European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2025/1266

1.7.2025

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2025/1266 НА КОМИСИЯТА

от 30 юни 2025 година

за изменение на Регламент (ЕС) 2023/1803 по отношение на Международен стандарт за финансово отчитане 9 и Международен стандарт за финансово отчитане 7

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 19 юли 2002 г. за прилагането на международните счетоводни стандарти (1), и по-специално член 3, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2023/1803 на Комисията (2) бяха приети някои международни счетоводни стандарти и разяснения, действащи до 8 септември 2022 г.

(2)

На 18 декември 2024 г. Съветът по Международните счетоводни стандарти (СМСС) издаде изменения на Международен стандарт за финансово отчитане 9 Финансови инструменти (наричан по-нататък „МСФО 9“) и Международен стандарт за финансово отчитане 7 Финансови инструменти: оповестяване (наричан по-нататък „МСФО 7“), за да помогне на дружествата да отчитат по-добре финансовите ефекти от договорите, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия, които често се структурират като споразумения за закупуване на електроенергия.

(3)

С измененията се урежда начинът на прилагане на изискванията за „собствена употреба“, разрешава се счетоводно отчитане на хеджирането, ако тези договори се използват като хеджиращи инструменти, и се добавят изисквания за оповестяване, така щото инвеститорите да могат да разбират ефектите на тези договори върху финансовите резултати и бъдещите парични потоци на дадено дружество.

(4)

Вследствие на консултация с Европейската консултативна група за финансова отчетност (ЕКГФО) Комисията стигна до заключението, че измененията на МСФО 9 и МСФО 7 отговарят на условията за приемане, установени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1606/2002.

(5)

Ето защо Регламент (ЕС) 2023/1803 следва да бъде изменен по съответния начин.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Счетоводния регулаторен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

В приложението към Регламент (ЕС) 2023/1803 следните части се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент:

а)

Международен стандарт за финансово отчитане (МСФО) 9 Финансови инструменти;

б)

МСФО 7 Финансови инструменти: оповестяване.

Член 2

Дружествата прилагат измененията по член 1 най-късно от началната дата на своята първа финансова година, започваща на 1 януари 2026 г. или след тази дата.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 30 юни 2025 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 243, 11.9.2002 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1606/oj.

(2)  Регламент (ЕС) 2023/1803 на Комисията от 13 септември 2023 г. за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 237, 26.9.2023 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1803/oj).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Договори, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия

Изменения на МСФО 9 и МСФО 7

Изменения на МСФО 9 Финансови инструменти

Добавят се параграфи 2.3А, 2.3Б, 2.8, 6.10.1 и 6.10.2, 7.1.15, 7.2.51 – 7.2.53, Б2.7, Б2.8 и съответните подзаглавия към тях. Добавя се подзаглавие и преди параграф 2.4. Изменя се параграф 2.6. Параграфи 2.4 и 2.5 не се изменят, но се включват за улеснение при справка.

Глава 2   Обхват

...

2.3A

Параграфи 6.10.1, 6.10.2, Б2.7 и B2.8 се прилагат само за договорите, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия. Договорите, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия, са договори, по силата на които предприятието се излага на променливостта на базовото количество електроенергия, защото източникът на производство на електроенергията зависи от неконтролируеми природни условия (например времето). Договорите, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия, включват договорите за покупка или продажба на зависеща от природните условия електроенергия и финансовите инструменти, обвързани с такава електроенергия.

2.3Б

Предприятието не прилага параграфи 6.10.1, 6.10.2, Б2.7 и Б2.8 по аналогия за други договори, отчетни обекти или сделки.

Договори за покупка или продажба на нефинансови отчетни обекти

2.4.

Настоящият стандарт се прилага за тези договори за покупка или продажба на нефинансов отчетен обект, които може да бъдат уредени нетно в парични средства или друг финансов инструмент или чрез размяна на финансови инструменти, сякаш договорите са финансови инструменти, с изключение на договорите, които са сключени и продължават да бъдат държани с цел получаване или доставка на нефинансов отчетен обект в съответствие с очакваните потребности на предприятието от покупка, продажба или използване. Настоящият стандарт се прилага обаче за тези договори, които предприятието определя като оценявани по справедлива стойност през печалбата или загубата в съответствие с параграф 2.5.

2.5.

