ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 416

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 59
11 ноември 2016 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2016/C 416/01

Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Регламент (ЕС) № 1015/2010 за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови перални машини и на Делегиран регламент (ЕС) № 1061/2010 на Комисията, допълващ Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на битови перални машини (Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)  ( 1 )

1

2016/C 416/02

Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Директива 96/60/ЕО на Комисията за изпълнение на Директива 92/75/ЕИО на Съвета относно енергийното етикетиране на битови комбинирани перални и сушилни машини (Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)  ( 1 )

3

2016/C 416/03

Съобщение на Комисията във връзка с прилагането на Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета за хармонизирането на законодателствата на държавите членки във връзка с предоставянето на пазара на радиосъоръжения и за отмяна на Директива 1999/5/ЕО (Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)  ( 1 )

5

2016/C 416/04

Съобщение на Комисията в контекста на прилагането на Регламент (ЕС) № 548/2014 на Комисията за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на малките, средните и големите силови трансформатори (Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)  ( 1 )

12

2016/C 416/05

Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Регламент (ЕС) № 1016/2010 на Комисията за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на домакински съдомиялни машини и на Делегиран регламент (ЕС) № 1059/2010 на Комисията за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински съдомиялни машини (Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)  ( 1 )

14

2016/C 416/06

Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Регламент (ЕС) № 1253/2014 на Комисията за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на вентилационни агрегати и на изпълнението на Делегиран регламент (ЕС) № 1254/2014 на Комисията за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на вентилационните агрегати за жилищни помещения ( 1 )

16

2016/C 416/07

Съобщение на Комисията във връзка с прилагането на Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 на Комисията за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на прахосмукачки и на Регламент (ЕС) № 666/2013 на Комисията за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране за прахосмукачки (Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)  ( 1 )

31


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

11.11.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 416/1


Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Регламент (ЕС) № 1015/2010 за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови перални машини и на Делегиран регламент (ЕС) № 1061/2010 на Комисията, допълващ Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на битови перални машини

(Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 416/01)

ЕОС (1)

Номер и заглавие на стандарта

(и съответния документ)

Дата на публикуване в ОB

Номер на заменен стандарт

Дата на прекратяване на презумпцията за съответствие на заменения стандарт

Забележка 1

Cenelec

EN 60456:2011

Перални машини за дрехи за битова употреба. Методи за измерване на работните характеристики

IEC 60456:2010 (с промени)

5.12.2013 г.

 

 

Този стандарт трябва да бъде допълнен, за да се посочат ясно правните изисквания, които той има за цел да обхване. Клауза ZB за допустимите отклонения и процедурите за проверка не е част от настоящия цитат.

Cenelec

EN 60456:2016

Перални машини за дрехи за битова употреба. Методи за измерване на работните характеристики

IEC 60456:2010 (с промени)

Настоящата е първата публикация

EN 60456:2011

Забележка 2.1

14.6.2017 г.

Cenelec

EN 60704-2-4:2012

Битови и подобни електрически уреди. Правила за изпитване за определяне излъчването на шум във въздуха. Част 2-4: Специфични изисквания за перални машини и центрофуги

IEC 60704-2-4:2011 (с промени)

5.12.2013 г.

 

 

Този стандарт трябва да бъде допълнен, за да се посочат ясно правните изисквания, които той има за цел да обхване.

Забележка 1:

По принцип датата на прекратяване на презумпцията за съответствие съвпада с датата на отменяне („dow“), определена от Европейската организация за стандартизация; Обръща се внимание на потребителите на тези стандарти, че в някои изключителни случаи тези дати не съвпадат.

Забележка 2.1:

Новият (или измененият) стандарт има същото приложно поле както замененият стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.2:

Новият стандарт има по-широко приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.3:

Новият стандарт има по-тясно приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на (частично) заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които попадат в приложното поле на новия стандарт. Не се засяга презумпцията за съответствие с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които все още попадат в приложното поле на (частично) заменения стандарт, но не са в приложното поле на новия стандарт.

Забележка 3:

В случай на изменения, съответният стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY, неговите предходни изменения, ако има такива, и въпросното ново изменение. Замененият стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY и неговите предходни изменения, ако има такива, но без въпросното ново изменение. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Информация относно наличието на стандартите може да се получи или от европейските организации за стандартизация, или от националните органи по стандартизация, списъкът на които е публикуван в Официален вестник на Европейския съюз в съответствие с член 27 от Регламент (ЕС) № 1025/2012 (2).

Европейските организации за стандартизация приемат стандарти на английски език (CEN и CENELEC публикуват своите стандарти и на френски и немски език). След това националните органи за стандартизация превеждат заглавията на стандартите на всички останали официални езици на Европейския съюз, на които се изисква те да бъдат преведени. Европейската комисия не носи отговорност за правилността на заглавията, представени за публикуване в Официален вестник.

Препратки към поправки с формат „…/AC:YYYY“ се публикуват единствено за информация. Чрез поправката се отстраняват печатни, езикови и други подобни грешки в текста на един стандарт и тя може да се отнася за една или повече езикови версии (на английски, френски и/или немски) на даден стандарт, приет от европейска организация за стандартизация.

Публикуването на номерата в Официален вестник на Европейския съюз не означава, че стандартите са достъпни на всички официални езици на Европейския съюз.

Този списък замества всички предходни списъци, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Европейската комисия гарантира актуализирането на този списък.

Повече информация относно хармонизирани стандарти и други европейски стандарти може да се намери в Интернет на адрес:

http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ЕOC: Европейска организация за стандартизация:

CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5500811; факс + 32 2 5500819 (http://www.cen.eu)

CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5196871; факс + 32 2 5196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, тел. +33 492 944200; факс +33 493 654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  ОВ C 338, 27.9.2014 г., стр. 31.


11.11.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 416/3


Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Директива 96/60/ЕО на Комисията за изпълнение на Директива 92/75/ЕИО на Съвета относно енергийното етикетиране на битови комбинирани перални и сушилни машини

(Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 416/02)

ЕОС (1)

Номер и заглавие на стандарта

(и съответния документ)

Дата на публикуванев ОB

Номер на заменен стандарт

Дата на прекратяване на презумпцията за съответствие на заменения стандарт

Забележка 1

Cenelec

EN 50229:2007

Електрически перални машини със сушилни за битова и подобна употреба. Методи за измерване на работните характеристики

30.12.2009 г.

EN 50229:2001

Забележка 2.1

1.6.2010 г.

Cenelec

EN 50229:2015

Електрически перални машини със сушилни за битова употреба. Методи за измерване на работните характеристики

Настоящата е първата публикация

EN 50229:2007

Забележка 2.1

31.1.2018 г.

 

EN 50229:2015/AC:2016

Настоящата е първата публикация

 

 

Забележка 1:

По принцип датата на прекратяване на презумпцията за съответствие съвпада с датата на отменяне („dow“), определена от Европейската организация за стандартизация; Обръща се внимание на потребителите на тези стандарти, че в някои изключителни случаи тези дати не съвпадат.

Забележка 2.1:

Новият (или измененият) стандарт има същото приложно поле както замененият стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.2:

Новият стандарт има по-широко приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.3:

Новият стандарт има по-тясно приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на (частично) заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които попадат в приложното поле на новия стандарт. Не се засяга презумпцията за съответствие с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които все още попадат в приложното поле на (частично) заменения стандарт, но не са в приложното поле на новия стандарт.

Забележка 3:

В случай на изменения, съответният стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY, неговите предходни изменения, ако има такива, и въпросното ново изменение. Замененият стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY и неговите предходни изменения, ако има такива, но без въпросното ново изменение. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Информация относно наличието на стандартите може да се получи или от европейските организации за стандартизация, или от националните органи по стандартизация, списъкът на които е публикуван в Официален вестник на Европейския съюз в съответствие с член 27 от Регламент (ЕС) № 1025/2012 (2).

Европейските организации за стандартизация приемат стандарти на английски език (CEN и CENELEC публикуват своите стандарти и на френски и немски език). След това националните органи за стандартизация превеждат заглавията на стандартите на всички останали официални езици на Европейския съюз, на които се изисква те да бъдат преведени. Европейската комисия не носи отговорност за правилността на заглавията, представени за публикуване в Официален вестник.

