|
Официален вестник |
BG Серия L |
|
2026/786 |
31.3.2026 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2026/786 НА СЪВЕТА
от 30 март 2026 година
за изменение на Регламент (ЕС) 2026/249 за определяне за 2026 г., 2027 г. и 2028 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент (ЕС) 2026/249 на Съвета (1) се определят възможностите за риболов за 2026 г., 2027 г. и 2028 г. на определени рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза. Посочените възможности за риболов, включително определени функционално свързани с тях мерки, следва да бъдат изменени, за да се вземат под внимание публикуваните научни становища и резултатите от консултациите с трети държави и от заседанията на регионалните организации за управление на рибарството. |
|
(2) |
През 2025 г. Съюзът и Обединеното кралство проведоха двустранни консултации относно определянето на множество равнища на общ допустим улов (ОДУ) за 2026 г. — включително някои мерки, функционално свързани с тези равнища — за запасите, посочени в приложение 35 към Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (2) (наричано по-нататък „Споразумението за търговия и сътрудничество“). Тези консултации бяха проведени съгласно член 498, параграфи 2, 4 и 6 от Споразумението за търговия и сътрудничество. Резултатите от тези консултации бяха документирани в писмения протокол, който беше подписан от ръководителите на делегациите на 10 декември 2025 г. Както е документирано в посочения писмен протокол, ръководителите на делегациите се споразумяха да препоръчат на съответните си органи коригиращите мерки за атлантическа треска (Gadus morhua), пикша (Melanogrammus aeglefinus) и меджид (Merlangius merlangus) в Келтско море и Ирландско море и за морски език (Solea solea) и писия (Pleuronectes platessa) в Ламанша да започнат да се прилагат по принцип не по-късно от 1 юни 2026 г. както от Съюза, така и от Обединеното кралство, за да се гарантират еднакви условия на конкуренция, тъй като посочените запаси се управляват съвместно. Началото на прилагането на посочените коригиращи мерки ще зависи от взаимното уведомяване между Съюза и Обединеното кралство за приключването на съответните си вътрешни процедури, необходими за приемането на коригиращите мерки. Обединеното кралство информира службите на Комисията, че очаква до 1 септември 2026 г. да приключи вътрешните си процедури за включване в правото на Обединеното кралство на коригиращите мерки, договорени за атлантическа треска и меджид в Ирландско море и за морски език и писия в Ламанша. За да се гарантират еднакви условия на конкуренция за операторите от Съюза спрямо операторите от Обединеното кралство, прилагането на тези мерки следва да бъде отложено до 1 септември 2026 г. в очакване на приключването на съответните вътрешни процедури от Обединеното кралство. |
|
(3) |
Между 6 и 11 март 2026 г. Съюзът и Обединеното кралство проведоха двустранни консултации относно равнището на ОДУ за пясъчница (Ammodytes spp.) и съответния прилов във водите на Обединеното кралство и на Съюза от подзона 4 на Международния съвет за изследване на морето (ICES), във водите на Обединеното кралство от участък 2a на ICES и във водите на Съюза от участък 3a на ICES. Участието на Съюза в тези консултации беше съобразено с неговата позиция, одобрена от Съвета на 3 март 2026 г. Резултатите от консултациите бяха документирани в писмения протокол, който беше подписан на 13 март 2026 г. Поради това съответният ОДУ следва да бъде определен на равнището, договорено с Обединеното кралство. |
|
(4) |
С Регламент (ЕС) 2026/249 бяха определени временни квоти на Съюза за скумрия (Scomber scombrus) в североизточната част на Атлантическия океан за първата половина на 2026 г., поради липсата на решение относно ОДУ за този запас в рамките на консултациите с крайбрежните държави и липсата на решение от Комисията за риболова в североизточните части на Атлантическия океан (NEAFC). Обединеното кралство, Норвегия, Исландия и Фарьорските острови се споразумяха за ОДУ за скумрия за 2026 г. на равнище, което се различава от препоръчаното от ICES. Все още не е постигнато споразумение между Съюза и Обединеното кралство, Норвегия, Исландия и Фарьорските острови относно ОДУ за скумрия за 2026 г. Предвид сезонния характер на посочения риболов и необходимостта от насърчаване на еднакви условия на конкуренция за операторите от Съюза спрямо операторите от трети държави, квотите на Съюза за посочения запас следва да бъдат определени за цялата 2026 г., като се съблюдава подхода, прилаган от 2021 г. насам по отношение на съвместния дял на Съюза и Обединеното кралство в този ОДУ. Този подход е основан на съвместен дял на Съюза и Обединеното кралство в размер на 49,29 % от ОДУ за скумрия, след като бъдат приложени прехвърлянията на квоти, произтичащи от изпълнението на таблица Б от приложение 36 към Споразумението за търговия и сътрудничество. |
