ISSN 1830-365X

doi:10.3000/1830365X.C_2010.217.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 217

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 53
11 август 2010 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2010/C 217/01

Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

1

2010/C 217/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.5774 — Holtzbrinck/Bertelsmann/JV) ( 1 )

4

2010/C 217/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело COMP/M.5909 — Rettig/Nordkalk) ( 1 )

4

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2010/C 217/04

Обменен курс на еврото

5

2010/C 217/05

Решение за закриване на официална процедура по разследване след оттегляне на държавата-членка — Държавнa помощ — Испания (Членове от 107 до 109 от Договора за функционирането на Европейския съюз) — Известие от страна на Комисията съгласно член 108, параграф 2 от ДФЕС — Оттегляне на уведомление — Държавна помощ C 22/08 (ex N 222/07 и N 242/07) — Помощ за El Pozo Alimentación S.A.

6

2010/C 217/06

Решение за закриване на официална процедура по разследване след оттегляне на държавата-членка — Държавнa помощ — Испания (Членове от 107 до 109 от Договора за функционирането на Европейския съюз) — Известие от страна на Комисията съгласно член 108, параграф 2 от ДФЕС — Оттегляне на уведомление — Държавна помощ C 23/08 (ex N 281/07) — Помощ за J. García Carrión La Mancha S.A.

6

2010/C 217/07

Решение на Комисията от 10 август 2010 година за създаване на Група на европейските регулатори на пощенски услуги ( 1 )

7

2010/C 217/08

Решение на Комисията от 10 август 2010 година за създаване на експертна група по интернет на нещата

10

 

Поправки

2010/C 217/09

Поправка на Приемане на решение на Съвета за определяне на организацията и функционирането на Европейската служба за външна дейност (ОВ C 210, 3.8.2010 г.)

12

 

2010/C 217/10

Съобщение за читателите (Вж. вътрешната задна корица)

s3

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/1


Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС)

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 217/01

Дата на приемане на решението

9.6.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 63/10

Държава-членка

Испания

Регион

Murcia

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Garantía para la obtención de financiación para la construcción del Aeropuerto Internacional de la Región de Murcia

Правно основание

Ley 4/1997, de 24 de julio de construcción y explotación de infraestructuras de la Región de Murcia (BORM no 195 de 25 de agosto de 1997)

Orden FOM 1252/2003, de 21 de mayo, por la que se autoriza la construcción del Aeropuerto de la Región de Murcia, se declara de interés general del Estado y se determina el modo de gestión de sus servicio

Acuerdo del Consejo de Gobierno de 18 de marzo de 2004 por el que se declara como Actuación de Interés Regional el Aeropuerto de Murcia

Ley 14/2009, de 23 de diciembre de presupuestos generales de la región de Murcia (BORM no 300 de 30 de diciembre de 2009)

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Регионално развитие

Вид на помощта

Гаранция

Бюджет

Общ бюджет: 200 милиона EUR

Интензитет

11 %

Времетраене

2010 г.—2015 г.

Икономически отрасли

Въздушен транспорт

Название и адрес на предоставящия орган

Consejería de Economía y Hacienda de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

Avda. TTe Flomesta s/n

30071 Murcia

ESPAÑA

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

2.6.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 160/10

Държава-членка

Ирландия

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Recapitalisation of EBS

Правно основание

Building Societies Act 1989, CIFS Act 2008

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Помощи, отпуснати за преодоляване на сериозни сътресения в икономиката

Вид на помощта

Други видове капиталови интервенции, Директен грант

Бюджет

Общ бюджет: 875 милиона EUR

Интензитет

Времетраене

Икономически отрасли

Финансово посредничество

Название и адрес на предоставящия орган

Irish Minister for Finance

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

28.6.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 225/10

Държава-членка

Унгария

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Liquidity scheme for strengthening the Hungarian real economy recovery

Правно основание

Az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII. törvény 8/B. §-a alapján

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Помощи, отпуснати за преодоляване на сериозни сътресения в икономиката

Вид на помощта

Заем при изключително изгодни условия

Бюджет

Общ бюджет: 4 000 милиона EUR

Интензитет

Времетраене

1.7.2010 г.—31.12.2010 г.

