19 — Помощ за оздравяване на Blue Air — Заем, гарантиран от румънската държава — Решение да не се повдигат възражения — Жалба за отмяна — Помощ за отстраняване на щети, причинени от извънредно събитие — Член 107, параграф 2, буква б) ДФЕС — Оценяване на вредата — Причинно-следствена връзка — Предходни финансови затруднения на получателя — Вземане предвид на разходите, които са могли да бъдат избегнати — Насоки за помощите за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение — Член 107, параграф 3, буква в) ДФЕС — Принос на помощта към цел от общ интерес — Еднократност на помощта за оздравяване — Принцип за недопускане на дискриминация — Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Задължение за мотивиране)

27

2023/C 179/39

Дело T-344/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Plusmusic/EUIPO — Groupe Canal + (+music) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз +music — По-ранна национална фигуративна марка + — Относително основание за отказ — Липса на вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Засилен отличителен характер на по-ранната марка, придобит чрез използване)

28

2023/C 179/40

Дело T-366/21: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Coinbase/EUIPO — bitFlyer (coinbase) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Международна регистрация, посочваща Европейския съюз — Словна марка coinbase — Основание за абсолютна недействителност — Недобросъвестност — Член 52, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) 207/2009 (понастоящем член 59, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

29

2023/C 179/41

Дело T-400/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — ZR/EUIPO (Публична служба — Длъжностни лица — Обявяване на свободна длъжност — Искане за преместване от/в друга институция — Член 8, първа алинея от Правилника — Отказ за преместване — Приоритетен ред — Член 29, параграф 1 от Правилника — Равно третиране — Задължение за мотивиране — Явна грешка в преценката — Задължение за полагане на грижа — Поправка)

29

2023/C 179/42

Дело T-505/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products (Устройства за разпределяне на флуиди) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди — Основание за обявяване на недействителност — Неспазване на условията за закрила — Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция — Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

30

2023/C 179/43

Дело T-535/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products (Устройства за разпределяне на флуиди) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди — Основание за обявяване на недействителност — Неспазване на условията за закрила — Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция — Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

30

2023/C 179/44

Дело T-545/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products (Устройства за разпределяне на флуиди) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди — Основание за обявяване на недействителност — Неспазване на условията за закрила — Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция — Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

31

2023/C 179/45

Дело T-555/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products (Устройства за разпределяне на флуиди) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди — Основание за обявяване на недействителност — Неспазване на условията за закрила — Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция — Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

32

2023/C 179/46

Дело T-575/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди — Основание за обявяване на недействителност — Неспазване на условията за закрила — Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция — Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

32

2023/C 179/47

Дело T-576/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди — Основание за обявяване на недействителност — Неспазване на условията за закрила — Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция — Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

33

2023/C 179/48

Дело T-577/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди — Основание за обявяване на недействителност — Неспазване на условията за закрила — Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) 6/2002 — Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция — Член 8, параграф 1 от Регламент 6/2002)

34

2023/C 179/49

Дело T-578/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди — Основание за обявяване на недействителност — Неспазване на условията за закрила — Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция — Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

34

2023/C 179/50

Дело T-588/21: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ част от устройства за разпределяне на флуиди — Основание за обявяване на недействителност — Неспазване на условията за закрила — Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция — Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

35

2023/C 179/51

Дело T-617/21: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — B&Bartoni/EUIPO — Hypertherm (Електрод за поставяне в горелка) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ електрод за поставяне в горелка — Основание за обявяване на недействителност — Член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Част от съставен продукт)

36

2023/C 179/52

Дело T-650/21: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Casa International/EUIPO — Interstyle (casa) (Марка на Европейския съюз — Производство за обявяване на недействителност — Фигуративна марка на Европейския съюз casa — Основание за абсолютна недействителност — Липса на отличителен характер — Описателен характер — Член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕО) № 40/94 [понастоящем член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕС) 2017/1001] — Липса на отличителен характер, придобит чрез използване — Член 7, параграф 3 от Регламент № 40/94 (понастоящем член 7, параграф 3 от Регламент 2017/1001)

36

2023/C 179/53

Дело T-750/21: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Beauty Biosciences/EUIPO — Société de Recherche Cosmétique (BIO-BEAUTÉ) (Марка на Европейския съюз — Производство за обявяване на недействителност — Словна марка на Европейския съюз BIO-BEAUTÉ — Абсолютни основания за отказ — Описателен характер — Член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001) — Липса на отличителен характер — Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 7, параграф 1, буква б) от Регламент 2017/1001) — Отличителен характер, придобит чрез използване — Член 7, параграф 3 от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 7, параграф 3 от Регламент 2017/1001) — Член 52, параграф 1, буква а) и параграф 2 от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 59, параграф 1, буква а) и параграф 2 от Регламент 2017/1001) — Задължение за мотивиране — Член 75, първо изречение от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 94, параграф 1, първо изречение от Регламент 2017/1001)

37

2023/C 179/54

Дело T-5/22: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Puma/EUIPO — Brooks Sports (Изображение на лента с прав ъгъл) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Международна регистрация, посочваща Европейския съюз — Фигуративна марка, изобразяваща лента с прав ъгъл — По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз, изобразяваща лента и по-ранна национална фигуративна марка, изобразяваща лента — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) 2017/1001 — Член 8, параграф 5 от Регламент 2017/1001 — Правна сигурност — Равно третиране — Принцип на добра администрация)

38

2023/C 179/55

Дело T-21/22: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — NY/Комисия (Публична служба — Длъжностни лица — Проучване за надеждност в рамките на Комисията — Твърдения за насилие от страна на служители по сигурността на Комисията — Забрана за достъп до сградите — Конфискуване на служебната карта — Искане за обезщетение — Отхвърляне на искането — Принцип на добра администрация — Право на неприкосновеност и човешко достойнство — Грешка в преценката — Задължение за полагане на грижа)

38

2023/C 179/56

Дело T-26/22: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — CIMV/Комисия (Изследвания и технологично развитие — Договор за отпускане на безвъзмездни средства по линия на Рамковата програма за научни изследвания и иновации Хоризонт 2020 г. — Събиране на вземане — Разсрочено изплащане — Точно установяване на фактите — Явна грешка в преценката — Задължение за адаптиране — Оправдани правни очаквания — Право на изслушване — Пропорционалност)

39

2023/C 179/57

Дело T-113/22: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Colombani/ЕСВД (Публична служба — Длъжностни лица — Психически тормоз — Член 12а от Правилника — Искане за съдействие — Отхвърляне на искането — Член 24 от Правилника — Право на защита — Грешка в преценката — Злоупотреба с власт — Споразумение за уреждане на спора по взаимно съгласие — Порок в съгласието — Решение за повишаване със задна дата)

39

2023/C 179/58

Дело T-199/22: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Perfetti Van Melle/EUIPO (Изображение на цилиндричен контейнер с вълнообразни линии) (Марка на Европейския съюз — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз, изобразяваща цилиндричен контейнер с вълнообразни линии — Абсолютно основание за отказ — Липса на отличителен характер — Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Задължение за мотивиране)

40

2023/C 179/59

Дело T-306/22: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Fun Factory/EUIPO — I Love You (love you so much) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за словна марка на Европейския съюз love you so much — По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз I LOVE YOU SINCE FOREVER — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

41

2023/C 179/60

Дело T-308/22: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — celotec/EUIPO — Decotec Printing (DECOTEC) (Марка на Европейския съюз — Процедура за обявяване на недействителност — Словна марка на Европейския съюз DECOTEC — Абсолютно основание за обявяване на недействителност — Липса на описателен характер — Член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) 207/2009 (понастоящем член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

41

2023/C 179/61

Дело T-408/22: Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — adp Merkur/EUIPO — psmtec (SEVEN SEVEN 7) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз SEVEN SEVEN 7 — По-ранна словна марка на Европейския съюз Seven — Относителни основания за отказ — Член 8, параграф 1, букви a) и б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Липса на реално използване — Член 47, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001)

42

2023/C 179/62

Дело T-436/22: Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Machková/EUIPO — Aceites Almenara (ALMARA SOAP) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз ALMARA SOAP — По-ранна словна марка на Европейския съюз ALMENARA — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Доказване на реалното използване на по-ранната марка — Член 47, параграф 2 от Регламент 2017/1001)

42

2023/C 179/63

Дело T-196/22: Определение на Общия съд от 14 март 2023 г. — Mariani/Парламент (Жалба за отмяна — Институционално право — Член на Парламента — Решение за изключване от участие в делегациите на Парламента за наблюдение на избори до края на мандата — Акт на вътрешна организация на дейността на Парламента — Липса на засягане на условията за упражняване на мандата на член на Парламента — Акт, неподлежащ на обжалване — Явна недопустимост)

43

2023/C 179/64

Дело T-240/22: Определение на Общия съд от 14 март 2023 г. — Lacapelle/Парламент (Жалба за отмяна — Институционално право — Член на Парламента — Решение за изключване от участие в делегациите на Парламента за наблюдение на избори до края на мандата — Акт на вътрешна организация на дейността на Парламента — Липса на засягане на условията за упражняване на мандата на член на Парламента — Акт, неподлежащ на обжалване — Явна недопустимост)

44

2023/C 179/65

Дело T-241/22: Определение на Общия съд от 14 март 2023 г. — Juvin/Парламент (Жалба за отмяна — Институционално право — Член на Парламента — Решение за изключване от участие в делегациите на Парламента за наблюдение на избори до края на мандата — Акт на вътрешна организация на дейността на Парламента — Липса на засягане на условията за упражняване на мандата на член на Парламента — Акт, неподлежащ на обжалване — Явна недопустимост)

44

2023/C 179/66

Дело T-254/22: Определение на Общия съд от 14 март 2023 г. — Mordalski/EUIPO — Anita Food (ANITA) (Марка на Европейския съюз — Процедура за обявяване на недействителност — Марка на Европейския съюз, която е престанала да съществува — Жалба, явно лишена от всякакво правно основание)

45

2023/C 179/67

Дело T-300/22: Определение на Общия съд от 23 март 2023 г. — Domaine Boyar International/EUIPO — Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (BOLGARÉ) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз BOLGARÉ — По-ранно наименование за произход Bolgheri — Член 8, параграф 4 а от Регламент (ЕО) 207/2009 [понастоящем член 8, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/1001] — Член 46, параграф 1, буква г) от Регламент 2017/1001 — Член 103, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 1308/2013)

45

2023/C 179/68

Дело T-342/22: Определение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Oxyzoglou/Комисия (Публична служба — Договорно наети служители — Пенсия за осигурителен стаж и възраст — Пенсионни права, придобити преди постъпване на служба към Съюза — Прехвърляне към схемата на Съюза — Бонус за осигурителен стаж — Жалба за отмяна — Искане за възстановяване на част от прехвърления капитал — Неоснователно обогатяване — Срок за подаване на жалба по административен ред — Явна недопустимост — Искане за издаване на разпореждане — Явна липса на компетентност)

46

2023/C 179/69

Дело T-343/22: Определение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Mozelsio/Комисия (Публична служба — Договорно наети служители — Пенсия за осигурителен стаж и възраст — Пенсионни права, придобити преди постъпване на служба към Съюза — Прехвърляне към схемата на Съюза — Бонус за осигурителен стаж — Жалба за отмяна — Искане за възстановяване на част от прехвърления капитал — Неоснователно обогатяване — Срок за подаване на жалба по административен ред — Явна недопустимост — Искане за издаване на разпореждане — Явна липса на компетентност)

47

2023/C 179/70

Дело T-482/22: Определение на Общия съд от 31 март 2023 г. — Thomas Henry/EUIPO (MATE MATE) (Марка на Европейския съюз — Заявка за словна марка на Европейския съюз MATE MATE — Абсолютни основания за отказ — Описателен характер — Липса на отличителен характер — Подвеждащ характер — Член 7, параграф 1, буква б), в) и ж) от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Жалба, явно лишена от всякакво правно основание)

47

2023/C 179/71

Дело T-567/22: Определение на Общия съд от 30 март 2023 г. — ATPN/Комисия (Жалба за отмяна — Околна среда — Делегиран регламент (ЕС) 2022/1214 — Ядрена енергия — Устойчива дейност — Асоциация — Липса на пряко засягане — Недопустимост)

48

2023/C 179/72

Дело T-612/22: Определение на Общия съд от 28 март 2023 г. — Primicerj/Комисия (Жалба за отмяна — Достъп до документи — Регламент (ЕО) 1049/2001 — Начален отказ за достъп — Акт, който не подлежи на обжалване — Недопустимост — Искане за издаване на разпореждане — Липса на компетентност)

49

2023/C 179/73

Дело T-776/22 R: Определение на председателя на Общия съд от 22 март 2023 г. — TP/Комисия (Обезпечително производство — Обществени поръчки — Финансов регламент — Изключване от участие в процедурите за възлагане на обществени поръчки, финансирани от общия бюджет на Съюза и от ЕФР, за срок от две години — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неоттложност)

49

2023/C 179/74

Дело T-782/22 R: Определение на председателя на Общия съд от 27 март 2023 г. — Cogebi и Cogebi/Съвет (Обезпечително производство — Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки, взети с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна — Забрана за покупка, внос или трансфер, пряко или непряко, в Съюза на стоки, генериращи значителни приходи за Русия — Молба за спиране на изпълнението — Неспазване на изискванията за форма — Недопустимост)

50

2023/C 179/75

Дело T-1/23 R: Определение на председателя на Общия съд от 27 март 2023 г. — Enmacc/Комисия (Обезпечително производство — Обществени поръчки за услуги — Услуги за организиране на обединяването на търсенето и на обществените поръчки на газ в рамките на енергийната платформа на Съюза — Искане за временни мерки — Преценка на интересите)

51

2023/C 179/76

Дело T-9/23: Жалба, подадена на 9 януари 2023 г. — Koppers Denmark и др./Комисия

51

2023/C 179/77

Дело T-17/23: Жалба, подадена на 20 януари 2023 г. — Feport/Комисия

52

2023/C 179/78

Дело T-18/23: Жалба, подадена на 20 януари 2023 г. — Република Гърция/Европейска комисия

53

2023/C 179/79

Дело T-37/23: Жалба, подадена на 23 януари 2023 г. — Mead Johnson Nutrition (Asia Pacific) и др./Комисия

54

2023/C 179/80

Дело T-44/23: Жалба, подадена на 6 февруари 2023 г. — FFPE section Conseil/Съвет

55

2023/C 179/81

Дело T-94/23: Жалба, подадена на 16 февруари 2023 г. — Pollinis France/Комисия

55

2023/C 179/82

Дело T-104/23: Жалба, подадена на 21 февруари 2023 г. — PAN Europe/Комисия

57

2023/C 179/83

Дело T-124/23: Жалба, подадена на 28 февруари 2023 г. — VB/ЕЦБ

58

2023/C 179/84

Дело T-131/23: Жалба, подадена на 13 март 2023 г. — Nardi/ЕЦБ

58

2023/C 179/85

Дело T-137/23: Жалба, подадена на 10 март 2023 г. — Biogen Netherlands/Комисия

60

2023/C 179/86

Дело T-147/23: Жалба, подадена на 17 март 2023 г. — VI/Комисия

61

2023/C 179/87

Дело T-148/23: Жалба, подадена на 18 март 2023 г. — VK/Комисия

62

2023/C 179/88

Дело T-154/23: Жалба, подадена на 20 март 2023 г. — MBDA France/Комисия

62

2023/C 179/89

Дело T-158/23: Жалба, подадена на 23 март 2023 г. — Colombani/ЕСВД

64

2023/C 179/90

Дело T-159/23: Жалба, подадена на 24 март 2023 г. — VN/Комисия

64

2023/C 179/91

Дело T-163/23: Жалба, подадена на 24 март 2023 г. — Fritz Egger и др./ECHA

65

2023/C 179/92

Дело T-164/23: Жалба, подадена на 27 март 2023 г. — Drinks Prod/EUIPO — Wolff and Illg (IGISAN)

66

2023/C 179/93

Дело T-165/23: Жалба, подадена на 28 март 2023 г. — Arkema France/Комисия

67

2023/C 179/94

Дело T-167/23: Жалба, подадена на 24 март 2023 г. — Borealis Agrolinz Melamine Deutschland and Cornerstone/ECHA

68

2023/C 179/95

Дело T-170/23: Жалба, подадена на 29 март 2023 г. — Amstel Brouwerij/EUIPO — Anheuser-Busch (ULTRA)

69

2023/C 179/96

Дело T-172/23: Жалба, подадена на 30 март 2023 г. — Dendiki/EUIPO — D-Market (hepsiburada)

69

2023/C 179/97

Дело T-173/23: Жалба, подадена на 31 март 2023 г. — Simpson Performance Products/EUIPO — Freundlieb (BANDIT)

70

2023/C 179/98

Дело T-175/23: Жалба, подадена на 31 март 2023 г. — Hong Kong NetEase Interactive Entertainment/EUIPO — Medion (LifeAfter)

71

2023/C 179/99

Дело T-176/23: Жалба, подадена на 31 март 2023 г. — PT Musim Mas/Комисия

71

2023/C 179/100

Дело T-177/23: Жалба, подадена на 3 април 2023 г. — Lacroix/EUIPO — Xingyu Safety Tech (ADAMAS)

72

2023/C 179/101

Дело T-179/23: Жалба, подадена на 5 април 2023 г. — FFPE section Conseil/Съвет

73

2023/C 179/102

Дело T-180/23: Жалба, подадена на 5 април 2023 г. — L’Oréal/EUIPO — Samar’t Pharma (Bl blue pigment)

74

2023/C 179/103

Дело T-181/23: Жалба, подадена на 10 април 2023 г. — Dermavita Company/EUIPO — Allergan Holdings France (JUVÉDERM)

74

2023/C 179/104

Дело T-184/23: Жалба, подадена на 11 април 2023 г. — Puma/EUIPO — Société d’équipements de boulangerie pâtisserie (BERTRAND PUMA La griffe boulangère)

75

2023/C 179/105

Дело T-187/23: Жалба, подадена на 11 април 2023 г. — PT Permata Hijau Palm Oleo и PT Nubika Jaya/Комисия

76

2023/C 179/106

Дело T-784/21: Определение на Общия съд от 28 март 2023 г. — Félix/Комисия

76


BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съд на Европейския съюз

22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/1


Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

(2023/C 179/01)

Последна публикация

ОВ C 173, 15.5.2023 г.

Предишни публикации

ОВ C 164, 8.5.2023 г.

ОВ C 155, 2.5.2023 г.

ОВ C 134, 17.4.2023 г.

ОВ C 127, 11.4.2023 г.

ОВ C 121, 3.4.2023 г.

ОВ C 112, 27.3.2023 г.

Може да намерите тези текстове на адрес:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Становища

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

Съд

22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/2


Решение на Съда (първи състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Wiesbaden — Германия) — Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium/Minister des Hessischen Kultusministeriums

(Дело C-34/21 (1), Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer)

(Преюдициално запитване - Защита на личните данни - Регламент (ЕС) 2016/679 - Член 88, параграфи 1 и 2 - Обработване на данни в контекста на трудово или служебно правоотношение - Регионална училищна система - Обучение чрез видеоконферентна връзка поради пандемията от COVID-19 - Въвеждане без изричното съгласие на преподавателите)

(2023/C 179/02)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Verwaltungsgericht Wiesbaden

Страни в главното производство

Жалбоподател: Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium

Ответник: Minister des Hessischen Kultusministeriums

Диспозитив

1)

Член 88 от Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните)

трябва да се тълкува в смисъл, че

национална правна уредба не може да представлява „по-конкретно правило“ по смисъла на параграф 1 от този член, в случай че не отговоря на условията, поставени в параграф 2 от посочения член.

2)

Член 88, параграфи 1 и 2 от Регламент 2016/679

трябва да се тълкува в смисъл, че:

национални разпоредби, приети, за да се гарантира защитата на правата и свободите на наетите лица по отношение на обработването на техните лични данни в контекста на трудово или служебно правоотношение, трябва да се оставят без приложение, когато тези разпоредби не зачитат условията и пределите, предвидени в посочения член 88, параграфи 1 и 2, освен ако въпросните разпоредби представляват правно основание, посочено в член 6, параграф 3 от Регламента, което отговаря на предвидените в него изисквания.


(1)  ОВ C 98, 22.3.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/3


Решение на Съда (първи състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Raad van State — Нидерландия) — Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/S.S., N.Z., S.S

(Дело C-338/21, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Срок за прехвърляне — Трафик на хора)) (1)

(Преюдициално запитване - Регламент (ЕС) 604/2013 - Определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила - Член 27 - Обжалване на решението за прехвърляне, издадено спрямо търсещото убежище лице - Член 29 - Спиране на изпълнението на решението за прехвърляне - Разходи по прехвърлянето - Прекъсване на срока за осъществяване на прехвърлянето - Директива 2004/81/ЕО - Разрешение за пребиваване на граждани на трети страни, които са жертви на трафик на хора или са били обект на помощ за незаконна имиграция и които сътрудничат с компетентните органи - Член 6 - Срок за размисъл - Забрана за прилагане на мярка за извеждане от територията - Способи за защита)

(2023/C 179/03)

Език на производството: нидерландски

Запитваща юрисдикция

Raad van State

Страни в главното производство

Жалбоподател: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Ответници: S.S., N.Z., S.S

Диспозитив

Член 29, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство във връзка с член 27, параграф 3 от този регламент,

трябва да се тълкува в смисъл, че:

допуска национална правна уредба, която предвижда, че подаването на молба за преразглеждане на решение, с което на гражданин на трета страна се отказва разрешение за пребиваване в качеството му на жертва на трафик на хора, спира изпълнението на решение за прехвърляне, прието преди това по отношение на този гражданин на трета страна, но

не допуска национална правна уредба, която предвижда, че такова спиране води до спиране или прекъсване на срока за прехвърляне на посочения гражданин на трета страна.


