European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2025/62

17.1.2025

РЕШЕНИЕ (ЕС) 2025/62 НА КОМИСИЯТА

от 23 октомври 2024 година

относно схемите за помощ SA.56908 (2023/C) (ex 2020/N) — Удължаване и изменение на схемата за биогаза, предназначен за използване като гориво в Швеция, и SA.56125 (2023/C) (ex 2020/N) — Удължаване и изменение на схема SA.49893 (2018/N) — Освобождаване от данъчно облагане на получени от нехранителни материали биогаз и биопропан, предназначени за производството на топлоенергия, приведени в действие от Швеция

(нотифицирано под номер С(2024) 7313)

(само текстът на английски език е автентичен)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 2, първа алинея от него,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква а) от него,

като прикани заинтересованите страни да представят мненията си в съответствие с разпоредбата(ите) (1) и като взе предвид техните мнения,

като има предвид, че:

1.   ПРОЦЕДУРА

(1)

След контактите, предхождащи уведомлението, на 1 април 2020 г. Швеция уведоми Комисията в съответствие с член 108, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) относно удължаването и изменението на схема за освобождаване от данъчно облагане на биогаза, предназначен за използване като гориво в Швеция („схемата за гориво“), както и за удължаването и изменението на схема за освобождаване от данъчно облагане на възобновяемите горива, предназначени за производството на топлоенергия („схемата за топлоенергия“) (наричани заедно „схемите“).

(2)

Схемата за гориво е одобрена за първи път от Комисията през 2003 г. (2). След това тя многократно е удължавана и одобрявана от Комисията като съвместима помощ. Последното решение за одобрение на удължаването на срока на действие по дело SA.43302 (2015/N) (3) се основаваше на Насоките относно държавната помощ за опазване на околната среда и за енергетика за периода 2014—2020 г. (НПОСЕ) (4) и беше валидно до 31 декември 2020 г. (5).

(3)

Схемата за топлоенергия е одобрена за първи път от Комисията през 2007 г. (6). След това тя многократно е удължавана и одобрявана от Комисията като съвместима помощ. Последното решение за одобрение на удължаването на срока на действие по дело SA.49893 (2018/N) (7) се основаваше на НПОСЕ и беше валидно до 31 декември 2020 г. (8).

(4)

На 18 октомври 2019 г. и на 19 юни 2020 г. Комисията получи становища от дружеството Landwärme GmbH (наричано по-долу „Landwärme“), германски производител на биометан, относно потенциално свръхкомпенсиране на датските производители на биогаз в резултат на натрупването на датското подпомагане за производителите на биогаз (9) и на шведското освобождаване от данъчно облагане на биогаз.

(5)

На 29 юни 2020 г. Комисията прие Решение C(2020) 4487 final и Решение C(2020) 4489 final за одобряване на изменението и удължаването до 31 декември 2030 г. на схемата за гориво (SA.56908 (2020/N) и схемата за топлоенергия (SA.56125 (2020/N) („решенията от 2020 г.“) (10) (11).

(6)

На 13 октомври 2020 г. Landwärme подава жалба до Комисията срещу Кралство Швеция, като твърди, че натрупването на помощта, предоставена в Швеция по схемите с други помощи, предоставени от други държави членки на производителите на биогаз, е довело до свръхкомпенсиране.

(7)

На 21 декември 2022 г. след подадената от Landwärme жалба за отмяна Общият съд отмени решенията от 2020 г. на процедурни основания, без да се произнесе по съществото на делата (12).

(8)

Общият съд отбелязва, че дружеството Landwärme е предоставило информация на Комисията на 18 октомври 2019 г. и на 19 юни 2020 г., които се отнасят главно до схемите за помощ в подкрепа на производството на биогаз в Дания. Landwärme по-специално е предоставило проучване, показващо различни форми на подпомагане за биогаз, подпомагане на производството, както и стимули за повишаване на търсенето, като например данъчни намаления. То е заявило, че тези различни схеми за подпомагане могат да съществуват едновременно в различни държави членки и че подобно натрупване на помощи, предоставени от различни държави членки, би могло да доведе до свръхкомпенсиране на производителите на биогаз в други държави членки, ако те продават биогаз в Швеция. Landwärme изрично се е позовало на помощта, предоставена от Дания и Швеция (13).

