ISSN 1977-0855 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 62 |
Съдържание |
Страница |
|
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Съвет |
|
2019/C 100/01 |
||
2019/C 100/02 |
||
2019/C 100/03 |
||
2019/C 100/04 |
||
2019/C 100/05 |
||
|
Европейска комисия |
|
2019/C 100/06 |
||
|
Сметна палата |
|
2019/C 100/07 |
||
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ |
|
2019/C 100/08 |
|
V Становища |
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
Европейска комисия |
|
2019/C 100/09 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9190 — ADP/Bouygues/BPCE/IFC/Marguerite/TAV/ZAIC-A) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
Поправки |
|
2019/C 100/10 |
||
2019/C 100/11 |
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
BG |
|
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Съвет
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/1 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 12 март 2019 година
за назначаване на членове и заместник-членове в Консултативния комитет за безопасност и здраве на работното място
(2019/C 100/01)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решението на Съвета от 22 юли 2003 г. за създаване на Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място (1) и по-специално член 3 от него,
като взе предвид списъка на кандидатурите, внесени в Съвета от правителствата на държавите членки,
като има предвид, че:
(1) |
С решение от 24 февруари 2016 г. (2) Съветът назначи членовете и заместник-членовете на Консултативния комитет за безопасност и здраве на работното място за периода от 29 февруари 2016 г. до 28 февруари 2019 г. |
(2) |
Членовете и заместник-членовете продължават да изпълняват задълженията си, докато бъдат сменени или докато мандатът им бъде подновен. |
(3) |
Членовете и заместник-членовете на Комитета следва да се назначават за срок от три години, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За членове и заместник-членове на Консултативния комитет за безопасност и здраве на работното място за периода от 1 март 2019 г. до 28 февруари 2022 г. се назначават:
I. ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА
Държава |
Членове |
Заместник-членове |
Белгия |
|
|
България |
Г-жа Васка СЕМЕРДЖИЕВА |
Г-жа Дарина КОНОВА Г-н Николай АРНАУДОВ |
Чехия |
Г-н Jaroslav HLAVIN |
Г-н Pavel FOŠUM Г-жа Lucie KYSELOVÁ |
Дания |
Г-жа Charlotte SKJOLDAGER |
Г-жа Annemarie KNUDSEN |
Германия |
Г-н Kai SCHÄFER |
Г-н Thomas VOIGTLÄNDER Г-жа Ellen ZWINK |
Естония |
Г-жа Seili SUDER |
Г-жа Maret MARIPUU Г-жа Silja SOON |
Ирландия |
Г-жа Paula GOUGH |
Г-жа Marie DALTON Г-н Stephen CURRAN |
Гърция |
|
|
Хърватия |
Г-жа Snježana ŠTEFOK |
Г-жа Ana AKRAP Г-н Jere GAŠPEROV |
Испания |
Г-н Francisco Javier PINILLA GARCÍA |
Г-жа Mercedes TEJEDOR AIBAR Г-жа Belén PÉREZ AZNAR |
Франция |
Г-н Frédéric TEZE |
Г-жа Amel HAFID Г-н Arnaud PUJAL |
Италия |
|
|
Кипър |
Г-н Anastassios YANNAKI |
Г-н Aristodemos ECONOMIDES Г-н Marios KOURTELLIS |
Латвия |
Г-жа Māra VĪKSNE |
