ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 502

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 64
13 декември 2021 г.


Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съд на Европейския съюз

2021/C 502/01

Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

1


 

V   Становища

 

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Съд

2021/C 502/02

Дело C-186/18: Решение на Съда (седми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — José Cánovas Pardo SL/Club de Variedades Vegetales Protegidas (Преюдициално запитване — Правна закрила на Общността на сортовете растения — Регламент (ЕО) № 2100/94 — Член 96 — Изчисляване на давностния срок за исковете по членове 94 и 95 от Регламента — Начален момент — Дата на предоставяне на правна закрила на Общността, на узнаване за действието и за самоличността на извършителя — Дата на прекратяване на разглежданото поведение — Последователни действия — Продължени действия — Ограничаване до действията, извършени преди повече от три години)

2

2021/C 502/03

Дело C-373/19: Решение на Съда (девети състав) от 21 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — Finanzamt München Abteilung III/Dubrovin & Tröger GbR — Aquatics (Преюдициално запитване — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Член 132, параграф 1, букви и) и й) — Освобождавания за някои дейности от обществен интерес — Предоставяне на детско или младежко, училищно или университетско образование — Училищно или университетско образование — Базов курс по плуване)

3

2021/C 502/04

Дело C-583/19 P: Решение на Съда (втори състав) от 14 октомври 2021 г. — Belén Bernaldo de Quirós/Европейска комисия (Обжалване — Публична служба — Дисциплинарно производство — Правилник за длъжностните лица на Европейския съюз — Член 3 от приложение IX — Решение C(2004) 1588 на Комисията за определяне на общи изпълнителни разпоредби за провеждане на административни разследвания и на дисциплинарни производства — Член 4, параграф 4 — Административно разследване — Изслушване на съответното длъжностно лице — Оправомощаване на Службата за разследвания и дисциплинарни въпроси на Комисията (IDOC) за провеждането на това изслушване — Право на защита — Право на изслушване)

3

2021/C 502/05

Дело C-662/19 P: Решение на Съда (трети състав) от 14 октомври 2021 г. — NRW. Bank/Единен съвет за преструктуриране (ЕСП), Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия (Обжалване — Икономически и паричен съюз — Банков съюз — Възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници — Единен механизъм за преструктуриране на кредитни институции и някои инвестиционни посредници (ЕМП) — Единен съвет за преструктуриране (ЕСП) — Единен фонд за преструктуриране (ЕФП) — Определяне на предварителната вноска за 2016 г. — Жалба за отмяна — Срок за обжалване — Просрочие — Обжалваем акт — Потвърждаващ акт)

4

2021/C 502/06

Дело C-683/19: Решение на Съда (пети състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — Viesgo Infraestructuras Energéticas SL/Administración General del Estado и др. (Преюдициално запитване — Общи правила за вътрешния пазар на електроенергия — Директива 2009/72/ЕО — Член 3, параграфи 2 и 6 — Налагане на задължения за обществена услуга — Финансиране на социална отстъпка с цел защита на уязвимите потребители — Изисквания за прозрачност и недискриминация)

4

2021/C 502/07

Дело C-824/19: Решение на Съда (втори състав) от 21 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Върховен административен съд — България) — TC, UB/Комисия за защита от дискриминация, VA (Преюдициално запитване — Социална политика — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78/ЕО — Забрана на дискриминацията, основана на увреждане — Член 2, параграф 2, буква a) — Член 4, параграф 1 — Член 5 — Харта на основните права на Европейския съюз — Членове 21 и 26 — Конвенция на Организацията на Обединените нации за правата на хората с увреждания — Функции на съдебен заседател в наказателно производство — Незрящо лице — Пълно недопускане до участие в наказателни дела)

5

2021/C 502/08

Дело C-825/19: Решение на Съда (четвърти състав) от 21 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Thüringer Finanzgericht — Германия) — Beeren-, Wild-, Feinfrucht GmbH/Hauptzollamt Erfurt (Преюдициално запитване — Митнически съюз — Режим специфична употреба — Разрешение с обратна сила — Регламент (ЕС) № 952/2013 — Митнически кодекс на Съюза — Член 211, параграф 2 — Приложно поле ratione temporis — Условия — Регламент (ЕИО) № 2454/93 — Член 294, параграф 2 — Обхват)

6

2021/C 502/09

Дело C-29/20: Решение на Съда (първи състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Köln — Германия) — Biofa AG/Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG (Преюдициално запитване — Регламент (ЕС) № 528/2012 — Член 3, параграф 1, букви a) и в) — Понятия биоцид и активно вещество — Условия — Действие, което не е чисто физическо или механично — Член 9, параграф 1, буква a) — Одобрение на активно вещество — Обхват на одобрението)

6

2021/C 502/10

Съединени дела C-45/20 и C-46/20: Решение на Съда (осми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — E/Finanzamt N (C-45/20) и Z/Finanzamt G (C-46/20) (Преюдициално запитване — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Член 167, член 168, буква а), член 250 и член 252 — Приспадане на данъка, платен по получена доставка — Недвижим имот — Офисно помещение — Фотоволтаична инсталация — Решение за включване в имущество, което дава право на приспадане — Съобщаване на решението за включване в имущество — Преклузивен срок за упражняване на правото на приспадане — Презумпция за включване в частното имущество на данъчнозадълженото лице при несъобщаване на решението за включване в имущество — Принцип на неутралитет — Принцип на правна сигурност — Принципи на равностойност и пропорционалност)

7

2021/C 502/11

Дело C-231/20: Решение на Съда (десети състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof — Австрия) — MT/Landespolizeidirektion Steiermark (Преюдициално запитване — Свободно предоставяне на услуги — Член 56 ДФЕС — Хазартни игри — Предлагане на забранени лотарийни игри — Санкции — Пропорционалност — Глоби в минимален размер — Кумулиране — Липса на горна граница — Заместващо наказание лишаване от свобода — Пропорционално участие в разноските за производството — Член 49, параграф 3 от Хартата на основните права на Европейския съюз)

8

2021/C 502/12

Дело C-244/20: Решение на Съда (осми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal Superior de Justicia de Cataluña — Испания) — F.C.I./Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) (Преюдициално запитване — Директива 79/7/ЕИО — Член 3, параграф 2 — Равно третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване — Обезщетения за преживели лица — Наследствена пенсия, произтичаща от фактическо съпружеско съжителство — Клауза за изключване — Валидност — Забрана на дискриминация, основана на пол — Обезщетение, което не е в приложното поле на Директива 79/7 — Недопустимост — Член 21, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Недопускане на дискриминация, основана на пол — Член 17, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Право на собственост — Правно положение, което не е в приложното поле на правото на Съюза — Липса на компетентност)

9

2021/C 502/13

Дело C-360/20: Решение на Съда (осми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunalul Argeş — Румъния) — Ministerul Lucrărilor Publice, Dezvoltării şi Administraţiei, па-рано Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administraţiei Publice/NE (Преюдициално запитване — Защита на финансовите интереси на Европейския съюз — Член 325 ДФЕС — Борба с измамите и други незаконни дейности — Конвенция за защита на финансовите интереси на Европейския съюз — Понятие за измама — Противоправно поведение на фазата на устойчивост на даден проект)

9

2021/C 502/14

Дело C-373/20: Решение на Съда (седми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie — Полша) — A.M./Dyrektor Z. Oddziału Regionalnego Agencji Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Преюдициално запитване — Земеделие — Обща селскостопанска политика — Схеми за директно подпомагане — Общи правила — Схема на единно плащане — Регламент (EО) № 1120/2009 — Член 2, буква в) — Понятие за постоянни пасища — Ротационно засяване — Естествени временни заливания и наводнения на ливади и пасбища, разположени в зона със специална защита на природата)

10

2021/C 502/15

Дело C-464/20 P: Решение на Съда (шести състав) от 14 октомври 2021 г. — KF/Сателитен център на Европейския съюз (Обжалване — Институционално право — Персонал на Сателитния център на Европейския съюз (SatCen) — Договорно наети служители — Ред и условия на административното разследване по отношение на жалбоподателя — Възобновяване на разследването — Изпълнение на решение на Общия съд на Европейския съюз от 25 октомври 2018 г., KF/SatCen (T-286/15, EU:T:2018:718) — Жалба за отмяна и иск за обезщетение)

11

2021/C 502/16

Дело C-27/21 P: Жалба, подадена на 13 януари 2021 г. от Ramón González Calvet и Joan González Calvet срещу определението, постановено от Общия съд (трети състав) на 17 ноември 2020 г. по дело T-257/20, González Calvet/ЕСП

11

2021/C 502/17

Дело C-145/21 P: Жалба, подадена на 27 февруари 2021 г. от José María Castillejo Oriol срещу определението, постановено от Общия съд (първи състав) на 11 февруари 2021 г. по дело T-696/20, Castillejo Oriol/Испания и Комисия

11

2021/C 502/18

Дело C-225/21 P: Жалба, подадена на 17 март 2021 г. от Luis Gonzalo Segura del Oro Pulido срещу определението, постановено от Общия съд (трети състав) на 3 февруари 2021 г. по дело T-701/20, Segura del Oro Pulido/Комисия

12

2021/C 502/19

Дело C-497/21: Преюдициално запитване от Schleswig-Holsteinischen Verwaltungsgericht (Германия), постъпило на 13 август 2021 г. — SI и др./Bundesrepublik Deutschland

12

2021/C 502/20

Дело C-580/21: Преюдициално запитване от Bundesgerichtshofs (Германия), постъпило на 22 септември 2021 г. — EEW Energy from Waste Großräschen GmbH/MNG Mitteldeutsche Netzgesellschaft Strom GmbH

13

2021/C 502/21

Дело C-593/21: Преюдициално запитване от Cour de cassation (Белгия), постъпило на 24 септември 2021 г. — NY/Herios SARL

13

2021/C 502/22

Дело C-595/21: Преюдициално запитване от Bayerischen Verwaltungsgericht Ansbach (Германия), постъпило на 27 септември 2021 г. — LSI — Germany GmbH/Freistaat Bayern

14

2021/C 502/23

Дело C-600/21: Преюдициално запитване от Cour de cassation (Франция), постъпило на 28 септември 2021 г. — QE/Caisse régionale de Crédit mutuel de Loire-Atlantique и du Centre Ouest

15

2021/C 502/24

Дело C-607/21: Преюдициално запитване от Conseil d'État (Белгия), постъпило на 30 септември 2021 г. — XXX/État belge

15

 

Общ съд

2021/C 502/25

Дело T-191/16: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Комисия (Финансова помощ — Шеста рамкова програма за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности, допринасящи за създаването на европейско пространство за научни изследвания и иновации (2002 — 2006) — Договор за финансова помощ на Съюза за проект в областта на медицинското сътрудничество — Решение, което е изпълнително основание — Компетентност на Комисията — Споразумения за отпускане на безвъзмездни средства — Възстановяване на част от предоставената финансова помощ — Арбитражна клауза — Допустими разходи — Оправдани правни очаквания)

17

2021/C 502/26

Дело T-240/18: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Polskie Linie Lotnicze LOT/Комисия (Конкуренция — Концентрации — Въздушен транспорт — Решение за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП — Съответен пазар — Преценка на последиците от концентрацията за конкуренцията — Липса на ангажименти — Задължение за мотивиране)

17

2021/C 502/27

Дело T-296/18: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Polskie Linie Lotnicze LOT/Комисия (Конкуренция — Концентрации — Въздушен транспорт — Решение за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП — Съответен пазар — Преценка на последиците от концентрацията за конкуренцията — Ангажименти — Задължение за мотивиране)

18

2021/C 502/28

Съединени дела Т-671/18 и T-140/19: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — ZU/Комисия (Публична служба — Длъжностни лица — Преместване в интерес на службата — Член 12а от Правилника — Психически тормоз — Член 25 от Правилника — Задължение за мотивиране — Право на защита и право на изслушване — Явна грешка в преценката — Принцип на добра администрация и задължение за полагане на грижа — Член 22а от Правилника — Злоупотреба с власт — Член 24 от Правилника — Искане за съдействие — Отхвърляне на искането — Атестационна процедура за 2017 г. — Атестационен доклад — Процедура по повишаване за 2018 г. — Предложение за неповишаване — Отговорност)

19

2021/C 502/29

Дело T-434/19: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Rosca/Комисия (Публична служба — Длъжностни лица — Назначаване — Обявление за конкурс — Конкурс на общо основание EPSO/AD/363/18 — Решение на конкурсната комисия да изключи жалбоподателката от следващия етап на конкурса — Задължение за мотивиране — Явна грешка в преценката — Член 27 от Правилника — Равно третиране)

