European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2026/803

13.4.2026

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2026/803 НА КОМИСИЯТА

от 10 април 2026 година

за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2023/2584 с оглед актуализиране на посочените стандарти и добавяне на нови стандарти

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация, за изменение на директиви 89/686/ЕИО и 93/15/ЕИО на Съвета и на директиви 94/9/ЕО, 94/25/ЕО, 95/16/ЕО, 97/23/ЕО, 98/34/ЕО, 2004/22/ЕО, 2007/23/ЕО, 2009/23/ЕО и 2009/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 87/95/ЕИО на Съвета и на Решение № 1673/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), и по-специално член 10, параграф 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 17 от Директива (ЕС) 2016/797 на Европейския парламент и на Съвета (2) се счита, че съставните елементи на оперативната съвместимост и подсистемите, съответстващи на хармонизираните стандарти или на части от тях, чиито данни са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, отговарят на съществените изисквания, обхванати от тези стандарти или части от тях, които са предвидени в посочената директива.

(2)

С Решение за изпълнение C(2023) 1057 (3) Комисията отправи искане до Европейския комитет за стандартизация (CEN) и Европейския комитет за стандартизация в електротехниката (Cenelec) за изготвяне и преразглеждане на хармонизираните стандарти в подкрепа на Директива (ЕС) 2016/797.

(3)

Съвместно със CEN и Cenelec Комисията анализира дали стандартите, изготвени или преразгледани от CEN и Cenelec, отговарят на искането по Решение за изпълнение C(2023) 1057.

(4)

Хармонизираните стандарти, изготвени, преразгледани и изменени от CEN и Cenelec въз основа на Решение за изпълнение C(2023) 1057, отговарят на всички изисквания, които имат за цел да обхванат, с изключение на стандарти EN 13261:2024, EN 16584-1:2025, EN 16584-3:2025, EN 16585-2:2025, EN 16586-1:2025 и EN 16586-2:2025. Поради това е целесъобразно данните за тези стандарти да се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз.

(5)

Във връзка със стандарт EN 13261:2024 Комисията стигна до заключението, че по отношение на Регламент (ЕС) № 1302/2014 на Комисията (4) стандартът следва да дава презумпция за съответствие само за точка 4.2.3.5.2.1, подточка 2 от приложението към посочения регламент съгласно приложение ZA към стандарта. Също така, що се отнася до Регламент (ЕС) № 321/2013 на Комисията (5), стандартът следва да осигурява презумпция за съответствие само за първите две подточки от точка 4.2.3.6.4 от приложението към посочения регламент съгласно същото приложение ZA. Изискването за проследяемост на осите не е засегнато в този стандарт. Поради това е целесъобразно данните за този стандарт да се публикуват с ограничения в Официален вестник на Европейския съюз.

(6)

По отношение на стандарт EN 16584-1:2025 Комисията установи, че стандартът не дава презумпция за съответствие за точка 4.2.1.15, подточка 3 от приложението към Регламент (ЕС) № 1300/2014 на Комисията (6). За точка 5.3.2.8, подточка 4, точка 5.3.2.9, подточка 5 и точка 5.3.2.10, подточка 2 от същото приложение стандартът следва да осигурява презумпция за съответствие само за съпротивлението на хлъзгане. Поради това е целесъобразно данните за този стандарт да се публикуват с ограничения в Официален вестник на Европейския съюз.

(7)

Във връзка с EN 16584-3:2025 Комисията установи, че стандартът не дава презумпция за съответствие за точка 4.2.12, подточка 1 от приложението към Регламент (ЕС) № 1300/2014. Поради това е целесъобразно данните за този стандарт да се публикуват с ограничения в Официален вестник на Европейския съюз.

(8)

По отношение на стандарт EN 16585-2:2025 Комисията стигна до заключението, че стандартът не осигурява пълна презумпция за съответствие за точка 4.2.2.1.2.1, подточка 3 от приложението към Регламент (ЕС) № 1300/2014, тъй като елементът относно единицата, предназначена за експлоатация изключително в рамките на система за запазване на места, не е засегнат от този стандарт. Поради това е целесъобразно данните за този стандарт да се публикуват с ограничения в Официален вестник на Европейския съюз.