Г-жа Jolanta GEDUŠA Г-н Renārs LŪSI |
Литва |
Г-жа Aldona SABAITIENĖ |
Г-жа Gintarė BUŽINSKAITĖ Г-жа Vilija KONDROTIENĖ |
Люксембург |
|
|
Унгария |
Г-н Péter NESZTINGER |
Г-жа Katalin BALOGH Г-н Gyula MADARÁSZ |
Малта |
|
|
Нидерландия |
Г-жа Heidi BOUSSEN |
Г-н Martin G. DEN HELD Г-н Rob TRIEMSTRA |
Австрия |
Г-жа Anna RITZBERGER-MOSER |
Г-жа Gertrud BREINDL Г-жа Gerlinde ZINIEL |
Полша |
Г-жа Danuta KORADECKA |
Г-н Dariusz GŁUSZKIEWICZ Г-н Roman SĄSIADEK |
Португалия |
Г-жа Maria Luísa TORRES ECKENROTH GUIMARÃES |
Г-н Carlos Jorge AFONSO PEREIRA Г-жа Maria Helena CORREIA DE ARAÚJO KRIPPAHL |
Румъния |
Г-жа Anca Mihaela PRICOP |
Г-н Marian TĂNASE Г-н Dantes Nicolae BRATU |
Словения |
Г-н Nikolaj PETRIŠIČ |
Г-жа Vladka KOMEL Г-н Jože HAUKO |
Словакия |
Г-жа Romana HURTUKOVÁ |
Г-жа Petra KUBIČAROVÁ Г-жа Martina DULEBOVÁ |
Финландия |
Г-н Raimo ANTILA |
Г-жа Liisa HAKALA Г-жа Sirkku SAARIKOSKI |
Швеция |
Г-жа Boel CALLERMO |
Г-жа Victria DIPPEL Г-н Håkan OLSSON |
Обединено кралство |
Г-н Hefin DAVIES |
Г-н Clive FLEMING Г-н Stephen TAYLOR |
II. ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ОРГАНИЗАЦИИТЕ НА РАБОТНИЦИТЕ
Държава |
Членове |
Заместник-членове |
Белгия |
|
|
България |
Г-н Иван КОКАЛОВ |
Г-н Огнян АТАНАСОВ Г-н Александър ЗАГОРОВ |
Чехия |
Г-жа Radka SOKOLOVÁ |
Г-н Václav PROCHÁZKA Г-н Miroslav FEBER |
Дания |
Г-жа Nina HEDEGAARD NIELSEN |
Г-н Niels SØRENSEN |
Германия |
Г-жа Sonja KÖNIG |
Г-жа Anne KARRASS Г-н Moriz-Boje TIEDEMANN |
Естония |
Г-жа Aija MAASIKAS |
Г-н Argo SOON Г-жа Elina REEDI |
Ирландия |
Г-н Sylvester CRONIN |
Г-н Frank VAUGHAN Г-жа Dessie ROBINSON |
Гърция |
|
|
Хърватия |
Г-н Marko PALADA |
Г-жа Gordana PALAJSA Г-н Rajko KUTLAČA |
Испания |
Г-жа Ana GARCÍA DE LA TORRE |
Г-н Pedro J. LINARES Г-н Marco ROMERO |
Франция |
|
|
Италия |
|
|
Кипър |
Г-н Evangelos EVANGELOU |
Г-н Nicos ANDREOU Г-н Stelios CHRISTODOULOU |
Латвия |
Г-н Ziedonis ANTAPSONS |
Г-н Mārtiņš PUŽULS Г-жа Kristīne KURSĪTE |
Литва |
Г-жа Inga RUGINIENĖ |
Г-н Ričardas GARUOLIS Г-н Kęstutis JUKNYS |
Люксембург |
Г-н Carlos PEREIRA |
Г-н Paul DE ARAUJO Г-н Jean-Luc DE MATTEIS |
Унгария |
|
|
Малта |
|
|
Нидерландия |
Г-н Willem VANVEELEN |
Г-н Rik VAN STEENBERGEN |
Австрия |
Г-жа Ingrid REIFINGER |
Г-жа Julia NEDJELIK-LISCHKA Г-жа Petra STREITHOFER |
Полша |
Г-жа Katarzyna BARTKIEWICZ |
Г-жа Longina KACZMARSKA Г-н Stefan ŁUBNIEWSKI |
Португалия |
Г-н Fernando José MACHADO GOMES |
Г-н Georges CASULA Г-жа Vanda Teresa ROGADO MEDEIRO PEREIRA DA CRUZ |
Румъния |
Г-жа Mihaela DARLE |
Г-н Corneliu CONSTANTINOAIA Г-н Dumitru FORNEA |
Словения |
Г-жа Lučka BÖHM |
Г-жа Katja GORIŠEK Г-н Simon ŠIBELJA |
Словакия |
Г-н Peter RAMPAŠEK |
Г-н Vladimír KMEC Г-жа Iveta KUCOVÁ |
Финландия |
Г-жа Anne MIRONEN |
Г-н Erkki AUVINEN Г-жа Hanna-Maija KAUSE |
Швеция |
Г-жа My BILLSTAM |
Г-жа Karin FRISTEDT Г-жа Ulrika HAGSTRÖM |
Обединено кралство |
Г-н Hugh ROBERTSON |
|
III. ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ОРГАНИЗАЦИИТЕ НА РАБОТОДАТЕЛИТЕ
Държава |
Членове |