19

2021/C 502/30

Дело T-790/19: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Novolipetsk Steel/Комисия (Мерки, които Съюзът може да предприеме във връзка с комбинирания ефект на антидъмпингови или антисубсидийни мерки със защитни мерки — Внос на студеновалцовани плоски продукти от стомана и на горещовалцовани плоски продукти от желязо, от нелегирани стомани или от други легирани стомани — Изменение на регламенти, с които се налагат антидъмпингови или антисубсидийни мерки на продукти, които са предмет на защитни мерки — Принцип на недопускане на дискриминация — Явна грешка в преценката)

20

2021/C 502/31

Дело T-823/19: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — JMS Sports/EUIPO — Inter-Vion (Спираловиден ластик за коса) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, изобразяващ спираловиден ластик за коса — Оповестяване на по-ранни промишлени дизайни — Оповестяване в интернет — Член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Равни процесуални възможности — Доказателства, представени за първи път пред Общия съд)

21

2021/C 502/32

Дело T-112/20: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Intis/EUIPO — Televes (TELEVEND) (Марка на Европейския съюз — Производство за обявяване на недействителност — Словна марка на Европейския съюз TELEVEND — По-ранна словна марка на Европейския съюз TELEVES — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

21

2021/C 502/33

Дело T-210/20: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Square/EUIPO ($ Cash App) (Марка на Европейския съюз — Посочваща Европейския съюз международна регистрация — Фигуративна марка $ Cash App — Абсолютно основание за отказ — Липса на отличителен характер — Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Право на изслушване — Задължение за мотивиране — Член 94, параграф 1 от Регламент 2017/1001 — Равно третиране и принцип на добра администрация)

22

2021/C 502/34

Дело T-211/20: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Square/EUIPO ($ Cash App) (Марка на Европейския съюз — Посочваща Европейския съюз международна регистрация — Фигуративна марка $ Cash App — Абсолютно основание за отказ — Липса на отличителен характер — Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Право на изслушване — Член 94, параграф 1 от Регламент 2017/1001)

22

2021/C 502/35

Дело T-351/20: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — St. Hippolyt/EUIPO — Raisioaqua (Vital like nature) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз Vital like nature — По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз VITAL — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

23

2021/C 502/36

Дело T-352/20: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — St. Hippolyt/EUIPO — Elephant (Strong like nature) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз Strong like nature — По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз STRONG NATURE — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

24

2021/C 502/37

Дело T-356/20: Решение на Общия съд от 27 октомври 2021 г. — Jiruš/EUIPO — Nile Clothing (Racing Syndicate) (Марка на Европейския съюз — Производство за обявяване на недействителност — Фигуративна марка на Европейския съюз Racing Syndicate — По-ранна международна словна марка SYNDICATE — Представяне на доказателства за първи път пред апелативния състав — Член 95, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

24

2021/C 502/38

Дело T-559/20: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Yadex International/EUIPO — Sütas Süt Ürünleri (PINAR Süzme Peynir) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Международна регистрация, посочваща Европейския съюз — Фигуративна марка PINAR Süzme Peynir — По-ранна международна фигуративна марка Süzme Peynir — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

25

2021/C 502/39

Дело T-560/20: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Yadex International/EUIPO — Sütas Süt Ürünleri (PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Международна регистрация, посочваща Европейския съюз — Фигуративна марка PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz — По-ранна международна фигуративна марка Süzme Peynir — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

25

2021/C 502/40

Дело T-596/20: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Roller/EUIPO — Flex Equipos de Descanso (DORMILLO) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Международна регистрация, посочваща Европейския съюз — Фигуративна марка DORMILLO — По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз DORMILON — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

26

2021/C 502/41

Дело T-597/20: Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Roller/EUIPO — Flex Equipos de Descanso (Dormillo) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Международна регистрация, посочваща Европейския съюз — Словна марка Dormillo — По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз DORMILON — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

27

2021/C 502/42

Дело T-74/20: Определение на Общия съд от 1 октомври 2021 г. — IJ/Парламент (Публична служба — Член 100 от УРДС — Ограничение по медицински показания от пет години — Жалба до омбудсмана — Срок за обжалване — Просрочие — Липса на нови и съществени факти — Недопустимост)

27

2021/C 502/43

Дело T-100/20: Определение на Общия съд от 14 октомври 2021 г. — Junqueras i Vies/Парламент (Жалба за отмяна — Институционално право — Член на Парламента — Привилегии и имунитети — Искане за защита на привилегии и имунитети — Решение на председателя на Парламента да не уважи това искане — Липса на процесуална легитимация — Недопустимост)

28

2021/C 502/44

Дело T-208/20: Определение на Общия съд от 19 октомври 2021 г. — JH/Европол (Иск за обезщетение — Публична служба — Срочно наети служители — Eвропол — Доказателствена сила на доказателствата — Липса на акт с неблагоприятни последици — Нередовност на процедурата пред административния орган — Недопустимост)

28

2021/C 502/45

Дело T-613/20: Определение на Общия съд от 5 октомври 2021 г. — Junqueras i Vies/Парламент (Жалба за отмяна — Акт, с който Парламентът отбелязва избора на член на Европейския парламент след освобождаването на мястото на друг такъв член — Процесуална легитимация — Понятие адресат на решение — Липса на пряко засягане — Липса на подзаконов акт с общо приложение — Недопустимост)

29

2021/C 502/46

Дело T-19/21: Определение на Общия съд от 14 октомври 2021 г. — Amazon.com и др./Комисия (Жалба за отмяна — Конкуренция — Злоупотреба с господстващо положение — Онлайн продажба — Решение за започване на разследване — Териториален обхват на разследването — Изключване на Италия — Необжалваем акт — Подготвителен акт — Недопустимост)

30

2021/C 502/47

Дело T-497/21 R: Определение на председателя на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Girardi/EUIPO (Обезпечително производство — Марка на Европейския съюз — Професионално представителство — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неотложност)

30

2021/C 502/48

Дело T-554/21: Жалба, подадена на 8 септември 2021 г. — European Lotto and Betting/EUIPO — Tipp24 Services (Cash4Life)

31

2021/C 502/49

Дело T-567/21: Жалба, подадена на 7 септември 2021 г. — WG/EUIPO

31

2021/C 502/50

Дело T-592/21: Жалба, подадена на 16 септември 2021 г. — Kakuzo/EUIPO — Rauch Fruchtsäfte (Kakuzo)

33

2021/C 502/51

Дело T-611/21: Жалба, подадена на 23 септември 2021 г. — ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk/EUIPO — ESSAtech (Дистанционни управления [безжични] (аксесоари за ~)

34

2021/C 502/52

Дело T-612/21: Жалба, подадена на 23 септември 2021 г. — ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk/EUIPO — ESSAtech (Дистанционни управления [безжични] (аксесоари за ~)

34

2021/C 502/53

Дело T-634/21: Жалба, подадена на 30 септември 2021 г. — Rimini Street/EUIPO (WE DO SUPPORT)

35

2021/C 502/54

Дело T-648/21: Жалба, подадена на 5 октомври 2021 г. — YD/FRA

36

2021/C 502/55

Дело T-656/21: Жалба, подадена на 11 октомври 2021 г. — H/2 Credit Manager/EUIPO — Hcapital Partners SCR (H/2 CAPITAL PARTNERS)

37

2021/C 502/56

Дело T-664/21: Жалба, подадена на 15 октомври 2021 г. — YF/EFCA

37

2021/C 502/57

Дело T-667/21: Жалба, подадена на 12 октомври 2021 г. — BAWAG PSK/ЕЦБ

38

2021/C 502/58

Дело T-672/21: Жалба, подадена на 18 октомври 2021 г. — Grupa Lew/EUIPO — Lechwerke (GRUPALEW.)

39

2021/C 502/59

Дело T-676/21: Жалба, подадена на 19 октомври 2021 г. — Target Brands/EUIPO — The Art Company B & S (art class)

39

2021/C 502/60

Дело T-677/21: Жалба, подадена на 18 октомври 2021 г. — TL/Комисия

40

2021/C 502/61

Дело T-678/21: Жалба, подадена на 19 октомври 2021 г. — Mendes/EUIPO — Actial Farmaceutica (VSL3TOTAL)

41

2021/C 502/62

Дело T-680/21: Жалба, подадена на 20 октомври 2021 г. — Funline International/EUIPO (AMSTERDAM POPPERS)

41

2021/C 502/63

Дело T-714/19: Определение на Общия съд от 18 октомври 2021 г. — Smiths Group и Siti 1/Комисия

42

2021/C 502/64

Дело T-719/19: Определение на Общия съд от 5 октомври 2021 г. — Northgate и Northgate Europe/Комисия

42

2021/C 502/65

Дело T-731/19: Определение на Общия съд от 5 октомври 2021 г. — Arris Global/Комисия

42


BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съд на Европейския съюз

13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/1


Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

(2021/C 502/01)

Последна публикация

ОВ C 490, 6.12.2021 г.

Предишни публикации

ОВ C 481, 29.11.2021 г.

ОВ C 471, 22.11.2021 г.

ОВ C 462, 15.11.2021 г.

ОВ C 452, 8.11.2021 г.

ОВ C 431, 25.10.2021 г.

ОВ C 422, 18.10.2021 г.

Може да намерите тези текстове на адрес

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Становища

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

Съд

13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/2


Решение на Съда (седми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — José Cánovas Pardo SL/Club de Variedades Vegetales Protegidas

(Дело C-186/18) (1)

(Преюдициално запитване - Правна закрила на Общността на сортовете растения - Регламент (ЕО) № 2100/94 - Член 96 - Изчисляване на давностния срок за исковете по членове 94 и 95 от Регламента - Начален момент - Дата на предоставяне на правна закрила на Общността, на узнаване за действието и за самоличността на извършителя - Дата на прекратяване на разглежданото поведение - Последователни действия - Продължени действия - Ограничаване до действията, извършени преди повече от три години)

(2021/C 502/02)

Език на производството: испански

Запитваща юрисдикция

Tribunal Supremo

Страни в главното производство

Жалбоподател: José Cánovas Pardo SL

Ответник: Club de Variedades Vegetales Protegidas

Диспозитив

1)

Член 96 от Регламент (ЕО) № 2100/94 на Съвета от 27 юли 1994 година относно правната закрила на Общността на сортовете растения трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденият в тази разпоредба тригодишен давностен срок за исковете по членове 94 и 95 от този регламент започва да тече на датата, на която, от една страна, окончателно са предоставени права на закрила на Общността на сортовете растения и от друга страна, титулярят на правна закрила на Общността е узнал за наличието на действието, с което са нарушени правата му върху защитен растителен сорт, и за самоличността на извършителя на това действие, независимо дали същото продължава и на коя дата е прекратено то.

2)

Член 96 от Регламент № 2100/94 трябва да се тълкува в смисъл, че са погасени по давност само исковете по членове 94 и 95 от този регламент, които са свързани със съвкупност от действия, съставляващи нарушение на правата върху защитен растителен сорт, и са предявени повече от три години след като, от една страна, окончателно са предоставени права на закрила на Общността на сортовете растения и след като, от друга страна, титулярят е узнал за наличието на всяко едно отделно действие, част от тази съвкупност, и за самоличността на извършителя му.


(1)  ОВ C 211, 18.6.2018 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/3


Решение на Съда (девети състав) от 21 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — Finanzamt München Abteilung III/Dubrovin & Tröger GbR — Aquatics

(Дело C-373/19) (1)

(Преюдициално запитване - Данък върху добавената стойност (ДДС) - Директива 2006/112/ЕО - Член 132, параграф 1, букви и) и й) - Освобождавания за някои дейности от обществен интерес - Предоставяне на детско или младежко, училищно или университетско образование - Училищно или университетско образование - Базов курс по плуване)

(2021/C 502/03)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundesfinanzhof

Страни в главното производство

Жалбоподател: Finanzamt München Abteilung III

Ответник: Dubrovin & Tröger GbR — Aquatics

Диспозитив

Понятието „училищно и университетско образование“ по смисъла на член 132, параграф 1, букви и) и й) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкува в смисъл, че не обхваща обучението по плуване, осъществявано от школа по плуване.