|
(5) |
Между ноември 2025 г. и февруари 2026 г. Съюзът и Норвегия проведоха двустранни консултации относно достъпа до съответните им води за риболов на херинга (Clupea harengus) и син меджид (Micromesistius poutassou) в североизточната част на Атлантическия океан. Участието на Съюза в тези консултации беше съобразено с неговата позиция, одобрена от Съвета на 17 октомври 2025 г. Резултатите от консултациите бяха документирани в одобрен протокол, който беше подписан на 27 февруари 2026 г. Поради това тези равнища на достъп следва да бъдат определени на равнищата, договорени с Норвегия. |
|
(6) |
След като беше определен референтен ОДУ за атлантическа треска в североизточната част на Арктическия океан за 2026 г., окончателната квота на Съюза за този вид във водите на Свалбард и международните води от подзона 1 и участък 2b на ICES за 2026 г. следва да бъде определена въз основа на този референтен ОДУ за 2026 г. и на дела на Съюза за атлантическата треска в североизточната част на Арктическия океан през предишните периоди. Тази квота на Съюза следва да бъде разпределена на държавите членки в съответствие с Решение 87/277/ЕИО на Съвета (3), при условие че бъдат направени необходимите адаптации поради оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза, съобразно посоченото в таблица Д от приложение 36 към Споразумението за търговия и сътрудничество. |
|
(7) |
Ограниченията на риболовното усилие за корабите на Съюза, извършващи риболов на червен тон (Thunnus thynnus) в зоната на Конвенцията на Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) на изток от 45° з.д., както и максималните количества за въвеждане в рибовъдните стопанства на Съюза за червен тон в тази зона и максималният капацитет за отглеждане, се основават на информацията, предоставена в годишните планове по членове 11, 13 и 15 от Регламент (ЕС) 2023/2053 на Европейския парламент и на Съвета (4). Съгласно член 16, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2023/2053 държавите членки трябва да представят тези планове на Комисията до 31 януари всяка година. Съгласно член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2023/2053 след това посочените планове се събират от Комисията и въз основа на тях се изготвя годишен план на Съюза, който се предава на секретариата на ICCAT за обсъждане и одобряване от ICCAT. На 5 март 2026 г. ICCAT одобри годишния план на Съюза за 2026 г. Поради това ограниченията на риболовното усилие на Съюза, както и максималните количества за въвеждане в рибовъдните стопанства на Съюза и максималният капацитет за отглеждане за 2026 г., следва да бъдат изменени в съответствие с посочения годишен план. |
|
(8) |
Съгласно член 8 от Регламент (ЕС) 2023/2053 държавите членки могат да поискат до 5 % от годишната им квота за червен тон в зоната на Конвенцията ICCAT на изток от 45° з.д. да бъде прехвърлена от предходната година към друга определена година. Някои държави членки са включили в своите годишни планове за риболов, представени на Комисията, искания за прехвърляне от 2025 г. към 2026 г. на годишната им квота за червен тон в зоната на Конвенцията ICCAT на изток от 45° з.д. Въз основа на тези искания Комисията включи в годишния план на Съюза за 2026 г. искане за прехвърляне на квотата на Съюза за съответния запас от 2025 г. към 2026 г. Поради това вследствие на одобряването на годишния план на Съюза квотите на тези държави членки за червен тон в зоната на Конвенцията ICCAT на изток от 45° з.д. за 2026 г. следва да бъдат съответно изменени. |
|
(9) |
В съответствие с членове 8а, 17б и 18б от Регламент (ЕС) 2017/2107 на Европейския парламент и на Съвета (5) годишните квоти на някои държави членки за големоок тон (Thunnus obesus) в зоната на Конвенцията ICCAT, бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на Конвенцията ICCAT както на север от 5° с.ш., така и на юг от 5° с.ш., и риба меч (Xiphias gladius) в зоната на Конвенцията ICCAT както на север от 5° с.ш., така и на юг от 5° с.ш., бяха прехвърлени от 2024 г. към 2026 г. съгласно съответните препоръки на ICCAT. Поради това квотите на съответните държави членки за посочените запаси за 2026 г. следва да бъдат съответно изменени. |
|
(10) |