(1)  ОВ C 431, 25.10.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/3


Решение на Съда (първи състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Raad van State — Нидерландия) — Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/E.N., S.S., J.Y.

(Дело C-556/21 (1), Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Спиране на срока за прехвърляне във въззивното производство)

(Преюдициално запитване - Регламент (ЕО) 604/2013 - Определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила - Член 27 - Обжалване на решение за прехвърляне, прието спрямо търсещо убежище лице - Член 29 - Срок за прехвърляне - Спиране на този срок във въззивното производство - Временна мярка, поискана от администрацията)

(2023/C 179/04)

Език на производството: нидерландски

Запитваща юрисдикция

Raad van State

Страни в главното производство

Жалбоподател: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid

Ответници: E.N., S.S., J.Y.

Диспозитив

Член 29, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна или от лице без гражданство във връзка с член 27, параграф 3 от този регламент,

трябва да се тълкува в смисъл, че:

допуска национална правна уредба, която позволява на национален съд, сезиран с въззивна жалба срещу съдебно решение, с което се отменя решение за прехвърляне, да постанови по искане на компетентните органи временна мярка, която им позволява да не приемат ново решение до произнасянето по тази жалба и има за предмет или за последица спирането на срока за прехвърляне до това произнасяне, при положение че такава мярка може да бъде постановена само когато изпълнението на решението за прехвърляне е било спряно при разглеждането на жалбата в първоинстанционното производство в приложение на член 27, параграфи 3 или 4 от посочения регламент.


(1)  ОВ C 471, 22.11.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/4


Решение на Съда (седми състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Naczelny Sąd Administracyjny — Полша) — Gmina O./Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

(Дело C-612/21 (1), Gmina O.)

(Преюдициално запитване - Данъчни въпроси - Данък върху добавената стойност (ДДС) - Директива 2006/112/EО - Член 2, параграф 1, букви а) и в) - Доставка на стоки и услуги, извършвана възмездно - Член 9, параграф 1 - Понятие за данъчнозадължено лице и за икономическа дейност - Община, която организира развитието на енергията от възобновяеми енергийни източници на нейната територия в полза на жителите на тази община, които са собственици на недвижими имоти и са заявили желание да бъдат оборудвани със системи за енергия от възобновяеми източници - Собствено участие от тези лица в размер на 25 % от разходи, които подлежат на субсидиране, без възможност да се превиши максималният размер, договорен между общината и заинтересованият собственик - Възстановяване на 75 % от подлежащите на субсидиране разходи, което общината получава като субсидия от компетентното воеводство - Член 13, параграф 1 - Липса на данъчно облагане на общините за дейностите или сделките, с които те се ангажират като държавни органи)

(2023/C 179/05)

Език на производството: полски

Запитваща юрисдикция

Naczelny Sąd Administracyjny

Страни в главното производство

Жалбоподател: Gmina O.

Ответник: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

Диспозитив

Член 2, параграф 1, член 9, параграф 1 и член 13, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност

трябва да се тълкуват в смисъл, че:

не е налице облагаема с данък върху добавената стойност доставка на стоки и услуги, когато дадена община доставя и инсталира чрез посредник системи за производство на енергия от възобновяеми енергийни източници в полза на нейни жители, които като собственици са заявили желание да бъдат оборудвани с тези системи, след като с тази дейност не се цели получаването на доходи на постоянна основа и след като вследствие на тази дейност посочените жители трябва да заплатят частично максимум само една четвърт от направените разходи, като остатъкът се финансира с публични средства.


(1)  ОВ C 95, 28.2.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/5


Решение на Съда (седми състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Naczelny Sąd Administracyjny — Полша) — Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej/Gmina L.

(Дело C-616/21 (1), Gmina L.)

(Преюдициално запитване - Данъчни въпроси - Данък върху добавената стойност (ДДС) - Директива 2006/112/EО - Член 2, параграф 1, буква в) - Доставка на услуги, извършена възмездно - Член 9, параграф 1 - Понятие за данъчнозадължено лице и за икономическа дейност - Община, която организира безвъзмездно отстраняването на азбест в полза на жителите на тази община, които са собственици на недвижими имоти и са заявили такова желание - Възстановяване от страна на компетентното воеводство на 40 %—100 % от подлежащите на субсидиране разходи на общината - Член 13, параграф 1 - Липса на данъчно облагане на общините за дейностите или сделките, с които те се ангажират като държавни органи)

(2023/C 179/06)

Език на производството: полски

Запитваща юрисдикция

Naczelny Sąd Administracyjny

Страни в главното производство

Жалбоподател: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej

Ответник: Gmina L.

Диспозитив

Член 2, параграф 1, член 9, параграф 1 и член 13, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност

трябва да се тълкуват в смисъл, че:

не е налице облагаема с данък върху добавената стойност доставка на услуги, когато община, с посредничеството на дадено предприятие, извършва дейност по отстраняване и събиране на продукти и отпадъци, съдържащи азбест, в полза на жителите на нейната територия, заявили желание за това, при положение че тази дейност няма за цел получаване на доход на постоянна основа и във връзка с това не се налага никакво плащане от страна на жителите, тъй като съответните дейности се финансират с публични средства.


(1)  ОВ C 95, 28.2.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/6


Решение на Съда (пети състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie — Полша) — AR и др./PK и др.

(Дело C-618/21 (1), AR и др. (Пряк иск срещу застрахователя)

(Преюдициално запитване - Сближаване на законодателствата - Застраховка „Гражданска отговорност“ при използването на моторни превозни средства - Директива 2009/103/EО - Член 3 - Задължение за застраховане на превозните средства - Член 18 - Право на пряк иск - Обхват - Определяне на размера на обезщетението - Хипотетични разходи - Възможност за обуславяне на плащането на обезщетението от определени условия - Продажба на превозното средство)

(2023/C 179/07)

Език на производството: полски

Запитваща юрисдикция

Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie

Страни в главното производство

Ищци: AR, BF, ZN, NK Sp. z o.o., s.k., KP, RD Sp. z o.o.

Ответници: PK SA, CR, SI SA, MB SA, PK SA, SI SA, EZ SA

Диспозитив

Член 18 от Директива 2009/103/EО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 година относно застраховката „Гражданска отговорност“ при използването на моторни превозни средства и за контрол върху задължението за сключване на такава застраховка, във връзка с член 3 от тази директива,

трябва да се тълкува в смисъл, че:

допуска национална правна уредба, която в случай на пряк иск на лицето, за чието превозно средство е настъпило застрахователно събитие вследствие на пътнотранспортно произшествие, срещу застрахователя на отговорното за това лице предвижда като единствен начин за получаване на обезщетение от този застраховател изплащането на парично обезщетение,

не допуска начин на изчисляване на това обезщетение, както и условия за изплащането му, доколкото в рамките на предявен на основание член 18 пряк иск те биха довели до изключване или ограничаване на задължението на застрахователя, произтичащо от посочения член 3, да покрие пълния размер на обезщетението, което отговорното за вредата лице трябва да предостави на увреденото лице за претърпените от него вреди.


(1)  ОВ C 95, 28.2.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/6


Решение на Съда (десети състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Софийски районен съд — България) — Производство, образувано по молба на М. Я. М.

(Дело C-651/21, М. Я. М. (Отказ от наследство, направен от сънаследник) (1)

(Преюдициално запитване - Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси - Мерки във връзка с наследственото право - Регламент (ЕС) № 650/2012 - Член 13 - Изявление за отказ от наследство, направено от наследник пред съда на държавата членка по обичайното му местопребиваване - Последващо вписване на това изявление по искане на друг наследник в регистъра на друга държава членка)

(2023/C 179/08)

Език на производството: български

Запитваща юрисдикция

Софийски районен съд

Страни в главното производство

Молител: М. Я. М.

Диспозитив

Член 13 от Регламент (ЕС) № 650/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 година относно компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на решения и приемането и изпълнението на автентични актове в областта на наследяването и относно създаването на европейско удостоверение за наследство

трябва да се тълкува в смисъл, че:

допуска — когато по искане на наследник пред съд в държавата членка по обичайното му местопребиваване е вписано изявление за приемане на или отказ от наследството на наследодател, чието обичайно местопребиваване към момента на смъртта е било в друга държава членка — друг наследник да поиска последващо вписване на това изявление пред компетентния съд в последната държава членка.


(1)  ОВ C 37, 24.1.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/7


Решение на Съда (пети състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Consiglio di Stato — Италия) — Green Network SpA/SF, YB, Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)

(Дело C-5/22) (1)

(Преюдициално запитване - Вътрешен пазар на електроенергия - Директива 2009/72/ЕО - Член 37 - Приложение I - Задължения и правомощия на националния регулаторен орган - Защита на потребителите - Разходи за административно управление - Правомощие на националния регулаторен орган да разпореди възстановяването на суми, платени от крайните клиенти въз основа на договорни клаузи, санкционирани от същия орган)

(2023/C 179/09)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Consiglio di Stato

Страни в главното производство

Жалбоподател: Green Network SpA

Ответници: SF, YB, Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)

Диспозитив

Член 37, параграф 1, букви и) и н) и параграф 4, буква г) от Директива2009/72/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия и за отмяна на Директива 2003/54/ЕО, както и приложение I от Директива 2009/72

трябва да се тълкуват в смисъл, че

допускат държава членка да предостави на националния регулаторен орган правомощието да разпореди на електроенергийните предприятия да възстановят на крайните си клиенти сумата, която са платили като насрещна престация за „разходи за административно управление“ въз основа на договорна клауза, която този орган е счел за незаконосъобразна, включително в случаите, когато разпореждането за възстановяване не се основава на съображения за качеството на предоставяната от тези предприятия услуга, а на неизпълнение на задължението за прозрачност на тарифите.


(1)  ОВ C 128, 21.3.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/8


Решение на Съда (осми състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Специализиран наказателен съд — България) — ИП, ДД, ЗИ, СС, ХЯ

(Дело C-269/22, ИП и др. (Установяване на фактите в главното производство II) (1)

(Преюдициално запитване - Член 267 ДФЕС - Член 47, втора алинея и член 48, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз - Право на справедлив съдебен процес - Право на презумпция за невиновност - Изложение на фактическата обстановка в преюдициално запитване по наказателноправни въпроси - Установяване на извършването на определени деяния, за да може да се отправи допустимо преюдициално запитване до Съда - Спазване на предвидените в националното право процесуални гаранции по отношение на съдебните решения по същество)

(2023/C 179/10)

Език на производството: български

Запитваща юрисдикция

Специализиран наказателен съд

Страни в главното производство

Подсъдими: ИП, ДД, ЗИ, СС, ХЯ

при участието на: Специализирана прокуратура

Диспозитив

Член 267 ДФЕС във връзка с член 47, втора алинея и член 48, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз

трябва да се тълкува в смисъл, че:

допуска преди постановяването на решение по същество национален наказателен съд да приеме за установено, при спазване на предвидените в националното право процесуални гаранции, извършването на определени деяния, за да може да отправи до Съда допустимо преюдициално запитване.


(1)  ОВ C 303, 8.8.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/8


Решение на Съда (осми състав) от 30 март 2023 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — PT/VB

(Дело C-343/22, PT (Швейцарска заповед за плащане) (1)

(Преюдициално запитване - Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси - Конвенция от Лугано II - Процедура по признаване и изпълнение на съдебни решения - Член 34, точка 2 - Документ за образуване на производството в държавата по произход - Редовно връчване на заповед за плащане, последвано от нередовно връчване на искова молба, с която се предявява иск за плащане по швейцарското право)

(2023/C 179/11)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundesgerichtshof

Страни в главното производство

Жалбоподател: PT

Ответник: VB

Диспозитив

Член 34, точка 2 от Конвенцията относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, подписана на 30 октомври 2007 г., чието сключване е одобрено от името на Европейската общност с Решение 2009/430/ЕО на Съвета от 27 ноември 2008 година,

трябва да се тълкува в смисъл, че:

представлява документ за образуване на производството, по смисъла на тази разпоредба, исковата молба, с която се предявява иск за плащане по швейцарското право, подадена след предварителното издаване на швейцарска заповед за плащане и без да е поискана отмяна на подаденото срещу тази заповед възражение.


(1)  ОВ C 340, 5.9.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/9


Определение на Съда (шести състав) от 28 февруари 2023 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial No 1 de Pontevedra — Испания) — Dalarjo SL и др./Renault Trucks Sasu

(Дело C-285/21 (1), Dalarjo и др.)

(Преюдициално запитване - Член 99 от Процедурния правилник на Съда - Картели - Искове за обезщетение за вреди за нарушенията на разпоредбите на правото на Европейския съюз в областта на конкуренцията - Решение на Европейската комисия за установяване на нарушение - Специални камиони - Съчленен дъмпер)

(2023/C 179/12)

Език на производството: испански

Запитваща юрисдикция

Audiencia Provincial no 1 de Pontevedra

Страни в главното производство

Ищци в първоинстанционното производство: Dalarjo SL и др.

Ответник: Renault Trucks Sasu

Диспозитив

Решение C(2016) 4673 от 19 юли 2016 година на Европейската комисия относно производство по член 101 [TFUE] и член 53 от Споразумението за ЕИП (Дело AT.39824 — Камиони) трябва да се тълкува в смисъл, че специалните камиони, включително съчленените дъмпери, попадат в обхвата на стоките, обхванати от установения с посоченото решение картел.


(1)  Дата на постъпване в Съда: 28.4.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/10


Определение на Съда (девети състав) от 28 февруари 2023 г. (преюдициално запитване от Juzgado de Primera Instancia no 17 de Palma de Mallorca — Испания) — AW, PN/Caixabank SA

(Дело C-254/22, Caixabank) (1)

(Преюдициално запитване - Членове 53 и 99 от Процедурния правилник на Съда - Защита на потребителите - Директива 93/13/ЕИО - Неравноправни клаузи в потребителските договори - Директива 2014/17/ЕС - Ипотечен кредит - Променлив лихвен процент - Клауза, предвиждаща прилагането на лихвен процент, изчислен въз основа на референтния индекс за ипотечните кредити (IRPH) плюс 0,50 % - Критерии за преценка на неравноправния характер на такава клауза - Изисквания за добросъвестност, равновесие и прозрачност - Последици от обявяването на клаузата за неравноправна)

(2023/C 179/13)

Език на производството: испански

Запитваща юрисдикция

Juzgado de Primera Instancia no 17 de Palma de Mallorca

Страни в главното производство

Ищци: AW и PN

Ответник: Caixabank SA

Диспозитив

1)

Втората част на първия преюдициален въпрос, втората част на единадесетия преюдициален въпрос и петнадесетия преюдициален въпрос на Juzgado de Primera Instancia no 17 de Palma de Mallorca (Първоинстанционен съд № 17 на Палма де Майорка, Испания) са явно недопустими.

2)

Членове 3, 5 и 7 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори

трябва да се тълкуват в смисъл, че: допускат национално законодателство и съдебна практика, които освобождават продавача или доставчика от задължението при сключването на договор за ипотечен кредит да предоставя на потребителя информация относно предходните колебания на референтния индекс най-малко за последните две години, като направи сравнение с поне един различен индекс, какъвто е например индексът Euribor, при положение че това национално законодателство и съдебна практика позволяват съдът да се увери, че средният потребител, който е относително осведомен и в разумни граници наблюдателен и съобразителен, е бил в състояние да разбере конкретното функциониране на начина на изчисляване на лихвения процент и така да прецени въз основа на точни и понятни критерии потенциално значимите икономически последици за финансовите си задължения от клауза, предвиждаща променлив лихвен процент, с оглед на наличната и достъпна за обществеността информация и на информацията, която евентуално е предоставена от продавача или доставчика.

3)

Членове 3, 5 и 7 от Директива 93/13

трябва да се тълкуват в смисъл, че: не допускат национално законодателство и съдебна практика, съгласно които липсата на добросъвестност от страна на продавача или доставчика е предварително условие, необходимо за всяко упражняване на контрол върху съдържанието на непрозрачна клауза на договор, сключен с потребител. Запитващата юрисдикция трябва да определи дали с оглед на всички релевантни обстоятелства по спора в главното производство трябва да се счита, че продавачът или доставчикът е действал добросъвестно, определяйки лихвения процент по ипотечен кредит въз основа на законово предвиден индекс, и дали клаузата, съдържаща подобен индекс, може да създаде в ущърб на потребителя значителна неравнопоставеност между правата и задълженията, произтичащи от договора.

4)

Член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13

трябва да се тълкуват в смисъл, че: при недействителност на неравноправна договорна клауза, определяща променливия лихвен процент по ипотечен кредит въз основа на референтен индекс, тези разпоредби допускат възможността националният съд да замести този индекс със законоустановен индекс, приложим при липса на уговорка за противното между страните по договора, ако при премахване на посочената неравноправна клауза съответният договор за ипотечен кредит не може да продължи да се изпълнява и ако обявяването на целия договор за недействителен би изложило потребителя на особено неблагоприятни последици.

(1)  Дата на постъпване в Съда: 12.4.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/11


Определение на Съда (осми състав) от 10 март 2023 г. (преюдициално запитване от Landgericht Düsseldorf — Германия) — Eurowings GmbH/Flightright GmbH

(Дело C-607/22, Eurowings (Несъществуващ полет)) (1)

(Преюдициално запитване - Член 99 от Процедурния правилник на Съда - Въздушен транспорт - Регламент (ЕО) 261/2004 - Общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети - Член 2 - Понятието „опериращ въздушен превозвач“ - Полет, резервиран при туроператор - Полет, за който се твърди, че не съществува)

(2023/C 179/14)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Landgericht Düsseldorf

Страни в главното производство

Въззивник: Eurowings GmbH

Въззиваем: Flightright GmbH

Диспозитив

Член 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91,

трябва да се тълкува в смисъл, че:

въздушен превозвач не може да се квалифицира като „опериращ въздушен превозвач“ по смисъла на тази разпоредба, когато пътникът е сключил договор с туроператор за определен полет, с посочени номер и дата на полета, който е считан за изпълняван от този въздушен превозвач, без последният някога да е планирал полет под този номер и за тази дата, но може да бъде приет за „опериращ въздушен превозвач“ по смисъла на същата разпоредба, когато е представил предложение, което евентуално е било предмет на последващи изменения от негова страна.


(1)  Дата на постъпване в Съда: 20.9.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/11


Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KO срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-119/22, AJ, KO/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

(Дело C-485/22 P)

(2023/C 179/15)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: KO (представители: P. Koutrakos, dikigoros, F. Randolph, advocaat и J. Stojsavljevic-Savic, Solicitor)

Други страни в производството: Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

С определение от 31 март 2023 г. Съдът (шести състав) отхвърля жалбата поради явна липса на компетентност на Съда и осъжда KO да понесе направените от нея съдебни разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/12


Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KM срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-120/22, AJ, KM/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

(Дело C-486/22 P)

(2023/C 179/16)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: KM (представители: P. Koutrakos, dikigoros, F. Randolph, advocaat и J. Stojsavljevic-Savic, Solicitor)

Други страни в производството: Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (EEAS), Eulex Kosovo

С определение от 31 март 2023 г. Съдът (шести състав) отхвърля жалбата поради явна липса на компетентност на Съда и осъжда KM да понесе направените от него съдебни разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/12


Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KR срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-121/22, AJ, KR/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия и Европейска служба за външна дейност (ЕСВД)

(Дело C-487/22 P)

(2023/C 179/17)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: KR (представители: P. Koutrakos, dikigoros, F. Randolph, advocaat и J. Stojsavljevic-Savic, Solicitor)

Други страни в производството: Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия и Европейска служба за външна дейност (ЕСВД)

С определение от 31 март 2023 г. Съдът (шести състав) отхвърля жалбата поради явна липса на компетентност на Съда и осъжда KR да понесе направените от нея съдебни разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/12


Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KQ срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-122/22, AJ, KQ/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

(Дело C-488/22 P)

(2023/C 179/18)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: KQ (представители: P. Koutrakos, dikigoros, F. Randolph, advocaat и J. Stojsavljevic-Savic, Solicitor)

Други страни в производството: Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

С определение от 31 март 2023 г. Съдът (шести състав) отхвърля жалбата поради явна липса на компетентност на Съда и осъжда KQ да понесе направените от нея съдебни разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/13


Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от VZ срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-127/22 AJ, VZ/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

(Дело C-489/22 P)

(2023/C 179/19)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: VZ (представители: P. Koutrakos, dikigoros, F. Randolph, advocaat и J. Stojsavljevic-Savic, Solicitor)

Други страни в производството: Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД), Eulex Kosovo

С определение от 31 март 2023 г. Съдът (шести състав) отхвърля жалбата поради явна липса на компетентност на Съда и осъжда VZ да понесе направените от нея съдебни разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/13


Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KN срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-139/22, AJ, KN/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

(Дело C-490/22 P)

(2023/C 179/20)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: KN (представители: P. Koutrakos, dikigoros, F. Randolph, advocaat и J. Stojsavljevic-Savic, Solicitor)

Други страни в производството: Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД), Eulex Kosovo

С определение от 31 март 2023 г. Съдът (шести състав) отхвърля жалбата поради явна липса на компетентност на Съда и осъжда KN да понесе направените от нея съдебни разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/13


Жалба, подадена на 18 юли 2022 г. от KP срещу определението, постановено от Общия съд (председател) на 19 май 2022 г. по дело T-140/22, AJ, KP/Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД) и Eulex Kosovo

(Дело C-491/22 P)

(2023/C 179/21)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: KP (представители: P. Koutrakos, dikigoros, F. Randolph, advocaat и J. Stojsavljevic-Savic, Solicitor)

Други страни в производството: Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия, Европейска служба за външна дейност (ЕСВД), Eulex Kosovo

С определение от 31 март 2023 г. Съдът (шести състав) отхвърля жалбата поради явна липса на компетентност на Съда и осъжда KP да понесе направените от нея съдебни разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/14


Преюдициално запитване от Curtea de Apel Alba Iulia (Румъния), постъпило на 29 декември 2022 г. — Biohemp Concept SRL/Direcţia pentru Agricultură Judeţeană Alba

(Дело C-793/22, Biohemp Concept)

(2023/C 179/22)

Език на производството: румънски

Запитваща юрисдикция

Curtea de Apel Alba Iulia

Страни в главното производство

Жалбоподател: Biohemp Concept SRL

Ответник: Direcţia pentru Agricultură Judeţeană Alba

Преюдициален въпрос

Трябва ли регламенти № 1307/2013 (1) и № 1308/2013 (2), както и членове 35, 36 и 38 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която забранява отглеждането на коноп (Cannabis sativa) в хидропонни системи в определени за това затворени пространства?