Заместник-членове |
Белгия |
|
|
България |
Г-н Георги СТОЕВ |
Г-жа Петя ГЕОРЕВА Г-жа Антоанета КАЦАРОВА |
Чехия |
Г-жа Renata ZBRANKOVÁ |
Г-жа Kristýna BENDELOVÁ Г-н Martin RÖHRICH |
Дания |
Г-жа Lena SØBY |
Г-н Jens SKOVGAARD LAURITSEN |
Германия |
Г-н Eckhard METZE |
Г-н Stefan ENGEL Г-н Rüdiger TRIEBEL |
Естония |
Г-жа Marju PEÄRNBERG |
Г-жа Piia ZIMMERMANN Г-жа Ille NAKURT-MURUMAA |
Ирландия |
Г-н Michael GILLEN |
Г-жа Katharine MURRAY |
Гърция |
|
|
Хърватия |
Г-жа Admira RIBIČIĆ |
Г-н Nenad SEIFERT Г-н Boris ANTUNOVIĆ |
Испания |
Г-жа Rosa SANTOS FERNÁNDEZ |
Г-жа Isabel MAYA RUBIO Г-жа Laura CASTRILLO NÚÑEZ |
Франция |
|
|
Италия |
|
|
Кипър |
Г-н Emilios MICHAEL |
Г-н Polyvios POLYVIOU Г-н Giorgos HADJIKALLIS |
Латвия |
Г-н Jānis PUMPIŅŠ |
Г-жа Līga MEŅĢELSONE Г-жа Inese STEPIŅA |
Литва |
Г-жа Rūta JASIENĖ |
Г-н Vaidotas LEVICKIS Г-н Giedrius MAŽŪNAITIS |
Люксембург |
Г-н François ENGELS |
Г-н Pierre BLAISE Г-н Marc KIEFFER |
Унгария |
|
|
Малта |
|
|
Нидерландия |
Г-н W.M.J.M. VAN MIERLO |
|
Австрия |
Г-жа Christa SCHWENG |
Г-жа Julia SCHITTER Г-жа Pia-Maria ROSNER-SCHEIBENGRAF |
Полша |
Г-н Jacek MĘCINA |
Г-жа Agnieszka SZPARA Г-н Rafał HRYNYK |
Португалия |
Г-н Luís HENRIQUE |
Г-н Manuel Marcelino PENA COSTA Г-н Luís Miguel CORREIA MIRA |
Румъния |
Г-жа Daniela SÂRBU |
Г-н Ovidiu NICOLESCU Г-жа Daniela TĂNASE |
Словения |
Г-н Igor ANTAUER |
Г-жа Karmen FORTUNA JEFIM |
Словакия |
Г-н Róbert MEITNER |
Г-н Ivan PEKÁR Г-жа Silvia SUROVÁ |
Финландия |
Г-жа Riitta WÄRN |
Г-жа Auli RYTIVAARA Г-н Mikko RÄSÄNEN |
Швеция |
Г-жа Bodil MELLBLOM |
Г-жа Cecilia ANDERSSON Г-жа Malin LOOBERGER |
Обединено кралство |
Г-н Matthew PERCIVAL |
Г-н Terry WOOLMER |
Член 2
Съветът ще назначи по-късно членовете и заместник-членовете, които още не са определени.
Член 3
Настоящото решение се публикува за сведение в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 12 март 2019 година.
За Съвета
Председател
E.O. TEODOROVICI
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/9 |
Известие на вниманието на лицата и образуванията, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС на Съвета, изменено с Решение (ОВППС) 2019/415 на Съвета, и в Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (EС) 2019/408 на Съвета, относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
(2019/C 100/02)
На вниманието на лицата и образуванията, изброени в приложението към Решение 2014/145/ОВППС на Съвета (1), изменено с Решение (ОВППС) 2019/415 на Съвета (2), и в приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета (3), прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/408 на Съвета (4), относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, се предоставя следната информация:
След като преразгледа списъка на лицата и образуванията, посочени в изброените по-горе приложения, Съветът на Европейския съюз реши, че ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС и в Регламент (ЕС) № 269/2014, следва да продължат да се прилагат спрямо тези лица и образувания.