На 14-ото си годишно заседание през 2026 г. Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан (SPRFMO) прие ограничения на улова за 2026 г. на чилийски сафрид (Trachurus murphyi) и запази проучвателния риболов на кликачи (Dissostichus spp.). Наред с това SPRFMO запази функционално свързаните мерки, свързани с проучвателния риболов на кликач. Поради това посочените мерки следва да бъдат въведени в правото на Съюза. |
|
(11) |
В очакване на резултатите от 10-ата сесия на Комисията за риболова в северната част на Тихия океан (NPFC) възможностите за риболов на атлантическо-средиземноморска скумрия (Scomber japonicus) в зоната на Конвенцията NPFC за периода от 1 юни 2026 г. до 31 май 2027 г. следва да бъдат обозначени като „предстои да бъдат определени“, за да се даде възможност риболовът на този вид, извършван от риболовни кораби на Съюза, които притежават разрешения за риболов в съответствие с членове 20, 21 и 22 от Регламент (ЕС) 2017/2403 на Европейския парламент и на Съвета (6), да започне на 1 юни 2026 г. |
|
(12) |
Двете групи периоди на забрана за риболовните кораби на ЕС с мрежи гъргър в зоната на Конвенцията на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC), установени с Регламент (ЕС) 2026/249, по време на които тези кораби нямат право да извършват риболов на жълтопер тунец (Thunnus albacares), големоок тон или ивичест тон (Katsuwonus pelamis), следва да бъдат изменени в съответствие с мерките, приети от IATTC. Първата група периоди на забрана следва да бъде изменена, така че въпросните периоди да се прилагат в цялата зона на Конвенцията IATTC, докато втората група периоди на забрана следва да продължи да се прилага само в конкретна зона. Наред с това удължаването на периодите на забрана за риболовните кораби на Съюза с мрежи гъргър, определено въз основа на техния улов на големоок тон в зоната на Конвенцията IATTC през предходната година, следва да се прилага само за първата група периоди на забрана и съответно вече да не се прилага за втората група. |
|
(13) |
На 20 януари 2021 г. Европейският парламент и Съветът приеха Регламент (ЕС) 2021/56 (7), с който в правото на Съюза бяха въведени определени мерки за управление, опазване и контрол, приложими в зоната на Конвенцията IATTC. С член 8 от посочения регламент се установяват мерки по отношение на дългокрилите акули (Carcharhinus longimanus). Член 40 от Регламент (ЕС) 2026/249 се припокрива с Регламент (ЕС) 2021/56 по този въпрос и налага изисквания, които вече са уредени в правото на Съюза. Поради това е целесъобразно член 40 от Регламент (ЕС) 2026/249 да бъде заличен. |
|
(14) |
С Регламент (ЕС) 2026/249 се определя ОДУ за запаса от морски език в участъци 8c, 8d и 8e, подзони 9 и 10 на ICES и във водите на Съюза от участък 34.1.1 на Комитета по риболова в централната източна част на Атлантическия океан (CECAF) за 2026 г. и 2027 г. Според ICES в тази зона извършва улов на три основни вида морски език: обикновен морски език (Solea solea), сенегалски морски език (Solea senegalensis) и пясъчен морски език (Pegusa lascaris). Научното наименование, посочено в таблицата относно съответния ОДУ, е Solea spp., като то не обхваща пясъчния морски език. В миналото обаче пясъчният морски език е бил считан за вид от рода Solea. За да се гарантира правната сигурност, научното наименование, посочено в таблицата относно съответния ОДУ, следва да бъде заменено със „Solea spp. и Pegusa lascaris“, така че да бъде обхванат и пясъчният морски език. |
|
(15) |
Поради това Регламент (ЕС) 2026/249 следва да бъде съответно изменен. |
|
(16) |
За да се запазят периодите на докладване за изменените с настоящия регламент равнища на ОДУ и като се има предвид, че тези равнища на ОДУ се прилагат от 1 януари 2026 г., изменените равнища на ОДУ следва да се прилагат с обратно действие от тази дата. Това прилагане с обратно действие не засяга принципите на правната сигурност и на защитата на оправданите правни очаквания, тъй като съответните равнища на ОДУ се запазват или увеличават. |
|
(17) |
Предвид неотложната необходимост да се избегне прекъсването на риболовните дейности настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменение на Регламент (EС) 2026/249
Регламент (ЕС) 2026/249 се изменя, както следва:
|
1) |
Член 11, параграф 3 се заменя със следното: „3. Уловът при търговския риболов в рамките на възможностите за риболов, посочени в параграф 1, се докладва от Испания и от Франция (BSS/8AB.).“ |
|
2) |
Член 37 се изменя, както следва:
|
|
3) |
Член 40 се заличава. |
|
4) |
Член 62 се изменя, както следва:
|
|
5) |
Части А и Б от приложение IA, както и приложения IБ, IГ, IЗ, IM и VI се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 януари 2026 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 30 март 2026 година.