(1)  Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕО) № 637/2008 на Съвета и Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета (ОВ L 347, 2013 г., стр. 608).

(2)  Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 347, 2013 г., стр. 671).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/14


Преюдициално запитване от Bundesfinanzhof (Германия), постъпило на 8 февруари 2023 г. — M-GbR/Finanzamt O

(Дело C-68/23, Finanzamt O)

(2023/C 179/23)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundesfinanzhof

Страни в главното производство

Жалбоподател: M-GbR

Ответник: Finanzamt O

Преюдициални въпроси

1)

Налице ли е ваучер за конкретна цел по смисъла на член 30а, точка 2 от Директивата за ДДС (1), когато:

мястото на доставка на услугите, за които се отнася ваучерът, е всъщност известно, доколкото тези услуги следва да бъдат предоставени на крайни потребители на територията на дадена държава членка,

но вследствие на фикцията по член 30б, параграф 1, първа алинея, първо изречение от Директивата за ДДС, съгласно която прехвърлянето на ваучера между данъчнозадължени лица се счита за доставка на услугата, за която се отнася ваучерът, се стига до доставка на услуга на територията на друга държава членка?

2)

Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен (и следователно в настоящия случай е налице ваучер за множество различни плащания), трябва ли да се приеме, че член 30б, параграф 2, първа алинея от Директивата за ДДС, съгласно който действителното предоставяне на услугите срещу представянето на ваучер за множество различни плащания, приет от доставчика като заплащане или част от заплащане, се облага с ДДС съгласно член 2 от посочената директива, докато всяко предходно прехвърляне на този ваучер за множество различни плащания не подлежи на облагане с ДДС, не допуска данъчно задължение на друго основание (решение на Съда на ЕС от 3 май 2012 г., Lebara, C-520/10, EU:C:2012:264)?


(1)  Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 3, стр. 7), изменена с Директива (ЕС) 2016/1065 на Съвета от 27 юни 2016 година за изменение на Директива 2006/112/ЕО по отношение на данъчното третиране на ваучери (ОВ L 177, 2016 г., стр. 9).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/15


Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 15 февруари 2023 г. — MA/FCA Italy SpA и FPT Industrial SpA

(Дело C-81/23, FCA Italy и FPT Industrial)

(2023/C 179/24)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Oberster Gerichtshof

Страни в главното производство

Жалбоподател: MA

Ответници: FCA Italy SpA, FPT Industrial SpA

Преюдициален въпрос

Трябва ли член 7, точка 2 от Регламент (ЕС) № 1215/2012 (1) да се тълкува в смисъл, че по иск за обезщетение на вреди на деликтно основание срещу установен в държавата членка А (в случая Италия) разработчик на дизелов двигател със забранено измервателно-коригиращо устройство по смисъла на член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 715/2007 (2) за типово одобрение мястото на настъпване на вредата в случай на превозно средство, което ищецът в главното производство с местожителство в държавата членка Б (в случая Австрия) е купил от трето лице, установено в държавата членка В (в случая Германия), е,

а)

мястото на сключване на договора,

б)

мястото на предаване на превозното средство или

в)

мястото на материализиране на недостатъка на вещта, който се намира в основата на вредата, и следователно мястото на използване по предназначение на превозното средство?


(1)  Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (преработен текст) (ОВ L 351, 2012 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2007 година за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) и за достъпа до информация за ремонт и техническо обслужване на превозни средства (ОВ L 171, 2007 г., стр. 1).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/15


Преюдициално запитване от Oberverwaltungsgericht des Landes Sachsen-Anhalt (Германия), постъпило на 15 февруари 2023 г. — Landkreis Jerichower Land/A.

(Дело C-85/23, Landkreis Jerichower Land)

(2023/C 179/25)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Oberverwaltungsgericht des Landes Sachsen-Anhalt

Страни в главното производство

Жалбоподател: Landkreis Jerichower Land

Ответник: A.

Преюдициален въпрос

Трябва ли член 24, параграф 1, буква и) от Регламент (ЕО) № 1069/2009 (1), последно изменен с член 46 от Регламент (ЕС) 2019/1009] (2), да се тълкува в смисъл, че понятието „съхранение“ обхваща прекъсване на транспортиране, при което съдове със странични животински продукти от категория 3 се претоварват в друго транспортно средство и се оставят там за няколко — до осем — часа, преди да бъдат транспортирани до преработвателно предприятие, без материалът да бъде обработен или пресипан в други съдове?


(1)  Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 година за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (ОВ L 300, 2009 г., стр. 1, поправен в ОВ L 203, 2019 г., стр. 10).

(2)  Регламент (ЕС) 2019/1009 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2019 година за определяне на правила за предоставяне на пазара на ЕС продукти за наторяване и за изменение на регламенти (ЕО) № 1069/2009 и (ЕО) № 1107/2009 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2003/2003 (ОВ L 170, 2019 г., стр. 1).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/16


Жалба, подадена на 8 март 2023 г. от Hecht Pharma GmbH срещу решението, постановено от Общия съд (пети състав) на 11 януари 2023 г. по дело T-346/21, Hecht Pharma GmbH/Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост

(Дело C-142/23 P)

(2023/C 179/26)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Hecht Pharma GmbH (представители: C. Sachs и J. Sachs адвокат)

Друга страна в производството: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост

Искания на жалбоподателя

В случай че жалбата бъде допусната до разглеждане, жалбоподателят иска от Съда:

да отмени в неговата цялост решението на Общия съд на Европейския съюз от 11 януари 2023 г., Hecht Pharma GmbH/EUIPO — Gufic BioSciences (Gufic), T-346/21, EU:T:2023:2, поради изопачаване на фактите,

да отмени решението на втори апелативен състав от 3 юни 2021 г. по преписка R 2738/2019—2 и да обяви марката на Европейския съюз № 8 613 044 „Gufic“ за отменена и по отношение на стоките от клас 5 „лекарствени продукти“;

да не се произнася по жалбата, без да проведе устна фаза на производството,

да осъди Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) и встъпилата страна в производството пред Общия съд, Gufic BioSciences, да заплатят съдебните разноски, направени в производството по обжалване и в предходните производства.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят твърди, че с жалбата се предявяват процесуални грешки и въпроси, които, що се отнася до тълкуването на член 18, параграф 1 от Регламент 2017/1001 (1) предвид съображение 28 от този регламент и като се имат предвид стоките от клас 5 „лекарствени продукти“, излизат извън обхвата на обжалваното решение и са от основополагащо значение.

Според жалбоподателя с оглед на буквалния смисъл на думата „лекарствени продукти“ потребителите очаквали да е налице продукт, който да бъде годен за профилактика, облекчаване и лечение на заболявания при хората.

Според жалбоподателя Общият съд не се основал на значението на посочената върху опаковката информация „ayurvedic Medicine“ (аюрведично лекарство), а взел предвид само термина „Medicine“, тоест „лекарство“, като по този начин не отчел всички факти и обстоятелства.

Общият съд стига до извода, че продуктът е лекарствен продукт според представянето му въз основа на данните, посочени върху опаковката („Ayurvedic Medicine“ и лекарствените показания). Според жалбоподателя обаче в конкретния случай не ставало въпрос за лекарствен продукт в буквален смисъл, а просто съответната стока била представяна за такъв. Съдът постановил, че лекарствените продукти според представянето им нямат ефикасността, която потребителите са в правото си да очакват. Поради липсата на ефикасност според Съда потребителите следва да бъдат защитавани срещу лекарствените продукти (решения от 15 януари 2009 г., Hecht-Pharma, C-140/07, EU:C:2009:5, т. 25 и от 21 декември 2011 г., Комисия/Германия, C-319/05, EU:C:20007:678, т. 61). Поради това жалбоподателят твърди, че е изключено да е налице правосъхраняващо действие при ползването на лекарствените продукти според представянето, тъй като те не могат да бъдат рекламирани съгласно член 87 от Директива 2001/83/ЕО (2).

Според жалбоподателя по принцип по отношение на всяка група стоки, когато даден продукт само изглежда, че принадлежи към тази група стоки, не може да се обоснове наличие на правосъхраняващо действие на ползването на продукта. Това е така, защото, когато този продукт е представян като такъв единствено въз основа на посочената върху опаковката информация, като обаче самият продукт не отговаря на характеристиките на групата стоки, не са налице изискванията по съображение 28 и член 18, параграф 1 от Регламент 2017/1001.

Жалбоподателят твърди, че преценката на реалното използване на марката трябва да се основава на съвкупността от факти и обстоятелства, които могат да установят действителното ѝ използване за търговски цели, в това число следва да се прецени по-специално считаното за обосновано в съответния стопански сектор използване за поддържане или за придобиване на пазарни дялове за защитените с марката лекарствени продукти; видът на тези стоки или услуги, характерните особености на пазара, както и обхвата и честотата на използване на марката.

В допълнение според жалбоподателя реалното използване на дадена марка не може да бъде доказано с вероятности предположения или презумпции, а трябва да се основава на конкретни и обективни доказателства за действителното и достатъчно използване на марката на съответния пазар.

Съгласно съображение 28 и член 18, параграф 1 от Регламент 2017/1001, когато се използват общи понятия, в тях се включват само стоките, недвусмислено обхванати от буквалния смисъл на общото понятие.

Според жалбоподателя върху опаковката се посочвало не понятието „лекарствен продукт“, а „Ayurvedic Medicine“ („аюрведично лекарство“). В представените от встъпилата страна документи продуктът се обозначава като „Ayurvedic Medicine“, а не като лекарствен продукт. Общият съд просто превел думата „Medicine“ с „лекарствен продукт“, като по този начин само установил обикновена презумпция, но не превел истинското понятие „ayurvedic Medicine“.

Жалбоподателят изтъква, че не само се е позовал на законодателството на Индия, държавата на произход на продукта, но е представил и доказателство, събрано след разпит на пълномощник на индийския федерален орган, съгласно който в самата Индия се прави разграничение между лекарствен продукт и „ayurvedic Medicine“.

Общият съд посочва, че в релевантните съдебни решения и административни актове разглежданият продукт се квалифицира като „лекарствен продукт, който не e вреден“. Той не взел предвид представените от жалбоподателя документи, според които в Германия е отказано издаването на разрешение за продукта поради проявяваното значително токсикологично действие, а в последващо съдебно производство този административен акт бил окончателно потвърден с влязло в законова сила съдебно решение.

Становището на административен орган в Германия не може да обезсили влязло в законова сила съдебно решение. Общият съд взема това предвид.

Общият съд изтъква, че обстоятелството, че се издава лекарско предписание е основание да се приеме, че е налице лекарствен продукт, което също не се оспорва от жалбоподателя. Това е неточно според жалбоподатела. В съдебното заседание представителят на жалбоподателя изрично посочва, че поради терапевтичната свобода в Германия лекарите дори имат право да предписват храни. Общият съд приема, че поради представянето му потребителите биха възприели продукта като лекарствен продукт. Той не взел предвид познанията на специаистите, които много добре знаели, че продуктите на „Ayurvedic Medicine“ (на аювердическата медицина) не били ефикасни продукти и че за разглеждания продукт било отказано издаването на разрешение.


(1)  Регламент (EC) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2017 година относно марката на Европейския съюз (ОВ L 154, 2017 г., стр. 1).

(2)  Директива 2001/83/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 година за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба (ОВ L 311, 2001 г., стр. 67; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 33, стр. 3).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/18


Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 10 март 2023 г. — Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE/Erg Eolica Ginestra Srl и др.

(Дело C-148/23)

(2023/C 179/27)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Consiglio di Stato

Страни в главното производство

Жалбоподател: Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE

Ответнци: Erg Eolica Ginestra Srl, Erg Eolica Ginestra Srl, Erg Eolica Campania SpA, Erg Eolica Fossa del Lupo Srl, Erg Eolica Amaroni Srl, Erg Eolica Adriatica Srl, Erg Eolica San Vincenzo Srl, Erg Eolica San Circeo Srl, Erg Eolica Faeto Srl, Green Vicari Srl, Erg Wind Energy Srl, Erg Wind Sicilia 3 Srl, Erg Wind Sicilia 6 Srl, Erg Wind 4 Srl, Erg Wind 6 Srl, Erg Wind Sicilia 5 Srl, Erg Wind 2000 Srl, Erg Wind Sicilia 2 Srl, Erg Wind Sardegna Srl, Erg Wind Sicilia 4 Srl, Erg Hydro Srl, Erg Power Generation SpA, Ministero dello Sviluppo Economico

Преюдициален въпрос

Трябва ли Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (1), и по-специално съображения 8, 14, 25 и членове 1 и 3 от нея, както и член 16 от Хартата на основните права на Европейския съюз, разглеждани в светлината на принципите на правна сигурност и на защита на оправданите правни очаквания, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба като произтичащата от разпоредбите на Законодателен декрет № 28 от 3 март 2011 г. и на Министерски декрет от 6 юли 2012 г. — както е тълкувана в постоянната съдебна практика на Consiglio di Stato (Държавен съвет) — която поставя предоставянето на стимули в зависимост от сключването на частноправни договори между GSE и субекта, отговарящ за инсталацията, включително в случай на инсталации за производство на електроенергия, захранвани от възобновяеми източници, въведени в експлоатация преди 31 декември 2012 г.?


(1)  ОВ L 140, 2009 г., стр. 16.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/18


Преюдициално запитване от Upravni sud u Zagrebu (Хърватия), постъпило на 20 март 2023 г. — UP CAFFE d.o.o./Ministarstvo financija Republike Hrvatske

(Дело C-171/23, UP CAFFE)

(2023/C 179/28)

Език на производството: хърватски

Запитваща юрисдикция

Upravni sud u Zagrebu

Страни в главното производство

Жалбоподател: UP CAFFE d.o.o.

Ответник: Ministarstvo financija Republike Hrvatske

Преюдициален въпрос

Изисква ли правото на Съюза националните органи и съдилища да определят задължението по данъка върху добавената стойност (ДДС) (не да отхвърлят искане за възстановяване на данъка), ако обективните данни по случая сочат, че е извършена измама с ДДС посредством учредяване на ново дружество, тоест посредством прекъсване на данъчната приемственост спрямо стопанската дейност на по-ранно дружество, когато данъчнозадълженото лице знае или трябва да знае, че е участвало в такова деяние, и когато към момента на настъпване на данъчното събитие в националното законодателство не се предвижда такова определяне?


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/19


Иск, предявен на 23 март 2023 година — Европейска комисия / Република България

(Дело C-186/23)

(2023/C 179/29)

Език на производството: български

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: Гр. Колева, J. Samnadda)

Ответник: Република България

Правни основания и главни доводи

Директива (ЕС) 2019/790 (1) на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година относно авторското право и сродните му права в цифровия единен пазар и за изменение на директиви 96/9/ЕО и 2001/29/ЕО установява правила, чиято цел е по-нататъшното хармонизиране на правото на Съюза, приложимо за авторското право и сродните му права в рамките на вътрешния пазар, като взема предвид по-специално цифровото и трансграничното използване на защитено съдържание. Тя също така установява правила за изключенията и ограниченията по отношение на авторското право и сродните му права, улесняването на лицензиите, както и правила с цел да се осигури добре функциониращ пазар за използването на произведения и други обекти. Член 29 от директивата предвижда 7 юни 2021 г. като краен срок за транспониране на директивата от държавите членки. Съгласно параграф 2 от този член „[д]ържавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното право, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива“.

На 23 юли 2021 г. Комисията e изпратила на Република България официално уведомително писмо. На 19 май 2022 г. Комисията е изпратила на Република България мотивирано становище. Въпреки това, мерките за транспониране на директивата все още не са приети или във всеки случай не са съобщени на Комисията.

Искания

Ищецът моли съда:

(1)

да установи, че като не е приела необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобрази с Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година относно авторското право и сродните му права в цифровия единен пазар и за изменение на директиви 96/9/ЕО и 2001/29/ЕО1 („директивата“) и като не ги е съобщила на Комисията, Република България не е изпълнила задълженията си по член 29 от директивата;

(2)

да осъди Република България да заплати на Комисията еднократно платима сума съответстваща на по-високата от следните две суми: I) дневна сума от 1 800 евро, умножена по броя дни между деня, следващ изтичането на срока за транспониране, предвиден в директивата, и деня, в който нарушението е отстранено, или, при липса на отстраняване на нарушението, деня, в който е постановено решение по настоящото производство; II) минималната еднократно платима сума от 504 000 евро;

(3)

в случай че неизпълнението на задълженията по точка 1 продължава до датата на постановяване на съдебното решение по настоящото производство, да осъди Република България да заплаща на Комисията периодична имуществена санкция в размер на 10 800 евро на ден за всеки ден забава от датата на постановяване на съдебното решение по настоящото производство, докато тази държава не изпълни задълженията си в съответствие с директивата;

(4)

да осъди Република България да заплати съдебните разноски.


(1)  OB 2019, L 130, стр. 92


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/20


Иск, предявен на 28 март 2023 г. — Европейска комисия/Република Полша

(Дело C-201/23)

(2023/C 179/30)

Език на производството: полски

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: J. Samnadda, B. Sasinowska)

Ответник: Република Полша

Искания на ищеца

да се установи, че като не е приела законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за постигане на съответствие с Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година относно авторското право и сродните му права в цифровия единен пазар и за изменение на директиви 96/9/ЕО и 2001/29/ЕО (1), или не е информирала Комисията за това, Република Полша не е изпълнила задълженията си по член 29 от тази директива,

Република Полша да бъде осъдена да заплати на Комисията еднократна сума в размер, равен на по-голямата от следните две суми: i) сума в дневен размер от 13 700 евро, умножена по броя на дните, които са изтекли от деня, следващ деня на изтичане на определения в Директивата срок за транспонирането ѝ, до деня на отстраняване на нарушението, а ако същото не бъде отстранено — до деня на постановяване на съдебното решение по настоящото дело; ii) минимална еднократно платима сума от 3 836 000 евро,

ако описаното в първо тире неизпълнение продължава до деня на обявяване на съдебното решение по настоящото дело, Република Полша да бъде осъдена да заплаща на Комисията периодична имуществена санкция в размер от 82 200 евро за всеки ден забава, считано от деня на обявяване на съдебното решение по настоящото дело до деня, в който Република Полша изпълни задълженията си по Директивата, и

Република Полша да бъде осъдена да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Срокът за транспониране на Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета изтича на 7 юни 2021 г.

Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета установява правила, чиято цел е по-нататъшното хармонизиране на правото на Съюза, приложимо за авторското право и сродните му права в рамките на вътрешния пазар, като взема предвид по-специално цифровото и трансграничното използване на защитено съдържание. Тя също така установява правила за изключенията и ограниченията по отношение на авторското право и сродните му права, улесняването на лицензиите, както и правила с цел да се осигури добре функциониращ пазар за използването на произведения и други обекти.

Член 29, параграф 1 от Директивата гласи: „Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за постигане на съответствие с настоящата директива, в срок до 7 юни 2021 г. Те незабавно информират Комисията за това. Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.“ Съгласно параграф 2 „[д]ържавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното право, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива“.

На 23 юли 2021 г. Комисията изпраща официално уведомително писмо на Република Полша. На 19 май 2022 г. Комисията издава мотивирано становище по отношение на Република Полша. Въпреки това Република Полша все още не е взела мерките за транспониране на Директивата и не ги е съобщила на Комисията.


