ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 16

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 63
17 януари 2020 г.


Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2020/C 16/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9635 — BNP Paribas/Ageas/Koninklijke Belgische Touring Club/Optimile) ( 1 )

1


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2020/C 16/02

Обменен курс на еврото — 16 януари 2020 година

2

2020/C 16/03

Резюме на решения на Европейската комисия относно разрешения за пускане на пазара за употреба и/или разрешения за употреба на вещества, изброени в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) (Публикувано в съответствие с член 64, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1907/2006)  ( 1 )

3

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2020/C 16/04

Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета от 5 май 2009 г. за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба: Информация относно мерките, приети от държавите членки в съответствие с членове 4, 5, 6, 8, 9, 10, 17 и 22

4


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2020/C 16/05

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9408 — Assa Abloy/Agta Record) ( 1 )

47


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9635 — BNP Paribas/Ageas/Koninklijke Belgische Touring Club/Optimile)

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 16/01)

На 8 януари 2020 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32020M9635. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/2


Обменен курс на еврото (1)

16 януари 2020 година

(2020/C 16/02)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,1169

JPY

японска йена

122,80

DKK

датска крона

7,4729

GBP

лира стерлинг

0,85470

SEK

шведска крона

10,5678

CHF

швейцарски франк

1,0739

ISK

исландска крона

137,00

NOK

норвежка крона

9,9058

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,170

HUF

унгарски форинт

333,84

PLN

полска злота

4,2324

RON

румънска лея

4,7790

TRY

турска лира

6,5363

AUD

австралийски долар

1,6115

CAD

канадски долар

1,4559

HKD

хонконгски долар

8,6812

NZD

новозеландски долар

1,6769

SGD

сингапурски долар

1,5025

KRW

южнокорейски вон

1 293,87

ZAR

южноафрикански ранд

16,1229

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,6837

HRK

хърватска куна

7,4418

IDR

индонезийска рупия

15 223,35

MYR

малайзийски рингит

4,5377

PHP

филипинско песо

56,776

RUB

руска рубла

68,8102

THB

тайландски бат

33,915

BRL

бразилски реал

4,6519

MXN

мексиканско песо

20,9901

INR

индийска рупия

79,2210


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


17.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/3


Резюме на решения на Европейската комисия относно разрешения за пускане на пазара за употреба и/или разрешения за употреба на вещества, изброени в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH)

(Публикувано в съответствие с член 64, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 (1))

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 16/03)

Решение за частично предоставяне на разрешение

Референтна информация за решението (2)

Дата на решението

Наименование на веществото

Притежател на разрешението

Номeрà на разрешението

Разрешени употреби

Дата на изтичане на периода за преразглеждане

Мотиви за решението

C(2020)7

10 януари 2020 г.

Хромен триоксид ЕО №: 215-607-8; CAS № 1333-82-0

Doosan Electro-Materials Luxembourg SARL, 19 Rue de Bitbourg, L 1273 Luxembourg, Luxembourg

REACH/20/13/0

Употреба в промишлено формулиране на разтвор на хромен триоксид в концентрация под 0,1 % тегловно за пасивиране на медно фолио, използвано при производството на литиево-йонни батерии (LiB) за моторни превозни средства.

10 януари 2032 г.

В съответствие с член 60, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 социално-икономическите ползи надхвърлят риска за здравето на човека, произтичащ от употребата на веществото, а освен това не съществуват подходящи алтернативни вещества или технологии.

Doosan Energy Solution Kft, Váci út 76, HU1133 Budapest, Hungary

REACH/20/13/1


(1)  ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.

(2)  Текстът на решението може да бъде намерен на уебсайта на Европейската комисия на следния адрес: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

17.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/4


Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета от 5 май 2009 г. за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба (1): Информация относно мерките, приети от държавите членки в съответствие с членове 4, 5, 6, 8, 9, 10, 17 и 22

(2020/C 16/04)

В членове 5, 6, 8, 9, 10, 17 и 22 от Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета (наричан по-долу „регламентът“) е посочено, че мерките, приети от държавите членки в изпълнение на регламента, се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз.

Освен това Комисията и държавите членки решиха да публикуват също така допълнителна информация за мерките, които държавите членки налагат по силата на член 4, за да се гарантира, че износителите имат достъп до изчерпателна информация за приложимите мерки за контрол на територията на ЕС.

1.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 4, ПАРАГРАФ 5 ОТ РЕГЛАМЕНТА (РАЗРЕШИТЕЛЕН РЕЖИМ ЗА ИЗНОСА НА ИЗДЕЛИЯ С ДВОЙНА УПОТРЕБА, КОИТО НЕ СА ОПИСАНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ I)

В изпълнение член 4, параграф 5 дадена държава членка може да разшири приложното поле на член 4, параграф 1, като включи изделия с двойна употреба, които не са включени в списъка, когато износителят има основания да подозира, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Съгласно член 4, параграф 6 от регламента от държавите членки, които налагат разрешителен режим в изпълнение на член 4, параграф 5 за износа на изделия с двойна употреба, неописани в приложение I, се изисква да уведомяват другите държави членки и Комисията, когато е целесъобразно. В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. Подробно описание на мерките, за които Комисията е била уведомена, е представено непосредствено след това.

Държава членка

Държавата членка приела ли е национално законодателство, налагащо разрешителни режими в изпълнение на член 4, параграф 5?

БЕЛГИЯ

Частично ДА

БЪЛГАРИЯ

НЕ

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

НЕ

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

НЕ

ЕСТОНИЯ

НЕ

ИРЛАНДИЯ

ДА

ГЪРЦИЯ

НЕ

ИСПАНИЯ

НЕ

ФРАНЦИЯ

НЕ

ХЪРВАТИЯ

НЕ

ИТАЛИЯ

НЕ

КИПЪР

НЕ

ЛАТВИЯ

НЕ

ЛИТВА

НЕ

ЛЮКСЕМБУРГ

ДА

УНГАРИЯ

ДА

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

НЕ

АВСТРИЯ

ДА

ПОЛША

НЕ

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

НЕ

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

НЕ

ФИНЛАНДИЯ

ДА

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

ДА

1.1.   Белгия

Във Фламандския регион и във Валонския регион се изисква разрешение за износ на изделия с двойна употреба, които не са включени в списъка, когато износителят има основания да подозира, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1

(член 5 от Постановлението на Фламандското правителство от 14 март 2014 г. за регулирането на износа, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба и предоставянето на техническа помощ (Официален вестник на Белгия от 2 май 2014 г.); член 4 от Постановлението на Валонското правителство от 6 февруари 2014 г. за регулирането на износа, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба и технологии (Официален вестник на Белгия от 19.2.2014 г.)).

1.2.   Ирландия

Изисква се разрешение за износ на изделия с двойна употреба, които не са включени в списъка, когато износителят има основания да подозира, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1

(член 7 от Наредбата относно контрола на износа (изделия с двойна употреба) от 2009 г. (S.I. № 443 от 2009 г.)).

1.3.   Люксембург

Изисква се разрешение за износ на изделия с двойна употреба, които не са включени в списъка, когато износителят има основания да подозира, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1

(член 45, параграф 1 от Закона за експортния контрол от 27 юни 2018 г.).

1.4.   Унгария

Изисква се разрешение за износ на изделия с двойна употреба, които не са включени в списъка, когато износителят има основания да подозира, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1

(член 7 от Правителствен указ № 13 от 2011 г. относно разрешенията за външна търговия с изделия с двойна употреба).

1.5.   Австрия

Изисква се разрешение за износ на изделия с двойна употреба, които не са включени в списъка, когато износителят има основания да подозира, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1

(член 5 от Първа наредба за външната търговия от 2011 г. (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II Nr. 343/2011, публикувана на 28 октомври 2011 г.).

1.6.   Финландия

Изисква се разрешение за износ на изделия с двойна употреба, които не са включени в списъка, когато износителят има основания да подозира, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1

(член 4, параграф 4 от Закон 562/1996).

1.7.   Обединено кралство

Изисква се разрешение за износ на изделия с двойна употреба, които не са включени в списъка, когато износителят има основания да подозира, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1

(член 6, параграфи 1 и 2 и член 26 от Наредбата относно контрола на износа от 2008 г. (S.I.2008/3231)).

2.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 5, ПАРАГРАФ 2 ОТ РЕГЛАМЕНТА (РАЗШИРЯВАНЕ НА КОНТРОЛА НА БРОКЕРСКАТА ДЕЙНОСТ)

Съгласно член 5, параграф 2, във връзка с член 5, параграф 4 от регламента от Комисията се изисква да публикува мерките, приети от държавите членки за разширяване на приложното поле на член 5, параграф 1 към невписани изделия с двойна употреба, предназначени за употреби по член 4, параграф 1, и към изделия с двойна употреба, предназначени за военна крайна употреба и местоназначения, упоменати в член 4, параграф 2.

В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. Подробно описание на мерките, за които Комисията е била уведомена, е представено непосредствено след това.

Държава членка

Разширено ли е приложението на контрола на брокерската дейност, предвиден в член 5, параграф 1, във връзка с член 5, параграф 2?

БЕЛГИЯ

НЕ

БЪЛГАРИЯ

ДА

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

ДА

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

НЕ

ЕСТОНИЯ

ДА

ИРЛАНДИЯ

ДА

ГЪРЦИЯ

ДА

ИСПАНИЯ

ДА

ФРАНЦИЯ

НЕ

ХЪРВАТИЯ

ДА

ИТАЛИЯ

ДА

КИПЪР

НЕ

ЛАТВИЯ

ДА

ЛИТВА

НЕ

ЛЮКСЕМБУРГ

ДА

УНГАРИЯ

ДА

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

ДА

АВСТРИЯ

ДА

ПОЛША

НЕ

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

ДА

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

НЕ

ФИНЛАНДИЯ

ДА

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

НЕ

2.1.   България

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, вписани в приложение I към регламента, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 2 от регламента, и за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, когато те са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 34, параграф 4 от Закона за експортния контрол на продукти, свързани с отбраната, и на изделия и технологии с двойна употреба, ДВ, бр. 26/29.3.2011 г., в сила от 30.6.2012 г.).

2.2.   Чешка република

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, ако компетентният орган уведоми брокера, че изделията с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента, или че изделията с двойна употреба са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба съгласно посоченото в член 4, параграф 2 от регламента

(член 3 от Закон № 594/2004 Сб. „Прилагане на режима на Европейската общност за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия с двойна употреба“ (с измененията)).

2.3.   Естония

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които имат характеристиките на стратегически стоки поради крайната си употреба или крайния си ползвател, поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека, въпреки че не са включени в списъка на стратегическите стоки

(член 6, параграф 7 от Закона за стратегическите стоки).

2.4.   Ирландия

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента и за изделия с двойна употреба, предназначени за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2 от регламента

(член 8, букви а) и б) от Наредба 443 от 2009 г. — Наредба относно контрола на износа (изделия с двойна употреба) от 2009 г., с измененията).

2.5.   Гърция

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2 от регламента

(член 3.2.3 от „Министерско решение № 121837/e3/21837/28-9-2009“).

2.6.   Испания

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите и местоназначенията, посочени в член 4, параграфи 1 и 2 от регламента

(член 2, параграф 3, буква a), точка 6 и член 2, параграф 3, буква б) от Кралски указ 679/2014 от 1 август 2014 г. относно контрола на външната търговия с материали за отбрана, други материали и стоки и технологии с двойна употреба).

2.7.   Хърватия

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, ако компетентният орган уведоми брокера, че изделията с двойна употреба са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграфи 1 и 2 от регламента

(Закон за контрола на изделията с двойна употреба (OG 80/11 i 68/2013)).

2.8.   Италия

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 или 2 от регламента

(член 9 от Законодателен декрет № 221/2017 от 15 декември 2017 г., в сила от 1 февруари 2018 г.).

2.9.   Латвия

В съответствие с Латвийския закон за движението на стратегически стоки всички брокерски операции с изделия с двойна употреба са обект на контрол, без оглед на употребата на изделията

(член 5, параграф 7 от Закона за движението на стратегически стоки от 21 юни 2007 г.)