(1)  ОВ C 27, 27.1.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/3


Решение на Съда (втори състав) от 14 октомври 2021 г. — Belén Bernaldo de Quirós/Европейска комисия

(Дело C-583/19 P) (1)

(Обжалване - Публична служба - Дисциплинарно производство - Правилник за длъжностните лица на Европейския съюз - Член 3 от приложение IX - Решение C(2004) 1588 на Комисията за определяне на общи изпълнителни разпоредби за провеждане на административни разследвания и на дисциплинарни производства - Член 4, параграф 4 - Административно разследване - Изслушване на съответното длъжностно лице - Оправомощаване на Службата за разследвания и дисциплинарни въпроси на Комисията (IDOC) за провеждането на това изслушване - Право на защита - Право на изслушване)

(2021/C 502/04)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Belén Bernaldo de Quirós (представители: M. Casado García-Hirschfeld, avocate)

Друга страна в производството: Европейска комисия (представители: B. Mongin и A.-C. Simon)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-жа Belén Bernaldo de Quirós да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 19, 20.1.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/4


Решение на Съда (трети състав) от 14 октомври 2021 г. — NRW. Bank/Единен съвет за преструктуриране (ЕСП), Съвет на Европейския съюз, Европейска комисия

(Дело C-662/19 P) (1)

(Обжалване - Икономически и паричен съюз - Банков съюз - Възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници - Единен механизъм за преструктуриране на кредитни институции и някои инвестиционни посредници (ЕМП) - Единен съвет за преструктуриране (ЕСП) - Единен фонд за преструктуриране (ЕФП) - Определяне на предварителната вноска за 2016 г. - Жалба за отмяна - Срок за обжалване - Просрочие - Обжалваем акт - Потвърждаващ акт)

(2021/C 502/05)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: NRW. Bank (представители: J. Seitz, J. Witte и D. Flore, Rechtsanwälte)

Други страни в производството: Единен съвет за преструктуриране (ЕСП) (представители: H. Ehlers, J. Kerlin и P. A. Messina, подпомагани от B. Meyring, S. Schelo, T. Klupsch и S. Ianc, Rechtsanwälte), Съвет на Европейския съюз (представители: A. Sikora-Kalėda и M. J. Bauerschmidt), Европейска комисия (представители: първоначално D. Triantafyllou, K.-P. Wojcik и A. Steiblytė, а впоследствие D. Triantafyllou и A. Steiblytė)

Диспозитив

1)

Отменя решението на Общия съд на Европейския съюз от 26 юни 2019 г., NRW.Bank/ЕСП (T 466/16, непубликувано, EU:T:2019:445).

2)

Връща делото на Общия съд на Европейския съюз.

3)

Не се произнася по съдебните разноски.


(1)  ОВ C 399, 25.11.2019 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/4


Решение на Съда (пети състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — Viesgo Infraestructuras Energéticas SL/Administración General del Estado и др.

(Дело C-683/19) (1)

(Преюдициално запитване - Общи правила за вътрешния пазар на електроенергия - Директива 2009/72/ЕО - Член 3, параграфи 2 и 6 - Налагане на задължения за обществена услуга - Финансиране на социална отстъпка с цел защита на уязвимите потребители - Изисквания за прозрачност и недискриминация)

(2021/C 502/06)

Език на производството: испански

Запитваща юрисдикция

Tribunal Supremo

Страни в главното производство

Жалбоподател: Viesgo Infraestructuras Energéticas SL

Ответници: Administración General del Estado, Iberdrola SA, Naturgy Energy Group SA, по-рано Gas Natural SDG SA, EDP España SAU, по-рано Hidroeléctrica del Cantábrico SA, CIDE Asociación de Distribuidores de Energía Eléctrica, Endesa SA, Agri-Energía SA, Navarro Generación SA, Electra del Cardener SA, Serviliano García SA, Energías de Benasque SL, Candín Energía SL, Cooperativa Eléctrica Benéfica Catralense, Cooperativa Valenciana, Eléctrica Vaquer SA, Hijos de José Bassols SA, Electra Aduriz SA, El Gas SA, Estabanell y Pahisa SA, Electra Caldense SA, Cooperativa Popular de Fluid Electric Camprodón SCCL, Fuciños Rivas SL, Electra del Maestrazgo SA,

Диспозитив

1)

Член 3, параграф 2 от Директива 2009/72/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия и за отмяна на Директива 2003/54/ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска разходите за задължение за обществена услуга, изразяващо се в снабдяване на някои уязвими потребители с електроенергия на намалени цени, да бъдат поставени в тежест единствено на дружества — майки на групи от дружества, или евентуално на дружества, които осъществяват едновременно дейности по производство, разпределение и доставка на електроенергия, при положение че този избран от националния законодател критерий за разграничаване на дружествата, които трябва да поемат тези разходи, и дружествата, които са напълно освободени от тях, води до обективно необосновано различно третиране на отделните действащи на този пазар дружества.

2)

Член 3, параграф 2 от Директива 2009/72 трябва да се тълкува в смисъл, че допуска режимът на финансиране на задължение за обществена услуга, изразяващо се в снабдяване на някои уязвими потребители с електроенергия на намалени цени, да е въведен без ограничение във времето и без компенсаторна мярка.


(1)  ОВ C 423, 16.12.2019 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/5


Решение на Съда (втори състав) от 21 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Върховен административен съд — България) — TC, UB/Комисия за защита от дискриминация, VA

(Дело C-824/19) (1)

(Преюдициално запитване - Социална политика - Равно третиране в областта на заетостта и професиите - Директива 2000/78/ЕО - Забрана на дискриминацията, основана на увреждане - Член 2, параграф 2, буква a) - Член 4, параграф 1 - Член 5 - Харта на основните права на Европейския съюз - Членове 21 и 26 - Конвенция на Организацията на Обединените нации за правата на хората с увреждания - Функции на съдебен заседател в наказателно производство - Незрящо лице - Пълно недопускане до участие в наказателни дела)

(2021/C 502/07)

Език на производството: български

Запитваща юрисдикция

Върховен административен съд

Страни в главното производство

Жалбоподатели: TC, UB

Ответници: Комисия за защита от дискриминация, VA

при участието на: Върховна административна прокуратура

Диспозитив

Член 2, параграф 2, буква а) и член 4, параграф 1 от Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите във връзка с членове 21 и 26 от Хартата на основните права на Европейския съюз, както и с оглед на Конвенцията на Организацията на обединените нации за правата на хората с увреждания, одобрена от името на Европейската общност с Решение 2010/48/ЕО на Съвета от 26 ноември 2009 г., трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат незрящо лице да бъде лишено от всякаква възможност да изпълнява функциите на съдебен заседател в наказателно производство.


(1)  ОВ C 27, 27.1.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/6


Решение на Съда (четвърти състав) от 21 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Thüringer Finanzgericht — Германия) — Beeren-, Wild-, Feinfrucht GmbH/Hauptzollamt Erfurt

(Дело C-825/19) (1)

(Преюдициално запитване - Митнически съюз - Режим специфична употреба - Разрешение с обратна сила - Регламент (ЕС) № 952/2013 - Митнически кодекс на Съюза - Член 211, параграф 2 - Приложно поле ratione temporis - Условия - Регламент (ЕИО) № 2454/93 - Член 294, параграф 2 - Обхват)

(2021/C 502/08)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Thüringer Finanzgericht

Страни в главното производство

Жалбоподател: Beeren-, Wild-, Feinfrucht GmbH

Ответник: Hauptzollamt Erfurt

Диспозитив

1)

Член 211, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 година за създаване на Митнически кодекс на Съюза трябва да се тълкува в смисъл, че той не се прилага към заявление за подновяване на разрешение с обратна сила, подадено преди 1 май 2016 г. — датата, от която съгласно член 288, параграф 2 от посочения регламент този член е започнал да се прилага, дори ако решението по това заявление е било прието след посочената дата.

2)

Член 294, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността, изменен с Регламент (ЕО) № 1602/2000 на Комисията от 24 юли 2000 г., трябва да се тълкува в смисъл, че издаването от митническите органи на ново разрешение с обратна сила за операции и стоки от същия вид като тези, които са били предмет на първоначалното разрешение, не зависи от изпълнението на условията, предвидени в параграф 3 от този член.


(1)  ОВ C 77, 9.3.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/6


Решение на Съда (първи състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Köln — Германия) — Biofa AG/Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG

(Дело C-29/20) (1)

(Преюдициално запитване - Регламент (ЕС) № 528/2012 - Член 3, параграф 1, букви a) и в) - Понятия „биоцид“ и „активно вещество“ - Условия - Действие, което не е чисто физическо или механично - Член 9, параграф 1, буква a) - Одобрение на активно вещество - Обхват на одобрението)

(2021/C 502/09)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Oberlandesgericht Köln

Страни в главното производство

Жалбоподател: Biofa AG

Ответник: Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG

Диспозитив

Член 3, параграф 1, буква а), първо тире от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 година относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди, изменен с Регламент (ЕС) № 334/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г., във връзка с член 3, параграф 1, буква в) от този регламент трябва да се тълкува в смисъл, че продукт, предназначен за унищожаване, възпиране или обезвреждане на вредните организми, който съдържа активно вещество, одобрено по силата на регламент за изпълнение на Комисията съгласно член 9, параграф 1, буква а) от посочения регламент, поради самия факт на това одобрение не попада в обхвата на понятието „биоцид“ по смисъла на член 3, параграф 1, буква а), първо тире, така че компетентната национална юрисдикция следва да провери дали този продукт отговаря на всички условия, предвидени в последната разпоредба за включване в обхвата на това понятие. Когато обаче съставът на посочения продукт е идентичен със състава на биоцида, посочен като представителен в заявлението за одобрение на това активно вещество, тази юрисдикция е длъжна да приеме, че същият продукт попада в обхвата на това понятие.


(1)  ОВ C 191, 8.6.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/7


Решение на Съда (осми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — E/Finanzamt N (C-45/20) и Z/Finanzamt G (C-46/20)

(Съединени дела C-45/20 и C-46/20) (1)

(Преюдициално запитване - Данък върху добавената стойност (ДДС) - Директива 2006/112/ЕО - Член 167, член 168, буква а), член 250 и член 252 - Приспадане на данъка, платен по получена доставка - Недвижим имот - Офисно помещение - Фотоволтаична инсталация - Решение за включване в имущество, което дава право на приспадане - Съобщаване на решението за включване в имущество - Преклузивен срок за упражняване на правото на приспадане - Презумпция за включване в частното имущество на данъчнозадълженото лице при несъобщаване на решението за включване в имущество - Принцип на неутралитет - Принцип на правна сигурност - Принципи на равностойност и пропорционалност)

(2021/C 502/10)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundesfinanzhof

Страни в главното производство

Жалбоподатели: E (C-45/20), Z (C-46/20)

Ответници: Finanzamt N (C-45/20), Finanzamt G (C-46/20)

Диспозитив

Член 168, буква а) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност, изменена с Директива 2009/162/ЕС на Съвета от 22 декември 2009 г., във връзка с член 167 от тази изменена директива трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национални разпоредби, тълкувани от национална юрисдикция по такъв начин, че когато данъчнозадължено лице има право да вземе решение за включване на актив в имуществото на своето предприятие, но най-късно до изтичането на законоустановения срок за подаване на годишната декларация за данъка върху оборота компетентните национални данъчни органи не са могли да констатират подобно включване на актива в имуществото на предприятието въз основа на изрично решение или достатъчно данни, тя може да откаже правото на приспадане на данъка върху добавената стойност, отнасящо се до този актив, като приеме, че той е бил включен в личното имущество на данъчнозадълженото лице, освен ако конкретните правни условия, позволяващи упражняването на тази възможност, не показват, че тя не съответства на принципа на пропорционалност.


(1)  ОВ C 191, 8.6.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/8


Решение на Съда (десети състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof — Австрия) — MT/Landespolizeidirektion Steiermark

(Дело C-231/20) (1)

(Преюдициално запитване - Свободно предоставяне на услуги - Член 56 ДФЕС - Хазартни игри - Предлагане на забранени лотарийни игри - Санкции - Пропорционалност - Глоби в минимален размер - Кумулиране - Липса на горна граница - Заместващо наказание лишаване от свобода - Пропорционално участие в разноските за производството - Член 49, параграф 3 от Хартата на основните права на Европейския съюз)

(2021/C 502/11)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Verwaltungsgerichtshof

Страни в главното производство

Жалбоподател: MT

Ответник: Landespolizeidirektion Steiermark

Диспозитив

1)

Член 56 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че национален съд — от който в производство за налагане на наказание за нарушение на монопол в областта на хазартните игри е поискано да прецени законосъобразността на наложено за такова нарушение наказание — трябва специално да прецени съвместимостта с член 56 ДФЕС на предвидените в приложимата правна уредба наказания с оглед на конкретните ред и условия за определянето им.

2)

Член 56 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална правна уредба, която за предлагане с търговска цел на забранени лотарийни игри предвижда задължително:

налагане на минимална глоба за всеки неразрешен игрален автомат, без да определя горна граница на общия размер на наложените глоби, при условие че общият размер на наложените глоби не е непропорционален на икономическото предимство, което могат да предоставят наказуемите нарушения,

налагане на заместващо наказание лишаване от свобода за всеки неразрешен игрален автомат, без да определя горна граница на общия срок на наложените заместващи наказания лишаване от свобода, при условие че срокът на действително наложеното заместващо наказание лишаване от свобода не е прекомерен с оглед на тежестта на установените нарушения, и

участие в разноските за производството в размер на 10 % от наложените глоби, при условие че този размер не е прекомерен с оглед на действителните разходи за такова производство и не нарушава закрепеното в член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз право на достъп до съд.


