European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2025/1351

21.7.2025

РЕШЕНИЕ № 1/2025 НА КОМИТЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС—УКРАЙНА В СЪСТАВ „ТЪРГОВИЯ“

от 13 март 2025 година

за изменение на Част А от допълнение XVII-3 (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) към приложение XVII към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна [2025/1351]

КОМИТЕТЪТ ЗА АСОЦИИРАНЕ В СЪСТАВ „ТЪРГОВИЯ“ (наричан по-нататък „Комитетът по търговията“),

като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна (1), и по-специално член 465, параграф 3 от него и член 11 от приложение XVII към него,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна („споразумението“), влезе в сила на 1 септември 2017 г.

(2)

В член 1, параграф 2, буква г) от споразумението се посочва, че сред целите на споразумението е да подкрепя усилията на Украйна да завърши прехода към функционираща пазарна икономика посредством, iter alia, постепенното сближаване на нейното законодателство с това на Съюза.

(3)

В член 124 от споразумението страните признават значението на сближаването на съществуващото законодателство на Украйна в сектора на телекомуникационните услуги с това на Съюза. Украйна се ангажира, че нейните действащи закони и бъдещото ѝ законодателство постепенно ще бъдат приведени в съответствие с достиженията на правото на Съюза. Предвижда се това сближаване постепенно да обхване елементите от достиженията на правото на Съюза, посочени в допълнения XVII-2 — XVII-5 от приложение XVII към споразумението, а когато условията за това бъдат изпълнени — следва да доведе до постепенната интеграция на Украйна във вътрешния пазар на Съюза, по-специално като страните по споразумението си гарантират взаимно третиране, идентично с това на вътрешния пазар в съответствие с член 4, параграф 3 от приложение XVII към споразумението.

(4)

Украйна поиска по-тясна интеграция по отношение на роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в Съюза, а именно чрез третиране, идентично с това на вътрешния пазар за целите на роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи.

(5)

За да се даде възможност за постепенен преход на Украйна към пълно въвеждане и цялостно и пълно прилагане на съответните разпоредби в сектора на телекомуникациите, по-специално на тези относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи, с Решение № 1/2023 на Комитета за асоцииране ЕС-Украйна в състав „Търговия“ (2) допълнение XVII-3 (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) към приложение XVII към Споразумението беше допълнено със съответните актове на Съюза, свързани с роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи.

(6)

Съгласно член 4, параграф 2 от приложение XVII към споразумението на 7 ноември 2024 г. Украйна уведоми Съюза, че счита, че условията за приемане и прилагане на достиженията на правото на Съюза относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи са изпълнени, и поиска от Съюза да извърши цялостна оценка в сектора на роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи.

(7)

Въз основа на редовните оценки и мониторинга съгласно допълнение XVII-6 от приложение XVII към споразумението и текущата оценка съгласно член 4, параграф 2 от приложение XVII към споразумението и предвид въздействието на продължаващата агресивна война на Русия срещу Украйна, е целесъобразно да се въведат някои допълнителни специфични адаптации в част А от допълнение XVII-3 от приложение XVII към споразумението.

(8)

С оглед на особените трудности, пред които е изправена Украйна в резултат на агресивна война на Русия, е целесъобразно да ѝ бъде предоставено допълнително време за пълното прилагане на член 7, параграф 2, член 8, параграф 1 и член 30, параграф 6 от Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета (3), без да се отлага възможността за евентуално решение на Комитета по търговията да се предостави третиране на роуминга, идентично с това за вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII към споразумението.

(9)

С адаптациите на член 7, параграф 2, член 8, параграф 1 и член 30, параграф 6 от Директива (ЕС) 2018/1972 се предвижда конкретен срок, в рамките на който Украйна трябва да предприеме по-нататъшни действия с оглед на пълното изпълнение на задълженията си за регулаторно сближаване. Следва да се поясни, че ако за роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи се предостави третиране, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII към Споразумението, член 5, параграфи 4—6 от приложение XVII към Споразумението се прилагат mutatis mutandis към специфичните адаптации на член 7, параграф 2, член 8, параграф 1 и член 30, параграф 6 от Директива (ЕС) 2018/1972.