Икономически отрасли

Финансово посредничество

Название и адрес на предоставящия орган

Pénzügyminisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm


11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/4


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.5774 — Holtzbrinck/Bertelsmann/JV)

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 217/02

На 3 август 2010 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на немски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32010M5774. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/4


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело COMP/M.5909 — Rettig/Nordkalk)

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 217/03

На 6 август 2010 година Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с общия пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета. Пълният текст на решението е достъпен единствено на Английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) под номер на документа 32010M5909. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/5


Обменен курс на еврото (1)

10 август 2010 година

2010/C 217/04

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3133

JPY

японска йена

113,23

DKK

датска крона

7,4501

GBP

лира стерлинг

0,83520

SEK

шведска крона

9,4029

CHF

швейцарски франк

1,3895

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,8980

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

24,775

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

279,05

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7081

PLN

полска злота

3,9841

RON

румънска лея

4,2365

TRY

турска лира

1,9696

AUD

австралийски долар

1,4468

CAD

канадски долар

1,3595

HKD

хонконгски долар

10,1960

NZD

новозеландски долар

1,8288

SGD

сингапурски долар

1,7806

KRW

южнокорейски вон

1 534,88

ZAR

южноафрикански ранд

9,5455

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,8937

HRK

хърватска куна

7,2205

IDR

индонезийска рупия

11 765,68

MYR

малайзийски рингит

4,1382

PHP

филипинско песо

58,987

RUB

руска рубла

39,4723

THB

тайландски бат

41,980

BRL

бразилски реал

2,3077

MXN

мексиканско песо

16,6640

INR

индийска рупия

60,9400


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/6


РЕШЕНИЕ ЗА ЗАКРИВАНЕ НА ОФИЦИАЛНА ПРОЦЕДУРА ПО РАЗСЛЕДВАНЕ СЛЕД ОТТЕГЛЯНЕ НА ДЪРЖАВАТА-ЧЛЕНКА

Държавнa помощ — Испания

(Членове от 107 до 109 от Договора за функционирането на Европейския съюз)

Известие от страна на Комисията съгласно член 108, параграф 2 от ДФЕС — Оттегляне на уведомление

Държавна помощ C 22/08 (ex N 222/07 и N 242/07) — Помощ за El Pozo Alimentación S.A.

2010/C 217/05

Комисията реши да прекрати официалната процедура по разследване съгласно член 108, параграф 2 от ДФЕС, започната на 20 май 2008 г. във връзка с горепосочената мярка (1), след като на 7 юни 2010 г. Испания оттегли уведомлението си.


(1)  ОВ C 266, 21.10.2008 г., стр. 16.


11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/6


РЕШЕНИЕ ЗА ЗАКРИВАНЕ НА ОФИЦИАЛНА ПРОЦЕДУРА ПО РАЗСЛЕДВАНЕ СЛЕД ОТТЕГЛЯНЕ НА ДЪРЖАВАТА-ЧЛЕНКА

Държавнa помощ — Испания

(Членове от 107 до 109 от Договора за функционирането на Европейския съюз)

Известие от страна на Комисията съгласно член 108, параграф 2 от ДФЕС — Оттегляне на уведомление

Държавна помощ C 23/08 (ex N 281/07) — Помощ за J. García Carrión La Mancha S.A.

2010/C 217/06

Комисията реши да прекрати официалната процедура по разследване съгласно член 108, параграф 2 от ДФЕС, започната на 20 май 2008 г. във връзка с горепосочената мярка (1), след като на 7 юни 2010 г. Испания оттегли уведомлението си.


(1)  ОВ C 269, 24.10.2008 г., стр. 2.


11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/7


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 10 август 2010 година

за създаване на Група на европейските регулатори на пощенски услуги

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 217/07

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като има предвид, че:

(1)

С Директива 97/67/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 1997 година относно общите правила за развитието на вътрешния пазар на пощенските услуги в Общността и за подобряването на качеството на услугата се създава регулаторна рамка за условията, уреждащи предоставянето на пощенски услуги в рамките на Европейския съюз и създаването на вътрешния пазар за пощенски услуги.

(2)

Съгласно Директива 97/67/ЕО държавите-членки трябва да определят един или повече национални регулаторни органи за пощенския отрасъл, които да изпълняват посочените в същата директива регулаторни задачи. Тези национални регулаторни органи следва да бъдат правно отделени и функционално независими от пощенските оператори. Държавите-членки, които запазват собствеността си или контрола над доставчиците на пощенски услуги, трябва също да гарантират ефективното структурно разделение на регулаторните функции от дейностите, свързани със собствеността или контрола.

(3)

Отговорностите и задачите на националните регулаторни органи се различават съществено в различните държави-членки.

(4)

В някои области Директива 97/67/ЕО позволява гъвкавост при прилагане на общите правила с оглед на националните условия. С цел да се постигне успешно развитие на вътрешния пазар за пощенски услуги от съществено значение е съответните правила да се прилагат последователно във всички държави-членки.

