European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2025/2332

17.11.2025

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2025/2332 НА КОМИСИЯТА

от 14 ноември 2025 година

за изменение на приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на вписванията за Канада, Обединеното кралство и Съединените щати в списъците на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици и зародишни продукти от домашни птици, както и с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 230, параграф 1, член 232, параграф 1, буква б) и член 232, параграф 3, буква б) от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) 2016/429 се предвижда, че пратките с животни, зародишни продукти и продукти от животински произход от трети държави или територии са разрешени за въвеждане в Съюза само ако засегнатите трети държави или територии са включени в списъците в съответствие с член 230, параграф 1 от посочения регламент.

(2)

В Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията (2) са установени ветеринарно-здравните изисквания, които трябва да се спазват при въвеждане в Съюза на пратки с определени видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход от трети държави, територии или зони от тях, или, когато става въпрос за аквакултурни животни, компартменти от тях.

(3)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията (3) се установяват списъците на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на видовете и категориите животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, които попадат в приложното поле на Делегиран регламент (ЕС) 2020/692. Тези списъци и някои общи правила относно тях се съдържат в приложения I—XXII към посочения регламент за изпълнение.

(4)

По-специално в приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се съдържат списъците на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза съответно на пратки с домашни птици и зародишни продукти от домашни птици, както и с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч.

(5)

Канада уведоми Комисията за появата на 11 нови огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в провинциите Албърта, Британска Колумбия и Квебек, потвърдени между 22 октомври 2025 г. и 4 ноември 2025 г. с лабораторен анализ (RT-PCR).

(6)

Обединеното кралство уведоми Комисията за появата на 19 нови огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в графствата Devon, East Sussex, Lancashire, Lincolnshire, Norfolk, North Yorkshire и Suffolk, Англия, и в графството Pembrokeshire, Уелс, потвърдени между 29 октомври 2025 г. и 7 ноември 2025 г. с лабораторен анализ (RT-PCR).

(7)

Съединените щати уведомиха Комисията за появата на 13 нови огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в щатите Калифорния, Индиана, Мичиган, Северна Дакота и Южна Дакота, потвърдени между 21 октомври 2025 г. и 6 ноември 2025 г. с лабораторен анализ (RT-PCR).

(8)

След появата на тези неотдавнашни огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците ветеринарните органи на Канада, Обединеното кралство и Съединените щати създадоха ограничителни зони от най-малко 10 km около засегнатите стопанства и проведоха политика за унищожаване на птиците с цел контрол на наличието на високопатогенна инфлуенца по птиците и ограничаване на разпространението на тази болест.

(9)

Канада, Обединеното кралство и Съединените щати представиха на Комисията информация за епизоотичната обстановка на териториите си и за мерките, предприети за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на високопатогенна инфлуенца по птиците след появата на тези неотдавнашни огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците.

(10)

Комисията направи оценка на тази информация. С оглед на ветеринарно-санитарната обстановка в областите, в които ветеринарните органи на Канада, Обединеното кралство и Съединените щати прилагат ограничения, въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици и зародишни продукти от домашни птици, както и с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч от областите, засегнати от огнищата в тези трети държави, следва да бъде спряно с цел да се запази здравният статус на животните в Съюза, като се вземат предвид датите, на които огнищата са били потвърдени. Поради това вписванията за посочените трети държави в таблиците в част 1, раздел Б и в част 2 от приложение V, както и в таблицата в част 1, раздел Б от приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъдат съответно изменени.

(11)

Освен това Канада предостави на Комисията актуализирана информация във връзка с епизоотичната обстановка на своята територия по отношение на предишни огнища на високопатогенната инфлуенца по птиците, въз основа на които беше спряно въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици и зародишни продукти от домашни птици, както и с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч, както е посочено в таблицата в част 1, раздел Б от приложение V и в таблицата в част 1, раздел Б от приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404.

(12)

На 15 октомври 2025 г. и 20 октомври 2025 г. Канада предостави актуализирана информация за ветеринарно-санитарната обстановка и предприетите мерки във връзка с две огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в провинция Албърта, потвърдени на 15 септември 2025 г. и 6 октомври 2025 г. с лабораторен анализ (RT-PCR).

(13)

Канада уведоми Комисията, че след появата на посочените предишни огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците тя е провела политика за унищожаване на птиците с цел контрол и ограничаване на разпространението на тази болест, а също така е изпълнила необходимите мерки за почистване и дезинфекция след прилагането на политиката за унищожаване на птиците в заразените птицевъдни стопанства.