Препратки към поправки с формат „…/AC:YYYY“ се публикуват единствено за информация. Чрез поправката се отстраняват печатни, езикови и други подобни грешки в текста на един стандарт и тя може да се отнася за една или повече езикови версии (на английски, френски и/или немски) на даден стандарт, приет от европейска организация за стандартизация.

Публикуването на номерата в Официален вестник на Европейския съюз не означава, че стандартите са достъпни на всички официални езици на Европейския съюз.

Този списък замества всички предходни списъци, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Европейската комисия гарантира актуализирането на този списък.

Повече информация относно хармонизирани стандарти и други европейски стандарти може да се намери в Интернет на адрес:

http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ЕOC: Европейска организация за стандартизация:

CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5500811; факс + 32 2 5500819 (http://www.cen.eu)

CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5196871; факс + 32 2 5196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, тел. +33 492 944200; факс +33 493 654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  ОВ C 338, 27.9.2014 г., стр. 31.


11.11.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 416/5


Съобщение на Комисията във връзка с прилагането на Директива 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета за хармонизирането на законодателствата на държавите членки във връзка с предоставянето на пазара на радиосъоръжения и за отмяна на Директива 1999/5/ЕО

(Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 416/03)

ЕОС (1)

Номер и заглавие на стандарта

(и съответния документ)

Дата на публикуване в ОB

Номер на заменен стандарт

Дата на прекратяване на презумпцията за съответствие на заменения стандарт

Забележка 1

Със стандарта се цели да се обхване(ат) член(ове) от Директива 2014/53/ЕС

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

ETSI

EN 300 065 V2.1.2

Теснолентови директно печатащи телеграфни съоръжения за получаване на метеорологична или навигационна информация (NAVTEX). Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 и параграф 3, буква ж) от Директива 2014/53/ЕС

8.7.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2; член 3, параграф 3, буква ж)

ETSI

EN 300 676-2 V2.1.1

Наземно базирани VHF носими, возими и фиксирани радиопредаватели, радиоприемници и приемопредаватели за VHF подвижна служба за въздухоплаването, използващи амплитудна модулация. Част 2: Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

8.7.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 301 025 V2.1.1

VHF радиотелефони за далекосъобщения с общо предназначение и съответни съоръжения за клас D цифрово селективно избиране (DSC). Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 и параграф 3, буква ж) от Директива 2014/53/ЕС

12.8.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2; член 3, параграф 3, буква ж)

ETSI

EN 301 360 V2.1.1

Земни станции и системи за връзка чрез спътник (SES). Хармонизиран стандарт за спътникови интерактивни терминали (SIT) и спътникови потребителски терминали (SUT), предаващи към спътници на геостационарна орбита, работещи в честотния обхват от 27,5 GHz до 29,5 GHz, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 301 406 V2.2.2

Цифрови усъвършенствани безшнурови далекосъобщения (DECT). Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/EС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 301 430 V2.1.1

Земни станции и системи за връзка чрез спътник (SES). Хармонизиран стандарт за транспортируеми земни станции за събиране на новини чрез спътник (SNG TES), работещи в честотните обхвати от 11 GHz до 12 GHz/от 13 GHz до 14 GHz, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

14.10.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 301 459 V2.1.1

Земни станции и системи за връзка чрез спътник (SES). Хармонизиран стандарт за спътникови интерактивни терминали (SIT) и спътникови потребителски терминали (SUT), предаващи към спътници на геостационарна орбита, работещи в честотния обхват от 29,5 GHz до 30,0 GHz, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

14.10.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 301 783 V2.1.1

Налични в търговската мрежа радиолюбителски съоръжения. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3.2 от Директива 2014/53/ЕС

8.7.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 301 839 V2.1.1

Свръхмаломощни активни медицински имплантанти (ULP-AMI) и съответни периферни устройства (ULP-AMI-P), работещи в честотния обхват от 402 MHz до 405 MHz. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

8.7.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 301 908-12 V7.1.1

Клетъчни мрежи за IMT. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3.2 от Директива 2014/53/ЕС. Част 12: Ретранслатори за CDMA с много носещи сигнали (cdma2000)

9.9.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 301 908-20 V6.3.1

Клетъчни мрежи за IMT. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС. Част 20: Базови станции (BS) за OFDMA TDD WMAN (Мобилен WiMAXTM) TDD

14.10.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 301 908-21 V6.1.1

Клетъчни мрежи за IMT. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3.2 от Директива 2014/53/ЕС. Част 21: Потребителски съоръжения (UE) за OFDMA TDD WMAN (Мобилен WiMAXTM) FDD

14.10.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 302 195 V2.1.1

Свръхмаломощни активни медицински имплантанти (ULP-AMI) и принадлежности (ULP-AMI-P), работещи в честотния обхват от 9 kHz до 15 kHz. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 302 961 V2.1.2

Морски персонален самонасочващ радиофар, предназначен за използване само за търсене и спасяване на честота 121,5 MHz. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 303 039 V2.1.2

Земна подвижна служба. Спецификация за многоканален предавател за PMR служба. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 303 084 V2.1.1

Наземна система за контрол и корекции (GBAS) с разпръскване на данни земя-въздух в обхвата VHF (VDB). Технически характеристики и методи за измерване за наземно базирани съоръжения. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 303 203 V2.1.1

Устройства с малък обсег на действие (SRD). Медицински мрежови системи в близост до тялото (MBANSs), работещи в обхвата от 2 483,5 MHz до 2 500 MHz. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

12.8.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 303 204 V2.1.2

Мрежово базирани устройства с малък обсег на действие (SRD). Радиосъоръжения за използване в честотния обхват от 870 MHz до 876 MHz с нива на излъчена мощност до 500 mW. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 303 339 V1.1.1

Широколентови директни връзки въздух-земя. Съоръжения, работещи в честотните обхвати от 1 900 MHz до 1 920 MHz и от 5 855 MHz до 5 875 MHz. Антени с фиксирана диаграма. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 303 340 V1.1.2

Приемници при цифрово наземно TV разпръскване. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 303 372-2 V1.1.1

Земни станции и системи за връзка чрез спътник (SES). Приемни съоръжения при спътниково разпръскване. Хармонизиран стандарт, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС. Част 2: Вътрешна част

9.9.2016 г.

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 303 978 V2.1.2

Земни станции и системи за връзка чрез спътник (SES). Хармонизиран стандарт за земни станции на мобилни платформи (ESOMP), предаващи към спътници на геостационарна орбита, работещи в честотния обхват от 27,5 GHz до 30,0 GHz, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

ETSI

EN 303 979 V2.1.2

Земни станции и системи за връзка чрез спътник (SES). Хармонизиран стандарт за земни станции на мобилни платформи (ESOMP), предаващи към спътници на негеостационарна орбита, работещи в честотните обхвати от 27,5 GHz до 29,1 GHz и от 29,5 GHz до 30,0 GHz, покриващ съществените изисквания на член 3, параграф 2 от Директива 2014/53/ЕС

Настоящата е първата публикация

 

 

Член 3, параграф 2

Забележка 1:

По принцип датата на прекратяване на презумпцията за съответствие съвпада с датата на отменяне („dow“), определена от Европейската организация за стандартизация; Обръща се внимание на потребителите на тези стандарти, че в някои изключителни случаи тези дати не съвпадат.

Забележка 2.1:

Новият (или измененият) стандарт има същото приложно поле както замененият стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.2:

Новият стандарт има по-широко приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.3:

Новият стандарт има по-тясно приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на (частично) заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които попадат в приложното поле на новия стандарт. Не се засяга презумпцията за съответствие с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които все още попадат в приложното поле на (частично) заменения стандарт, но не са в приложното поле на новия стандарт.

Забележка 3:

В случай на изменения, съответният стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY, неговите предходни изменения, ако има такива, и въпросното ново изменение. Замененият стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY и неговите предходни изменения, ако има такива, но без въпросното ново изменение. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Информация относно наличието на стандартите може да се получи или от европейските организации за стандартизация, или от националните органи по стандартизация, списъкът на които е публикуван в Официален вестник на Европейския съюз в съответствие с член 27 от Регламент (ЕС) № 1025/2012 (2).

Европейските организации за стандартизация приемат стандарти на английски език (CEN и CENELEC публикуват своите стандарти и на френски и немски език). След това националните органи за стандартизация превеждат заглавията на стандартите на всички останали официални езици на Европейския съюз, на които се изисква те да бъдат преведени. Европейската комисия не носи отговорност за правилността на заглавията, представени за публикуване в Официален вестник.