(5)

Поради това е необходимо да се учреди група, съставена от националните регулаторни органи в областта на пощенските услуги, като се определят задачите и структурата ѝ.

(6)

Групата следва да бъде орган за анализ, обсъждане и консултиране на Комисията по въпроси в областта на пощенските услуги. Тя следва да спомага за улесняване на консултациите, координацията и сътрудничеството между независимите национални регулаторни органи в държавите-членки и между тези органи и Комисията с оглед консолидиране на вътрешния пазар на пощенските услуги и гарантиране на последователно прилагане на Директива 97/67/ЕО във всички държави-членки.

(7)

Следва да се определят правила за оповестяване на информация от членовете на групата, без да се накърняват правилата на Комисията относно сигурността, изложени в приложението към Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом на Комисията (1),

(8)

Личните данни на членовете на групата следва да бъдат обработвани в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (2),

РЕШИ:

Член 1

Предмет

С настоящото се създава Група на европейските регулатори на пощенски услуги, наричана по-долу „групата“.

Член 2

Задачи

Задачите на групата са:

а)

да съветва и подпомага Комисията при консолидиране на вътрешния пазар на пощенски услуги;

б)

да съветва и подпомага Комисията по всякакви въпроси, свързани с пощенските услуги, които са от нейна компетенция;

в)

да съветва и подпомага Комисията относно развитието на вътрешния пазар на пощенски услуги и последователното прилагане на регулаторната рамка за пощенските услуги във всички държави-членки;

г)

да се допитва активно, по открит и прозрачен начин, до пазарните участници, потребителите и крайните ползватели, след съгласие от страна на Комисията и на ранен етап от своята експертна работа.

Член 3

Членство

1.   В състава на групата влизат националните регулаторни органи в областта на пощенските услуги. Те се представляват от ръководителите или по изключение от други представители на тези органи, както е посочено в приложението. Всяка държава-членка излъчва по един член.

2.   Имената на националните органи се публикуват в регистъра на експертните групи на Комисията.

Член 4

Функциониране

1.   Групата избира председател измежду своите членове. Председателят свиква заседанията на групата със съгласието на Комисията.

2.   Със съгласието на службите на Комисията могат да се създават подгрупи, които да разглеждат конкретни въпроси въз основа на предоставен от групата мандат.

3.   Независимите национални регулатори органи в сектора на пощенските услуги от държавите от Европейското икономическо пространство, които не са държави-членки, и от страните кандидатки за присъединяване към Европейския съюз имат статут на наблюдатели и са представлявани на подходящо равнище. Със съгласието на представители на Комисията групата може да покани в специални случаи други експерти и наблюдатели да присъстват на заседанията.

4.   Членовете на експертните групи и техните представители, както и поканените експерти и наблюдатели спазват задълженията за професионална тайна, предвидени в Договорите, и правилата за тяхното прилагане, както и правилата на Комисията относно сигурността на защитата на класифицираната информация на ЕС, предвидени в приложението към Решение на Комисията 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом. Комисията предприема всички целесъобразни мерки, ако тези задължения не са спазени.

5.   Групата и нейните подгрупи обикновено заседават в сградите на Комисията в съответствие с определените от нея процедури и график. Комисията осигурява секретарските услуги. Други длъжностни лица на Комисията, проявяващи интерес към разискванията, могат да участват в заседанията на групата и на нейните подгрупи.

6.   Групата приема свой процедурен правилник въз основа на стандартните процедурни правилници, приети от Комисията (3).

Член 5

Разходи за заседанията

1.   Комисията възстановява пътните, а когато е необходимо, и дневните разходи на членовете, експертите и наблюдателите във връзка с дейността на групата в съответствие с правилата на Комисията за възстановяване на разходите на външни експерти.

2.   На членовете, експертите и наблюдателите не се заплаща възнаграждение за предоставените от тях услуги.

3.   Разходите за заседанията се възстановяват в границите на годишния бюджет, определен за групата от съответните служби на Комисията.

Член 6

Годишен отчет

Групата представя на Комисията годишен отчет за дейностите си.

Член 7

Приложимост

1.   Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

2.   Групата поема своите задължения от датата на влизане в сила на настоящото решение.

Съставено в Брюксел на 10 август 2010 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 317, 3.12.2001 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.