Договор за покупка или продажба на нефинансов отчетен обект, който може да бъде уреден нетно в парични средства или друг финансов инструмент или чрез размяна на финансови инструменти, сякаш договорът е финансов инструмент, може да бъде неотменимо определен като оценяван по справедлива стойност през печалбата или загубата дори когато е бил сключен с цел получаване или доставка на нефинансов отчетен обект в съответствие с очакваните потребности на предприятието от покупка, продажба или използване. Това определяне може да бъде направено само в началото на договора и само когато чрез него се отстранява или намалява значително несъответствието от признаването (понякога наричано „счетоводно несъответствие“), което иначе би възникнало от непризнаването на този договор, тъй като той не попада в обхвата на настоящия стандарт (вж. параграф 2.4).

2.6.

Съществуват различни случаи, в които договор за покупка или продажба на нефинансов отчетен обект може да бъде уреден нетно в парични средства или друг финансов инструмент или чрез размяна на финансови инструменти. Те включват:

...

Договор, по отношение на който се прилага буква б) или в), не е сключен с цел получаването или доставката на нефинансовия отчетен обект в съответствие с очакваните потребности на предприятието от покупка, продажба или използване и съответно е в обхвата на настоящия стандарт. Другите договори (включващи договорите, описани в параграф 2.3А), за които се прилага параграф 2.4, се оценяват, за да се определи дали са сключени и продължават да се държат с цел получаване или доставка на нефинансовия отчетен обект в съответствие с очакваните потребности на предприятието от покупка, продажба или използване и съответно дали са в обхвата на настоящия стандарт.

...

2.8.

Предприятието прилага също така параграфи Б2.7 и Б2.8, за да прецени дали договорите, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия (описани в параграф 2.3А), са сключени и продължават да се държат с цел получаване на електроенергия в съответствие с очакваните потребности на предприятието от използване.

...

Глава 6   Счетоводно отчитане на хеджирането

...

6.10   ДОГОВОРИ, ОБВЪРЗАНИ СЪС ЗАВИСЕЩА ОТ ПРИРОДНИТЕ УСЛОВИЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ

6.10.1.

Някои договори, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия, се определят като хеджиращи инструменти при хеджиране на прогнозни сделки с електроенергия. Наред с изискванията по параграф 6.3.7, за такова хеджиращо взаимоотношение на предприятието се разрешава да определи като хеджирана позиция (отчетен обект) променлива номинална стойност на прогнозните сделки с електроенергия, съответстваща на променливото количество зависеща от природните условия електроенергия, което се очаква да бъде доставено от производственото съоръжение съгласно условията по хеджиращия инструмент. Другите изисквания за счетоводното отчитане на хеджирането по настоящата глава продължават да се прилагат за такова хеджиращо взаимоотношение.

6.10.2.

Ако паричните потоци по договора, обвързан със зависеща от природните условия електроенергия, който е определен като хеджиращ инструмент, са условни и зависят от осъществяването на прогнозна сделка, която е определена като хеджирана позиция в съответствие с параграф 6.10.1, за тази прогнозна сделка се приема предположението, че е много вероятна, както се изисква по силата на параграф 6.3.3.

Глава 7   Дата на влизане в сила и преходни разпоредби

7.1   ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА

...

7.1.15.

С документа, озаглавен Договори, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия и издаден през декември 2024 г., бяха добавени параграфи 2.3A, 2.3Б, 2.8, 6.10.1, 6.10.2, 7.2.51 – 7.2.53, Б2.7 и Б2.8 и бе изменен параграф 2.6. Предприятието прилага тези изменения за годишните отчетни периоди, започващи на 1 януари 2026 г. или след тази дата. Разрешава се по-ранното прилагане. Ако предприятието прилага измененията за по-ранен период, то оповестява този факт.

7.2   ПРЕХОДНИ РАЗПОРЕДБИ

...

Преходни разпоредби за документа, озаглавен Договори, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия

7.2.51.

Предприятието прилага параграфи 2.3A, 2.3Б, 2.8, Б2.7 и Б2.8 с обратна сила в съответствие с МСС 8, като използва фактите и обстоятелствата към датата на първоначалното прилагане (датата, на която предприятието прилага измененията за първи път). Датата на първоначалното прилагане е началото на отчетен период, който може да не е годишен отчетен период. Предприятието не е длъжно да преизчислява данните за предходните периоди с оглед на прилагането на тези изменения. Предприятието има право да преизчислява данните за предходните периоди само ако е възможно да направи това без използване на получена впоследствие информация. Ако предприятието не преизчисли данните за предходните периоди, то признава всяка разлика между предишната балансова стойност и балансовата стойност към датата на първоначалното прилагане на тези изменения в началното салдо на неразпределената печалба (или по целесъобразност – в друг компонент на собствения капитал) към началото на посочения отчетен период.

