|
Официален вестник |
BG Серия L |
|
2025/184 |
29.1.2025 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2025/184 НА КОМИСИЯТА
от 28 януари 2025 година
за изменение на регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988 по отношение на създаването, изменението и управлението на някои тарифни квоти вследствие на Временното споразумение за търговия между Европейския съюз и Република Чили
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално член 187 от него,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1216/2009 и (ЕО) № 614/2009 на Съвета (2), и по-специално член 16 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 на Комисията (3) се определят правилата за управлението на тарифните квоти за внос и износ на селскостопански продукти, управлявани чрез система от лицензии за внос и износ, и се предвиждат специфични правила за това управление. |
|
(2) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 на Комисията (4) се определят правилата за управлението на тарифните квоти за внос, предназначени да се използват съгласно хронологичния ред на датите на приемане на митническите декларации (принцип „пръв пристигнал, пръв обслужен“). |
|
(3) |
В съответствие с Решение (ЕС) 2024/3016 на Съвета (5) Временното споразумение за търговия между Европейския съюз и Република Чили беше сключено на 18 март 2024 г. |
|
(4) |
Измененията, предвидени в посоченото временно споразумение, следва да бъдат отразени в приложения I, VIII, XI и XVI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 и в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988. |
|
(5) |
Необходими са преходни разпоредби, с които да се определят точните количества за първата година на прилагане, да се уточнят ситуациите, които могат да възникнат в резултат на закриването и откриването на квоти през един и същ период на тарифните квоти, и по отношение на доказателствата за произход, издадени преди влизането в сила на временното споразумение, и новите доказателства за произход, издадени в съответствие с временното споразумение. |
|
(6) |
За да се съобрази с влизането в сила на временното споразумение, настоящият регламент следва да влезе в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз и да се прилага, считано от 1 февруари 2025 г. |
|
(7) |
Поради това регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988 следва да бъдат съответно изменени. |
|
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 се изменя, както следва:
|
(1) |
В член 42 шестата алинея се заменя със следното: „В съответствие с Временното споразумение за търговия между Европейския съюз и Република Чили, одобрено с Решение (ЕС) 2024/3016 на Съвета (*1), се открива тарифна квота за вноса в Съюза на говеждо месо при условията, предвидени в настоящия регламент. (*1) Решение (ЕС) 2024/3016 на Съвета от 18 март 2024 г. за сключване от името на Европейския съюз на Временното споразумение за търговия между Европейския съюз и Република Чили (ОВ L, 2024/3016, 20.12.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3016/oj).“ " |
|
(2) |
Член 67 се заменя със следното: „ Член 67 Тарифни квоти В съответствие с отстъпките, предоставени в рамките на Световната търговска организация, одобрени с Решение 94/800/ЕО, се откриват тарифни квоти за внос в Съюза на продукти от сектора на яйцата и на яйчен албумин при условията, предвидени в настоящия регламент. В съответствие с Временното споразумение за търговия между Европейския съюз и Република Чили се открива тарифна квота с пореден номер 09.4403 за внос в Съюза от Чили на продукти от сектора на яйцата при спазване на условията, определени в настоящия регламент. За всяка тарифна квота обемът на продуктите, поредният номер, периодът и подпериодите на тарифната квота за внос са посочени в приложение XI към настоящия регламент.“ |
|
(3) |
В член 68 се добавя следният параграф 6: „6. Коефициентите на преобразуване, определени в част Аа от приложение XVI, се използват за преобразуване на теглото на обхванатите от тарифната квота с пореден номер 09.4403 продукти в еквивалент на яйца с черупки.“ |
|
(4) |
Приложения I, VIII, XI и XVI се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент. |
Член 2
Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988
Приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Преходни разпоредби
1. За периода на тарифната квота, обхващащ 2024 г. (1 юли 2024 г.—30 юни 2025 г.), количеството, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.4181, е 4 004 167 kg (тегло на продукта).
За периода на тарифната квота, обхващащ 2024 г. (1 юли 2024 г.—30 юни 2025 г.), горепосоченото количество, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.4181, се приспада от общото количество, за което са издадени лицензии между 1 юли 2024 г. и 31 януари 2025 г. в рамките на тази тарифна квота.
2. За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., количеството, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.4403, е пропорционалното количество, изчислено за периода, започващ от влизането в сила на настоящия регламент, до края на посочения период на тарифната квота.
3. Издадените преди влизането в сила на настоящия регламент лицензии за тарифна квота 09.4181 остават валидни до края на техния срок на валидност.
4. За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., количеството, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1945, е пропорционалното количество, изчислено за периода, започващ от влизането в сила на настоящия регламент, до края на посочения период на тарифната квота.
За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., горепосоченото количество, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1945, се приспада от общите количества, които са допуснати за свободно обращение между 1 януари 2025 г. и 31 януари 2025 г. в рамките на тарифните квоти с поредни номера 09.1921 и 09.1944.
5. За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., количеството, което трябва да се използва за тарифните квоти с поредни номера 09.2115, 09.2116 и 09.1922, е пропорционалното количество, изчислено за периода, започващ от влизането в сила на настоящия регламент, до края на посочения период на тарифната квота.
За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., горепосоченото количество, което трябва да се използва за тарифните квоти с поредни номера 09.2115, 09.2116 и 09.1922, се приспада от общото количество, което е допуснато за свободно обращение между 1 януари 2025 г. и 31 януари 2025 г. в рамките на посочените тарифни квоти.
6. За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., количеството, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1946, е пропорционалното количество, изчислено за периода, започващ от влизането в сила на настоящия регламент, до края на посочения период на тарифната квота.