(14)

Комисията направи оценка на информацията, предоставена от Канада, и счита, че тя е предоставила подходящи гаранции, че ветеринарно-санитарната обстановка, довела до спиране на въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици и зародишни продукти от домашни птици, както и с прясно месо от домашни птици и пернат дивеч от засегнатите зони, както е посочено в таблицата в част 1, раздел Б от приложение V и в таблицата в част 1, раздел Б от приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, вече не представлява заплаха за здравеопазването на животните или общественото здравеопазване в Съюза и че следователно въвеждането в Съюза на такива пратки от засегнатите зони на Канада, от които въвеждането в Съюза е било спряно, следва да бъде разрешено отново. Поради това вписванията за Канада в посочените таблици от посочените приложения следва да бъдат съответно изменени.

(15)

Предвид новите огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в Канада, Обединеното кралство и Съединените щати и за да се избегнат ненужните смущения в търговията с Канада, измененията, които трябва да бъдат направени с настоящия регламент в приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, следва да породят действие по спешност.

(16)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 14 ноември 2025 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 379, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 114, 31.3.2021 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/404/oj).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменят, както следва:

1.

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в част 1 раздел Б се изменя, както следва:

i)

във вписването за Канада редът за зона CA-2.270 се заменя със следното:

CA

Канада

CA-2.270

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

10.9.2025 г.

3.11.2025 г.“

ii)

във вписването за Канада редът за зона CA-2.274 се заменя със следното:

CA

Канада

CA-2.274

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

2.10.2025 г.

8.11.2025 г.“

iii)

във вписването за Канада след реда за зона CA-2.291 се добавят следните редове за зони CA-2.292 — CA-2.305:

CA

Канада

CA-2.292

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

22.10.2025 г.

 

CA-2.293

N, P1

 

22.10.2025 г.

 

CA-2.294

N, P1

 

22.10.2025 г.

 

CA-2.295

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

CA-2.296

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

CA-2.297

N, P1

 

27.10.2025 г.

 

CA-2.298

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

CA-2.299

N, P1

 

30.10.2025 г.

 

CA-2.300

N, P1

 

30.10.2025 г.

 

CA-2.301

N, P1

 

30.10.2025 г.

 

CA-2.302

N, P1

 

1.11.2025 г.

 

CA-2.303

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

CA-2.304

N, P1

 

4.11.2025 г.

 

CA-2.305

N, P1

 

4.11.2025 г.“

 

iv)

във вписването за Обединеното кралство след реда за зона GB-2.399 се добавят редовете за зони GB-2.400 — GB-2.418:

GB

Обединено кралство

GB-2.400

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

29.10.2025 г.

 

GB-2.401

N, P1

 

30.10.2025 г.

 

GB-2.402

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

GB-2.403

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

GB-2.404

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

GB-2.405

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

GB-2.406

N, P1

 

1.11.2025 г.

 

GB-2.407

N, P1

 

1.11.2025 г.

 

GB-2.408

N, P1

 

2.11.2025 г.

 

GB-2.409

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

GB-2.410

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

GB-2.411

N, P1

 

4.11.2025 г.

 

GB-2.412

N, P1

 

5.11.2025 г.

 

GB-2.413

N, P1

 

6.11.2025 г.

 

GB-2.414

N, P1

 

6.11.2025 г.

 

GB-2.415

N, P1

 

7.11.2025 г.

 

GB-2.416

N, P1

 

7.11.2025 г.

 

GB-2.417

N, P1

 

7.11.2025 г.

 

GB-2.418

N, P1

 

7.11.2025 г.“

 

v)

във вписването за Съединените щати след реда за зона US-2.1099 се добавят следните редове за зони US-2.1100 — US-2.1112:

US

Съединени щати

US-2.1100

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

21.10.2025 г.

 

US-2.1101

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

US-2.1102

N, P1

 

27.10.2025 г.

 

US-2.1103

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

US-2.1104

N, P1

 

29.10.2025 г.

 

US-2.1105

N, P1

 

29.10.2025 г.

 

US-2.1106

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

US-2.1107

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

US-2.1108

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

US-2.1109

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

US-2.1110

N, P1

 

5.11.2025 г.

 

US-2.1111

N, P1

 

4.11.2025 г.