2.10.   Люксембург

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента, и с военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2 от регламента

(член 42, параграф 1 от Закона за експортния контрол от 27 юни 2018 г.).

2.11.   Унгария

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, вписани в приложение I към регламента, когато изделията са или могат да бъдат предназначени за военна крайна употреба и местоположения, посочени в член 4, параграф 2 от регламента, и за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, когато изделията са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграфи 1 и 2 от регламента

(член 17, параграф 1 от Правителствен указ № 13 от 2011 г. относно разрешенията за външна търговия с изделия с двойна употреба).

2.12.   Нидерландия

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента, и за изделия с двойна употреба, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2 от регламента

(Закон за стратегическите услуги - Wet strategische diensten).

Въведени са изисквания за наличие на разрешение за брокерските услуги във връзка с 37 химични вещества, когато местоназначението е Ирак, независимо от конкретния получател или краен ползвател

(Указ за стоките с двойна употреба за Ирак — Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).

2.13.   Австрия

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, ако компетентният орган уведоми брокера, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграфи 1 и 2 от регламента

(член 15, параграф 1 от Закона за външната търговия (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011)).

2.14.   Румъния

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, ако въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграфи 1 и 2 от регламента

(член 14, параграф 2 от Извънредна наредба № 119 от 23 декември 2010 г. (GEO № 119/2010) относно режима за контрол на дейности, включващи изделия с двойна употреба).

2.15.   Финландия

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, вписани в приложение I към регламента, ако брокерът е бил уведомен от компетентния орган, че изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 2 от регламента, и за брокерска дейност с изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, ако брокерът е бил уведомен от компетентния орган, че изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 3, параграф 2 и член 4, параграф 1 от Закон 562/1996).

3.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 5, ПАРАГРАФ 3 ОТ РЕГЛАМЕНТА (РАЗШИРЯВАНЕ НА КОНТРОЛА НА БРОКЕРСКАТА ДЕЙНОСТ)

Съгласно член 5, параграф 3 във връзка с член 5, параграф 4 от регламента от Комисията се изисква да публикува мерките, приети от държавите членки за въвеждане на разрешителен режим за брокерски услуги с изделия с двойна употреба, ако брокерът има основания да подозира, че въпросните изделия са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1.

В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. Подробно описание на мерките, за които Комисията е била уведомена, е представено непосредствено след това.

Държава членка

Разширен ли е контролът на брокерската дейност във връзка с член 5, параграф 3?

БЕЛГИЯ

НЕ

БЪЛГАРИЯ

ДА

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

ДА

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

НЕ

ЕСТОНИЯ

ДА

ИРЛАНДИЯ

ДА

ГЪРЦИЯ

ДА

ИСПАНИЯ

ДА

ФРАНЦИЯ

НЕ

ХЪРВАТИЯ

ДА

ИТАЛИЯ

ДА

КИПЪР

НЕ

ЛАТВИЯ

ДА

ЛИТВА

НЕ

ЛЮКСЕМБУРГ

ДА

УНГАРИЯ

ДА

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

ДА

АВСТРИЯ

ДА

ПОЛША

НЕ

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

ДА

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

НЕ

ФИНЛАНДИЯ

ДА

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

НЕ

3.1.   България

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, ако брокерът има основания да подозира, че изделията са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента.

(член 47 от Закона за експортния контрол на продукти, свързани с отбраната, и на изделия и технологии с двойна употреба (обнародван, ДВ, бр. 26/29.3.2011 г.)).

3.2.   Чешка република

Ако брокерът има основания да подозира, че изделията с двойна употреба са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента, брокерът трябва да уведоми компетентния орган, който може да реши да наложи разрешителен режим

(член 3, параграф 4 от Закон № 594/2004 Сб. „Прилагане на режима на Европейската общност за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия с двойна употреба“).

3.3.   Естония

Ако брокерът има основания да подозира, че изделията с двойна употреба са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента, брокерът трябва незабавно да уведоми за това Комисията за стратегическите стоки (SGC), полицейските органи или органите по сигурността. След такова уведомяване КСС може да реши да наложи разрешителен режим.

(член 77 от Закона за стратегическите стоки).

3.4.   Ирландия

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, ако брокерът има основания да подозира, че изделията са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 9 от Наредба 443 от 2009 г. — Наредба относно контрола на износа (изделия с двойна употреба) от 2009 г.).

3.5.   Гърция

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, ако брокерът има основания да подозира, че изделията са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 3.2.2 от Министерско решение № 121837/e3/21837/28-9-2009).

3.6.   Испания

Ако брокерът има основания да подозира, че изделията с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента и за които той предлага брокерски услуги, са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за някоя от употребите и местоназначенията, посочени в член 4, параграфи 1 и 2, той трябва да уведоми компетентния орган, който ще вземе решение дали въпросните брокерски услуги са предмет на разрешителен режим

(член 2, параграф 3, буква в) от Кралски указ 679/2014 от 1 август 2014 г. относно контрола на външната търговия с материали за отбрана, други материали и стоки и технологии с двойна употреба).

3.7.   Хърватия

Ако брокерът има основания да подозира, че изделията с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграфи 1 и 2 от регламента, брокерът трябва да уведоми компетентния орган, който може да реши да наложи разрешителен режим

(параграф 3 от Закона за контрола на изделията с двойна употреба (OG 80/11 i 68/2013)).

3.8.   Италия

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, ако брокерът има основания да подозира, че изделията са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 9 от Законодателен декрет № 221/2017 от 15 декември 2017 г., в сила от 1 февруари 2018 г.).

3.9.   Латвия

В съответствие с латвийския Закон за движението на стратегически стоки всички брокерски операции с изделия с двойна употреба са обект на контрол, без оглед на употребата на изделията

(член 5, параграф 7 от Закона за движението на стратегически стоки от 21 юни 2007 г.).

3.10.   Люксембург

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, ако брокерът има основания да подозира, че изделията са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 42, параграф 2 от Закона за експортния контрол от 27 юни 2018 г.).

3.11.   Унгария

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, ако брокерът има основания да подозира, че изделията са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 17, параграф 2 от Правителствен указ № 13 от 2011 г. относно разрешенията за външна търговия с изделия с двойна употреба).

3.12.   Нидерландия

Разрешение за брокерска дейност се изисква за включени в списъка изделия с двойна употреба, когато изделията са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 4a, параграф 5 от Закона за стратегическите услуги - Wet strategische diensten).

3.13.   Австрия

Ако брокерът има основания да подозира, че изделията с двойна употреба са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента, брокерът трябва да уведоми компетентния орган, който може да реши да наложи разрешителен режим

(член 5 от Първа наредба за външната търговия от 2011 г. (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II Nr. 343/2011, публикувана на 28 октомври 2011 г.).

3.14.   Румъния

Разрешение за брокерска дейност се изисква за изделия с двойна употреба, ако брокерът има основания да подозира, че изделията са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 14, параграф 3 от Извънредна наредба № 119 от 23 декември 2010 г. (GEO № 119/2010) относно режима за контрол на дейности, включващи изделия с двойна употреба).

3.15.   Финландия

Ако брокерът има основания да подозира, че изделията с двойна употреба са или могат да бъдат предназначени за някоя от употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента, брокерът трябва да уведоми компетентния орган, който може да реши да наложи разрешителен режим

(член 3, параграф 2 и член 4, параграф 4 от Закон 562/1996).

4.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 6, ПАРАГРАФ 2 ОТ РЕГЛАМЕНТА (РАЗШИРЯВАНЕ НА КОНТРОЛА НА ТРАНЗИТА)

Съгласно член 6, параграф 2 във връзка с член 6, параграф 4 от регламента от Комисията се изисква да публикува мерките, приети от държавите членки за оправомощаване на техните компетентни органи да налагат в отделни случаи разрешителен режим за конкретния транзит на изделия с двойна употреба, вписани в приложение I, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. По-нататък в текста е предоставена подробна информация за мерките.

Държава членка

Разширени ли са разпоредбите за контрол на транзита по член 6, параграф 1 във връзка с член 6, параграф 2?

БЕЛГИЯ

Отчасти ДА

БЪЛГАРИЯ

ДА

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

НЕ

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

ДА

ЕСТОНИЯ

ДА

ИРЛАНДИЯ

ДА

ГЪРЦИЯ

ДА

ИСПАНИЯ

НЕ

ФРАНЦИЯ

НЕ

ХЪРВАТИЯ

ДА

ИТАЛИЯ

ДА

КИПЪР

НЕ

ЛАТВИЯ

НЕ

ЛИТВА

НЕ

ЛЮКСЕМБУРГ

ДА

УНГАРИЯ

ДА

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

НЕ

АВСТРИЯ

ДА

ПОЛША

НЕ

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

ДА

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

НЕ

ФИНЛАНДИЯ

ДА

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

ДА

4.1.   Белгия

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква във Фламандския регион и във Валонския регион, когато органът уведоми посредника или когато посредникът има основателни причини да подозира, че изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 6 и член 7 от Постановлението на Фламандското правителство от 14 март 2014 г. за регулирането на износа, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба и предоставянето на техническа помощ (Официален вестник на Белгия от 2 май 2014 г.); член 5 и член 6 от Постановлението на Валонското правителство от 6 февруари 2014 г. за регулирането на износа, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба и технологии (Официален вестник на Белгия от 19.2.2014 г.)).

4.2.   България

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(членове 48—50 от Закона за експортния контрол на продукти, свързани с отбраната, и на изделия и технологии с двойна употреба, ДВ, бр. 26/29.3.2011 г.).

4.3.   Германия

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 44 от Постановлението относно външнотърговската дейност и плащанията на Германия — AussenwirtschaftsverordnungAWV).

4.4   Естония

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 3, член 6 и член 7 от Закона за стратегическите стоки (SGA)).

4.5.   Ирландия

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 10 от Наредба 443 от 2009 г. — Наредба относно контрола на износа (изделия с двойна употреба) от 2009 г.).

4.6.   Гърция

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 3.3.2 от Министерско решение № 121837/e3/21837/28-9-2009).

4.7.   Хърватия

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба (наричано също лиценз за специален транзит) може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(Закон за контрола на изделията с двойна употреба (OG 80/11 i 68/2013).

4.8.   Италия

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 7 от Законодателен декрет № 221/2017 от 15 декември 2017 г., в сила от 1 февруари 2018 г.).

4.9.   Люксембург

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 43, параграф 1 от Закона за експортния контрол от 27 юни 2018 г.)

4.10.   Унгария

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 18 от Правителствен указ № 13 от 2011 г. относно разрешенията за външна търговия с изделия с двойна употреба).

4.11.   Австрия

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 15 от Закона за външната търговия от 2011 г. (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011).

4.12.   Румъния

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 15, параграф 1 от Извънредна наредба № 119 от 23 декември 2010 г. (GEO № 119/2010) относно режима за контрол на дейности, включващи изделия с двойна употреба).

4.13.   Финландия

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 3.3 от Закон 562/1996).

4.14.   Обединено кралство

Разрешение за транзит на включени в списъка изделия с двойна употреба може да се изисква, когато изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1 от регламента

(член 8, параграф 1, член 17 и член 26 от Наредбата относно контрола на износа от 2008 г., изменена с Наредба относно контрола на износа (изменение № 3) от 2009 г. (S.I. 2009/2151)).

5.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 6, ПАРАГРАФ 3 ОТ РЕГЛАМЕНТА (РАЗШИРЯВАНЕ НА КОНТРОЛА НА ТРАНЗИТА)

Съгласно член 6, параграф 3 във връзка с член 6, параграф 4 от регламента от Комисията се изисква да публикува мерките, приети от държавите членки мерки за разширяване на приложното поле на член 6, параграф 1 към невписани изделия с двойна употреба за употребите, посочени в член 4, параграф 1, и към изделия с двойна употреба за военна крайна употреба и местоназначения, упоменати в член 4, параграф 2.

В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. По-нататък в текста е предоставена подробна информация за мерките.

Държава членка

Разширени ли са разпоредбите за контрол на транзита, предвидени в член 6, параграф 1, във връзка с член 6, параграф 3?