(3)  Виж стандартен процедурен правилник — приложение III към документ SEC(2005) 1004.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Списък на членовете на Групата на европейските регулатори на пощенски услуги

Държава

Национален регулаторен орган

Belgique/België

Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)/Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT)

България/Bulgaria

Комисия за регулиране на съобщенията (КРС)

Česká republika

Český telekomunikační úřad (ČTÚ)

Danmark

Færdselsstyrelsen (FSTYR)

Deutschland

Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (BNetzA)

Eesti

Sideamet (SIDEAMET)

Ελλάδα/Elláda

Εθνική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών και Ταχυδρομείων Hellenic/Telecommunications and Post Commission (EETT)

España

Commissión Nacional del Sector Postal (CNSP)

France

Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP)

Ireland

Commission for Communications Regulation (ComReg)

Κύπρος/Kypros

Γραφείο Επιτρόπου Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων (ΓΕΡΗΕΤ)/Office of the Commissioner of Electronic Communications and Postal Regulation (OCECPR)

Italia

Съгласно член 37, параграф 2, буква з) от the Legge 4 giugno 2010, n. 96, Disposizioni per l’adempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza dell’Italia alle Comunita’ europee — Legge comunitaria 2009, (GU n. 146 del 25.6.2010 — Suppl. Ordinario n. 138) трябва да бъде създаден национален регулаторен орган

Latvija

Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (SPRK)

Lietuva

Ryšių reguliavimo tarnyba (RRT)

Luxembourg

Institut luxembourgeois de régulation (ILR)

Magyarország

Nemzeti Hírközlési Hatóság (NHH)

Malta

L-Awtorità ta’ Malta dwar il-Komunikazzjoni/Malta Communications Authority (MCA)

Nederland

Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA)

Österreich

Rundfunk und Telekom Regulierungs-GmbH (RTR)

Polska

Urząd Komunikacji Elektronicznej (UKE)

Portugal

Autoridade Nacional de Comunicações (Anacom)

România

Autoritatea Naționala pentru Administrare si Reglementare in Comunicații (ANCOM)

Slovenija

Agencija za pošto in elektronske komunikacije Republike Slovenije (APEK)

Slovensko

Poštový regulačný úrad (PRU)

Suomi/Finland

Viestintävirasto/Kommunikationsverket (FICORA)

Sverige

Post- och telestyrelsen (PTS)

United Kingdom

Postal Services Commission (Postcomm)


11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/10


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 10 август 2010 година

за създаване на експертна група по интернет на нещата

2010/C 217/08

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие със съобщението на Комисията, озаглавено „Интернет на нещата — план за действие за Европа“ (наричано по-долу „съобщението“), от голямо значение е да се въведе механизъм на европейско равнище с множество участници за съветване на Комисията относно формулирането на стратегията на ЕС, която да се следва при осъществяването на различните мерки, посочени в съобщението.

(2)

Поради това е необходимо да се създаде експертна група в областта на интернет на нещата и да се определят задачите и структурата ѝ.

(3)

Групата следва да улесни диалога между заинтересованите страни.

(4)

Групата трябва да съставена от организации с компетентност в областите на правото, икономиката и технологиите, тъй като те са от значение за интернет на нещата. Тези организации могат да са промишлени и търговски сдружения, европейски организации по стандартизация, международни партньори, организации на потребители и на гражданското общество, научноизследователски организации и академични институции, както и наблюдатели от държавите-членки на ЕС и от заинтересовани институции на ЕС, като например Комитета на регионите и Европейския икономически и социален комитет.

(5)

Следва да бъдат предвидени правила за оповестяване на информация от страна на членовете на групата, без да се накърняват правилата на Комисията относно сигурността, изложени в приложението към Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом на Комисията (1).

(6)

Личните данни, свързани с членовете на групата, следва да бъдат обработвани в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (2).

(7)

Целесъобразно е да се определи срок за прилагането на настоящото решение. Комисията ще прецени своевременно необходимостта от евентуално удължаване на посочения срок,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Предмет

Считано от деня на публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейския съюз, се създава експертна група по интернет на нещата, наричана по-долу „групата“.

Член 2

Задачи

Задачите на групата са:

а)

да съветва Комисията относно най-добрия начин за справяне с техническите, правните и организационните предизвикателства на европейско ниво;

б)

да осъществява обмен на опит и добри практики и да събира становища в устна или писмена форма в рамките на група от множество заинтересовани страни, включително извън ЕС при необходимост;

в)

да допринася за създаването на споделена визия за развитието и внедряването на интернет на нещата в рамките на Програмата в областта на цифровите технологии за Европа — водеща инициатива по стратегията „Европа 2020“.

