ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 372

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 64
16 септември 2021 г.


Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2021/C 372/01

Обменен курс на еврото — 15 септември 2021 година

1

2021/C 372/02

Административна комисия на Европейските общности за социално осигуряване на работници мигранти — Обменни курсове на валутите в съответствие с Регламент ЕИО No 574/72 на Съвета

2

 

Сметна палата

2021/C 372/03

Специален доклад № 18/2021 — Наблюдение от Комисията на държавите членки, завършващи изпълнението на програма за макроикономически корекции — подходящ инструмент, който трябва да бъде оптимизиран

4

2021/C 372/04

Специален доклад № 17/2021 — Сътрудничество на ЕС с трети държави в областта на обратното приемане — съответните действия са дали ограничени резултати

5

 

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕВРОПЕЙСКОТО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

Надзорен орган на ЕАСТ

2021/C 372/05

Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения

6

2021/C 372/06

Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения

7

2021/C 372/07

Известие на Надзорния орган на ЕАСТ относно лихвените проценти за възстановяване на държавни помощи и референтните/сконтовите лихвени проценти за държавите от ЕАСТ, приложими от 1 юли 2021 г. — Публикувано в съответствие с правилата относно референтните и сконтовите лихвени проценти, посочени в част VII от Насоките на Надзорния орган на ЕАСТ за държавната помощ и член 10 от Решение № 195/04/COL на Надзорния орган на ЕАСТ от 14 юли 2004 г.

8


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

 

Европейска комисия

2021/C 372/08

Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки

9

2021/C 372/09

Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антисубсидийни мерки

10

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2021/C 372/10

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.10424 — Forestal Arauco/OTPPB/Agricola Neufun JV) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

11

2021/C 372/11

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.10430 — TowerBrook/Bruneau Group) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

13

2021/C 372/12

Предварително уведомление за концентрация (дело M.10374 — Bain Capital/Hitachi Metals) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

15


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/1


Обменен курс на еврото (1)

15 септември 2021 година

(2021/C 372/01)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,1824

JPY

японска йена

129,11

DKK

датска крона

7,4361

GBP

лира стерлинг

0,85510

SEK

шведска крона

10,1360

CHF

швейцарски франк

1,0845

ISK

исландска крона

151,20

NOK

норвежка крона

10,1418

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,318

HUF

унгарски форинт

348,86

PLN

полска злота

4,5501

RON

румънска лея

4,9485

TRY

турска лира

9,9769

AUD

австралийски долар

1,6153

CAD

канадски долар

1,5004

HKD

хонконгски долар

9,2021

NZD

новозеландски долар

1,6666

SGD

сингапурски долар

1,5860

KRW

южнокорейски вон

1 380,77

ZAR

южноафрикански ранд

16,8973

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,6069

HRK

хърватска куна

7,4838

IDR

индонезийска рупия

16 826,33

MYR

малайзийски рингит

4,9170

PHP

филипинско песо

58,742

RUB

руска рубла

85,9738

THB

тайландски бат

38,865

BRL

бразилски реал

6,1979

MXN

мексиканско песо

23,4927

INR

индийска рупия

86,8625


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/2


АДМИНИСТРАТИВНА КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ ЗА СОЦИАЛНО ОСИГУРЯВАНЕ НА РАБОТНИЦИ МИГРАНТИ

Обменни курсове на валутите в съответствие с Регламент ЕИО No 574/72 на Съвета

(2021/C 372/02)

Член 107, параграфи 1, 2 и 4 от Регламент (ЕИО) No 574/72

Референтен период: Юли 2021 r.

Период на прилагане: Октомври, ноември и декември 2021 r.