За Съвета
Председател
M. PANAYIOTOU
(1) Регламент (ЕС) 2026/249 на Съвета от 26 януари 2026 г. за определяне за 2026 г., 2027 г. и 2028 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза, и за изменение на Регламент (ЕС) 2025/202 (ОВ L, 2026/249, 30.1.2026 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/249/oj).
(2) Споразумение за търговия и сътрудничество между Европейския Съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (ОВ L 149, 30.4.2021 г., стр. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj).
(3) Решение 87/277/ЕИО на Съвета от 18 май 1987 г. относно разпределението на възможностите за улов на треска в зоната на Шпицберген и остров Беар, както и в участък 3М, така както е дефиниран в Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO) (ОВ L 135, 23.5.1987 г., стр. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/277/oj).
(4) Регламент (ЕС) 2023/2053 на Европейския парламент и на Съвета от 13 септември 2023 г. за установяване на многогодишен план за управление на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, за изменение на регламенти (ЕО) № 1936/2001, (ЕС) 2017/2107 и (ЕС) 2019/833 и за отмяна на Регламент (ЕС) 2016/1627 (ОВ L 238, 27.9.2023 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).
(5) Регламент (ЕС) 2017/2107 на Европейския парламент и на Съвета от 15 ноември 2017 г. за определяне на мерки за управление, опазване и контрол, приложими в зоната на Конвенцията на Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT), и за изменение на регламенти (ЕО) № 1936/2001, (ЕО) № 1984/2003 и (ЕО) № 520/2007 на Съвета (ОВ L 315, 30.11.2017 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).
(6) Регламент (ЕС) 2017/2403 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. относно устойчивото управление на външните риболовни флотове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета (ОВ L 347, 28.12.2017 г., стр. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).
(7) Регламент (ЕС) 2021/56 на Европейския парламент и на Съвета от 20 януари 2021 г. за определяне на мерки за управление, опазване и контрол, приложими в зоната на Конвенцията за укрепване на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон, и за изменение на Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета (ОВ L 24, 26.1.2021 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/56/oj).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Изменения на приложенията към Регламент (ЕС) 2026/249
|
1) |
Приложение IА се изменя, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Приложение IБ се изменя, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) |
Приложение IГ се изменя, както следва:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4) |
Приложение IЗ се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА SPRFMO Таблица 1
Таблица 2
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5) |
Приложение IМ се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IM ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА NPFC Таблица 1
|
||||||||||||||||
|
6) |
Приложение VI се изменя, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава следното количество обикновен морски език (Solea solea) (SOL/8CDE34):
|
|
190“ |
(2) Уловът в различните зони на управление на запасите от пясъчница, посочени по-долу, се докладва отделно.
(3) Приловът на меджид може да бъде до 2 % от квотата (OT1/*2A3A4X). Сборът от прилова на меджид, приспаднат от квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, приспаднат от квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не трябва да надвишава 9 % от квотата.
(3) Прилага се член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96.
Прилага се член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96.“
(4) Улов на херинга при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.
(5) В 3а могат да се ловят само следните количества от запасите от херинга HER/03A. (HER/*03A.) и HER/03A-BC (HER/*03A-BC):
|
Дания |
554 |
|
Германия |
8 |
|
Швеция |
407 |
|
Съюз |
969 |
(6) Специално условие: до 50 % от това количество могат да се ловят във водите на Обединеното кралство от 4 (HER/*4-UK) и 50 % могат да се ловят във водите на Съюза от 4b (HER/*4B-EU).
(7) Улов на херинга при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.