(10)

Някои разпоредби на Директива (ЕС) 2018/1972, Регламент (ЕС) 2022/612 на Европейския парламент и на Съвета (4), Регламент (ЕС) 2018/1971 на Европейския парламент и на Съвета (5), Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2286 на Комисията (6) и Делегиран регламент (ЕС) 2021/654 на Комисията (7) не са от значение за целите на задълженията на Украйна за регулаторно сближаване в подсектора на роуминг услугите. За да се гарантира правна сигурност, е целесъобразно да се уточни кои от разпоредбите в допълнение XVII-3 от приложение XVII към споразумението са от значение във връзк с това. Това се прави, без да се засяга задължението на Украйна да прилага напълно и изцяло Директива (ЕС) 2018/1972, за целите на евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране, идентично с това на вътрешния пазар на телекомуникационните услуги съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII към споразумението.

(11)

Крайният срок за прилагане на Директива (ЕС) 2018/1972 от страна на Украйна изтече на 31 декември 2024 г. Поради това е необходимо да се определят нови срокове с оглед на специфичните обстоятелства в Украйна.

(12)

След като на Украйна бъде предоставено третиране, идентично с това на вътрешния пазар, за услугите за роуминг, средните цени за роуминг на едро, определени в Регламент (ЕС) 2022/612, и цените за терминиране, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2021/654, могат да бъдат предмет на изменения. За да се гарантира реципрочност на равнищата на средните цени на едро за роуминг или за терминиране, приложими между предприятията през периода, необходим на Украйна, за да транспонира и въведе всички изменения в в своя правен ред, е необходимо да се предвидят специални правила относно датата на прилагане на правилата за изменените средни цени на едро за роуминг и за терминиране.

(13)

Възприетият от Украйна подход при транспонирането и прилагането на регламентите на Съюза, посочени в част А от допълнение XVII-3 от приложение XVII към споразумението, доведе до някои текстови несъответствия между тези регламенти на Съюза и актовете, с които те се интегрират в правния ред на Украйна. Поради това е необходимо да се предвиди, че в случай на конфликт текстът на тези регламенти на Съюза има предимство пред текста на всеки акт, с който те се интегрират в правния ред на Украйна,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Част А от допълнение XVII-3 (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) от приложение XVII към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение е съставено на английски, български, гръцки, датски, естонски, ирландски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки, шведски и украински език, като всички текстове са еднакво автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел и Киев на 13 март 2025 година.

За Комитета за асоцииране в състав „Търговия“

Председател

Léon DELVAUX

Секретари

Fredrik BECKVID TRANCHELL

Oleksandra NECHYPORENKO


(1)   OВ EС L 161, 29.5.2014 г., стp. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/295/oj.

(2)  Решение № 1/2023 на Комитета за асоцииране ЕС—Украйна в състав „Търговия“ от 24 април 2023 г. за изменение на допълнение XVII-3 (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) към приложение XVII към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна [2023/930] (ОВ ЕС L 123, 8.5.2023 г., стр. 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/930/oj).

(3)  Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения (ОВ ЕС L 321, 17.12.2018 г., стр. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/1972/oj).

(4)  Регламент (ЕС) 2022/612 на Европейския парламент и на Съвета от 6 април 2022 г. относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в рамките на Съюза (ОВ ЕС L 115, 13.4.2022 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/612/oj).

(5)  Регламент (ЕС) 2018/1971 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за създаване на Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) и на Агенция за подкрепа на ОЕРЕС (Службата на ОЕРЕС), за изменение на Регламент (ЕС) 2015/2120 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1211/2009 (ОВ ЕС L 321, 17.12.2018 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1971/oj).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2286 на Комисията от 15 декември 2016 г. за определяне на подробни правила относно прилагането на политика за справедливо ползване и относно методиката за оценяване на устойчивостта на премахването на надценките на дребно за роуминг, както и относно заявлението, което се подава от доставчика на роуминг за целите на тази оценка (ОВ ЕС L 344, 17.12.2016 г., стр. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/2286/oj).

