European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2025/1353

20.11.2025

ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2025/1353 НА КОМИСИЯТА

от 1 юли 2025 година

за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534 относно битовите барабанни сушилни машини по отношение на информацията във връзка с ремонтопригодността и за изясняване на някои аспекти на методите на измерване и изчисление, продуктовия информационен лист, техническата документация и процедурата за проверка

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2017 г. за определяне на нормативна рамка за енергийно етикетиране и за отмяна на Директива 2010/30/ЕС (1), и по-специално член 16, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534 на Комисията (2) се определят хармонизирани изисквания за етикетирането на битови барабанни сушилни машини, които дават възможност на клиентите да вземат информирани решения за покупка въз основа на енергийната ефективност и на допълнителна информация относно уредите. В член 3 от този регламент също така се определят съдържанието и форматът на продуктовия информационен лист и техническата документация, както и съответните параметри, които доставчиците са задължени да вписват в европейски регистър за енергийното етикетиране на продуктите (EPREL).

(2)

Важно е да се обърне внимание на значителното намаляване през последните 15 години на продължителността на срока на служба на битовите барабанни сушилни машини, което е довело до увеличаване на темповете на производство, за да се компенсира по-краткият експлоатационен срок. Предоставянето на информация за ремонтопригодността на барабанните сушилни машини чрез индекс на ремонтопригодността би могло да доведе до редица екологични, социални и икономически ползи, като насърчи потребителите да избират продукти, които са пригодни в по-голяма степен да се ремонтират. Индексът на ремонтопригодност следва да се изчислява въз основа на параметри, които са от значение за оценката на лекотата на ремонта на дадена битова барабанна сушилна машина.

(3)

Считано от 1 януари 2027 г., всяка пусната на пазара битова барабанна сушилна машина следва да бъде придружена от етикет и продуктов информационен лист, съдържащи информация за ремонтопригодността. За да се гарантира плавното въвеждане на индекса на ремонтопригодност, доставчиците биха могли да предоставят етикети, включващи информация за ремонтопригодност, преди задължителния краен срок — 1 януари 2027 г., вместо етикети без информация за ремонтопригодност.

(4)

Тъй като прилагането на индекс на ремонтопригодност не включва преобразуване на скалата на етикета, на търговците следва да бъде разрешено след 1 януари 2027 г. да продават без ограничение във времето битови барабанни сушилни машини, пуснати на пазара преди тази дата, с етикети, които не включват индекса на ремонтопригодност.

(5)

За да се подобри ремонтопригодността на битовите барабанни сушилни машини, в прегледа, предвиден в член 7 от Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534, следва да се включи допълнителен елемент, а именно оценка на възможността за включване на термопомпите сред приоритетните части, които се вземат предвид при изчисляването на индекса на ремонтопригодност.

(6)

Следва да се добавят съответните определения относно индекса на ремонтопригодност и средното крайно съдържание на влага, с цел да се осигури правна сигурност.

(7)

С оглед да се помогне на потребителите да правят информиран избор за степента на ремонтопригодност и пригодност за поддръжка на битовите барабанни сушилни машини, съответният клас на ремонтопригодност следва да бъде посочен на енергийните етикети както на кондензационните, така и на некондензационните битови барабанни сушилни машини, в диапазон от A до E, където най-високият клас A съответства на битови барабанни сушилни машини с най-добрите индекси за ремонтопригодност, а най-ниският клас E — на битови барабанни сушилни машини с най-лошите индекси за ремонтопригодност.

(8)

В описанието на етикета, предоставено в приложение III, терминът „логотип“ следва да бъде заменен с „пиктограма“, за да бъде в съответствие с други делегирани актове относно енергийното етикетиране. Освен това позоваването на екомаркировката на ЕС следва да се заличи от приложение III, тъй като вече не се присъжда екомаркировка на ЕС.

(9)

Следва да се определи метод на изчисление на индекса на ремонтопригодност на битови барабанни сушилни машини, който позволява да се установи клас на ремонтопригодност за всеки модел битови барабанни сушилни машини.

(10)

Изчисляването на индекса на ремонтопригодност следва да се извършва по формула, основана на специфични параметри за оценяване, които са счетени за подходящи за определяне на лекотата на ремонта за всеки модел битова барабанна сушилна машина. Тези параметри за оценяване са нивото на разглобяване, видът на крепежните елементи, видът на инструментите и информацията относно ремонта.

(11)

С изключение на информацията относно ремонта, която трябва да бъде оценена на равнище продукт, другите три параметъра на показателя следва да се оценяват на равнището на частта от битовата барабанна сушилна машина, която трябва да бъде подменена. Поради тази причина са избрани приоритетни части, които са включени във формулата за всеки параметър за оценяване, като среднопретеглената стойност отразява значението на всяка приоритетна част по отношение на продажбите и интензивността на отказите.

(12)

Описанието на стъпките на разглобяване, използвани за изчисляване на параметъра за оценяване, свързан с нивото на разглобяване, следва да съответства на информацията относно ремонта и поддръжката, която се предоставя на професионалните сервизи.

(13)

Уместно е от информацията, която трябва да се включи в техническата документация за продукта, да се премахнат сведенията относно метода на изчисление на средното крайно съдържание на влага за програмата „есо“, които първоначално бяха посочени в приложение IV, точка 1, буква ж) към Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534. Беше обърнато внимание, че получаването на стойност 0 % за средното крайно съдържание на влага често е съпътствано от нежелани отрицателни странични ефекти, изразяващи се в топлинно повреждане на текстилните изделия от прекомерно изсушаване, както и прекомерна консумация на енергия, които трябва да се избягват. Вместо това за изчисляване на този параметър следва да се използват методите на измерване и изчисление, предвидени в хармонизираните стандарти, тъй като те предвиждат подходящи допустими отклонения.

(14)

С цел да се осигури информиран избор на потребителите и да се насърчи устойчиво потребление, информацията за индекса на ремонтопригодност и частичните показатели за всеки от параметрите на показателя следва да са част от продуктовия информационен лист. За да се избегне ненужната административна тежест за доставчиците, само промените в общия показател на индекса на ремонтопригодност на даден продукт следва да се считат от значение за определянето на нов модел. Обратното, счита се, че промени в частичните изчисления на параметрите за оценяване, които не променят общия индекс на ремонтопригодност, не са от значение.

(15)

За да се избегне объркване за доставчиците и органите за надзор на пазара, следва да се изясни съдържанието на техническата документация, включително съответната информация относно ремонтопригодността.

(16)

Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Разпоредби за изменение

Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534 се изменя, както следва:

1)

Член 3 се изменя, както следва:

а)

параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Доставчиците гарантират, че:

а)

от 1 март 2025 г. до 31 декември 2026 г.:

i)

всяка битова барабанна сушилна машина се доставя с отпечатан етикет във формата и с информацията, определени в приложение III, а за битови барабанни сушилни машини с няколко барабана — в приложение Х;

ii)

стойностите на параметрите в продуктовия информационен лист, определени в приложение V, се въвеждат в публичната част на продуктовата база данни;

б)

от 1 юли 2025 г. до 31 декември 2026 г.:

i)

съдържанието на техническата документация, определено в приложение VI, се въвежда в продуктовата база данни;

ii)

за всеки модел битова барабанна сушилна машина на търговците се предоставя електронен етикет във формата и с информацията, посочени в приложение III;

iii)

за всеки модел битова барабанна сушилна машина на търговците се предоставя електронен продуктов информационен лист, съответстващ на изискванията в приложение V;

iv)

ако това бъде изрично поискано от търговеца, продуктовият информационен лист, определен в приложение V, се предоставя отпечатан на хартиен носител;

в)

от 1 януари 2027 г.:

i)

всяка битова барабанна сушилна машина се доставя с отпечатан етикет във формата и с информацията, определени в приложение IIIа, а за битови барабанни сушилни машини с няколко барабана — в приложение Х;

ii)

стойностите на параметрите в продуктовия информационен лист, определени в приложение Vа, се въвеждат в публичната част на продуктовата база данни;

iii)

съдържанието на техническата документация, определена в приложение VIа, с изключение на информацията, посочена в точка 1, букви з) и и) от това приложение, се въвежда в продуктовата база данни;

iv)

за всеки модел битова барабанна сушилна машина на търговците се предоставя електронен етикет във формата и с информацията, посочени в приложение IIIа;

v)

за всеки модел битова барабанна сушилна машина на търговците се предоставя електронен продуктов информационен лист, съответстващ на изискванията в приложение Vа;

vi)