(1)  ОВ L 130, 2019 г., стр. 92.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/21


Иск, предявен на 31 март 2023 г. — Европейска комисия/Република Португалия

(Дело C-211/23)

(2023/C 179/31)

Език на производството: португалски

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: J. Samnadda и I. Melo Sampaio)

Ответник: Република Португалия

Искания на ищеца

1)

Да обяви, че като не е приела всички необходими законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобрази с Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година относно авторското право и сродните му права в цифровия единен пазар и за изменение на директиви 96/9/ЕО и 2001/29/ЕО (1) и като не е съобщила посочените разпоредби на Комисията, Португалската република не е изпълнила задълженията си съгласно член 29, параграфи 1 и 2 от посочената директива;

2)

Да осъди Португалската република да заплати на Комисията фиксирана сума, равняваща се на по-високия от следните два размера: (i) дневна сума от 4 600 евро, умножена по броя на дните между деня след срока, определен за транспониране на Директива 2019/790 и датата, на която е прекратено нарушението или, в случай че нарушението не е прекратено — датата на произнасяне на съдебното решение; или (ii) минимална фиксирана сума от 1 288 000 евро;

3)

В случай, че нарушението, обявено в точка 1), продължава към датата на произнасяне на съдебното решение в настоящото производство, да осъди Португалската република да плати на Комисията периодична имуществена санкция от 27 600 евро за всеки ден забава до датата, на която посочената държава членка изпълни задълженията си съгласно Директива 2019/790; и

4)

Да осъди Португалската република да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година относно авторското право и сродните му права в цифровия единен пазар и за изменение на директиви 96/9/ЕО и 2001/29/ЕО актуализира разпоредбите относно авторското право, за да бъдат отчетени цифровите технологии, трансформирали формата, в която се продуцира, разпространява и се осъществява достъп до креативно съдържание. Член 29, параграф 1 от посочената директива предвижда като срок за транспониране от държавите членки 7 юни 2021 г. Съгласно параграф 2 от същия член „[д]ържавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното право, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива“.

На 23 юли 2021 г. Комисията изпраща официално уведомително писмо на Португалската република. На 19 май 2022 г. Комисията изпраща на посочената държава членка мотивирано становище. Въпреки това, все още не са приети мерки за пълното транспониране на Директивата или при всички положения тези мерки не са съобщение на Комисията.


(1)  ОВ L 130, 2019 г., стр. 92


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/22


Иск, предявен на 31 март 2023 г. — Европейска комисия/Кралство Дания

(Дело C-214/23)

(2023/C 179/32)

Език на производството: датски

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: J. Samnadda и C. Vang)

Ответник: Кралство Дания

Искания на ищеца

Ищецът моли Общия съд

да обяви, че като до 7 юни 2021 г. не е приело законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобрази с Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година относно авторското право и сродните му права в цифровия единен пазар и за изменение на директиви 96/9/ЕО и 2001/29/ЕО (1), или във всеки случай, като не ги е съобщило на Комисията, Кралство Дания не е изпълнило задълженията си по член 29 от тази директива,

да осъди Кралство Дания да плати на Комисията еднократно платима сума в размер на 3 642 евро на ден, считано от деня, следващ крайния срок за транспониране на директивата, а именно от 8 юни 2021 г., до датата на прекратяване на неизпълнението, или ако не е налице такова прекратяване, до датата на постановяване на решението по настоящото дело, но не по-малко от 1 456 000 евро,

в случай, че неизпълнението, посочено в точка 1, продължи и след датата на постановяване на решението по настоящото дело, да осъди Кралство Дания да плати на Комисията периодична имуществена санкция в размер на 21 840 за всеки ден забава, считано от датата на постановяване на съдебното решение до датата, на която Кралство Дания изпълни задълженията си по Директивата,

да осъди Кралство Дания да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година относно авторското право и сродните му права в цифровия единен пазар и за изменение на директиви 96/9/ЕО и 2001/29/ЕО актуализира правилата относно авторското право, за да се вземат предвид цифровите технологии, които са променили начина, по който се създава, произвежда и разпространява творческото съдържание. Съгласно член 29, параграф 1 от Директивата тя трябва да се транспонира в националното право в срок до 7 юни 2021 г и държавите членки незабавно информират Комисията за това.

Кралство Дания не е изпълнило посоченото задължение. На 24 юни 2021 г. то уведомява Комисията за транспонирането на членове 15 и 17 от Директивата, но не и за транспонирането на останалите разпоредби от нея. Поради това на 23 юли 2021 г. Комисията изпраща на Дания официално уведомително писмо. На 24 септември 2021 г. датското правителство отговаря на това писмо, като признава, че Директивата не е транспонирана изцяло в датското право. На 19 май 2022 г. Комисията изпраща на Дания мотивирано становище, на което датското правителство отговаря на 30 юни 2022 г. В отговора си датското правителство посочва, че Директивата все още не е изцяло транспонирана в датското право. За последен път през март 2023 г. датското правителство посочва, че Кралство Дания все още не е приело всички законови, подзаконови и административните разпоредби, необходими, за съобразяване с Директивата.

Директивата е приета в съответствие с обикновената законодателна процедура и следователно делото попада в обхвата на член 260, параграф 3 ДФЕС. Дания не е изпълнила задължението, установено в член 29 от Директивата, да въведе в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за постигане на съответствие с директивата в срок до 7 юни 2021 г. и незабавно да информира Комисията за това. Следователно условията да прилагане на член 260, параграф 3 ДФЕС са изпълнени.

При това положение Комисията моли Съда да осъди Кралство Дания да плати еднократно платима сума и периодична имуществена санкция съгласно член 260, параграф 3 ДФЕС и да определи тези санкции в съответствие със съобщението на Комисията „Финансови санкции при производства за установяване на нарушение“.


(1)  ОВ L 130, 2019 г., стр. 92.


Общ съд

22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/24


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Hubei Xinyegang Special Tube/Комисия

(Дело T-500/17 RENV) (1)

(Дъмпинг - Внос на някои видове безшевни тръби от желязо (с изключение на тези от чугун) или от стомана (с изключение на тези от неръждаема стомана), с кръгло напречно сечение и с външен диаметър, превишаващ 406,4 mm, с произход от Китай - Налагане на окончателно антидъмпингово мито - Причинно-следствена връзка - Член 3, параграфи 6 и 7 от Регламент (ЕС) 2016/1036 - Явна грешка в преценката)

(2023/C 179/33)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Hubei Xinyegang Special Tube Co. Ltd (Хуаншъ, Китай) (представители: E. Vermulst и J. Cornelis, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: T. Maxian Rusche и K. Blanck)

Встъпили страни в подкрепа на ответника: ArcelorMittal Tubular Products Roman SA (Роман, Румъния), Válcovny trub Chomutov a.s. (Хомутов, Чешка република), Vallourec Deutschland GmbH (Дюселдорф, Германия) (представител: G. Berrisch, avocat)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска да се отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/804 на Комисията от 11 май 2017 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове безшевни тръби от желязо (с изключение на тези от чугун) или от стомана (с изключение на тези от неръждаема стомана), с кръгло напречно сечение и с външен диаметър, превишаващ 406,4 mm, с произход от Китайската народна република (OВ L 121, 2017 г., стp. 3), в частта, в която се отнася до него

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Hubei Xinyegang Special Tube Co. Ltd понася направените от него съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия, на ArcelorMittal Tubular Products Roman SA, на Válcovny trub Chomutov a.s. и на Vallourec Deutschland GmbH в производствата пред Съда по дело C-891/19 P и в производствата пред Общия съд по дела T-500/17 и T 500/17 RENV.


(1)  ОВ C 318 от 25.9.2017 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/24


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Universität Bremen/REA

(Дело T-660/19 RENV) (1)

(Научни изследвания и технологично развитие - Рамкова програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“ - Покана за представяне на предложения H2020-SC6-Governance-2019 - Решение на REA за отхвърляне на предложение - Фактическа грешка - Грешка при прилагане на правото - Явна грешка в преценката)

(2023/C 179/34)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Universität Bremen (Бремен, Германия) (представител: C. Schmid, университетски преподавател)

Ответник: Европейска изпълнителна агенция за научни изследвания (представители: V. Canetti и S. Payan-Lagrou, подпомагани от C. Wagner и R. van der Hout, адвокати)

Предмет

С жалба на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна на Решение Ares(2019) 4590599 на Европейската изпълнителна агенция за научни изследвания (REA) от 16 юли 2019 г., с което се отхвърля предложението, представено от жалбоподателя в отговор на покана за представяне на предложения H2020-SC6-Governance-2019

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Universität Bremen да заплати съдебните разноски, направени в производствата пред Общия съд. Осъжда Европейската изпълнителна агенция за научни изследвания (REA) да заплати съдебните разноски, направени в производството по обжалване пред Съда.


(1)  ОВ C 399, 25.11.2019 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/25


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Tazzetti/Комисия

(Дела T-825/19 и T-826/19) (1)

(Околна среда - Регламент (ЕС) 517/2014 - Флуорсъдържащи парникови газове - Електронен регистър за квоти за пускане на пазара на флуоровъглеводороди - Предприятия с един и същ действителен собственик - Един-единствен производител или вносител - Увреждащ акт - Правен интерес - Допустимост - Искане за изменение на жалбата - Недопустимост - Възражение за незаконосъобразност - Тълкуване на регламент за изпълнение в съответствие с основния регламент - Изпълнително правомощие на Комисията)

(2023/C 179/35)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател по дело T-825/19: Tazzetti SpA (Волпиано, Италия) (представители: M. Condinanzi, E. Ferrero и C. Vivani, avocats)

Жалбоподател по дело T-826/19: Tazzetti SA (Мадрид, Испания) (представители: M. Condinanzi, E. Ferrero и C. Vivani, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: G. Gattinara и E. Sanfrutos Cano)

Предмет

С жалбите си, подадени на 4 декември 2019 г. на основание член 263 ДФЕС, жалбоподателите искат отмяна, от една страна, на решенията, които се съдържат в три електронни писма от 27 и 30 септември 2019 г. и в две електронни писма от 6 и 20 ноември 2019 г. на Европейската комисия, приети съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/661 на Комисията от 25 април 2019 година за осигуряване на доброто функциониране на електронния регистър за квоти за пускане на пазара на флуоровъглеводороди (ОВ L 112, 2019 г., стр. 11), и от друга страна, на Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1604 на Комисията от 23 октомври 2020 година за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета за флуорсъдържащите парникови газове, на референтни стойности за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2023 г. за всеки производител или вносител, който законно е пускал флуоровъглеводороди на пазара в Съюза, считано от 1 януари 2015 г., както е докладвано съгласно горепосочения регламент (ОВ L 364, 2020 г., стр. 1)

Диспозитив

1)

Съединява дела T-825/19 и T-826/19 за целите на съдебното решение.

2)

Отменя решенията, които се съдържат във второто електронно писмо, изпратено от Европейската комисия на 27 септември 2019 г., в електронното писмо от 30 септември 2019 г. на Комисията и в електронното писмо от 20 ноември 2019 г. на Комисията, доколкото е адресирано до Tazzetti SpA и Tazzetti.

3)

Отхвърля жалбите в останалата им част.

4)

Осъжда Комисията да понесе, наред с направените от нея съдебни разноски, и разноските на Tazzetti SpA и Tazzetti SA.


(1)  ОВ C 45, 10.2.2020 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/26


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Nouryon Industrial Chemicals и др./Комисия

(Дело T-868/19) (1)

(REACH - Оценка на регистрационните досиета и проверка на съответствието на предоставената от регистранта информация - Искане за допълнителни изпитвания за целите на досието за регистрация на диметил етер - Изпитване за пренатално развиваща се токсичност - Разширено изпитване на репродуктивната токсичност при едно поколение - Предварително изпитване за определяне на концентрациите - Член 51, параграф 7 от Регламент (ЕО) 1907/2006 - Изпитвания върху животни - Член 25 от Регламент 1907/2006 - Явна грешка в преценката - Пропорционалност)

(2023/C 179/36)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Nouryon Industrial Chemicals BV (Амстердам, Нидерландия), Knoell NL BV (Маарсен, Нидерландия), Grillo-Werke AG (Дуйсбург, Германия), PCC Trade & Services GmbH (Дуйсбург) (представители: R. Cana, Z. Romata и H. Widemann, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: R. Lindenthal и K. Mifsud-Bonnici)

Встъпили страни в подкрепа на ответника: Кралство Дания (представител: M. Søndahl Wolff), Кралство Нидерландия (представители: M. Bulterman, A. Hanje и J. Langer), Кралство Швеция (представители: A. Runeskjöld, C. Meyer-Seitz, M. Salborn Hodgson, H. Shev, H. Eklinder, R. Shahsavan Eriksson и O. Simonsson), Европейска агенция по химикали (ECHA) (представители: M. Heikkilä, W. Broere, S. Mahoney и N. Herbatschek)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание член 263 ДФЕС жалбоподателите, Nouryon Industrial Chemicals BV, Knoell NL BV, Grillo-Werke AG и PCC Trade & Services GmbH искат отмяна на Решение за изпълнение C(2019) 7336 final на Комисията от 16 октомври 2019 година относно контрола за съвместимост на регистрация на диметил етер, представена пред Комисията от Европейската агенция по химикали съгласно член 51, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) (наричано по-нататък „спорното решение“)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда жалбоподателите да заплатят, наред с направените от тях съдебни разноски, и разноските, направени от Европейската комисия, включително разноските по обезпечителното производство.

3)

Кралство Дания, Кралство Нидерландия, Кралство Швеция и Европейската агенция по химикали (ECHA) понасят направените от тях разноски.


(1)  ОВ C 68, 2.3.2020 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/27


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Satabank/EЦБ

(Дело T-72/20) (1)

(Икономическа и парична политика - Пруденциален надзор над кредитните институции - Регламент (ЕС) 1024/2013 - Регламент (ЕС) 468/2014 - Поднадзорно лице - Съставна административна процедура - Отказ да се предостави достъп до преписката - Решение 2004/258/ЕО - Достъп до документите на ЕЦБ)

(2023/C 179/37)

Език на производството: английски

Страни

Ищец/Жалбоподател: Satabank plc (Сейнт Джулиънс, Малта) (представител: O. Behrends, avocat)

Ответник: Европейска централна банка (представители: G. Buono, А. Лефтеров и E. Koupepidou)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС Satabank plc иска да бъде отменено решението на Европейската централна банка (ЕЦБ) от 26 ноември 2019 г., с което се отхвърля заявлението ѝ за достъп до отнасящата се до нея преписка (наричано по-нататък „обжалваното решение“)

Диспозитив

1)

Отменя решението на Европейската централна банка (ЕЦБ) от 26 ноември 2019 г., с което тя отхвърля заявлението на Satabank plc за достъп до отнасящата се до нея преписка.

2)

Осъжда ЕЦБ да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 129, 20.4.2020 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/27


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Wizz Air Hungary/Комисия (Blue Air; COVID-19 и помощ за оздравяване)

(Дело T-142/21) (1)

(Държавни помощи - Румънски пазар на въздушния транспорт - Помощ, предоставена от Румъния на Blue Air в рамките на пандемията от COVID-19 - Помощ за оздравяване на Blue Air - Заем, гарантиран от румънската държава - Решение да не се повдигат възражения - Жалба за отмяна - Помощ за отстраняване на щети, причинени от извънредно събитие - Член 107, параграф 2, буква б) ДФЕС - Оценяване на вредата - Причинно-следствена връзка - Предходни финансови затруднения на получателя - Вземане предвид на разходите, които са могли да бъдат избегнати - Насоки за помощите за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение - Член 107, параграф 3, буква в) ДФЕС - Принос на помощта към цел от общ интерес - Еднократност на помощта за оздравяване - Принцип за недопускане на дискриминация - Свободно предоставяне на услуги - Свобода на установяване - Задължение за мотивиране)

(2023/C 179/38)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) (Будапеща, Унгария) (представители: E. Vahida, S. Rating и I.-G. Metaxas-Maranghidis, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: L. Flynn, V. Bottka и I. Barcew)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на Решение C(2020) 5830 final на Комисията от 20 август 2020 година относно държавна помощ SA.57026 (2020/N) — Румъния — COVID-19: помощ в полза на Blue Air

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Wizz Air Hungary Légiközlekedési Zrt. (Wizz Air Hungary Zrt.) да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 148, 26.4.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/28


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Plusmusic/EUIPO — Groupe Canal + (+music)

(Дело T-344/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „+music“ - По-ранна национална фигуративна марка „+“ - Относително основание за отказ - Липса на вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Засилен отличителен характер на по-ранната марка, придобит чрез използване)

(2023/C 179/39)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Plusmusic AG (Диетикон, Швейцария) (представители: M. Maier и A. Spieß, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: D. Gája)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Groupe Canal + (Иси-ле-Мулино, Франция) (представители: M. Georges-Picot и C. Cuny, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска частична отмяна на решението на пети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 16 април 2021 г. (преписка R 1236/2020-5).

Диспозитив

1)

Отменя решението на пети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 16 април 2021 г. (преписка R 1236/2020-5), доколкото в него се прави заключение за наличието на вероятност от объркване за стоките и услугите, включени в класове 11, 25, 35, 37 и 42.

2)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

3)

Plusmusic AG, EUIPO и Groupe Canal + понасят направените от тях съдебни разноски.


(1)  ОВ C 329, 16.8.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/29


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Coinbase/EUIPO — bitFlyer (coinbase)

(Дело T-366/21) (1)

(„Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Международна регистрация, посочваща Европейския съюз - Словна марка „coinbase“ - Основание за абсолютна недействителност - Недобросъвестност - Член 52, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) 207/2009 (понастоящем член 59, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001“)

(2023/C 179/40)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Coinbase, Inc. (Оукланд, Калифорния, Съединени американски щати) (представител: A. Nordemann, avocat)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: E. Markakis)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: bitFlyer Inc. (Токио, Япония)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на решение на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 29 април 2021 г. (преписка R 1751/2020-4)

Диспозитив

1)

Отменя решението на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 29 април 2021 г. (преписка R 1751/2020-4).

2)

Осъжда EUIPO да понесе съдебните разноски.


(1)  ОВ C 338, 23.8.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/29


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — ZR/EUIPO

(Дело T-400/21) (1)

(Публична служба - Длъжностни лица - Обявяване на свободна длъжност - Искане за преместване от/в друга институция - Член 8, първа алинея от Правилника - Отказ за преместване - Приоритетен ред - Член 29, параграф 1 от Правилника - Равно третиране - Задължение за мотивиране - Явна грешка в преценката - Задължение за полагане на грижа - Поправка)

(2023/C 179/41)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: ZR (представители: S. Rodrigues и A. Champetier, avocats)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: G. Predonzani и K. Tóth)

Предмет

С жалбата си на основание член 270 ДФЕС, жалбоподателят иска отмяната на решението на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 8 септември 2020 г., с което тя отхвърля неговото искане за преместване в EUIPO.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда ZR да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 368, 13.9.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/30


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products (Устройства за разпределяне на флуиди)

(Дело T-505/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди - Основание за обявяване на недействителност - Неспазване на условията за закрила - Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция - Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

(2023/C 179/42)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Tinnus Enterprises LLC (Плейноу, Тексас, Съединени щати) (представители: T. Wuttke и J. Lewandowski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Бадалона, Испания)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 9 юни 2021 г. (преписка R 1003/2018-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Tinnus Enterprises LLC понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO).


(1)  ОВ C 401, 4.10.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/30


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products (Устройства за разпределяне на флуиди)

(Дело T-535/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди - Основание за обявяване на недействителност - Неспазване на условията за закрила - Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция - Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

(2023/C 179/43)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Tinnus Enterprises LLC (Плейноу, Тексас, Съединени щати) (представители: T. Wuttke и J. Lewandowski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Бадалона, Испания)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 16 юни 2021 г. (преписка R 1004/2018-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Tinnus Enterprises LLC понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO).


(1)  ОВ C 431, 25.10.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/31


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products (Устройства за разпределяне на флуиди)

(Дело T-545/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди - Основание за обявяване на недействителност - Неспазване на условията за закрила - Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция - Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

(2023/C 179/44)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Tinnus Enterprises LLC (Плейноу, Тексас, Съединени щати) (представители: T. Wuttke и J. Lewandowski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Бадалона, Испания)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 16 юни 2021 г. (преписка R 1011/2018-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Tinnus Enterprises LLC понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO).


(1)  ОВ C 431, 25.10.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/32


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products (Устройства за разпределяне на флуиди)

(Дело T-555/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди - Основание за обявяване на недействителност - Неспазване на условията за закрила - Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция - Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

(2023/C 179/45)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Tinnus Enterprises LLC (Плейноу, Тексас, Съединени щати) (представители: T. Wuttke и J. Lewandowski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Бадалона, Испания)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 16 юни 2021 г. (преписка R 1007/2018-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Tinnus Enterprises LLC понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO).


(1)  ОВ C 431, 25.10.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/32


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди)

(Дело T-575/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди - Основание за обявяване на недействителност - Неспазване на условията за закрила - Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция - Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

(2023/C 179/46)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Tinnus Enterprises LLC (Плейноу, Тексас, Съединени щати) (представители: T. Wuttke и J. Lewandowski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Бадалона, Испания)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Koopman International BV (Амстердам, Нидерландия) (представители: G. van den Bergh, A. van Hoek и B. Brouwer, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 1 юли 2021 г. (преписка R 1006/2018-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Tinnus Enterprises LLC понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) и от Koopman International BV.


(1)  ОВ C 462, 15.11.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/33


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди)

(Дело T-576/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди - Основание за обявяване на недействителност - Неспазване на условията за закрила - Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция - Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

(2023/C 179/47)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Tinnus Enterprises LLC (Плейноу, Тексас, Съединени щати) (представители: T. Wuttke и J. Lewandowski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Бадалона, Испания)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Koopman International BV (Амстердам, Нидерландия) (представители: G. van den Bergh, A. van Hoek и B. Brouwer, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 1 юли 2021 г. (преписка R 1005/2018-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Tinnus Enterprises LLC понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) и от Koopman International BV.