(7)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/654 на Комисията от 18 декември 2020 г. за допълнение на Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на единна максимална цена за терминиране на гласови повиквания в мобилни мрежи в целия Съюз и единна максимална цена за терминиране на гласови повиквания във фиксирани мрежи в целия Съюз (ОВ ЕС L 137, 22.4.2021 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/654/oj).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Част А от допълнение XVII-3 от приложение XVII към споразумението се заменя със следния текст:

„А.   Цялостна европейска политика в областта на електронните съобщения

Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета (1)

Приемат се подходящи и пропорционални законодателни, технически и организационни мерки, като се взема предвид рамката от мерки, представена в документа „Cybersecurity of 5G networks EU Toolbox of risk mitigation measures“ (Киберсигурност на мрежите 5G. Инструментариум на ЕС от мерки за намаляване на риска), публикуван след Препоръка (ЕС) 2019/534 на Комисията (2), когато става въпрос за подходящо управление на рисковете за сигурността на мрежите и услугите.

Без да се засяга задължението на Украйна да прилага напълно и изцяло Директива (ЕС) 2018/1972, за целите на евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на телекомуникационните услуги, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII, за целите на евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII:

1)

по отношение политическата независимост и отчетността на националния регулаторен орган на Украйна, член 8, параграф 1 от Директива (ЕС) 2018/1972 започва да се прилага изцяло в срок от 5 години от датата, посочена в евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII. По-специално се приемат мерки за премахване на задължението регулаторните правни актове на националния регулаторен орган на Украйна да преминават през процедурата за държавна регистрация от Министерството на правосъдието на Украйна. Тази адаптация не засяга задължението на Украйна да изпълнява всички други изисквания, посочени в член 8, параграф 1 от Директива (ЕС) 2018/1972.

2)

по отношение условията за прекратяване на мандата на членовете на колегията на националния регулаторен орган на Украйна, член 7, параграф 2 от Директива (ЕС) 2018/1972 започва да се прилага изцяло в срок от 5 години от датата, посочена в евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII.

3)

по отношение правомощията на националния регулаторен орган на Украйна да предприема спешни мерки за смекчаване на ситуацията преди да вземе окончателно решение, когато разполага с доказателства за нарушаването на условията на общо разрешение, член 30, параграф 6 от Директива (ЕС) 2018/1972 започва да се прилага изцяло в срок от 5 години от датата, посочена в евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII. Тази адаптация не засяга задължението на Украйна да изпълнява всички други изисквания, посочени в член 30, параграф 6 от Директива (ЕС) 2018/1972.

В случай че реципрочното предоставяне на третиране, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII към Споразумението за роуминг в обществени мобилни съобщителни мрежи предшества изтичането на сроковете, посочени в точки 1) — 3) по-горе, член 5, параграфи 4—6 от Директива (ЕС) 2018/1972 се прилагат mutatis mutandis.

Без да се засяга задължението на Украйна да прилага напълно и изцяло Директива (ЕС) 2018/1972, за целите на евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на телекомуникационните услуги, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII, за целите на евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII трябва да бъдат приложени следните разпоредби на Директива (ЕС) 2018/1972:

Член 1 — Предмет, обхват и цели

Член 2 — Определения, точки 1 и 2, 4—11, 13—16, 22, 27—34, 36 и 38—40

Член 3 — Общи цели

Член 5 — Национални регулаторни органи и други компетентни органи

Член 6 — Независимост на националните регулаторни органи и на другите компетентни органи

Член 7 — Назначаване и освобождаване от длъжност на членовете на националните регулаторни органи

Член 8 — Политическа независимост и отговорност на националните регулаторни органи

Член 9 — Регулаторен капацитет на националните регулаторни органи

Член 10 — Участие на националните регулаторни органи в работата на ОЕРЕС

Член 11 — Сътрудничество с националните органи

Член 12 — Общо разрешение на електронни съобщителни мрежи и услуги

Член 13 — Условия, свързани с общото разрешение и правата на ползване на радиочестотен спектър и номерационни ресурси, и специфични задължения, с изключение на всички споменавания на правата за ползване на радиочестотния спектър и номерационните ресурси, както и на препратките към член 45, член 51, член 62, член 68, член 83 и член 94