ако това бъде изрично поискано от търговеца, продуктовият информационен лист, определен в приложение Vа, се предоставя отпечатан на хартиен носител;

г)

от 1 юли 2025 г.:

i)

във всички визуални реклами относно конкретен модел битова барабанна сушилна машина се посочват класът на енергийна ефективност на този модел и обхватът от класове на енергийна ефективност от етикета в съответствие с приложения VII и VIII;

ii)

във всички технически рекламни материали за конкретен модел битова барабанна сушилна машина, в това число технически рекламни материали в интернет, в които се описват специфичните технически параметри на модела, се посочват неговият клас на енергийна ефективност и обхватът от класове на енергийна ефективност, указани върху етикета, в съответствие с приложение VII;“

;

б)

добавя се следният параграф 1a:

„1а.   Чрез дерогация от параграф 1, букви а) и б) през периода от 24 ноември 2024 г. до 31 декември 2026 г. доставчиците могат да изпълняват задълженията си, посочени в параграф 1, букви а) и б), по начина, посочен в параграф 1, буква в).“

;

2)

В член 4 буква а) се заменя със следното:

„а)

всяка битова барабанна сушилна машина на мястото на продажба, включително на търговски изложения, е снабдена с етикет, предоставен от доставчиците в съответствие с член 3, параграф 1, буква а), точка i) или буква в), точка i), като на уредите за вграждане този етикет се поставя по такъв начин, че да се вижда ясно, а на всички други уреди — по такъв начин, че да бъде ясно видим върху външната предна или горна част на битовата барабанна сушилна машина;“;

3)

Член 7 се изменя, както следва:

а)

параграф 1 се заменя със следното:

„Комисията преразглежда настоящия регламент с оглед на техническия напредък и представя резултатите от този преглед пред консултативния форум, включително, ако е целесъобразно, проектопредложение, на Форума по екопроектиране до 1 януари 2030 г.

При прегледа следва да бъдат оценени следните елементи:

а)

потенциалът за подобрение по отношение на консумацията на енергия, функционалните и екологичните показатели на битовите барабанни сушилни машини;

б)

ефективността на съществуващите мерки за насърчаване на крайните потребители да купуват уреди, които са по-енергийно и ресурсно ефективни, и да използват по-енергийно и ресурсно ефективни програми;

в)

възможностите за постигане на целите на кръговата икономика;

г)

целесъобразността на включването на термопомпата в списъка на приоритетните части за целите на изчисляването на индекса на ремонтопригодност.“;

б)

параграф 2 се заличава;

4)

В член 10 втората алинея се заменя със следното:

„Той се прилага от 1 юли 2025 г. Член 9 обаче се прилага от 1 януари 2024 г., а член 3, параграфи 1 и 1а се прилагат, както е посочено в тях.“;

5)

Приложения I, II и III се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент;

6)

Текстът от приложение II към настоящия регламент се добавя като приложение IIIа;

7)

Приложения IV и V се изменят в съответствие с приложение III към настоящия регламент;

8)

Текстът от приложение IV към настоящия регламент се добавя като приложение Vа;

9)

Приложение VI се изменя в съответствие с приложение V към настоящия регламент;

10)

Текстът на приложение VI към настоящия регламент се добавя като приложение VIа;

11)

Приложения VII, VIII, IX и X се изменят в съответствие с приложение VII към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на четвъртия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 1 юли 2025 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 198, 28.7.2017 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1369/oj).

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534 на Комисията от 13 юли 2023 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на битови барабанни сушилни машини и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) № 392/2012 на Комисията (ОВ L, 2023/2534, 22.11.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2534/oj).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложения I, II и III към Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534 се изменят, както следва:

1)

В приложение I се добавят следните точки:

„27)

„средно крайно съдържание на влага“ означава средната величина на крайното съдържание на влага за програмата „есо“ при пълно зареждане (максимален товар) и при половин зареждане (половин товар);

28)

„резервна част“ означава отделна част, която може да замени част със същата или подобна функция в битова барабанна сушилна машина;

29)

„приоритетна част“ означава резервна част, използвана при изчисленията на индекса за ремонтопригодност по раздел 5 от приложение IV;

30)

„основна печатна платка“ означава платката, която пряко или непряко управлява електрическите и електронните компоненти, представляващи част от уреда;

31)

„разглобяване“ означава процес, чрез който даден продукт се разделя на части и/или компоненти по такъв начин, че впоследствие може да бъде отново сглобен и да работи;

32)

„крепежен елемент“ означава механично устройство или вещество, което механично, магнитно или по друг начин свързва или закрепва два или повече предмета, части или детайли, в т.ч. механично устройство, което изпълнява и електрическа функция;

33)

„крепежен елемент за многократна употреба“ означава крепежен елемент, който може да бъде изцяло повторно използван със същата цел при повторното сглобяване и който не уврежда нито продукта, нито самия крепежен елемент по време на процеса на разглобяване или повторно сглобяване по начин, който прави невъзможна многократната му повторна употреба;

34)

„отстраняем крепежен елемент“ означава крепежен елемент, който не е крепежен елемент за многократна употреба, но чието отстраняване не поврежда продукта или не оставя следи, които не позволяват повторно сглобяване;

35)

„повторно доставян крепежен елемент“ означава отстраняем крепежен елемент, доставян с резервната част, която трябва да се свърже или закрепи; лепилата се считат за повторно доставяни крепежни елементи, ако се доставят заедно с резервната част в количество, което е достатъчно за повторното сглобяване;

36)

„стъпка“ означава операция, която завършва с отстраняване на част (или група части) или с промяна на използвания инструмент, в т.ч. всяко поставяне на част на друго място в сравнение с първоначалното ѝ място, ако това води до частично разкачване или до пълно разкачване;

37)

„наличен в търговската мрежа инструмент“ означава инструмент, който може да бъде закупен от масовия потребител и не е нито основен инструмент, нито фирмен инструмент;

38)

„основен инструмент“ означава отвертка за глави с прорез (шлиц), отвертка за винтове с кръстообразен прорез, отвертка за глави със звездообразно гнездо, ключ за шестостенно гнездо, комбиниран гаечен ключ (обикновен + звезда), универсални клещи, универсални клещи за заголване на кабели и запресоване на кабелни обувки, плоски клещи с полукръгли челюсти, клещи секачки, тръбни клещи, клещи „чираци“, лост за отваряне, пинцети, лупа, лостов щифт и пластина (перо) за отваряне;

39)

„фирмен инструмент“ („инструмент, обект на индустриална собственост“) означава инструмент, който не може да бъде закупен от масовия потребител или за който действащите патенти не може да бъдат лицензирани при справедливи, логични и недискриминационни условия;

40)

„професионален сервиз“ означава оператор или предприятие, който/което предоставя услуги по ремонт и професионална поддръжка на битови барабанни сушилни машини.“;

2)

В приложение II се добавя следният раздел 4:

„4.   КЛАС НА РЕМОНТОПРИГОДНОСТ

Класът на ремонтопригодност на битова барабанна сушилна машина се определя въз основа на индекса за ремонтопригодност съгласно посоченото в таблица 3а. Индексът за ремонтопригодност се определя в съответствие с раздел 5 от приложение IV.