(9)

Общият съд признава, че бенефициерите по шведската схема са купувачите на биогаз в Швеция. Въпреки че данъчните намаления не биха оказали въздействие върху производствените разходи за биогаз, те непряко биха били в полза също на производителите на биогаз, които изнасят за Швеция, тъй като поради освобождаването от данъчно облагане те биха могли да продават биогаз на крайна цена, която може да се конкурира с тази на природния газ (14).

(10)

Общият съд счита, че в своята преценка и въз основа на информацията от Landwärme Комисията е трябвало да вземе предвид оспорваното натрупване в контекста на нарастващия внос на биогаз в Швеция от някои държави членки (15). Общият съд обаче приема, че в отменените решения Комисията е оценила натрупването от различни схеми само на национално равнище. Общият съд счита това за признак за наличието на сериозни затруднения, ако преценката на Комисията относно оспорваното натрупване, а оттам и по въпроса за липсата на свръхкомпенсиране, е непълна. Това беше счетено за свързано с оценката на пропорционалността на помощта (16).

(11)

Общият съд счита, че биогазът, за който биха били покрити допълнителните производствени разходи в сравнение с природния газ, не би бил сравним с биогаз, за който това все още не е така (17). Също така, ако е имало свръхкомпенсиране, това би могло да бъде обективно основание за данъчно разграничение между биогаз, който е получил помощ за производство, и биогаз, който не е получил (18). Общият съд стига до заключението, че нито принципът на недопускане на дискриминация, нито член 110 от ДФЕС биха препятствали разглеждането на оспорваното натрупване при преценката на свръхкомпенсирането, което означава, че пропускът ѝ в анализа показва наличието на сериозни затруднения (19).

(12)

Общият съд заключава, че преценката на съвместимостта на схемата с вътрешния пазар съгласно член 107, параграф 3, буква в) от ДФЕС от гледна точка на принципа на недопускане на дискриминация и на член 110 от ДФЕС представлява сериозни затруднения във връзка с евентуално свръхкомпенсиране, което може да възникне в резултат на оспорваното натрупване. Общият съд стига до заключението, че Комисията е трябвало да разгледа тези затруднения в рамките на официалната процедура по разследване, при преценката на свръхкомпенсирането, вместо да приеме спорните решения в края на процедурата по предварително разглеждане (20).

(13)

С писмо от 30 януари 2024 г. Комисията уведоми Швеция за своето решение да открие процедурата, посочена в член 108, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, по отношение на схемите.

(14)

Решението на Комисията за откриване на процедурата (наричано по-долу „решението за откриване на процедурата“) беше публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (21). Комисията прикани заинтересованите страни да представят мненията си относно съответната помощ/мярка.

(15)

Швеция представи мнението си относно решението за откриване на процедурата на 5 март 2024 г. Комисията получи мнения от шест заинтересовани страни. Тя ги препрати на Швеция, на която беше предоставена възможност за отговор; нейното мнение беше получено с писмо от 6 май 2024 г.

(16)

Допълнителна информация беше предоставена от Швеция на 31 май 2024 г., както и на 2 и 11 октомври 2024 г.

(17)

Швеция по изключение е съгласна да се откаже от правата си, произтичащи от член 342 от ДФЕС във връзка с член 3 от Регламент № 1/1958 (22), както и настоящото решение да бъде прието и нотифицирано на английски език.

2.   ПОДРОБНО ОПИСАНИЕ НА СХЕМИТЕ

2.1.   Правно основание, форма на помощта и цел

2.1.1.   Правно основание и форма на помощта

(18)

Правното основание на схемите е шведският закон (1994:1776) за акцизите върху енергията. Шведският акциз се състои от две части: данък върху енергията и данък върху въглеродния диоксид (CO2).