БЕЛГИЯ

Отчасти ДА

БЪЛГАРИЯ

НЕ

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

ДА

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

НЕ

ЕСТОНИЯ

ДА

ИРЛАНДИЯ

ДА

ГЪРЦИЯ

ДА

ИСПАНИЯ

ДА

ФРАНЦИЯ

НЕ

ХЪРВАТИЯ

ДА

ИТАЛИЯ

ДА

КИПЪР

ДА

ЛАТВИЯ

НЕ

ЛИТВА

НЕ

ЛЮКСЕМБУРГ

ДА

УНГАРИЯ

ДА

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

ДА

АВСТРИЯ

ДА

ПОЛША

НЕ

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

ДА

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

НЕ

ФИНЛАНДИЯ

ДА

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

ДА

5.1.   Белгия

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентните органи във Фламандския регион и във Валонския регион, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентните органи във Фламандския регион и във Валонския регион, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 6 и член 7 от Постановлението на Фламандското правителство от 14 март 2014 г. за регулирането на износа, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба и предоставянето на техническа помощ (Официален вестник на Белгия от 2 май 2014 г.); член 5 и член 6 от Постановлението на Валонското правителство от 6 февруари 2014 г. за регулирането на износа, транзита и трансфера на изделия с двойна употреба и технологии (Официален вестник на Белгия от 19.2.2014 г.)).

5.2.   Чешка република

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 13, буква б) от Закон № 594/2004 Сб. „Прилагане на режима на Европейската общност за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия с двойна употреба“ (1)).

5.3.   Естония

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 3, член 6 и член 7 от Закона за стратегическите стоки (SGA)).

5.4.   Ирландия

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 11 от Наредба 443 от 2009 г. — Наредба относно контрола на износа (изделия с двойна употреба) от 2009 г.).

5.5.   Гърция

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член. 3.3.3 от Министерско решение № 121837/e3/21837/28-9-2009).

5.6.   Испания

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 11 от Закон 53/2007).

5.7.   Хърватия

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(Закон за контрола на изделията с двойна употреба (OG 80/11 i 68/2013)).

5.8.   Италия

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 7 от Законодателен декрет № 221/2017 от 15 декември 2017 г., в сила от 1 февруари 2018 г.).

5.9.   Кипър

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 5, параграф 3 от Министерска заповед 312/2009).

5,10.   Люксембург

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 43, параграф 2 от Закона за експортния контрол от 27 юни 2018 г.)

Тези разпоредби не се прилагат за транзита на изделия с двойна употреба, които са експедирани без претоварване или смяна на транспортното средство (разтоварването на изделия от плавателен съд или летателен апарат за целите на обезопасяване на товара не бива да се счита за „претоварване“ или „смяна на транспорта“, при условие че тези стоки се натоварват обратно на същия плавателен съд или летателен апарат), и за транзита на изделия с двойна употреба, за които вече съществува генерално разрешение за износ от Европейския съюз

(член 43, параграф 3 от Закона за експортния контрол от 27 юни 2018 г.).

5.11.   Унгария

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 18 от Правителствен указ № 13 от 2011 г. относно разрешенията за външна търговия с изделия с двойна употреба).

5.12.   Нидерландия

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 4а, параграфи 1 и 2 от Указа за стратегическите стоки — Besluit strategische goederen).

5.13.   Австрия

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 15 от Закона за външната търговия от 2011 г. (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011).

5.14.   Румъния

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 15, параграф 2 от Извънредна наредба № 119 от 23 декември 2010 г. (GEO № 119/2010)).

5.15.   Финландия

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 3.3 и член 4.1 от Закон 562/1996).

5.16.   Обединено кралство

Транзитът на невписани изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за употребите, посочени в член 4, параграф 1.

Транзитът на изделия с двойна употреба, които са от държави извън Съюза, може да бъде забранен от компетентния орган, ако изделията са или могат да бъдат предназначени, изцяло или частично, за военна крайна употреба и местоназначения, посочени в член 4, параграф 2

(член 8, параграф 2, член 17, параграф 3 и член 26 от Наредбата относно контрола на износа от 2008 г., изменена с Наредба относно контрола на износа (изменение № 3) от 2009 г. (S.I.2009/2151)).

6.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 8 ОТ РЕГЛАМЕНТА (РАЗШИРЯВАНЕ НА КОНТРОЛА КЪМ НЕВПИСАНИ ИЗДЕЛИЯ ПОРАДИ СЪОБРАЖЕНИЯ ЗА ЗАЩИТА НА ОБЩЕСТВЕНАТА СИГУРНОСТ ИЛИ НА ПРАВАТА НА ЧОВЕКА)

Съгласно член 8, параграф 4 от регламента от Комисията се изисква да публикува мерките, приети от държавите членки за забрана или налагане на разрешителен режим за износа на изделия с двойна употреба, които не са описани в приложение I, от съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека.

В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. По-нататък в текста е предоставена подробна информация за мерките.

Държава членка

Приложен ли е допълнителен контрол по отношение на невписани стоки поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека във връзка с член 8, параграф 1?

БЕЛГИЯ

НЕ

БЪЛГАРИЯ

ДА

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

ДА

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

ДА

ЕСТОНИЯ

ДА

ИРЛАНДИЯ

ДА

ГЪРЦИЯ

НЕ

ИСПАНИЯ

НЕ

ФРАНЦИЯ

ДА

ХЪРВАТИЯ

НЕ

ИТАЛИЯ

НЕ

КИПЪР

ДА

ЛАТВИЯ

ДА

ЛИТВА

НЕ

ЛЮКСЕМБУРГ

ДА

УНГАРИЯ

НЕ

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

ДА

АВСТРИЯ

ДА

ПОЛША

НЕ

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

ДА

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

НЕ

ФИНЛАНДИЯ

НЕ

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

ДА

6.1.   България

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен с акт на Министерския съвет поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(член 34, алинея 1, точка 3 от Закона за експортния контрол на продукти, свързани с отбраната, и на изделия и технологии с двойна употреба, ДВ, бр. 26/29.3.2011 г.).

6.2.   Чешка република

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен с правителствено постановление поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(член 3, параграф 1, буква г) от Закон № 594/2004 Сб.).

6.3.   Германия

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(раздел 8 (1) № 2 от Постановлението относно външнотърговската дейност и плащанията (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV)).

Тази национална мярка се прилага за следните изделия от немския списък за контрол на износа:

– 2B909

Поточноформовъчни машини и машини, комбиниращи функциите на поточноформовъчни и развалцовъчни машини, различни от контролираните по 2B009, 2B109 или 2B209 по смисъла на изменения Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета, които имат всички вписани по-долу характеристики и специално проектирани компоненти за тях:

a)

позволяват, според техническите спецификации на производителя, да бъдат оборудвани със средства за цифрово управление, компютърно управление или управление на възпроизвеждането; както и

b)

имат въртящ момент, по-голям от 60 kN, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Сирия.

– 2B952

Оборудване, което може да се използва при обработката на биологични вещества, различно от контролираното по 2B352 по смисъла на изменения Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Иран, Северна Корея или Сирия:

a)

ферментатори с възможности за култивиране на патогенни „микроорганизми“ или вируси или способни да произвеждат токсини без аерозолно разпространение и притежаващи минимален общ капацитет от 10 l;

b)

бъркалки за ферментатори, контролирани по точка 2B352.a. по смисъла на изменения Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета.

Техническа бележка:

Ферментаторите включват биореактори, хемостати и системи с непрекъсната проточност.

– 2B993

Оборудване за нанасяне на метални покрития върху неелектронни основи, както следва, и специално проектирани компоненти и принадлежности за него, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Иран:

a)

производствено оборудване за нанасяне на покритие чрез химическо свързване на пари (CVD);

b)

производствено оборудване за физическо отлагане на пари по електроннолъчев метод (EB-PVD);

c)

производствено оборудване за нанасяне на покритие посредством индукционни и съпротивителни нагревателни инсталации.

– 5A902

Системи за наблюдение, оборудване и компоненти за ИКТ (информационни и комуникационни технологии) за публични мрежи, когато местоназначението е извън митническата територия на Европейския съюз и извън зоните, изброени в част 2 от приложение IIа към Регламент (ЕО) № 428/2009, както следва :

a)

мониторингови центрове (правоохранителни съоръжения за мониторинг) за системи за законно прихващане (ЗП, например в съответствие с ETSI ES 201 158, ETSI ES 201 671 или еквивалентни на тях стандарти, спецификации или стандарти) и специално проектирани за тях компоненти,

b)

системи или устройства за съхранение на данни за повиквания (информация във връзка с прихващането (IRI), например в съответствие с ETSI TS 102 656 или еквивалентни на него стандарти, спецификации или стандарти) и специално проектирани за тях компоненти.

Техническа бележка:

Данните за повиквания включват сигнална информация, произход и местоназначение (напр. телефонни номера, IP или MAC адреси и т.н.), дата и време и географски произход на съобщението.

Бележка:

5A902 не се отнася за системи или устройства, специално проектирани за някоя от следните цели:

a)

фактуриране

b)

функции за събиране на данни в рамките на мрежови елементи (напр. Exchange или HLR)

c)

качество на услугата, предоставяна от мрежата (Quality of Service — QoS), или

d)

удовлетвореност на потребителите (Quality of Experience — QoE)

e)

оперативна дейност в телекомуникационни дружества (доставчици на услуги).

— 5A911

Базови станции за цифрова „групова радиовръзка“, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Судан или Южен Судан.

Техническа бележка:

„Групова радиовръзка“ е клетъчна радиокомуникационна процедура с мобилни абонати, на които са предоставени честотни линии за съобщения. Цифровата „групова радиовръзка“ (напр. TETRA, Наземна групова радиовръзка) използва цифрова модулация.

– 5D902

„Софтуер“, когато местоназначението е извън митническата територия на Европейския съюз и извън зоните, изброени в част 2 от приложение IIа към Регламент (ЕО) № 428/2009, както следва:

a)

„софтуер“, специално проектиран или модифициран за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на оборудването, функциите или експлоатационните параметри, контролирани по 5A902;

b)

„софтуер“, специално проектиран или модифициран да осигурява характеристиките, функциите или експлоатационните параметри, контролирани по 5A902.

– 5D911

„Софтуер“, специално предназначен или модифициран за „употреба“ на оборудване, контролирано по 5А911, в случай че държавата купувач или държавата на местоназначение е Судан или Южен Судан.

– 5E902

„Технологии“, в съответствие с Общата бележка за технологиите, за „разработване“, „производство“ и „употреба“ на оборудването, функциите или експлоатационните параметри, контролирани по 5A902, или „софтуер“, контролиран по 5D902, когато местоназначението е извън митническата територия на Европейския съюз и извън зоните, изброени в част 2 от приложение IIа към Регламент (ЕО) № 428/2009.

– 6A908

Радарни системи за навигация или наблюдение на плавателни съдове или за контрол на въздушния трафик, които не са контролирани по точки 6A008 или 6A108 по смисъла на изменения Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета, и специално проектирани компоненти за такива, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Иран.

– 6D908

„Софтуер“, който специално е разработен или изменен с оглед на „разработване“, „производство“ или „употреба“ на оборудването, контролирано по 6A908, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Иран.

– 9A991

Сухопътни превозни средства, които не са включени в част I, раздел А от списъка за контрол на износа, както следва:

а)

ремаркета или полуремаркета с товарни платформи с полезен товар между 25 000 kg и 70 000 kg или притежаващи една или повече военни функции и способни да превозват превозни средства, контролирани по 0006 в част I, раздел А, както и влекачи, способни да ги превозват и притежаващи една или няколко военни функции, в случай че държавата купувач или държавата на местоназначение е Иран, Либия, Мианмар, Северна Корея, Пакистан, Сомалия или Сирия;

Бележка:

По смисъла на 9A991.а влекачите включват всички транспортни средства, чиито основни функции са теглителни;

b)

други камиони и високопроходими превозни средства с една или повече военни функции, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Иран, Либия, Мианмар, Северна Корея, Сомалия или Сирия.