Таблица 3a

Клас на ремонтопригодност

 

Клас на ремонтопригодност

 

Индекс за ремонтопригодност (R)

 

A (най-висока ремонтопригодност)

 

R > 9,00

 

B

 

7,00 ≤ R ≤ 9,00

 

C

 

5,00 ≤ R < 7,00

 

D

 

3,00 ≤ R < 5,00

 

E (най-ниска ремонтопригодност)

 

R < 3,00“

3)

Приложение III се изменя, както следва:

а)

в раздел А точка 1.1 се изменя, както следва:

i)

точка V се заменя със следното:

„V

клас на енергийна ефективност, определен в съответствие с приложение II;“

ii)

точки VII и VIII се заменят със следното:

„VII

клас на ефективност на кондензацията, определен в съответствие с приложение II, със съответната пиктограма и стойност, закръглена до най-близкото цяло число и изчислена в съответствие с приложение IV;

VIII

клас на излъчван въздушен шум за цикъла на сушене на програмата „eco“, със съответната пиктограма и стойност в dB(A), определен в съответствие с раздел 4 от приложение IV;“

iii)

точка 1.2 се заличава;

б)

в раздел Б точка 1.1 се изменя, както следва:

i)

точка V се заменя със следното:

„V

клас на енергийна ефективност, определен в съответствие с приложение II;“

ii)

точка VII се заменя със следното:

„VII

клас на излъчван въздушен шум за цикъла на сушене на програмата „eco“, със съответната пиктограма и стойност в dB(A), определен в съответствие с раздел 4 от приложение IV;“

iii)

точка 1.2 се заличава.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

„ПРИЛОЖЕНИЕ IIIа

Етикет с информация за ремонтопригодността

А.   Етикет за кондензационните барабанни сушилни машини с пиктограма за класа на ремонтопригодност

1.   ЕТИКЕТ ЗА КОНДЕНЗАЦИОННИТЕ БАРАБАННИ СУШИЛНИ МАШИНИ С ПИКТОГРАМА ЗА КЛАСА НА РЕМОНТОПРИГОДНОСТ

Фигура 4a

Image 1

Етикетът трябва да съдържа следната информация:

I

код QR;

II

търговска марка;

III

идентификатор на модела;

IV

скала с класове на енергийна ефективност от A до G;

V

клас на енергийна ефективност, определен в съответствие с приложение II;

VI

среднопретеглена консумация на енергия на 100 цикъла на сушене в kWh, закръглена до най-близкото цяло число и изчислена в съответствие с приложение IV; за газовите барабанни сушилни машини – среднопретеглената консумация на енергия (газ и електроенергия) за 100 цикъла на сушене в kWh, закръглена до най-близкото цяло число и изчислена в съответствие с приложение IV;

VII

клас на ремонтопригодност, определен в съответствие с приложение II, изчислен в съответствие с приложение IV;

VIII

клас на ефективност на кондензацията, определен в съответствие с приложение II, със съответната пиктограма и стойност, закръглена до най-близкото цяло число и изчислена в съответствие с приложение IV;

IX

клас на излъчван въздушен шум за цикъла на сушене на програмата „eco“, със съответната пиктограма и стойност в dB(A), определен в съответствие с раздел 4 от приложение IV;

X

номинален капацитет в kg за програмата „eco“ при пълно зареждане (максимален товар);

XI

времетраене на програмата „eco“ при пълно зареждане, изразено в часове и минути и закръглено до най-близката минута;

XII

номера на настоящия регламент, който е „2023/2534“.

2.   ОФОРМЛЕНИЕ НА ЕТИКЕТА ЗА КОНДЕНЗАЦИОННИТЕ БАРАБАННИ СУШИЛНИ МАШИНИ С ПИКТОГРАМА ЗА КЛАСА НА РЕМОНТОПРИГОДНОСТ

Фигура 4б

Image 2

Като:

а)

етикетът е широк най-малко 96 mm и висок най-малко 192 mm. Ако етикетът е отпечатан в по-голям формат, неговото съдържание въпреки това трябва да остава съразмерно с посоченото в спецификациите на фигура 4б;

б)

фонът е в 100 % бяло;

в)

шрифтът е Verdana;

г)

размерите и спецификациите на елементите на етикета са посоченото в оформлението на етикета в настоящото приложение;

д)

цветовете са CMYK — синьозелено, пурпурно, жълто и черно, съгласно следния пример: 0,70,100,0: 0 % синьозелено, 70 % пурпурно, 100 % жълто, 0 % черно;

е)

етикетът отговаря на всички изброени по-долу изисквания (номерирането се отнася за фигура 4б).

Image 3

цветовете на знака на ЕС са следните:

фон: 100,80,0,0;

звезди: 0,0,100,0;

Image 4

цветът на знака за енергията е следният: 100,80,0,0;

Image 5

кодът QR е в 100 % черно;

Image 6

търговската марка е в 100 % черно и в получер шрифт, 9 пункта;

Image 7

идентификаторът на модела е в 100 % черно и с нормален шрифт, 9 пункта;

Image 8

скалата от А до G е следната:

а)

буквите върху стрелките са в 100 % бяло и в получер шрифт, 16 пункта; буквите са центрирани върху една ос на 4,5 mm от лявата страна на стрелките,

б)

фоновите цветове на стрелките са следните:

i)

клас А: 100,0,100,0;

ii)

клас B: 70,0,100,0;

iii)

клас C: 30,0,100,0;

iv)

клас D: 0,0,100,0;

v)

клас Е: 0,30,100,0;

vi)

клас F: 0,70,100,0;

vii)

клас G: 0,100,100,0;

Image 9

вътрешните разделителни линии са дълги 80 mm и са с дебелина 0,5 пункта. Цветът на разделителните линии е 100 % черно;

Image 10

стрелката на класа на енергийна ефективност е в 100 % черно. Буквата върху стрелката на класа на енергийна ефективност е в 100 % бяло, в получер шрифт, 26 пункта, и се намира в центъра на правоъгълната част на стрелката. Стрелката на класа на енергийна ефективност и съответната стрелка в скалата от А до G са разположени така, че техните върхове са подравнени;

Image 11

стойността на среднопретеглената консумация на енергия за 100 цикъла на сушене е в получер шрифт, 28 пункта; текстът „kWh/“ е в нормален шрифт, 18 пункта; числото „100“ в иконата, представляваща 100 цикъла на сушене, е в нормален шрифт, 14 пункта. Текстът е центриран в колоната и е в 100 % черно;

Image 12

пиктограмите са с вида, показан в оформлението на етикета, и изглеждат по следния начин:

а)

линиите на пиктограмите са с дебелина 1,2 пункта, като те и текстовете (числата и мерните единици) са в 100 % черно;

б)

скалите от А до D на пиктограмата за ефективност на кондензацията и на пиктограмата за излъчван въздушен шум се подреждат по вертикална ос от лявата страна на иконата, като буквата на приложимия клас е в получер шрифт, 12 пункта, а останалите букви на останалите класове – в нормален шрифт, 8 пункта;

в)

числото на пиктограмата за ефективност на кондензацията е в получер шрифт, 9 пункта, а мерната единица – в нормален шрифт, 9 пункта, като числото и мерната единица са едно до друго и центрирани вътре в пиктограмата;

г)

скалата от А до Е на пиктограмата за излъчван въздушен шум се подрежда по вертикална ос от лявата страна на иконата, като буквата на приложимия клас е в получер шрифт, 12 пункта, а останалите букви на останалите класове – в нормален шрифт, 8 пункта;

д)

числото на пиктограмата за излъчван въздушен шум е в получер шрифт, 12 пункта, а мерната единица – в нормален шрифт, 9 пункта, като числото и мерната единица са едно до друго и центрирани вътре в пиктограмата;

е)

числото на пиктограмата за номиналния капацитет е в получер шрифт, 16 пункта, а мерната единица – в нормален шрифт, 12 пункта, като числото и мерната единица са едно до друго и центрирани вътре в пиктограмата;

ж)

числото на пиктограмата за времетраенето на програмата „eco“ е в получер шрифт, 16 пункта, и се центрира под пиктограмата;

Image 13

номерът на регламента е в 100 % черно и в нормален шрифт, 6 пункта.

Б.   Етикет за некондензационните барабанни сушилни машини с пиктограма за класа на ремонтопригодност

1.   ЕТИКЕТ ЗА НЕКОНДЕНЗАЦИОННИТЕ БАРАБАННИ СУШИЛНИ МАШИНИ С ПИКТОГРАМА ЗА КЛАСА НА РЕМОНТОПРИГОДНОСТ

Фигура 4в

Image 14

Етикетът трябва да съдържа следната информация:

I

код QR;

II

търговска марка;

III

идентификатор на модела;

IV

скала с класове на енергийна ефективност от A до G;

V

клас на енергийна ефективност, определен в съответствие с приложение II;

VI

среднопретеглена консумация на енергия на 100 цикъла на сушене в kWh, закръглена до най-близкото цяло число и изчислена в съответствие с приложение IV; за газовите барабанни сушилни машини – среднопретеглената консумация на енергия (газ и електроенергия) за 100 цикъла на сушене в kWh, закръглена до най-близкото цяло число и изчислена в съответствие с приложение IV;

VII

клас на ремонтопригодност, определен в съответствие с приложение II, изчислен в съответствие с приложение IV;

VIII

клас на излъчван въздушен шум за цикъла на сушене на програмата „eco“, със съответната пиктограма и стойност в dB(A), определен в съответствие с раздел 4 от приложение IV;

IX

номинален капацитет в kg за програмата „eco“ при пълно зареждане (максимален товар);

X

времетраене на програмата „eco“ при пълно зареждане, изразено в часове и минути и закръглено до най-близката минута;

XI

номера на настоящия регламент, който е „2023/2534“.