Препратки към поправки с формат „…/AC:YYYY“ се публикуват единствено за информация. Чрез поправката се отстраняват печатни, езикови и други подобни грешки в текста на един стандарт и тя може да се отнася за една или повече езикови версии (на английски, френски и/или немски) на даден стандарт, приет от европейска организация за стандартизация.

Публикуването на номерата в Официален вестник на Европейския съюз не означава, че стандартите са достъпни на всички официални езици на Европейския съюз.

Този списък замества всички предходни списъци, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Европейската комисия гарантира актуализирането на този списък.

Повече информация относно хармонизирани стандарти и други европейски стандарти може да се намери в Интернет на адрес:

http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ЕOC: Европейска организация за стандартизация:

CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5500811; факс + 32 2 5500819 (http://www.cen.eu)

CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5196871; факс + 32 2 5196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, тел. +33 492 944200; факс +33 493 654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  ОВ C 338,27.9.2014 г., стр. 31.


11.11.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 416/12


Съобщение на Комисията в контекста на прилагането на Регламент (ЕС) № 548/2014 на Комисията за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на малките, средните и големите силови трансформатори

(Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 416/04)

ЕОС (1)

Номер и заглавие на стандарта

(и съответния документ)

Дата на публикуване в ОB

Номер на заменен стандарт

Дата на прекратяване на презумпцията за съответствие на заменения стандарт

Забележка 1

Cenelec

EN 50588-1:2015

Трансформатори за средно напрежение, 50 Hz за оборудване с най-високо напрежениене, което не превишава 36 kV. Част 1: Общи изисквания

11.9.2015 г.

 

 

 

EN 50588-1:2015/A1:2016

Настоящата е първата публикация

Забележка 3

23.5.2019 г.

Cenelec

EN 50629:2015

Енергийна характеристика на големи силови трансформатори (Um > 36 kV или Sr ≥ 40 MVA)

11.9.2015 г.

 

 

 

EN 50629:2015/A1:2016

Настоящата е първата публикация

Забележка 3

23.5.2019 г.

Забележка 1:

По принцип датата на прекратяване на презумпцията за съответствие съвпада с датата на отменяне („dow“), определена от Европейската организация за стандартизация; Обръща се внимание на потребителите на тези стандарти, че в някои изключителни случаи тези дати не съвпадат.

Забележка 2.1:

Новият (или измененият) стандарт има същото приложно поле както замененият стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.2:

Новият стандарт има по-широко приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.3:

Новият стандарт има по-тясно приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на (частично) заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които попадат в приложното поле на новия стандарт. Не се засяга презумпцията за съответствие с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които все още попадат в приложното поле на (частично) заменения стандарт, но не са в приложното поле на новия стандарт.

Забележка 3:

В случай на изменения, съответният стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY, неговите предходни изменения, ако има такива, и въпросното ново изменение. Замененият стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY и неговите предходни изменения, ако има такива, но без въпросното ново изменение. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Информация относно наличието на стандартите може да се получи или от европейските организации за стандартизация, или от националните органи по стандартизация, списъкът на които е публикуван в Официален вестник на Европейския съюз в съответствие с член 27 от Регламент (ЕС) № 1025/2012 (2).

Европейските организации за стандартизация приемат стандарти на английски език (CEN и CENELEC публикуват своите стандарти и на френски и немски език). След това националните органи за стандартизация превеждат заглавията на стандартите на всички останали официални езици на Европейския съюз, на които се изисква те да бъдат преведени. Европейската комисия не носи отговорност за правилността на заглавията, представени за публикуване в Официален вестник.

Препратки към поправки с формат „…/AC:YYYY“ се публикуват единствено за информация. Чрез поправката се отстраняват печатни, езикови и други подобни грешки в текста на един стандарт и тя може да се отнася за една или повече езикови версии (на английски, френски и/или немски) на даден стандарт, приет от европейска организация за стандартизация.

Публикуването на номерата в Официален вестник на Европейския съюз не означава, че стандартите са достъпни на всички официални езици на Европейския съюз.

Този списък замества всички предходни списъци, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Европейската комисия гарантира актуализирането на този списък.

Повече информация относно хармонизирани стандарти и други европейски стандарти може да се намери в Интернет на адрес:

http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ЕOC: Европейска организация за стандартизация:

CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5500811; факс + 32 2 5500819 (http://www.cen.eu)

CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5196871; факс + 32 2 5196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, тел. +33 492 944200; факс +33 493 654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  ОВ C 338,27.9.2014 г., стр. 31.


11.11.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 416/14


Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Регламент (ЕС) № 1016/2010 на Комисията за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на домакински съдомиялни машини и на Делегиран регламент (ЕС) № 1059/2010 на Комисията за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински съдомиялни машини

(Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 416/05)

ЕОС (1)

Номер и заглавие на стандарта

(и съответния документ)

Номер на заменен стандарт

Дата на прекратяване на презумпцията за съответствие на заменения стандарт

Забележка 1

Дата на публикуване в ОB

Cenelec

EN 50242:2008

Електрически миялни машини за битова и подобна употреба. Методи за измерване на работните характеристики

IEC 60436:2004 (с промени)

 

 

14.6.2013 г.

 

EN 50242:2008/A11:2012

IEC 60436:2004/A1:2009 (с промени) + IEC 60436:2004/A2:2012 (с промени)

Забележка 3

6.8.2013 г.

14.6.2013 г.

Клауза Z2 за допустимите отклонения и процедурите за проверка не е част от настоящия цитат.

Cenelec

EN 50242:2016

Електрически съдомиялни машини за битово използване. Методи за измерване на работните характеристики

IEC 60436:2004 (с промени)

IEC 60436:2004/A1:2009 (с промени) + A1:2009 (с промени)

IEC 60436:2004/A2:2012 (с промени)

EN 50242:2008

+ A11:2012

Забележка 2.1

1.1.2018 г.

Настоящата е първата публикация

Забележка 1:

По принцип датата на прекратяване на презумпцията за съответствие съвпада с датата на отменяне („dow“), определена от Европейската организация за стандартизация; Обръща се внимание на потребителите на тези стандарти, че в някои изключителни случаи тези дати не съвпадат.

Забележка 2.1:

Новият (или измененият) стандарт има същото приложно поле както замененият стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.2:

Новият стандарт има по-широко приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.3:

Новият стандарт има по-тясно приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на (частично) заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които попадат в приложното поле на новия стандарт. Не се засяга презумпцията за съответствие с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които все още попадат в приложното поле на (частично) заменения стандарт, но не са в приложното поле на новия стандарт.

Забележка 3:

В случай на изменения, съответният стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY, неговите предходни изменения, ако има такива, и въпросното ново изменение. Замененият стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY и неговите предходни изменения, ако има такива, но без въпросното ново изменение. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Информация относно наличието на стандартите може да се получи или от европейските организации за стандартизация, или от националните органи по стандартизация, списъкът на които е публикуван в Официален вестник на Европейския съюз в съответствие с член 27 от Регламент (ЕС) № 1025/2012 (2).

Европейските организации за стандартизация приемат стандарти на английски език (CEN и CENELEC публикуват своите стандарти и на френски и немски език). След това националните органи за стандартизация превеждат заглавията на стандартите на всички останали официални езици на Европейския съюз, на които се изисква те да бъдат преведени. Европейската комисия не носи отговорност за правилността на заглавията, представени за публикуване в Официален вестник.

Препратки към поправки с формат „…/AC:YYYY“ се публикуват единствено за информация. Чрез поправката се отстраняват печатни, езикови и други подобни грешки в текста на един стандарт и тя може да се отнася за една или повече езикови версии (на английски, френски и/или немски) на даден стандарт, приет от европейска организация за стандартизация.

Публикуването на номерата в Официален вестник на Европейския съюз не означава, че стандартите са достъпни на всички официални езици на Европейския съюз.

Този списък замества всички предходни списъци, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Европейската комисия гарантира актуализирането на този списък.

Повече информация относно хармонизирани стандарти и други европейски стандарти може да се намери в Интернет на адрес:

http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ЕOC: Европейска организация за стандартизация:

CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5500811; факс + 32 2 5500819 (http://www.cen.eu)

CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5196871; факс + 32 2 5196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, тел. +33 492 944200; факс +33 493 654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  ОВ C 338,27.9.2014 г., стр. 31.