(8) Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела на Норвегия в ОДУ. Уловът в рамките на тази квота във води на Съюза от 4b (HER/*04B-C) не може да надвишава следното количество:
|
|
2 700 |
(9) Специално условие: уловът в рамките на тази квота в норвежки води и във води на Съюза от 3а (HER/*03A) не може да надвишава 250 тона.
(10) Специално условие: в рамките на общото ограничение за достъп от [предстои да бъде определено] тона за Съюза държавите членки могат да извършват риболов до следните проценти от съответните им квоти във фарьорски води (WHB/*05-F.): 0 %
(11) От тази квота могат да се правят прехвърляния към 8c, 9 и 10 и към води на Съюза от участък 34.1.1 на CECAF. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.
(12) Специално условие: от квотите за Съюза във води на Обединеното кралство, Съюза и международни води от 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 и 14 (WHB/*NZJM1) и в 8c, 9 и 10, както и във води на Съюза от участък 34.1.1 на CECAF (WHB/*NZJM2), следното количество може да се лови в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около остров Ян Майен:
|
0 |
(13) Може да се лови във води на Съюза от 4, 6a на север от 56°30' с.ш., 6b и 7 на запад от 12° з.д. (WHB/*46AB7-EU).
(14) Специално условие: от норвежката квота следното количество може да се лови във води на Съюза от 4, 6a на север от 56°30’ с.ш., 6b и 7 на запад от 12° з.д.:
|
50 000 |
(15) Специално условие: от квотите за Съюза във води на Съюза и международни води от 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 и 14 (WHB/*NZJM1) и в 8c, 9 и 10 и във води на Съюза от участък 34.1.1 на CECAF (WHB/*NZJM2), следното количество може да се лови в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около остров Ян Майен:
|
0“ |
(16) Специално условие: уловът в рамките на тези квоти не може да надвишава посочените по-долу количества в следните зони:
|
|
3a (MAC/*03A.) |
Води на Обединеното кралство и на Съюза от 3a, 4b и 4c (MAC/*3A4BC) |
4b (MAC/*04B.) |
4c (MAC/*04C.) |
Води на Обединеното кралство и международни води от 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 и 14 (MAC/*2AX14) |
|
Белгия |
0 |
0 |
0 |
0 |
131 |
|
Дания |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
7 165 |
|
Германия |
0 |
0 |
0 |
0 |
136 |
|
Франция |
0 |
490 |
0 |
0 |
411 |
|
Нидерландия |
0 |
490 |
0 |
0 |
414 |
|
Швеция |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 311 |
|
Съюз |
0 |
5 110 |
390 |
10 |
9 568 |
(17) Уловът в рамките на тези квоти и в съответствие с постигнатото съгласие на съответната крайбрежна държава не може да надвишава посочените по-долу количества и в следните две зони:
|
|
Норвежки води от 2a и 4a (MAC/*02A4AN-) |
Фарьорски води (MAC/*FRO1) |
|
Белгия |
Предстои да бъде определен |
Предстои да бъде определен |
|
Дания |
Предстои да бъде определен |
Предстои да бъде определен |
|
Германия |
Предстои да бъде определен |
Предстои да бъде определен |
|
Франция |
Предстои да бъде определен |
Предстои да бъде определен |
|
Нидерландия |
Предстои да бъде определен |
Предстои да бъде определен |
|
Швеция |
Предстои да бъде определен |
Предстои да бъде определен |
|
Съюз |
Предстои да бъде определен |
Предстои да бъде определен |
(18) Специално условие: уловът, разрешен в норвежки води от 2a и 4a (MAC/*2A4AN), е в размер на:
|
|
242 |
Когато се извършва риболов съгласно това специално условие, приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.
(19) В рамките на тази квота Дания извършва следните прехвърляния с цел извършване на риболов във води на Обединеното кралство и на Съюза от 6, 7 и 8d; води на Съюза от 8a, 8b и 8e; международни води от 12 и 14; и води на Обединеното кралство и международни води от 2a и 5b (MAC/*2A14):
|
Германия |
179 |
|
Испания |
0 |
|
Естония |
1 |
|
Франция |
119 |
|
Ирландия |
596 |
|
Латвия |
1 |
|
Литва |
1 |
|
Нидерландия |
261 |
|
Полша |
13 |
(20) Специално условие: от които до 25 % могат да се използват за размяна, при която риболовът ще се извършва от Испания, Франция и Португалия в 8c, 9 и 10 и във водите на Съюза от CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).