(19)

Помощта, одобрена от Комисията в решения SA.43302 и SA.49893, е предоставена под формата на пълно освобождаване от данък върху енергията и данък върху CO2 в полза на:

а)

получен от хранителни и нехранителни материали биогаз, предназначен за използване като гориво; и

б)

получени от хранителни и нехранителни материали биогаз и други горива, предназначени за производството на топлоенергия (общо определени като „освобождавания от данъчно облагане“).

2.1.2.   Нотифицирани изменения на схемите, одобрени с решения SA.43302 и SA.49893

(20)

Швеция уведоми за: i) удължаването на срока на действие на схемите до 31 декември 2030 г. (само по отношение на биогаза за схемата за топлоенергия); ii) изключването на получения от хранителни материали биогаз; и iii) включването на получен от нехранителни материали биопропан в допълнение към получения от нехранителни материали биогаз. Швеция измени съществуващото законодателство, за да въведе тези промени. Новите разпоредби влязоха в сила на 1 януари 2021 г.

(21)

„Биогаз“ означава газообразни горива, произведени от биомаса. В повечето случаи биогазът е метан, произведен от биомаса, а биопропанът е пропан или бутан, произведен от биомаса. Това означава, че ако не бъде освободен от данъци, биогазът ще бъде облаган със ставката на изкопаемия метан, т.е. природния газ, докато биопропанът ще бъде облаган със ставката на изкопаемия пропан, който обикновено се нарича ВНГ (втечнен нефтен газ).

(22)

Изменената схема за топлоенергия включва само получени от нехранителни материали биогаз и биопропан и вече не е отворена за други биогорива. Предишното освобождаване от данъчно облагане за облагаеми течни горива от биомаса, като например несинтетичен метанол, животински и растителни мазнини и масла, беше премахнато в шведското законодателство, считано от 1 януари 2021 г.

(23)

Швеция заяви, че обхватът на изменените схеми включва всички технологии за производство на газ от устойчива биомаса, които понастоящем са в конкуренция.

(24)

Освен това Швеция потвърди, че редовно ще следи развитието на пазара и, ако е необходимо, ще преразгледа правилата за допустимост, за да гарантира, че всички ограничения по отношение на допустимостта все още могат да бъдат обосновани, когато се разработят нови технологии или подходи или се получат повече данни.

(25)

За да отговарят на условията за освобождаване от данъчно облагане, биогазът и биопропанът трябва да отговарят на критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове, определени в шведския Закон (2010:598) относно критериите за устойчивост на биогоривата, течните горива от биомаса и газообразните и твърдите горива от биомаса. С този акт се прилага Директивата за енергията от възобновяеми източници (RED I) (23), изменена с Директивата относно непреките промени в земеползването (24), и беше актуализирана на 1 юли 2021 г., за да бъдат включени промените в преразгледаната Директива за енергията от възобновяеми източници (RED II) (25). Само получени от нехранителни материали биогаз и биопропан, които съответстват на приложимите критерии, отговарят на условията за освобождаване от данъчно облагане. Неустойчивите биогаз и биопропан (както и получените от хранителни материали биогаз (26) и биопропан) се облагат съответно със ставката на природния газ и ВНГ.

(26)

Швеция не прилага квотна система, задължение за смесване или друга система със сходни ефекти за биогаз и биопропан, предназначени за използване като гориво или за производство на топлоенергия, и е посочила, че не възнамерява да прилага такава мярка за срока на действие на схемите.

(27)

Шведските органи също така потвърдиха, че в случай на смесване на биогаз и биопропан с други видове газ/гориво освобождаването от данъчно облагане се прилага само за възобновяемата част на такива смеси.