(1)  ОВ C 304, 14.9.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/9


Решение на Съда (осми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal Superior de Justicia de Cataluña — Испания) — F.C.I./Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

(Дело C-244/20) (1)

(Преюдициално запитване - Директива 79/7/ЕИО - Член 3, параграф 2 - Равно третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване - Обезщетения за преживели лица - Наследствена пенсия, произтичаща от фактическо съпружеско съжителство - Клауза за изключване - Валидност - Забрана на дискриминация, основана на пол - Обезщетение, което не е в приложното поле на Директива 79/7 - Недопустимост - Член 21, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз - Недопускане на дискриминация, основана на пол - Член 17, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз - Право на собственост - Правно положение, което не е в приложното поле на правото на Съюза - Липса на компетентност)

(2021/C 502/12)

Език на производството: испански

Запитваща юрисдикция

Tribunal Superior de Justicia de Cataluña

Страни в главното производство

Жалбоподател: F.C.I.

Ответник: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

Диспозитив

1)

Първият преюдициален въпрос, поставен от Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Върховен съд на Каталуния, Испания) е недопустим.

2)

Съдът на Европейския съюз не е компетентен да отговори на втория, третия и четвъртия преюдициален въпрос, поставени от Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Върховен съд на Каталуния).


(1)  ОВ C 320, 28.9.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/9


Решение на Съда (осми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunalul Argeş — Румъния) — Ministerul Lucrărilor Publice, Dezvoltării şi Administraţiei, па-рано Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administraţiei Publice/NE

(Дело C-360/20) (1)

(Преюдициално запитване - Защита на финансовите интереси на Европейския съюз - Член 325 ДФЕС - Борба с измамите и други незаконни дейности - Конвенция за защита на финансовите интереси на Европейския съюз - Понятие за измама - Противоправно поведение на фазата на устойчивост на даден проект)

(2021/C 502/13)

Език на производството: румънски

Запитваща юрисдикция

Tribunalul Argeş

Страни в главното производство

Жалбоподател: Ministerul Lucrărilor Publice, Dezvoltării şi Administraţiei, anciennement Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administraţiei Publice

Ответник: NE

Диспозитив

1)

Понятието „измама, която засяга финансовите интереси“ на Европейския съюз по член 1, параграф 1, буква а) от Конвенцията, съставена на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за защита на финансовите интереси на Европейските общности, подписана в Брюксел на 26 юли 1995 г., трябва да се тълкува в смисъл, че включва използването на неверни или неточни изявления, представени след приключване на фазата на изпълнение на проекта, който се ползва от финансиране, за да се създаде впечатление, че са изпълнени задълженията, предвидени за фазата на устойчивост на проекта.

2)

Принципът на предимство на правото на Съюза трябва да се тълкува в смисъл, че задължава националната юрисдикция да тълкува разпоредбите на националното право в съответствие със задълженията, произтичащи от член 325, параграфи 1 и 2 ДФЕС във връзка с член 1, параграф 1, буква а) от Конвенцията, съставена на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за защита на финансовите интереси на Европейските общности, подписана в Брюксел на 26 юли 1995 г., доколкото подобно тълкуване не води до нарушение на принципа на законоустановеност на престъпленията и наказанията.


(1)  ОВ C 390, 16.11.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/10


Решение на Съда (седми състав) от 14 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie — Полша) — A.M./Dyrektor Z. Oddziału Regionalnego Agencji Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

(Дело C-373/20) (1)

(Преюдициално запитване - Земеделие - Обща селскостопанска политика - Схеми за директно подпомагане - Общи правила - Схема на единно плащане - Регламент (EО) № 1120/2009 - Член 2, буква в) - Понятие за „постоянни пасища“ - Ротационно засяване - Естествени временни заливания и наводнения на ливади и пасбища, разположени в зона със специална защита на природата)

(2021/C 502/14)

Език на производството: полски

Запитваща юрисдикция

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie

Страни в главното производство

Жалбоподател: A.M.

Ответник: Dyrektor Z. Oddziału Regionalnego Agencji Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

Диспозитив

Член 2, буква в) от Регламент (ЕО) № 1120/2009 на Комисията от 29 октомври 2009 година за определяне на подробни правила за прилагането на схемата за единно плащане, предвидена в дял III от Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски производители трябва да се тълкува в смисъл, че не са изключени от понятието „постоянно пасище“ по смисъла на тази разпоредба ливади или пасища, които се намират в специална защитена зона и са подложени на естествени и периодични наводнения или заливания, при положение че такива наводнения или заливания сами по себе си не могат да доведат до „ротационно засяване“ върху съответните земи по смисъла на посочената разпоредба.


(1)  ОВ C 423, 7.12.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/11


Решение на Съда (шести състав) от 14 октомври 2021 г. — KF/Сателитен център на Европейския съюз

(Дело C-464/20 P) (1)

(Обжалване - Институционално право - Персонал на Сателитния център на Европейския съюз (SatCen) - Договорно наети служители - Ред и условия на административното разследване по отношение на жалбоподателя - Възобновяване на разследването - Изпълнение на решение на Общия съд на Европейския съюз от 25 октомври 2018 г., KF/SatCen (T-286/15, EU:T:2018:718) - Жалба за отмяна и иск за обезщетение)

(2021/C 502/15)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: KF (представител: A. Kunst, Rechtsanwältin)

Друга страна в производството: Сателитен център на Европейския съюз (представители: A. Guillerme и T. Payan, avocates)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда KF да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 433, 14.12.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/11


Жалба, подадена на 13 януари 2021 г. от Ramón González Calvet и Joan González Calvet срещу определението, постановено от Общия съд (трети състав) на 17 ноември 2020 г. по дело T-257/20, González Calvet/ЕСП

(Дело C-27/21 P)

(2021/C 502/16)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподатели: Ramón González Calvet и Joan González Calvet (представител: P. Molina Bosch, адвокат)

Друга страна в производството: Единен съвет за преструктуриране

С определение от 30 септември 2021 г. Съдът на ЕС (осми състав) отхвърли касационната жалба като отчасти явно недопустима и отчасти явно неоснователна и разпореди Ramón González Calvet и Joan González Calvet да понесат направените от тях съдебни разноски.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/11


Жалба, подадена на 27 февруари 2021 г. от José María Castillejo Oriol срещу определението, постановено от Общия съд (първи състав) на 11 февруари 2021 г. по дело T-696/20, Castillejo Oriol/Испания и Комисия

(Дело C-145/21 P)

(2021/C 502/17)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: José María Castillejo Oriol (представител: J. Jover Padró, abogado)

Други страни в производството: Кралство Испания и Европейска комисия

С определение от 6 октомври 2021 г. Съдът (девети състав) определи, че жалбата е отчасти явно недопустима и отчасти явно неоснователна и че г-н José María Castillejo Oriol понася направените от него съдебни разноски.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/12


Жалба, подадена на 17 март 2021 г. от Luis Gonzalo Segura del Oro Pulido срещу определението, постановено от Общия съд (трети състав) на 3 февруари 2021 г. по дело T-701/20, Segura del Oro Pulido/Комисия

(Дело C-225/21 P)

(2021/C 502/18)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Luis Gonzalo Segura del Oro Pulido (представител: J. Jover Padró, abogado)

Друга страна в производството: Европейска комисия

С определение от 29 септември 2021 г. Съдът (девети състав) определи, че жалбата е явно неоснователна и че г-н Luis Gonzalo Segura del Oro Pulido понася направените от него съдебни разноски.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/12


Преюдициално запитване от Schleswig-Holsteinischen Verwaltungsgericht (Германия), постъпило на 13 август 2021 г. — SI и др./Bundesrepublik Deutschland

(Дело C-497/21)

(2021/C 502/19)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Schleswig-Holsteinischen Verwaltungsgericht

Страни в главното производство

Жалбоподатели: SI, TL, ND, VH, YT, HN

Ответник: Bundesrepublik Deutschland

Преюдициални въпроси

1)

Съвместима ли е с разпоредбите на член 33, параграф 2, буква г) и член 2, буква р) от Директива 2013/32/ЕС (1) национална правна уредба, съгласно която молба за международна закрила може да бъде отхвърлена като недопустима последваща молба, когато първата процедура за предоставяне на убежище е приключила с постановяване на отказ и е проведена в друга държава членка на ЕС?

2)

При утвърдителен отговор на първия въпрос: съвместима ли е с разпоредбите на член 33, параграф 2, буква г) и член 2, буква р) от Директива 2013/32 национална правна уредба, съгласно която молба за международна закрила може да бъде отхвърлена като недопустима последваща молба дори когато първата процедура за предоставяне на убежище е приключила с постановяване на отказ и е проведена в Дания?

3)

При отрицателен отговор на втория въпрос: съвместима ли е с разпоредбите на член 33, параграф 2, [буква г)] от Директива 2013/32 национална правна уредба, съгласно която, в случай на последваща молба, молбата за убежище е недопустима, без при това да се прави разлика между статут на бежанец и статут на лице под субсидиарна закрила?


(1)  Директива на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно общите процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила (ОВ L 180, 2013 г., стр. 60).


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/13


Преюдициално запитване от Bundesgerichtshofs (Германия), постъпило на 22 септември 2021 г. — EEW Energy from Waste Großräschen GmbH/MNG Mitteldeutsche Netzgesellschaft Strom GmbH

(Дело C-580/21)

(2021/C 502/20)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundesgerichtshof

Страни в главното производство

Жалбоподател: EEW Energy from Waste Großräschen GmbH

Ответник: MNG Mitteldeutsche Netzgesellschaft Strom GmbH

Встъпила страна: 50Hertz Transmission GmbH

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли член 16, параграф 2, буква в) във връзка с член 2, букви а) и д) от Директива 2009/28/ЕО (1) да се тълкува в смисъл, че при подаването на електроенергия в мрежата следва да се даде приоритет и на такива инсталации, които произвеждат електроенергия чрез термична обработка на смесени отпадъци, като отпадъците съдържат променлив дял на биоразградими промишлени и битови отпадъци?

2)

При утвърдителен отговор на първия въпрос: зависи ли даването на приоритет при подаването на електроенергия съгласно член 16, параграф 2, буква в) от Директива 2009/28/ЕО от размера на биоразградимите отпадъци, използвани при производството на електроенергия по описания в първия въпрос начин?

3)

При утвърдителен отговор на втория въпрос: съществува ли праг на значимост по отношение на дела на биоразградими отпадъци, под който по отношение на произведената електроенергия не се прилагат разпоредбите, действащи по отношение на електроенергията от възобновяеми източници?

4)

При утвърдителен отговор на третия въпрос: какъв е прагът и как се определя?

5)

При утвърдителен отговор на първия и втория въпрос: може ли при прилагането на разпоредбите за електроенергията от възобновяеми източници към електроенергията, произведена само отчасти от биоразградими отпадъци, да се вземе предвид правната логика на член 5, параграф 3, втора алинея от Директива 2009/28/ЕО така, че тези разпоредби да се прилагат само към електроенергията, произведена от възобновяеми източници, и този дял да се изчислява въз основа на енергийното съдържание на всеки източник на енергия?


(1)  Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (ОВ L 140, 2009 г., стр. 16).


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/13


Преюдициално запитване от Cour de cassation (Белгия), постъпило на 24 септември 2021 г. — NY/Herios SARL

(Дело C-593/21)

(2021/C 502/21)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Cour de cassation

Страни в главното производство

Касатор: NY

Ответник по касационната жалба: Herios SARL

Преюдициален въпрос

Трябва ли член 17, параграф 2, буква а), първо тире от Директива 86/653/ЕИО на Съвета от 18 декември 1986 година относно координирането на правото на държавите членки, свързано с дейността на самостоятелно заетите търговски представители (1) да се тълкува в смисъл, че в случай като настоящия обезщетението поради прекратяването на договора, дължимо на основния представител във връзка с клиентелата, привлечена от помощник-представителя, не представлява „съществена полза“ за основния представител?


(1)  ОВ L 382, 1986 г., стр. 17; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 1, стр. 176.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/14


Преюдициално запитване от Bayerischen Verwaltungsgericht Ansbach (Германия), постъпило на 27 септември 2021 г. — LSI — Germany GmbH/Freistaat Bayern

(Дело C-595/21)

(2021/C 502/22)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach

Страни в главното производство

Жалбоподател: LSI — Germany GmbH

Ответник: Freistaat Bayern (представляван от: Bayerische Kontrollbehörde für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen)

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли понятието „наименование на продукта“ в приложение VI, част A, точка 4 от Регламент (ЕС) № 1169/2011 (1) да се тълкува като равнозначно на понятието „наименование на храната“ по смисъла на член 17, параграфи 1—3 от Регламент (ЕС) № 1169/2011?