7.2.52.

Ако договор, обвързан със зависеща от природните условия електроенергия (съгласно описанието в параграф 2.3А), би се оказал извън обхвата на МСФО 9 вследствие на прилагането на изискванията по параграфи Б2.7 и Б2.8, предприятието има право към датата на първоначалното прилагане неотменимо да определи този договор като оценяван по справедлива стойност през печалбата или загубата по силата на параграф 2.5.

7.2.53.

Предприятието прилага параграфи 6.10.1 и 6.10.2 без обратна сила по отношение на новите хеджиращи взаимоотношения, определени на датата на първоначалното прилагане или след нея. Предприятието има право към датата на първоначалното прилагане да прекрати хеджиращо взаимоотношение, в което договор, обвързан със зависеща от природните условия електроенергия (съгласно описанието в параграф 2.3А), е бил определен като хеджиращ инструмент, ако същият хеджиращ инструмент е определен в ново хеджиращо взаимоотношение по реда на параграфи 6.10.1 и 6.10.2.

Допълнение Б

Насоки за прилагане

Настоящото допълнение представлява неразделна част от Стандарта.

ОБХВАТ (ГЛАВА 2)

...

Договори за покупка на зависеща от природните условия електроенергия

Б2.7

По силата на някои договори, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия (съгласно описанието в параграф 2.3.А), от предприятието се изисква да купува и поема доставката на електроенергията, когато тя се произвежда. Заради тези договорни изисквания предприятието се излага на риска да бъде задължено да купува електроенергия в рамките на времеви промеждутък на доставка, през който то не може да използва тази електроенергия. Предприятието може също така да няма практическата възможност да избегне продажбите на неизползваната електроенергия, защото пазарът, на който се търгува електроенергията по договора, е проектиран и управляван по такъв начин, че всички количества неизползвана електроенергия трябва да бъдат продавани в определен срок. Когато предприятието прилага изискванията по параграф 2.4, тези продажби не са непременно несъобразени с държането на договора в съответствие с очакваните потребности на предприятието от използване. Предприятието е сключило такъв договор и продължава да го държи в съответствие с очакваните си потребности от използване на електроенергия, ако е било и очаква да бъде нетен купувач на електроенергия за срока на договора. Предприятието е нетен купувач на електроенергия, ако купува достатъчно електроенергия за компенсиране на продажбите на неизползваната електроенергия на същия пазар, на който е продало електроенергията.

Б2.8

Когато предприятието определя дали е нетен купувач на електроенергия, то взема предвид разумната и доказуема информация (която е достъпна без извършване на излишни разходи или усилия) за миналите, сегашните и очакваните бъдещи сделки с електроенергия за разумен период от време. Предприятието определя какво е „разумен период от време“, като взема предвид променливостта на количеството електроенергия, което се очаква да бъде произведено, с оглед на сезонния цикъл на природните условия и променливостта на търсенето на електроенергия от страна на предприятието с оглед на оперативния му цикъл. Когато се определя дали предприятието е било нетен купувач, „разумният период от време“ не може да надвишава 12 месеца.

Изменения на МСФО 7 Финансови инструменти: оповестявания

Добавят се параграфи 5Б – 5Г, 30A – 30В, 44OO – 44ПП и подзаглавието преди параграф 30A. Параграф 5 се включва за улеснение при справка.

ОБХВАТ

...

5.

Настоящият МСФО се прилага за договорите за покупка или продажба на нефинансов отчетен обект, които са в обхвата на МСФО 9.

...

Параграф 30А се прилага само за договорите за покупка на зависеща от природните условия електроенергия, които отговарят на изискванията по параграф 2.3А от МСФО 9 и са извън обхвата на посочения стандарт по силата на параграфи Б2.7 и Б2.8 от МСФО 9.

Параграф 30Б се прилага само за договорите, които отговарят на изискванията по параграф 2.3А от МСФО 9 и са били определени в хеджиращо взаимоотношение за хеджиране на парични потоци по силата на параграф 6.10.1 от МСФО 9.