Член 14 — Декларации за улесняване на упражняването на правата за изграждане на съоръжения и правата за взаимно свързване

Член 15 — Минимален списък на правата, произтичащи от общото разрешение

Член 16 — Административни такси

Член 17 — Водене на отделно счетоводство и финансови отчети

Член 18 — Изменения на правата и задълженията, с изключение на всички споменавания на правата за ползване на радиочестотния спектър и номерационните ресурси, както и на правата за изграждане на съоръжения

Член 19 — Ограничаване или отнемане на права, с изключение на всички споменавания на правата за ползване на радиочестотния спектър и номерационните ресурси, както и на правата за изграждане на съоръжения

Член 20 — Искане за информация от предприятията

Член 21 — Информация, която се изисква във връзка с общото разрешение, правата на ползване и специфичните задължения, с изключение на всички споменавания на права на ползване и специфични задължения, както и на кръстосаните препратки към член 13, параграф 2, член 22 и приложение I, части Г и Д

Член 23 — Механизъм за консултация и прозрачност, с изключение на параграф 2 и препратките към член 32, параграф 10 и член 45, параграфи 4 и 5

Член 24 — Консултация със заинтересованите страни

Член 25 — Извънсъдебно решаване на спорове

Член 26 — Решаване на спорове между предприятия

Член 27 — Решаване на трансгранични спорове, параграфи 1, 2 и 4—6

Член 29 — Санкции, параграф 1

Член 30 — Спазване на условията на общото разрешение или на правата на ползване на радиочестотен спектър и на номерационни ресурси и изпълнение на специалните задължения, с изключение на всички споменавания на правата за ползване на радиочестотния спектър и номерационните ресурси, както и на препратките към член 4, член 13, параграф 2, член 45, параграф 1, член 47, член 67 и член 69

Член 31 — Право на обжалване

Член 59 — Обща рамка за достъпа и взаимното свързване

Член 60 — Права и задължения на предприятията, параграфи 1 и 2

Член 61 — Правомощия и отговорности на националните регулаторни и другите компетентни органи във връзка с достъпа и взаимното свързване, параграф 1, параграф 2, букви а) — в), параграфи 3, 5 и 6

Член 75 — Цени за терминиране, параграфи 2 и 3

Член 93 — Номерационни ресурси, параграф 5, първа алинея

Член 97 — Достъп до номера и услуги

Член 99 — Недопускане на дискриминация

Член 100 — Гаранции за основните права

Член 108 — Наличие на услугите

Член 111 — Равностоен достъп и избор за крайни ползватели с увреждания

Член 120 — Публикуване на информация

Член 122 — Процедури за преглед, параграф 1, втора и трета алинея

Приложение I — Списък на условията, които могат да бъдат добавени към общите разрешения, към правата за ползване на радиочестотен спектър и към правата за ползване на номерационни ресурси, части А и В

Приложение III — Критерии за определянето на цени на едро за терминиране на гласови повиквания.

Срокове: без да се засягат конкретните срокове, свързани с разпоредбите за третирането на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар, разпоредбите на Директива (ЕС) 2018/1972 започват да се прилагат не по-късно от 31 декември 2028 г.

Регламент (ЕС) 2015/2120 на Европейския парламент и на Съвета (3)

Прилагат се членове 2—6 от Регламент (ЕС) 2015/2120.

Срокове: разпоредбите на Регламент (ЕС) 2015/2120 започват да се прилагат не по-късно от 31 декември 2025 г.

Директива 2002/77/ЕО на Комисията (4)

Наблюдение за спазването на лоялната конкуренция на пазарите на електронните съобщения, по-специално по отношение на основаните на разходите цени на услугите.

Директива 98/84/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5)

Срокове: разпоредбите на горепосочените актове започват да се прилагат в срок от 2 години след влизане в сила на настоящото споразумение.

Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6)

Директива 2000/31/ЕО обхваща всички услуги на информационното общество, предоставяни от предприятията както за други предприятия, така и за потребителите, т.е. всяка услуга, която обикновено се предоставя срещу заплащане, от разстояние, посредством електронно оборудване и при индивидуално поискване от страна на получателя на услугата.