(1)  ОВ C 462, 15.11.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/34


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди)

(Дело T-577/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди - Основание за обявяване на недействителност - Неспазване на условията за закрила - Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) 6/2002 - Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция - Член 8, параграф 1 от Регламент 6/2002)

(2023/C 179/48)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Tinnus Enterprises LLC (Плейноу, Тексас, Съединени щати) (представители: T. Wuttke и J. Lewandowski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Бадалона, Испания)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Koopman International BV (Амстердам, Нидерландия) (представители: G. van den Bergh, A. van Hoek и B. Brouwer, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 5 юли 2021 г. (преписка R 1010/2018-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Tinnus Enterprises LLC понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) и от Koopman International BV.


(1)  ОВ C 462, 15.11.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/34


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди)

(Дело T-578/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ устройства за разпределяне на флуиди - Основание за обявяване на недействителност - Неспазване на условията за закрила - Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция - Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

(2023/C 179/49)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Tinnus Enterprises LLC (Плeйноу, Тексас, Съединени щати) (представители: T. Wuttke и J. Lewandowski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Бадалона, Испания)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Koopman International BV (Амстердам, Нидерландия) (представители: G. van den Bergh, A. van Hoek и B. Brouwer, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 1 юли 2021 г. (преписка R 1009/2018-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Tinnus Enterprises LLC понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) и Koopman International BV.


(1)  ОВ C 462, 15.11.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/35


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Tinnus Enterprises/EUIPO — Mystic Products и Koopman International (Устройства за разпределяне на флуиди)

(Дело T-588/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ част от устройства за разпределяне на флуиди - Основание за обявяване на недействителност - Неспазване на условията за закрила - Член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Особености на външния изглед на продукт, които са наложени изключително от техническата му функция - Член 8, параграф 1 от Регламент № 6/2002)

(2023/C 179/50)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Tinnus Enterprises LLC (Плeйноу, Тексас, Съединени щати) (представители: T. Wuttke и J. Lewandowski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Mystic Products Import & Export, SL (Бадалона, Испания)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Koopman International BV (Амстердам, Нидерландия) (представители: G. van den Bergh, A. van Hoek и B. Brouwer, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 12 юли 2021 г. (преписка R 1008/2018-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Tinnus Enterprises LLC понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) и Koopman International BV.


(1)  ОВ C 471, 22.11.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/36


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — B&Bartoni/EUIPO — Hypertherm (Електрод за поставяне в горелка)

(Дело T-617/21) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ електрод за поставяне в горелка - Основание за обявяване на недействителност - Член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Част от съставен продукт)

(2023/C 179/51)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: B&Bartoni spol. s r.o. (Долни Цетно, Чешка република) (представител: E. Lachmannová, avocate)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Hypertherm, Inc. (Хановер, Ню Хемпшир, Съединени щати) (представители: J. Day, solicitor, и T. de Haan, avocat)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна на решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 16 юли 2021 г. (преписка R 2843/2019-3)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда B&Bartoni spol. s r.o. да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 471, 22.11.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/36


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Casa International/EUIPO — Interstyle (casa)

(Дело T-650/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство за обявяване на недействителност - Фигуративна марка на Европейския съюз „casa“ - Основание за абсолютна недействителност - Липса на отличителен характер - Описателен характер - Член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕО) № 40/94 [понастоящем член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕС) 2017/1001] - Липса на отличителен характер, придобит чрез използване - Член 7, параграф 3 от Регламент № 40/94 (понастоящем член 7, параграф 3 от Регламент 2017/1001)

(2023/C 179/52)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Casa International (Олен, Белгия) (представители: F. Cornette и T. Poels-Ryckeboer, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: K. Doherty и E. Markakis)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Interstyle BV (Утрехт, Нидерландия) (представител: A. Verbeek, адвокат)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска да се отмени решението на втори апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 13 юли 2021 г. (преписка R 1280/2020-2)

Диспозитив

1)

Отменя решението на втори апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 13 юли 2021 г. (преписка R 1280/2020 2) в частта, в която се отхвърля жалбата на Casa International относно следните стоки от клас 16: „Хартия, картон и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; печатни материали; хартиени канцеларски материали; лепила за канцеларски цели или домашна употреба; материали за художници; четки за рисуване; пишещи машини и канцеларско оборудване (с изключение на мебели); учебни материали (с изключение на апарати); пластмасови материали за опаковане (невключени в други класове); печатарски букви; щемпели“.

2)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

3)

Всяка от страните понася направените от нея съдебни разноски.


(1)  ОВ C 490, 6.12.2021 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/37


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Beauty Biosciences/EUIPO — Société de Recherche Cosmétique (BIO-BEAUTÉ)

(Дело T-750/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство за обявяване на недействителност - Словна марка на Европейския съюз „BIO-BEAUTÉ“ - Абсолютни основания за отказ - Описателен характер - Член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001) - Липса на отличителен характер - Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 7, параграф 1, буква б) от Регламент 2017/1001) - Отличителен характер, придобит чрез използване - Член 7, параграф 3 от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 7, параграф 3 от Регламент 2017/1001) - Член 52, параграф 1, буква а) и параграф 2 от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 59, параграф 1, буква а) и параграф 2 от Регламент 2017/1001) - Задължение за мотивиране - Член 75, първо изречение от Регламент № 207/2009 (понастоящем член 94, параграф 1, първо изречение от Регламент 2017/1001)

(2023/C 179/53)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Beauty Biosciences LLC (Далас, Тексас, Съединени щати) (представител: D. Mărginean, avocat)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: G. Sakalaitė-Orlovskienė и R. Raponi)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Société de Recherche Cosmétique SARL (Люксембург, Люксембург) (представител: P. Wilhelm, avocat)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 28 септември 2021 г. (съединени преписки R 1871/2020-4 и R 1891/2020-4)

Диспозитив

1)

Отменя решението на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 28 септември 2021 г. (съединени преписки R 1871/2020-4 и R 1891/2020-4) в частта му, която се отнася до „парфюми, тоалетни води, одеколон, етерични масла, тамян, ароматизирана вода“ и „прахове или пасти за зъби“.

2)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

3)

Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски в производството пред Общия съд.


(1)  ОВ C 51, 31.1.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/38


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Puma/EUIPO — Brooks Sports (Изображение на лента с прав ъгъл)

(Дело T-5/22) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Международна регистрация, посочваща Европейския съюз - Фигуративна марка, изобразяваща лента с прав ъгъл - По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз, изобразяваща лента и по-ранна национална фигуративна марка, изобразяваща лента - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) 2017/1001 - Член 8, параграф 5 от Регламент 2017/1001 - Правна сигурност - Равно третиране - Принцип на добра администрация)

(2023/C 179/54)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Puma SE (Херцогенаурах, Германия) (представител: P. González-Bueno Catalán de Ocón, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) (представител: R. Raponi)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Brooks Sports, Inc. (Сиатъл, Вашингтон, Съединени американски щати) (представители: C. Spintig и S. Pietzcker, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна на решението на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 29 октомври 2021 г. (дело R 910/2021-4)

Диспозитив

1)

Липсва основание за произнасяне по съществото на жалбата в частта ѝ, в която се иска отмяна на решението на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 29 октомври 2021 г. (дело R 910/2021-4), доколкото е отхвърлена жалбата срещу решението на отдела по споровете от 30 март 2021 г. за стоки, различни от „обувни изделия“.

2)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

3)

Осъжда Puma SE да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 84, 21.2.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/38


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — NY/Комисия

(Дело T-21/22) (1)

(Публична служба - Длъжностни лица - Проучване за надеждност в рамките на Комисията - Твърдения за насилие от страна на служители по сигурността на Комисията - Забрана за достъп до сградите - Конфискуване на служебната карта - Искане за обезщетение - Отхвърляне на искането - Принцип на добра администрация - Право на неприкосновеност и човешко достойнство - Грешка в преценката - Задължение за полагане на грижа)

(2023/C 179/55)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: NY (представители: A. Champetier и S. Rodrigues, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: T. Lilamand и L. Vernier)

Предмет

С жалбата си на основание член 270 ДФЕС жалбоподателят иска да бъде отменено решението на Европейската комисия от 14 април 2021 г., с което се отхвърля искането му за обезщетение, както и — доколкото е необходимо — решението на Комисията от 4 октомври 2021 г., с което се отхвърля жалбата му по административен ред

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски.


(1)  ОВ C 95, 28.2.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/39


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — CIMV/Комисия

(Дело T-26/22) (1)

(Изследвания и технологично развитие - Договор за отпускане на безвъзмездни средства по линия на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020 г.“ - Събиране на вземане - Разсрочено изплащане - Точно установяване на фактите - Явна грешка в преценката - Задължение за адаптиране - Оправдани правни очаквания - Право на изслушване - Пропорционалност)

(2023/C 179/56)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Compagnie industrielle de la matière végétale (CIMV) (Ньой сюр Сен, Франция) (представители: B. Le Bret, R. Rard и P. Renié, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: М. Илкова и S. Romoli)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание член 263 ДФЕС, жалбоподателят иска отмяната на Решение C(2021) 7932 final на Комисията от 28 октомври 2021 година за събиране на сумата от 5 888 214,59 евро заедно с лихви за забава

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Compagnie industrielle de la matière végétale (CIMV) да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 109, 7.3.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/39


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Colombani/ЕСВД

(Дело T-113/22) (1)

(Публична служба - Длъжностни лица - Психически тормоз - Член 12а от Правилника - Искане за съдействие - Отхвърляне на искането - Член 24 от Правилника - Право на защита - Грешка в преценката - Злоупотреба с власт - Споразумение за уреждане на спора по взаимно съгласие - Порок в съгласието - Решение за повишаване със задна дата)

(2023/C 179/57)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Jean-Marc Colombani (Аудергем, Белгия) (представител: N. de Montigny, адвокат)

Ответник: Европейска служба за външна дейност (представители: R. Spáč и A. Ireland, подпомагани от M. Troncoso Ferrer, F.-M. Hislaire и L. Lence de Frutos, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 270 ДФЕС жалбоподателят иска, от една страна, отмяна на решението от 15 юни 2021 г., с което Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) частично отхвърля искането му за съдействие, подадено на 18 февруари 2021 г. на основание член 24 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз, както и на сключеното на 9 февруари 2021 г. между страните споразумение за уреждане на спора по взаимно съгласие и на имплицитното решение за повишаването на жалбоподателя в степен AD 14 със задна дата, считано от 1 януари 2018 г., за което същият е узнал от изпратения му фиш за заплата за месец май 2021 г., и от друга страна, присъждане на обезщетение за претърпените поради поведението на ЕСВД имуществени и неимуществени вреди

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-н Jean-Marc Colombani да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 165, 19.4.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/40


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Perfetti Van Melle/EUIPO (Изображение на цилиндричен контейнер с вълнообразни линии)

(Дело T-199/22) (1)

(Марка на Европейския съюз - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз, изобразяваща цилиндричен контейнер с вълнообразни линии - Абсолютно основание за отказ - Липса на отличителен характер - Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Задължение за мотивиране)

(2023/C 179/58)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Perfetti Van Melle SpA (Лаинате, Италия) (представители: P. Testa и C. Pappalardo, avocates)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: R. Raponi)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание член 263 ДФЕС, жалбоподателят иска отмяната на решението на пети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 10 февруари 2022 г. (преписка R 1530/2021-5)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Perfetti Van Melle SpA да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 222, 7.6.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/41


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — Fun Factory/EUIPO — I Love You (love you so much)

(Дело T-306/22) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за словна марка на Европейския съюз „love you so much“ - По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз „I LOVE YOU SINCE FOREVER“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2023/C 179/59)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Fun Factory GmbH (Бремен, Германия) (представител: K.-D. Franzen, avocat)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: T. Klee и T. Frydendahl)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: I Love You, Inc. (Люис, Делауеър, Съединени щати)

Предмет

С жалбата си по член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна на решението на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 22 март 2022 г. (преписка R 1464/2021-4)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски.


(1)  ОВ C 284, 25.7.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/41


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — celotec/EUIPO — Decotec Printing (DECOTEC)

(Дело T-308/22) (1)

(Марка на Европейския съюз - Процедура за обявяване на недействителност - Словна марка на Европейския съюз „DECOTEC“ - Абсолютно основание за обявяване на недействителност - Липса на описателен характер - Член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) 207/2009 (понастоящем член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2023/C 179/60)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: celotec GmbH & Co. KG (Зенденхорст, Германия) (представители: E. Warnke и J. Römelt, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: R. Raponi)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Decotec Printing, SA (Барселона, Испания) (представител: K. Guridi Sedlak, адвокат)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на решението на пети апелативен състав на Службата за Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 21 март 2022 г. (преписка R 1025/2021-5)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Celotec GmbH & Co. KG да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 266, 11.7.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/42


Решение на Общия съд от 22 март 2023 г. — adp Merkur/EUIPO — psmtec (SEVEN SEVEN 7)

(Дело T-408/22) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „SEVEN SEVEN 7“ - По-ранна словна марка на Европейския съюз „Seven“ - Относителни основания за отказ - Член 8, параграф 1, букви a) и б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Липса на реално използване - Член 47, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2023/C 179/61)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: adp Merkur GmbH (Еспелкамп, Германия) (представител: K. Mandel, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: A. Söder и M. Eberl)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: psmtec GmbH (Илертисен, Германия)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна и изменение на решението на втори апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 26 април 2022 г. (преписка R 1498/2021-2)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски.


(1)  ОВ C 318, 22.8.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/42


Решение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Machková/EUIPO — Aceites Almenara (ALMARA SOAP)

(Дело T-436/22) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „ALMARA SOAP“ - По-ранна словна марка на Европейския съюз „ALMENARA“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Доказване на реалното използване на по-ранната марка - Член 47, параграф 2 от Регламент 2017/1001)

(2023/C 179/62)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Veronika Machková (Шестайовице, Чешка република) (представител: M. Balcar, avocat)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: E. Śliwińska и D. Gája.)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Aceites Almenara, SL (Пуебла де Алменара, Испания)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на решение на първи апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 25 април 2022 г. (преписка R 1613/2021-1)

Диспозитив

1)

Отхвърля халбата.

2)

Г-жа Veronika Machková и Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) понасят направените от тях съдебни разноски.


(1)  ОВ C 340, 5.9.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/43


Определение на Общия съд от 14 март 2023 г. — Mariani/Парламент

(Дело T-196/22) (1)

(Жалба за отмяна - Институционално право - Член на Парламента - Решение за изключване от участие в делегациите на Парламента за наблюдение на избори до края на мандата - Акт на вътрешна организация на дейността на Парламента - Липса на засягане на условията за упражняване на мандата на член на Парламента - Акт, неподлежащ на обжалване - Явна недопустимост)

(2023/C 179/63)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Thierry Mariani (Париж, Франция) (представител: F.-P. Vos, адвокат)

Ответник: Европейски парламент (представители: D. Moore и T. Lukácsi)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на Решение D-301939 на съпредседателите на групата за подкрепа на демокрацията и координация на избори на Европейския парламент от 3 март 2022 г. да го изключи напълно от участие в делегациите за наблюдение на избори на Парламента до края на неговия депутатски мандат (2019 г. — 2024 г.)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като явно недопустима.

2)

Осъжда г-н Thierry Mariani да заплати съдебните разноски, включително тези по обезпечителното производство.


(1)  ОВ C 237, 20.6.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/44


Определение на Общия съд от 14 март 2023 г. — Lacapelle/Парламент

(Дело T-240/22) (1)

(Жалба за отмяна - Институционално право - Член на Парламента - Решение за изключване от участие в делегациите на Парламента за наблюдение на избори до края на мандата - Акт на вътрешна организация на дейността на Парламента - Липса на засягане на условията за упражняване на мандата на член на Парламента - Акт, неподлежащ на обжалване - Явна недопустимост)

(2023/C 179/64)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Jean-Lin Lacapelle (Париж, Франция) (представител: F.-P. Vos, адвокат)

Ответник: Европейски парламент (представители: D. Moore и T. Lukácsi)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на Решение D 301937 на съпредседателите на групата за подкрепа на демокрацията и координация на избори на Европейския парламент от 3 март 2022 г. да го изключи напълно от участие в делегациите за наблюдение на избори на Парламента до края на неговия депутатски мандат (2019 г. — 2024 г.)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като явно недопустима.

2)

Осъжда г-н Jean-Lin Lacapelle да заплати съдебните разноски, включително тези по обезпечителното производство.


(1)  ОВ C 244, 27.6.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/44


Определение на Общия съд от 14 март 2023 г. — Juvin/Парламент

(Дело T-241/22) (1)

(Жалба за отмяна - Институционално право - Член на Парламента - Решение за изключване от участие в делегациите на Парламента за наблюдение на избори до края на мандата - Акт на вътрешна организация на дейността на Парламента - Липса на засягане на условията за упражняване на мандата на член на Парламента - Акт, неподлежащ на обжалване - Явна недопустимост)

(2023/C 179/65)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Hervé Juvin (Париж, Франция) (представител: F.-P. Vos, адвокат)

Ответник: Европейски парламент (представители: D. Moore и T. Lukácsi)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на Решение D 301936 на съпредседателите на групата за подкрепа на демокрацията и координация на избори на Европейския парламент от 3 март 2022 г. да го изключи напълно от участие в делегациите за наблюдение на избори на Парламента до края на неговия депутатски мандат (2019 г. — 2024 г.)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като явно недопустима.

2)

Осъжда г-н Hervé Juvin да заплати съдебните разноски, включително тези по обезпечителното производство.


(1)  ОВ C 244, 27.6.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/45


Определение на Общия съд от 14 март 2023 г. — Mordalski/EUIPO — Anita Food (ANITA)

(Дело T-254/22) (1)

(Марка на Европейския съюз - Процедура за обявяване на недействителност - Марка на Европейския съюз, която е престанала да съществува - Жалба, явно лишена от всякакво правно основание)

(2023/C 179/66)

Език на производството: полски

Страни

Жалбоподател: Grzegorz Mordalski (Дзялошин, Полша) (представител: A. Korbela, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: D. Hanf и J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Anita Food, SA (Лима, Перу)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на решението на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 3 март 2022 г. (преписка R 1616/2021-4)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски.


(1)  ОВ C 244, 27.6.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/45


Определение на Общия съд от 23 март 2023 г. — Domaine Boyar International/EUIPO — Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (BOLGARÉ)

(Дело T-300/22) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „BOLGARÉ“ - По-ранно наименование за произход „Bolgheri“ - Член 8, параграф 4 а от Регламент (ЕО) 207/2009 [понастоящем член 8, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/1001] - Член 46, параграф 1, буква г) от Регламент 2017/1001 - Член 103, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 1308/2013)

(2023/C 179/67)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Domaine Boyar International EAD (София, България) (представител: Ф. Божинова, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: D. Gája)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Consorzio per la tutela dei vini con denominazione di origine Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia) (Кастането Кардучи, Италия) (представители: D. Caneva и N. Colombo, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на решението на втори апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 21 март 2022 г. (преписка R 2564/2019-2)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Domaine Boyar International EAD понася, наред с направените от него съдебни разноски, тези на Consorzio per la tutela dei vini con denominazione di origine Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia).

3)

Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) понася направените от нея съдебни разноски.


(1)  ОВ C 276, 18.7.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/46


Определение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Oxyzoglou/Комисия

(Дело T-342/22) (1)

(Публична служба - Договорно наети служители - Пенсия за осигурителен стаж и възраст - Пенсионни права, придобити преди постъпване на служба към Съюза - Прехвърляне към схемата на Съюза - Бонус за осигурителен стаж - Жалба за отмяна - Искане за възстановяване на част от прехвърления капитал - Неоснователно обогатяване - Срок за подаване на жалба по административен ред - Явна недопустимост - Искане за издаване на разпореждане - Явна липса на компетентност)

(2023/C 179/68)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Despina Oxyzoglou (Брюксел, Белгия) (представители: D. Grisay и A. Ansay, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: M. Brauhoff и L. Radu Bouyon)

Встъпили страни в подкрепа на ответника: Европейски парламент (представители: J. Van Pottelberge и M. Windisch), Съвет на Европейския съюз (представители: M. Bauer и X. Chamodraka)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание член 270 ДФЕС, жалбоподателят по същество иска, като главно искане, от една страна, отмяната на решението на Европейската комисия от 11 март 2022 г., с което се отхвърля жалбата му, подадена по административен ред за отмяна на становището от 21 април 2020 г. за определяне на пенсионните му права за осигурителен стаж и възраст и, от друга страна, препращането на досието му на органа, оправомощен да сключва договори за назначаване, за да определи размера, който следва да му бъде върнат, при условията на евентуалност, осъждането на Комисията да заплати сумата от 30 439,50 евро поради неоснователно обогатяване и при условията на евентуалност спрямо преходното, да изиска от Комисията да уточни метода си на изчисление, приложен в разглеждания случай

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-жа Despina Oxyzoglou да заплати направените от нея съдебни разноски, както и разноските, направени от Европейската комисия.

3)

Европейският парламент и Съвета на Европейския съюз понасят направени от тях съдебни разноски.