Бележка 1: Според определението в 9A991 „военни функции“ включва:

a)

способност за преминаване през водни препятствия с дълбочина 1,2 m или повече;

b)

приспособления за монтиране на оръжия;

c)

приспособления за монтиране на камуфлажни мрежи;

d)

люкове за покрив, кръгли, с плъзгащо се или завъртащо се покритие;

e)

военни лакове;

f)

прикачни устройства с кука за ремаркета заедно с т.нар. съединителна муфа „НАТО“.

Бележка 2: 9A991 не контролира сухопътните превозни средства, когато те се използват от техните потребители за лични нужди.

– 9A992

Товарни автомобили, както следва:

a)

товарни автомобили с отделно задвижване на всички колела, с полезен товар над 1 000 kg, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Северна Корея;

b)

товарни автомобили с три или повече оси и максимално допустимо тегло от повече от 20 000 kg, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Иран или Сирия.

– 9A993

Хеликоптери, хеликоптерни системи за силово предаване, газотурбинни двигатели и спомагателни силови установки (APU) за употреба в хеликоптери и специално проектирани компоненти за тях, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Куба, Иран, Либия, Мианмар, Северна Корея, Сомалия или Сирия.

– 9A994

Силови установки с въздушно охлаждане (самолетни двигатели) с работен обем от не по-малко от 100 cm3 или не повече от 600 cm3, които могат да се използват в безпилотни „въздухоплавателни средства“, и специално проектирани компоненти за тях, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Иран.

– 9E991

„Технология“ според Общата бележка за технологиите за „разработване“ или „производство“ на оборудване, контролирано по 9A993, ако държавата купувач или държавата на местоназначение е Куба, Иран, Либия, Мианмар, Северна Корея или Сирия.

– 9E992

„Технология“ според Общата бележка за технологиите за „производство“ на „безпилотни въздухоплавателни средства“ (UAV), различни от контролираните по 9E101b в рамките на изменения Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета, ако местоназначението е извън митническата територия на Европейския съюз и извън зоните, изброени в част 2 от приложение IIа към Регламент (ЕО) № 428/2009.

Продължава да се прилага разрешителният режим за износ съгласно член 5, буква г) от AWV за невписани в член 9 от AWV стоки.

Съгласно член 6 от Закона за външната търговия и плащанията (Aussenwirtschaftsgesetz — AWG) се допуска налагането, посредством административен акт, на ограничения по отношение на операции, правни сделки и юридически действия, както и налагането на задължения за действие, с оглед предотвратяването на конкретна опасност за интересите на страната, например интересите от първостепенно значение за сигурността, мирното съжителство на различните националности, външните отношения, обществения ред или сигурността на Федерална република Германия.

6.4.   Естония

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен с решение на Комисията по стратегическите стоки поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(член 2, параграф 11 и член 6, параграф 2 от Закона за стратегическите стоки).

6.5.   Ирландия

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(член 12, параграф 2 от Наредба 443 от 2009 г. — Наредба относно контрола на износа (изделия с двойна употреба) от 2009 г. с измененията).

6.6.   Франция

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека (Указ № 2010-292).

Приетата национална правна уредба за контрол на износа на изделия с двойна употреба се съдържа в следните актове: Министерска заповед от 31 юли 2014 г. относно износа на определени хеликоптери и резервни части за тях за трети държави (публикувана в Официален вестник на Френската република от 8 август 2014 г.) и Министерска заповед от 31 юли 2014 г. относно износа на сълзотворен газ и вещества за борба с масовите безредици за трети държави (публикувана в Официален вестник на Френската република от 8 август 2014 г.).

6.7.   Кипър

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен от Министерството на енергетиката, търговията, промишлеността и туризма поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(член 5, параграф 3 и член 10, буква в) от Министерска заповед 312/2009).

6.8.   Латвия

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен от Комитета за контрол на стратегическите стоки поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(Постановление на Министерски съвет № 645 от 25 септември 2007 г. — „Постановление относно Националния списък на стратегическите стоки и услуги“ — издадено в съответствие със „Закона за опериране със стратегически стоки“, член 3, първа част).

Националният контрол на износа на изделия с двойна употреба се прилага по отношение на националния списък на стратегическите стоки и услуги (приложението към Регламент № 645), достъпен на следния уебсайт:

https://likumi.lv/doc.php?id=163892.

6.9.   Люксембург

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

Износителят, който знае или подозира, че този износ или тези изделия засягат или има вероятност да засегнат националната или външната сигурност на страната на Великото херцогство Люксембург или спазването на правата на човека, трябва да информира министра на външната търговия и министъра на външните работи, които уведомяват износителя или неговия упълномощен представител дали е нужно да се иска разрешение

(член 45, параграф 2 от Закона от 27 юни 2018 г.).

6.10.   Нидерландия

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен от министъра на външните работи поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(член 4 от Указа за стратегическите стоки — Besluit strategische goederen)

Приети са мерки за национален контрол на износа на изделия за вътрешни репресии и брокерски услуги за Сирия и на износа на изделия за вътрешни репресии за Египет и Украйна

(Указ за стоките с двойна употреба — Regeling goederen voor tweeërlei gebruik).

Въведени са изисквания за наличие на разрешение за износа на 37 химични вещества за Ирак, независимо от конкретния получател или краен ползвател

(Указ за стоките с двойна употреба за Ирак — Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)

6.11.   Австрия

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(член 20 от Закона за външната търговия от 2011 г. (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011)).

6.12.   Румъния

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(член 7 от Извънредна наредба № 119 от 23 декември 2010 г. (GEO № 119/2010) относно режима за контрол на дейности, включващи изделия с двойна употреба).

6.13.   Обединено кралство

Износът на изделия с двойна употреба, които не са вписани в приложение I към регламента, може да бъде предмет на разрешителен режим или да бъде забранен поради съображения за защита на обществената сигурност или на правата на човека

(Наредба относно контрола на износа от 2008 г.).

Контролираните изделия с двойна употреба в Обединеното кралство са изброени в списък 3 към Наредбата относно контрола на износа от 2008 г. (S.I. 2008/3231), изменена с Наредба относно контрола на износа от 2010 г. (изменение № 2) (S.I. 2010/2007) и с Наредба относно контрола на износа от 2019 г. (изменение № 2) (S.I. 2019/1159), както следва:

 

СПИСЪК 3

Списък съгласно членове 2 и 4 от Наредбата относно контрола на износа от 2008 г. СТОКИ, СОФТУЕР И ТЕХНОЛОГИИ С ДВОЙНА УПОТРЕБА, КОНТРОЛИРАНИ В ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО

Бележка: В настоящия списък термините с определения са указани с кавички.

Определения

В настоящия списък:

„разработване“ означава всички етапи, предхождащи „производството“ (напр. проектиране, проектни проучвания, проектни анализи, проектни концепции, сглобяване и изпробване на прототипи, пилотни производствени схеми, данни по проекта, процеса на преобразуване на данните по проекта в продукт, проектиране на конфигурацията (конструкцията), проектиране на технологията, планове);

„енергетични материали“ означава вещества или смеси, които реагират по химически път, при което се освобождава енергията, която е необходима за тяхното планирано предназначение; „взривни вещества“, „пиротехнически средства“ и „горива“ представляват подкласове на енергетичните материали;

„следи на взривни вещества“ са характеристики, които са типични за взривните вещества във всякаква форма преди тяхното запалване и могат да бъдат открити посредством технология, която включва, но не само, спектрометрия на подвижността на йоните, хемилуминесценция, флуоресценция, ядрени, акустични или електромагнитни техники;

„взривни вещества“ означава твърди, течни или газообразни вещества или смеси от вещества, които трябва да детонират при използването им като иницииращи заряди, преходни заряди или основни заряди в бойни глави, за разрушаване и при други начини на приложение;

„самоделни взривни устройства“ означава устройства, които са изработени или предназначени за неконвенционално поставяне, като съдържат унищожителни, смъртоносни, вредни, „пиротехнически“ или запалителни химически вещества, предназначени за разрушаване, обезобразяване или тормоз; те могат да съдържат военни взривни изделия, но обикновено се изработват от невоенни компоненти;

„летателни апарати, по-леки от въздуха“, означава балони или дирижабли, които използват за издигането си горещ въздух или газове, по-леки от въздуха, като хелий или водород;

„предварително селектирани“ означава прилагане на процес, предназначен да увеличи концентрацията на контролирания изотоп;

„производство“ означава всички производствени фази (напр. производствено проектиране, производство, интегриране, сглобяване (монтаж), проверка, изпитване, гарантиране на качеството);

„горива“ означава вещества или смеси, при които с контролирана скорост чрез химическа реакция се отделят голям обем горещи газове с цел извършването на механична работа;

„пиротехническо(и) средство(а)“ означава смеси от твърди или течни горива и окислители, които след запалване претърпяват енергетична химична реакция с контролирана скорост, чието предназначение е да осигури определяно забавяне във времето или количество топлина, шум, дим, видима светлина или инфрачервено лъчение; пирофорите са подклас на пиротехническите средства, които не съдържат окислители, но се запалват спонтанно при контакт с въздуха;

„необходими“ по отношение на „технологии“ се отнася само до тази част на „технологиите“, която конкретно отговаря за постигане или надхвърляне на контролираните нива на работа, характеристики или функции. Такива „необходими“„технологии“ могат да бъдат използвани и за други стоки, като предназначението на „технологиите“ няма връзка с това дали те са „необходими“;

„технологии“ означава конкретна „информация“, необходима за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на стоки или „софтуер“;

Техническа бележка:

„Информацията“ може да бъде под формата, но не само, на: скици, планове, диаграми, модели, формули, таблици, „първичен код“, инженерни проекти и спецификации, наръчници и инструкции, в писмена форма или записани на други носители (напр. диск, лента, памети само за четене);

„първичен код“ (или първичен език) е подходящо описание на един или повече процеси, които посредством програмираща система могат да бъдат приведени във форма, позволяваща машинно управление.

„употреба“ означава експлоатация, инсталация (например монтаж на място), поддържане, проверка, ремонт, основен ремонт и преоборудване;

„ваксини“ са фармацевтично формулирани лекарствени продукти, получили лицензия или разрешение за продажба или клинично тестване от регулаторните органи на страната на производство или употреба, предназначени да стимулират защитна имунна реакция при хората или животните, с цел да се предотврати заболяване на тези, на които са предписани.

Стоки и технологии, свързани с взривни вещества

PL8001

Износът или „трансферът в електронен формат“ на следните стоки или „технологии“ е забранен, ако се извършва до местоназначения, различни от следните: „митническата територия“, Австралия, Нова Зеландия, Канада, Норвегия, Швейцария, Съединените американски щати и Япония:

a.

оборудване и устройства, различни от посочените в списък 2 или в 1A004.d, 1A005, 1A006, 1A007, 1A008, 3A229, 3A232 или 5A001.h от приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“, за откриване на или използване с „взривни вещества“ или за боравене със или защита от „самоделни взривни устройства“, както следва, и специално проектирани компоненти за такива:

1.

Електронно оборудване, проектирано да открива „взривни вещества“ или „следи на взривни вещества“;

N.B.: вж. също така 1A004.d от приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“.

Бележка: PL8001.a.1 не контролира оборудване, което изисква преценка на оператор за откриване на наличието на „взривни вещества“ или „следи на взривни вещества“.

2.

Електронно смущаващо/заглушаващо оборудване, специално разработено да предотвратява детонирането посредством дистанционно радиоуправление на „самоделни взривни устройства“.

N.B.: вж. също така 5A001.h от приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“.

3.

Оборудване и устройства, специално разработени за възпламеняване на взривни вещества чрез електрически или неелектрически средства (напр. комплекти за задействане, детонатори и възпламенител);

N.B.: вж. също така 1A007, 1A008, 3A229 и 3A232 от приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“.

Бележка: PL8001.a.3 не контролира:

a.

оборудване и устройства, които специално са разработени за конкретна употреба с търговска цел, състояща се в задвижване или експлоатация посредством експлозивното действие от друго оборудване или устройства, чиято функция не е възпламеняване или предизвикване на взривове;

b.

оборудване, контролирано чрез налягането, което специално е разработено за оборудването в нефтени находища за приложения в забоя на сондажните шахти, и не може да се използва в условията на атмосферно налягане; както и

c.

детониращ шнур.