2)

При отрицателен отговор на първия въпрос:

Дали „наименованието на продукта“ е наименованието, под което храната се предлага в търговската мрежа и се рекламира и под което тя е общоизвестна на потребителите, дори ако това не е наименованието на храната, а запазената марка, търговското наименование или популярното наименование по смисъла на член 17, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1169/2011?

3)

При утвърдителен отговор на втория въпрос:

Може ли също така „наименованието на продукта“ да се състои от два компонента, единият от които е защитено от правото в областта на марките родово наименование или общо понятие без връзка с отделната храна, към който (като втори компонент от наименованието на продукта) се добавя надпис за конкретизиране на отделните продукти?

4)

При утвърдителен отговор на третия въпрос:

За кой от двата компонента от наименованието на продукта се отнасят съпровождащите данни съгласно приложение VI, част А точка 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1169/2011, ако двата компонента от наименованието на продукта са отпечатани върху опаковката с различен размер на шрифта?


(1)  Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 година за предоставянето на информация за храните на потребителите, за изменение на регламенти (ЕО) № 1924/2006 и (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 87/250/ЕИО на Комисията, Директива 90/496/ЕИО на Съвета, Директива 1999/10/ЕО на Комисията, Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2002/67/ЕО и 2008/5/ЕО на Комисията и на Регламент (ЕО) № 608/2004 на Комисията (ОВ L 304, 2011 г., стр. 18).


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/15


Преюдициално запитване от Cour de cassation (Франция), постъпило на 28 септември 2021 г. — QE/Caisse régionale de Crédit mutuel de Loire-Atlantique и du Centre Ouest

(Дело C-600/21)

(2021/C 502/23)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Cour de cassation

Страни в главното производство

Ищец: QE

Ответник: Caisse régionale de Crédit mutuel de Loire-Atlantique и du Centre Ouest

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли член 3, параграф 1 и член 4 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори (1) да се тълкуват в смисъл, че не допускат освобождаване от задължението за покана за доброволно изпълнение в сключените с потребителите договори, дори когато това освобождаване е предвидено изрично и недвусмислено в договора?

2)

Трябва ли решение на Съда на Европейския съюз от 26 януари 2017 г., Banco Primus (C-421/14), да се тълкува в смисъл, че закъснение от над тридесет дни на плащането само на една вноска по главницата, лихвите или таксите представлява достатъчно тежко нарушение с оглед на срока и размера на кредита и на общия баланс на договорните правоотношения?

3)

Трябва ли член 3, параграф 1 и член 4 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година да се тълкуват в смисъл, че не допускат клауза, която предвижда, че предсрочната изискуемост може да бъде обявена при закъснение от над тридесет дни, когато националното право, което изисква кредиторът да изпрати покана за доброволно изпълнение преди обявяването на предсрочната изискуемост, допуска страните да дерогират това правило, в който случай се изисква предизвестие с разумен срок?

4)

Кумулативни или алтернативни са четирите критерия, които Съдът на Европейския съюз е извел в решение от 26 януари 2017 г., Banco Primus (C-421/14), за преценката на националната юрисдикция на евентуалния неравноправен характер на клауза относно предсрочната изискуемост поради неизпълнение на задълженията на длъжника през ограничен период?

5)

Ако тези критерии са кумулативни, може ли при все това неравноправният характер на клаузата да се изключи с оглед на относителната важност на един или друг критерий?


(1)  ОВ L 95, 1993 г., стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 273 и Поправка в OB L 293, 9.10.2014 г., стр. 59.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/15


Преюдициално запитване от Conseil d'État (Белгия), постъпило на 30 септември 2021 г. — XXX/État belge

(Дело C-607/21)

(2021/C 502/24)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Conseil d'État

Страни в главното производство

Жалбоподател: XXX

Ответник: État belge

Преюдициални въпроси

1)

Следва ли при преценката на понятието за лице на издръжка по смисъла на член 2, параграф 2, буква г) от Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща Директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО (1) да се вземе предвид положението на заявител, който вече се намира на територията на държавата по установяване на кандидата за събиране на семейството?

2)

При утвърдителен отговор на първия въпрос, следва ли да се установи разлика в третирането между заявител, който се намира на законно основание на територията на тази държава, и заявител, който се намира там без законно основание?

3)

Трябва ли член 2, параграф 2, буква г) от Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща Директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО да се тълкува в смисъл, че за да се счита за лице, което е на издръжка и което следователно попада в обхвата на дефинираното в тази разпоредба понятие „член на семейство“, пряк роднина по възходяща линия може да се позове на положение на действителна материална зависимост в страната по произход, установено с документи, издадени обаче доста години преди момента на подаване на заявлението за карта за пребиваване като член на семейството на европейски гражданин, с мотива че напускането на страната по произход и подаването на заявлението за карта за пребиваване в приемащата държава членка не съвпадат по време?

4)

При отрицателен отговор на третия въпрос, какви са критериите, които позволяват да се прецени положението на материална зависимост на заявител, който иска да се присъедини към европейски гражданин или неговия партньор като роднина по възходяща линия, без да е получил разрешение за пребиваване въз основа на подадено незабавно след напускането на страната по произход заявление?


(1)  ОВ L 158, 2004 г., стр. 77; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 56.


Общ съд

13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/17


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Комисия

(Дело T-191/16) (1)

(Финансова помощ - Шеста рамкова програма за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности, допринасящи за създаването на европейско пространство за научни изследвания и иновации (2002 — 2006) - Договор за финансова помощ на Съюза за проект в областта на медицинското сътрудничество - Решение, което е изпълнително основание - Компетентност на Комисията - Споразумения за отпускане на безвъзмездни средства - Възстановяване на част от предоставената финансова помощ - Арбитражна клауза - Допустими разходи - Оправдани правни очаквания)

(2021/C 502/25)

Език на производството: гръцки

Страни

Жалбоподател: Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro (Атина, Гърция) (представител: E. Tzannini, адвокат)

Ответник: Европейска комисия (представители: A. Katsimerou, L. André и J. Estrada de Solà, подпомагани от E. Roussou, адвокат)

Предмет

Жалба на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение C(2016) 1080 окончателен на Комисията от 16 февруари 2016 година относно възстановяването на 109 415,20 EUR ведно с лихвите, предоставени на жалбоподателя в рамките на финансова помощ за научноизследователски проект в областта на медицината

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro AE да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 251, 11.7.2016 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/17


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Polskie Linie Lotnicze „LOT“/Комисия

(Дело T-240/18) (1)

(Конкуренция - Концентрации - Въздушен транспорт - Решение за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП - Съответен пазар - Преценка на последиците от концентрацията за конкуренцията - Липса на ангажименти - Задължение за мотивиране)

(2021/C 502/26)

Език на производството: полски

Страни

Жалбоподател: Polskie Linie Lotnicze „LOT“ S.A. (Варшава, Полша), (представители: M. Jeżewski и M. König, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: L. Wildpanner, T. Franchoo и J. Szczodrowski)

Встъпила страна в подкрепа на ответника: easyJet plc (Лутън, Обединеното кралство) (представители: M. Odriozola Alén, I. Terlecka и T. Reeves, адвокати)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение C (2017) 8776 final на Комисията от 12 декември 2017 година за обявяване на концентрация за съвместима с общия пазар и със Споразумението за ЕИП (дело COMP/M.8672 — easyJet/някои активи на Air Berlin)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Polskie Linie Lotnicze„LOT“ S.A. да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 200, 11.6.2018 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/18


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Polskie Linie Lotnicze „LOT“/Комисия

(Дело T-296/18) (1)

(Конкуренция - Концентрации - Въздушен транспорт - Решение за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП - Съответен пазар - Преценка на последиците от концентрацията за конкуренцията - Ангажименти - Задължение за мотивиране)

(2021/C 502/27)

Език на производството: полски

Страни

Жалбоподател: Polskie Linie Lotnicze „LOT“ S.A. (Варшава, Полша), (представители: M. Jeżewski и M. König, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: L. Wildpanner, T. Franchoo и J. Szczodrowski)

Встъпила страна в подкрепа на ответника: Deutsche Lufthansa AG (Кьолн, Германия) (представители: S. Völcker и R. Benditz, адвокати)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение C (2017) 9118 final на Комисията от 21 декември 2017 година за обявяване на концентрация за съвместима с общия пазар и със Споразумението за ЕИП (дело COMP/M.8633 — Lufthansa/някои активи на Air Berlin)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Polskie Linie Lotnicze „LOT“ S.A. да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 231, 2.7.2018 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/19


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — ZU/Комисия

(Съединени дела Т-671/18 и T-140/19) (1)

(Публична служба - Длъжностни лица - Преместване в интерес на службата - Член 12а от Правилника - Психически тормоз - Член 25 от Правилника - Задължение за мотивиране - Право на защита и право на изслушване - Явна грешка в преценката - Принцип на добра администрация и задължение за полагане на грижа - Член 22а от Правилника - Злоупотреба с власт - Член 24 от Правилника - Искане за съдействие - Отхвърляне на искането - Атестационна процедура за 2017 г. - Атестационен доклад - Процедура по повишаване за 2018 г. - Предложение за неповишаване - Отговорност)

(2021/C 502/28)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: ZU (представител: C. Bernard-Glanz, avocat)

Ответник: Европейска комисия (представители: I. Melo Sampaio, D. Milanowska и L. Vernier, подпомагани от D. Waelbroeck и A. Duron, avocats)

Предмет

По дело T-671/18 — искане на основание член 270 ДФЕС, от една страна, за отмяна на решението на Комисията от 12 октомври 2018 г. за преместване на жалбоподателя в Европейската служба за борба с измамите (OLAF) в Брюксел (Белгия), на писмото на Комисията от 29 октомври 2018 г., с което тя потвърждава пред жалбоподателя временното си решение, че датата на назначаването му в OLAF ще е 1 декември 2018 г., и му съобщава практическа информация относно връщането му в Брюксел, както и решението за отхвърляне на подадената по административен ред жалба против тези две решения, и от друга страна, искане за обезщетение за вредите, които жалбоподателят твърди, че е претърпял в частност поради тези решения, а по дело T-140/19 — искане на основание член 270 ДФЕС за отмяна на атестационния доклад на жалбоподателя за 2017 г., на предложението да не бъде повишен в процедурата за 2018 г., на отказа по искането му за съдействие, подадено на 26 януари 2018 г., и на решенията, с които се отхвърлят подадените по административен ред жалби против тези три решения

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбите по съединени дела T-671/18 и T-140/19.

2)

Осъжда ZU да заплати съдебните разноски, включително в обезпечителното производство по дело T-671/18 R.


(1)  ОВ C 16, 14.1.2019 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/19


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Rosca/Комисия

(Дело T-434/19) (1)

(Публична служба - Длъжностни лица - Назначаване - Обявление за конкурс - Конкурс на общо основание EPSO/AD/363/18 - Решение на конкурсната комисия да изключи жалбоподателката от следващия етап на конкурса - Задължение за мотивиране - Явна грешка в преценката - Член 27 от Правилника - Равно третиране)

(2021/C 502/29)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Ioana-Felicia Rosca (Виена, Австрия) (представители: L. O. Tufler и B. Nelissen, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: M. Brauhoff, D. Milanowska и L. Vernier)

Предмет

Искане на основание член 270 ДФЕС за отмяна на решение на комисията по конкурс на общо основание въз основа на квалификации и тестове EPSO/AD/363/18 от 22 март 2019 г., с което се отхвърля кандидатурата на жалбоподателката и същата не е допусната до центъра за оценяване по конкурса

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-жа Ioana-Felicia Rosca да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 295, 2.9.2019 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/20


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Novolipetsk Steel/Комисия

(Дело T-790/19) (1)

(Мерки, които Съюзът може да предприеме във връзка с комбинирания ефект на антидъмпингови или антисубсидийни мерки със защитни мерки - Внос на студеновалцовани плоски продукти от стомана и на горещовалцовани плоски продукти от желязо, от нелегирани стомани или от други легирани стомани - Изменение на регламенти, с които се налагат антидъмпингови или антисубсидийни мерки на продукти, които са предмет на защитни мерки - Принцип на недопускане на дискриминация - Явна грешка в преценката)

(2021/C 502/30)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Novolipetsk Steel (Липецк, Русия) (представители: E. Gergondet и P. Vander Schueren, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: G. Luengo и P. Němečková)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1382 на Комисията от 2 септември 2019 година за изменение на някои регламенти за налагане на антидъмпингови или антисубсидийни мерки по отношение на някои стоманени продукти, обект на защитни мерки (ОВ L 227, 2019 г., стр. 1), в частта, в която той се отнася до жалбоподателя

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Novolipetsk Steel PAO да понесе наред с направените от него съдебни разноски и тези на Европейската комисия.