11.11.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 416/16


Съобщение на Комисията в рамките на изпълнението на Регламент (ЕС) № 1253/2014 на Комисията за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на вентилационни агрегати и на изпълнението на Делегиран регламент (ЕС) № 1254/2014 на Комисията за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на вентилационните агрегати за жилищни помещения

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 416/06)

1.

Публикуване на заглавията и номерата на преходните методи за измерване и изчисляване (1) във връзка с изпълнението на Регламент (ЕС) № 1253/2014 на Комисията от 7 юли 2014 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на вентилационни агрегати и на изпълнението на Делегиран регламент (ЕС) № 1254/2014 на Комисията от 11 юли 2014 г. за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на вентилационните агрегати за жилищни помещения

2.   Справочни номера

2.1.   Типове агрегати

В съответствие с Регламент № 1253/2014, на изпитвания по стандартите или преходно използваните методи подлежат различни типове агрегати, включително вентилационните агрегати за жилищни помещения (ВАЖ) и вентилационните агрегати за нежилищни помещения (ВАНЖ):

Тип

Рециркулация

Инсталация за оползотворяване на отпадната топлина (HRS)

Еднопосочни

С въздухопровод

Не се прилага

Без топлообменник

Без въздухопровод

Не се прилага

Без топлообменник

Двупосочни

С въздухопровод

С рециркулация (*) (вариант)

Пластинчат топлообменник

Ротационен топлообменник

Топлообменник с кръгов процес

Кожухотръбен топлообменник

Алтерниращ (регенератор) регенеративен топлообменник със смяна на посоката на въздушния поток

Без рециркулация (*)

Също като в горната графа

Без въздухопровод

С рециркулация (*) (вариант)

Също като в горната графа

Без рециркулация (*)

Също като в горната графа

Измерванията на повечето параметри могат да бъдат извършени в съответствие със съществуващите стандарти. В някои случаи обаче съществува необходимост от преразглеждане на стандартите, тъй като те могат да бъдат подобрени по отношение на измерените стойности, номенклатурите и изпитвателните условия или методи. За да се гарантира правилното прилагане на някои нови термини, като например „вътрешна специфична мощност на вентилатора на вентилационните компоненти (SFPint)“, ТК 156 на CEN работи по преразглеждането на редица стандарти и подстандарти. Всички измервания за ВАЖ и ВАНЖ (включително препратки към други стандарти) ще бъдат разгледани в следните стандарти:

ВАЖ

:

серия от стандарти EN 13141 (серийният номер зависи от типа на агрегата)

EN 13142 (стандарт, определящ областта на действие)

ВАНЖ

:

EN 13053 (основно за двупосочни вентилационни агрегати (ДВА), но по подобен начин могат да се измерват и еднопосочни вентилационни агрегати (ЕВА))

ДВА без въздухопровод

Ако ДВА без въздухопровод са предвидени за монтаж с преминавания през стени (т.е. въздухопроводи), всички изпитвания на експлоатационните характеристики се извършват с тези преминавания през стени и съответните крайни устройства за отвеждане и подаване на въздух. Като алтернатива изпитванията могат да се извършват с въздухопроводи, чийто диаметър е еднакъв с този към агрегата от външната страна (EHA (exhaust air) и ODA (outdoor air)), с дължина 0,5 m, и съответните крайни устройства за отвеждане и подаване на въздух (като вариант, стандартна фасадна решетка, обявена от производителя). Изпитванията се извършват както обикновено в категория А, където преминаванията през стени и крайните устройства се разглеждат като неразделна част от агрегата.

Обявяване на ДВА за нежилищни помещения

Обявените номинални условия се отнасят за въздушния поток, преминаващ през HRS (обикновено при зимни проектни условия).

Тъй като изчисляването на SFPint за небалансирани въздушни потоци (различни загуби на налягане и други) изисква стойности за двете страни на ДВА, се предлага производителите да обявяват стойности за двете страни (смукателна и нагнетателна), в случай на нееднакви потоци.

2.2.   Вентилационни агрегати за жилищни помещения (ВАЖ)

Измерван/изчисляван параметър

Организация

Справочен номер/заглавие

Забележки

SEC е специфичното енергопотребление за вентилация на m2 отоплявана подова площ на жилището или сградата [kWh/(m2.a)]

Европейска комисия

Регламент (ЕС) № 1253/2014 на Комисията (приложение VIII)

Регламент (ЕС) № 1254/2014 на Комисията (приложение VIII)

Няма стандарти, които описват SEC, но уравнението е дадено в Регламент № 1253/2014 и в Регламент № 1254/2014.

Специфична входяща мощност (SPI)

CEN (Европейски комитет за стандартизация)

EN 13142 и серията стандарти EN 13141 в зависимост от типа на продукта

Изчисляването на SPI е описано в EN 13142: 2013 за ДВА, а изпитвателният метод за измерени стойности е описан в серията стандарти EN 13141 за типа агрегат.

За ЕВА могат да се използват същата дефиниция и метод.

Стойностите обаче трябва да бъдат измервани и изчислявани според референтните дебити и налягания, описани в Регламент № 1253/2014.

В точка 1, подточка 13 от приложение I към Регламент № 1253/2014, SPI е изразена в W/m3/h, докато в приложение VIII към Регламент 1253/2014, SPI е изразена в kW/m3/h. По отношение на изискванията за информация, SPI трябва да бъде представяна в W/m3/h. За изчисляването на SEC, SPI трябва да бъде в kW/m3/h.

Ефективна (обща) входяща мощност

CEN

Серия EN 13141 в зависимост от типа на продукта, допълнени от EN ISO 5801

EN 13141-7 и 13141-6 препращат към EN 13141-4 (6.1), който препраща към EN ISO 5801 (глава 10 „Входяща мощност“).

Дефиницията в стандартите е „входяща мощност“ или „обща входяща мощност“, а не „ефективна входяща мощност“, както е в Регламент № 1253/2014.

В EN 13141-8 липсва описание на метод или препратка и няма изисквания по отношение на неопределеността на измерванията.

ДВА: Измерва се общо за вентилаторите и регулиращото оборудване. Включва се консумираната електрическа мощност от спомагателното оборудване, например ДВА с ротационна HRS включва и въртящия двигател.

Разлика между външното и общото налягане

CEN

Серия EN 13141 в зависимост от типа на продукта, допълнени от EN ISO 5801

За агрегати с въздухопровод се измерва в свързани въздухопроводи с оглед потребителите да получават еднотипни стойности на налягане и дебит.

Разликата между външното и общото налягане е, според Регламент № 1253/2014, разликата на статичното налягане за ВАЖ с въздухопровод и разликата на общото налягане за ВАЖ без въздухопровод между входа и изхода, за ДВА двата въздушни потока (ако не са еднакви, се взема входящият).

В Регламент № 1253/2014 не е описано към кое съединение се подава налягането. Разпределението не е задължително, но за ВАЖ с въздухопровод се предлага разпределение в съотношение 1/3 от разликата между външното и общото налягане от външната страна (EHA и ODA) и 2/3 от разликата между външното и общото налягане (ETA (extract air) и SUP) от страната на сградата, в съответствие със серията стандарти EN 13141.

За по-подробно описание вж. глава 3 на настоящия документ и документа на Датския технологичен институт „Преходен метод за определяне на вътрешната специфична мощност на вентилаторите на вентилационни агрегати, SFPint“ (2)

ДВА

Изпитването е описано в EN 13141-7 (6.2.2), който предвижда, че изпитването се провежда във всички четири въздухопровода. EN 13141-7 препраща към EN 13141-4 (5.2.2), в който е дефиниран монтажът на въздухопроводите.

ЕВА (смукателни)

Не са дефинирани в EN 13141-6. Да се използва EN ISO 5801 или EN 13141-4.

ДВА (за едно помещение без въздухопровод)

Общо описание в EN 13141-8, раздел 5.2.3 (и приложение A), който препраща към EN 13141-4 и EN ISO 5801.