 

US-2.1112

N, P1

 

6.11.2025 г.“

 

б)

част 2 се изменя, както следва:

i)

във вписването за Канада след реда за зона CA-2.291 се добавят следните описания на зони CA-2.292 — CA-2.305:

„Канада

CA-2.292

Британска Колумбия — географска ширина 49.18, географска дължина -121.85

Fraser Valley Regionalization Zone 7. Включени са следните общини: Baker Trails, Slesse Park, Chilliwack, Popkum, Bridal Falls, and Agassiz

CA-2.293

Британска Колумбия — географска ширина 49.31, географска дължина -121.88

Fraser Valley Regionalization Zone 8. Включени са следните общини: Lake Errock, Harrison Mills, and Harrison Hot Springs

CA-2.294

Британска Колумбия — географска ширина 49.25, географска дължина -122.17

Fraser Valley Regionalization Zone 9. Включени са следните общини: Dewdney, Deroche, Durieu, and Miracle Valley

CA-2.295

Британска Колумбия — географска ширина 49.10, географска дължина -122.77

Fraser Valley Regionalization Zone 2. Включени са следните общини: Delta, Langley, Langley Township, Surrey, and White Rock

CA-2.296

Британска Колумбия — географска ширина 49.08, географска дължина -122.56

Fraser Valley Regionalization Zone 3. Включени са следните общини: Langley, Langley Township, and Forest Knolls

CA-2.297

Албърта — географска ширина 53.66, географска дължина -113.1

Включени са следните общини:

3-километрова защитна зона: Fort Saskatchewan, Josephburg and Strathcona

10-километрова надзорна зона: Ardrossan, Fort Saskatchewan, Josephburg, Lamont, and Strathcona

CA-2.298

Албърта — географска ширина 53.2, географска дължина -114.4

Включени са следните общини:

3-километрова защитна зона: Leduc, Saint Francis, and Warburg

10-километрова надзорна зона: Alsike, Brazeau, Creekland, Genesee, Leduc, Pemburton Hill, Saint Francis, Telfordville, and Warburg

CA-2.299

Албърта — географска ширина 52.93, географска дължина -113.1

Включени са следните общини:

3-километрова защитна зона: Malmo and Wetaskiwin

10-километрова надзорна зона: Camrose, Ferintosh, Malmo, Maskwacis, Ponoka, Samson, Tristram, and Wetaskiwin

CA-2.300

Албърта — географска ширина 53.83, географска дължина -113.1

Включени са следните общини:

3-километрова защитна зона: Amelia, Redwater and Sturgeon

10-километрова надзорна зона: Amelia, Bruderheim, Redwater, Strathcona, Sturgeon, and Thorhild

CA-2.301

Албърта — географска ширина 52.75, географска дължина -113.81

Включени са следните общини:

3-километрова защитна зона: Maskwacis, Ponoka and Usona

10-километрова надзорна зона: Crestomere, Falun, Maskwacis, Ponoka, Usona, and Wetaskiwin

CA-2.302

Британска Колумбия — географска ширина 50.67, географска дължина -119.28

Включени са следните общини:

3-километрова защитна зона: Salmon Arm

10-километрова надзорна зона: anchero, Salmon Arm, and Silver Creek

CA-2.303

Албърта — географска ширина 52.82, географска дължина -113.22

Включени са следните общини:

3-километрова защитна зона: Wetaskiwin

10-километрова надзорна зона: Malmo, Maskwacis, Navarre, and Wetaskiwin

CA-2.304

Квебек — географска ширина 45.36, географска дължина -73.15

Включени са следните общини:

3-километрова защитна зона: Mont-Saint-Grégoire and Saint-Jean-sur-Richelieu

10-километрова надзорна зона: Carignan, Marieville, Mont-Saint-Grégoire, Richelieu, Saint-Alexandre, Saint-Blaise-sur-Richelieu, Saint-Jean-sur-Richelieu, Sainte-Angèle-de-Monnoir, Sainte-Anne-de-Sabrevois, and Sainte-Brigide-d’Iberville

CA-2.305

Британска Колумбия — географска ширина 49.29, географска дължина -122.76

Fraser Valley Regionalization Zone 11. Включени са следните общини: Anmore, Belcarra, Coquitlam, Maple Ridge, Pitt Meadows, Port Coquitlam, and Port Moody“

ii)

във вписването за Обединеното кралство след описанието на зона GB-2.399 се добавят следните описания на зони GB-2.400 — GB-2.418:

„Обединено кралство

GB-2.400

Близо до Brandon, West Suffolk, Suffolk, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N52.40 и дължина: E0.68

GB-2.401

Близо до Milford Haven, Pembrokeshire, Wales, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N51.74 и дължина: W5.05

GB-2.402

Близо до Milford Haven, Pembrokeshire, Wales, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N51.74 и дължина: W5.05