2.1.3.   Цел

(28)

Основната цел на схемите е опазване на околната среда чрез увеличено използване на получени от нехранителни материали устойчиви биогаз и биопропан, предназначени за използване като гориво и за производство на топплоенергия. Швеция обяснява, че тъй като използването на изкопаеми горива генерира по-високи нива на емисии на парникови газове, замяната на природния газ с биогаз и ВНГ с биопропан ще доведе до намаляване на тези емисии. Въпреки че Швеция надхвърли националната си цел за възобновяеми енергийни източници за 2020 г., шведските органи обясниха, че допълнителното намаляване на тези емисии ще бъде от основно значение за постигането на целта на ЕС за 2030 г. за възобновяеми енергийни източници, както и на националната цел за намаляване до 2030 г. на емисиите на парникови газове от вътрешния транспорт с най-малко 70 % в сравнение с 2010 г. Освен това схемите следва да допринесат за усилията на Швеция и на ЕС като цяло за постигане на резултати по Парижкото споразумение.

(29)

Що се отнася до схемата за горивото, шведските органи добавиха, че транспортният сектор е отговорен за приблизително една трета от общите емисии на CO2 в Швеция. Шведските органи обясниха, че увеличеното използване на биогаз и въвеждането на биопропан като гориво ще бъдат от основно значение за постигането на дългосрочните цели на Швеция в областта на климата (напр. Швеция има за цел да има нулеви нетни емисии на парникови газове в атмосферата до 2045 г., както и да постигне отрицателни емисии след това) и амбицията за автомобилен парк без изкопаеми горива. Един от начините за намаляване на използването на изкопаеми горива в Швеция е чрез засилено заместване на изкопаемите горива с възобновяеми газове, като биогаз и биопропан, което е целта на схемата.

(30)

Въз основа на статистическите данни и прогнозите в областта на енергията на Шведската агенция по енергетика (SEA) към момента на уведомяването шведските органи показаха, че използването на биогаз бележи леко увеличение от 2013 г. насам, но все още остава ниско, т.е. под 2 % от общата енергия, използвана в транспортния сектор, и не се очаква да нарасне в голяма степен през следващите няколко години. Шведските органи обясниха, че разходите за производство на биогаз са твърде високи, за да могат тези горива да се конкурират с техните еквивалентни изкопаеми горива. Вече са направени някои инвестиции в производството на биогаз, но е необходимо значително търсене на биогаз, за да се поддържат и да се даде възможност за инвестиции в превозните средства и необходимата инфраструктура.

2.2.   Бенефициери и данъкоплатци

(31)

Преките бенефициери по двете схеми са описани по-долу.

(32)

В рамките на схемата за гориво преките бенефициери на освобождаването от данъчно облагане са предприятията, които са задължени да плащат данък върху енергията и данък върху CO2 по отношение на газа, както и да подават данъчна декларация („данъкоплатците“). Те са доставчици на горива и вносители на биогаз (и биопропан). Такива могат да бъдат и производителите на биогаз (и биопропан), доколкото те са доставчици на горива или крайни потребители. Накратко, данъкът се дължи, когато горивото напусне последния склад за гориво, преди да бъде продадено на крайните потребители. Данъкоплатците са освободени от данък върху енергията и данък върху CO2 по отношение на газа и след това се очаква да прехвърлят ползата от освобождаването от данъчно облагане, когато продават биогаз (или биопропан) на крайните потребители (напр. транспортно дружество или частно лице, което зарежда превозно средство на бензиностанция).

(33)

В рамките на схемата за топлоенергия преките бенефициери на освобождаването от данъчно облагане са крайните потребители (напр. дружества, извършващи дейност в секторите на отоплението, централизираното топлоснабдяване или преработвателната промишленост). В този случай крайният потребител може да приспадне данъка в собствената си данъчна декларация (ако е данъкоплатец по отношение на данъците върху енергията и CO2), но също така е обичайно крайният потребител да придобие газа с включен данък и да подаде заявление за възстановяване.

(34)

И двете схеми имат за цел намаляване на крайната цена на биогаз и биопропан за крайните потребители. Схемите също така намаляват разходите за потребление за производителите, които произвеждат биогаз (и биопропан) за собствена употреба.