Параграф 30В се прилага само за договорите, които отговарят на изискванията по параграф 2.3А от МСФО 9 и са били сключени във връзка с покупките на електроенергия от страна на предприятието. Тези договори обхващат:

а)

договорите от обхвата на МСФО 9; и

б)

договорите извън обхвата на МСФО 9 по силата на параграф 2.4 от посочения стандарт, в т.ч. изключените по силата на параграфи Б2.7 и Б2.8 от него.

...

ЗНАЧЕНИЕ НА ФИНАНСОВИТЕ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ФИНАНСОВОТО СЪСТОЯНИЕ И ФИНАНСОВИТЕ РЕЗУЛТАТИ

...

Други оповестявания

...

Договори, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия

30A

Предприятието оповестява само в едно пояснително приложение в своите финансови отчети информация за договорите, които отговарят на критериите по параграф 5Б. В частност, предприятието оповестява информация, която дава на ползвателите на финансовите му отчети възможност да разберат ефектите, които тези договори оказват върху размера, разпределението във времето и несигурността на бъдещите му парични потоци и върху финансовите му резултати. За да постигне тези цели, предприятието оповестява:

а)

информация за договорните изисквания, по силата на които предприятието се излага на:

i)

променливостта на базовото количество електроенергия (вж. параграф 2.3А от МСФО 9), и

ii)

риска да бъде задължено да купува електроенергия в рамките на времеви промеждутък на доставка, през който то не може да използва тази електроенергия (вж. параграф Б2.7 от МСФО 9);

б)

информация за непризнатите поети задължения, възникващи от такива договори към отчетната дата, в т.ч.:

i)

приблизително оценените бъдещи парични потоци от покупката на електроенергия по силата на тези договори. Предприятието прави преценка, когато определя подходящите времеви интервали, в рамките на които да оповести приблизително оценените бъдещи парични потоци,

ii)

качествена информация за начина, по който предприятието преценява дали даден договор може да стане обременяващ (вж. МСС 37 Провизии, условни пасиви и условни активи), в т.ч. допусканията, които предприятието прави при тази преценка;

в)

качествена и количествена информация за ефектите върху финансовите резултати на предприятието за отчетния период. Оповестяването се извършва въз основа на информацията, която е приложима за отчетния период, който предприятието е използвало, за да прецени дали е било нетен купувач на електроенергия (вж. параграф Б2.8 от МСФО 9). Предприятието оповестява информация за отчетния период за следното:

i)

разходите, които възникват от покупките на електроенергия, извършвани по силата на договорите, като отделно се оповестява колко от купената електроенергия е била неизползвана към момента на доставката;

ii)

постъпленията, които възникват от продажбите на неизползваната електроенергия; и

iii)

разходите, които възникват от покупките на електроенергия, извършвани за компенсиране на продажбите на неизползваната електроенергия.

30Б

За договорите, които отговарят на критериите по параграф 5В, предприятието прави разбивка по рискови категории на оповестяваната информация за условията на хеджиращите инструменти по силата на параграф 23А.

30В

Ако предприятието оповестява информация за други договори, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия, съгласно описанието в параграф 5Г (в т.ч. договорите, описани в параграф 30Б), в други пояснителни приложения във финансовите си отчети, предприятието включва препратки към тези пояснителни приложения в единственото пояснително приложение, изисквано по силата на параграф 30А.

...

ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА И ПРЕХОДНИ РАЗПОРЕДБИ

...

44OO

С документа, озаглавен Договори, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия и издаден през декември 2024 г., с който бе изменен и МСФО 9, бяха добавени параграфи 5Б – 5Г, 30А – 30В и 44ПП. Предприятието прилага тези параграфи, когато прилага измененията на МСФО 9. Ако предприятието не преизчисли сравнителната информация, когато за първи път прилага измененията на МСФО 9 по силата на параграф 7.2.51 от посочения стандарт, то не предоставя сравнителна информация за оповестяванията, изисквани по силата на параграфи 30А – 30В. Аналогично, предприятието, което прилага МСФО 19 Дъщерни предприятия без публична отчетност: оповестяване, не предоставя сравнителна информация за оповестяванията, изисквани по силата на параграфи 64А – 64В.

44ПП

През отчетния период, през който предприятието за първи път прилага документа, озаглавен Договори, обвързани със зависеща от природните условия електроенергия, то не е длъжно да оповестява количествената информация, която иначе би се изисквала по силата на параграф 28, буква е) от МСС 8. Аналогично, предприятието, което прилага МСФО 19, не е длъжно да оповестява количествената информация, която иначе би се изисквала по силата на параграф 178, буква е) от МСФО 19.

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1266/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)