На засегнатите лица и образувания се обръща внимание, че могат да подадат заявление до компетентните органи на съответната(ите) държава(и) членка(и), посочени в уебсайтовете в приложение II към Регламент (ЕС) № 269/2014, за да получат разрешение за използване на замразени средства за основни нужди или конкретни плащания (вж. член 4 от Регламента).
До 1 юни 2019 г. засегнатите лица и образувания могат да отправят до Съвета искане, придружено от съпътстваща документация, за преразглеждане на решението за включването им в горепосочения списък, на следния адрес:
Съвет на Европейския съюз |
Генерален секретариат |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Имейл: sanctions@consilium.europa.eu |
На засегнатите лица и образувания се обръща внимание и за възможността да оспорят решението на Съвета пред Общия съд на Европейския съюз съгласно условията, предвидени в член 275, втора алинея, и член 263, четвърта и шеста алинея от Договора за функционирането на Европейския съюз.
(1) ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 16.
(2) OВ L 73, 15.3.2019 г., стp. 110.
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/10 |
Известие на вниманието на субектите на данни, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС на Съвета и в Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
(2019/C 100/03)
На вниманието на субектите на данни се предоставя следната информация в съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (1).
Правното основание за извършваното обработване на данни е Решение 2014/145/ОВППС на Съвета (2), изменено с Решение (ОВППС) 2019/415 на Съвета (3), и Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета (4), прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/408 на Съвета (5).
Администратор на това обработване на данни е отдел RELEX.1.C в генерална дирекция „Външни работи, разширяване и гражданска защита“ (RELEX) на Генералния секретариат на Съвета (ГСС), с който можете да се свържете на адрес:
Съвет на Европейския съюз |
Генерален секретариат |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Имейл: sanctions@consilium.europa.eu |
С длъжностното лице за защита на данните в ГСС можете да се свържете на:
Длъжностно лице за защита на данните
data.protection@consilium.europa.eu
Целта на обработването на данните е съставяне и актуализиране на списъка на лицата, спрямо които се прилагат ограничителни мерки съгласно Решение 2014/145/ОВППС, изменено с Решение (ОВППС) 2019/415, и Регламент (ЕС) № 269/2014, прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/408.
Субектите на данни са физическите лица, които отговарят на критериите за включване в списъка, определени в Решение 2014/145/ОВППС и Регламент (ЕС) № 269/2014.
Събраните лични данни включват данни, необходими за точната идентификация на съответното лице, изложението на мотивите и всякакви други данни, свързани с тях.
Събраните лични данни могат да се предоставят при необходимост на Европейската служба за външна дейност и на Комисията.
Без да се засягат ограниченията съгласно член 25 от Регламент (ЕС) 2018/1725, упражняването на правата на субектите на данни като правото на достъп и правото на коригиране и на възражение ще бъде осигурено в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1725.
Личните данни се съхраняват за срок от 5 години от момента на заличаване на субекта на данните от списъка на лицата, спрямо които се прилагат ограничителни мерки, или след като срокът на мярката е изтекъл, или за периода на съдебното производство, в случай че е даден ход на съдебно производство.
Без да се засягат които и да било средства за съдебна, административна или извънсъдебна защита, субектите на данни имат право да подадат жалба до Европейския надзорен орган по защита на данните в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) OВ L 295, 21.11.2018 г., стp. 39.
(2) OВ L 78, 17.3.2014 г., стp. 16.
(3) OВ L 73, 15.3.2019 г., стp. 110.
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/11 |
Известие на вниманието на лицата, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС на Съвета, изменено с Решение (ОВППС) 2019/416 на Съвета, и в Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (EС) 2019/409 на Съвета, относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
(2019/C 100/04)
На вниманието на лицата, изброени в приложението към Решение 2014/145/ОВППС на Съвета (1), изменено с Решение (ОВППС) 2019/416 на Съвета (2), и в приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета (3), прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/409 на Съвета (4), относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, се предоставя следната информация:
Съветът на Европейския съюз реши, че тези лица следва да бъдат включени в списъка на лицата и образуванията, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС и Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Основанията за включването на тези лица в списъка са посочени в съответните графи в тези приложения.
На засегнатите лица се обръща внимание, че могат да подадат заявление до компетентните органи на съответната(ите) държава(и) членка(и), посочени в уебсайтовете в приложение II към Регламент (ЕС) № 269/2014, за да получат разрешение за използване на замразени средства за основни нужди или конкретни плащания (вж. член 4 от Регламента).