(1)  ОВ C 284, 25.7.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/47


Определение на Общия съд от 29 март 2023 г. — Mozelsio/Комисия

(Дело T-343/22) (1)

(Публична служба - Договорно наети служители - Пенсия за осигурителен стаж и възраст - Пенсионни права, придобити преди постъпване на служба към Съюза - Прехвърляне към схемата на Съюза - Бонус за осигурителен стаж - Жалба за отмяна - Искане за възстановяване на част от прехвърления капитал - Неоснователно обогатяване - Срок за подаване на жалба по административен ред - Явна недопустимост - Искане за издаване на разпореждане - Явна липса на компетентност)

(2023/C 179/69)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Muriel Mozelsio (Ангиан, Белгия) (представители: D. Grisay и A. Ansay, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: M. Brauhoff и L. Radu Bouyon)

Встъпили страни в подкрепа на ответника: Европейски парламент (представители: J. Van Pottelberge и M. Windisch), Съвет на Европейския съюз (представители: M. Bauer и X. Chamodraka)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание член 270 ДФЕС, жалбоподателят по същество иска, като главно искане, от една страна, отмяната на решението на Европейската комисия от 11 март 2022 г., с което се отхвърля жалбата му, подадена по административен ред за отмяна на становището от 16 юни 2021 г. за определяне на пенсионните му права за осигурителен стаж и възраст и, от друга страна, препращането на досието му на органа, оправомощен да сключва договори за назначаване, за да определи размера, който следва да му бъде върнат, при условията на евентуалност, осъждането на Комисията да заплати сумата от 15 051,38 евро поради неоснователно обогатяване и при условията на евентуалност спрямо преходното, да изиска от Комисията да уточни метода си на изчисление, приложен в разглеждания случай

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-жа Muriel Mozelsio да заплати направените от нея съдебни разноски, както и разноските, направени от Европейската комисия.

3)

Европейският парламент и Съвета на Европейския съюз понасят направени от тях съдебни разноски.


(1)  ОВ C 284, 25.7.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/47


Определение на Общия съд от 31 март 2023 г. — Thomas Henry/EUIPO (MATE MATE)

(Дело T-482/22) (1)

(Марка на Европейския съюз - Заявка за словна марка на Европейския съюз MATE MATE - Абсолютни основания за отказ - Описателен характер - Липса на отличителен характер - Подвеждащ характер - Член 7, параграф 1, буква б), в) и ж) от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Жалба, явно лишена от всякакво правно основание)

(2023/C 179/70)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Thomas Henry GmbH (Берлин, Германия) (представители: O. Spieker, D. Mienert и J. Si-Ha Selbmann, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: D. Walicka)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание член 263 ДФЕС, жалбоподателят иска отмяната на решението на първи апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 12 май 2022 г. (преписка R 406/2021-1)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Всяка от страните понася направените от нея разноски.


(1)  ОВ C 359, 19.9.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/48


Определение на Общия съд от 30 март 2023 г. — ATPN/Комисия

(Дело T-567/22) (1)

(Жалба за отмяна - Околна среда - Делегиран регламент (ЕС) 2022/1214 - Ядрена енергия - Устойчива дейност - Асоциация - Липса на пряко засягане - Недопустимост)

(2023/C 179/71)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Association Trinationale de Protection Nucléaire (ATPN) (Базел, Швейцария) (представител: C. Lepage, avocate)

Ответник: Европейска комисия (представители: G. von Rintelen, A. Nijenhuis и C. Auvret)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание член 263 ДФЕС, жалбоподателят иска отмяната на Делегиран регламент (ЕС) 2022/1214 на Комисията от 9 март 2022 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2021/2139 по отношение на икономическите дейности в някои сектори на енергетиката и на Делегиран регламент (ЕС) 2021/2178 по отношение на специфичното публично оповестяване на информация за тези икономически дейности (ОВ L 188, 2022 г., стр. 1)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като недопустима.

2)

Отпада необходимостта от произнасяне по молбата за встъпване, подадена от Френската република.

3)

Жалбоподателят понася направените от него съдебни разноски, както и разноските, направени от Европейската комисия.

4)

Френската република понася направените от нея съдебни разноски.


(1)  ОВ C 418, 31.10.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/49


Определение на Общия съд от 28 март 2023 г. — Primicerj/Комисия

(Дело T-612/22) (1)

(Жалба за отмяна - Достъп до документи - Регламент (ЕО) 1049/2001 - Начален отказ за достъп - Акт, който не подлежи на обжалване - Недопустимост - Искане за издаване на разпореждане - Липса на компетентност)

(2023/C 179/72)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Paola Primicerj (Рим, Италия) (представител: E. Iorio, адвокат)

Ответник: Европейска комисия (представител: A. Spina)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание член 263 ДФЕС, жалбоподателката иска отмяната на решението на Комисията от 2 август 2022 г., с което се отхвърля искането ѝ за достъп до допълнителното официално уведомително писмо от 15 юли 2022 г., отправено от Комисията до Италианската република в рамките на процедурата по установяване на неизпълнение на задълженията 2016/4081 във връзка със съвместимостта с правото на Съюза на националното законодателство, с което се урежда услугата, предоставяна от почетните магистрати

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата отчасти поради явна некомпетентност и отчасти като явна недопустима.

2)

Отпада необходимостта от произнасяне по искането за встъпване на г-н Gabriele Di Girolamo, г-жа Roberta Tesei и на Associazione Nazionale Giudici di Pace (ANGDP).

3)

Осъжда г-жа Paola Primicerj да заплати съдебните разноски.

4)

Г-н Di Girolamo, г-жа Tesei и ANGDP понасят направените от тях разноски, свързани с молбата им за встъпване.


(1)  ОВ C 432, 14.11.2022 г.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/49


Определение на председателя на Общия съд от 22 март 2023 г. — TP/Комисия

(Дело T-776/22 R)

(Обезпечително производство - Обществени поръчки - Финансов регламент - Изключване от участие в процедурите за възлагане на обществени поръчки, финансирани от общия бюджет на Съюза и от ЕФР, за срок от две години - Молба за спиране на изпълнението - Липса на неоттложност)

(2023/C 179/73)

Език на производството: английски

Страни

Ищец: TP (представители: T. Faber, F. Bonke и I. Sauvagnac, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: F. Moro, F. Behre и P. Rossi)

Предмет

С искането си на основание членове 278 и 279 ДФЕС ищецът иска спиране на изпълнението на решението на Европейската комисия от 1 октомври 2022 г., с което той е изключен от участие в процедурите за възлагане, уредени в Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 2018 г., стр. 1), от подбор за изпълнение на средства на Европейския съюз и от участие в процедурите за възлагане, уредени в Регламент (ЕС) 2018/1877 на Съвета от 26 ноември 2018 година относно финансовия регламент, приложим за 11-ия Европейски фонд за развитие, и за отмяна на Регламент (ЕС) 2015/323 (ОВ L 307, 2018 г., стр. 1).

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/50


Определение на председателя на Общия съд от 27 март 2023 г. — Cogebi и Cogebi/Съвет

(Дело T-782/22 R)

(Обезпечително производство - Обща външна политика и политика на сигурност - Ограничителни мерки, взети с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна - Забрана за покупка, внос или трансфер, пряко или непряко, в Съюза на стоки, генериращи значителни приходи за Русия - Молба за спиране на изпълнението - Неспазване на изискванията за форма - Недопустимост)

(2023/C 179/74)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Cogebi (Берсел, Белгия), Cogebi, a.s. (Табор, Чешка република) (представител: H. over de Linden, адвокат)

Ответник: Съвет на Европейския съюз (представители: M. Bishop и E. Nadbath)

Предмет

С жалбите си, подадени на основание членове 278 и 279 ДФЕС, жалбоподателите искат спиране на изпълнението на приложение VI от Регламент (ЕС) 2022/1904 на Съвета от 6 октомври 2022 година за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 259 I, 2022 г., стр. 3) в частта, в която изменя приложение XXI от Регламент (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 година относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 2014 г., стр. 1), като въвежда в него код NC 6814 в списъка на стоките и технологиите, посочени в член 3 и от Регламент № 833/2014

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечителни мерки.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/51


Определение на председателя на Общия съд от 27 март 2023 г. — Enmacc/Комисия

(Дело T-1/23 R)

(Обезпечително производство - Обществени поръчки за услуги - Услуги за организиране на обединяването на търсенето и на обществените поръчки на газ в рамките на енергийната платформа на Съюза - Искане за временни мерки - Преценка на интересите)

(2023/C 179/75)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Enmacc GmbH (Мюнхен, Германия) (представители: A. von Bonin, A. Pliego Selie и T. van Helfteren, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: J. Estrada de Solà, S. Romoli, G. Gattinara и T. Scharf)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание членове 278 и 279 ДФЕС, жалбоподателят иска в основни линии спиране на изпълнението на решението на Европейската комисия от 12 декември 2022 г., за започване или продължаване на процедурата по обявяване на обществена поръчка ENER/2022/NP/0041 по процедура на договаряне без предварително публикуване на обявление и без да е бил поканен да участва, при условията на евентуалност, спиране на възлагането на поръчката в рамките на процедурата по обжалване на спорната оферта и при условията на евентуалност спрямо предходното, спиране на подписването на договора в рамките на тази процедура

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/51


Жалба, подадена на 9 януари 2023 г. — Koppers Denmark и др./Комисия

(Дело T-9/23)

(2023/C 179/76)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Koppers Denmark (Ниборг, Дания) и 9 други жалбоподатели (представители: R. Cana, E. Mullier и H. Widemann, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

да обяви жалбата за допустима и основателна;

да отмени обжалвания Регламент (1), доколкото той въвежда ограничения за пускането на пазара на третирани изделия;

да разпореди на Комисията да заплати съдебните разноски по настоящото производство; и

да разпореди всякакви други мерки в интерес на справедливостта.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват шест основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание, с което се твърди, че Комисията е нарушила член 14, параграф 4, член 58, параграфи 2 и 3 от Регламент № 528/2012 (2), действала е ultra vires/превишила е своята компетентност и е нарушила оправданите правни очаквания на жалбоподателите като е наложила ограниченията на третираните изделия.

2.

Второ основание, с което се твърди, че Комисията е допуснала явни грешки в преценката и е нарушила принципа на правна сигурност и задължението за излагане на мотиви като е наложила ограниченията на третираните изделия.

3.

Трето основание, с което се твърди, че Комисията е нарушила принципа на правна сигурност и принципа на оправданите правни очаквания като е забранила пускането на пазара на третирани изделия без да е установила наличието на „сериозно безпокойство“, което е в разрез с нейните насоки.

4.

Четвърто основание, с което се твърди, че Комисията е нарушила член 1, параграф 1 от Регламент № 528/2012 и член 114 ДФЕС като е наложила ограниченията на третираните изделия.

5.

Пето основание, с което се твърди, че Комисията е нарушила принципа на правна сигурност и е допуснала явни фактически грешки и явни грешки в преценката като не е взела предвид всички релевантни данни при въвеждането в обжалвания регламент на изисквания за маркировка във връзка с изискванията за съхранение на третираните изделия.

6.

Шесто основание, с което се твърди, че Комисията е нарушила членове 67, 68, 129 и точка 31 от Приложение XVII към Регламент REACH (3), пропуснала е да вземе предвид всички релевантни данни и е превишила своята компетентност по член 14, параграф 4 от Регламент № 528/2012 като е наложила ограничения в обжалвания регламент, с които се стесняват вече съществуващите ограничения по Регламент REACH.


(1)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1950 на Комисията от 14 октомври 2022 година за подновяване на одобрението на креозот като активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 8 в съответствие с Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 269, 2022 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 година относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди текст от значение за ЕИП (ОВ L 167, 2012 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 година относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 60, стр. 3).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/52


Жалба, подадена на 20 януари 2023 г. — Feport/Комисия

(Дело T-17/23)

(2023/C 179/77)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Federation of European Private Port Operators (Брюксел, Белгия) (представител: B. Le Bret, lawyer)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви, че Комисията допуснала неправомерно бездействие по Дело SA.33828 — Гръцка схема за данък върху тонажа, като не е образувала официално производство срещу Гърция, и при всички положения, като не е заела ясна позиция в съответствие с член 23 от Процедурния регламент (1) и член 108 ДФЕС,

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата жалбоподателят посочва, че всички условия за наличието на неправомерно бездействие съгласно член 265 ДФЕС са изпълнени по настоящото дело и че това бездействие води до няколко нарушения на Договорите, принципите и вторичното право на ЕС. В това отношение той изтъква четири основания:

1.

Първо основание, в което се посочва, че като не е образувала официално производство срещу Гърция, Комисията не се е съобразила с изводите си по Дело SA.33828 — Гръцка схема за данък върху тонажа и с насоките си от 2003 г. относно държавната помощ за морския транспорт („Насоките за морския транспорт“).

2.

Второ основание, в което се посочва, че Комисията е нарушила Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета от 13 юли 2015 година за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (Процедурния регламент, член 23) и член 108 ДФЕС, като не е образувала официално производство по разследване седем години след решението по член 23, и че като е отказала да заеме ясна позиция в това отношение, Комисията е засегнала правата на заинтересованите страни в нарушение на Процедурния регламент (член 24), Хартата на основните права (членове 41 и 47) и принципите на ЕС (като този на оправданите правни очаквания).

3.

Трето основание, в което се посочва, че Комисията е нарушила принципа на равно третиране, защитен в Хартата на ЕС (членове 20 и 21), и задължението си за лоялно сътрудничество (член 4, алинея трета ДЕС), като ad vitam eternam е отказала да предприеме действия въз основа на член 107 ДФЕС срещу гръцката схема за данък върху тонажа, докато е премахнала подобни схеми за държавни помощи за пристанища в други държави членки в рамките на ограничен период от време.

4.

Четвърто основание, в което се посочва, че Комисията не е изпълнила международните данъчни стандарти, правото на ЕС и поетите от него задължения в данъчната област по отношение на минималните правила на облагане, които трябва да бъдат транспонирани във всички държави членки към 1 януари 2024 г. въз основа на Споразумението на ОИСР за втория стълб (декември 2021 г.) и на Предложението на Комисията за Директива на Съвета за гарантиране на минимално глобално данъчно облагане на многонационалните групи предприятия в Съюза (декември 2021 г.), както е уговорено в рамките на Съвета ECOFIN през декември 2022 г.


(1)  Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета от 13 юли 2015 година за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 248, 2015 г., стр. 9).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/53


Жалба, подадена на 20 януари 2023 г. — Република Гърция/Европейска комисия

(Дело T-18/23)

(2023/C 179/78)

Език на производството: гръцки

Страни

Жалбоподател: Република Гърция (представители: E. Leftheriotou, A.-E. Vasilopoulou и O. Pastellas)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени изцяло решението за изпълнение на Комисията от 15 ноември 2022 г., C(2022) 8047 final относно финансовото управление на финансовите разходи от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието — секция „ориентиране“ (ЕФОГЗ-О) по отношение на някои случаи на нередности, установени в Гърция,

при условията на евентуалност, да отмени обжалваното решение до размера, съответстващ на частта от възстановената сума, отменена от националната юрисдикция по дело 2014/10019, т.е. да се намали подлежащият на възстановяване на размер по това дело от 145 854,46 евро на 48 619,63 евро, и

да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски, направени от Република Гърция.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: липса на правно основание за приемането на обжалваното решение в частта относно определянето на спорната сума, тъй като Регламент (ЕО) № 1681/1994 (1) е отменен и вече не се прилага към случаите, попадащи в обхвата на програмния период 1994—1999 г., а Регламент (ЕС) № 1306/2013 (2) се прилага само към случаите на нередност в областта на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и на Европейски земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР).

2.

Второ основание: грешка във фактическата преценка на Комисията, като е приела, че гръцките органи не са положили дължимата грижа при управлението на случай 2014/10019. Освен това Република Гърция изтъква, че възлагането на сумата от 145 854,46 евро е непропорционално.


(1)  Регламент (ЕО) № 1681/94 на Комисията от 11 юли 1994 година относно нередностите и събирането на неправомерно платени суми в рамките на финансирането на структурните политики, както и организирането на информационна система в тази област (ОВ L 178, 1994 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 14, том 1, стр. 9).

(2)  Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (ОВ L 347, 2013 г., стр. 549).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/54


Жалба, подадена на 23 януари 2023 г. — Mead Johnson Nutrition (Asia Pacific) и др./Комисия

(Дело T-37/23)

(2023/C 179/79)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Mead Johnson Nutrition (Asia Pacific) Pte Ltd (Сингапур, Сингапур), MJN Global Holdings BV (Амстердам, Нидерландия), Mead Johnson Nutrition Co. (Чикаго, Илинойс, Съединени щати) (представители: C. Quigley, KC, M. Whitehouse и P. Halford, Solicitors)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

да отмени Решение C(2022) 7665 final на Комисията от 31 октомври 2022 г., по дело SA.34914 (2013/C) — Обединено кралство — Режим на корпоративния данък в Гибралтар (наричано по-нататък „обжалваното решение“); (1) и

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски на жалбоподателите.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват три основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание, изведено от липса на компетентност, тъй като Комисията не е компетентна по член 92, параграф 3, буква a) от Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС, при положение, че дело SA.34914 и всички свързани с него производства са приключени и са завършили с приемането на окончателното Решение (ЕС) 2019/700 от 19 декември 2018 г. (2) и не е определен нов номер на дело по разследването на Комисията относно MJN Holdings (Gibraltar) Limited преди края на преходния период, 31 декември 2020 г., нито след тази дата.

2.

Второ основание, изведено от съществено процесуално нарушение, доколкото Комисията е нарушила член 6, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/1589, (3) по силата на който в решението за започване на официална процедура по разследване Комисията следва да обобщи всички релевантни фактически и правни данни, с които разполага, като не е включила предварително предоставената от жалбоподателите релевантна информация, с която тя е разполагала що се отнася до неоставянето в сила на данъчно становище MJN GibCo 2012 след 1 януари 2014 г. и необлагаемия характер на приходите от лицензионни възнаграждения въз основа на надлежно прилагане на правото на Гибралтар. Нещо повече, преди да вземе решение по член 6, параграф 1 (обжалваното решение), в хода на предварителната си оценка и в съответствие с принципа на добра администрация, Комисията е трябвало при всички случаи да обсъди с Обединеното кралство предварително предоставената от жалбоподателите информация.

3.

Трето основание, изведено от неправомерност при прилагането на членове 107 и 108 ДФЕС, доколкото обжалваното решение е прието с необосновано забавяне, което е в разрез с принципа на добра администрация.


(1)  ОВ С 52, 2023 г., стр. 10.

(2)  Решение (ЕС) 2019/700 на Комисията от 19 декември 2018 година относно държавна помощ SA.34914 (2013/C), приведена в действие от Обединеното кралство във връзка с корпоративното данъчно облагане в Гибралтар (нотифицирано под номер С(2018) 7848) (ОВ L 119, 2019 г., стр. 151).

(3)  Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета от 13 юли 2015 година за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 248, 2015 г., стр. 9).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/55


Жалба, подадена на 6 февруари 2023 г. — FFPE section Conseil/Съвет

(Дело T-44/23)

(2023/C 179/80)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Fédération de la fonction publique européenne section Conseil (FFPE section Conseil) (Брюксел, Белгия) (представители: A. Champetier и S. Rodrigues, адвокати)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви настоящата жалба за допустима и основателна; вследствие на това,

да отмени обжалваното решение;

да осъди ответника за заплати символичната сума от 1 евро за претърпените неимуществени вреди, и

да осъди ответника да заплати всички съдебни разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си за отмяна на нотата на Съвета от 24 ноември 2022 г., с която той е уведомен за резултатите и последиците от процедурата за проверка, започната срещу него в приложение на споразумението от 28 март 2006 г. между Съвета на Европейския съюз и синдикалните или професионални организации на персонала на генералния секретариат на Съвета (наричано по-нататък „споразумението“), жалбоподателят изтъква две основания.

1.

Първо основание: нарушение на споразумението и на писмото за определяне на ресора.

2.

Второ основание: нарушение на духа на взаимно лоялно сътрудничество, произтичащ от споразумението, на принципа на добра администрация и на принципа на добросъвестно изпълнение на колективните трудови договори.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/55


Жалба, подадена на 16 февруари 2023 г. — Pollinis France/Комисия

(Дело T-94/23)

(2023/C 179/81)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Pollinis France (Париж, Франция) (представител: A. Bailleux, адвокат)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени решението на Комисията от 6 декември 2022 г., с което се отхвърля искането на жалбоподателя за вътрешно преразглеждане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/708 на Комисията (1) (наричано по-нататък „обжалваното решение“) в частта, в която се удължава срокът на одобрение на активното вещество боскалид;

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: незаконосъобразно тълкуване на член 17 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета (2).

Обжалваното решение се основавало на тълкуване на член 17, което не било съвместимо с разпоредбите и целите на Регламент № 1107/2009, с принципа на предпазните мерки и с редица разпоредби от първичното право [членове 168 и 191 ДФЕС и членове 35 и 37 от Хартата на основните права на Европейския съюз (наричана по-нататък „Хартата“)].

Член 17 от Регламент № 1107/2009 не можел да се тълкува в смисъл, че задължава Комисията да удължава одобрение безкрайно, независимо от броя и продължителността на вече предоставяните удължавания и независимо от рисковете, които такова удължаване може да създаде за здравето на хората или за околната среда.

Що се отнася конкретно до боскалида, Комисията не можела да удължава за толкова много години одобрението за него като се има предвид, че заявлението за подновяване породило многобройно въпроси от страна на ЕОБХ и че множество проучвания породили сериозни съмнения в безопасността на боскалида както за здравето на хората, така и за околната среда.