ЕВА (нагнетателни системи)

Изпитването е описано в EN 13141-11 (6), който препраща към EN 13141-4 и EN ISO 5801

Не във всички стандарти са описани начинът на измерване на налягането във въздухопровода (измервателните въздухопроводи)/камерата и допустимото отклонение. Тези елементи трябва да се проектират и изпитват в съответствие с EN ISO 5801.

Референтен дебит

CEN

Серия EN 13141 в зависимост от типа на продукта, допълнени от EN ISO 5801

Стандартите не описват референтния или максималния дебит и налягане. Те също така не описват начина за постигането им в съответствие с Регламент № 1253/2014. Те описват само начина за измерване на дебита според устройството на отделните агрегати (с изключение на EN 13141-8 по отношение на дебита и EN 13141-11 по отношение на налягането).

Вж. описанието в глава 3 на настоящия документ относно начина на обявяване на референтния дебит за агрегати с въздухопровод. Посочен е също така метод за случаи, в които агрегатът не може да постигне налягане от 100 Pa, но може да постигне 50 Pa.

Референтният дебит не може да е по-голям от максималния дебит.

ДВА

Условията на изпитването са описани в EN 13141-7 (6.2.2). EN 13141-7 препраща към EN 13141-4 (5.2.2), в който е дефиниран монтажът на въздухопроводите.

За ДВА: ако изпитването е цифрово с дебалансиране на въздушния поток от нагнетателната страна спрямо смукателната страна, това следва да се отбележи в протокола от изпитването.

За ДВА: дебитът се отнася за изхода на подаващия въздухопровод.

ЕВА (смукателни)

Условията на изпитването като цяло са описани в EN 13141-4/6. EN 13141-6 препраща към измерването на въздушния поток съгласно ISO 5221 (който е отменен от 1984 г.). Вместо него може да се използва EN ISO 5801.

ЕВА и ДВА (за едно помещение без въздухопровод)

Общо описание в EN 13141-8 (3.1.9). Метод в съответствие с EN 13141-4, раздел 5.2.3 и EN ISO 5801.

ЕВА (нагнетателни системи)

Изпитването е описано в EN 13141-11 (3.6). Описанието на метода (6) препраща към EN 13141-4 и EN ISO 5801.

Диаграма на дебит/налягане

CEN

EN 13141-4

EN 13141-7,

допълнени от

EN ISO 5801

EN 13141-7 се отнася за ДВА, но методът може да се прилага и за други продукти.

EN ISO 5801 се отнася за вентилатори, но методът може да се прилага и за други продукти.

Максимален дебит

CEN

EN 13141 в зависимост от типа на продукта, допълнен от EN ISO 5801

За всички продукти, вж. „референтен дебит“.

Топлинен к.п.д., ηt

CEN

EN 13141-7 и EN ISO 5801

EN 13141-8 и EN ISO 5801

Топлинният к.п.д. обикновено може да бъде измерен по EN 308 или EN 13141-7, EN 13141-8 и ISO 16494 за еднакви масови потоци „отвътре-навън“ и без кондензация. В Регламент № 1253/2014 обаче е посочено, че разликата между външната и вътрешната температура на въздуха трябва да бъде 13 K, следователно могат да се използват само EN 13414-7 и EN 13141-8. Измерването да се направи с принос от вентилатор.

За ДВА да се използва EN 13414-7.

За ДВА, предназначени за монтаж в едно помещение, да се използва EN 13141-8.

Дебитът се измерва съгласно EN ISO 5801. Всички останали стойности са съгласно EN 13141-7 или EN 13141-8 в зависимост от устройството на агрегата.

Точките за измерване на температурата трябва да са извън агрегата, тъй като трябва да бъде включен приносът от вентилатора (във въздухопроводите на агрегати с въздухопроводи).

Въздухопроводите/съединителната кутия между агрегата и равнината на измерване трябва да се изолират с изолационен материал, чието температурно съпротивление е най-малко 1 m2 K W-1 (приблиз. 50 mm изолационен материал).

EN 13141-7 определя само изискванията по отношение на изпускането (няма изисквания към топлинния баланс) и може да се използва само до тази степен. Предлага се обаче да се следват изискванията в EN 308 (изпускане 3 % и топлинен баланс 5 %).

EN 13141-8

За агрегати с алтерниращи HRS, общо описание на модела на изпитването е дадено в EN 13141-8, раздел 5.4.7. Моля да се има предвид, че това обикновено изисква бързо измервателно оборудване.

Препоръчително е да се вземат необходимите мерки за ограничаване на смесването между външен и вътрешен въздух по време на изпитването.

Бележки относно неприложими стандарти:

EN 308 обикновено се използва за оценяване на експлоатационните характеристики само на HRS, като приносът за вентилаторите се приспада и изпитването се провежда при температурна разлика от 20 K, следователно то не може да се използва за ВАЖ.

ISO 16494 описва процедура за изпитване на агрегат за обработка на въздух с HRS, със специфични изисквания по отношение на статичното налягане във входовете и изходите и по отношение на настройките на вентилатора.

Условията на изпитването са същите като в EN 14141-7 и EN 308.

По отношение на метода за измерване на въздушния поток стандартът препраща към EN ISO 5801, ISO 3966 и EN ISO 5167-1.

ISO 16494 допуска голямо отклонение на околната температура, което влияе върху резултатите от изпитването и не съответства на EN 13141 или EN 308.

Входяща електрическа мощност и ефективна входяща мощност

CEN

EN 13141-4 и

EN 13141-7,

допълнени от

EN ISO 5801

EN 13141-7 (раздел 6.5) препраща към EN 13141-4 (6.1), който препраща към EN ISO 5801 (раздел 10).

Дефинициите в стандартите са предимно „входяща мощност“ или „обща входяща мощност“, а не „ефективна входяща мощност“, както е в Регламент № 1253/2014.

ДВА: Измерва се общо за вентилаторите и регулиращото оборудване.

Ниво на звуковата мощност (LWA)

CEN

EN ISO 9614-2 или

EN ISO 3744 или

EN ISO 3746 или

EN ISO 3743-1 или

EN ISO 3741 или

ISO 13347 или

EN ISO 9614-1 или

EN ISO 3745 или

EN ISO 3743-2

Може да бъде измерено по EN ISO 9614-2 (сканиране на интензитета на звука) или EN ISO 3744, или EN ISO 3746 (звуково налягане в свободно поле). За намаляване на разходите по изпитването, често се предпочита използването на метода за сканиране на интензитета на звука. Като алтернатива, звукова мощност в реверберационни помещения по EN ISO 3743-1 или EN ISO 3741.

Поради използването на различни методики в различните стандарти, невинаги може да се гарантира възпроизводимост на резултатите, получени по една или друга методика.

Референтна разлика в налягането в Pa;

CEN

Серия EN 13141 в зависимост от типа на продукта, допълнени от EN ISO 5801

За измервателни методи и забележки вж. „Разлика между външното и пълното налягане“.

Максимални степени на вътрешно и външно изпускане, и процент на пренасяне

CEN

EN 308

EN 13141-7

EN 1886

ISO 16494

Изпускане

Както вътрешното, така и външното изпускане може да бъде изпитано по EN 308 и EN 13141-7 (серия EN 13141 е валидна само за ВАЖ). По начало EN 308 е насочен само към компонента HRS, но може и обикновено се прилага също така за изпитване на комплектния агрегат. Измерването по EN 308 е само в една точка (както е и в регламента). Измерването по EN 13141-7 е в три точки. EN 1886 може да се използва само за външно .

Дебитът, използван за изчисляване на изпускането и процента на пренасяне (описан в стандарта като номинален дебит на въздушната маса, посочен от производителя) е референтният дебит за ВАЖ и номиналният дебит за ВАНЖ, както е определено в Регламент № 253/2014.

Процент на пренасяне

Процентът на пренасяне може да бъде изпитан в съответствие с EN 308. Трябва да бъде посочена посоката на изпускането. Трябва да се избягват изпускания в посока от замърсен въздух към чист въздух (от отпадния въздух към подавания въздух).

При ниски дебити е необходимо повече време за очистване в камерата и трябва да се намали скоростта на ротора. Това има съществено влияние върху изпускането и трябва да бъде взето предвид.

Допълнително описание относно изпускането:

Допълнителни разяснения относно изпитването на изпускане са дадени в приложение V (ВАНЖ) на Регламент № 1253/2014, където е описано, че изпитването и изчисленията могат да се извършват по метода за изпитване на херметизацията (в съответствие с налягането, определено в дефинициите) или по метода за изпитване с трасиращ газ при обявеното налягане на системата, въпреки че това не е изяснено от (в съответствие с) дефинициите.