(35)

Въпреки че преките бенефициери по схемите са предприятията, които искат освобождаване от данъчно облагане пред данъчната агенция (пряко за данъкоплатците или като възстановяване за крайните потребители по схемата за топлоенергия), схемите непряко са в полза на производителите на устойчиви биогаз и биопропан. Те имат непряка полза от схемите чрез повишено търсене на техните продукти (устойчив биогаз или биопропан) от крайните потребители.

(36)

Схемите са отворени както за биогаз и биопропан, произведени в Швеция, така и за внос на биогаз и биопропан.

(37)

Шведските органи обясниха, че шведският пазар не е хомогенен пазар с едни и същи характеристики. На шведското западно крайбрежие има газопреносна мрежа, която е свързана с Дания и следователно с някои други европейски държави. Тази европейска мрежа обаче обхваща само много малка част от общата земна маса в Швеция. В други части на Швеция, например в Стокхолм, има местни мрежи. В повечето региони обаче изобщо няма газопреносни мрежи. В тези райони газът се доставя от камиони до станциите за доставка. Освен това шведските органи обясниха, че по-голямата част от производителите в Швеция са малки производители, които произвеждат биогаз за собствено потребление (напр. земеделски стопани, които използват оборски тор от своето стопанство) или само за един или двама клиенти (напр. местно дружество за отпадъци, което използва битови отпадъци и произвежда биогаз за централизираното топлоснабдяване или местно автобусно дружество). Вносът на биогаз, природен газ или производството на биогаз в други части на Швеция се отразява в незначителна степен на тези „местни пазари“.

(38)

За да бъде освободен от данъчно облагане, прекият бенефициер (данъкоплатец по схемата за гориво или краен потребител в схемата за топлоенергия) трябва да представи решение на SEA, доказващо, че биогазът и биопропанът, които биха били освободени от данъчно облагане, са устойчиви и са получени от нехранителни материали. Швеция е въвела система за контрол, при която преките бенефициери получават решение от SEA, в което се потвърждава, че критериите за устойчивост са изпълнени и че биогазът или биопропанът произхождат от нехранителни материали.

(39)

Шведската данъчна агенция администрира плащането на данъка от данъкоплатците и гарантира, чрез последваща проверка на месечната данъчна декларация и чрез редовни ревизии, че данъкоплатците спазват правните разпоредби относно приложимите данъчни ставки, освобождаванията и другите условия, предвидени в шведския Закон за акцизите върху енергията. В случай на искане за възстановяване Шведската данъчна агенция прилага подобни мерки за контрол и ревизия.

(40)

Шведските органи потвърдиха, че помощта се предоставя автоматично в съответствие с обективни и недискриминационни критерии, че е достъпна за всяко предприятие, което отговаря на критериите за допустимост, и че няма възможност за дискреционни мерки от страна на Шведската данъчна агенция.

(41)

По отношение на условието в точка 131, буква г) от НПОСЕ Швеция потвърди, че не се предоставя помощ, след като съоръженията са напълно амортизирани съгласно обичайните счетоводни правила.

2.3.   Равнище на помощта и мониторинг на свръхкомпенсирането

(42)

Освобождаванията от данъчно облагане се предоставят, за да се компенсира разликата между по-високите разходи за устойчиви биогаз и биопропан, получени от нехранителни материали, и разходите съответно за природен газ и ВНГ.

(43)

Схемите подлежат на редовен мониторинг от страна на шведските органи. Швеция се ангажира да представя на Комисията годишни мониторингови доклади и при необходимост да адаптира равнищата на помощта, за да се избегне свръхкомпениране в бъдеще.

2.3.1.   Схема за гориво

(44)

Мониторинговите доклади се основават на подробна информация, събрана от SEA от данъкоплатците както по отношение на местното производство, така и на вносния биогаз. SEA събира данни чрез задължение за докладване за данъкоплатците, които ползват схемата, т.е. доставчици на горива, вносители и производители (доколкото последните са данъкоплатци). Изискваната информация включва данни за обемите и разходите за производство, внос или директно закупуване на биогаз. Производителите предоставят данни за производствените си разходи, а други отчитащи се предприятия предоставят данни за покупната цена на биогаза. За вносителите тази цена съответства на действителната покупна цена, включително митата и доставката.