2.

Второ основание: при условията на евентуалност — незаконосъобразност на член 17 от Регламент № 1107/2009.

Ако Съдът счете, че обжалваното решение (и Регламент за изпълнение 2022/708 на Комисията) се основава(т) на правилно тълкуване на член 17 от Регламент (ЕО) 1107/2009, тази правна разпоредба трябвало да се остави без приложение за целите на настоящото производство в съответствие с член 277 ДФЕС, тъй като противоречала на принцип на предпазните мерки, членове 168 и 191 ДФЕС и членове 35 и 37 от Хартата. Член 17 съответно не трябвало да се приложи и не можел да служи за подходяща правна основа на обжалваното решение, което поради това трябвало да бъде отменено.

3.

Трето основание: неизпълнение на изискванията по член 17 от Регламент № 1107/2009.

Комисията допуснала грешка, приемайки че условията за удължаване по член 17 от Регламент № 1107/2009 са изпълнени:

Комисията допуснала грешка, приемайки че заявителят за подновяване не носи отговорност за забавянето в процедурата по подновяване, без изобщо да е проверявала каква е ролята му в забавянето;

Комисията допуснала грешка, приемайки че удължаването за пета поредна година на срока на одобрение за боскалида е необходимо, за да се разгледа заявлението за подновяване.

4.

Четвърто основание: липса на мотиви.

Комисията допуснала грешка, тъй като счела че Регламент за изпълнение 2022/708 на Комисията е достатъчно мотивиран и тъй като не посочила в обжалваното решение причините за забавянето на процедурата за ново оценяване.


(1)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/708 на Комисията от 5 май 2022 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 във връзка с удължаване сроковете на одобрение на активните вещества метилов естер на 2,5-дихлорбензоената киселина, оцетна киселина, аклонифен, алуминиево-амониев сулфат, алуминиев фосфид, алуминиев силикат, бефлубутамид, бентиаваликарб, боскалид, калциев карбид, каптан, цимоксанил, диметоморф, додеморф, етефон, етилен, екстракт от чаено дърво, остатъчни вещества от дестилация на мазнини, мастни киселини C7—C20, флуоксастробин, флурохлоридон, фолпет, форметанат, гиберелинова киселина, гиберелини, хидролизирани протеини, железен сулфат, магнезиев фосфид, метам, метамитрон, метазахлор, метрибузин, милбемектин, фенмедифам, пиримифос-метил, растителни масла/карамфилово масло, растителни масла/масло от рапично семе, растителни масла/ментово масло, пропамокарб, прокиназид, протиоконазол, пиретрини, кварцов пясък, рибено масло, обонятелни репеленти от животински или растителен произход/овча мас, S-метолахлор, феромони на люспокрили в прави вериги, сулкотрион, тебуконазол и уреа (ОВ L 133, 2022 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 година относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (OВ L 309, 2009 г., стр. 1)


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/57


Жалба, подадена на 21 февруари 2023 г. — PAN Europe/Комисия

(Дело T-104/23)

(2023/C 179/82)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) (Брюксел, Белгия) (представител: A. Bailleux, lawyer)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на Комисията от 12 декември 2022 г., което му е съобщено на 13 декември 2022 г., за частично отхвърляне на потвърждението на заявлението, подадено съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета (1),

да осъди Комисията да плати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква едно единствено основание, в рамките на което се твърди, че решението на Комисията нарушава:

член 2, параграф 1, член 4, параграф 2, второ тире, и член 4, параграф 3, втора алинея от Регламент № 1049/2001 и

член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета (2).

По-специално решението на Комисията трябва да бъде отменено, доколкото с него се отказва достъп до документите въз основа на незаконосъобразно прилагане на изключенията, свързани със защитата на съдебните процедури (член 4, параграф 2, второ тире от Регламент № 1049/2001) и на процеса на вземане на решение (член 4, параграф 3, втора алинея от Регламент № 1049/2001).


(1)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 2001 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).

(2)  Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 година относно прилагането на разпоредбите на Орхуската конвенция за достъп до информация, публично участие в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по въпроси на околната среда към институциите и органите на Общността (ОВ L 264, 2006 г., стр. 13; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 17, стр. 126).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/58


Жалба, подадена на 28 февруари 2023 г. — VB/ЕЦБ

(Дело T-124/23)

(2023/C 179/83)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: VB (представители: L. Levi и A. Champetier, адвокати)

Ответник: Европейска централна банка

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението от 4 април 2022 г., с което той се информира, че няма да получи надбавката за престой;

да отмени, ако е необходимо, решението от 2 август 2022 г., с което се отхвърля жалбата му по административен ред, подадена на 2 юни 2022 г. срещу горепосоченото решение, с което му е отказана надбавката за престой;

да отмени, ако е необходимо, решението от 19 декември 2022 г., с което се отхвърля неговата жалба, подадена на 30 септември 2022 г.;

да разпореди плащането на сумата от 9 270 EUR (тоест надбавката за престой за период от 3 месеца), увеличена с лихвите, изчислени по релевантния лихвен процент („лихвения процент по основните операции по рефинансиране“) на Европейската централна банка + два процентни пункта за периода между 1 април 2022 г. и датата на ефективното плащане на поисканата сума;

да присъди обезщетение на жалбоподателя за претърпените от него неимуществени вреди в символичен размер от 1 EUR;

да осъди ответника да заплати съдебните разноски на жалбоподателя.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание, с което се твърди нарушение на членове 4.1.1 и 4.5.1 от Правилата за персонала на ЕЦБ и нарушение на принципите на правна сигурност и на липса на обратно действие.

2.

Второ основание, с което се твърди нарушение на принципа на оправданите правни очаквания.

3.

Трето основание, с което се твърди нарушение на задължението за полагане на грижа.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/58


Жалба, подадена на 13 март 2023 г. — Nardi/ЕЦБ

(Дело T-131/23)

(2023/C 179/84)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Anna Nardi (Неапол, Италия) (представител: M. De Siena, адвокат)

Ответник: Европейска централна банка

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да установи и прогласи извъндоговорната отговорност на Европейската централна банка (ЕЦБ), представлявана от председателя г-жа Christine Lagarde:

а)

за предизвикания срив на стойността на ценните книжа SI FTSE.COPERP, притежавани от жалбоподателя, документирани и описани в настоящата жалба за първи път в параграф 2 от разделя, озаглавен „Фактическа обстановка“, което е довело до спад от 626 134,29, като е отчетена загуба в размер на 81,54 % от общата стойност на инвестирания капитал, равняваща се на 767 856,16 евро, с това, че на 12 март 2020 г., г-жа Christine Lagarde, качеството си на председател на ЕЦБ, изричайки известната фраза „Ние не сме тук, за да затваряме спредовете, това не е функция на ЕЦБ“ е предизвикала значителен спад на стойността на ценните книжа на всички световни фондови борси и 16,92 % на фондовата борса в Милано, безпрецедентен процентен спад в историята на тази институция и на другите световни фондови борси, като е съобщила на пресконференция пред целия свят, че ЕЦБ повече няма да подкрепя стойността на ценни книжа, емитирани от страни в затруднено положение, и по този начин е обявила пълна промяна в паричната политика, приета от ЕЦБ под председателството на предишния председател, чийто мандат приключи през ноември 2019 г.;

б)

за причиненото с това поведение, както и в резултат на посочения рязък спад на индекса на фондовата борса в Милано, намаляване на стойността на активите на жалбоподателя;

в)

за причиняване на имуществени вреди в размер на 626 134,29 евро от претърпени загуби и имуществени вреди от пропуснати ползи в размер на 912 673,83 евро;

г)

за причинените впоследствие имуществени вреди на жалбоподателя на обща стойност 1 538 808,12 евро;

д)

за причинените неимуществени вреди в резултат на психични страдания на ищеца и семейството му, увреждане на честта, репутацията, личностната и професионална идентичност, определени в размер на 500 000,00 евро;

е)

за причинените вреди от загуба на възможности.

да осъди ЕЦБ в лицето на временния председател да плати обезщетение за имуществени вреди под формата на претърпени загуби и пропуснати ползи, на посочените неимуществени вреди и вреди поради загуба на възможности в полза на жалбоподателя, оценени според критериите, посочени в съответните раздели и точки от настоящата жалба чрез заплащането на следните суми: 1) 1 538 808,12 евро, за имуществени вреди; 2). 500 000,00 евро, за неимуществени вреди; 3) и следователно да заплати общата сума от 2 038 808,12 евро,

при условията на евентуалност, да осъди ЕЦБ в лицето на временния председател да изплати обезщетение на жалбоподателя съгласно изброените по-горе категории вреди суми в различни размери, които бъдат установени в хода на производството и определени по справедливост, включително чрез експертиза, която да бъде назначена от Общия съд съгласно член 70 от Процедурния правилник на Общия съд на Европейския съюз,

да изплати сума, която Общият съд определи по справедливост за вредите от загуба на възможности,

да изплати лихви за забава, изчислени считано от 12 март 2020 г., дата на вредоносното събитие до действително изплащане на обезщетението,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква седем основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: отговорността на ЕЦБ съгласно член 340, параграф 3 ДФЕС и член 2043 от италианския граждански кодекс за имуществените и неимуществените вреди, претърпени от жалбоподателя.

2.

Второ основание: значителен размер на имуществените, неимуществените вреди и вредите от пропуснати възможности, които жалбоподателят твърди, че е претърпял и обяснява приложените принципи за определянето им.

3.

Трето основание: позоваване на принципите, изложени в съдебната практика на Европейския съюз, и по-специално в решения от 28 октомври 2021 г., Vialto Consulting/Комисия, C-650/19 P, от 9 февруари 2022 г., QI и др./Комисия и ЕЦБ, T-868/16, и от 21 януари 2014 г., Klein/Комисия, T-309/10.

Посочват се условията за възникване на извъндоговорната отговорност на европейска институция по отношение на гражданин на Европейския съюз и се изтъква потвърждаващата проверка, направена и от вещото лице в експертизата, приложена към жалбата, за наличието на посочените условия, като се прави съпоставка на европейската правна уредба, уреждаща ЕЦБ, нейните органи и съответните им функции. Изтъкват се нарушенията на ЕЦБ на нормите на първичното и производното право на Европейския съюз и нарушенията и злоупотребата с власт на председателя на ЕЦБ. Изтъква се нарушението, извършено на 12 март 2020 г. от ЕЦБ в лицето на председателя на член 127 ДФЕС, глава 2, озаглавена „Парична политика“ и на членове 3, 10, 11, 12, 13 и 38 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, както и на член 17, точки 17.2 и 17.3 от Правилника, приет с решение на ЕЦБ от 19 февруари 2004 г. (1)(1).

4.

Четвърто основание: определяне на размера, основанието и доказването на претърпените от жалбоподателя на имуществени вреди (претърпени загуби и пропуснати ползи).

5.

Пето основание: определяне на размера, основанието и доказването на вредите от психически страдания и увреждане на репутацията, личностната и професионална идентичност.

6.

Шесто основание: описание, основание и доказване чрез презумпция и изчисляване на вероятността на вредата от загуба на възможности, като се иска обезщетяването ѝ по справедливост.

7.

Седмо основание: изложените принципи от съдебната практика на Европейския съюз в областта на неимуществените вреди, причинени от европейските институции по отношение на гражданите на Европейския съюз, по специално в решение на Общия съд на Европейския съюз от 12 септември 2007 г., дело T-250/04, Combescot/Комисия.


(1)  Решение на Европейската централна банка от 19 февруари 2004 година за приемане на Процедурния правилник на Европейската централна банка (ЕЦБ/2004/2) (ОВ L 80, 2004 г., стр. 33; Специално издание на български език; 2007 г., глава 10, том 5, стр. 224).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/60


Жалба, подадена на 10 март 2023 г. — Biogen Netherlands/Комисия

(Дело T-137/23)

(2023/C 179/85)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Biogen Netherlands BV (Бадхуведорп, Нидерландия) (представител: C. Schoonderbeek, lawyer)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на Европейската комисия от 12 декември 2022 г. C(2022) 9544 (final) за предоставяне на разрешение за търговия съгласно Регламент (ЕО) № 726/2004 (1) за „Dimethyl Fumarate Teva — dimethyl fumarate“, лекарствен продукт за хуманна употреба, и

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: неспазване на системата на Директива 2001/83/ЕО (2) във връзка с правилата за регулаторна защита на данните, включително по член 6, параграф 1 от тази директива, както и на задълженията на заявителя на генеричен продукт по член 10, параграф 1 от тази директива.

2.

Второ основание: непризнаване на последиците от становището на Комитета по лекарствените продукти за хуманна употреба от 11 ноември 2021 г. по въпроса дали разрешението за търговия с лекарствения продукт „Fumaderm“ може да служи и като общо разрешение за търговия за медицинския продукт „Tecfidera“ в съответствие с член 6, параграф 1, втора алинея от Директива 2001/83/ЕО.


(1)  Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година за установяване на процедури на Общността за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна и ветеринарна употреба и за създаване на Европейска агенция по лекарствата. (ОВ L 136, 2004 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 44, стр. 83).

(2)  Директива 2001/83/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 година за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба (ОВ L 311, 2001 г., стр. 67; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 33, стр. 3).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/61


Жалба, подадена на 17 март 2023 г. — VI/Комисия

(Дело T-147/23)

(2023/C 179/86)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: VI (представител: M. Velardo, адвокат)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

Да отмени следните актове:

Решение от 20 май 2022 г., с което на жалбоподателя е съобщено, че е получил 53 точки по време на оценяването чрез Talent Screener в конкурса EPSO/AST/150/21 за лабораторни техници, при положение че минималният брой за допускане до следващия етап е 57 точки; и

Решението на ОН от 8 декември 2022 г., ARES (2022) s.9324205, с което се отхвърля жалбата, подадена на 14 юни 2022 г., регистрирана с референтен номер R/30/22 съгласно член 90, II, от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз и Условията за работа на другите служители на Съюза.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: явна грешка в преценката на квалификациите и продължителността на професионалния му опит, намален произволно от конкурсната комисия, както и нарушение на обявлението за конкурс, което не допуска преразпределяне на продължителността на професионалния опит в рамките на различните критерии на Talent Screener.

2.

Второ основание: нарушение на член 1, параграф 1 от приложение III от Правилника, доколкото конкурсната комисия не е имала правомощието да определя критерии за претегляне.

3.

Трето основание: нарушение на членове 27, 29 от Правилника и член 5, първа алинея от приложение III от Правилника, доколкото конкурсната комисия не е проверила автентичността на квалификациите и на професионалния опит, обявен от кандидатите в Talent Screener, преди да състави списъка с кандидатите, допуснати до следващия етап в Центъра за оценяване.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/62


Жалба, подадена на 18 март 2023 г. — VK/Комисия

(Дело T-148/23)

(2023/C 179/87)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: VK (представител: M. Velardo, адвокат)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

Да отмени следните актове:

Решение от 12 май 2022 г. за отхвърляне на молбата за трансфер съгласно член 11, параграфи 2 и 3 от приложение VIII от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз и на Условията за работа на другите служители, прието от Службата за управление и плащане по индивидуални права PMO/2 Пенсии (Реф.номер: PMO 2, TFT IN, 3426594500), и

Решение на ООСД (орган, оправомощен да сключва договори за наемане на работа) от 9 декември 2022 г., с което се отхвърля жалбата по административен ред (№ R/373/22), подадена съгласно член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз и на Условията за работа на другите служители, срещу решението от 12 май 2022 г.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на закона, доколкото общите разпоредби за изпълнение на член 77, параграф 1 от Правилника не зачитат границите, определени от посочения член. Жалбоподателят повдига възражение за незаконосъобразност съгласно член 277 ДФЕС срещу посочените разпоредби за изпълнение поради противоречие с разпоредба от по-горен ранг.

2.

Второ основание: грешка в прилагането на правото при тълкуването на понятието за непреодолима сила и разпоредбите с финансов характер, тъй като понятието за непреодолима сила не е критерий за тълкуване на закона, а елемент, който въздейства отвън, като е пречка за прилагането на определени разпоредби в областта на лишаването от упражняване на определено право.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/62


Жалба, подадена на 20 март 2023 г. — MBDA France/Комисия

(Дело T-154/23)

(2023/C 179/88)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: MBDA France (Льо Плеси-Робенсон, Франция) (представители: F. de Bure и A. Delors, lawyers)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени на основание членове 256 и 263 ДФЕС решението на Комисията от 10 януари 2023 г., с което е отхвърлено на основание член 8, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Eвропейския парламент и на Съвета (1) потвърдителното заявление на жалбоподателя за достъп до документи 2022/5127 — Ares(2023)593134 относно Покана за представяне на предложения ЕФА-2021-AIRDEF-D за защита срещу високоскоростни въздушни заплахи, обявена от Комисията (наричан по-нататък „проектът EATMI“), подадено съгласно член 7, параграф 2 от Регламент № 1049/2001 (наричано по-нататък „обжалваното решение“), в частта му, с което се отказва предоставяне на пълен достъп на жалбоподателя до поисканите документи, с изключение на изготвянето на някои лични данни, информация, която би могла предвидимо реално да засегне защитата на обществената сигурност и на отбраната и военните въпроси, както и информация, разкриваща стратегически намерения на консорциума начело с испанското дружество Sener Aerospacial Sociedad Anonima (наричан по-нататък „консорциумът SENER“) или неговите членове;

да съедини тази жалба за отмяна с дело T-614/22, MBDA France/Комисия, на основание член 68 от Процедурния правилник на Общия съд и

да осъди ответника да заплати съдебните разноски и другите разходи, направени от жалбоподателя по това производство.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: обжалваното решение нарушава член 4, параграф 1, букви a) и б) от Регламент № 1049/2001. По-конкретно, жалбоподателят счита, че:

Комисията не е доказала, че е вероятно оповестяването на поисканите документи на MBDA France конкретно и реално да засегне защитата на обществената сигурност и на отбраната и военните въпроси, съгласно член 4, параграф 1, буква a) от Регламент № 1049/2001,

обжалваното решение е опорочено от грешка при прилагането на правото, тъй като Комисията не може да откаже да оповести имената и длъжностите на лицата, участващи в комитетите за оценяване въз основа на член 4, параграф 1, буква б) от Регламент № 1049/2001.

2.

Второ основание: обжалваното решение нарушава член 4, параграф 2, първо и второ тире от Регламент № 1049/2001. В частност, според жалбоподателя:

обжалваното решение е опорочено от грешка при прилагането на правото, а именно при прилагане на изключението, предвидено в член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001, защото: (i) оповестяването на някои от поисканите документи е свързано с неговото собствено предложение в отговор на проекта EATMI, (ii) изглежда също така твърде невероятно цялата информация, съдържаща се в останалите документи, за които се твърди, че са в обхвата на това изключение, да е в състояние да засегне защитата на търговските интереси на членовете на консорциума SENER, и (iii) във всеки случай, Комисията не може да откаже да оповести оценките, дадени на предложението на консорциума SENER,

обжалваното решение е опорочено от грешка при прилагането на правото, при прилагане на изключението, предвидено в член 4, параграф 2, второ тире от Регламент № 1049/2001, тъй като никой от поисканите документи не съдържа правно становище на Комисията за вътрешно ползване относно законосъобразността на решението, което е предмет на обжалване по дело T-614/22, MBDA France/Комисия.

3.

Трето основание: обжалваното решение нарушава член 4, параграф 3 от Регламент № 1049/2001. По-конкретно, жалбоподателят твърди, че:

Комисията не предоставя никакво обяснение относно причините, поради които оповестяването на поисканите документи конкретно и реално би засегнало сериозно процеса на вземане на решение на Комисията,

Комисията не може валидно да мотивира отказа си с изключението по член 4, параграф 3, първа алинея от Регламент № 1049/2001, тъй като процедурата, с която са свързани поисканите документи, вече е приключила.

4.

Четвърто основание: обжалваното решение нарушава член 4, параграф 6 и член 1, буква a) от Регламент № 1049/2001. Жалбоподателят по-специално показва, че като не е преценила дали до поисканите документи може да се предостави частичен достъп, Комисията е нарушила задълженията си да предостави частичен достъп, когато е възможно, и да гарантира възможно най- широк достъп до документите.


(1)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Eвропейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 2001 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/64


Жалба, подадена на 23 март 2023 г. — Colombani/ЕСВД

(Дело T-158/23)

(2023/C 179/89)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Jean-Marc Colombani (Одергем, Белгия) (представител: N. de Montigny, адвокат)

Ответник: Европейска служба за външна дейност

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени годишния атестационен доклад за 2021 г. от 13 юли 2022 г. на жалбоподателя,

доколкото е необходимо, в частта му, допълваща атестационния доклад, да отмени решението от 20 декември 2022 г. на върховния представител и заместник председател на Комисията, с което се отхвърля жалбата по административен ред R/394/2022, подадена от жалбоподателя на 19 август 2022 г. срещу неговия атестационен доклад за 2021 г.,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание, изведено от нарушение на правилата за атестационната процедура, на членове 11а, 12а и 24 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз, от злоупотреба с власт и от нарушение на обективността и безпристрастността, присъщи на атестационните процедури.

2.