За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., горепосоченото количество, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1946, се приспада от общото количество, което е допуснато за свободно обращение между 1 януари 2025 г. и 31 януари 2025 г. в рамките на тарифната квота с пореден номер 09.1923.
7. За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., количеството, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1947, е пропорционалното количество, изчислено за периода, започващ от влизането в сила на настоящия регламент, до края на посочения период на тарифната квота.
За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., горепосоченото количество, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1947, се приспада от общото количество, което е допуснато за свободно обращение между 1 януари 2025 г. и 31 януари 2025 г. в рамките на тарифната квота с пореден номер 09.1925.
8. За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., количеството, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1955, е пропорционалното количество, изчислено за периода, започващ от влизането в сила на настоящия регламент, до края на посочения период на тарифната квота.
За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., горепосоченото количество, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1955, се приспада от общото количество, което е допуснато за свободно обращение между 1 януари 2025 г. и 31 януари 2025 г. в рамките на тарифната квота с пореден номер 09.1926.
9. За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., количеството, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1957, е пропорционалното количество, изчислено за периода, започващ от влизането в сила на настоящия регламент, до края на посочения период на тарифната квота.
За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., горепосоченото количество, което трябва да се използва за тарифната квота с пореден номер 09.1957, се приспада от общото количество, което е допуснато за свободно обращение между 1 януари 2025 г. и 31 януари 2025 г. в рамките на тарифната квота с пореден номер 09.1927.
10. За периода на тарифната квота, обхващащ 2025 г., количествата, които трябва да се използват за тарифните квоти с поредни номера 09.1948, 09.1949, 09.1956, 09.1958, 09.1959, 09.1953 и 09.1954, са пропорционалните количества, изчислени за периода, започващ от влизането в сила на настоящия регламент, до края на посочения период на тарифната квота.
11. Само доказателствата за произход, издадени в съответствие с Временното споразумение за търговия между Европейския съюз и Република Чили, са приемливи за пратки с продукти, които са в транзит или на временно складиране в митнически склад или в свободни зони в Европейския съюз към датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Член 4
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 февруари 2025 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 28 януари 2025 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.
(2) ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/510/oj.
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 на Комисията от 17 декември 2019 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) № 1306/2013, (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за управление на тарифните квоти с лицензии (ОВ L 185, 12.6.2020 г., стр. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).
(4) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 на Комисията от 11 ноември 2020 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на управлението на тарифните квоти за внос в съответствие с принципа „пръв пристигнал, пръв обслужен“ (ОВ L 422, 14.12.2020 г., стр. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj).
(5) Решение (ЕС) 2024/3016 на Съвета от 18 март 2024 г. за сключване от името на Европейския съюз на Временното споразумение за търговия между Европейския съюз и Република Чили (ОВ L, 2024/3016, 20.12.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3016/oj).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложения I, VIII, XI и XVI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 се изменят, както следва:
|
(1) |
В приложение I след реда, отнасящ се до тарифната квота с пореден номер 09.4402, се вмъква следният ред, отнасящ се до тарифната квота с пореден номер 09.4403:
|
|
(2) |
В приложение VIII таблицата, отнасяща се до тарифната квота с пореден номер 09.4181, се заменя със следната таблица:
|
|
(3) |
В приложение XI след пореден номер 09.4402 се добавя следната таблица, отнасяща се до тарифната квота с пореден номер 09.4403:
|
|
(4) |
В приложение XVI след част А се вмъква следната част Аа: „Част Аа Коефициенти на преобразуване за квотата за яйца и яйчни продукти, открита в рамките на Временното споразумение за търговия между Европейския съюз и Чили За преобразуването на теглото на продукта в еквивалент на яйца с черупки за продуктите с пореден номер 09.4403 се използват следните коефициенти на преобразуване:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 се изменя, както следва:
|
а) |
в раздела, озаглавен „Тарифни квоти в сектора на свинското месо“, след пореден номер 09.0832 се добавя следната таблица, отнасяща се до тарифната квота с пореден номер 09.1945:
|
|
б) |
в раздела, озаглавен „Тарифни квоти в сектора на овчето и козето месо“, таблицата, отнасяща се до тарифните квоти с поредни номера 09.2115, 09.2116 и 09.1922, се заменя със следната таблица:
|
|
в) |
в раздела, озаглавен „Тарифни квоти в сектора на птичето месо“, се добавя следната таблица, отнасяща се до тарифната квота с пореден номер 09.1946:
|
|
г) |
в раздела, озаглавен „Тарифни квоти в сектора на плодовете и зеленчуците“, след пореден номер 09.0027 се добавят следните таблици, отнасящи се до тарифните квоти с поредни номера 09.1947 и 09.1948:
|
|
д) |
в раздела, озаглавен „Тарифни квоти в сектора на зърнените култури“, се добавят следните таблици, отнасящи се до тарифните квоти с поредни номера 09.1949 и 09.1955:
|
|
е) |
в раздела, озаглавен „Тарифни квоти в сектора на зърнените култури и захарта“, се добавя следната таблица, отнасяща се до тарифната квота с пореден номер 09.1956:
|
|
ж) |
в раздела, озаглавен „Тарифни квоти в сектора на преработените плодове и зеленчуци“, се добавят следните таблици, отнасящи се до тарифните квоти с поредни номера 09.1957, 09.1958 и 09.1959:
|
|
з) |
в раздела, озаглавен „Тарифни квоти в сектора на зърнените култури и преработените плодови и зеленчукови продукти“, се добавя следната таблица относно тарифната квота с пореден номер 09.1953:
|
|
и) |
в раздела, озаглавен „Тарифни квоти в сектора на етиловия алкохол от земеделски произход“, се добавя следната таблица, отнасяща се до тарифната квота с пореден номер 09.1954:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/184/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)