4

Оборудване и устройства, включително, но не само: щитове и каски, специално разработени за отстраняването на „самоделни взривни устройства“;

N.B.: вж. също така 1A005, 1A006 5A001.h. от приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“. Бележка: PL8001.а.4 не контролира противобомбени покривала, механично управлявано оборудване за преместване или откриване на „самоделни взривни устройства“, контейнери, предназначени за поставяне на „самоделни взривни устройства“ или предмети, за които се подозира, че представляват такива устройства, или друго оборудване, което специално е разработено за временна защита срещу „самоделни взривни устройства“ или предмети, за които се подозира, че представляват такива устройства.

a.

взривни заряди за линейно рязане, различни от описаните в позиция 1A008 от приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“;

b.

„технологии“, които са „необходими“ за „употреба“ на стоки, посочени в PL8001.а и PL8001.b.

N.B.: вж. член 18 от тази наредба (Наредба относно контрола на износа от 2008 г.) за изключения от контрола на „технологиите“.

Материали, химикали, микроорганизми и токсини

PL9002

Износът на следните стоки е забранен за всички местоназначения:

„Енергетични материали“, както следва, и смеси, съдържащи един или повече от тях:

a.

нитроцелулоза (съдържаща повече от 12,5 % азот);

b.

нитрогликол;

c.

пентаеритритол тетранитрат (PETN);

d.

пикрилов хлорид;

e.

тринитрофенилметилнитрамин (тетрил);

f.

2,4,6-тринитротолуен (TNT).

Бележка: PL9002 не контролира едно-, дву- и триосновни „горива“.

PL9003

Износът на следните стоки е забранен за всички местоназначения:

„Ваксини“, предпазващи от:

a.

bacillus anthracis;

b.

ботулинов токсин.

PL9004

Износът на следните стоки е забранен за всички местоназначения:

„Предварително отделен“ америций-241, -242m или -243 във всички форми.

Бележка: PL9004 не контролира стоки със съдържание на америций от 10 грама или по-малко.

Далекосъобщения и свързани с тях технологии

PL9005

Износът или „трансферът в електронен формат“ на следните стоки или „технологии“ е забранен за всички местоназначения в Иран:

a.

оборудване за комуникация чрез тропосферно разсейване, с използване на аналогови или цифрови техники за модулиране, и специално проектирани компоненти за него;

b.

„технологии“ за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на стоки, посочени в PL9005.а.

N.B.: Вж. член 18 от тази наредба (Наредба относно контрола на износа от 2008 г.) за изключения от контрола на „технологиите“.

Оборудване за откриване

PL9006

Износът на „електростатично захранвано“ оборудване за откриване на „взривни вещества“, различно от оборудването за откриване, посочено в списък 2, PL8001.а.1 или в 1A004.d от приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“, е забранен за всички местоназначения в Афганистан или Ирак.

Техническа бележка:

„Електростатично захранван“ означава използване на електростатично генериран заряд.

Плавателни съдове и свързани с тях софтуер и технологии

PL9008

Износът или „трансферът в електронен формат“ на следните стоки, „софтуер“ или „технологии“ е забранен за всички местоназначения в Иран:

a.

следните „плавателни съдове“, надуваеми съдове и „спускаеми подводни апарати“ и свързаното с тях оборудване и компоненти, различни от посочените в списък 2 към тази наредба (Наредба относно контрола на износа от 2008 г.) или приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“:

1.

морски „плавателни съдове“ (надводни или подводни), надуваеми съдове и „спускаеми подводни апарати“;

2.

оборудване и компоненти, предназначени за „плавателни съдове“, надуваеми съдове и „спускаеми подводни апарати“, както следва:

a.

конструкции и компоненти за корпуса и кила;

b.

задвижващи двигатели, проектирани или модифицирани за морска употреба и специално проектирани компоненти за тях;

c.

морско радарно, сонарно и скоростомерно оборудване и специално проектирани компоненти за него;

3.

„софтуер“, проектиран за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на стоки, посочени в PL9008.а;

4.

„технологии“ за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на стоки или „софтуер“, посочени в PL9008.а или PL9008.b.

N.B.: Вж. член 18 от тази наредба (Наредба относно контрола на износа от 2008 г.) за изключения от контрола на „технологиите“.

Техническа бележка:

„Спускаемите подводни апарати“ включват апарати с екипаж, без екипаж, свързани или несвързани с надводен съд.

Летателни апарати и свързани с тях технологии

PL9009

Износът или „трансферът в електронен формат“ на следните стоки или „технологии“ е забранен за всички местоназначения в Иран:

a.

следните „летателни апарати“, „летателни апарати, по-леки от въздуха“ и управляеми парашути, както и свързаното с тях оборудване и компоненти, различни от посочените в списък 2 към тази наредба (Наредба относно контрола на износа от 2008 г.) или приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“:

1.

„летателни апарати“, „летателни апарати, по-леки от въздуха“ и управляеми парашути;

2.

оборудване и компоненти, предназначени за „летателни апарати“ и „летателни апарати, по-леки от въздуха“, както следва:

a.

корпусни конструкции за летателни апарати и компоненти;

b.

авиационни двигатели и спомагателни силови установки (APU) и специално проектирани компоненти за тях;

c.

авиационно и навигационно оборудване и специално проектирани компоненти за него;

d.

съоръжения за приземяване и специално проектирани компоненти за тях, както и гуми на летателни апарати;

e.

витла и ротори;

f.

трансмисии и скоростни кутии и специално проектирани компоненти за тях;

g.

системи за откриване на безпилотни летателни апарати (UAV);

h.

не се използва;

i.

„технологии“ за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на стоки, посочени в PL9009.а.

N.B.: Вж. член 18 от тази наредба (Наредба относно контрола на износа от 2008 г.) за изключения от контрола на „технологиите“.

Бележка: PL9009.c. не контролира технически данни, чертежи или документация за дейности по поддръжката, пряко свързани с калиброване, отстраняване или замяна на повредени или неподлежащи на ремонт изделия, които са необходими за поддържането на летателната годност и безопасната експлоатация на „летателни апарати“ от гражданската авиация.

Огнестрелни оръжия

N.B. Бойните огнестрелни оръжия и боеприпасите за тях се контролират по ML1, ML2 и ML3 в списък 2.

PL9010

Когато не се прилага „Регламентът за огнестрелните оръжия“, износът на посочените по-долу „огнестрелни оръжия“, техните „части“ и „основни компоненти“ и „боеприпаси“ е забранен за всички местоназначения извън Европейския съюз:

N.B.: Вж. също „Регламента за огнестрелните оръжия“ относно износа на „огнестрелни оръжия“ за държави, които не са членки на Европейския съюз.

a.

„огнестрелни оръжия“, различни от посочените в ML1 или ML2 от списък 2;

Бележка: PL9010.a. включва „огнестрелни оръжия“, произведени преди 1938 г., гладкоцевни „огнестрелни оръжия“, произведени след 1937 г., които не са напълно автоматични или специално проектирани за военна употреба, и „огнестрелни оръжия“, произведени след 1937 г., използващи боеприпаси с нецентрално възпламеняване (напр. с периферно възпламеняване), и които не са конструирани за автоматична стрелба.

b.

„части“ (включително заглушители или приглушители) или „основни компоненти“, специално проектирани за „огнестрелните оръжия“, посочени в PL9010.a. по-горе;

c.

„боеприпаси“, специално проектирани за „огнестрелните оръжия“, посочени в PL9010.a. по-горе;

d.

„софтуер“ проектиран за „разработването“ или „производството“ на полуавтоматични или с презареждане тип „помпа“ гладкоцевни „огнестрелни оръжия“, произведени през 1938 г. или по-късно;

e.

„технология“ за „разработването“ или „производството“ на полуавтоматични или с презареждане тип „помпа“ гладкоцевни „огнестрелни оръжия“, произведени през 1938 г. или по-късно.

N.B.: Вж. член 18 от тази наредба (Наредба относно контрола на износа от 2008 г.) за изключения от контрола на „технологиите“.

Бележка: PL9010 не контролира:

1.

„огнестрелни оръжия“, изработени преди 1890 г., и техните копия;

2.

„части“ (включително заглушители или приглушители), „основни компоненти“ или „боеприпаси“, специално проектирани за „огнестрелните оръжия“, посочени в бележка 1 по-горе;

3.

„огнестрелни оръжия“, за които се прилага „Регламентът за дезактивиране“ и които са дезактивирани и маркирани според техническите спецификации, посочени в приложения I и II към „Регламента за дезактивиране“;

4.

„огнестрелни оръжия“, за които не се прилага „Регламентът за дезактивиране“, които са маркирани и за които е удостоверено, че са доведени до невъзможност да изстрелват снаряд, куршум или ракета в съответствие с раздел 8 от Закона за огнестрелните оръжия, изменението от 1988 г.

PL9011

Когато „Регламентът за дезактивиране“ не се прилага, износът на посочените по-долу „огнестрелни оръжия“, устройства, „основни компоненти“, заглушители или приглушители и „боеприпаси“ до което и да било местоназначение на територията на Европейския съюз е забранен:

N.B.: Вж. също „Регламента за огнестрелните оръжия“ и PL9010 относно износа на „огнестрелни оръжия“ за държави, които не са членки на Европейския съюз.

a.

„огнестрелни оръжия“, различни от посочените в ML1 или ML2 от списък 2;

Бележка: PL9011.a. включва „огнестрелни оръжия“, произведени преди 1938 г., гладкоцевни „огнестрелни оръжия“, произведени след 1937 г., които не са напълно автоматични или специално проектирани за военна употреба, и „огнестрелни оръжия“, произведени след 1937 г., използващи боеприпаси с нецентрално възпламеняване (напр. с периферно възпламеняване), и които не са конструирани за автоматична стрелба.

b.

„части“ (включително заглушители или приглушители) или „основни компоненти“, специално проектирани за „огнестрелните оръжия“, посочени в PL9011.a. по-горе;

c.

„боеприпаси“, специално проектирани за „огнестрелните оръжия“, посочени в PL9011.a. по-горе;

d.

„софтуер“, проектиран за „разработването“ или „производството“ на полуавтоматични или с презареждане тип „помпа“ гладкоцевни „огнестрелни оръжия“, произведени през 1938 г. или по-късно;

e.

„технология“ за „разработването“ или „производството“ на полуавтоматични или с презареждане тип „помпа“ гладкоцевни „огнестрелни оръжия“, произведени през 1938 г. или по-късно;

N.B.: Вж. член 18 от тази наредба (Наредба относно контрола на износа от 2008 г.) за изключения от контрола на „технологиите“.

f.

устройства за халосни патрони, патрони с дразнещи вещества, други активни вещества или пиротехнически изделия, които могат да бъдат превърнати в „огнестрелни оръжия“;

g.

устройства за салюти или акустични приложения, които могат да бъдат превърнати в „огнестрелни оръжия“.

Бележка: PL9011 не контролира:

1.

„огнестрелни оръжия“, произведени преди 1890 г.;

2.

„части“ (включително заглушители или приглушители), „основни компоненти“ или „боеприпаси“, специално проектирани за „огнестрелните оръжия“, посочени в бележка 1 по-горе;

3.

„огнестрелни оръжия“, за които се прилага „Регламентът за дезактивиране“ и които са дезактивирани и маркирани според техническите спецификации, посочени в приложения I и II към „Регламента за дезактивиране“.

Подводни плавателни съдове и свързани с тях стоки, софтуер и технологии

PL9012

Износът или „трансферът в електронен формат“ на посочените по-долу стоки, „софтуер“ или „технологии“ е забранен за всяко местоназначение в Русия:

a.

посочените по-долу „спускаеми подводни апарати“ и свързаните с тях системи, оборудване и компоненти, различни от посочените в списък 2 към тази наредба или приложение I към „Регламента относно изделията с двойна употреба“:

1.

„спускаеми подводни апарати“ и специално проектирани компоненти за тях;

2.

устройства за подводно копаене и специално проектирани компоненти за тях;

3.

системи, оборудване и компоненти за използване със „спускаеми подводни апарати“ и с устройства за подводно копаене, както следва:

a.

морски акустични системи и оборудване, както следва:

i.