Срокове: разпоредбите на Директива 2000/31/ЕО започват да се прилагат в срок от 3 години след влизане в сила на настоящото споразумение.

Директива 2014/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (7)

Срокове: разпоредбите на Директива 2014/61/ЕС започват да се прилагат не по-късно от 31 декември 2021 г.

Регламент (ЕС) 2022/612 на Европейския парламент и на Съвета (8)

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламент (ЕС) 2022/612 се четат със следните адаптации: Член 1, параграф 4 се отнася до референтните обменни курсове, публикувани от Европейската централна банка в Официален вестник на Европейския съюз. При липсата на обявен от Европейската централна банка обменен курс за украинската гривна, за целите на прилагането на член 1, параграф 4 се използват обменните курсове между еврото и украинската гривна, обявени от Националната банка на Украйна. Референтните периоди и условията, определени в член 1, параграф 4, остават непроменени.

Прилагане на всички разпоредби с изключение на:

Член 1 — Предмет и приложно поле, параграф 5

Член 3 — Роуминг достъп на едро, параграф 8

Член 4 — Предоставяне на регулирани роуминг услуги на дребно, параграф 3

Член 7 — Прилагане на политика за справедливо ползване и на механизъм за устойчивост, параграфи 1—3 и 5. Изключението във връзка с член 7, параграфи 1—3 не влияе върху задължението на Украйна да прилага актовете за изпълнение относно прилагането на политиките за справедливо ползване, относно методиката за оценяване на устойчивостта на предоставянето на роуминг услуги на дребно по национални цени и относно заявлението, което се подава от доставчика на роуминг за целите на оценяването на устойчивостта

Член 8 — Извънредно прилагане на надценки на дребно за потреблението на регулирани роуминг услуги на дребно и осигуряване на алтернативни тарифи, параграф 6

Първа и трета алинея от член 16 — Бази данни за номерационните обхвати за услуги с добавена стойност и средства за достъп до услугите за спешна помощ

Член 20 — Процедура на комитет

Член 21 — Преглед

Член 23 — Отмяна.

В случай че средните цени на едро, посочени в член 9, параграф 1, член 10, параграф 1 или член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2022/612, бъдат изменени след евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII, тяхното задължително прилагане за целите на настоящото споразумение започва на една и съща дата за двете страни. Това е или датата на влизане в сила на съответното изменение на Регламент (ЕС) 2022/612, или датата на влизане в сила на изцяло съответстващото законодателство на Украйна за прилагане на съответното изменение на Регламент (ЕС) 2022/612, след потвърждаването посредством оценката съгласно член 5, параграф 4 от приложение XVII, като се използва последната от двете дати, или друга дата на влизане в сила, договорена от двете страни, за да се избегне прилагането с обратно действие. До посочената дата регулираните преди това цени остават приложими за целите на настоящото споразумение.

Без да се засягат член 2, параграфи 1 и 2 от приложение XVII, в случай на несъответствия между текста на Регламент (ЕС) 2022/612 и този на всеки акт, с който той се интегрира в правния ред на Украйна, предимство има текстът на Регламент (ЕС) 2022/612.

Срокове: разпоредбите на Регламент (ЕС) 2022/612 започват да се прилагат в срок от 12 месеца след влизането в сила на Решение № 1/2023 на Комитета за асоцииране ЕС—Украйна в състав „Търговия“  (9) („Решение № 1/2023“).

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2286 на Комисията (10)

Прилагат се всички разпоредби с изключение на:

Член 12 — Преглед

Без да се засягат член 2, параграфи 1 и 2 от приложение XVII, в случай на несъответствия между текста на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2286 и този на всеки акт, с който той се интегрира в правния ред на Украйна, предимство има текстът на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2286.

Срокове: разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2286 започват да се прилагат в срок от 12 месеца след влизането в сила на Решение №1/2023.