Второ основание, изведено от явна грешка в преценката и от злоупотреба с власт.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/64


Жалба, подадена на 24 март 2023 г. — VN/Комисия

(Дело T-159/23)

(2023/C 179/90)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: VN (представители: A. Champetier и S. Rodrigues, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви жалбата за допустима и основателна;

вследствие на това,

да отмени Решението на Комисията от 6 юли 2022 г., с което жалбоподателят е обявен за работоспособен и отсъстващ от работа без основателна причина на 10 юни 2022 г., което е основание за удръжка от заплатата в размер на 1 календарен ден,

доколкото е необходимо, да отмени решението на Комисията от 14 декември 2022 г., с което се отхвърля жалбата на жалбоподателя, подадена по административен ред от 16 август 2022 г.,

да осъди Комисията да заплати обезщетение за неимуществените вреди на жалбоподателя в размер на двумесечната му заплата, заедно с надбавките,

да осъди Комисията да заплати всички съдебни разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: липса на независимост на надзираващия лекар, провел прегледа на 10 юни 2022 г. и нарушение на задължението за безпристрастност.

2.

Второ основание: нарушение на задължението за мотивиране.

3.

Трето основание: явна грешка в преценката и непреодолима сила.

4.

Четвърто основание: нарушение на задължението за полагане на дължима грижа.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/65


Жалба, подадена на 24 март 2023 г. — Fritz Egger и др./ECHA

(Дело T-163/23)

(2023/C 179/91)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Fritz Egger GmbH & Co. OG (Санкт Йохан в Тирол, Австрия) и 7 други (представител: M. Ahlhaus, адвокат)

Ответник: Европейска агенция по химикали

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

Да отмени решението, прието от ответника на 16 декември 2022 г. и публикувано на 17 януари 2023 г., доколкото в него се включва меламина (наричано по-нататък „веществото“ или „меламин“) в списъка на веществата, кандидати за разрешение, в качеството им на вещества, пораждащи сериозно безпокойство, в съответствие с член 57 от Регламент (ЕО) 1907/2006 (наричан по-нататък „Регламент REACH“) (наричано по-нататък „обжалваното решение“),

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват пет основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание, с което се твърди, че обжалваното решение е нарушило принципа на добра администрация. Обжалваното решение и съдържащата се в него обосновка за идентифицирането на меламина като вещество, пораждащо сериозно безпокойство, в съответствие с член 57, буква е) от Регламент REACH, се отклоняват от установените насоки. Поради това отклонение не само е трудно да се идентифицира конкретната научна основа за заключението, че може да бъде установена еквивалентна степен на безпокойство, но и неясния и непоследователен подход, следван в обжалваното решение и в съдържащата се в него обосновка не отговарят на предпоставките, залегнали в член 57, буква е) от Регламент REACH. Така обжалваното решение нарушава принципа на добра администрация поради непоследователност в посоченото административно поведение и накърнява оправданите правни очаквания на жалбоподателите що се отнася до процедурата, оценката и процеса на вземане на решения.

2.

Второ основание, с което се твърди, че ответникът не е доказал в съответствие с предпоставките, залегнали в член 57, буква е) от Регламент REACH, че меламинът причинява вероятни сериозни въздействия върху здравето на човека и околната среда, които пораждат еквивалентна степен на безпокойство спрямо въздействията, идентифицирани в член 57, букви а) — д) от Регламент REACH, доколкото в обжалваното решение са посочени въздействия, които не са породени от присъщите на меламина свойства и поради това не трябва да се вземат предвид във връзка с идентифицирането на меламина като вещество, пораждащо сериозно безпокойство.

3.

Трето основание, с което се твърди нарушение на член 57, буква е) от Регламент REACH, доколкото ответникът е приел обжалваното решение без да установи, въз основа на достатъчни научни доказателства, че меламинът причинява вероятни сериозни въздействия върху здравето на човека или околната среда, които пораждат еквивалентна степен на безпокойство спрямо веществата с опасни свойства по член 57, букви a) — д) от Регламент REACH и поради това обжалваното решение е основано на явна грешка в преценката.

4.

Четвърто основание, с което се твърди, че обжалваното решение нарушава правото на жалбоподателите да бъдат изслушани и правото да изразят становище по новите доказателства, представени единствено на комитета на държавите членки. Жалбоподателите твърдят по същество, че не са били изслушани по всички фактически и правни елементи, които са довели до приемането на обжалваното решение, и че ответникът е допуснал явна грешка като е взел предвид съответните нови доказателства.

5.

Пето основание, с което се твърди, че обжалваното решение представлява нарушение на принципа на пропорционалността, както и на принципите на предвидимост, защита на оправданите правни очаквания и принципа на правна сигурност, доколкото меламинът е идентифициран като вещество, пораждащо сериозно безпокойство, и поради това е предмет на регулаторен контрол, въпреки, че това вещество се счита за подходяща алтернатива на други вещества, които вече са предмет на по-строги регулаторни мерки по Регламент REACH. Нещо повече, идентифицирането на меламина като вещество, пораждащо сериозно безпокойство, не може да се счита за подходяща мярка с оглед на общата цел на идентифицирането на такива вещества, както твърди ответникът.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/66


Жалба, подадена на 27 март 2023 г. — Drinks Prod/EUIPO — Wolff and Illg (IGISAN)

(Дело T-164/23)

(2023/C 179/92)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Drinks Prod SRL (Пънтъшещи, Румъния) (представител: I. Speciac, lawyer)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Други страни в производството пред апелативния състав: Siegfried Wolff (Берлин, Германия), Matthias Illg (Берлин)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „IGISAN“ — заявка за регистрация № 18 329 332

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 19 януари 2023 г. по преписка R 982/2022-2

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение на апелативния състав, като уважи подадената от жалбоподателя жалба срещу решението на отдела по споровете и следователно да задължи EUIPO да продължи процедурата по регистрация на спорната марка за всички заявени стоки и услуги от класове 3 и 5.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/67


Жалба, подадена на 28 март 2023 г. — Arkema France/Комисия

(Дело T-165/23)

(2023/C 179/93)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Arkema France (Коломб, Франция) (представители: S. Dumon-Kappe и Д. Тодорова, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви жалбата за допустима и основателна;

вследствие на това

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/111 на Комисията от 18 януари 2023 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на мастни киселини с произход от Индонезия,

при всички положения, да осъди Комисията да заплати изцяло съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на член 9, параграф 1 и на член 21, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз. Това основание се разделя на три части.

Съгласно първата част ответникът не взел предвид всички интереси на Съюза и възраженията на различните европейски инстанции, като решил да продължи разследването на вноса на мастни киселини с произход от Индонезия въпреки изтеглянето.

Съгласно втората част ответникът допуснал явна грешка в преценката на интересите на потребителите, като решил да въведе окончателни антидъмпингови мита, приложими към вноса на мастни киселини с произход от Индонезия.

Съгласно третата част Комисията нарушила общите принципи на равнопоставеност и защита на оправданите правни очаквания, като отказала да прекрати антидъмпинговото разследване без налагане на мерки.

2.

Второ основание: нарушение на член 1, параграф 1 и член 3, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз.

Жалбоподателят изтъква в това отношение, че ответникът е надценил негативното въздействие върху индустрията на Съюза на вноса на мастни киселини с произход от Индонезия, които не били причинили никакви материални щети на европейската индустрия.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/68


Жалба, подадена на 24 март 2023 г. — Borealis Agrolinz Melamine Deutschland and Cornerstone/ECHA

(Дело T-167/23)

(2023/C 179/94)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Borealis Agrolinz Melamine Deutschland GmbH (Лутерщат Витенберг, Германия), Cornerstone Chemical Co. (Метейри, Луизиана, Съединени американски щати) (представители: R. Cana, E. Mullier и Z. Romata, адвокати)

Ответник: Европейска агенция по химикали

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

да обяви жалбата за допустима и основателна,

да отмени решението, прието от ответника на 16 декември 2022 г. и публикувано на 17 януари 2023 г., доколкото в него се включва меламина (наричано по-нататък „веществото“ или „меламин“) в списъка на веществата, кандидати за разрешение, в качеството им на вещества, пораждащи сериозно безпокойство, в съответствие с член 59 от Регламент (ЕО) 1907/2006 (наричан по-нататък „Регламент REACH“) (наричано по-нататък „обжалваното решение“),

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват седем основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание, с което се твърди, че ответникът е нарушил член 57, буква е) от Регламент REACH и е допуснал явна грешка в преценката. Ответникът не е доказал според стандарта, наложен в член 57, буква е) от Регламент REACH, че веществото причинява вероятни сериозни въздействия върху здравето на човека и околната среда, които пораждат еквивалентна степен на безпокойство спрямо въздействията, идентифицирани в член 57, букви а) — д) от Регламент REACH. По-конкретно ответникът е допуснал явни грешки що се отнася до всеки от различните аспекти на правния стандарт, наложен с член 57, буква е) от Регламент REACH, опорочавайки цялото заключение.

2.

Второ основание, с което се твърди, че ответникът е пропуснал да мотивира претекста на определяне на еквивалентна степен на безпокойство и вероятни сериозни въздействия на веществото.

3.

Трето основание, с което се оспорва пропорционалността на обжалваното решение. Според жалбоподателите обжалваното решение не е подходящо да отговори на целите, преследвани с разрешителния режим по REACH, като се има предвид, че преобладаващата част от употребите на веществото ще бъдат освободени от разрешение. Дори ако идентифицирането на веществото като пораждащо сериозно безпокойство бъде схванато като цел сама по себе си, съществуват по-подходящи мерки за постигане на целта за налагане на задължения за информация относно твърдените свойства на веществото.

4.

Четвърто основание, с което се оспорва позоваването от страна на ответника на принципа на предпазливост като обосновка на заключението, че веществото изпълнява изискванията на член 57, буква е) от Регламент REACH. Член 57 е сам по себе си израз на принципа на предпазливост и не може да бъде използван като обосновка на факта на позоваване на ненадеждни данни или на явно погрешни предположения.

5.

Пето основание, с което се твърди, че правото на жалбоподателите да бъдат изслушани е нарушено в производството, довело до приемане на обжалваното решение.

6.

Шесто основание, с което се твърди, че ответникът е действал ultra vires и е нарушил член 59, параграф 8 от Регламент REACH като е приел обжалваното решение без единодушното съгласие на Комитета на държавите членки на ECHA, което е съществено процесуално изискване, доколкото четири държави членки са се въздържали.

7.

Седмо основание, с което се твърди, че ответникът е злоупотребил с властта си като е използвал процеса на идентифициране на веществата, пораждащи сериозно безпокойство, като средство за осигуряване на регулаторно приемане на критерии, за които веществото е било тест, отколкото за целта, предвидена от законодателя.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/69


Жалба, подадена на 29 март 2023 г. — Amstel Brouwerij/EUIPO — Anheuser-Busch (ULTRA)

(Дело T-170/23)

(2023/C 179/95)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Amstel Brouwerij BV (Амстердам, Нидерландия) (представител: T. Cohen Jehoram, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Anheuser-Busch LLC (Сен Луис, Мисури, Съединени щати)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: фигуративна марка на Европейския съюз „ULTRA“ — марка на Европейския съюз № 2 895 258

Производство пред EUIPO: производство по отмяна

Обжалвано решение: решение на пети апелативен състав на EUIPO от 24 януари 2023 г. по преписка R 2088/2021-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение;

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/69


Жалба, подадена на 30 март 2023 г. — Dendiki/EUIPO — D-Market (hepsiburada)

(Дело T-172/23)

(2023/C 179/96)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Dendiki BV (Розендал, Нидерландия) (представители: N. Ruyters и A. Klomp, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: D-Market Elektronik Hizmetler ve Ticaret Anonim Sirketi (Истанбул, Турция)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят в производството пред Общия съд

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „hepsiburada“ — марка на Европейския съюз № 17 151 796

Производство пред EUIPO: производство по отмяна

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 24 януари 2023 г. по преписка R 639/2021-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO и другата страна, ако тя встъпи в производството, да заплатят съдебните разноски.

Основание

Нарушение на член 52, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 на Съвета.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/70


Жалба, подадена на 31 март 2023 г. — Simpson Performance Products/EUIPO — Freundlieb (BANDIT)

(Дело T-173/23)

(2023/C 179/97)

Език на жалбата: немски

Страни

Жалбоподател: Simpson Performance Products, Inc. (Ню Браунфелс, Тексас, Съединени американски щати) (представител: J. Götz, Rechtsanwältin)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Andreas Freundlieb (Берлин, Германия)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: заявка за словна марка на Европейския съюз „BANDIT“ — заявка за регистрация № 18 179 533

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 19 януари 2023 г. по преписка R 784/2022-2

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да отхвърли заявка за регистрация на марка на Европейския съюз № 18 179 533 „BANDIT“;

при условията на евентуалност:

да върне преписката за ново разглеждане и произнасяне от друг апелативен състав на EUIPO,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложени основания

Нарушение на член 107 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с член 3, параграф 1 и член 20, параграф 3 от Конституцията на Федерална република Германия,

Нарушение на член 94, параграф 1, изречение второ от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/71


Жалба, подадена на 31 март 2023 г. — Hong Kong NetEase Interactive Entertainment/EUIPO — Medion (LifeAfter)

(Дело T-175/23)

(2023/C 179/98)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Hong Kong NetEase Interactive Entertainment Ltd (Sheung Wan, Хонг Конг, Китай) (представител: J. Carbonell Callicó, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Medion AG (Есен, Германия)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител: жалбоподателят

Спорна марка: Заявка за словна марка на Европейския съюз „LifeAfter“ — Заявка за регистрация № 17 992 446

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на пети апелативен състав на EUIPO от 20 декември 2022 г. по преписка R 557/2022-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение като изрично разреши регистрацията на марката на ЕС № 17 992 446,

да осъди EUIPO и встъпилата страна Medion AG да заплатят съдебните разноски, направени в производството пред Общия съд, включително тези в процедурата пред EUIPO.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/71


Жалба, подадена на 31 март 2023 г. — PT Musim Mas/Комисия

(Дело T-176/23)

(2023/C 179/99)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: PT Musim Mas (Медан, Индонезия) (представители: B. Servais и V. Crochet, lawyers)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени изцяло Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/111 на Комисията от 18 януари 2023 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на мастни киселини с произход от Индонезия, в частта му, която се отнася до жалбоподателя и

да осъди Комисията и всяка встъпила в подкрепа на исканията на Комисията страна да понесат съдебните разноски по това производство.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква пет основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: Комисията е нарушила принципите за излагане на мотиви и на добра администрация, като е решила да не преустанови разследването предвид оттеглянето на жалбата.

2.

Второ основание: Комисията е нарушила член 21, параграф 1 и член 9, параграф 4 от основния регламент, като не е направила извода, че не е било в интерес на Съюза да се наложат мерки.

3.

Трето основание: Комисията е нарушила член 2, параграф 3, член 2, параграф 6 и член 9, параграф 4 от основния регламент, като е използвала неразумен и неправилно изчислен марж на печалба, за да определи нормалната стойност за контролния номер на продукта (КПН) за продуктите, продавани от жалбоподателя в непредставителни количества на националния пазар.

4.

Четвърто основание: Комисията е допуснала грешка при прилагане на правото, като е определила нормалната стойност за тези пет КПН, които изобщо не са били продавани от жалбоподателя на националния пазар съгласно член 2, параграф 3 от основния регламент, без най-напред да установи дали е било възможно да определи нормалната стойност за тези пет КПН въз основа на член 2, параграф 1, втора алинея от основния регламент.

5.

Пето основание: Комисията е нарушила член 9, параграф 4 от основния регламент, като е наложила антидъмпингово мито, надвишаващо дъмпинговия марж, тъй като е използвала неправилен обменен курс, за да конвертира нетната стойност по фактурата, и стойността на разходите, застраховката и превоза за някои сделки на ICOF Europe.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/72


Жалба, подадена на 3 април 2023 г. — Lacroix/EUIPO — Xingyu Safety Tech (ADAMAS)

(Дело T-177/23)

(2023/C 179/100)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Nathalie Lacroix (Барселона, Испания) (представители: E. Sugrañes Coca и C. Sotomayor Garcia, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Xingyu Safety Tech Co. Ltd (Гаоми, Китай)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител: жалбоподателят

Спорна марка: Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „ADAMAS“ — Заявка за регистрация № 18 387 424

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 25 януари 2023 г. по преписка R 2004/2022-2

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да разпореди изменение на обжалваното решение в смисъл, че заявка № 18 387 424 за Европейска марка „ADAMAS“ трябва да бъде уважена за „спортно облекло; обувки“ в клас 25 поради липсата на вероятност от объркване между сравняваните марки, след надлежно разглеждане на релевантните обстоятелства по случая;

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски;

при условията на евентуалност, ако Общият съд откаже да горните искания, жалбоподателят моли Общия съд:

да приеме решение, с което да разпореди отмяната на обжалваното решение в частта му, с която се отхвърля заявка № 18 387 424 и се отказва защитата на стоките в клас 25;

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/73


Жалба, подадена на 5 април 2023 г. — FFPE section Conseil/Съвет

(Дело T-179/23)

(2023/C 179/101)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Fédération de la fonction publique européenne section Conseil (FFPE section Conseil) (Брюксел, Белгия) (представители: A. Champetier и S. Rodrigues, адвокати)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви настоящата жалба за допустима и основателна,

вследствие на това,

да отмени обжалваното решение,

да осъди ответника за заплати символичната сума от 1 евро за претърпените неимуществени вреди,

да осъди ответника да заплати всички съдебни разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си за отмяна на нотата на Съвета от 3 април 2023 г., с която той е уведомен за резултатите и последиците от процедурата за проверка, започната срещу него в приложение на споразумението от 28 март 2006 г. между Съвета на Европейския съюз и синдикалните или професионални организации на персонала на генералния секретариат на Съвета (наричано по-нататък „споразумението“), жалбоподателят изтъква три основания.

1.

Първо основание: нарушение на споразумението и на писмото за определяне на ресора.

2.

Второ основание: нарушение на духа на взаимно лоялно сътрудничество, произтичащ от споразумението, на принципа на добра администрация, на принципа на пропорционалност и на принципа на добросъвестно изпълнение на колективните трудови договори.

3.

Трето основание: нарушение на основното право на синдикално организиране.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/74


Жалба, подадена на 5 април 2023 г. — L’Oréal/EUIPO — Samar’t Pharma (Bl blue pigment)

(Дело T-180/23)

(2023/C 179/102)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: L’Oréal (Париж, Франция) (представители: T. de Haan и S. Vandezande, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Samar’t Pharma, SL (Биламая, Испания)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят в производството пред Общия съд

Спорна марка: заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „Bl blue pigment“ — заявка за регистрация № 18 338 656

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 17 януари 2023 г. по преписка R 1102/2022-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO и другата страна в производството да заплатят съдебните разноски, включително направените от жалбоподателя в производството пред четвърти апелативен състав на EUIPO.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/74


Жалба, подадена на 10 април 2023 г. — Dermavita Company/EUIPO — Allergan Holdings France (JUVÉDERM)

(Дело T-181/23)

(2023/C 179/103)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Dermavita Company S.a.r.l. (Бейрут, Ливан) (представител: Д. Тодоров, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Allergan Holdings France SAS (Курбевоа, Франция)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „JUVÉDERM“ — марка на Европейския съюз № 5 807 169

Производство пред EUIPO: производство по обявяване на недействителност

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 1 февруари 2023 г. по преписка R 904/2022-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди ответника и другата страна да понесат направените от тях разноски и да заплатят разноските на жалбоподателя в производството по отмяна във всеки етап от производството по обявяване на недействителност, включително разноските пред EUIPO и пред Общия съд.

Изложено основание

Нарушение на член 95, параграф 1, член 97, параграф 1 и член 107 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/75


Жалба, подадена на 11 април 2023 г. — Puma/EUIPO — Société d’équipements de boulangerie pâtisserie (BERTRAND PUMA La griffe boulangère)

(Дело T-184/23)

(2023/C 179/104)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Puma SE (Херцогенаурах, Германия) (представители: M. Schunke и P. Trieb, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Société d’équipements de boulangerie pâtisserie (Порт-Ле-Валанс, Франция)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „BERTRAND PUMA La griffe boulangère“ — Заявка за регистрация № 18 046 533

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 23 януари 2023 г. по преписка R 2420/2020-1

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски, включително направените пред апелативния състав.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/76


Жалба, подадена на 11 април 2023 г. — PT Permata Hijau Palm Oleo и PT Nubika Jaya/Комисия

(Дело T-187/23)

(2023/C 179/105)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: PT Permata Hijau Palm Oleo (Медан, Индонезия), PT Nubika Jaya (Медан, Индонезия) (представители: F. Graafsma и J. Cornelis, lawyers)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/111 на Комисията от 18 януари 2023 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на мастни киселини с произход от Индонезия (1) и

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски на жалбоподателите.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на член 17, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз („основният регламент“) с това, че е отхвърлено искането на жалбоподателите за изследване на индивидуален дъмпингов марж.

2.

Второ основание: нарушение на член 3, параграф 2, член 9, параграфи 1, 2 и 4, и член 21, параграф 1 от основния регламент, както и на член 5.7 и член 5.8 от Антидъмпинговото споразумение на СТО с това, че разследването е продължило и са наложени мита въпреки оттеглянето на жалбата.


(1)  ОВ L 18, 2023 г., стр. 1.


22.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 179/76


Определение на Общия съд от 28 март 2023 г. — Félix/Комисия

(Дело T-784/21) (1)

(2023/C 179/106)

Език на производството: френски

Председателят на пети състав разпореди делото да бъде заличено от регистъра.


(1)  ОВ C 73, 14.2.2022 г.