(9)

Във връзка със стандарт EN 16586-1:2025 Комисията установи, че стандартът не дава презумпция за съответствие за точка 4.2.2.1.2, подточка 4 от приложението към Регламент (ЕС) № 1300/2014, тъй като съдържанието на приложение Б към посочения стандарт не е достатъчно за целта. Поради това е целесъобразно данните за този стандарт да се публикуват с ограничения в Официален вестник на Европейския съюз.

(10)

Относно стандарт EN 16586-2:2025 Комисията заключи, че стандартът не осигурява презумпция за съответствие за точка 4.2.2.12.2, подточка 4 от приложението към Регламент (ЕС) № 1300/2014, тъй като с клауза 5.5 от стандарта се въвежда отклонение, което не е допустимо съгласно посочения регламент, докато според точка 4.2.2.12.1, подточка 2 от приложението към същия регламент са разрешени само автоматичните мостови плоскости. Освен това стандартът не следва да дава презумпция за съответствие за точка 4.2.2.12.3, подточка 1 от същото приложение, тъй като посочената подточка е определение. Поради това е целесъобразно данните за този стандарт да се публикуват с ограничения в Официален вестник на Европейския съюз.

(11)

Стандарти EN 12663-1:2010+A1:2014, EN 12663-2:2010, EN 13232-2:2003+A1:2011, EN 13232-3:2003+A1:2011, EN 13232-4:2005+A1:2011, EN 13232-5:2005+A1:2011, EN 13232-6:2005+A1:2011, EN 13232-7:2006+A1:2011, EN 13232-8:2007+A1:2011, EN 13232-9:2006+A1:2011, EN 13803-1:2010, EN 13803-2:2006+A1:2009, EN 14067-4:2013+A1:2018, EN 15877-1:2012+A1:2018 и EN 16235:2013 вече не са актуални, тъй като са оттеглени от CEN или Cenelec и повече не следва да осигуряват презумпция за съответствие по отношение на Директива (ЕС) 2016/797. Поради това е необходимо данните за тях да се заличат от Официален вестник на Европейския съюз. Ето защо е целесъобразно тези данни да бъдат премахнати от приложение I към Решение за изпълнение (ЕС) 2023/1586 на Комисията (7).

(12)

Стандарти EN 16494:2025, EN 16584-1:2025, EN 16584-3:2025, EN 16585-1:2025, EN 16585-2:2025, EN 16585-3:2025, EN 16586-1:2025 и EN 16586-2:2025 бяха преразгледани или изменени, поради което е необходимо данните за тях да бъдат заличени от Официален вестник на Европейския съюз. Ето защо е целесъобразно тези данни да бъдат премахнати от приложение I към Решение за изпълнение (ЕС) 2023/1586.

(13)

С цел да се даде достатъчно време на производителите да адаптират своите продукти, обхванати от хармонизирани стандарти EN 16494:2025, EN 16584-1:2025, EN 16584-3:2025, EN 16585-1:2025, EN 16585-2:2025, EN 16585-3:2025, EN 16586-1:2025 и EN 16586-2:2025, е необходимо да се отложи заличаването на данните за тези хармонизирани стандарти.

(14)

Поради това Решение за изпълнение (ЕС) 2023/2584 на Комисията (8) следва да бъде съответно изменено.

(15)

Съответствието с даден хармонизиран стандарт осигурява презумпция за съответствие със съществените изисквания в дадена област, залегнали в законодателството на Съюза за хармонизация, от датата на публикуване на данните на този стандарт в Официален вестник на Европейския съюз. Поради това настоящото решение следва да влезе в сила в деня на публикуването му,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение I към Решение за изпълнение (ЕС) 2023/2584 се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Точки 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15 и 17 от приложението се прилагат от 13 октомври 2027 година.

Съставено в Брюксел на 10 април 2026 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1025/oj.

(2)  Директива (ЕС) 2016/797 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно оперативната съвместимост на железопътната система в рамките на Европейския съюз (ОВ L 138, 26.5.2016 г., стр. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj).

(3)  Решение за изпълнение C(2023) 1057 на Комисията от 20 февруари 2023 г. относно искане за стандартизация до Европейския комитет за стандартизация и Европейския комитет за стандартизация в електротехниката по отношение на продуктите в подкрепа на Директива (ЕС) 2016/797 на Европейския парламент и на Съвета.