Делегиран регламент (ЕС) 2021/654 на Комисията (11)

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Делегиран регламент (ЕС) 2021/654 се четат със следните адаптации: Член 3, параграфи 2 и 3 се отнасят до референтните обменни курсове, публикувани от Европейската централна банка в Официален вестник на Европейския съюз. При липсата на обменни курсове за украинската гривна, обявени от Европейската централна банка, за целите на прилагането на член 3, параграфи 2 и 3 се използват обменните курсове между еврото и украинската гривна, обявени от Националната банка на Украйна. Референтните периоди и условията, определени в член 3, параграфи 2 и 3, остават непроменени.

В случай че цената за терминиране, посочена в член 4, параграф 1 или член 5, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/654, бъде изменена след евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII, нейното задължително прилагане за целите на настоящото споразумение започва на една и съща дата за двете страни. Това е или датата на влизане в сила на изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2021/654, или датата на влизане в сила на изцяло съответстващото законодателство на Украйна за прилагане на съответното изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2021/654, след потвърждаването посредством оценката съгласно член 5, параграф 4 от приложение XVII, като се използва последната от двете дати, или друга дата на влизане в сила, договорена от двете страни, за да се избегне прилагането с обратно действие. До посочената дата регулираните преди това цени за терминиране остават приложими за целите на настоящото споразумение.

Без да се засягат член 2, параграфи 1 и 2 от приложение XVII, в случай на несъответствия между текста на Делегиран регламент (ЕС) 2021/654 и този на всеки акт, с който той се интегрира в правния ред на Украйна, предимство има текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2021/654.

Срокове: разпоредбите на Делегиран регламент (ЕС) 2021/654 започват да се прилагат преди тези на Регламент (ЕС) 2022/612 и не по-късно от 11 месеца след влизането в сила на Решение № 1/2023 със следните изключения:

Член 1, параграф 2

По отношение на национални повиквания, които произхождат и се терминират към украински номера в Украйна, член 1, параграф 3 започва да се прилага в срок от 3 години от датата, посочена в евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII

Член 1, параграф 4 се прилага преди евентуално решение на Комитета по търговията да предостави третиране на телекомуникационните услуги, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII

Член 4, параграфи 2—5

Член 5, параграф 2

Регламент (ЕС) 2018/1971 на Европейския парламент и на Съвета (12)

Прилагат се следните разпоредби:

Член 3 — Цели на ОЕРЕС, параграф 5

Член 4 — Регулаторни задачи на ОЕРЕС, параграф 4

Член 7 — Състав на Съвета на регулаторите, параграфи 1—3

Член 8 — Независимост на Съвета на регулаторите

Член 11 — Заседания на Съвета на регулаторите, параграф 5

Член 12 — Правила за гласуване на Съвета на регулаторите, параграф 2

Член 15 — Състав на управителния съвет, параграфи 1—3

Член 18 — Административни функции на управителния съвет, параграф 5

Член 38 — Поверителност, параграф 2

Член 40 — Обмен на информация, параграфи 1, 2, 4 и 5

Член 42 — Деклариране на интереси, параграфи 1 и 2

Националният регулаторен орган на Украйна, който носи основната отговорност за надзора върху ежедневното функциониране на пазарите за електронни съобщителни мрежи и услуги, участва пълноценно в работата на Съвета на регулаторите на ОЕРЕС, работните групи на ОЕРЕС и Управителния съвет на Службата на ОЕРЕС. Националният регулаторен орган на Украйна има същите права и задължения като националните регулаторни органи на държавите — членки на ЕС, с изключение на правото на глас и на председателство на Съвета на регулаторите и на Управителния съвет.

Като се има предвид посоченото по-горе, националният регулаторен орган на Украйна се представлява на подходящо равнище, съобразно предвиденото в Регламент (ЕС) 2018/1971. Съгласно съответните разпоредби на Регламент (ЕС) 2018/1971, ОЕРЕС и Службата на ОЕРЕС подпомагат, според случая, националния регулаторен орган на Украйна при изпълнението на неговите задачи.