GB-2.403

Близо до Ormesby St Margaret, Great Yarmouth, Norfolk, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N52.68 и дължина: E1.66

GB-2.404

Близо до Uckfield, Wealden, East Sussex, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N50.96 и дължина: E0.08

GB-2.405

Близо до Swineshead, Boston, Lincolnshire, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N52.98 и дължина: W0.16

GB-2.406

Близо до Honington, West Suffolk, Suffolk, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N52.35 и дължина: E0.75

GB-2.407

Близо до Donington, South Holland, Lincolnshire, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N52.90 и дължина: W0.25

GB-2.408

Близо до Easingwold, Wetherby and Easingwold, North Yorkshire, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N54.10 и дължина: W1.28

GB-2.409

Близо до Thirsk, Thirsk and Malton, North Yorkshire, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N54.28 и дължина: W1.35

GB-2.410

Близо до Crediton, Mid Devon, Devon, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N50.80 и дължина: W3.63

GB-2.411

Близо до Wells-Next-The-Sea, North Norfolk, Norfolk, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N52.92 и дължина: E0.86

GB-2.412

Близо до Corby Glen, South Kesteven, Lincolnshire, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N52.85 и дължина: W0.52

GB-2.413

Близо до Milford Haven, Pembrokeshire, Wales, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N51.73 и дължина: W51.73

GB-2.414

Близо до Kirkham, Fylde, Lancashire, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N53.77 и дължина: W2.88

GB-2.415

Близо до Feltwell, King’s Lynn and West Norfolk, Norfolk, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N52.47 и дължина: E0.48

GB-2.416

Близо до Attleborough, Breckland, Norfolk, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N52.53 и дължина: E0.90

GB-2.417

Близо до Alford, East Lindsey, Lincolnshire, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина N53.23 и дължина: E0.26

GB-2.418

Близо до Thirsk, Thirsk and Malton, North Yorkshire, England, GB

Зоната, разположена в кръг с радиус 10 km, чийто център е със следните десетични координати по WGS84: ширина: N54.22 и дължина: W1.43“

iii)

във вписването за Съединените щати след описанието на зона US-2.1099 се добавят следните описания на зони US-2.1100 — US-2.1112:

„Съединени щати

US-2.1100

Щат Южна Дакота

Spink 14

Spink County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 98.2900442°W 44.8883074°N)

US-2.1101

Щат Южна Дакота

Spink 15

Spink County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 98.0528429°W 44.8284039°N)

US-2.1102

Щат Калифорния

Sonoma 14

Sonoma County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 122.7605781°W 38.3371032°N)

US-2.1103

Щат Калифорния

Sonoma 15

Sonoma County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 122.7210055°W 38.3482743°N)

US-2.1104

Щат Индиана

LaGrange 06

LaGrange County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 85.5829295°W 41.6784206°N)

US-2.1105

Щат Индиана

LaGrange 07

LaGrange County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 85.5423281°W 41.6690261°N)

US-2.1106

Щат Мичиган

Ottawa 10

Ottawa County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 86.0028093°W 43.0036961°N)

US-2.1107

Щат Северна Дакота

LaMoure 06

LaMoure County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 98.4045941°W 46.4309401°N)

US-2.1108

Щат Южна Дакота

McPherson 15

McPherson County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 98.8843773°W 45.9972533°N)

US-2.1109

Щат Индиана

Elkhart 09

Elkhart County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 85.6693425°W 41.6801002°N)

US-2.1110

Щат Калифорния

Sonoma 16

Sonoma County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 122.7441352°W 38.3520376°N)

US-2.1111

Щат Мичиган

Ottawa 11

Ottawa County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 86.0545539°W 42.9769520°N)

US-2.1112

Щат Мичиган

Ottawa 12

Ottawa County: зона, разположена в кръг с радиус от 10 km, започваща от точка „север“ (GPS координати: 86.0481105°W 43.0008310°N)“

2.

В приложение XIV, в част 1 раздел Б се изменя, както следва:

а)

във вписването за Канада редът за зона CA-2.270 се заменя със следното:

CA

Канада

CA-2.270

POU, RAT

N, P1

 

10.9.2025 г.

3.11.2025 г.

GBM

P1

 

10.9.2025 г.

3.11.2025 г.“

б)

във вписването за Канада редът за зона CA-2.274 се заменя със следното:

CA

Канада

CA-2.274

POU, RAT

N, P1

 

2.10.2025 г.

8.11.2025 г.

GBM

P1

 

2.10.2025 г.