Обявената стойност е специфицираният процент на изпускане, допълнен с информация относно използвания стандарт.

Изпитването може да бъде извършено като „изпитване при статично налягане“ в съответствие с налягането, определено в дефинициите, като налягането се счита за положително/отрицателно налягане, приложено към едната страна на ДВА (или отвътре/навън по отношение на външното изпускане), или като „динамично изпитване“ (например процент на пренасяне на отработен въздух, ЕATR), където изпитвателното налягане е реалната разлика в налягането вътре в агрегата като резултат от референтната/номиналната конфигурация (външно налягане).

Методът за изпитване с трасиращ газ е упоменат в EN 308 във връзка с изпитването на изпускане, но начинът за извършване на изпитването не е описан.

Методът за изпитване с трасиращ газ е описан в ISO 16494, EN 13141-7 и prEN 16798-3.

Степен на смесване

CEN

EN 13141-8

EN 13141-8, (5.2.2.1) описва изпитването и изчисляването на вътрешното изпускане, както и вътрешното и външното смесване.

Препоръчва се измерването да се извърши изотермично, за да се съкрати времето за изпитване, като ефектът не е значителен.

Декларират се стойности както за вътрешно, така и за външно смесване.

При алтерниращи агрегати с комбинирани изпускателни и смукателни изходи, определянето на процента на смесване е невъзможно без замърсяване на изпитвателното помещение, поради което процентът на смесване за тези типове агрегати не трябва да се декларира до приемането на валиден метод след преработка на стандартите.

Чувствителност на въздушния поток към колебанията на налягането

CEN

EN 13141-8, приложение A и раздел 5.2.3.

Може да се използва EN ISO - 8.

Вътрешно-външна въздухонепроницаемост

CEN

EN 13141-8

EN 13141-8 описва измерването и може да се използва.

2.3   Вентилационни агрегати за нежилищни помещения

Измерван/изчисляван параметър

Организация

Справочен номер/заглавие

Забележки

Топлинен к.п.д. на оползотворяването на отпадната топлина

ηt_nrvu

CEN

EN 13053

EN 308

EN 13053 (раздел 6.5 и приложение A) препраща към EN 308 относно условията и процедурата на изпитването. Единственото изключение е поставянето на температурните датчици в агрегата.

В приложение A3 на EN 13053 е посочено как температурните датчици трябва да бъдат поставени в агрегата и между вентилатора и HRS.

По начало EN 308 е насочен само към компонента HRS, но може и обикновено се прилага също така за изпитване на комплектния агрегат.

EN 13779 (раздел 6.6) препраща към EN 13053 относно описанието и класификацията на HRS. Препраща към EN 308 относно условията и процедурата на изпитването.

ISO 16494 описва процедура за изпитване на агрегат за обработка на въздух с HRS. Специфични изисквания по отношение на статичното налягане във входовете и в изходите и към настройките на вентилатора. Условията на изпитването са същите като в EN 13141-7 и EN 308. Препраща към EN ISO 5801, ISO 3966 и EN ISO 5167-1 по отношение на метода за измерване на въздушния поток.

В Регламент № 1253/2014 е посочено, че разликата между външната и вътрешната температура на въздуха трябва да бъде 20 К. Следователно могат да се използват само EN 308/EN 13053.

Измерва се без принос от вентилатора, за предпочитане вътре в агрегата.

Ако е възможно, температурните датчици трябва да са поставени в съответствие с EN 13053. Ако няма възможност за поставяне на датчиците вътре в агрегата и между вентилатора и HRS, могат да се проведат две изпитвателни процедури.

1.

Вентилаторите работят и при изчисляване на съотношенията се взема предвид топлинния принос от вентилатора/двигателя.

2.

Вентилаторите не работят.

Използваният за измерването и изпитването дебит е номиналният дебит на ВАНЖ, който преминава през топлообменниците (без рециркулация или байпас, обикновено при зимни проектни условия).

Точките за измерване на температурата трябва да са защитени от лъчение.

Изискването в раздел 6.4 на EN 308 е: „… Максималното допустимо отклонение в измервателна равнина е равно на 0,05 (t22-t21)“. Това не може да бъде изпълнено при измерване вътре в агрегата и не трябва да се спазва.

Номинален дебит на ВАНЖ в m3/s qnom

CEN

Предпочитан стандарт:

EN 13053

EN ISO 5801

Алтернативен стандарт:

EN 13141-4, - 5, - 6, - 7, - 8, - 11

Може да бъде измерен по EN 13053 и EN ISO 5801. EN 13053 препраща към EN ISO 5801, EN ISO 5167-1 или ISO 3966 (по отношение на флуидите).

Може също така да бъде измерен по EN 13141-4, - 5, - 6, - 7, - 8, - 11 според типа на агрегата и EN ISO 5801. EN 13141 се отнася основно до ВА за жилищни помещения, но е по-подробен и може да се използва за области, в които все още не са специфицирани процедури по EN 13053.

Стойността на qnom, използвана за изчисляване на ηfan за ДВА, се отнася за страната на въздушния поток (нагнетателната и смукателната страна), а не е сбор на нагнетателния и смукателния въздушен поток, разделен на две.

Обявената информативна стойност на qnom е сборът на нагнетателния и смукателния въздушен поток, разделен на две.

Номинално външно налягане Δps, ext в Pa

CEN

Предпочитан стандарт:

EN 13053

EN ISO 5801

Алтернативен стандарт:

EN 13141-4, - 5, - 6, - 7, - 8, - 11

Може да бъде измерен по EN 13053 и EN ISO 5801. EN 13053 препраща към EN ISO 5801 (5.2.3.1.1).

Може също така да бъде измерен по EN 13141-4, - 5, - 6, - 7, - 8, - 11 според типа на агрегата и EN ISO 5801. EN 13141 се отнася основно до ВА за жилищни помещения, но е по-подробен и може да се използва за области, в които все още не са специфицирани процедури по EN 13053.

Като цяло изпитването за ДВА е описано в EN 13141-7 (6.2.2) (и останалите стандарти от серия 13141 според типа на агрегата). Изпитването се извърша и в четирите въздухопровода. EN 13141-7 препраща към EN 13141-4 (5.2.2), в който е дефиниран монтажът на въздухопроводите.

Зададеното външно налягане трябва да е равно на проектното условие за налягане. Препоръчва се да бъде отчетено вътрешното налягане и налягането в нагнетателната секция непосредствено след HRS да е по-високо от налягането в смукателната секция непосредствено преди HRS, за да се избегнат изпускания.

За агрегати с въздухопровод налягането се измерва в свързани въздухопроводи с оглед на това потребителите да получават еднотипни стойности на налягане и дебит.

Номиналното външно налягане е разликата между статичното налягане на входа и на изхода. В случай на ДВА за двата въздушни потока.

Измереното налягане във въздухопровода (измервателните въздухопроводи) и допустимото отклонение трябва да бъдат проектирани и изпитани в съответствие с EN ISO 5801, доколкото е приложим.

Препоръчва се разпределението на налягането, приложено от всяка страна на агрегата, да бъде описано от производителя, тъй като експлоатационните характеристики на агрегата могат да се променят в зависимост от разпределението на налягането.

За по-подробно описание вж. глава 3 на настоящия документ и документа на Датския технологичен институт „Преходен метод за определяне на вътрешната специфична мощност на вентилаторите на вентилационни агрегати, SFPint“.

Номинална входяща електрическа мощност (P) (W) и ефективната входяща електрическа мощност

CEN

EN 13053

EN ISO 5801

Консумираната електрическа мощност може да бъде измерена по няколко хармонизирани стандарта (двигатели) и EN ISO 5801 и EN 13053 в зависимост от неопределеността на измерването.

В EN 13053 е посочено, че трябва да бъдат измерени електрическата мощност, напрежението и тока, но липсват препратки към стандарти или описания на методи (таблица 2). Има препратка към общ метод на изпитване в EN ISO 5801 (5.2.2).