Член 3

Консултации

1.   Комисията може да провежда консултации с групата по всякакви въпроси, които счита за важни във връзка с развитието на интернет на нещата в Европа, като същевременно насърчава нейните членове да предлагат допълнителни теми за обсъждане.

Член 4

Членство и назначаване

1.   Групата е в състав от не повече от 45 членове.

2.   Членовете трябва да са организации с компетентност в областите на правото, икономиката и технологиите, тъй като те са от значение за интернет на нещата.

3.   Комисията подбира известен брой организации, които трябва да определят своите представители, както и заместници на тези представители.

4.   Членовете на групата остават на длъжност, докато бъдат заменени или докато изтече мандатът им.

5.   Членовете, които вече не са способни да участват ефективно в обсъжданията на групата, които подадат оставка или които не отговарят на условията, определени в параграф 3 от настоящия член или в член 339 от Договора за функционирането на Европейския съюз, могат да бъдат заместени за остатъка от мандата им.

6.   Имената на членовете се публикуват в регистъра на експертните групи.

7.   Имената на членовете се събират, ползват и публикуват в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001.

Член 5

Функциониране

1.   Групата се председателства от представител на Комисията.

2.   Със съгласието на Комисията могат да се създадат подгрупи, които да разглеждат конкретни въпроси въз основа на предоставен от групата мандат. Такива подгрупи се разпускат веднага след изпълнението на своя мандат.

3.   Представителят на Комисията може да покани ad hoc външни експерти или наблюдатели, които имат специална компетентност по въпрос от дневния ред, за участие в работата на групата или на подгрупа. Освен това представителят на Комисията може да дава на лица и организации статут на наблюдател.

4.   Членовете на експертни групи и техните представители, както и поканените експерти и наблюдатели трябва да спазват задълженията за професионална тайна, както са определени в Договорите и в правилата за тяхното прилагане, както и правилата за сигурност на Комисията относно защитата на класифицирана информация на ЕС съгласно приложението към Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом на Комисията. В случай че те не спазват тази разпоредба, Комисията може да предприеме всички подходящи мерки.

5.   Комисията осигурява секретарските услуги. Други длъжностни лица на Комисията, проявяващи интерес към разискванията, могат да участват в заседанията на групата и нейните подгрупи.

6.   Групата приема свой процедурен правилник въз основа на стандартния процедурен правилник за експертните групи.

7.   Комисията публикува информация относно дейностите, извършвани от групата, или чрез нейното включване в регистъра, или чрез връзка от регистъра към специализиран уебсайт.

Член 6

Разходи за заседанията

1.   Участниците в дейностите на групата не получават възнаграждение за извършените от тях услуги.

2.   Пътните и дневните разходи на участниците в дейностите на групата се възстановяват от Комисията в съответствие с действащите в Комисията разпоредби.

3.   Посочените разходи се възстановяват в рамките на годишния бюджет, отпуснат на групата от компетентните отдели на Комисията.

Член 7

Приложимост

Настоящото решение се прилага до 31 декември 2012 г.

Член 8

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 10 август 2010 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 317, 3.12.2001 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.


Поправки

11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/12


Поправка на Приемане на решение на Съвета за определяне на организацията и функционирането на Европейската служба за външна дейност

( Официален вестник на Европейския съюз C 210 от 3 август 2010 г. )

2010/C 217/09

На страница 1:

вместо:

да се чете:


11.8.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 217/s3


СЪОБЩЕНИЕ

На 11 август 2010 г. в Официален вестник на Европейския съюз C 217 А ще бъде публикуван „Общ каталог на сортовете от земеделски растителни видове — 6-о допълнение към 28-ото пълно издание“.

За абонатите на Официален вестник този брой е безплатен в зависимост от броя и езиковите версии на техните абонаменти. Абонатите следва да изпратят надлежно попълнен отпечатания по-долу формуляр за поръчка, като отбележат своя абонаментен номер (код, който се съдържа в лявата част на всеки етикет и започва със: О/…). Този безплатен брой на Официален вестник ще бъде достъпен за период от една година, считано от датата на публикуването му.

Всички, които не са абонати, но проявяват интерес, могат да поръчат срещу заплащане този брой на Официален вестник в някое от нашите бюра за разпространение (вж. http://publications.europa.eu/others/agents/index_bg.htm).

Справки по въпросния брой на Официален вестник — както и с всички серии на Официален вестник (L, C, CA, CE) — могат да се извършват безплатно на следния интернет адрес: http://eur-lex.europa.eu

Image