ISSN 1977-0855 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
C 152 |
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 60 |
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
II Съобщения |
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Европейска комисия |
|
2017/C 152/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8455 — STRABAG/Rohöl-Aufsuchungs AG/JV) ( 1 ) |
|
2017/C 152/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8391 — Toyota Industries Europe/Vive) ( 1 ) |
|
IV Информация |
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
Съвет |
|
2017/C 152/03 |
||
|
Европейска комисия |
|
2017/C 152/04 |
||
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ |
|
2017/C 152/05 |
||
2017/C 152/06 |
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
16.5.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 152/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8455 — STRABAG/Rohöl-Aufsuchungs AG/JV)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 152/01)
На 5 май 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на немски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8455. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
16.5.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 152/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8391 — Toyota Industries Europe/Vive)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 152/02)
На 5 май 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8391. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Съвет
16.5.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 152/2 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 11 май 2017 година
за назначаване на заместник-член от Португалия на управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условия на живот и труд
(2017/C 152/03)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1365/75 на Съвета от 26 май 1975 г. относно създаването на Европейска фондация за подобряване на условията на живот и труд (1), и по-специално член 6 от него,
като взе предвид списъците с кандидатури, представени на Съвета от правителствата на държавите членки, от синдикатите и от организациите на работодателите,
като има предвид, че:
(1) |
С решения от 28 ноември 2016 г. (2), 23 януари 2017 г. (3) и 17 февруари 2017 г. (4) Съветът назначи членовете и заместник-членовете на управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд за периода до 30 ноември 2019 г. |
(2) |
Правителството на Португалия представи кандидатура за един наезает пост, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За заместник-член от Португалия на управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд се назначава посоченото по-долу лице.
I. ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА
Държава |
Членове |
Заместник-членове |
Португалия |
|
Г-н Fernando CATARINO JOSÉ |
Член 2
Съветът ще назначи впоследствие членовете и заместник-членовете, за които все още няма представени кандидатури.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 11 май 2017 година.
За Съвета
Председател
C. CARDONA
(1) ОВ L 139, 30.5.1975 г., стр. 1.
(2) Решение на Съвета от 28 ноември 2016 г. за назначаване на членовете и заместник-членовете на управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд (ОВ C 447, 1.12.2016 г., стр. 2).
(3) Решение на Съвета от 23 януари 2017 г. за назначаване на членовете и заместник-членовете от България, Италия, Литва, Люксембург, Малта, Австрия и Словакия на управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд (ОВ C 27, 27.1.2017 г., стр. 8).
(4) Решение на Съвета от 17 февруари 2017 г. за назначаване на заместник-член от Португалия на управителния съвет на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд (ОВ C 54, 21.2.2017 г., стр. 4).
Европейска комисия
16.5.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 152/4 |
Обменен курс на еврото (1)
15 май 2017 година
(2017/C 152/04)
1 евро =
|
Валута |
Обменен курс |
USD |
щатски долар |
1,0972 |
JPY |
японска йена |
124,45 |
DKK |
датска крона |
7,4395 |
GBP |
лира стерлинг |
0,84928 |
SEK |
шведска крона |
9,6733 |
CHF |
швейцарски франк |
1,0944 |
ISK |
исландска крона |
|
NOK |
норвежка крона |
9,3325 |
BGN |
български лев |
1,9558 |
CZK |
чешка крона |
26,471 |
HUF |
унгарски форинт |
309,17 |
PLN |
полска злота |
4,2089 |
RON |
румънска лея |
4,5503 |
TRY |
турска лира |
3,9020 |
AUD |
австралийски долар |
1,4741 |
CAD |
канадски долар |
1,4931 |
HKD |
хонконгски долар |
8,5440 |
NZD |
новозеландски долар |
1,5875 |
SGD |
сингапурски долар |
1,5342 |
KRW |
южнокорейски вон |
1 225,57 |
ZAR |
южноафрикански ранд |
14,4818 |
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,5629 |
HRK |
хърватска куна |
7,4332 |
IDR |
индонезийска рупия |
14 591,66 |
MYR |
малайзийски рингит |
4,7489 |
PHP |
филипинско песо |
54,463 |
RUB |
руска рубла |
61,7094 |
THB |
тайландски бат |
37,903 |
BRL |
бразилски реал |
3,4065 |
MXN |
мексиканско песо |
20,5020 |
INR |
индийска рупия |
70,2725 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ
16.5.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 152/5 |
Актуализиране на списъка на гранично-пропускателните пунктове, посочени в член 2, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (1)
(2017/C 152/05)
Публикуването на списъка с гранично-пропускателните пунктове, посочени в член 2, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (2), се основава на информацията, предоставена от държавите членки на Комисията в съответствие с член 39 от Кодекса на шенгенските граници.
Освен настоящата публикация в Официален вестник, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на интернет страницата на Генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“.
СЛОВАКИЯ
Заменяне на информацията, публикувана в ОВ C 134 от 31.5.2008 г.
СПИСЪК НА ГРАНИЧНИ КОНТРОЛНО-ПРОПУСКАТЕЛНИ ПУНКТОВЕ
СЛОВАКИЯ – УКРАЙНА
Сухопътни граници
(1) |
Čierna nad Tisou – Čop (железопътна линия) |
(2) |
Ubľa – Malyj Bereznyj |
(3) |
Veľké Slemence – Mali Selmenci |
(4) |
Vyšné Nemecké – Užhorod |
(5) |
Maťovské Vojkovce – Pavlovo (железопътна линия; само за товари) |
Въздушни граници
(1) |
Летище Bratislava |
(2) |
Летище Košice |
(3) |
Летище Poprad |
Летищe
(1) |
Nitra |
(2) |
Piešťany |
(3) |
Prievidza |
(4) |
Sliač |
(5) |
Žilina |
(6) |
Jasná |
Списък с предишните публикации
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Вж. списъка на предишните публикации в края на тази актуализация.
(2) ОВ L 77, 23.3.2016 г., стр. 1.
16.5.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 152/7 |
Информация съгласно член 5, параграф 2
Създаване на Европейска група за териториално сътрудничество (ЕГТС)
(Регламент (ЕО) № 1082/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 19) и Регламент (ЕС) № 1302/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1082/2006 (OВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 303)
(2017/C 152/06)
I.1 Име и адрес на ЕГТС
Регистрирано наименование: Agrupación Europea de Cooperación Territorial DUERO – DOURO (Европейска група за териториално сътрудничество ДУЕРО – ДУРО)
Седалище: Plaza Egido s/n; Trabanca, Salamanca (37173), España
I.2 Срок на съществуване на групата:
Срок на съществуване на групата : безсрочно
I.3 Първо публикуване в ОВ на ЕС: OJ/S S113 - 16.6.2009 г.
I.4 Име и данни за контакт с новия член:
Camarzana de Tera