Може също така да бъде измерена по EN 13141-4, - 5, - 6, - 7, - 8, - 11 според типа на агрегата и EN ISO 5801. Серията EN 13141 се отнася основно до ВА за жилищни помещения, но е по-подробна и може да се използва за области, в които все още не са специфицирани процедури по EN 13053. В този случай да се използва метод от серията EN 13141 и принципът на измерване от EN 13053/EN ISO 5801.

В общия случай да се използва принципът на измерване от EN ISO 5801.

Номиналната входяща електрическа мощност (P) трябва да бъде изразена в kW, а SFPint — във W/m3/s.

SFPint във W/(m3/s)

Датски технологичен институт (DTI)

„Преходен метод за определяне на вътрешната специфична мощност на вентилаторите на вентилационни агрегати, SFPint“

Вж. описанието на документа на Датския технологичен институт. Обявената стойност за SFPint на еднопосочни ВАНЖ, които не са предназначени за използване с филтър, трябва да е „не се прилага“.

„статично налягане (psf)“

„пълно налягане (pf)“

„налягане при нулева скорост на потока“

CEN

EN ISO 5801/липсва подходящ приложим стандарт

EN ISO 5801 може да се използва за външни измервания. За вътрешни измервания липсва подходящ приложим стандарт.

За измерване и изчисляване вж. документа на Датския технологичен институт „Преходен метод за определяне на вътрешната специфична мощност на вентилаторите на вентилационни агрегати, SFPint“.

Скорост на потока в m/s при проектния дебит

CEN

EN 13053 и EN ISO 5801

Скоростта на потока е описана в EN 13053. Не са описани обаче измервателен метод и величини за измерване на площта.

Дебитът може да бъде измерен по EN ISO 5801.

За измерване на дебита и скоростта да се използват EN 13053 и EN ISO 5801. Площта, използвана за измерването на скоростта, може да бъде измерена с неопределеност от +/-3 %.

Площта е свободната площ на сечението на филтърната секция или вентилаторната секция на агрегата. Обявената стойност е тази за нагнетателната или смукателната част (SUP или EHA) в зависимост от това коя от двете стойности е по-голяма.

Загуба на вътрешното налягане от вентилационните компоненти; (Δps, int) в Pa

както и

Загуба на вътрешното налягане от допълнителните невентилационни компоненти (Δps, add)

Датски технологичен институт (DTI)

„Преходен метод за определяне на вътрешната специфична мощност на вентилаторите на вентилационни агрегати, SFPint“

Не съществуват приложими хармонизирани стандарти.

EN 13053 (6.1) препраща към EN 13779

EN 13779 (A.10.5) препраща към EN 13053

EN 1216 (7.2.3) Загубата на въздушно налягане в серпантини се измерва с надлъжна тръба на Пито

За измерване и изчисляване вж. документа на Датския технологичен институт.

Загубите на входа и изхода на ВАНЖ се включват в загубата на вътрешното налягане от вентилационните компоненти (Δps, int). Ако агрегат за обработка на въздух с въздухопровод има отвори с пълен размер (вътрешното сечение на въздухопроводните системи е равно на сечението на ВАНЖ), този агрегат няма допълнителна загуба на налягане при входните и изходните отвори.

К.п.д. на вентилатора (ηfan)

CEN

Външен — EN ISO 5801 (за ЕВА без филтри/допълнителни компоненти)

Вътрешен — липсва подходящ приложим стандарт

За ЕВА без филтър да се използва EN ISO 5801 и вътрешния к.п.д. на вентилатора, измерен при номинален дебит и номинално външно налягане. Моля да се има предвид, че най-добрата точка на к.п.д. на вентилатора не е работната точка по дефиниция, а номиналните условия на вентилационния агрегат, посочени в приложение 1, 2(2).

К.п.д. на вентилатора е външният статичен к.п.д. на вентилатора.

За всички останали продукти не съществува приложим хармонизиран стандарт, тъй като к.п.д. трябва да бъде измерван вътре във вентилационния агрегат за изчисляването на SFPint, въпреки че следните стандарти описват измерването на к.п.д. на вентилатор:

ISO 13348:2007

EN ISO 12759:2015

EN EN ISO 5801

Регламент № 327/2011 на Комисията

Основният проблем е как да се измери повишението на налягането от вентилатора. Консумираната електрическа мощност може да бъде измерена по съответните хармонизирани стандарти.

К.п.д. на вентилатора ηfan е „общият статичен к.п.д. на задвижването“ при номинален въздушен поток и номинална загуба на външно налягане, измерен във вентилаторната секция, в % по EN ISO 12759, но когато вентилаторът е поставен в предназначения за него корпус, тоест с отчитане на системните ефекти.

Това е статичният к.п.д., включващ к.п.д. на двигателя и задвижването на отделния вентилатор (отделните вентилатори) във вентилационния агрегат (референтна конфигурация), определен при номинален въздушен поток и номинална загуба на външното налягане (и загуба на вътрешното и допълнителното налягане).

Той представлява съотношението между номиналния въздушен поток, умножен по повишението на статичното налягане на вентилатора (равно на сбора от загубите на налягане на всички вентилационни компоненти, чисти и сухи, и номиналното външно налягане), разделено на електрическата мощност на задвижването на вентилатора.

Поставянето на вентилатора в корпус ще промени повишението на налягането и консумираната мощност в сравнение с идеализираните експлоатационни характеристики извън агрегата.

К.п.д. на вентилатора трябва да бъде измерен/изчислен в ДВА и със загубата на външното (и вътрешното и допълнителното) налягане при номинален въздушен поток (определен от производителя) в съответствие с дефиницията за SFP, въпреки че за изчисляването на SFPint се използва само загубата на вътрешното налягане.

За ДВА — изчислен и обобщен съответно за двата въздушни потока, нагнетателния поток (SUP) и смукателния поток (ETA) за определянето на SFPint. За ЕВА — изчислен за един въздушен поток.

За допълнително описание вж. документа на Датския технологичен институт „Преходен метод за определяне на вътрешната специфична мощност на вентилаторите на вентилационни агрегати, SFPint“.

Обявена максимална степен на външно изпускане (%) на корпуса на вентилационните агрегати; и обявена максимална степен на вътрешно изпускане (%) на двупосочни вентилационни агрегати, и процент на пренасяне

CEN

EN 308 (ДВА):

EN 1886 и EN 308 (ЕВА)

ISO 16494

Вж. описанието за ВАЖ по отношение на максималните степени на вътрешно и външно изпускане и процента на пренасяне.

Дебитът, използван за изчисляване на изпускането и процента на пренасяне (описан в стандарта като номинален дебит на въздушната маса, посочен от производителя) е референтният дебит за ВАЖ и номиналният дебит за ВАНЖ, както е определено в Регламент № 1253/2014.

Ниво на звуковата мощност на корпуса (LWA)

(в случая на ВАНЖ, специфицирани за употреба на закрито)

CEN

EN ISO 9614-2 или

EN ISO 3744 или

EN ISO 3746 или

EN ISO 3743-1 или

EN ISO 3741 или

ISO 13347 или

EN ISO 9614-1 или

EN ISO 3745 или

EN ISO 3743-2 или

Може да бъде измерено по EN ISO 9614-2 (сканиране на интензитета на звука) или EN ISO 3744, или EN ISO 3746 (звуково налягане в свободно поле).

За намаляване на разходите по изпитването, често се предпочита използването на метода за сканиране на интензитета на звука. Като алтернатива звукова мощност в реверберационни помещения по EN ISO 3743-1 или EN ISO 3741.

Нивото на звуковата мощност на корпуса се определя за референтния въздушен поток. За ВАНЖ това е номиналният поток.

Поради използването на различни методики в различните стандарти, невинаги може да се гарантира възпроизводимост на резултатите, получени по една или друга методика.

Експлоатационни характеристики на филтъра

CEN

EN 779:2012

EN 1822:2009

Да се използва описанието в приложение IX на Регламент № 1253/2014 според приложимите стандарти.

3.   Допълнителни елементи във връзка с измерванията и изчисленията

3.1.   Определяне на референтен и максимален дебит за ВАЖ с въздухопровод

Тук е представен стандартен пример, който описва диаграмата „дебит/налягане“ и метода за определяне на референтната и максималната точка/крива.

ВАЖ с въздухопровод във всички случаи трябва да може да осигури 50 Pa, понеже това определя референтния дебит и референтната точка за изчисляването на SEC (случай 1 по-долу).