(21) Може да се лови в 2a, 6a на север от 56°30' с.ш., 4a, 7d, 7e, 7f и 7h (MAC/*AX7H).
(22) Норвегия може да извършва риболов в рамките на посоченото по-долу ограничение за достъп на север от 56°30' с.ш. (MAC/*N5630). Количествата, които не се отчитат съгласно бележка под линия 2, се приспадат от ограничението на улова, установено от Норвегия.
|
Предстои да бъде определен |
(23) Това количество се приспада от ограничението на улова (квотата за достъп) на Фарьорските острови. Риболовът може да се извършва само в 6a на север от 56°30′ с.ш. (MAC/*6AN56). Независимо от това от 1 януари до 15 февруари и от 1 октомври до 31 декември риболов по тази квота може да се извършва и в 2a и 4a на север от 59° с.ш. (MAC/*24N59).
(24) Специално условие: количествата, които се разменят с други държави членки, могат да се ловят в 8a, 8b и 8d (MAC/*8ABD.). Независимо от това количествата, осигурени от Испания, Португалия или Франция за целите на размяната и които ще се ловят в 8a, 8b и 8d, не трябва да надвишават 25 % от квотите на прехвърлящата държава членка.
(25) Не може да се лови от 1 март до 31 май в рамките на зоната за управление Kleine Bank, ограничена от линиите, съединяващи точките със следните координати:
|
Точка |
Географска ширина |
Географска дължина |
|
1 |
65°00′ с.ш. |
38°00′ з.д. |
|
2 |
65°00′ с.ш. |
35°15′ з.д. |
|
3 |
64°00′ с.ш. |
35°15′ з.д. |
|
4 |
64°00′ с.ш. |
38°00′ з.д. |
(26) Разпределянето на дела от запаса на атлантическа треска, с който разполага Съюзът в зоната на Шпицберген и остров Беар, и съответният прилов на пикша не засягат правата и задълженията, произтичащи от Парижкия договор от 1920 г.
(27) Приловът на пикша може да представлява до 14 % от количеството на изтегляне в зоната на Шпицберген и остров Беар. Количествата прилов на пикша са в допълнение към квотата за атлантическа треска.
(28) С изключение на Германия, Испания, Франция, Полша и Португалия. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (COD/1/2B_AMS).“
(29) Специално условие: не се извършва целеви риболов на скален гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/GL251214) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/GL251214). Те се ловят само като прилов и се докладват отделно.
(30) Количеството по-долу е разпределено на Норвегия. Специално условие за това количество: не се извършва целеви риболов на скален гренадир (Coryphaenoides rupestris) (RNG/GL251214) и дългоопашата риба (Macrourus berglax) (RHG/GL251214). Те се ловят само като прилов и се докладват отделно.
|
|
40“ |
(31) Дания, Германия и Швеция могат да получат достъп до квотата „Всички държави членки“ едва след като са изчерпали своята собствена квота. Държавите членки, разполагащи с над 10 % от квотата на Съюза, обаче нямат право на достъп до квотата за всички държави членки. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (CAP/GL251214_AMS).
(32) Квотата се прилага от 15 октомври 2025 г. до 15 април 2026 г.
(33) Квотата се прилага от 15 октомври 2026 г. до 15 април 2027 г. “
(34) Уловът се осъществява с не повече от шест риболовни кораба едновременно.“
(35) Риболов на дънен морски костур може да се извършва само на север и на запад от линията, определена от следните координати:
|
Точка |
Географска ширина |
Географска дължина |
|
1 |
59°15′ с.ш. |
44°00′ з.д. |
|
2 |
59°30′ с.ш. |
42°45′ з.д. |
|
3 |
62°00′ с.ш. |
42°00′ з.д. |
|
4 |
60°00′ с.ш. |
40°30′ з.д. |
|
5 |
62°00′ с.ш. |
40°00′ з.д. |
|
6 |
62°40′ с.ш. |
40°15′ з.д. |
|
7 |
63°09′ с.ш. |
39°40′ з.д. |
|
8 |
63°30′ с.ш. |
37°15′ з.д. |
|
9 |
64°20′ с.ш. |
35°00′ з.д. |
|
10 |
65°15′ с.ш. |
32°30′ з.д. |
|
11 |
65°15′ с.ш. |
29°50′ з.д. |
(36) Уловът на златист костур (Sebastes norvegicus) (REG/* GL251214) и морски костур (Sebastes mentella) (REB/* GL251214) се докладва отделно.“
(37) Приловът на видовете дългоопашатка (Macrourus spp.) се докладва в съответствие със следните таблици на възможностите за риболов: дългоопашатка (видове) в гренландски води от 2, 5, 12 и 14 (GRV/GL251214) и дългоопашатка (видове) в гренландски води от NAFO 1 (GRV/N1GRN.)“
(38) Броят риболовни кораби на Съюза, извършващи риболов на северен бял тон като целеви вид, е: 1 241.