2.   ОФОРМЛЕНИЕ НА ЕТИКЕТА ЗА НЕКОНДЕНЗАЦИОННИТЕ БАРАБАННИ СУШИЛНИ МАШИНИ С ПИКТОГРАМА ЗА КЛАСА НА РЕМОНТОПРИГОДНОСТ

Фигура 4г

Image 15

Като:

а)

етикетът е широк най-малко 96 mm и висок най-малко 192 mm. Ако етикетът е отпечатан в по-голям формат, неговото съдържание въпреки това трябва да остава съразмерно с посоченото в спецификациите на фигура 4г;

б)

фонът е в 100 % бяло;

в)

шрифтът е Verdana;

г)

размерите и спецификациите на елементите на етикета са посоченото в оформлението на етикета в настоящото приложение;

д)

цветовете са CMYK — синьозелено, пурпурно, жълто и черно, съгласно следния пример: 0,70,100,0: 0 % синьозелено, 70 % пурпурно, 100 % жълто, 0 % черно;

е)

етикетът отговаря на всички изброени по-долу изисквания (номерирането се отнася за фигура 4г).

Image 16

цветовете на знака на ЕС са следните:

фон: 100,80,0,0;

звезди: 0,0,100,0;

Image 17

цветът на знака за енергията е следният: 100,80,0,0;

Image 18

кодът QR е в 100 % черно;

Image 19

търговската марка е в 100 % черно и в получер шрифт, 9 пункта;

Image 20

идентификаторът на модела е в 100 % черно и с нормален шрифт, 9 пункта;

Image 21

скалата от А до G е следната:

а)

буквите върху стрелките са в 100 % бяло и в получер шрифт, 16 пункта; буквите са центрирани върху една ос на 4,5 mm от лявата страна на стрелките,

б)

фоновите цветове на стрелките са следните:

i)

клас А: 100,0,100,0;

ii)

клас B: 70,0,100,0;

iii)

клас C: 30,0,100,0;

iv)

клас D: 0,0,100,0;

v)

клас Е: 0,30,100,0;

vi)

клас F: 0,70,100,0;

vii)

клас G: 0,100,100,0;

Image 22

вътрешните разделителни линии са дълги 80 mm и са с дебелина 0,5 пункта. Цветът на разделителните линии е 100 % черно;

Image 23

стрелката на класа на енергийна ефективност е в 100 % черно. Буквата върху стрелката на класа на енергийна ефективност е в 100 % бяло, в получер шрифт, 26 пункта, и се намира в центъра на правоъгълната част на стрелката. Стрелката на класа на енергийна ефективност и съответната стрелка в скалата от А до G са разположени така, че техните върхове са подравнени;

Image 24

стойността на среднопретеглената консумация на енергия за 100 цикъла на сушене е в получер шрифт, 28 пункта; текстът „kWh/“ е в нормален шрифт, 18 пункта; числото „100“ в иконата, представляваща 100 цикъла на сушене, е в нормален шрифт, 14 пункта. Текстът е центриран в колоната и е в 100 % черно;

Image 25

пиктограмите са с вида, показан в оформлението на етикета, и изглеждат по следния начин:

а)

линиите на пиктограмите са с дебелина 1,2 пункта, като те и текстовете (числата и мерните единици) са в 100 % черно,

б)

скалата от А до D на пиктограмата за излъчван въздушен шум се подрежда по вертикална ос от лявата страна на иконата, като буквата на приложимия клас е в получер шрифт, 12 пункта, а останалите букви на останалите класове – в нормален шрифт, 8 пункта;

в)

скалата от А до Е на пиктограмата за излъчван въздушен шум се подрежда по вертикална ос от лявата страна на иконата, като буквата на приложимия клас е в получер шрифт, 12 пункта, а останалите букви на останалите класове – в нормален шрифт, 8 пункта;

г)

числото на пиктограмата за излъчван въздушен шум е в получер шрифт, 12 пункта, а мерната единица – в нормален шрифт, 9 пункта, като числото и мерната единица са едно до друго и центрирани вътре в пиктограмата;

д)

числото на пиктограмата за номиналния капацитет е в получер шрифт, 16 пункта, а мерната единица – в нормален шрифт, 12 пункта, като числото и мерната единица са едно до друго и центрирани вътре в пиктограмата;

е)

числото на пиктограмата за времетраенето на програмата „eco“ е в получер шрифт, 16 пункта, и се центрира под пиктограмата;

Image 26

номерът на регламента е в 100 % черно и в нормален шрифт, 6 пункта.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Приложения IV и V към Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534 се изменят, както следва:

1)

приложение IV се изменя, както следва:

а)

третата и четвъртата алинея се заменят със следното:

„За измерването и изчисляването на EEI, ефективността на кондензацията, времетраенето на програмата и излъчвания въздушен шум се използва програмата „eco“, разпознаваема при избора на програма, на дисплея и чрез мрежовата връзка, в зависимост от функционалните възможности, предоставени от битовата барабанна сушилна машина, без допълнително изменение на настройката за крайното съдържание на влага. Консумацията на енергия, ефективността на кондензацията и времетраенето на програмата се измерват едновременно.

Изчисляването на среднопретеглената консумация на енергия, среднопретегленото времетраене на програмата и ефективността на кондензацията се извършва въз основа на три цикъла на сушене при пълно зареждане и четири цикъла на сушене при непълно зареждане.“;

б)

в раздел 1 се заличава буква ж);

в)

добавя се следният раздел 5:

„5.   МЕТОД ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА ИНДЕКСА ЗА РЕМОНТОПРИГОДНОСТ НА БИТОВИТЕ БАРАБАННИ СУШИЛНИ МАШИНИ

Индексът за ремонтопригодност представлява обобщен и нормиран показател като изчислена стойност, получена от четири параметъра за оценяване, а именно:

SDD е показателят „Ниво на разглобяване“;

SF е показателят „Крепежни елементи (вид)“;

ST е показателят „Инструменти (вид)“;

SRI е показателят „Информация за ремонтирането“.

Индексът за ремонтопригодност (R) се изчислява по следната формула:

Formula

и се закръглява до втория знак след десетичната запетая.

Показателите „Ниво на разглобяване“ (SDD ), „Крепежни елементи (вид)“ (SF ) и „Инструменти (вид)“ (ST ) се основават на обобщаването на следните показатели за приоритетните части:

WP е водната помпа;

B е лагерът на барабана;

DB е ремъкът на барабана;

D е вратата;

M е двигателят;

MB е основната печатна платка;

F е вентилаторът;

MC е кондензаторът на електродвигателя.

Ако някоя от приоритетните части, изброени по-горе, присъства в даден продукт повече от веднъж, при изчисляване на показателите „Ниво на разглобяване“ (SDD ), „Крепежни елементи (вид)“ (SF ) и „Инструменти (вид)“ (ST ) се взема предвид само тази с най-нисък показател. Ако една или няколко приоритетни части не присъстват в продукта, те се отстраняват от формулата на параметрите за оценяване, в която участват. Освен това коефициентите на оставащите приоритетни части във формулата на всеки параметър за оценяване се разделят на разликата между 1 и сбора на коефициентите, които съответстват на приоритетните части, неприсъстващи в продукта, така щото сборът на оставащите коефициенти винаги да е 1.

SDD , SF и ST се изчисляват въз основа на описанието на стъпките за разглобяване, крепежните елементи и инструментите, необходими за всяка приоритетна част.

Определянето на индекса за ремонтопригодност, по-конкретно SDD , SF и ST , започва от продукт, който е:

поддържан съгласно изискванията в указанията за употреба за ежедневно ползване;

напълно сглобен;

изправен, като всички странични панели и капакът на уреда са свободно достъпни;

разкачен от тръбата за захранване с чиста вода и тръбата за отвеждане на мръсната вода.

След определянето на индекса продуктът отново се сглобява изцяло.

5.1.