(4)  Регламент (ЕС) № 1302/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Подвижен състав — локомотиви и пътнически подвижен състав“ на железопътната система в Европейския съюз (ОВ L 356, 12.12.2014 г., стр. 228, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1302/oj).

(5)  Регламент (ЕС) № 321/2013 на Комисията от 13 март 2013 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Подвижен състав — товарни вагони“ на железопътната система на Европейския съюз и за отмяна на Решение 2006/861/ЕО (ОВ L 104, 12.4.2013 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/321/oj).

(6)  Регламент (ЕС) № 1300/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. относно техническите спецификации за оперативна съвместимост, свързани с достъпността на железопътната система на Съюза за лица с увреждания и лица с намалена подвижност (ОВ L 356, 12.12.2014 г., стр. 110, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1300/oj).

(7)  Решение за изпълнение (EC) 2023/1586 на Комисията от 26 юли 2023 година относно хармонизираните стандарти за машините, изготвени в подкрепа на Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (OB L 194, 2.8.2023 г., стр. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/1586/oj).

(8)  Решение за изпълнение (ЕС) 2023/2584 на Комисията от 15 ноември 2023 година относно хармонизирани стандарти за оперативната съвместимост на железопътните системи, изготвени в подкрепа на Регламент (ЕС) 2016/797 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L, 2023/2584, 21.11.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2584/oj).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I към Решение за изпълнение (ЕС) 2023/2584 се изменя, както следва:

1)

Редове 2, 3, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 22, 23, 25, 54 и 62 се заличават.

2)

Вмъква се следният ред 16a:

„16a.

EN 13261:2024

Железопътна техника. Колооси и талиги. Оси. Изисквания за продукта

Ограничение: Във връзка с Регламент (ЕС) № 1302/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Подвижен състав — локомотиви и пътнически подвижен състав“ на железопътната система в Европейския съюз стандартът дава презумпция за съответствие само за точка 4.2.3.5.2.1, подточка 2 от приложението към него. Що се отнася до Регламент (ЕС) № 321/2013 на Комисията от 13 март 2013 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Подвижен състав — товарни вагони“ на железопътната система на Европейския съюз и за отмяна на Решение 2006/861/ЕО, стандартът осигурява презумпция за съответствие само за първите две подточки от точка 4.2.3.6.4 от приложението към него. Изискването за проследяемост на осите не е засегнато в стандарта.“

3)

Ред 68 се заличава.

4)

Вмъква се следният ред 68a:

„68a.

EN 16494:2025

Железопътна техника. Изисквания за панели за сигнализация за европейска система за управление на железопътното движение ERTMS“.

5)

Ред 69 се заличава.

6)

Вмъква се следният ред 69a:

„69a.

EN 16584-1:2025

Железопътна техника. Проектиране, предназначено за използване от лица с увреждания или лица с намалена подвижност (PRM). Общи изисквания. Част 1: Контраст

Ограничение: Във връзка с Регламент (ЕС) № 1300/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. относно техническите спецификации за оперативна съвместимост, свързани с достъпността на железопътната система на Съюза за лица с увреждания и лица с намалена подвижност, стандартът не дава презумпция за съответствие за точка 4.2.1.15, подточка 3 от приложението към него. За точка 5.3.2.8, подточка 4, точка 5.3.2.9, подточка 5 и точка 5.3.2.10, подточка 2 стандартът осигурява презумпция за съответствие само за съпротивлението на хлъзгане.“

7)

Ред 71 се заличава.

8)

Вмъква се следният ред 71a:

„71a.

EN 16584-3:2025

Железопътна техника. Проектиране, предназначено за използване от лица с увреждания или лица с намалена подвижност (PRM). Общи изисквания. Част 3: Оптични характеристики и характеристики на триене

Ограничение: Във връзка с Регламент (ЕС) № 1300/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. относно техническите спецификации за оперативна съвместимост, свързани с достъпността на железопътната система на Съюза за лица с увреждания и лица с намалена подвижност, стандартът не дава презумпция за съответствие за точка 4.2.12, подточка 1 от приложението към него, тъй като тази подточка е определение.“

9)

Ред 72 се заличава.

10)

Вмъква се следният ред 72a:

„72a.

EN 16585-1:2025

Железопътна техника. Проектиране, предназначено за използване от лица с увреждания или лица с намалена подвижност (PRM). Оборудване и съставни части на борда на подвижен състав. Част 1: Тоалетни“.