(39) Специално условие: уловът в рамките на тази квота във води на Обединеното кралство (ALB/*ICAN05NXM-UK) не може да надвишава следното количество:
|
Ирландия |
62,03 |
|
Испания |
349,65 |
|
Франция |
109,97 |
|
Португалия |
38,35 |
|
Съюз |
560,00 |
(40) Специално условие: уловът в рамките на тази квота във води на Съюза (ALB/*ICAN05NXM-EU) не може да надвишава следното количество:
|
|
560,00 |
(41) Уловът на големоок тон, извършван от кораби с мрежи гъргър (BET/*ICCATPS) и кораби с парагади с обща дължина 20 m и повече (BET/*ICCATLL), се докладва отделно. Считано от месец юни, когато уловът достигне 80 % от квотата, държавите членки са длъжни да предават ежеседмично данните за улова, извършен от посочените риболовни кораби.“
(42) С изключение на Кипър, Гърция, Испания, Франция, Хърватия, Италия, Малта и Португалия и само като прилов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (BFT/ICAE45W_AMS).
(43) Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в точка 1 от приложение VI, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки (BFT/*E45W8301):
|
Испания |
1 254,15 |
|
Франция |
582,63 |
|
Съюз |
1 836,78 |
(44) Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон с тегло не по-малко от 6,4 kg или размер не по-малък от 70 cm, извършван от корабите, посочени в точка 1 от приложение VI, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки (BFT/*E45W641):
|
Франция |
100,00 |
|
Съюз |
100,00 |
(45) Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в точка 2 от приложение VI, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки (BFT/*E45W8302):
|
Испания |
166,49 |
|
Франция |
323,21 (*1) |
|
Италия |
129,66 |
|
Кипър |
4,62 |
|
Малта |
10,36 |
|
Съюз |
634,34 |
(*1) От които 50 % могат да се ловят само в Лионския залив.
(46) Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван от корабите, посочени в точка 3 от приложение VI, се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки (BFT/*E45W643):
|
Италия |
129,66 |
|
Съюз |
129,66 |
(47) Специално условие: в рамките на този ОДУ по отношение на улова на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, извършван с цел отглеждане от корабите, посочени в точка 3 от приложение VI (BFT/*E45W8303F), се прилагат следните ограничения на улова и следното разпределение между държавите членки:
|
Хърватия |
1 168,46 |
|
Съюз |
1 168,46 “ |
(48) Изключително за прилов. Уловът, който се приспада от тази обща квота, се докладва отделно (SWO/ICAN05NXM_AMS).
(49) Специално условие: до 2,39 % от това количество може да се ловят в зоната на Конвенцията ICCAT на юг от 5° с.ш. (SWO/*ICAS05N). Уловът, който се приспада от специалното условие за общата квота, се докладва отделно (SWO/*ICAS05N_AMS).