сонарно оборудване;

ii.

лагове за измерване на скорост;

iii.

подводни висотомери;

b.

навигационно оборудване, специално проектирано за „спускаеми подводни апарати“;

c.

акустични системи и оборудване, проектирани за определяне положението на „спускаеми подводни апарати“, включително чрез надводни съдове;

d.

задвижващи двигатели или спомагателни устройства за „спускаеми подводни апарати“;

e.

основни кабели и връзки за тях, специално проектирани или модифицирани за „спускаеми подводни апарати“;

f.

лебедки за кабелите на управлението, буксирни лебедки и подемни лебедки;

g.

въжета и системи за връзване за „спускаеми подводни апарати“;

h.

осветителни системи, специално проектирани или модифицирани за използване под вода;

i.

системи за подводно виждане;

j.

подводни комуникационни системи;

k.

датчици за налягане, специално проектирани за използване под вода;

l.

спускателни и ремонтно-евакуационни системи и оборудване за разполагане на „спускаеми подводни апарати“ и специално проектирани компоненти за тях;

m.

копаещи и струйни инструменти, специално проектирани или модифицирани за използване със „спускаеми подводни апарати“;

n.

контролни системи и оборудване, специално конструирани или модифицирани за дистанционното управление на „спускаеми подводни апарати“;

o.

дистанционно управлявани съчленени манипулатори, специално конструирани или модифицирани за използване със „спускаеми подводни апарати“;

p.

системи за откриване на подводни кабели;

q.

оборудване за рязане, стягане със скоби или подаване на кабели, специално проектирано или модифицирано за използване със „спускаеми подводни апарати“;

r.

системи и оборудване за управление на подводни далекосъобщителни съоръжения;

s.

инструменти, специално проектирани или модифицирани да бъдат управлявани от „спускаеми подводни апарати“ или съчленени манипулатори;

t.

синтактична пяна;

u.

кожуси под налягане, специално проектирани или модифицирани за използване за „спускаеми подводни апарати“;

v.

биологични, химически или физични датчици за състоянието на околната среда, проектирани или модифицирани за подводна употреба;

b.

задвижващи системи с регулиране по азимут за използване в надводни плавателни съдове с диаметър на витлото повече от 2 m;

c.

„софтуер“, проектиран за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на стоки, посочени в PL9012.a. и PL9012.b.

d.

„технологии“ за „разработване“, „производство“ или „употреба“ на стоки или „софтуер“, посочени в PL9012.a., PL9012.b. или PL9012.c.

N.B.: Вж. член 18 от тази наредба (Наредба относно контрола на износа от 2008 г.) за изключения от контрола на „технологиите“.

Техническа бележка:

„Спускаемите подводни апарати“ включват апарати с екипаж, без екипаж, свързани или несвързани с надводен съд.“.

7.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 9, ПАРАГРАФ 4, БУКВА Б) ОТ РЕГЛАМЕНТА (НАЦИОНАЛНИ ГЕНЕРАЛНИ РАЗРЕШЕНИЯ ЗА ИЗНОС)

Съгласно член 9, параграф 4, буква б) от регламента от Комисията се изисква да публикува мерките, приети от държавите членки във връзка с всички издадени или изменени национални генерални разрешения за износ.

В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. По-нататък в текста е предоставена подробна информация за мерките.

Държава членка

Издала или изменила ли е Вашата държава членка някакви национални генерални разрешения за износ във връзка с член 9?

БЕЛГИЯ

НЕ

БЪЛГАРИЯ

НЕ

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

НЕ

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

ДА

ЕСТОНИЯ

НЕ

ИРЛАНДИЯ

НЕ

ГЪРЦИЯ

ДА

ИСПАНИЯ

НЕ

ФРАНЦИЯ

ДА

ХЪРВАТИЯ

ДА (но НЕ се използват)

ИТАЛИЯ

ДА

КИПЪР

НЕ

ЛАТВИЯ

НЕ

ЛИТВА

НЕ

ЛЮКСЕМБУРГ

НЕ

УНГАРИЯ

НЕ

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

ДА

АВСТРИЯ

ДА

ПОЛША

НЕ

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

НЕ

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

НЕ

ФИНЛАНДИЯ

ДА (но НЕ се използват)

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

ДА

7.1.   Германия

В Германия са в сила пет национални генерални разрешения за износ:

1

Генерално разрешение № 12 за износ на някои стоки с двойна употреба под определен праг на стойността

2

Генерално разрешение № 13 за износ на някои стоки с двойна употреба при определени обстоятелства

3

Генерално разрешение № 14 за клапани и помпи;

4

Генерално разрешение № 16 за сигурност на далекосъобщенията и данните;

5

Генерално разрешение № 17 за честотни преобразуватели.

7.2.   Гърция

Национално генерално разрешение за износ се прилага за определени изделия с двойна употреба за следните местоназначения: Аржентина, Хърватия, Република Корея, Руската федерация, Украйна, Турция и Южна Африка

(Министерско решение № 125263/e3/25263/6-2-2007).

7.3.   Франция

Във Франция са в сила седем национални генерални разрешения за износ:

1

Национално генерално разрешение за промишлени стоки съгласно определеното в Указ от 18 юли 2002 г. относно износа на промишлени стоки, които подлежат на стратегически контрол в Европейската общност [публикуван в Официален вестник на Френската република № 176 от 30 юли 2002 г. (текст 11) и изменен с Указ от 21 юни 2004 г. относно разширяването на Европейския съюз, публикуван в Официален вестник на Френската република от 31 юли 2004 г. (текст 5)];

2

Национално генерално разрешение за износ на химически продукти съгласно определеното в Указ от 18 юли 2002 г. относно износа на химически продукти с двойна употреба [публикуван в Официален вестник на Френската република № 176 от 30 юли 2002 г. (текст 12) и изменен с Указ от 21 юни 2004 г. относно разширяването на Европейския съюз, публикуван в Официален вестник на Френската република от 31 юли 2004 г. (текст 6)];

3

Национално генерално разрешение за износ на графит съгласно определеното в Указ от 18 юли 2002 г. относно износа на графит с качество за ядрен реактор [публикуван в Официален вестник на Френската република № 176 от 30 юли 2002 г. (текст 13) и изменен с Указ от 21 юни 2004 г. относно разширяването на Европейския съюз, публикуван в Официален вестник на Френската република от 31 юли 2004 г. (текст 7)];

4

Национално генерално разрешение за износ на биологични продукти съгласно определеното в Указ от 14 май 2007 г. и изменено с Указ от 18 март 2010 г. относно износа на определени генетични елементи и генномодифицирани организми [публикуван в Официален вестник на Френската република от 20 март 2010 г.];

5

Национално генерално разрешение за износ на определени изделия с двойна употреба за френските въоръжени сили в трети държави (министерска заповед от 31 юли 2014 г., публикувана в Официален вестник на Френската република от 8 август 2014 г.);

6

Национално генерално разрешение за износ или трансфер в рамките на ЕС на определени изделия с двойна употреба, предназначени за изложение или панаир (министерска заповед от 31 юли 2014 г., публикувана в Официален вестник на Френската република от 8 август 2014 г.).

7

Национално генерално разрешение за износ на изделия с двойна употреба за ремонт на граждански летателни апарати, познато също така като Национално генерално разрешение за „въздухоплавателно оборудване“ (министерска заповед от 14 януари 2019 г., публикувана в Официален вестник на Френската република от 18 януари 2019 г. (текст 19).

В съответните укази за посочени конкретните изделия, включени в разрешенията.

7.4.   Хърватия

Национално генерално разрешение за износа на изделия с двойна употреба в съответствие с член 9, параграф 4 от регламента може да бъде издадено от Министерство на външните работи и европейските въпроси (Закон за контрола на изделията с двойна употреба (OG 80/11 i 68/2013)).

7.5.   Италия

Национално генерално разрешение за износ се прилага за определени изделия с двойна употреба за следните местоназначения: Антарктика (италианските бази), Аржентина, Република Корея, Турция

(Указ от 4 август 2003 г., публикуван в Официален вестник № 202 от 1 септември 2003 г.).

7.6.   Нидерландия

В Нидерландия са в сила две национални генерални разрешения за износ:

1

Прилага се национално генерално разрешение за износа на определени изделия с двойна употреба за всички местоназначения, с изключение на:

Австралия, Канада, Япония, Нова Зеландия, Норвегия, САЩ, Швейцария (които вече са обхванати в част 3 от приложение II към регламента);

Афганистан, Бирма/Мианмар, Ирак, Иран, Либия, Ливан, Северна Корея, Пакистан, Судан, Сомалия и Сирия

(Национално генерално разрешение NL002 - Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002)

2

Прилага се национално генерално разрешение за износа на изделия за информационна сигурност за всички местоназначения, с изключение на:

държави, на които е наложено оръжейно ембарго съгласно член 4, параграф 2;

Афганистан, Армения, Азербайджан, Бахрейн, Бангладеш, Бурунди, Китай (включително Тайван, Хонконг и Макао), Куба, Джибути, Египет, Екваториална Гвинея, Етиопия, Гамбия, Гвинея(-Конакри), Гвинея-Бисау, Индия, Йемен, Казахстан, Кувейт, Лаос, Украйна, Узбекистан, Оман, Пакистан, Катар, Руанда, Саудитска Арабия, Свазиленд, Сирия, Таджикистан, Тайланд, Турция, Туркменистан, Обединени арабски емирства, Виетнам.

(Национално генерално разрешение NL010 – Nationale Uitvoervergunningen NL 010 (items voor informatiebeveiliging))

7.7.   Австрия

В Австрия са в сила четири национални генерални разрешения за износ:

1

AT001 — за определени изделия с двойна употреба, когато се реекспортират за държавата на произход без изменение, или когато изделия със същото количество и качество се изнасят за държавата на произход, или когато се реекспортира технология с незначителни допълнения, при всички случаи в рамките на три месеца след внасянето им в Европейския съюз;

2

AT002 — за износа на определени стоки с двойна употреба под определен праг на стойността;

3

AT003 — за конкретно описаните в 2B350g и 2B350i клапани и помпи за определени местоназначения;

4

AT004 — за конкретно описаните в 3A225 честотни преобразуватели и свързаните с тях софтуер и технологии.

Подробни данни за тези разрешения са посочени в членове 3—3в от Първа наредба за външната търговия, BGBl. II № 343/2011 от 28 октомври 2011 г., изменена с наредбата BGBl. II № 430/2015 от 17 декември 2015 г. Условията за тяхното използване (изискванията за регистрация и уведомление) се съдържат в член 16 от същата наредба.

7.8.   Финландия

Национално генерално разрешение за износ във връзка с износа на изделия с двойна употреба в съответствие с член 9, параграф 4 от регламента може да бъде издадено от Министерството на външните работи по реда на член 3, параграф 1 от Закон № 562/1996 за изделията с двойна употреба (с измененията в него).

7.9.   Обединено кралство

В Обединеното кралство са в сила петнадесет национални генерални разрешения (OGEL):

1

OGEL (Химикали);

2

OGEL (Криптографски разработки);

3

OGEL (Износ след изложение: изделия с двойна употреба);

4

OGEL (Износ след гаранционен ремонт/замяна: изделия с двойна употреба);

5

OGEL (Износ за гаранционен ремонт/замяна: изделия с двойна употреба);

6

OGEL (Изделия с двойна употреба: Специален административен район Хонконг);

7

OGEL (Пратки с ниска стойност);

8

OGEL (Изделия с двойна употреба в областта на проучванията на нефт и газ);

9

OGEL (Технологии за изделия с двойна употреба);

10

OGEL (Турция);

11

OGEL (X);

12

OGEL (Военни стоки и стоки с двойна употреба: сили на Обединеното кралство, разположени в местоназначения с ембарго);

13

OGEL (Военни стоки и стоки с двойна употреба: сили на Обединеното кралство, разположени в местоназначения без ембарго);

14

OGEL (Износ на несмъртоносни военни стоки и стоки с двойна употреба: за дипломатически представителства или консулски служби)

15

OGEL (Изделия за информационна сигурност)

16

OGEL (Печатни платки и компоненти за изделия с двойна употреба)

Всички национални генерални разрешения на Обединеното кралство за изделия с двойна употреба, включително списъците с разрешени изделия и местоназначения, както и редът и условията, приложени към всеки от тях, са на разположение за разглеждане и изтегляне на следния адрес: https://www.gov.uk/dual-use-open-general-export-licences-explained.