Показателят „Ниво на разглобяване“ (SDD ) се изчислява, както следва:

Formula

Оценка на показателя „Ниво на разглобяване“ (DD) на равнище част

Показателят „Ниво на разглобяване“ (DDi ) за всяка приоритетна част (DDWP , DDB , DDDB , DDD , DDM , DDMB , DDF , DDMC ) се определя въз основа на броя на стъпките, които трябва да се извършат за отстраняване на приоритетната част от продукта (DD), по отношение на средния брой на стъпките за разглобяване (MDS) за тази част без повреждане на продукта. MDS за всяка приоритетна част е следният:

водна помпа: 16,1 стъпки;

лагер на барабана: 18,9 стъпки;

ремък на барабана: 40,9 стъпки;

врата: 3 стъпки;

двигател: 49,4 стъпки;

основна печатна платка: 13,7 стъпки;

вентилатор: 7,7 стъпки;

кондензатор на електродвигателя: 24,9 стъпки.

За всяка приоритетна част се присъждат от 0 до 10 точки за DDi , както следва:

ако DD ≤ 0,70 × MDS, DDi  = 10 точки;

ако 0,70 × MDS< DD ≤ 0,90 × MDS, DDi  = 7 точки;

ако 0,90 × MDS< DD ≤ 1,10 × MDS, DDi  = 4 точки;

ако 1,10 × MDS< DD ≤ 1,30 × MDS, DDi  = 1 точка;

ако DD ≤ 1,30 × MDS, DDi  = 0 точки.

За изчисляването на DD се използват следните правила:

броенето на стъпките за разглобяването на всяка приоритетна част завършва, когато целевата приоритетна част е отделена и самостоятелно достъпна. Когато целевата приоритетна част е част от възел или група части, поради което първо трябва да се отстрани възелът или групата, краят на процеса на разглобяване настъпва, когато целевата приоритетна част е отделена и самостоятелно достъпна.

крепежните елементи не се считат за част;

ако след разглобяването на приоритетна част за разглобяването на друга част са необходими частично същите стъпки на разглобяване, разглобяването на тази част може да започне с първата стъпка, която е различна. Въпреки това DD за тази част е общият брой на стъпките, изчислен започвайки от напълно сглобен продукт;

когато трябва да се използват няколко инструмента едновременно, използването на всеки инструмент се отчита като отделна стъпка; Хващането на инструмента, оставянето на инструмента и отстраняването на крепежен елемент не се считат за край на стъпката. Ръката не се счита за инструмент;

операциите, свързани с почистване, отстраняване на следи или нагряване, се броят за стъпки;

DD се изчислява въз основа на описанието на стъпките на разглобяване за всяка приоритетна част, предоставено в техническата документация;

когато за пълните функционални възможности на приоритетната част и на устройството е необходимо уведомяване или разрешаване на серийните номера от разстояние, DDi е нула.

5.2.

Показателят „Крепежни елементи (вид)“ (SF ) се изчислява, както следва:

Formula

Оценка на показателя „Крепежни елементи (вид)“ (F) на равнище „част“

Показателите „Крепежни елементи (вид)“ (Fi ) за всяка приоритетна част (FWP , FB , FDB , FD , FM , FMB , FF , FMC ) се оценяват въз основа на равнището на отстраняемост и възможност за многократна употреба на крепежните елементи, използвани при сглобяването на уреда. За всяка приоритетна част се присъждат от 0 до 10 точки за Fi , както следва:

крепежни елементи за многократна употреба Fi  = 10 точки;

повторно доставяни крепежни елементи без заплащане Fi  = 7 точки;

повторно доставяни крепежни елементи с допълнително заплащане Fi  = 4 точки;

отстраняеми крепежни елементи Fi  = 0 точки.

Определянето на вида на крепежните елементи се извършва въз основа на описанието на всеки вид крепежни елементи за процеса на разглобяване при отстраняването на конкретната приоритетна част съгласно техническата документация.

В случай че при разглобяването на дадена приоритетна част се срещат различни видове крепежни елементи, се взема предвид най-ниският показател.

5.3.

Показателят „Инструменти (вид)“ (ST ) се изчислява, както следва:

Formula

Оценка на показателя „Инструменти (вид)“ (Т) на равнище част

Показателите „Инструменти (вид)“ (Ti ) за всяка приоритетна част i (TWP , TB , TDB , TD , TM , TMB , TF , TMC ) се оценяват според сложността и наличността на инструментите, необходими за замяната на частта. За всяка приоритетна част се присъждат от 0 до 10 точки за Ti , както следва:

замяната e възможна с основни инструменти или без инструмент, Ti  = 10 точки;

замяната е възможна с инструменти, доставяни заедно с резервната част Ti  = 5 точки;

замяната e възможна с налични в търговската мрежа инструменти, Ti  = 0 точки.

Оценяването на вида на инструментите се извършва въз основа на процеса на разглобяване при отстраняването на конкретната приоритетна част съгласно техническата документация.

Когато за разглобяването на приоритетна част са необходими различни видове инструменти, се взема предвид най-ниският показател.

5.4.

Оценка на информацията за ремонтирането (RI) на равнището на продукта

Показателят „Информация за ремонтирането“ (SRI ) за информацията за ремонтирането и поддръжката по точка 5, подточка 1, буква б) от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533 се изчислява на равнището на продукта, както следва:

наличност на информация за ремонтирането без заплащане за професионалните сервизи, SRI  = 10 точки;

наличност на информация за ремонтирането с изискване за заплащане на разумна и съразмерна такса за професионалните сервизи, SRI  = 0 точки.

Таксата се счита за разумна, ако не обезсърчава достъпа до информация за ремонтирането чрез неотчитане на степента, в която професионалният сервиз използва информацията.“;

2)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

първата алинея се заменя със следното:

„Съгласно член 3, параграф 1, буква а), подточка ii) до 31 декември 2026 г. доставчикът трябва да въведе в продуктовата база данни информацията, определена в таблица 4. По силата на член 3, буква 1а обаче от 24 ноември 2024 г. вместо информацията, изисквана съгласно таблица 4, доставчиците може да въвеждат в продуктовата база данни информацията, изисквана съгласно таблица 4а от приложение Vа.“

б)

Таблица 4 се заменя със следното:

Таблица 4

Съдържание, подредба и формат на продуктовия информационен лист

Търговска марка  (1)  (3):

Идентификатор на модела  (1):

Технология на барабанната сушилна машина

[електрическа вентилационна, електрическа кондензационна с термопомпа, конвенционална електрическа кондензационна, газова]

Основни параметри на продукта:

Параметър

Стойност

Параметър

Стойност

Номинален капацитет (2) (kg)

х,x

Размери (1)  (3) (cm)

Височина

x

Широчина

x

Дълбочина

x

Индекс за енергийна ефективност (EEI) (2)

х,x

Клас на енергийна ефективност (2)

[A/B/C/D/E/F/G] (4)

Ефективност на кондензацията (%) (2)

(ако е приложимо)

xx

Клас на ефективност на кондензацията (ако е приложимо) (2)

[A/B/C/D] (4)

Среднопретеглена консумация на енергия в kWh за един цикъл на сушене (8). Реалната консумация на енергия ще зависи от начина, по който се използва уредът.

х,xx

 

 

Времетраене на програмата (2) (часове:минути)

Номинален капацитет

x:xx

Вид

[вградена/самостоятелна]

Половин

x:xx

Излъчван въздушен шум (2) (dB(A) при нулево ниво 1 pW)

x

Клас на излъчван въздушен шум (2)

[A/B/C/D] (4)

Режим „изключен“ (ако е приложимо) (W)

х,xx

Режим „в готовност“ (ако е приложимо) (W)

х,xx

Режим „отложен старт“ (ако е приложимо) (W)

х,xx

Мрежови режим „в готовност“ (W) (ако е приложимо)

х,xx

За битовите барабанни сушилни машини, оборудвани с термопомпа, химичното наименование или приетото промишлено обозначение на използваните пари на хладилен агент, без да се засягат разпоредбите на Регламент (ЕС) № 517/2014 относно флуорсъдържащите парникови газове (1)  (1)  (3).

 

Препратка към уебсайта с информация за наличието на резервни части за професионалните сервизи и крайните потребители (1)  (3)  (5)

https://xxx

Препратка към уебсайта с инструкции за ремонт за крайните потребители (1)  (3)  (6)

https://xxx

Препратка към уебсайта с ориентировъчните цени преди данъчно облагане (1)  (3)  (7)

https://xxx

Минимален срок на гаранцията, предоставяна от доставчика (1)  (3) (в месеци)

 

Допълнителна информация  (3)

 

Препратка към уебсайта на доставчика, където се намира информацията по точка 6 от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533 на Комисията (3)  (2):


(1)  Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за флуорсъдържащите парникови газове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 842/2006 (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 195, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/517/oj).