(50) Специално условие: до 3,51 % от това количество може да се ловят в зоната на Конвенцията ICCAT на юг от 5° с.ш. (SWO/*ICAN05N).“
(51) Проучвателен участък A:
|
северозапад: |
50°30′ ю.ш., 136° и.д. |
|
североизток: |
50°30′ ю.ш., 140°30′ и.д. |
|
югоизток: |
54°50′ ю.ш., 140°30′ и.д. |
|
югозапад: |
54°50′ ю.ш. 136° и.д. |
Проучвателен участък B:
|
северозапад: |
52°45′ ю.ш., 140°30′ и.д. |
|
североизток: |
52°45′ ю.ш., 145°30′ и.д. |
|
югоизток: |
54°50′ ю.ш., 145°30′ и.д. |
|
югозапад: |
54°50′ ю.ш., 140°30′ и.д. |
(52) Този годишен ОДУ е само за проучвателен риболов по смисъла на определението в член 4, точка 11 от Регламент (ЕС) 2018/975 на Европейския парламент и на Съвета * . Риболовът се ограничава до дълбочини между 600 m и 2 500 m. Риболовът се ограничава до един рейс с максимална продължителност 60 последователни дни, който може да се извърши по всяко време между 1 май и 15 ноември. Всички риболовни дейности се прекратяват незабавно при смърт на:
|
a) |
един екземпляр от някой от следните видове: странстващ албатрос (Diomedea exulans), сивоглав албатрос (Thalassarche chrysostoma), черновежд албатрос (Thalassarche melanophris), сив буревестник (Procellaria cinerea), мекопер тайфунник (Pterodroma mollis); или |
|
б) |
три екземпляра от някой от следните видове: пепеляв албатрос (Phoebetria palpebrata), южен гигантски буревестник (Macronectes giganteus) и северен гигантски буревестник (Macronectes halli). |
Риболовът също така се ограничава до максимален брой от 5 000 куки на залагане, като максималният брой е 100 залагания. Парагадите се залагат на най-малко 3 морски мили една от друга и не на предишни места с парагади в рамките на една календарна година. Риболовът се прекратява, когато е достигнат ОДУ или ако са били направени и изтеглени 100 залагания по време на рейса — в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано.
|
* |
Регламент (ЕС) 2018/975 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. за определяне на мерки за управление, опазване и контрол, приложими в зоната на Конвенцията на Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан (SPRFMO) (ОВ L 179, 16.7.2018 г., стр. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/975/oj). |
(53) От които до 129 тона могат да се ловят в проучвателен участък А. Когато наближава достигането на ограничението на улова за проучвателен участък А, се залагат по-къси парагади, за да се гарантира, че ограничението на улова не се надвишава. Уловът на кликачи в проучвателен участък А се докладва отделно (TOT/SPR-A).
(54) От които до 33 тона могат да се ловят в проучвателен участък B. Когато наближава достигането на ограничението на улова за проучвателен участък B, се залагат по-къси парагади, за да се гарантира, че ограничението на улова не се надвишава. Уловът на кликачи в проучвателен участък B се докладва отделно (TOT/SPR-B).
(55) Може да се лови само от 1 юни 2026 г. до 31 май 2027 г.
(56) Специално условие: в рамките на това ограничение на улова следните кораби не могат да надвишават посочените по-долу количества:
|
Траулери (*2) (MAS/NPFC-TR) |
Кораби с мрежи гъргър (*2) (MAS/NPFC-PS) |
|
Предстои да бъде определен |
Предстои да бъде определен |
(*2) Видовете риболов, по отношение на които се прилагат посочените ограничения на улова, се забраняват от договарящите страни по NPFC, включително — за Съюза — от Комисията, в срок от два дни от датата на публикуване на известието на изпълнителния секретар на NPFC, според което използването на ограниченията на улова е достигнало 95 %.
(57) Риболов на атлантическо-средиземноморска скумрия по всяко време се разрешава само на един траулер, плаващ под знамето на държава членка. Това разрешение се прилага, без да се засяга евентуалното предоставяне от страна на Съюза на бъдещи възможности за риболов в зоната на Конвенцията NPFC — по-специално на държавата членка, на която е разрешено да извършва риболов в периода от 1 юни 2026 г. до 31 май 2027 г.
(58) На риболовните кораби на Съюза с бруто тонаж над 10 000 тона не се разрешава да извършват риболов на атлантическо-средиземноморска скумрия.
(59) Уловът в рамките на тази квота се докладва отделно (MAS/NPFC-EU).“
(1) Стойностите в тази таблица могат да бъдат увеличени, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.
(2) Един среден кораб с мрежи гъргър може да бъде заменен с не повече от 10 кораба с парагади или с един малък кораб с мрежи гъргър и три други кораба за непромишлен риболов.
(3) Един среден кораб с мрежи гъргър може да бъде заменен с не повече от 10 кораба с парагади или с един малък кораб с мрежи гъргър и не повече от три кораба с парагади.
(4) Един среден кораб с мрежи гъргър може да бъде заменен с не повече от 10 кораба с парагади.
(5) Индивидуалният брой на корабите с мрежи гъргър в тази таблица е резултат от прехвърляния между държавите членки и не представлява исторически права за в бъдеще.
(6) Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване (парагади, ръчни въдици, влачени въдици).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/786/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)