Юли-21

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

25,6362

7,43727

7,50272

357,257

4,56162

1 BGN =

0,511300

1

13,1078

3,80268

3,83614

182,665

2,33235

1 CZK =

0,0390073

0,0762905

1

0,290108

0,292661

13,9356

0,177936

1 DKK =

0,134458

0,262973

3,44699

1

1,00880

48,0360

0,613346

1 HRK =

0,133285

0,260679

3,41693

0,991277

1

47,6170

0,607995

1 HUF =

0,00279911

0,00547449

0,0717585

0,020818

0,0210009

1

0,0127685

1 PLN =

0,219220

0,428751

5,61999

1,63040

1,64475

78,3180

1

1 RON =

0,203025

0,397077

5,20480

1,50995

1,52324

72,5322

0,926124

1 SEK =

0,098060

0,191785

2,51388

0,729297

0,735714

35,0325

0,447311

1 GBP =

1,16805

2,28446

29,9443

8,68708

8,7635

417,293

5,32818

1 NOK =

0,096370

0,188480

2,47055

0,716727

0,723034

34,4287

0,439601

1 ISK =

0,00679810

0,0132957

0,174278

0,0505593

0,0510042

2,42867

0,031010

1 CHF =

0,921153

1,80159

23,6149

6,85087

6,91115

329,088

4,20195


Юли-21

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,92550

10,19787

0,856130

10,37672

147,100

1,08560

1 BGN =

2,51840

5,21417

0,437739

5,30562

75,2122

0,555065

1 CZK =

0,192130

0,397791

0,033395

0,404768

5,73797

0,0423461

1 DKK =

0,662272

1,37118

0,115113

1,39523

19,7788

0,145967

1 HRK =

0,656495

1,35922

0,1141094

1,38306

19,6062

0,144694

1 HUF =

0,0137870

0,0285449

0,00239640

0,0290456

0,411749

0,00303870

1 PLN =

1,079769

2,23558

0,187681

2,27479

32,2473

0,237985

1 RON =

1

2,07042

0,173816

2,10674

29,8650

0,220403

1 SEK =

0,482993

1

0,0839519

1,01754

14,4246

0,106453

1 GBP =

5,75321

11,9116

1

12,1205

171,820

1,26803

1 NOK =

0,474668

0,982764

0,0825049

1

14,1760

0,104618

1 ISK =

0,033484

0,069326

0,00582006

0,0705420

1

0,00737998

1 CHF =

4,53714

9,39380

0,788628

9,55855

135,502

1

Source: ECB

Бележка:

всички кръстосани курсове, включващи ISK, се изчисляват като се използва обменния курс ISK/EUR по данни от Централната банка на Исландия

reference: Юли-21

1 EUR in national currency

1 unit of N.C. in EUR

BGN

1,95580

0,51130

CZK

25,63623

0,03901

DKK

7,43727

0,13446

HRK

7,50272

0,13329

HUF

357,25682

0,00280

PLN

4,56162

0,21922

RON

4,92550

0,20303

SEK

10,19787

0,09806

GBP

0,85613

1,16805

NOK

10,37672

0,09637

ISK

147,10000

0,00680

CHF

1,08560

0,92115

Source: ECB

Бележка:

Обменен курс ISK/EUR по данни от Централната банка на Исландия.

1.

Регламент (ЕИО) No 574/72 определя, че обменният курс за дадена валута в стойности, деноминирани в друга валута, е курсът, изчислен от Комисията и основаващ се на средномесечната стойност през референтния период, определен в параграф 2, на съответните обменни курсове, публикувани от Европейската централна банка.

2.

Референтният период е:

месец януари за обменни курсове, приложими от 1 април следващата година,

месец април за обменни курсове, приложими от 1 юли следващата година,

месец юли за обменни курсове, приложими от 1 октомври следващата година,

месец октомври за обменни курсове, приложими от 1 януари следващата година.

Обменните курсове на валутите се публикуват във втория Официален вестник на Европейския съюз (серия C) от февруари, май, август и ноември.