Националният регулаторен орган на Украйна следва възможно най-точно всички насоки, становища, препоръки, общи позиции и най-добри практики, приети от ОЕРЕС, за да гарантира последователното прилагане на нормативната уредба за електронните съобщения. За целите на третирането на роуминга, идентично с това на вътрешния пазар съгласно член 4, параграф 3 от приложение XVII националният регулаторен орган на Украйна отчита в максимална степен всички насоки, приети от ОЕРЕС, за да гарантира последователното прилагане на регулаторната рамка за роуминга, и посочва причините, когато се отклонява от тези насоки.

Без да се засягат член 2, параграфи 1 и 2 от приложение XVII, в случай на несъответствия между текста на Регламент (ЕС) 2018/1971 и този на актовете, с които той се интегрира в правния ред на Украйна, предимство има текстът на Регламент (ЕС) 2018/1971.

Срокове: разпоредбите на Регламент (ЕС) 2018/1971 започват да се прилагат в срок от 12 месеца от датата на влизането в сила на Решение № 1/2023.“


(1)  Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения (ОВ ЕС L 321, 17.12.2018 г., стр. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/1972/oj).

(2)  Препоръка (ЕС) 2019/534 на Комисията от 26 март 2019 г. Киберсигурност на 5G мрежите (C/2019/2335) (ОВ ЕС L 88, 29.3.2019 г., стр. 42, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2019/534/oj).

(3)  Регламент (ЕС) 2015/2120 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за определяне на мерки относно достъпа до отворен интернет и цените на дребно за регулирани комуникации в рамките на ЕС и за изменение на Директива 2002/22/ЕО и на Регламент (ЕС) № 531/2012 (ОВ ЕС L 310, 26.11.2015 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2120/oj).

(4)  Директива 2002/77/ЕО на Комисията от 16 септември 2002 г. относно конкуренцията на пазарите на електронни съобщителни мрежи и услуги (ОВ ЕО L 249, 17.9.2002 г., стр. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/77/oj).

(5)  Директива 98/84/EО на Европейския парламент и на Съвета от 20 ноември 1998 г. относно правната защита на услуги, основаващи се на или състоящи се от достъп под условие (ОВ ЕОL 320, 28.11.1998 г., стр. 54, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/84/oj).

(6)  Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. за някои правни аспекти на услугите на информационното общество, и по-специално на електронната търговия на вътрешния пазар (Директива за електронната търговия) (ОВ ЕО L 178, 17.7.2000 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2000/31/oj).

(7)  Директива 2014/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно мерките за намаляване на разходите за разгръщане на високоскоростни електронни съобщителни мрежи (OB ЕС L 155, 23.5.2014 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/61/oj).

(8)  Регламент (ЕС) 2022/612 на Европейския парламент и на Съвета от 6 април 2022 г. относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в рамките на Съюза (ОВ ЕС L 115, 13.4.2022 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/612/oj).

(9)  Решение № 1/2023 на Комитета за асоцииране ЕС—Украйна в състав „Търговия“ от 24 април 2023 година за изменение на допълнение XVII-3 (Приложими правила по отношение на телекомуникационните услуги) от приложение XVII към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна [2023/930] (OB ЕС L 123, 8.5.2023, p. 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/930/oj).

(10)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2286 на Комисията от 15 декември 2016 г. за определяне на подробни правила относно прилагането на политика за справедливо ползване и относно методиката за оценяване на устойчивостта на премахването на надценките на дребно за роуминг, както и относно заявлението, което се подава от доставчика на роуминг за целите на тази оценка (ОВ ЕС L 344, 17.12.2016 г., стр. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/2286/oj).

(11)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/654 на Комисията от 18 декември 2020 г. за допълнение на Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на единна максимална цена за терминиране на гласови повиквания в мобилни мрежи в целия Съюз и единна максимална цена за терминиране на гласови повиквания във фиксирани мрежи в целия Съюз (C/2020/8703) (ОВ L 137, 22.4.2021 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/654/oj).

(12)  Регламент (ЕС) 2018/1971 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за създаване на Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) и на Агенция за подкрепа на ОЕРЕС (Службата на ОЕРЕС), за изменение на Регламент (ЕС) 2015/2120 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1211/2009 (ОВ ЕС L 321, 17.12.2018 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1971/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1351/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)