Засегнатите лица могат да отправят до Съвета искане, придружено от удостоверителни документи, за преразглеждане на решението за включването им в посочения по-горе списък, на следния адрес:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Имейл: sanctions@consilium.europa.eu |
На засегнатите лица се обръща внимание и за възможността да оспорят решението на Съвета пред Общия съд на Европейския съюз съгласно условията, предвидени в член 275, алинея втора, и член 263, алинея четвърта и шеста от Договора за функционирането на Европейския съюз.
(1) ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 16.
(2) ОВ L 73, 15.3.2019 г., стр. 117.
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/12 |
Известие на вниманието на субектите на данни, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС на Съвета и в Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна
(2019/C 100/05)
На вниманието на субектите на данни се предоставя следната информация в съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (1).
Правното основание за извършваното обработване на данни е Решение 2014/145/ОВППС на Съвета (2), изменено с Решение (ОВППС) 2019/416 на Съвета (3), и Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета (4), прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/409 на Съвета (5).
Администратор на това обработване на данни е отдел RELEX.1.C в генерална дирекция „Външни работи, разширяване и гражданска защита“ (RELEX) на Генералния секретариат на Съвета (ГСС), с който можете да се свържете на адрес:
Съвет на Европейския съюз |
General Secretariat |
RELEX.1.C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Имейл: sanctions@consilium.europa.eu |
С длъжностното лице за защита на данните в ГСС можете да се свържете на:
Длъжностно лице за защита на данните
data.protection@consilium.europa.eu
Целта на обработването на данните е съставяне и актуализиране на списъка на лицата, спрямо които се прилагат ограничителни мерки съгласно Решение 2014/145/ОВППС, изменено с Решение (ОВППС) 2019/416, и Регламент (ЕС) № 269/2014, прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/409 на Съвета.
Субектите на данни са физическите лица, които отговарят на критериите за включване в списъка, определени в Решение 2014/145/ОВППС и Регламент (ЕС) № 269/2014.
Събраните лични данни включват данни, необходими за точната идентификация на съответното лице, изложението на мотивите и всякакви други данни, свързани с тях.
Събраните лични данни могат да се предоставят при необходимост на Европейската служба за външна дейност и на Комисията.
Без да се засягат ограниченията съгласно член 25 от Регламент (ЕС) 2018/1725, упражняването на правата на субектите на данни като правото на достъп и правото на коригиране и на възражение ще бъде осигурено в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1725.
Личните данни се съхраняват за срок от 5 години от момента на заличаване на субекта на данните от списъка на лицата, спрямо които се прилагат ограничителни мерки, или след като срокът на мярката е изтекъл, или за периода на съдебното производство, в случай че е даден ход на съдебно производство.
Без да се засягат които и да било средства за съдебна, административна или извънсъдебна защита, субектите на данни имат право да подадат жалба до Европейския надзорен орган по защита на данните в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) OВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39.
(2) OВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 16.
(3) OВ L 73, 15.3.2019 г., стр. 117.
Европейска комисия
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/13 |
Обменен курс на еврото (1)
14 март 2019 година
(2019/C 100/06)
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,1295 |
JPY |
японска йена |
126,09 |
DKK |
датска крона |
7,4624 |
GBP |
лира стерлинг |
0,85228 |
SEK |
шведска крона |
10,5373 |
CHF |
швейцарски франк |
1,1351 |
ISK |
исландска крона |
133,90 |
NOK |
норвежка крона |
9,7155 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
25,668 |
HUF |
унгарски форинт |
314,43 |
PLN |
полска злота |
4,3032 |
RON |
румънска лея |
4,7650 |
TRY |
турска лира |
6,1842 |
AUD |
австралийски долар |
1,6030 |
CAD |
канадски долар |
1,5074 |
HKD |
хонконгски долар |
8,8665 |
NZD |
новозеландски долар |
1,6585 |
SGD |
сингапурски долар |
1,5325 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 283,62 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
16,3820 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,5984 |
HRK |
хърватска куна |
7,4214 |
IDR |
индонезийска рупия |
16 150,44 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,6180 |
PHP |
филипинско песо |
59,601 |
RUB |
руска рубла |
73,9250 |
THB |
тайландски бат |
35,896 |
BRL |
бразилски реал |
4,3330 |
MXN |
мексиканско песо |
21,8824 |
INR |
индийска рупия |
78,4730 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
Сметна палата
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/14 |
Специален доклад № 4/2019
„Системата за контрол на биологичните продукти е усъвършенствана, но някои предизвикателства остават“
(2019/C 100/07)
Европейската сметна палата съобщава за публикуването на изготвения от нея специален доклад № 4/2019 „Системата за контрол на биологичните продукти е усъвършенствана, но някои предизвикателства остават“.