Сметна палата

16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/4


Специален доклад № 18/2021

Наблюдение от Комисията на държавите членки, завършващи изпълнението на програма за макроикономически корекции — подходящ инструмент, който трябва да бъде оптимизиран

(2021/C 372/03)

Европейската сметна палата съобщава за публикуването на изготвения от нея Специален доклад № 18/2021 „Наблюдение от Комисията на държавите членки, завършващи изпълнението на програма за макроикономически корекции — подходящ инструмент, който трябва да бъде оптимизиран“.

Докладът може да бъде разгледан или изтеглен на уебсайта на Европейската сметна палата: http://eca.europa.eu.


16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/5


Специален доклад № 17/2021

Сътрудничество на ЕС с трети държави в областта на обратното приемане —

съответните действия са дали ограничени резултати

(2021/C 372/04)

Европейската сметна палата съобщава за публикуването на изготвения от нея Специален доклад № 17/2021 „Сътрудничество на ЕС с трети държави в областта на обратното приемане — съответните действия са дали ограничени резултати“.

Докладът може да бъде разгледан или изтеглен на уебсайта на Европейската сметна палата: http://eca.europa.eu.


ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕВРОПЕЙСКОТО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

Надзорен орган на ЕАСТ

16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/6


Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения

(2021/C 372/05)

Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:

Дата на приемане на решението

10 юни 2021 г.

Дело №

86932

Решение №

121/21/COL

Държава от ЕАСТ

Норвегия

Наименование (и/или име на бенефициера)

Изменения, свързани с COVID-19, на схемата за помощ за изгубени запаси

Правно основание

Наредба за допълване и изпълнение на Закона за временна схема за помощ за предприятия със значителна загуба на оборот след август 2020 г.

Вид на мярката

Схема

Цел

Да компенсира ресторантите, кафенетата, баровете и хотелите, които предлагат храна на клиенти, различни от гостите на хотела, и търговците на дребно на цветя, за загубата на материални запаси

Вид на помощта

Преки безвъзмездни средства

Бюджет

30 милиона NOK

Интензитет

100 %

Продължителност

10 юни 2021 г.—31 декември 2021 г.

Икономически сектори

Ресторантьорство и търговци на дребно на цветя

Име и адрес на предоставящия орган

Brønnøysundregistrene

Postboks 900

N - 8910 Brønnøysund

NORWAY

Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/7


Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения

(2021/C 372/06)

Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:

Дата на приемане на решението

11 юни 2021 г.

Дело №

86852

Решение №

120/21/COL

Държава от ЕАСТ

Норвегия

Наименование

Удължаване до 2022 г. на схемата за безвъзмездни средства за новинарски и информационни медии

Правно основание

Уредба № 332 от 25 март 2014 г. относно предоставянето на безвъзмездни средства за новинарски и информационни медии

Вид на мярката

Схема

Цел

Многообразие и плурализъм на медиите

Вид на помощта

Безвъзмездни средства

Бюджет

382 милиона NOK

Продължителност

До 31.12.2022 г.

Икономически сектори

Медии

Име и адрес на предоставящия орган

The Norwegian Media Authority Nygata 4

Fredrikstad

NORWAY

Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/.


16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/8


Известие на Надзорния орган на ЕАСТ относно лихвените проценти за възстановяване на държавни помощи и референтните/сконтовите лихвени проценти за държавите от ЕАСТ, приложими от 1 юли 2021 г.

Публикувано в съответствие с правилата относно референтните и сконтовите лихвени проценти, посочени в част VII от Насоките на Надзорния орган на ЕАСТ за държавната помощ и член 10 от Решение № 195/04/COL на Надзорния орган на ЕАСТ от 14 юли 2004 г. (1)

(2021/C 372/07)

Основните лихвени проценти се изчисляват в съответствие с главата относно метода за определяне на референтните и сконтовите лихвени проценти от Насоките на Надзорния орган на ЕАСТ за държавната помощ, изменени с Решение № 788/08/COL на Надзорния орган на ЕАСТ от 17 декември 2008 г. За да бъдат получени приложимите референтни лихвени проценти, към основния лихвен процент се добавят подходящи маржове в съответствие с Насоките за държавната помощ.