Ако ВАЖ с въздухопровод не може да осигури 100 Pa (случай 2 по-долу) в съответствие с член 2, параграф 4 на Регламент № 1253/2014, максималният дебит може да бъде определен при максималната разлика на външното статично налягане, която може да осигури този ВАЖ с въздухопровод (между 50 и 100 Pa).

За този ВАЖ с въздухопровод максималният дебит може да бъде избран да е по-голям или равен на разлика на външното статично налягане от 50 Pa.

Референтният дебит може (незадължително) да бъде определен като абсцисната стойност на точката от кривата в диаграмата „дебит/налягане“, която лежи на или най-близо до референтната точка при (Image) % от максималния дебит, където Pmax, ext, stat е максималната разлика на външното статично налягане (между 50 и 100 Pa) (случай 2 по-долу).

Ако този ВАЖ с въздухопровод не може да осигури по-голямо налягане при дебит по-голям от референтния дебит (случай 3 по-долу), максималните и референтните дебити могат да бъдат избрани от производителя, имайки предвид, че се поддържа референтната разлика на външното статично налягане.

Референтната разлика на външното статично налягане винаги е 50 Pa.

Image

Image

Image

1: Нормално определяне

2: Невъзможност за постигане на 100 Pa

3: Невъзможност за постигане на по-голямо налягане при дебит по-голям от референтния дебит (и референтно налягане)

3.2.   Определяне на референтен и максимален дебит за други ВАЖ с въздухопровод

Вж. prEN 13142, приложение A5.


(1)  Предвижда се тези преходно използвани методи да бъдат окончателно заменени от хармонизиран стандарт (хармонизирани стандарти). Когато тези хармонизирани стандарти бъдат на разположение, съответните справочни номера ще бъдат публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, в съответствие с членове 9 и 10 от Директива 2009/125/ЕО.

(*)  : „Рециркулация“ означава, че въздушният поток, който циркулира от вътрешната страна (от страната на корпуса), е по-голям от притока на свеж въздух.

(2)  „Преходен метод за определяне на вътрешната специфична мощност на вентилаторите на вентилационни агрегати, SFPint“, ISBN: 978-87-998971-0-0, на адрес: http://www.teknologisk.dk/ydelser/publikation-transitional-method-for-determination-of-internal-specific-fan-power-of-ventilation-units-sfpint/37051


11.11.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 416/31


Съобщение на Комисията във връзка с прилагането на Делегиран регламент (ЕС) № 665/2013 на Комисията за допълване на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на прахосмукачки и на Регламент (ЕС) № 666/2013 на Комисията за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране за прахосмукачки

(Публикуване заглавията и номерата на хармонизираните стандарти, попадащи в обсега на законодателството на Съюза за хармонизация)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 416/07)

ЕОС (1)

Номер и заглавие на стандарта

(и съответния документ)

Дата на публикуване в ОB

Номер на заменен стандарт

Дата на прекратяване на презумпцията за съответствие на заменения стандарт

Забележка 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

Cenelec

EN 60312-1:2013

Прахосмукачки за битова употреба.Част 1: Прахосмукачки за сухо почистване.Методи за измерване на работните характеристики.

IEC 60312-1:2010 (с промени) + A1:2011 (с промени)

20.8.2014 г.

 

 

Този стандарт трябва да бъде допълнен, за да се посочат ясно правните изисквания, които той има за цел да обхване.

Точки 5.9, 6.15, 6Z1.2.3, 6Z1.2.4, 6.Z1.2.5 и 6.Z2.3 не влизат в настоящите цитирани разпоредби. В точка 7.2.2.5 вместо „изпитвателен прах“ да се чете „ситен изпитвателен прах А2“. В точка 7.3.2 вместо „вложка от борова или еквивалентна дървесина“ да се чете „алуминиева вложка“.

Cenelec

EN 60335-2-2:2010

Битови и подобни електрически уреди. Безопасност. Част 2-2: Специфични изисквания за прахосмукачки и водозасмукващи почистващи уреди

IEC 60335-2-2:2009

20.8.2014 г.

 

 

 

EN 60335-2-2:2010/A1:2013

IEC 60335-2-2:2009/A1:2012

20.8.2014 г.

Забележка 3

20.12.2015 г.

 

EN 60335-2-2:2010/A11:2012

20.8.2014 г.

Забележка 3

1.2.2015 г.

Този стандарт трябва да бъде допълнен, за да се посочат ясно правните изисквания, които той има за цел да обхване.

Cenelec

EN 60335-2-69:2012

Битови и подобни електрически уреди.Безопасност.Част 2-69: Специфични изисквания за прхосмукачки за мокро и сухо почистване, включително задвижвана с електроенергия четка, с търговско предназаначение.

IEC 60335-2-69:2012 (с промени)

20.8.2014 г.

 

 

Този стандарт трябва да бъде допълнен, за да се посочат ясно правните изисквания, които той има за цел да обхване.

Cenelec

EN 60704-2-1:2001

Битови и подобни електрически уреди. Правила за изпитване за определяне на излъчването на шум във въздуха. Част 2-1: Специфични изисквания за прахосмукачки

IEC 60704-2-1:2000

20.8.2014 г.

 

 

Този стандарт трябва да бъде допълнен, за да се посочат ясно правните изисквания, които той има за цел да обхване.

Cenelec

EN 60704-2-1:2015

Битови и подобни електрически уреди. Правила за изпитване за определяне излъчването на шум във въздуха. Част 2-1: Специфични изисквания за прахосмукачки

IEC 60704-2-1:2014

Настоящата е първата публикация

EN 60704-2-1:2001

Забележка 2.1

26.6.2017 г.

Забележка 1:

По принцип датата на прекратяване на презумпцията за съответствие съвпада с датата на отменяне („dow“), определена от Европейската организация за стандартизация; Обръща се внимание на потребителите на тези стандарти, че в някои изключителни случаи тези дати не съвпадат.

Забележка 2.1:

Новият (или измененият) стандарт има същото приложно поле както замененият стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.2:

Новият стандарт има по-широко приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

Забележка 2.3:

Новият стандарт има по-тясно приложно поле от заменения стандарт. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на (частично) заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които попадат в приложното поле на новия стандарт. Не се засяга презумпцията за съответствие с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза за онези продукти или услуги, които все още попадат в приложното поле на (частично) заменения стандарт, но не са в приложното поле на новия стандарт.

Забележка 3:

В случай на изменения, съответният стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY, неговите предходни изменения, ако има такива, и въпросното ново изменение. Замененият стандарт се състои от EN CCCCC:YYYY и неговите предходни изменения, ако има такива, но без въпросното ново изменение. На посочената дата спира действието на презумпцията за съответствие на заменения стандарт с основните или други изисквания на съответното законодателство на Съюза.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Информация относно наличието на стандартите може да се получи или от европейските организации за стандартизация, или от националните органи по стандартизация, списъкът на които е публикуван в Официален вестник на Европейския съюз в съответствие с член 27 от Регламент (ЕС) № 1025/2012 (2).

Европейските организации за стандартизация приемат стандарти на английски език (CEN и CENELEC публикуват своите стандарти и на френски и немски език). След това националните органи за стандартизация превеждат заглавията на стандартите на всички останали официални езици на Европейския съюз, на които се изисква те да бъдат преведени. Европейската комисия не носи отговорност за правилността на заглавията, представени за публикуване в Официален вестник.

Препратки към поправки с формат „…/AC:YYYY“ се публикуват единствено за информация. Чрез поправката се отстраняват печатни, езикови и други подобни грешки в текста на един стандарт и тя може да се отнася за една или повече езикови версии (на английски, френски и/или немски) на даден стандарт, приет от европейска организация за стандартизация.

Публикуването на номерата в Официален вестник на Европейския съюз не означава, че стандартите са достъпни на всички официални езици на Европейския съюз.

Този списък замества всички предходни списъци, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Европейската комисия гарантира актуализирането на този списък.

Повече информация относно хармонизирани стандарти и други европейски стандарти може да се намери в Интернет на адрес:

http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ЕOC: Европейска организация за стандартизация:

CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5500811; факс + 32 2 5500819 (http://www.cen.eu)

CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, тел. + 32 2 5196871; факс + 32 2 5196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, тел. +33 492 944200; факс +33 493 654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  ОВ C 338, 27.9.2014 г., стр. 31.