11)

Ред 73 се заличава.

12)

Вмъква се следният ред 73a:

„73a.

EN 16585-2:2025

Железопътна техника. Проектиране, предназначено за използване от лица с увреждания или лица с намалена подвижност (PRM). Оборудване и съставни части на борда на подвижен състав. Част 2: Елементи за седене, стоене и придвижване

Ограничение: Във връзка с Регламент (ЕС) № 1300/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. относно техническите спецификации за оперативна съвместимост, свързани с достъпността на железопътната система на Съюза за лица с увреждания и лица с намалена подвижност, стандартът не дава пълна презумпция за съответствие за точка 4.2.2.1.2.1, подточка 2 от приложението към него: елементът относно единицата, предназначена за експлоатация изключително в рамките на система за запазване на места, не е засегнат от стандарта.

Бележка:

в стандарта има грешка: клауза 5.4, буква а) трябва да е 5.4, подточка 1 и подклаузите следва да бъдат съответно преномерирани.“

13)

Ред 74 се заличава.

14)

Вмъква се следният ред 74a:

„74a.

EN 16585-3:2025

Железопътна техника. Проектиране, предназначено за използване от лица с увреждания или лица с намалена подвижност (PRM). Оборудване и съставни части на борда на подвижен състав. Част 3: Коридори и вътрешни врати“.

15)

Ред 75 се заличава.

16)

Вмъква се следният ред 75a:

„75a.

EN 16586-1:2025

Железопътна техника. Проектиране, предназначено за използване от лица с увреждания или лица с намалена подвижност (PRM). Достъпност на подвижния състав за лица с намалена подвижност. Част 1: Стъпала за слизане и качване

Ограничение: Във връзка с Регламент (ЕС) № 1300/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. относно техническите спецификации за оперативна съвместимост, свързани с достъпността на железопътната система на Съюза за лица с увреждания и лица с намалена подвижност, стандартът не дава презумпция за съответствие за точка 4.2.2.1.2, подточка 4 от приложението към него, тъй като съдържанието на приложение Б към посочения стандарт не е достатъчно за целта.“

17)

Ред 76 се заличава.

18)

Вмъква се следният ред 76a:

„76a.

EN 16586-2:2025

Железопътна техника. Проектиране, предназначено за използване от лица с увреждания или лица с намалена подвижност (PRM). Достъпност на подвижния състав за лица с намалена подвижност. Част 2: Помощни средства за качване

Ограничение: Във връзка с Регламент (ЕС) № 1300/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. относно техническите спецификации за оперативна съвместимост, свързани с достъпността на железопътната система на Съюза за лица с увреждания и лица с намалена подвижност, стандартът не дава презумпция за съответствие за точка 4.2.2.12.2, подточка 4 от приложението към него: с клауза 5.5 от стандарта се въвежда отклонение, което не е допустимо съгласно посочения регламент на Комисията, като са разрешени само автоматичните мостови плоскости (точка 4.2.2.12.1, подточка 2 от приложението). Освен това стандартът не може да осигури презумпция за съответствие с точка 4.2.2.12.3, подточка 1, тъй като тази подточка е определение.“

19)

Редове 98 и 99 се заменят със следното:

„98.

EN 50126-1:2017

Железопътна техника. Определяне и доказване на надеждност, работоспособност, ремонтопригодност и безопасност (RAMS). Част 1: Общи процеси на RAMS

EN 50126-1:2017/A1:2024


99.

EN 50126-2:2017

Железопътна техника. Определяне и доказване на надеждност, работоспособност, ремонтопригодност и безопасност (RAMS). Част 2: Системен подход относно безопасността

EN 50126-2:2017/A1:2024“.

20)

Вмъква се следният ред 102a:

„102a.

EN 50388-2:2025

Стационарни инсталации и подвижен състав за железопътна техника. Технически критерии за координиране между електрозахранването на електрическата тяга и подвижния състав за постигане на оперативна съвместимост. Част 2: Устойчивост и хармоничност“.

21)

Вмъква се следният ред 114b:

„114б.

EN 50728:2024

Железопътна техника. Подвижен железопътен състав. Изпитване за електромагнитна съвместимост с релсови вериги.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/803/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)