(2)  Регламент (ЕС) 2023/2533 на Комисията от 17 ноември 2023 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови барабанни сушилни машини, за изменение на Регламент (ЕС) 2023/826 на Комисията и за отмяна на Регламент (ЕС) № 932/2012 на Комисията (ОВ L, 2023/2533, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2533/oj).

(1)  Смята се, че настоящата точка не е от значение за целите на член 2, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/1369.

(2)  За програмата „eco“.

(3)  Промените в тези точки не се смятат за промени от значение за целите на член 4, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/1369.

(4)  Ако продуктовата база данни автоматично генерира окончателното съдържание на тази клетка, доставчикът не вписва тези данни.

(5)  Задължението на доставчиците е да включат препратка към уебсайта, където ще бъде предоставена съответната информация. Независимо от това действителен достъп до уебсайта трябва да бъде осигурен в съответствие със сроковете и разпоредбите, посочени в точка 5, подточка 1, буква б) от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533.

(6)  Задължението на доставчиците е да включат препратка към уебсайта, където ще бъде предоставена съответната информация. Независимо от това действителен достъп до уебсайта трябва да бъде осигурен в съответствие със сроковете и разпоредбите, посочени в точка 5, подточка 1, буква г) от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533.

(7)  Задължението на доставчиците е да включат препратка към уебсайта, където ще бъде предоставена съответната информация. Независимо от това действителен достъп до уебсайта трябва да бъде осигурен в съответствие със сроковете и разпоредбите, посочени в точка 5, подточка 1, буква е) от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533.

(8)  За газовите барабанни сушилни машини – изчислена като среднопретеглената стойност на консумацията на енергия за 100 цикъла на сушене съгласно раздел 1, буква е) от приложение IV към настоящия регламент, разделена на 100.“


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

„ПРИЛОЖЕНИЕ Va

Продуктов информационен лист с информация за ремонтопригодността

Съгласно член 3, параграф 1, буква в), подточка ii) от 1 януари 2027 г. доставчикът въвежда в продуктовата база данни информацията, определена в таблица 4а. По силата на член 3, буква 1а от настоящия регламент обаче от 24 ноември 2024 г. вместо информацията, изисквана съгласно таблица 4 от приложение V, доставчиците може да въвеждат в продуктовата база данни информацията, изисквана съгласно таблица 4а.

В указанията за употреба или в друга документация, предоставяна с продукта, трябва да има ясна и четима от човек препратка към модела в продуктовата база данни под формата на унифициран указател на ресурси (URL) или код QR, или като се посочи регистрационният номер на продукта.

Таблица 4a

Съдържание, подредба и формат на продуктовия информационен лист

Търговска марка  (1)  (3)

Идентификатор на модела  (1):

Технология на барабанната сушилна машина

[електрическа вентилационна, електрическа кондензационна с термопомпа, конвенционална електрическа кондензационна, газова]

Основни параметри на продукта:

Параметър

Стойност

Параметър

Стойност

Номинален капацитет (2) (kg)

х,x

Размери (1)  (3) (cm)

Височина

x

Широчина

x

Дълбочина

x

Индекс за енергийна ефективност (EEI) (2)

х,x

Клас на енергийна ефективност (2)

[A/B/C/D/E/F/G] (4)

Ефективност на кондензацията (%) (2)

(в съответните случаи)

xx

Клас на ефективност на кондензацията (ако е приложимо) (2)

[A/B/C/D] (4)

Среднопретеглена консумация на енергия в kWh за един цикъл на сушене (8). Реалната консумация на енергия ще зависи от начина, по който се използва уредът.

х,xx

 

 

Времетраене на програмата (2) (часове:минути)

Номинален капацитет

x:xx

Вид

[вградена/самостоятелна]

Половин

x:xx

Излъчван въздушен шум (2) (dB(A) при нулево ниво 1 pW)

x

Клас на излъчван въздушен шум (2)

[A/B/C/D] (4)

Режим „изключен“ (ако е приложимо) (W)

х,xx

Режим „в готовност“ (ако е приложимо) (W)

х,xx

Режим „отложен старт“ (ако е приложимо) (W)

х,xx

Мрежови режим „в готовност“ (W) (ако е приложимо)

х,xx

За битовите барабанни сушилни машини, оборудвани с термопомпа, химичното наименование или приетото промишлено обозначение на използваните пари на хладилен агент, без да се засягат разпоредбите на Регламент (ЕС) № 517/2014 относно флуорсъдържащите парникови газове (1)  (1)  (3).

 

Информация за ремонтопригодността:

Клас на ремонтопригодност (въз основа на индекса по-долу)

[A/B/C/D] (4)

Индекс за ремонтопригодност (1)

х,xx

Показател „Ниво на разглобяване“ (SDD ) (1)  (3)

х,xx

Показател „Крепежни елементи (вид)“ (SF ) (1)  (3)

х,xx

Показател „Инструменти (вид)“ (SТ ) (1)  (3)

х,xx

Показател „Информация за ремонтирането“ (SRI ) (1)  (3)

х,xx

Препратка към уебсайта с информация за наличието на резервни части за професионалните сервизи и крайните потребители (1)  (3)  (5)

https://xxx

Препратка към уебсайта с инструкции за ремонт за крайните потребители (1)  (3)  (6)

https://xxx

Препратка към уебсайта с ориентировъчните цени преди данъчно облагане (1)  (3)  (7)

https://xxx

Минимален срок на гаранцията, предоставяна от доставчика (1)  (3) (в месеци)

 

Допълнителна информация  (5)

 

Препратка към уебсайта на доставчика, където се намира информацията по точка 6 от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533 на Комисията (5)  (2):


(1)  Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за флуорсъдържащите парникови газове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 842/2006 (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 195, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/517/oj).

(2)  Регламент (ЕС) 2023/2533 на Комисията от 17 ноември 2023 г. за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови барабанни сушилни машини, за изменение на Регламент (ЕС) 2023/826 на Комисията и за отмяна на Регламент (ЕС) № 932/2012 на Комисията (ОВ L, 2023/2533, 22.11.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2533/oj).

(1)  Смята се, че настоящата точка не е от значение за целите на член 2, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/1369.

(2)  За програмата „eco“.

(3)  Промените в тези точки не се смятат за промени от значение за целите на член 4, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/1369.

(4)  Ако продуктовата база данни автоматично генерира окончателното съдържание на тази клетка, доставчикът не вписва тези данни.

(5)  Задължението на доставчиците е да включат препратка към уебсайта, където ще бъде предоставена съответната информация. Независимо от това действителен достъп до уебсайта трябва да бъде осигурен в съответствие със сроковете и разпоредбите, посочени в точка 5, подточка 1, буква б) от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533.

(6)  Задължението на доставчиците е да включат препратка към уебсайта, където ще бъде предоставена съответната информация. Независимо от това действителен достъп до уебсайта трябва да бъде осигурен в съответствие със сроковете и разпоредбите, посочени в точка 5, подточка 1, буква г) от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533.

(7)  Задължението на доставчиците е да включат препратка към уебсайта, където ще бъде предоставена съответната информация. Независимо от това действителен достъп до уебсайта трябва да бъде осигурен в съответствие със сроковете и разпоредбите, посочени в точка 5, подточка 1, буква е) от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533.

(8)  За газовите барабанни сушилни машини – изчислена като среднопретеглената стойност на консумацията на енергия за 100 цикъла на сушене съгласно раздел 1, буква е) от приложение IV към настоящия регламент, разделена на 100.


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Приложение VI към Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534 се изменя, както следва:

1)

Точка 1 се изменя, както следва:

а)

в първата алинея уводният текст се заменя със следното:

„За електрическите битови барабанни сушилни машини техническата документация, посочена в член 3, параграф 1, буква б), подточка i), включва следната информация:“;

б)

буква ж) се заменя със следното:

„ж)

стойностите на техническите параметри, посочени в таблица 5 за програмата „eco“, които се смятат за обявени стойности за целите на процедурата по проверка, изложена в приложение IX.“;

2)

В таблица 5 заглавието се заменя със следното:

Таблица 5

Обявени технически параметри за електрическите битови барабанни сушилни машини“;

3)

В точка 2 първата алинея се заменя със следното:

„За газовите барабанни сушилни машини техническата документация, посочена в член 3, параграф 1, буква б), подточка i), включва информацията, посочена в параграф 1, букви а) – е) от настоящото приложение, и информацията, определена в таблица 6 за програмата „eco“. Стойностите в таблица 6 се смятат за обявени стойности за целите на процедурата за проверка по приложение IX.“

4)

Таблица 6 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

Таблица 6

Обявени технически параметри за газовите битови барабанни сушилни машини “;

б)

четвъртият ред за консумацията на газ за програмата „eco“ при непълно зареждане, се заменя със следното:

„Консумация на газ за програмата „eco“ при непълно зареждане (частичен товар) Egdry,½ )

kWh/цикъл на сушене

Х,XX“

в)

десетият, единадесетият и дванадесетия ред за времетраенето на програмата „eco“ се заменят със следното:

„Времетраене на програмата „есо“ при пълно зареждане (максимален товар) (Tdry )

часове:минути

X:Xx

Времетраене на програмата „eco“ при непълно зареждане (частичен товар) (Tdry½ )

часове:минути

X:Xx

Среднопретеглено времетраене на програмата „eco“ (Tt )

часове:минути

X:XX“

5)

Точка 3 се заменя със следното:

„3.