(1)  ОВ C 10, 13.1.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/21


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — JMS Sports/EUIPO — Inter-Vion (Спираловиден ластик за коса)

(Дело T-823/19) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, изобразяващ спираловиден ластик за коса - Оповестяване на по-ранни промишлени дизайни - Оповестяване в интернет - Член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Равни процесуални възможности - Доказателства, представени за първи път пред Общия съд)

(2021/C 502/31)

Език на производството: полски

Страни

Жалбоподател: JMS Sports sp. z o.o (Лодз, Полша) (представители: D. Piróg и J. Słupski, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: E. Śliwińska и D. Walicka)

Друга страна в производството пред апелативната комисия на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Inter-Vion S.A. (Варшава, Полша) (представители: T. Grucelski и T. Gawliczek, адвокати)

Предмет

Жалба срещу решението на трета апелативна комисия на EUIPO от 13 септември 2019 г. (преписка R 1573/2018-3), постановено в производство за обявяване на недействителност със страни Inter-Vion и JMS Sports

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда JMS Sports sp. z o.o. да понесе направените от него съдебни разноски, както и тези, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) и от Inter-Vion S.A.


(1)  ОВ C 54, 17.2.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/21


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Intis/EUIPO — Televes (TELEVEND)

(Дело T-112/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство за обявяване на недействителност - Словна марка на Европейския съюз „TELEVEND“ - По-ранна словна марка на Европейския съюз „TELEVES“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2021/C 502/32)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Intis d.o.o. (Загреб, Хърватия) (представител: T. Nagy, avocat)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: V. Ruzek)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Televes, SA (Сантяго де Компостела, Испания) (представител: F. Peña López, avocat)

Предмет

Жалба срещу решението на пети апелативен състав на EUIPO от 12 декември 2019 г. (преписка R 1923/2019-5), постановено в производство за обявяване на недействителност със страни Televes и Intis

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Intis d.o.o. да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 137, 27.4.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/22


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Square/EUIPO ($ Cash App)

(Дело T-210/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Посочваща Европейския съюз международна регистрация - Фигуративна марка „$ Cash App“ - Абсолютно основание за отказ - Липса на отличителен характер - Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Право на изслушване - Задължение за мотивиране - Член 94, параграф 1 от Регламент 2017/1001 - Равно третиране и принцип на добра администрация)

(2021/C 502/33)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Square (Сан Франциско, Калифорния, Съединени щати) (представители: M. Hawkins, solicitor, K. Lüder и T. Dolde, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo и V. Ruzek)

Предмет

Жалба срещу решението на първи апелативен състав на EUIPO от 5 февруари 2020 г. (преписка R 811/2019-1), отнасящо се до посочващата Европейския съюз международна регистрация на фигуративната марка „$ Cash App“

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Square, Inc. понася, освен собствените си разноски, и тези, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO).


(1)  ОВ C 209, 22.6.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/22


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Square/EUIPO ($ Cash App)

(Дело T-211/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Посочваща Европейския съюз международна регистрация - Фигуративна марка „$ Cash App“ - Абсолютно основание за отказ - Липса на отличителен характер - Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Право на изслушване - Член 94, параграф 1 от Регламент 2017/1001)

(2021/C 502/34)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Square, Inc. (Сан Франциско, Калифорния, Съединени щати) (представители: M. Hawkins, solicitor, K. Lüder и T. Dolde, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo и V. Ruzek)

Предмет

Жалба срещу решението на първи апелативен състав на EUIPO от 5 февруари 2020 г. (преписка R 810/2019-1), отнасящо се до посочващата Европейския съюз международна регистрация на фигуративната марка „$ Cash App“.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Square, Inc. понася, освен собствените си разноски, и тези, направени от Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO).


(1)  ОВ C 209, 22.6.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/23


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — St. Hippolyt/EUIPO — Raisioaqua (Vital like nature)

(Дело T-351/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „Vital like nature“ - По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз „VITAL“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2021/C 502/35)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: St. Hippolyt Holding GmbH (Дилхайм, Германия) (представител: M. Gail, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: V. Ruzek)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Raisioaqua Oy (Райсио, Финландия) (представител: K. Rantala, адвокат)

Предмет

Жалба срещу решението на втори апелативен състав на EUIPO от 9 март 2020 г. (преписка R 1279/2019-2), постановено в производство по възражение със страни Raisioaqua и St. Hippolyt Holding

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда St. Hippolyt Holding GmbH да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 247, 27.7.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/24


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — St. Hippolyt/EUIPO — Elephant (Strong like nature)

(Дело T-352/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „Strong like nature“ - По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз „STRONG NATURE“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2021/C 502/36)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: St. Hippolyt Holding GmbH (Дилхайм, Германия) (представител: M. Gail, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: L. Lapinskaite и V. Ruzek)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Preduzeće za proizvodnju, unutrašnju i spoljnu trgovinu Elephant Co. d.o.o. (Белград, Сърбия) (представител: D. Cañadas Arcas, адвокат)

Предмет

Жалба срещу решението на първи апелативен състав на EUIPO от 27 март 2020 г. (преписка R 1909/2019-1), постановено в производство по възражение със страни Preduzeće za proizvodnju, unutrašnju i spoljnu trgovinu Elephant и St. Hippolyt Holding

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда St. Hippolyt Holding GmbH да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 247, 27.7.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/24


Решение на Общия съд от 27 октомври 2021 г. — Jiruš/EUIPO — Nile Clothing (Racing Syndicate)

(Дело T-356/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство за обявяване на недействителност - Фигуративна марка на Европейския съюз „Racing Syndicate“ - По-ранна международна словна марка „SYNDICATE“ - Представяне на доказателства за първи път пред апелативния състав - Член 95, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2021/C 502/37)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Václav Jiruš (Витин, Чешка република) (представител: J. Zedníková, avocate)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: D. Gája)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Nile Clothing AG (Суц-Латринген, Швейцария) (представители: C. Raßmann, M. Suether и F. Adinolfi, avocats)

Предмет

Жалба срещу решението на пети апелативен състав на EUIPO от 31 март 2020 г. (преписка R 1488/2019-5), постановено в производство за обявяване на недействителност със страни Nile Clothing и г-н Jiruš

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-н Václav Jiruš да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 255, 3.8.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/25


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Yadex International/EUIPO — Sütas Süt Ürünleri (PINAR Süzme Peynir)

(Дело T-559/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Международна регистрация, посочваща Европейския съюз - Фигуративна марка „PINAR Süzme Peynir“ - По-ранна международна фигуративна марка „Süzme Peynir“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2021/C 502/38)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Yadex International GmbH (Франкфурт на Майн, Германия) (представител: N. Johnson, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: A. Folliard-Monguiral)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Sütas Süt Ürünleri AS (Бурса, Турция) (представител: O. Ruhl, адвокат)

Предмет

Жалба срещу решението на първи апелативен състав на EUIPO от 2 юли 2020 г. (преписка R 2127/2019-1), постановено в производство по възражение със страни Sütas Süt Ürünleri и Yadex International

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Yadex International GmbH да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 371, 3.11.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/25


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Yadex International/EUIPO — Sütas Süt Ürünleri (PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz)

(Дело T-560/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Международна регистрация, посочваща Европейския съюз - Фигуративна марка „PINAR Tam kivaminda Süzme Peynir Yumusacik ve Leziz“ - По-ранна международна фигуративна марка „Süzme Peynir“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2021/C 502/39)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Yadex International GmbH (Франкфурт на Майн, Германия) (представител: N. Johnson, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: A. Folliard-Monguiral)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Sütas Süt Ürünleri AS (Бурса, Турция) (представител: O. Ruhl, адвокат)

Предмет

Жалба срещу решението на първи апелативен състав на EUIPO от 2 юли 2020 г. (преписка R 2126/2019-1), постановено в производство по възражение със страни Sütas Süt Ürünleri и Yadex International

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Yadex International GmbH да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 371, 3.11.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/26


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Roller/EUIPO — Flex Equipos de Descanso (DORMILLO)

(Дело T-596/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Международна регистрация, посочваща Европейския съюз - Фигуративна марка „DORMILLO“ - По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз „DORMILON“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2021/C 502/40)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Roller GmbH & Co. KG (Гелзенкирхен, Германия) (представител: W. Zürbig, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: A. Folliard-Monguiral и V. Ruzek)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Flex Equipos de Descanso, SA (Хетафе, Испания)

Предмет

Жалба срещу решение на втори апелативен състав на EUIPO от 26 юни 2020 г. (преписка R 2846/2019-2), постановено в производство по възражение със страни Flex Equipos de Descanso и Roller

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Roller GmbH & Co. KG да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 378, 9.11.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/27


Решение на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Roller/EUIPO — Flex Equipos de Descanso (Dormillo)

(Дело T-597/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Международна регистрация, посочваща Европейския съюз - Словна марка „Dormillo“ - По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз „DORMILON“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2021/C 502/41)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Roller GmbH & Co. KG (Гелзенкирхен, Германия) (представител: W. Zürbig, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: A. Folliard-Monguiral и V. Ruzek)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Flex Equipos de Descanso, SA (Хетафе, Испания)

Предмет

Жалба срещу решение на втори апелативен състав на EUIPO от 26 юни 2020 г. (преписка R 2847/2019-2), постановено в производство по възражение със страни Flex Equipos de Descanso и Roller

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Roller GmbH & Co. KG да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 390, 16.11.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/27


Определение на Общия съд от 1 октомври 2021 г. — IJ/Парламент

(Дело T-74/20) (1)

(Публична служба - Член 100 от УРДС - Ограничение по медицински показания от пет години - Жалба до омбудсмана - Срок за обжалване - Просрочие - Липса на нови и съществени факти - Недопустимост)

(2021/C 502/42)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: IJ (представители: L. Levi, M. Vandenbussche и A. Champetier, avocates)

Ответник: Европейски парламент (представители: T. Lazian и C. González Argüelles)

Встъпили страни в подкрепа на ответника: Съвет на Европейския (представители: M. Bauer и M. Alver), Европейска комисия (представители: T. Bohr, L. Vernier и M. Brauhoff)

Предмет

Жалба на основание член 270 ДФЕС с предмет отмяна на решението на Парламента от 10 октомври 2018 г., по силата на което на жалбоподателя се налага ограничението по медицински показания, предвидено в член 100, първа алинея от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз, и доколкото е необходимо на решението от 29 октомври 2019 г., с което се отхвърля подадената срещу въпросното решение жалба по административен ред от 8 януари 2019 г.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като недопустима.

2)

IJ понася направените от него съдебни разноски и тези на Европейския парламент.

3)

Съветът на Европейския съюз и Европейската комисия понасят направените от тях съдебни разноски.


(1)  ОВ C 103, 30.3.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/28


Определение на Общия съд от 14 октомври 2021 г. — Junqueras i Vies/Парламент

(Дело T-100/20) (1)

(Жалба за отмяна - Институционално право - Член на Парламента - Привилегии и имунитети - Искане за защита на привилегии и имунитети - Решение на председателя на Парламента да не уважи това искане - Липса на процесуална легитимация - Недопустимост)

(2021/C 502/43)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Oriol Junqueras i Vies (Сан-Жоан-де-Вилаторада, Испания) (представител: M. Marsal i Ferret, avocat)

Ответник: Европейски парламент (представители: N. Görlitz и C. Burgos)

Предмет

Жалба на основание член 263 ДФЕС за отмяна на решението на председателя на Парламента от 10 декември 2019 г. да не уважи искането, подадено по-специално от името на жалбоподателя, за защита на негови имунитети, като залегналите в член 9, първа и втора алинея от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като недопустима.

2)

Няма основание за произнасяне по молбата за встъпване на Кралство Испания.

3)

Осъжда г-н Oriol Junqueras i Vies да заплати, освен направените от него съдебни разноски, и тези на Европейския парламент.

4)

Кралство Испания понася направените от него съдебни разноски за молбата му за встъпване.


(1)  ОВ C 114, 6.4.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/28


Определение на Общия съд от 19 октомври 2021 г. — JH/Европол

(Дело T-208/20) (1)

(Иск за обезщетение - Публична служба - Срочно наети служители - Eвропол - Доказателствена сила на доказателствата - Липса на акт с неблагоприятни последици - Нередовност на процедурата пред административния орган - Недопустимост)

(2021/C 502/44)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: JH (представители: M. Quaas и T. Flachsbarth, адвокати)

Ответник: Агенция на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) (представители: O. Sajin и A. Ketels, подпомагани от B. Wägenbaur, avocat)

Предмет

Искане на основание член 270 ДФЕС за обезщетение за вредите, които жалбоподателят твърди, че е претърпял в резултат на, от една страна, заповедта на Европол от 2 април 2019 г. за освобождаването му от длъжност с незабавно действие, и от друга страна, от обстоятелството, че подадено срещу него оплакване не е разгледано съгласно приложимите разпоредби

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като недопустима.