Основните лихвени проценти са определени, както следва:

 

Исландия

Лихтенщайн

Норвегия

1.7.2021 г.—

1,50

—0,61

0,33


(1)  ОВ L 139, 25.5.2006 г., стр. 37 и притурка за ЕИП към ОВ № 26/2006, 25 май 2006 г., стр. 1.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Европейска комисия

16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/9


Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки

(2021/C 372/08)

1.   

Както е предвидено в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1), Комисията уведомява, че освен ако не бъде започнат преглед в съответствие с изложената по-нататък процедура, срокът на действие на долупосочените антидъмпингови мерки ще изтече на датата, посочена в таблицата по-долу.

2.   Процедура

Производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед. Искането трябва да съдържа достатъчно доказателства, че изтичането на срока на действие на мерките по всяка вероятност ще доведе до продължаване или повторно възникване на дъмпинга и вредата от него. Ако Комисията вземе решение да извърши преглед на съответните мерки, на вносителите, износителите, представителите на държавата на износ и на производителите от Съюза ще бъде предоставена възможност да изпратят допълнителна информация, да опровергаят или да представят коментари по въпросите, изложени в искането за преглед.

3.   Срок

На горното основание производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед, което трябва да бъде получено от Европейската комисия, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, B-1049 Brussels, Белгия (2) след публикуването на настоящото известие, но не по-късно от три месеца преди датата, посочена в таблицата по-долу.

4.

Настоящото известие се публикува в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036.

Продукт

Държава(и) на произход или износ

Мерки

Позоваване

Дата на изтичане на срока на действие (3)

Определени видове пръти, използвани за арматура на бетон

Република Беларус

Антидъмпингово мито

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1019 на Комисията от 16 юни 2017 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на определени видове пръти, използвани за арматура на бетон, с произход от Република Беларус

(ОВ L 155, 17.6.2017 г., стр. 6)

18.6.2022 г.


(1)  OB L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Срокът на действие на мярката изтича в полунощ (00:00 ч.) на датата, посочена в тази колона.


16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/10


Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антисубсидийни мерки

(2021/C 372/09)

1.   Както е предвидено в член 18, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (1), Комисията уведомява, че освен ако не бъде започнат преглед в съответствие с изложената по-нататък процедура, срокът на действие на долупосочените изравнителни мерки ще изтече на датата, посочена в таблицата по-долу.

2.   Процедура

Производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед. Искането трябва да съдържа достатъчно доказателства, че изтичането на срока на действие на мерките по всяка вероятност ще доведе до продължаване или повторно възникване на субсидирането и вредата от него. Ако Комисията вземе решение да извърши преглед на съответните мерки, на вносителите, износителите, представителите на държавата на износ и на производителите от Съюза ще бъде предоставена възможност да изпратят допълнителна информация, да опровергаят или да представят коментари по въпросите, изложени в искането за преглед.

3.   Срок

На горното основание производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед, което трябва да бъде получено от Европейската комисия, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium (2) след публикуването на настоящото известие, но не по-късно от три месеца преди датата, посочена в таблицата по-долу.

4.   Настоящото известие се публикува в съответствие с член 18, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1037.

Продукт

Държава(и) на произход или износ

Мерки

Позоваване

Дата на изтичане на срока на действие (3)

Някои горещовалцовани плоски продукти от желязо, от нелегирани стомани или от други легирани стомани

Китайската народна република

Антисубсидийно мито

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/969 на Комисията от 8 юни 2017 г. за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на някои горещовалцовани плоски продукти от желязо, от нелегирани стомани или от други легирани стомани с произход от Китайската народна република и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/649 на Комисията за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои горещовалцовани плоски продукти от желязо, от нелегирани стомани или от други легирани стомани с произход от Китайската народна република

(ОВ L 146, 9.6.2017 г., стр. 17)

10.6.2022 г.