Когато информацията, съдържаща се в техническата документация за даден модел битова барабанна сушилна машина, е получена по следните начини:

а)

от модел със същите технически характеристики от значение за техническата информация, която трябва да бъде предоставена, но е произведен от друг доставчик,

б)

чрез изчисление въз основа на проект или екстраполиране от друг модел на същия или на друг доставчик,

техническата документация трябва да включва данни за въпросното изчисление, оценката, която доставчикът е извършил, за да провери точността на изчислението, както и когато е целесъобразно, декларация за еднаквост на моделите на различните доставчици.“


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

„ПРИЛОЖЕНИЕ VIa

Техническа документация с информация за ремонтопригодността

1.   

За електрическите битови барабанни сушилни машини техническата документация, посочена в член 3, параграф 1, буква в), подточка iii), включва следната информация:

а)

общо описание на модела, което позволява неговото лесно и еднозначно разпознаване;

б)

препратки към прилаганите хармонизирани стандарти или други използвани стандарти за измерване;

в)

конкретни предпазни мерки, които трябва да бъдат взети, когато моделът се сглобява, монтира, обслужва технически или изпитва;

г)

подробностите и резултатите от изчисленията, направени в съответствие с приложение IV;

д)

условията на изпитване, когато те не са описани в достатъчна степен в стандартите, към които се предоставя препратка съгласно буква б) от настоящия раздел;

е)

еквивалентни модели, ако има такива, включително техните идентификатори;

ж)

стойностите на техническите параметри, посочени в таблица 6а за програмата „eco“, които се смятат за обявени стойности за целите на процедурата по проверка, изложена в приложение IX;

з)

описание на стъпките на разглобяване за всяка приоритетна част, посочена в раздел 5 от приложение IV, включително инструментите и крепежните елементи, необходими при всяка стъпка, ако има такива;

и)

информацията за ремонтирането и поддръжката по точка 5, подточка 3, буква д) от приложение II към Регламент (ЕС) 2023/2533.

Информацията, предоставена в съответствие с букви а) – ж), представлява задължителните специфични части от техническата документация, които доставчикът трябва да въведе в базата данни, в съответствие с член 12, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/1369.

Таблица 6a

Обявени технически параметри за електрическите битови барабанни сушилни машини

Параметър

Мерна единица

Стойност

Номинален капацитет за програмата „есо“ през интервали от 0,5 kg (c)

kg

Х,X

Консумация на енергия за програмата „eco“ при пълно зареждане (максимален товар) (Edry)

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Консумация на енергия за програмата „eco“ при непълно зареждане (частичен товар) (Edry,½)

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Среднопретеглена консумация на енергия за програмата „есо“ (EtC )

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Стандартна консумация на енергия за програмата „eco“ (SEC )

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Индекс за енергийна ефективност (EEI)

Х,X

Времетраене на програмата „есо“ при пълно зареждане (максимален товар) (Tdry )

часове:минути

X:XX

Времетраене на програмата „eco“ при непълно зареждане (частичен товар) (Tdry½ )

часове:минути

X:XX

Среднопретеглено времетраене на програмата „eco“ (Tt )

часове:минути

X:XX

Средна ефективност на кондензацията за програмата „eco“ при пълно зареждане (максимален товар) (Cdry ) (ако е приложимо)

%

XX

Средна ефективност на кондензацията за програмата „eco“ при непълно зареждане (частичен товар) (Cdry½ ) (ако е приложимо)

%

XX

Среднопретеглена ефективност на кондензацията за програмата „eco“ (Ct ) (ако е приложимо)

%

XX

Излъчван въздушен шум по време на програмата „eco“

dB(A) при нулево ниво 1 pW

X

Консумирана мощност в режим „изключен“ (Po ) (ако е приложимо)

W

Х,XX

Консумирана мощност в режим „в готовност“ (Psm ) (ако е приложимо)

W

Х,XX

Режимът „в готовност“ включва ли визуализирането на информация?

Да/Не

Консумирана мощност в режим „в готовност“ в състояние на мрежови режим „в готовност“ (Pnsm ) (ако е приложимо)

W

Х,XX

Консумирана мощност в режим „отложен старт“ (Pds ) (ако е приложимо)

W

Х,XX

Индекс за ремонтопригодност

Х,XX

2.   

За газовите барабанни сушилни машини техническата документация, посочена в член 3, параграф 1, буква в), подточка iii), включва информацията, посочена в параграф 1, букви а) – е), з) и и) от настоящото приложение, и информацията, определена в таблица 6б за програмата „eco“. Стойностите в таблица 6б се смятат за обявени стойности за целите на процедурата за проверка по приложение IX.

Информацията, предоставена в съответствие с първия абзац от настоящата точка, без букви з) и и), представлява задължителните специфични части от техническата документация, които доставчикът трябва да въведе в базата данни в съответствие с член 12, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/1369.

Таблица 6б

Обявени технически параметри за газовите битови барабанни сушилни машини

Параметър

Мерна единица

Стойност

Номинален капацитет за програмата „есо“ през интервали от 0,5 kg (c)

kg

Х,X

Консумация на газ за програмата „eco“ при пълно зареждане (максимален товар) (Egdry )

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Консумация на газ за програмата „eco“ при непълно зареждане (частичен товар) Egdry,½ )

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Спомагателна консумация на електроенергия за програмата „eco“ при пълно зареждане (максимален товар)

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Спомагателна консумация на електроенергия за програмата „eco“ при непълно зареждане (частичен товар)

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Среднопретеглена консумация на енергия за програмата „есо“ (EtC )

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Стандартна консумация на енергия за програмата „eco“ (SEC )

kWh/цикъл на сушене

Х,XX

Индекс за енергийна ефективност (EEI)

Х,X

Времетраене на програмата „есо“ при пълно зареждане (максимален товар) (Tdry )

часове:минути

X:XX

Времетраене на програмата „eco“ при непълно зареждане (частичен товар) (Tdry½ )

часове:минути

X:XX

Среднопретеглено времетраене на програмата „eco“ (Tt )

часове:минути

X:XX

Излъчван въздушен шум по време на програмата „eco“

dB(A) при нулево ниво 1 pW

X

Консумирана мощност в режим „изключен“ (Po ) (ако е приложимо)

W

Х,XX

Консумирана мощност в режим „в готовност“ (Psm ) (ако е приложимо)

W

Х,XX

Режимът „в готовност“ включва ли визуализирането на информация?

Да/Не

Консумирана мощност в режим „в готовност“ в състояние на мрежови режим „в готовност“ (Pnsm ) (ако е приложимо)

W

Х,XX

Консумирана мощност в режим „отложен старт“ (Pds ) (ако е приложимо)

W

Х,XX

Индекс за ремонтопригодност

Х,XX

3.   

Когато информацията, съдържаща се в техническата документация за даден модел битова барабанна сушилна машина, е получена по следните начини:

а)

от модел със същите технически характеристики от значение за техническата информация, която трябва да бъде предоставена, но е произведен от друг доставчик,

б)

чрез изчисление въз основа на проект или екстраполиране от друг модел на същия или на друг доставчик,

техническата документация трябва да включва данни за въпросното изчисление, оценката, която доставчикът е извършил, за да провери точността на изчислението, както и когато е целесъобразно, декларация за еднаквост на моделите на различните доставчици.


ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Приложения VII, VIII, IX и X към Делегиран регламент (ЕС) 2023/2534 се изменят, както следва:

1)

В приложение VII точки 1 и 2 се заменят със следното:

„1.