2)

Осъжда JH да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 191, 8.6.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/29


Определение на Общия съд от 5 октомври 2021 г. — Junqueras i Vies/Парламент

(Дело T-613/20) (1)

(Жалба за отмяна - Акт, с който Парламентът отбелязва избора на член на Европейския парламент след освобождаването на мястото на друг такъв член - Процесуална легитимация - Понятие „адресат“ на решение - Липса на пряко засягане - Липса на подзаконов акт с общо приложение - Недопустимост)

(2021/C 502/45)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Oriol Junqueras i Vies (Сант Хоан де Вилат, Испания) (представител: M. Marsal i Ferret, avocat)

Ответник: Европейски парламент (представители: N. Görlitz, T. Lukácsi и C. Burgos)

Предмет

Жалба на основание член 263 ДФЕС за отмяна на акта, с който се отбелязва изборът на г-н Jordi Solé i Ferrando като европейски депутат, заместил жалбоподателя, считано от 3 януари 2020 г., и който е обявен на пленарно заседание на 23 юли 2020 г. от председателя на Парламента.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като недопустима.

2)

Няма основание за произнасяне по молбата за встъпване на Кралство Испания.

3)

Осъжда г-н Oriol Junqueras i Vies да заплати съдебните разноски.

4)

Кралство Испания понася направените от него съдебни разноски за молбата му за встъпване.


(1)  ОВ C 390, 16.11.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/30


Определение на Общия съд от 14 октомври 2021 г. — Amazon.com и др./Комисия

(Дело T-19/21) (1)

(Жалба за отмяна - Конкуренция - Злоупотреба с господстващо положение - Онлайн продажба - Решение за започване на разследване - Териториален обхват на разследването - Изключване на Италия - Необжалваем акт - Подготвителен акт - Недопустимост)

(2021/C 502/46)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Amazon.com, Inc. (Уилмингтън, Делауеър, Съединени щати), Amazon Services Europe Sàrl (Люксембург, Люксембург), Amazon EU Sàrl (Люксембург), Amazon Europe Core Sàrl (Люксембург) (представители: A. Komninos и G. Tantulli, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: B. Ernst, T. Franchoo, G. Meessen и C. Sjödin)

Предмет

Искане по член 263 ДФЕС за частична отмяна на Решение C(2020) 7692 final на Комисията от 10 ноември 2020 г. за образуване на производство по прилагане на член 102 ДФЕС по преписка AT.40703 Amazon — Buy Box

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Липсва основание за произнасяне по молбите за встъпване на Италианската република, Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Орган, гарант за спазването на правилата на конкуренцията и на пазара, Италия), Chamber of Commerce of the United States of America (Търговска камара на Съединените американски щати) и Computer & Communications Industry Association.

3)

Amazon.com, Inc., Amazon Services Europe Sàrl, Amazon EU Sàrl и Amazon Europe Core Sàrl понасят направените от тях съдебни разноски и тези на Европейската комисия.

4)

Италианската република, Органът, гарант за спазването на правилата на конкуренцията и на пазара, Търговската камара на Съединените американски щати и Computer & Communications Industry Association понасят направените от тях съдебни разноски по молбите за встъпване.


(1)  ОВ C 72, 1.3.2021 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/30


Определение на председателя на Общия съд от 20 октомври 2021 г. — Girardi/EUIPO

(Дело T-497/21 R)

(Обезпечително производство - Марка на Европейския съюз - Професионално представителство - Молба за спиране на изпълнението - Липса на неотложност)

(2021/C 502/47)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Giovanna Paola Girardi (Мадрид, Испания) (представител: G. Macías Bonilla, avocat)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: A. Söder и G. Predonzani)

Предмет

Искане на основание членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС за спиране на изпълнението, от една страна, на решението на EUIPO от 14 юни 2021 г. относно активната процесуална легитимация на жалбоподателя като представител пред EUIPO, и от друга страна, на насоките на EUIPO относно разглеждането на марките на Европейския съюз в частта им във връзка с професионалното представителство на испанските адвокати (част A, раздел 5, приложение 1)

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/31


Жалба, подадена на 8 септември 2021 г. — European Lotto and Betting/EUIPO — Tipp24 Services (Cash4Life)

(Дело T-554/21)

(2021/C 502/48)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: European Lotto and Betting Ltd (Оушън Вилидж, Гибралтар) (представител: D. Egan, Solicitor)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Tipp24 Services Ltd (Лондон, Обединеното кралство)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „Cash4Life“ — заявка за регистрация № 15 065 964

Производство пред EUIPO: производство по отмяна

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 8 юли 2021 г. по преписка R 264/2020-1

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO и Tipp24 да понесат направените от тях съдебни разноски и да заплатят направените от European Lotto and Betting Ltd.

Изложени основания

Нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

Нарушение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/31


Жалба, подадена на 7 септември 2021 г. — WG/EUIPO

(Дело T-567/21)

(2021/C 502/49)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: WG (представител: Rechtsanwalt P. Schimanek)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Искания

Жалбоподателката моли Общия съд:

да отмени решението на управителния съвет на EUIPO от 17 ноември 2020 г., с което жалбоподателката не е назначена за член на апелативния състав след проведена процедура за подбор „EXT/20/42/AD 11/член на апелативния състав“,

да отмени решението на управителния съвет от същи ден, с което г-жа Nina Korjus, г-жа Dr. Alejandra González и г-в Sergio Rizzo са назначени за членове,

да отмени решението, с което жалбоподателката не е включена в списъка на шестте кандидата, който комисията за подбор е предоставила на управителния съвет,

да отмени всички тези решения, които са предхождали или подготвили решенията на комисията за подбор, на управителния съвет и ако е необходимо, други решения в рамките на процедурата за подбор „EXT/20/42/AD 11/член на апелативния състав“,

да отмени решението от 7 юни 2021 г., с което подадената от жалбоподателката жалба е отхвърлена,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата се изтъкават четири основания.

1.

Първо основание: нарушение на член 166 от Регламент (ЕС) 2017/1001 (1) и процесуални нарушения

Съгласно член 166, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/1001 управителният съвет е оправомощен да назначава членовете на апелативните състави на EUIPO. Управителният съвет се освободил от полагащото му се правомощие да вземе решение и го прехвърлил на подготвителна подкомисия. Подготвителната подкомисия надхвърлила изцяло подготвителните си правомощия и приела свои решения. Те не били разбираеми за управителния съвет, тъй като не му била предоставени релевантната и важната за вземане на решения информация.

Съставът на комисията нарушавал член 166, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/1001 поради присъствието на председателя на апелативните състави. Председателят на апелативните състави не бил член на управителния съвет. Присъствието на председателя на апелативните състави противоречало на текста на член 166, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/1001, който изброявал правомощията на посочените в него органи /комисии.

2.

Второ основание: очевидна грешка в преценката, допусната чрез обективната неадекватност на оценяването на кандидатите в хода на събеседването

В хода на събеседването езиковите познания на кандидатите са били оценени само след ниво C1; посочените от кандидатите езикови познания като ниво B2 въобще не са били оценявани. Проведено било само едно събеседване; Компетентностите четене или писане не били оценявани. Очевидно кратък разговор по всекидневна тема не бил достатъчен, за да се прецени посоченото в обявлението за свободна длъжност ниво C1, позовавайки се на общата референтна езикова рамка.

Личните компетентности, посочени в точка 4 (e) от обявлението за свободна длъжност, се оценявали изключително и заедно от трите члена на подготвителната подкомисия. Те обаче не притежавали познания в областта на човешките ресурси, нито били достатъчно обучени, така че оценяването можело да се основава само на субективна преценка.

3.

Трето основание: нарушения на обявлението за свободна длъжност и последващо изменение на комисията за подбор

Ответникът не се придържал към обявлението за свободна длъжност. Той не поканил само „най-квалифицираните кандидати“ на събеседването. Впоследствие той изменил критериите за оценяване чрез непредвидено претегляне.

4.

Четвърто основание: нарушения на принципите на равно третиране, на прозрачност и на задължението за документиране, липса на мотиви, както и надвишаване на правото на преценка

На събеседването били поканени две различни категории от кандидати: тези, които били оценени с „отлично“, и тези, които били оценени с „много добър“. При това първата оценка, която била дадена след оценяването на писмената част от кандидатурата, по-късно не се вземала предвид, тъй като за съставянето на списъка с шестте кандидата, който комисията по подбор предлага на управителния съвет, била релевантна само оценката, получена след събеседването.

Критериите, въз основа на които даден кандидат се кани на събеседване, впоследствие били променени спрямо обявлението за свободна длъжност. Това изменение настъпило в момент, когато компетенциите и познанията на отделните кандидати вече били известни на секретариата на управителния съвет.

Решаващите етапи от процедурата не били документирани. Липсвала каквато и да е документация във връзка с протичането на събеседването.

Липсвали мотиви за разграничаването на събеседването от две оценки (от „отлично“ до „добър“), което представлява оценяване на резултатите, получени в първата фаза на процедурата по подбор.


(1)  Регламент (EC) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2017 година относно марката на Европейския съюз (ОВ L 154, 2017 г., стр. 1).


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/33


Жалба, подадена на 16 септември 2021 г. — Kakuzo/EUIPO — Rauch Fruchtsäfte (Kakuzo)

(Дело T-592/21)

(2021/C 502/50)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Kakuzo GmbH (Берлин, Германия) (представители: O. Spieker, A. Schönfleisch и D. Mienert, lawyers)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Rauch Fruchtsäfte GmbH (Ранквайл, Австрия)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: заявка за словна марка на Европейския съюз „Kakuzo“ — заявка за регистрация № 17 452 541

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на пети апелативен състав на EUIPO от 8 юли 2021 г. по преписка R 356/2021-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/34


Жалба, подадена на 23 септември 2021 г. — ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk/EUIPO — ESSAtech (Дистанционни управления [безжични] (аксесоари за ~)

(Дело T-611/21)

(2021/C 502/51)

Език на жалбата: полски

Страни

Жалбоподател: ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk s.c. (Сосновец, Полша) (представител: M. Oleksyn, radca prawny)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: ESSAtech (Пристоупим, Чешка република)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорния промишлен дизайн: жалбоподателят

Спорен промишлен дизайн: промишлен дизайн на Общността № 4 539 302-0001 за дистанционни управления [безжични] (аксесоари за ~)

Обжалвано решение: решение на трети апелативен състав на EUIPO от 5 юли 2021 г. по преписка R 1070/2020-3

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO и другата страна да понесат направените от тях съдебни разноски и да осъди EUIPO и другата страна да заплатят съдебните разноски на жалбоподателя, в това число разноските в производството пред EUIPO.

Изложени основания

Нарушения на член 8, параграф 1 във връзка с член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета и нарушение на правните принципи, установени по дело DOCERAM (C-395/16) (1), във връзка с нарушение на член 41, параграф 2, буква в) във връзка с член 41, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз (принцип на добра администрация),

нарушения на член 63, параграф 1 във връзка с член 63, параграф 2 от Регламента и нарушение на правните принципи, установени по дело DOCERAM (C-395/16), във връзка с нарушение на член 41, параграф 2, буква в) във връзка с член 41, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз (принцип на добра администрация).


(1)  Решение от 8 март 2018 г., DOCERAM/CeramTec (C-395/16, EU:C:2018:172).


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/34


Жалба, подадена на 23 септември 2021 г. — ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk/EUIPO — ESSAtech (Дистанционни управления [безжични] (аксесоари за ~)

(Дело T-612/21)

(2021/C 502/52)

Език на жалбата: полски

Страни

Жалбоподател: ADS L. Kowalik, B. Włodarczyk s.c. (Сосновец, Полша) (представител: M. Oleksyn, radca prawny)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: ESSAtech (Пристоупим, Чешка република)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорния промишлен дизайн: жалбоподателят

Спорен промишлен дизайн: промишлен дизайн на Общността № 4 539 302-0003 за дистанционни управления [безжични] (аксесоари за ~)

Обжалвано решение: решение на трети апелативен състав на EUIPO от 14 юли 2021 г. по преписка R 1072/2020-3

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO и другата страна да понесат направените от тях съдебни разноски и да осъди EUIPO и другата страна да заплатят съдебните разноски на жалбоподателя, в това число разноските в производството пред EUIPO.