8.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 9, ПАРАГРАФ 6, БУКВИ А) и Б) и ЧЛЕН 10, ПАРАГРАФ 4 ОТ РЕГЛАМЕНТА (СЪОТВЕТНО НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ, ОПРАВОМОЩЕНИ ДА ИЗДАВАТ ЛИЦЕНЗИИ ЗА ИЗНОС В ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ, НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ, ОПРАВОМОЩЕНИ ДА ЗАБРАНЯВАТ ТРАНЗИТА НА НЕОБЩНОСТНИ ИЗДЕЛИЯ С ДВОЙНА УПОТРЕБА, И НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ, ОПРАВОМОЩЕНИ ДА ИЗДАВАТ РАЗРЕШЕНИЯ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕТО НА БРОКЕРСКИ УСЛУГИ)

Съгласно член 9, параграф 6, буква а) от регламента от Комисията се изисква да публикува списъка на органите, оправомощени да предоставят разрешения за износ на изделия с двойна употреба.

Съгласно член 9, параграф 6, буква б) от регламента от Комисията се изисква да публикува списъка на органите, оправомощени да забраняват транзита на необщностни изделия с двойна употреба.

Съгласно член 10, параграф 4 от регламента от Комисията се изисква да публикува списъка на органите, оправомощени да издават разрешения за предоставяне на брокерски услуги.

8.1.   Белгия

За столичния регион Брюксел (общини с пощенски кодове 1000—1299)

Service Public Régional de Bruxelles Brussels International -

Cellule licences - Cel vergunningen

Mr Cataldo ALU

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Тел. +32 28003727

Факс +32 28003824

Email: calu@sprb.brussels

Уебсайт: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit

За регион Валония (селища с пощенски кодове от 1300 до 1499 и от 4000 до 7999)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l'Économie, de l'Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d'Armes

Mr Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Тел. +32 81649751

+32 81649759/60

Email: licences.dgo6@spw.wallonie.be

Уебсайт: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

За регион Фландрия (селища с пощенски кодове от 1500 до 3999 и от 8000 до 9999)

Flemish Department of Foreign Affairs

Strategic Goods Control Unit

Mr Michael Peeters

Havenlaan 88, bus 80

1000 Brussel

BELGIË

Тел. +32 499589934

Email: csg@buza.vlaanderen

Уебсайт: www.fdfa.be/csg

8.2.   България

Междуведомствена комисия за експортен контрол и неразпространение на оръжията за масово унищожение при министъра на икономиката

1000 София/Sofia

ул. „Славянска“ № 8

БЪЛГАРИЯ

Тел. +359 29407771, +359 29407786

Факс +359 29880727

Email: ivan.penchev@mi.government.bg и n.grahovska@mi.government.bg

Уебсайт: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg

8.3.   Чешка република

Ministry of Industry and Trade Licensing Office

Na Františku 32 110 15 Prague 1

CZECH REPUBLIC

Тел. +420 224907638

+420 224214558 или +420 224221811

Email: leitgeb@mpo.cz или dual@mpo.cz

Уебсайт: www.mpo.cz

8.4.   Дания

Exportcontrols

Danish Business Authority

Langelinie Allé 17

2100 Copenhagen

DENMARK

Тел. +45 35291000

Факс +45 35466632

Email: eksportkontrol@erst.dk

Уебсайт: на английски език: www.exportcontrols.dk; на датски език: www.eksportkontrol.dk

8.5.   Германия

Federal Office for Economic Affairs and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35 65760 Eschborn

GERMANY

Тел. +49 6196908-0

Факс +49 6196908-1800

Email: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Уебсайт: http://www.ausfuhrkontrolle.info

8.6.   Естония

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs Islandi väljak 1 15049 Tallinn

ESTONIA

Тел. +372 6377192

Факс +372 6377199

Email: stratkom@vm.ee

Уебсайт: на английски език: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58;

на естонски език: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

8.7.   Ирландия

Trade Licensing and Control Unit

Department of Business, Enterprise and Innovation

Earlsfort Centre

Lower Hatch Street

Dublin 2

IRELAND

Лице за контакт: David Martin, Niamh Guihen

Тел. +353 16312328, +353 16312287

Email: david.martin@dbei.gov.ie - niamh.guihen@dbei.gov.ie -

exportcontrol@dbei.gov.ie

Уебсайт: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/

8.8.   Гърция

Ministry of Development, Competitiveness

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

105 63 Athens

GREECE

Лице за контакт: O. Papageorgiou

Тел. +30 2103286047/56/22/21

Факс +30 2103286094

Email: opapageorgiou@mnec.gr

8.9.   Испания

Генералният секретариат по външна търговия (Secretaría General de Comercio Exterior), Митническата дирекция (Agencia Tributaria - Aduanas) и Министерството на външните работи (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación) са органите, оправомощени да издават лицензии и да вземат решения за забрана на транзита на необщностни изделия с двойна употреба.

Лице за контакт в службата за издаване на лицензии: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.

Ministerio de Industria, Comercio y Turismo

Paseo de la Castellana, 162, 7a 28046 Madrid

SPAIN

Тел. +34 913492587

Факс +34 913492470

Email: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es

Уебсайт: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

8.10.   Франция

Ministère de l'Économie et des Finances

Direction Générale des Enterprises

Service des biens à double usage (SBDU)

67, rue Barbès – BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

FRANCE

Тел. +33 179843419

Email: doublusage@finances.gouv.fr

Уебсайт: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage

8.11.   Хърватия

Ministry of Foreign and European Affairs

Directorate for Economic Affairs and Development Coordination

Export Control Division

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10000 Zagreb

CROATIA

Тел. +385 14598135, 137, 110

Факс +385 16474553

Email: kontrola.izvoza@mvep.hr

Уебсайт: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/

8.12.   Италия

Ministry of Economic Development

Directorate - General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALY

Тел. +39 0659932439

Факс +39 0659932103

Email: polcom4@mise.gov.it ; massimo.cipolletti@mise.gov.it

Уебсайт: http://www.mise.gov.it/index.php/it/commercio-internazionale/import-export/dual-use

8.13.   Кипър

Ministry of Energy, Commerce, Industry and Tourism 6, Andrea Araouzou 1421 Nicosia

CYPRUS

Тел. +357 22867100, 22867332, 22867197

Факс +357 22375120, 22375443

Email: perm.sec@mcit.gov.cy ; pevgeniou@mcit.gov.cy ; xxenopoulos@mcit.gov.cy

Уебсайт: http://www.mcit.gov.cy/ts

8.14.   Латвия

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Andris Pelšs

Executive Secretary: Mr Renārs Danelsons

Ministry of Foreign Affairs

3, K. Valdemara street

Riga, LV-1395

LATVIA

Тел. +371 67016426

Email: renars.danelsons@mfa.gov.lv

Уебсайт: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV

8.15.   Литва

Органи, оправомощени да издават разрешения за износ на изделия с двойна употреба и органи, оправомощени да издават разрешения за предоставянето на брокерски услуги:

Ministry of Economy and Innovation of the Republic of Lithuania

Gedimino ave. 38/Vasario 16 st.2 LT-01104 Vilnius

LITHUANIA

Данни за контакт:

Export Policy Division

Economic Development Department

Тел. +370 70664680

Email: vienaslangelis@eimin.lt

Уебсайт: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole

Орган, оправомощен да забранява транзита на необщностни изделия с двойна употреба:

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A. Jaksto str. 1/25 LT-01105 Vilnius

LITHUANIA

Данни за контакт:

Customs Criminal Service

Тел. +370 52616960

Email: budetmd@lrmuitine.lt

8.16.   Люксембург

1)

министъра на външната търговия

2)

министъра на външните работи

Пощенски адрес

Ministère de l’Economie

Office du contrôle des exportations, importations et du transit (OCEIT)

19-21 Boulevard Royal

L-2449 Luxembourg

Тел. +352 226162

Email oceit@eco.etat.lu

8.17.   Унгария

Government Office of the Capital City Budapest

Department of Trade, Defence Industry, Export Control and Precious Metal Assay

Export Control Unit

Németvölgyi út 37-39.

1124 Budapest

HUNGARY

Тел. +36 14585577

Факс +36 14585869

Email: exportcontrol@bfkh.gov.hu

Уебсайт: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu

8.18.   Малта

Commerce Department Mr Brian Montebello Trade Services

MALTA

Тел. +356 25690214

Факс +356 21240516

Email: brian.montebello@gov.mt

Уебсайт: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx

8.19.   Нидерландия

Ministry for Foreign Affairs

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20061 2500 EB The Hague

THE NETHERLANDS

Тел. +31 703485954

Dutch Customs/Central Office for Import and Export PO Box 30003 9700 RD Groningen,

THE NETHERLANDS

Тел. +31 881512400

Факс +31 881513182

Email: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Уебсайт: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

8.20.   Австрия

Federal Ministry of Digital and Economic Affairs

Division for Foreign Trade Administration

Stubenring 1 1010 Vienna

AUSTRIA

Тел. +43 171100802335

Факс +43 171100808366

Email: POST.III2_19@bmdw.gv.at

Уебсайт: http://www.bmdw.gv.at/pawa

8.21.   Полша

Ministry of Entrepreneurship and Technology

Department for Trade in Strategic Goods and Technical Safety

Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-507 Warszawa

POLAND

Тел. +48 222629665

Факс +48 222629140

Email: SekretariatDOT@mpit.gov.pl

Уебсайт: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania

8.22.   Португалия

Autoridade Tributária e Aduaneira

Customs and Taxes Authority

Rua da Alfândega, 5

1049-006 Lisboa

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre; Licence Officer: Maria Oliveira

Тел. +351 218813843

Факс +351 218813986

Email: dsl@at.gov..pt

Уебсайт: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

8.23.   Румъния

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls - ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501, Bucureşti

ROMANIA

Тел. +40 374306950

Факс +40 374306924

Email: dancex@mae.ro ; dan.marian@mae.ro

Уебсайт: www.ancex.ro

8.24.   Словения

Ministry of Economic Development and Technology

Kotnikova ulica 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIA

Тел. +386 14003564

Факс +386 14003283

Email: gp.mgrt@gov.si

Уебсайт: https://www.gov.si/podrocja/podjetnistvo-in-gospodarstvo/mednarodno-gospodarsko-sodelovanje/

8.25.   Словакия

За целите на прилагането на член 9, параграф 6, буква а) и член 10, параграф 4 от регламента:

Ministry of Economy of the Slovak Republic

Department of Trade Measures

Mlynské nivy 44/a

827 15 Bratislava 212

SLOVAKIA

Тел. +421 248547019

Факс +421 243423915

Email: jan.krocka@economy.gov.sk

Уебсайт: www.economy.gov.sk

За целите на прилагането на член 9, параграф 6, буква б) от регламента:

Criminal Office of the Financial Administration

Department of Drugs and Hazardous materials

Coordination Unit

Bajkalská 24

824 97 Bratislava

SLOVAKIA

Тел. +421 258251221

Email: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk

8.26.   Финландия

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

Eteläesplanadi 4

FI - 00130 HELSINKI

Пощенски адрес:

PO Box 176

FI-00023 GOVERNMENT

FINLAND

Тел. +358 295350000

Email: vientivalvonta.um@formin.fi

Уебсайт: http://formin.finland.fi/vientivalvonta

8.27.   Швеция

1.

Inspectorate of Strategic Products (ISP) Inspektionen för strategiska produkter

Адрес за посещения:

Gullfossgatan 6, Kista

SE-164 90 Stockholm

SWEDEN

Тел. +46 84063100

Факс +46 84203100

Email: registrator@isp.se.

Уебсайт: http://www.isp.se/

ISP е оправомощен да предоставя разрешения във всички случаи, освен описаните в точка 2 по-долу.

2.

Swedish Radiation Safety Authority (Strålsäkerhetsmyndigheten) Section of Nuclear Non-proliferation and Security.

