ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 244

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 61
12 юли 2018 г.


Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2018/C 244/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8937 — Advent International/Zentiva) ( 1)

1

2018/C 244/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8904 — PIMCO/Echo/JV) ( 1)

1


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2018/C 244/03

Обменен курс на еврото

2


 

V   Становища

 

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Европейска служба за подбор на персонал (EPSO)

2018/C 244/04

Обявление за конкурс на общо основание

3

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2018/C 244/05

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8999 — CACF/Bankia/JV) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1)

4

2018/C 244/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8970 — Sumitomo/Parkwind/Northwester2) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1)

5


 

Поправки

2018/C 244/07

Поправка на Резервационни данни на пътниците (PNR ДАННИ) — Списък на държавите членки, които са взели решение за прилагането на Директивата за резервационните данни на пътниците за вътрешни за ЕС полети, както е посочено в член 2 от Директива (ЕС) 2016/681 на Европейския парламент и на Съвета относно използването на резервационни данни на пътниците с цел предотвратяване, разкриване, разследване и наказателно преследване на терористични престъпления и тежки престъпления (В случай че държава членка вземе решение да прилага тази директива към вътрешни за ЕС полети, тя уведомява писмено Комисията за това. Държава членка може да изпрати или да оттегли такова уведомление във всеки един момент. Комисията публикува уведомлението или информация за неговото оттегляне в Официален вестник на Европейския съюз) ( ОВ C 196, 8.6.2018 г. )

6


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

12.7.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 244/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8937 — Advent International/Zentiva)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 244/01)

На 5 юли 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8937. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


12.7.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 244/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8904 — PIMCO/Echo/JV)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 244/02)

На 6 юли 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8904. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

12.7.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 244/2


Обменен курс на еврото (1)

11 юли 2018 година

(2018/C 244/03)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,1735

JPY

японска йена

130,53

DKK

датска крона

7,4541

GBP

лира стерлинг

0,88482

SEK

шведска крона

10,2745

CHF

швейцарски франк

1,1653

ISK

исландска крона

125,40

NOK

норвежка крона

9,4458

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,929

HUF

унгарски форинт

324,66

PLN

полска злота

4,3214

RON

румънска лея

4,6602

TRY

турска лира

5,6103

AUD

австралийски долар

1,5869

CAD

канадски долар

1,5421

HKD

хонконгски долар

9,2111

NZD

новозеландски долар

1,7266

SGD

сингапурски долар

1,5968

KRW

южнокорейски вон

1 318,67

ZAR

южноафрикански ранд

15,8210

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,8359

HRK

хърватска куна

7,3960

IDR

индонезийска рупия

16 857,33

MYR

малайзийски рингит

4,7374

PHP

филипинско песо

62,893

RUB

руска рубла

72,7507

THB

тайландски бат

39,042

BRL

бразилски реал

4,4923

MXN

мексиканско песо

22,3622

INR

индийска рупия

80,7045


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Становища

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

Европейска служба за подбор на персонал (EPSO)

12.7.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 244/3


ОБЯВЛЕНИЕ ЗА КОНКУРС НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ

(2018/C 244/04)

Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) организира следния конкурс на общо основание:

 

EPSO/AD/361/18 — ПИСМЕНИ ПРЕВОДАЧИ (AD 5) С ИРЛАНДСКИ ЕЗИК (GA)

Обявлението за конкурса е публикувано на 24 езика в Официален вестник на Европейския съюз C 244 A от 12 юли 2018 г.

Повече информация можете да намерите на уебсайта на EPSO: https://epso.europa.eu/


ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

12.7.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 244/4


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8999 — CACF/Bankia/JV)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 244/05)

1.   

На 5 юли 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Дружества CA Consumer Finance S.A. („CACF“, Франция) и Bankia S.A. („Bankia“, Испания) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над новосъздадено съвместно предприятие („целевото предприятие“).

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за Bankia: финансови услуги и предоставяне на финансиране, застраховане, управление на активи и управление на активи в недвижими имоти в Испания,

—   за CACF: предоставяне на потребителски кредити в различни области на потребителския кредит, като преки продажби, финансиране на търговски обекти, електронна търговия, партньорства и брокерски услуги в 19 държави,

—   за целевото предприятие: предоставяне на потребителски финансови продукти на частни лица, самостоятелно заети лица, както и други свързани с тях дейности единствено в Испания и чрез небанкови канали, като например, наред с другото, дружества за продажба на автомобили, магазини, пряк контакт по телефона или интернет страници.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.8999 — CACF/Bankia/JV

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


12.7.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 244/5


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8970 — Sumitomo/Parkwind/Northwester2)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 244/06)

1.   

На 5 юли 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Summit Tailwind Belgium NV („Summit“, Белгия), контролирано от Sumitomo Corporation („Sumitomo“, Япония),

Parkwind NV („Parkwind“, Белгия), съвместно контролирано от Korys/Colruyt Group („Korys/Colruyt“, Белгия) и PMV NV („PMV“, Белгия),

Northwester2 NV („Northwester2“, Белгия).

Sumitomo и Parkwind придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над Northwester2.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

Summit е дружество със специална цел, контролирано от Sumitomo. Sumitomo е интегрирано търговско дружество, което осигурява широка гама от стоки и услуги в Япония и по света, включително дялови участия в морски ветроенергийни паркове в Белгия;

Parkwind извършва дейност на пазара на производство и търговия на едро на електроенергия в Белгия. Parkwind е дружество за инвестиции и развитие, принадлежащо на Korys/Colruyt и PMV. Сред основните дейности на Korys/Colruyt е дейността му на пазара за търговия на дребно с потребителски стоки. PMV е независимо инвестиционно дружество, контролирано от Фламандския регион;

Northwester2 има концесия за изграждане и експлоатация на морски ветроенергиен парк в в белгийската изключителна икономическа зона в Северно море.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.8970 — Sumitomo/Parkwind/Northwester2

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 (Регламент за сливанията).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


Поправки

12.7.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 244/6


Поправка на Резервационни данни на пътниците (PNR ДАННИ)

Списък на държавите членки, които са взели решение за прилагането на Директивата за резервационните данни на пътниците за вътрешни за ЕС полети, както е посочено в член 2 от Директива (ЕС) 2016/681 на Европейския парламент и на Съвета относно използването на резервационни данни на пътниците с цел предотвратяване, разкриване, разследване и наказателно преследване на терористични престъпления и тежки престъпления

(В случай че държава членка вземе решение да прилага тази директива към вътрешни за ЕС полети, тя уведомява писмено Комисията за това. Държава членка може да изпрати или да оттегли такова уведомление във всеки един момент. Комисията публикува уведомлението или информация за неговото оттегляне в Официален вестник на Европейския съюз)

( Официален вестник на Европейския съюз C 196 от 8 юни 2018 г. )

(2018/C 244/07)

На стр. 29:

Добавя се следната държава членка, която е уведомила Комисията за прилагането на Директивата за резервационните данни на пътниците за вътрешни за ЕС полети:

Швеция.