Докладът може да бъде разгледан или изтеглен на уебсайта на Европейската сметна палата: http://eca.europa.eu
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/15 |
Производство по ликвидация
Решение за откриване на производство по ликвидация по отношение на Horizon Insurance Company Limited
(Публикация в съответствие с член 280 от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II))
(2019/C 100/08)
Застрахователно предприятие |
|
||||||
Дата, влизане в сила и същност на решението |
На 19 декември 2018 г. по силата на Закона за несъстоятелността от 2011 г. Върховният съд на Гибралтар назначи (с незабавно действие) г-н Frederick David John White от Grant Thornton Gibraltar за управител на Horizon Insurance Company Limited. Управителят ще съгласува действията си със Схемата за обезщетяване в областта на финансовите услуги в Обединеното кралство, така че действителните и отговарящи на условията претенции на всички застраховани да продължат да бъдат уреждани. На управителя бе предоставено правото да изплаща от активите на дружеството задължения към застрахователни кредитори в размер до 80 % от одобрените застрахователни претенции, а остатъкът се покрива от Схемата за обезщетяване в областта на финансовите услуги. Влизане в сила: 19 декември 2018 г. |
||||||
Компетентни органи |
|
||||||
Надзорен орган |
|
||||||
Назначен управител |
|
||||||
Приложимо право |
Законодателството на Гибралтар Закон за финансовите услуги от 2015 г. (застрахователни дружества) (Директивата „Платежоспособност II“) Закон за несъстоятелността от 2011 г. Закон за търговските дружества от 2014 г. |
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/16 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9190 — ADP/Bouygues/BPCE/IFC/Marguerite/TAV/ZAIC-A)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2019/C 100/09)
1.
На 5 март 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
— |
предприятие Bouygues Bâtiment International („Bouygues“, Франция), дъщерно дружество на групата Bouygues, |
— |
предприятие Mirova (Франция), под контрола на BPCE, |
— |
предприятие ZAIC-A-Limited („ZAIC“, Обединеното кралство). |
Предприятия Bouygues и Mirova придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие ZAIC, което също ще продължи да бъде под съвместния контрол на предприятията Aéroports de Paris, International Finance Corporation, Marguerite Fund и TAV Airports Holding.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:— за предприятие Bouygues: проектиране и изпълнение на проекти за комплексни сгради по целия свят;
— за предприятие Mirova: дружество за управление на активи, одобрено от органа за финансовите пазари (AMF), чиято дейност е съсредоточена по-специално в управлението на „отговорни“ инвестиции от името на институционални инвеститори;
— за предприятие ZAIC: експлоатация и управление на Летище Загреб по силата на договор за концесия.
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9190 — ADP/Bouygues/BPCE/IFC/Marguerite/TAV/ZAIC-A
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Факс +32 22964301 |
Пощенски адрес: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 (Регламент за сливанията).
Поправки
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/18 |
Поправка на Известие на Комисията съгласно член 16, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността
Изменение в задълженията за предоставяне на обществена услуга във връзка с осигуряването на редовни въздушни линии
( Официален вестник на Европейския съюз С 39 от 1 февруари 2019 г. )
(2019/C 100/10)
На страница 16, в последната клетка на дясната колона
вместо:
„31 януари 2019 г.“
да се чете:
„21 февруари 2019 г.“
15.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 100/18 |
Поправка на Известие на Комисията съгласно член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността
Покана за участие в търг за обслужване на редовни въздушни линии съгласно задълженията за предоставяне на обществена услуга
( Официален вестник на Европейския съюз С 39 от 1 февруари 2019 г. )
(2019/C 100/11)
На стр. 17 на четвъртия ред от таблицата
вместо:
„Срок за подаване на заявленията и офертите: |
8 април 2019 г. (до 16:00 ч. местно време)“ |
да се чете:
„Срок за подаване на заявленията и офертите: |
29 април 2019 г. (до 16:00 ч. местно време)“. |