8.11.2025 г.“

в)

във вписването за Канада след реда за зона CA-2.291 се добавят следните редове за зони CA-2.292 — CA-2.305:

CA

Канада

CA-2.292

POU, RAT

N, P1

 

22.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

22.10.2025 г.

 

CA-2.293

POU, RAT

N, P1

 

22.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

22.10.2025 г.

 

CA-2.294

POU, RAT

N, P1

 

22.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

22.10.2025 г.

 

CA-2.295

POU, RAT

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

28.10.2025 г.

 

CA-2.296

POU, RAT

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

28.10.2025 г.

 

CA-2.297

POU, RAT

N, P1

 

27.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

27.10.2025 г.

 

CA-2.298

POU, RAT

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

28.10.2025 г.

 

CA-2.299

POU, RAT

N, P1

 

30.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

30.10.2025 г.

 

CA-2.300

POU, RAT

N, P1

 

30.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

30.10.2025 г.

 

CA-2.301

POU, RAT

N, P1

 

30.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

30.10.2025 г.

 

CA-2.302

POU, RAT

N, P1

 

1.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

1.11.2025 г.

 

CA-2.303

POU, RAT

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

3.11.2025 г.

 

CA-2.304

POU, RAT

N, P1

 

4.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

4.11.2025 г.

 

CA-2.305

POU, RAT

N, P1

 

4.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

4.11.2025 г.“

 

г)

във вписването за Обединеното кралство след реда за зона GB-2.399 се добавят следните редове за зони GB-2.400 — GB-2.418:

GB

Обединено кралство

GB-2.400

POU, RAT

N, P1

 

29.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

29.10.2025 г.

 

GB-2.401

POU, RAT

N, P1

 

30.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

30.10.2025 г.

 

GB-2.402

POU, RAT

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

31.10.2025 г.

 

GB-2.403

POU, RAT

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

31.10.2025 г.

 

GB-2.404

POU, RAT

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

31.10.2025 г.

 

GB-2.405

POU, RAT

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

31.10.2025 г.

 

GB-2.406

POU, RAT

N, P1

 

1.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

1.11.2025 г.

 

GB-2.407

POU, RAT

N, P1

 

1.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

1.11.2025 г.

 

GB-2.408

POU, RAT

N, P1

 

2.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

2.11.2025 г.

 

GB-2.409

POU, RAT

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

3.11.2025 г.

 

GB-2.410

POU, RAT

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

3.11.2025 г.

 

GB-2.411

POU, RAT

N, P1

 

4.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

4.11.2025 г.

 

GB-2.412

POU, RAT

N, P1

 

5.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

5.11.2025 г.

 

GB-2.413

POU, RAT

N, P1

 

6.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

6.11.2025 г.

 

GB-2.414

POU, RAT

N, P1

 

6.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

6.11.2025 г.

 

GB-2.415

POU, RAT

N, P1

 

7.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

7.11.2025 г.

 

GB-2.416

POU, RAT

N, P1

 

7.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

7.11.2025 г.

 

GB-2.417

POU, RAT

N, P1

 

7.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

7.11.2025 г.

 

GB-2.418

POU, RAT

N, P1

 

7.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

7.11.2025 г.“

 

д)

във вписването за Съединените щати след реда за зона US-2.1099 се добавят следните редове за зони US-2.1100 — US-2.1112:

US

Съединени щати

US-2.1100

POU, RAT

N, P1

 

21.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

21.10.2025 г.

 

US-2.1101

POU, RAT

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

28.10.2025 г.

 

US-2.1102

POU, RAT

N, P1

 

27.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

27.10.2025 г.

 

US-2.1103

POU, RAT

N, P1

 

28.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

28.10.2025 г.

 

US-2.1104

POU, RAT

N, P1

 

29.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

29.10.2025 г.

 

US-2.1105

POU, RAT

N, P1

 

29.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

29.10.2025 г.

 

US-2.1106

POU, RAT

N, P1

 

31.10.2025 г.

 

GBM

P1

 

31.10.2025 г.

 

US-2.1107

POU, RAT

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

3.11.2025 г.

 

US-2.1108

POU, RAT

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

3.11.2025 г.

 

US-2.1109

POU, RAT

N, P1

 

3.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

3.11.2025 г.

 

US-2.1110

POU, RAT

N, P1

 

5.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

5.11.2025 г.

 

US-2.1111

POU, RAT

N, P1

 

4.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

4.11.2025 г.

 

US-2.1112

POU, RAT

N, P1

 

6.11.2025 г.

 

GBM

P1

 

6.11.2025 г.“

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2332/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)