Изложени основания

Нарушения на член 8, параграф 1 във връзка с член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета и нарушение на правните принципи, установени по дело DOCERAM (C-395/16) (1), във връзка с нарушение на член 41, параграф 2, буква в) във връзка с член 41, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз (принцип на добра администрация),

нарушения на член 63, параграф 1 във връзка с член 63, параграф 2 от Регламента и нарушение на правните принципи, установени по дело DOCERAM (C-395/16), във връзка с нарушение на член 41, параграф 2, буква в) във връзка с член 41, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз (принцип на добра администрация).


(1)  Решение от 8 март 2018 г., DOCERAM/CeramTec (C-395/16, EU:C:2018:172).


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/35


Жалба, подадена на 30 септември 2021 г. — Rimini Street/EUIPO (WE DO SUPPORT)

(Дело T-634/21)

(2021/C 502/53)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Rimini Street, Inc. (Лас Вегас, Невада, Съединени щати) (представител: E. Ratjen, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Данни за производството пред EUIPO

Спорна марка: посочваща Европейския съюз международна регистрация на словната марка „WE DO SUPPORT“ — заявка за регистрация № 1 559 178

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 3 август 2021 г. по преписка R 710/2021-4

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета във връзка с член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/36


Жалба, подадена на 5 октомври 2021 г. — YD/FRA

(Дело T-648/21)

(2021/C 502/54)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: YD (представители: L. Levi и M. Vandenbussche, адвокати)

Ответник: Агенция на Европейския съюз за основните права

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени решението на ответника, с което е отказано да се допусне изключение за жалбоподателя по член 12, параграф 2, буква а) от УРДС [Условия за работа на другите служители на Европейския съюз] (1) и съответно действието на договора на жалбоподателя е прекратено на основание член 47, буква в), точка ii) от УРДС;

ако е необходимо, да отмени решението на директора на ответника, с което се отхвърля жалбата срещу посоченото по-горе решение, подадена по административен от жалбоподателя на основание член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица;

да присъди на жалбоподателя обезщетение за претърпените неимуществени вреди, оценени ex aequo et bono на 50 000 EUR;

на основание член 91 от Процедурния правилник да разпореди извършване на действие по събиране на доказателства, а именно ответникът да представи информацията за опита на новоназначения счетоводител, отразен в бюджетните отчети на ответника за дейностите; и

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква шест основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: ответникът нарушил правото на жалбоподателя на изслушване, тъй като обжалваното решение било прието без жалбоподателят да бъде изслушан от директора след отрицателната препоръка от началника на правната служба на ответника.

2.

Второ основание: ответникът нарушил принципа на правна сигурност. Жалбоподателят оспорва, че административната бележка, с която започва процесът по допускане на изключение, е издадена от ръководителя [на отдел] „Корпоративни [услуги]“ на ответника, поради което не било ясно дали тази процедура е започната от компетентен орган. Освен това нямало доказателства, че директорът на ответника е одобрил административната бележка. Твърди се също, че дори критериите за оценка на интереса на службата са ясни, независимо дали са приети от компетентен орган.

3.

Трето основание: ответникът нарушил принципа на безпристрастност, тъй като препоръката в случая на жалбоподателя била направена от бившия му пряк ръководител, който не бил в състояние да прецени изразения от него интерес с оглед на релевантните критерии и който не бил безпристрастен.

4.

Четвърто основание: ответникът допуснал явна грешка в преценката на интереса на службата и в мотивите на обжалваното решение. Твърди се също, че ответникът не е изпълнил задължението си за добро администриране и е злоупотребил с правомощията си.

5.

Пето основание: ответникът нарушил принципа на добра администрация, не изпълнил задължението си за полагане на грижа и нарушил член 41 от Хартата и принципа на правна сигурност, тъй като жалбоподателят, който бил член на персонала и гражданин на Обединеното кралство, нямал яснота какво е правното му положение спрямо ответника от почти две години.

6.

Шесто основание: с обжалваното решение се създавала дискриминация въз основа на здравословното състояние на жалбоподателя.


(1)  Регламент № 31(ЕИО), 11(ЕОАЕ) на Съвета, установяващ Правилника за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители на Европейската икономическа общност и на Европейската общност за атомна енергия (ОВ 45, 1962 г., стр. 1385).


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/37


Жалба, подадена на 11 октомври 2021 г. — H/2 Credit Manager/EUIPO — Hcapital Partners SCR (H/2 CAPITAL PARTNERS)

(Дело T-656/21)

(2021/C 502/55)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: H/2 Credit Manager LP (Стамфорд, Кънектикът, Съединени щати) (представители: S. Malynicz, Barrister at Law, и J. Bittner, lawyer)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Hcapital Partners SCR, SA (Лисабон, Португалия)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „H/2 CAPITAL PARTNERS“ — заявка за регистрация № 17 599 374

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на пети апелативен състав на EUIPO от 16 юли 2021 г. по преписка R 1954/2019-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO и другата страна (ако встъпи в настоящото производство) да заплати съдебните разноски.

Изложени основания

Апелативният състав погрешно приел, че съответните потребители включват потребителите като цяло,

апелативният състав не разгледал двете марки в тяхната цялост, съобразявайки техните определящи и отличителни елементи.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/37


Жалба, подадена на 15 октомври 2021 г. — YF/EFCA

(Дело T-664/21)

(2021/C 502/56)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: YF (представител: M. Casado García Hirschfeld, avocate)

Ответник: Европейска агенция за контрол на рибарството

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви настоящата жалба за допустима и основателна,

поради което,

да отмени обжалваното решение от 18 февруари 2021 г., с което е прекратен договорът му на срочно нает служител за неопределено време; да отмени, ако е необходимо, решението за отказ от 5 юли 2021 г.,

да осъди ответника да заплати всички съдебни разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква само едно основание в подкрепа на жалбата, което се състои от две твърдения.

1.

Първото твърдение е за явна грешка в преценката.

2.

Второто твърдение е за нарушение на принципа на добра администрация и на принципа на пропорционалност.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/38


Жалба, подадена на 12 октомври 2021 г. — BAWAG PSK/ЕЦБ

(Дело T-667/21)

(2021/C 502/57)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse AG (Виена, Австрия) (представители: H. Bälz и D. Bliesener, адвокати)

Ответник: Европейска централна банка

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на ответника от 2 август 2021 г. (1) и

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква пет основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: ответникът няма правомощия да налага възстановителни лихви съгласно член 97, параграф 1 от австрийския Закон за банките (наричан по-нататък „BWG“).

2.

Второ основание: налагането на възстановителни лихви съгласно член 97, параграф 1 от BWG е ограничено във времето.

3.

Трето основание: жалбоподателят не е нарушил максималния размер на големите експозиции, предвиден в член 395, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 (2).

4.

Четвърто основание: обжалваното решение е прието в нарушение на правото на жалбоподателя да бъде изслушан.

5.

Пето основание: ответникът е изчислил неправилно размера на възстановителните лихви съгласно член 97, параграф 1 от BWG.


(1)  № SSM- 2021-ATBAW-7_ESA-2018-0000126.

(2)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 176, 2013 г., стp. 1).


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/39


Жалба, подадена на 18 октомври 2021 г. — Grupa „Lew“/EUIPO — Lechwerke (GRUPALEW.)

(Дело T-672/21)

(2021/C 502/58)

Език на жалбата: полски

Страни

Жалбоподател: Grupa „Lew“ S.A. (Честохова, Полша) (представител: A. Korbela, radca prawny)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Lechwerke AG (Аугсбург, Германия)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: посочваща Европейския съюз международна регистрация на фигуративна марка „GRUPALEW.“ — посочваща Европейския съюз международна регистрация № 1 344 392

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 17 август 2021 г. по преписка R 2763/2019-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да отмени (предхождащото обжалваното решение) решение на отдела по споровете на EUIPO от 25 октомври 2019 г.,

да постанови връщане за ново разглеждане от EUIPO на възражението от 13 септември 2017 г., подадено от Lechwerke AG със седалище Аусгбург (Германия) с № B 002956640.

Изложено основание

Нарушение на член 10 от Делегиран регламент (ЕС) 2018/625 на Комисията (1).


(1)  Делегиран регламент (ЕС) 2018/625 на Комисията от 5 март 2018 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета относно марката на Европейския съюз, и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) 2017/1430 (ОВ L 104, 2018 г., стр. 1).


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/39


Жалба, подадена на 19 октомври 2021 г. — Target Brands/EUIPO — The Art Company B & S (art class)

(Дело T-676/21)

(2021/C 502/59)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Target Brands, Inc. (Минеаполис, Минесота, Съединени щати) (представител: R. Kunze, lawyer)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: The Art Company B & S, SA (Куел, Испания)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: фигуративна марка на Европейския съюз „art class“ — заявка за регистрация № 16 888 737

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на пети апелативен състав на EUIPO от 9 август 2021 г. по преписка R 1596/2019-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски, както и разноските в производството пред апелативния състав и пред отдела по споровете.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/40


Жалба, подадена на 18 октомври 2021 г. — TL/Комисия

(Дело T-677/21)

(2021/C 502/60)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: TL (представители: L. Levi и N. Flandin, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени доклада за развитие на кариерата (наричан по-нататък „ДРК“) на жалбоподателя за 2019 г.,

при условията на евентуалност, да отмени ДРК в частта, в която съдържа спорните коментари,

както и ако е необходимо, да отмени решението на ответника от 8 юли 2021 г. за отхвърляне на жалбата, подадена от жалбоподателя по административен ред срещу ДРК,

да присъди обезщетение за неимуществените вреди, претърпени от жалбоподателя, и

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: след като не са били определени цели за 2019 г., ответникът не е можел да извърши подходяща и справедлива оценка на работата на жалбоподателя през 2019 г. Жалбоподателят твърди, че тази липса на цели е довела до явни грешки в преценката, до неизпълнение на задължението за полагане на грижа и до нарушение на принципа на добра администрация.

2.

Второ основание: ответникът е нарушил член 43 от Правилника за длъжностните лица, както и вътрешните насоки на ответника за атестиращите. Освен това жалбоподателят твърди, че ответникът е допуснал явни грешки в преценката и е злоупотребил с власт. Твърди се още, че ответникът не е изпълнил задължението си да положи грижа и задължението си за добро администриране.

3.

Трето основание: ответникът е нарушил член 292, втора алинея ДФЕС във връзка с член 25, втора алинея от Правилника за длъжностните лица и член 41, параграф 2 от Хартата на основните права.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/41


Жалба, подадена на 19 октомври 2021 г. — Mendes/EUIPO — Actial Farmaceutica (VSL3TOTAL)

(Дело T-678/21)

(2021/C 502/61)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Mendes SA (Лугано, Швейцария) (представител: M. Cavattoni, lawyer)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Actial Farmaceutica Srl (Рим, Италия)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „VSL3TOTAL“ — заявка за регистрация № 11 702 172

Производство пред EUIPO: производство по отмяна

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 17 август 2021 г. по преписка R 1568/2020-2

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да уважи настоящата жалба,

да отмени обжалваното решение,

да осъди другата страна в производството да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 60, параграф 1, буква а) във връзка с член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/41


Жалба, подадена на 20 октомври 2021 г. — Funline International/EUIPO (AMSTERDAM POPPERS)

(Дело T-680/21)

(2021/C 502/62)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Funline International (Ню Йорк, Ню Йорк, Съединени щати) (представител: Y. Echevarría García, avocate)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Данни за производството пред EUIPO

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „AMSTERDAM POPPERS“ — заявка за регистрация № 18 354 314

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 20 август 2021 г. по преписка R 439/2021-2

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да допусне вписването на марката в нейната цялост,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски, включително възникналите в хода на производството пред EUIPO.

Изложено основание

Нарушение на член 7, параграф 1, букви в) и е) от Регламент 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/42


Определение на Общия съд от 18 октомври 2021 г. — Smiths Group и Siti 1/Комисия

(Дело T-714/19) (1)

(2021/C 502/63)

Език на производството: английски

Председателят на втори състав разпореди делото да бъде заличено от регистъра.


(1)  ОВ C 10, 13.1.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/42


Определение на Общия съд от 5 октомври 2021 г. — Northgate и Northgate Europe/Комисия

(Дело T-719/19) (1)

(2021/C 502/64)

Език на производството: английски

Председателят на втори състав разпореди делото да бъде заличено от регистъра.


(1)  ОВ C 19, 20.1.2020 г.


13.12.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 502/42


Определение на Общия съд от 5 октомври 2021 г. — Arris Global/Комисия

(Дело T-731/19) (1)

(2021/C 502/65)

Език на производството: английски

Председателят на втори състав разпореди делото да бъде заличено от регистъра.


(1)  ОВ C 19, 20.1.2020 г.