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

SWEDEN

Тел. +46 87994000

Факс +46 87994010

EMail: registrator@ssm.se

Уебсайт: http://www.ssm.se

Шведският орган за радиационна безопасност е оправомощен да предоставя разрешения и да забранява транзита на продукти от приложение 1, категория 0 към Регламент (ЕО) № 428/2009.

8.28.   Обединено кралство

Department for International Trade (DIT)

Export Control Joint Unit (ECJU)

3 Whitehall Place

London SW1A 2AW

UNITED KINGDOM

Тел. +44 2072154594

EMail: eco.help@trade.gov.uk

Уебсайт https://www.gov.uk/export-control-licence

9.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 17 ОТ РЕГЛАМЕНТА (СПЕЦИАЛНО ОПРАВОМОЩЕНИ МИТНИЧЕСКИ УЧРЕЖДЕНИЯ)

Съгласно член 17 от държавите членки се изисква да уведомяват Комисията, ако са се възползвали от възможността митническите формалности при износ на изделия с двойна употреба да се изпълняват само в оправомощени за тази цел митнически учреждения.

В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. По-нататък в текста е предоставена подробна информация за мерките.

Държава членка

Определени ли са специални митнически учреждения във връзка с член 17, параграф 1, в които могат да се уреждат митническите формалности при износ на изделия с двойна употреба?

БЕЛГИЯ

НЕ

БЪЛГАРИЯ

ДА

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

НЕ

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

НЕ

ЕСТОНИЯ

ДА

ИРЛАНДИЯ

НЕ

ГЪРЦИЯ

НЕ

ИСПАНИЯ

НЕ

ФРАНЦИЯ

НЕ

ХЪРВАТИЯ

НЕ

ИТАЛИЯ

НЕ

КИПЪР

НЕ

ЛАТВИЯ

ДА

ЛИТВА

ДА

ЛЮКСЕМБУРГ

НЕ

УНГАРИЯ

НЕ

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

НЕ

АВСТРИЯ

НЕ

ПОЛША

ДА

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

ДА

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

НЕ

ФИНЛАНДИЯ

НЕ

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

НЕ

9.1.   България

Териториалните митнически учреждения за стратегически стоки на Република България са одобрени от генералния директор на агенция „Митници“ съгласно Заповед № 55/32-11385 на Министерството на финансите от 14 януари 2016 г. (ДВ бр. 9/2016). Списъкът на митническите учреждения в България, чрез които изделия и технологии с двойна употреба могат да бъдат изнасяни или въвеждани в митническата територия на ЕС, е достъпен на следния уебсайт:

http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html

9.2.   Естония

Списъкът на митническите учреждения в Естония, чрез които изделия и технологии с двойна употреба могат да бъдат изнасяни или въвеждани в митническата територия на ЕС, е достъпен на следния уебсайт:

http://www.emta.ee/index.php?id=24795

9.3.   Латвия

Списъкът на митническите учреждения в Латвия, чрез които изделия и технологии с двойна употреба могат да бъдат изнасяни или въвеждани в митническата територия на ЕС, е достъпен на следния уебсайт:

https://www.vid.gov.lv/lv/muitas-kontroles-un-robezkontroles-punkti

9.4.   Литва

Списъкът на митническите учреждения в Литва, чрез които изделия и технологии с двойна употреба могат да бъдат изнасяни или въвеждани в митническата територия на ЕС е достъпен на следния уебсайт:

https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en

9.5.   Полша

Списъкът на митническите учреждения в Полша, чрез които изделия и технологии с двойна употреба могат да бъдат изнасяни или въвеждани в митническата територия на ЕС, е достъпен на следния уебсайт: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1

9.6.   Румъния

Списъкът на митническите учреждения в Румъния, чрез които изделия и технологии с двойна употреба могат да бъдат изнасяни или въвеждани в митническата територия на ЕС, е достъпен на следния уебсайт: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice

10.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 22, ПАРАГРАФ 5 ОТ РЕГЛАМЕНТА (ТРАНСФЕРИ В РАМКИТЕ НА ОБЩНОСТТА)

В член 22, параграф 5 се предвижда, че държавите членки, които налагат разрешителен режим за трансфера на изделията, невписани в приложение IV към регламента (в приложение IV са вписани изделия, за които не се прилага принципът на свободно движение в рамките на единния пазар), от тяхната територия към друга държава членка, трябва да уведомят Комисията, която, от своя страна, трябва да публикува тази информация в Официален вестник на Европейския съюз.

В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. По-нататък в текста е предоставена подробна информация за мерките.

Държава членка

Приети ли са специални мерки за разширяване на контрола на трансфера в рамките на ЕС във връзка с член 22, параграф 2?

БЕЛГИЯ

НЕ

БЪЛГАРИЯ

ДА

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

ДА

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

ДА

ЕСТОНИЯ

ДА

ИРЛАНДИЯ

НЕ

ГЪРЦИЯ

ДА

ИСПАНИЯ

НЕ

ФРАНЦИЯ

НЕ

ХЪРВАТИЯ

НЕ

ИТАЛИЯ

НЕ

КИПЪР

НЕ

ЛАТВИЯ

НЕ

ЛИТВА

НЕ

ЛЮКСЕМБУРГ

ДА

УНГАРИЯ

ДА

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

ДА

АВСТРИЯ

НЕ

ПОЛША

НЕ

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

НЕ

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

ДА

ФИНЛАНДИЯ

НЕ

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

ДА

10.1.   България

България е разширила контрола на трансфера в рамките на ЕС съгласно член 22, параграф 2 от регламента и е въвела изискване за предоставяне на допълнителна информация на компетентните органи във връзка с определени трансфери в рамките на ЕС съгласно член 22, параграф 9 от регламента

(член 51, параграфи 8 и 9 от Закона за експортния контрол на продукти, свързани с отбраната, и на изделия и технологии с двойна употреба, ДВ, бр. 26/29.3.2011 г., в сила от 30.6.2012 г.).

10.2.   Чешка република

Закон № 594/2004 Сб. разширява контрола на трансферите в рамките на ЕС от Чешката република в съответствие с член 22, параграф 2 от регламента.

10.3.   Германия

Член 11 от Постановление относно външнотърговската дейност и плащанията от 2 август 2013 г. (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV) разширява контрола на трансферите в рамките на ЕС от Германия в съответствие с член 22, параграф 2 от регламента.

10.4.   Естония

Член 3, параграф 6 от Закона за стратегическите стоки разширява контрола по отношение на трансферите в рамките на ЕС съгласно предвиденото в член 22, параграф 2 от регламента.

10.5.   Гърция

Раздел 3.4 от Министерско решение № 121837/E3/21837 от 28 септември 2009 г. разширява контрола на трансферите в рамките на ЕС от Гърция в съответствие с член 22, параграф 2 от регламента.

10.6.   Люксембург

Разрешителен режим може да бъде наложен за трансфера на изделия с двойна употреба, различни от посочените в приложение IV към регламента, от територията на Великото херцогство Люксембург към друга държава членка в случаите, предвидени по член 22, параграф 2 от регламента

(член 44 от Закона за експортния контрол от 27 юни 2018 г.).

10.7.   Унгария

С член 16 от Правителствен указ № 13 от 2011 г. относно разрешенията за външна търговия с изделия с двойна употреба се въвежда лицензионен режим по отношение на вписаните изделия с двойна употреба за трансфери в рамките на ЕС, ако са налице условията по член 22, параграф 2 от регламента.

10.8.   Нидерландия

В определени случаи може да се изисква разрешение за трансфери в рамките на ЕС на изделия с двойна употреба

(член 4a, параграф 3 от Указа за стратегическите стоки - Besluit strategische goederen).

10.9.   Словакия

Член 23, параграф 2 от Закон № 39/2011 Сб. разширява контрола на трансферите в рамките на ЕС от Словашката република в съответствие с член 22, параграф 2 от регламента.

10.10.   Обединено кралство

Член 7 от Наредбата относно контрола на износа от 2008 г. разширява контрола на трансфера в рамките на ЕС от Обединеното кралство в съответствие с член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 428/2009.

11.   ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 22, ПАРАГРАФ 9 ОТ РЕГЛАМЕНТА (ТРАНСФЕРИ В РАМКИТЕ НА ОБЩНОСТТА)

В член 22, параграф 9 се предвижда, че всяка държава членка може да изисква за трансфера от нейната територия към друга държава членка на изделия, описани в категория 5, част 2 от приложение I, които не са описани в приложение IV към регламента, да се предостави допълнителна информация относно тези изделия на компетентните органи на държавата членка.

В таблицата по-долу е представен обзор на приетите от държавите членки мерки, за които Комисията е била уведомена. По-нататък в текста е предоставена подробна информация за мерките.

Държава членка

Приети ли са специални мерки за разширяване на контрола на трансфера в рамките на ЕС във връзка с член 22, параграф 2?

БЕЛГИЯ

НЕ

БЪЛГАРИЯ

ДА

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

НЕ

ДАНИЯ

НЕ

ГЕРМАНИЯ

НЕ

ЕСТОНИЯ

НЕ

ИРЛАНДИЯ

НЕ

ГЪРЦИЯ

НЕ

ИСПАНИЯ

НЕ

ФРАНЦИЯ

НЕ

ХЪРВАТИЯ

НЕ

ИТАЛИЯ

НЕ

КИПЪР

НЕ

ЛАТВИЯ

НЕ

ЛИТВА

НЕ

ЛЮКСЕМБУРГ

ДА

УНГАРИЯ

НЕ

МАЛТА

НЕ

НИДЕРЛАНДИЯ

НЕ

АВСТРИЯ

НЕ

ПОЛША

НЕ

ПОРТУГАЛИЯ

НЕ

РУМЪНИЯ

НЕ

СЛОВЕНИЯ

НЕ

СЛОВАКИЯ

НЕ

ФИНЛАНДИЯ

НЕ

ШВЕЦИЯ

НЕ

ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО

НЕ

11.1.   България

При трансфер на изделия с двойна употреба, които са включени в категория 5, част 2 от приложение I и които не са посочени в приложение IV към регламента, от територията на Република България за територията на друга държава членка Междуведомствената комисия може да изисква от лицето, извършващо трансфера, допълнителна информация за изделията

(член 51, алинея 9 от Закона за експортния контрол на продукти, свързани с отбраната, и на изделия и технологии с двойна употреба, ДВ, бр. 26/29.3.2011 г., в сила от 30.6.2012 г.).

11.2.   Люксембург

При трансфер на изделия с двойна употреба, които са включени в категория 5, част 2 от приложение I и които не са посочени в приложение IV към регламента, от територията на Великото херцогство Люксембург за територията на друга държава членка, следната допълнителна информация се предоставя в рамките на заявлението за разрешение:

1.

посочване на търговския справочен номер на изделието, неговото общо описание и характеристики;

2.

представяне на криптографските услуги, които ще бъдат предоставени;

3.

представяне на прилагането на алгоритмите;

4.

представяне на нормите или стандартите за сигурност;

5.

представяне на вида данни, за които се отнася услугата;

6.

документ с техническите спецификации на изделието (в 12 точки).

(член 10(1), параграф 1, втора алинея и параграф 2, четвърта алинея от Наредба на Великото херцогство от 14 декември 2018 г. и приложение 15 към нея)


(1)  ОВ L 134, 29.5.2009 г., стр. 1.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

17.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/47


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9408 — Assa Abloy/Agta Record)

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 16/05)

1.   

На 9 януари 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Assa Abloy AB (publ) (Швеция, „Assa Abloy“),

Agta Record ag (Швейцария, „Agta Record“).

Assa Abloy придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие Agta Record. Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за Assa Abloy: производство и доставка на автоматични пешеходни врати, промишлени врати, заключващи механизми, датчици и системи и компоненти за контрол на достъпа, както и предоставяне на следпродажбено обслужване за автоматични пешеходни врати и за промишлени врати,

за Agta Record: производство и доставка на автоматични пешеходни врати и промишлени врати, както и предоставяне на следпродажбено обслужване за автоматични пешеходни врати и за промишлени врати.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9408 — Assa Abloy/Agta Record

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 (Регламент за сливанията).