(1)  OВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Срокът на действие на мярката изтича в полунощ (00:00 ч.) на датата, посочена в тази колона.


ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/11


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.10424 — Forestal Arauco/OTPPB/Agricola Neufun JV)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2021/C 372/10)

1.   

На 8 септември 2021 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Forestal Arauco S.A. (Чили), под крайния контрол на Inversiones Angelini y Compañía Limitada (група Angelini)

Ontario Teachers’ Pension Plan Board (Канада),

Agricola Neufun Spa (Чили)

Forestal Arauco S.A. и Ontario Teachers’ Pension Plan Board (OTPPB) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над Agricola Neufun SpA.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции в новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие.

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие Forestal Arauco: горско стопанство (залесяване, ново залесяване, отгледна сеч, грижи, управление, експлоатация и индустриализация на изкуствени и местни гори), селскостопански и животновъдни дейности, продажба и износ на продукти и странични продукти от горското стопанство, промишлени, селскостопански и животновъдни дейности;

за предприятие OTPPB: управление на пенсионни обезщетения и инвестиции в пенсионни схеми от името на активно заети и пенсионирани учители от провинция Онтарио, Канада.

за Agricola Neufun Spa: съвместното предприятие, което предстои да бъде създадено, ще развива градинарски дейности, включително разработване, засаждане, грижи, прибиране на реколтата, експлоатация и поддържане на култури от лешници и/или други дървесни видове, като например орехови дървета в Чили. Впоследствие съвместното предприятие ще търгува плодовете от тези лешникови и орехови дървета.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.10424 — Forestal Arauco/OTPPB/Agricola Neufun JV

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  OВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/13


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.10430 — TowerBrook/Bruneau Group)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2021/C 372/11)

1.   

На 7 септември 2021 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

TowerBrook Capital Partners L.L.P. („TowerBrook“, САЩ), под крайния контрол на Neal Moszkowski and Ramez Sousou.

JM Bruneau SAS („Bruneau“, Франция), под крайния контрол на Equistone Partners Europe,

TowerBrook придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие Bruneau.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

TowerBrook е дружество за управление на инвестиции, чиито портфейлни дружества извършват дейност в секторите на стоките/услугите, финансовите услуги, здравеопазването и услуги, свързани с него, промишлеността, технологиите, медиите, телекомуникациите и знанието.

Bruneau продава канцеларски материали чрез онлайн продажби за професионални клиенти, най-вече малки и средни предприятия. Продуктите на Bruneau включват канцеларски материали, печатни консумативи и хартия. Bruneau предлага също офис оборудване и мебели, както и кетъринг, продукти за пакетиране и почистване. Bruneau извършва дейност и под марките Maxiburo, Muller & Wegener и Viking.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.10430 — TowerBrook/Bruneau Group

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


16.9.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 372/15


Предварително уведомление за концентрация

(дело M.10374 — Bain Capital/Hitachi Metals)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2021/C 372/12)

1.   

На 8 септември 2021 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Bain Capital Investors, LLC („Bain Capital“, САЩ),

Hitachi Metals, Ltd. („Hitachi Metals“, Япония).

Bain Capital придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие Hitachi Metals.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие Bain Capital: дружество за частни капиталови инвестиции, което инвестира в дружества в редица отрасли, включително продажби на дребно и хранене на потребителите, финансови и бизнес услуги, здравеопазване, промишленост, енергетика, технологии, медии и телекомуникации в световен мащаб;

за предприятие Hitachi Metals: предоставяне на метални продукти и материали, електронни и информационни компоненти, както и функционални компоненти в световен мащаб.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.10374 — BAIN CAPITAL/HITACHI METALS

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  OВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.