В зрителни реклами, за да се гарантира спазването на изискванията, определени в член 3, параграф 1, буква г), подточка i) и в член 4, буква в), класът на енергийна ефективност и диапазонът на класовете на енергийна ефективност, които фигурират върху етикета, трябва да бъдат изобразени, както е определено в точка 4 от настоящото приложение.

2.

В техническите рекламни материали, за да се гарантира спазването на изискванията, определени в член 3, параграф 1, буква г), подточка ii) и в член 4, буква г), класът на енергийна ефективност и диапазонът на класовете на енергийна ефективност, които фигурират върху етикета, трябва да бъдат изобразени, както е определено в точка 4 от настоящото приложение.“;

2)

Приложение VIII се изменя, както следва:

а)

точка 1 се заменя със следното:

„1.

Съответният етикет, предоставен от доставчиците съгласно член 3, параграф 1, буква б), подточка ii) или според случая буква в), подточка iv), се изобразява на устройството за визуализиране в близост до цената на продукта, ако цената е показана, а във всички останали случаи – в близост до наименованието или изображението на продукта. Размерът му трябва да е такъв, че етикетът да е ясно видим и четим и да е пропорционален на размера, посочен в приложение III или IIIа, според случая. Етикетът може да се визуализира чрез вложено показване, като в такъв случай изображението, използвано за достигане до етикета, трябва да отговаря на спецификациите, определени в точка 2 от настоящото приложение. Ако се използва вложено показване, етикетът трябва да се появява при първото щракване с мишката върху изображението, преминаване с курсора над него или уголемяване върху сензорен екран.“;

б)

точка 3, буква б) се заменя със следното:

„б)

изображението трябва да съдържа препратка към етикета, определен в приложение III или IIIа, според случая;“;

в)

точка 4 се заменя със следното:

„4.

Електронният продуктов информационен лист, предоставен от доставчиците съгласно член 3, параграф 1, буква б), подточка iii) или според случая буква в), подточка v), се изобразява на устройството за визуализиране в близост до цената на продукта, ако е показана, а във всички останали случаи – в близост до наименованието или изображението на продукта. Размерът на продуктовия информационен лист трябва да е такъв, че информацията да бъде ясно видима и четима. Продуктовият информационен лист може да бъде визуализиран чрез вложено показване или чрез препратка към продуктовата база данни, като в този случай в електронната препратка, използвана за достигане до продуктовия информационен лист, трябва ясно и четливо да се указва „Продуктов информационен лист“. Ако се използва вложено показване, продуктовият информационен лист трябва да се появява при първото щракване с мишката, преминаване отгоре с курсора на мишката или разширяване на препратката върху сензорен екран.“;

3)

Приложение IX се изменя, както следва:

а)

точка 1 се заменя със следното:

„1.

Контролните допустими отклонения, определени в таблица 8, се отнасят само до проверката от органите на държавите членки на обявените стойности и не може да се използват от доставчика като допустимо отклонение за определяне на тези стойности в техническата документация или за тълкуване на тези стойности с оглед постигане на съответствие, или за съобщаване по какъвто и да е начин на по-добри експлоатационни показатели.“;

б)

в точка 4, буква б) подточка iii) се заменя със следното:

„iii)

определените стойности, т.е. стойностите на съответните параметри, измерени при изпитването, и стойностите, изчислени въз основа на тези измервания, съответстват на:

а)

критериите за валидност, определени в таблица 7;

б)

съответните контролни допустими отклонения, определени в таблица 8.“;

в)

точка 6 се заменя със следното:

„6.

Когато резултатът, посочен в точка 4, буква б), подточка iii), не бъде постигнат, органите на държавата членка подбират за изпитване три допълнителни бройки от същия модел. Другата възможност е избраните три допълнителни бройки да бъдат от един или от няколко еквивалентни модела. Относно индекса за ремонтопригодност, ако не бъде постигнат резултатът, посочен в точка 4, буква б), подточка iii), органите на държавите членки подбират за изпитване една допълнителна бройка от същия модел.“;

г)

точки 8 и 9 се заменят със следното:

„8.

Ако средноаритметичната от определените стойности за трите бройки по точка 6 попада в рамките на съответните допустими отклонения, определени в таблица 8, се счита, че моделът съответства на приложимите изисквания, с изключение на резултата за индекса за ремонтопригодност, при който се счита, че моделът съответства на приложимите изисквания, ако за допълнителната бройка по точка 6 определената стойност попада в рамките на съответното допустимо отклонение, определено в таблица 8.

9.

Ако не бъде постигнат резултатът, посочен в точка 8, се счита, че моделът и всички еквивалентни на него модели не съответстват на изискванията по настоящия регламент, с изключение на резултата за индекса за ремонтопригодност, при който се счита, че моделът не съответства на изискванията на настоящия регламент.“;

д)

точка 12 се заменя със следното:

„12.

Органите на държавите членки прилагат критериите за валидност, определени в таблица 7, и контролните допустими отклонения, определени в таблица 8, и използват процедурата, описана в точки 1 – 9, само по отношение на изискванията, установени в настоящото приложение. За параметрите, посочени в таблици 7 и 8, не се прилагат никакви други критерии за валидност или контролни допустими отклонения, например определените в хармонизирани стандарти или в който и да е друг метод на измерване.“;

е)

таблица 7 се заменя със следното:

Таблица 7

Критерии за валидност

Параметър

Критерии за валидност

Средно крайно съдържание на влага за програмата „eco“ μt

Определената стойност се измерва и изчислява и трябва да е по-малка от 1,5 %.“

ж)

добавя се следната таблица 8:

Таблица 8

Контролни допустими отклонения

Параметър

Контролни допустими отклонения

Edry и Edry½

Определената стойност (*1) трябва да не превишава обявената стойност на Edry и Edry½ с повече от 6 %.

Egdry и Egdry½

Определената стойност (*1) трябва да не превишава обявената стойност на Egdry и Egdry½ с повече от 6 %.

Egdry,a и Egdry½,a

Определената стойност (*) трябва да не превишава обявената стойност на Egdry,a и Egdry½,a с повече от 6 %.

Ct

Определената стойност (*1) трябва да не бъде по-ниска от обявената стойност на Ct с повече от 6 %.

Tdry и Tdry½

Определената стойност (*1) трябва да не превишава обявената стойност на Tdry и Tdry½ с повече от 6 %.

Po

Определената стойност (*1) трябва да не превишава обявената стойност с повече от 0,10 W.

Psm

Определената стойност (*1) трябва да не превишава обявената стойност с повече от 10 %, ако обявената стойност е по-висока от 1,00 W, или с повече от 0,10 W, ако обявената стойност е по-ниска или равна на 1,00 W.

Pds

Определената стойност (*1) трябва да не превишава обявената стойност с повече от 10 %, ако обявената стойност е по-висока от 1,00 W, или с повече от 0,10 W, ако обявената стойност е по-ниска или равна на 1,00 W.

Излъчван въздушен шум

Определената стойност (*1) трябва да не превишава обявената стойност с повече от 2 dB при нулево ниво 1 pW.

Индекс за ремонтопригодност

Определената стойност трябва да не бъде по-ниска от обявената стойност с повече от 4 %.

4)

Приложение Х се изменя, както следва:

а)

в първия параграф уводният текст се заменя със следното:

„Вследствие на прилагането на методите за измерване и изчисление, определени в приложение IV, всеки барабан на битова барабанна сушилна машина се доставя с етикет, отговарящ на изискванията, установени в приложения II и III или IIIa, според случая. Посочените изисквания се прилагат независимо за всеки от барабаните, освен ако барабаните са вградени в един и същ корпус и могат да функционират само едновременно в програмата „eco“. В последния случай тези разпоредби се прилагат за битовите барабанни сушилни машини с няколко барабана като цяло, както следва:“;

б)

вторият параграф се заменя със следното:

„В продуктовия информационен лист трябва да се включва и да се представя общо информацията, изисквана по силата съответно на приложение V или Vа, според случая, за всички барабани, за които се прилагат разпоредбите на настоящото приложение. В техническата документация трябва да се включва и да се представя общо информацията, изисквана по силата съответно на приложение VI или VIа, според случая, за всички барабани, за които се прилагат разпоредбите на настоящото приложение.“


(*1)  Когато се изпитват три допълнителни бройки в съответствие с точка 6, определената стойност е средноаритметичната величина на стойностите, определени за тези три допълнителни бройки.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1353/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)