(45)

Разходите за биогаз се определят чрез изчисляване на среднопретеглена по обем стойност между декларираните разходи за производство, внос и закупуване. След това разходите за биогаз се сравняват с разходите за еквивалентните изкопаеми горива (27) (включително данъците), коригирани за енергийната стойност (28).

(46)

Шведските органи обясниха, че други възможни схеми за помощ, които намаляват производствените разходи или цените на вноса и покупните цени, ще бъдат отразени в изчислението. Ако данъкоплатецът е производител, помощта, предоставена на равнище производство, ще бъде включена в отчетените разходи (напр. в капиталовите разходи). Ако данъкоплатецът е доставчик или вносител на гориво, помощта, предоставена на равнище производство, вероятно ще бъде отразена в докладваните покупни или вносни цени.

(47)

Швеция представи резултатите от мониторинговите доклади за биогаза, предназначен за използване като гориво, за 2018 г. и 2019 г. (29) въз основа на методиката, описана в съображения 44—46. В таблица 1 е видно, че разходите за биогаз без включени данъци са значително по-високи от разходите за природен газ с включени данъци.

Таблица 1

Разходи за устойчив биогаз в Швеция за 2018 г. и 2019 г.

 

Биогаз, 2019 г.

Биогаз, 2018 г.

SEK/m3

EUR (30)/m3

SEK/m3

EUR (31)/m3

А) Суровини (32)

7,10

0,66

4,96

0,46

Б) Разходи за труд

1,02

0,09

0,61

0,06

В) Капиталови разходи

1,35

0,12

0,77

0,07

Г) Разходи за преработване и други разходи (33)

2,69

0,25

2,95

0,27

Д) Транспортни разходи

1,25

0,12

0,73

0,07

Е) Продажби на странични продукти (34)

Ж) Общо разходи (без включени данъци) (A + Б + В + Г + Д - Е)

13,42

1,24

10,02

0,93

З) Коригирана цена за енергийната стойност (35)

15,28

1,41

11,42

1,06

И) Референтна цена на природния газ (с включени данъци) (36)

6,73

0,62

7,30

0,68

Й) Разлика между референтната цена на природния газ и цената за биогаз (З - И)

+8,55

+0,79

+4,12

+0,38

Източник:

шведските органи. Въз основа на мониторинговите доклади за 2019 г. и 2018 г., изготвени от SEA.

(48)

Шведските органи очакват, че разходите за устойчив биогаз без включени данъци ще останат по-високи от разходите за природен газ с включени данъци в бъдеще.

(49)

Швеция обясни, че нормата на възвръщаемост за биогаз през 2019 г. е била около 10 %. Очаква се този процент да остане стабилен за срока на действие на схемата.

(50)

Шведските органи са предоставили прогнозни разходи само за биогаз, като се има предвид, че биопропанът, предназначен за използване като гориво, все още не е съществувал в Швеция към момента на първоначалното уведомление на 1 април 2020 г.

(51)

По отношение на биопропана Швеция изчислява, че разходите за биопропан, който ще се използва като гориво, са значително по-високи от тези за ВНГ. Шведските органи са поели ангажимент, че тъй като пазарът на биопропан нараства, в годишния мониторингов доклад ще бъде направено изчисление по метод, подобен на този за биогаза. SEA ще наблюдава разходите за биопропан, ще сравнява тези разходи с разходите за ВНГ и ще коригира равнището на помощта, ако е необходимо, за да се избегне свръхкомпенсиране. Ако Швеция установи, че освобождаването от данъчно облагане надхвърля необходимото за покриване на разликата между разходите за биопропан и ВНГ, тя ще коригира размера на помощта, вместо да предостави пълно освобождаване от данъчно облагане.

2.3.2.   Схема за топлоенергия

(52)

Разходите за биогаза, използвани в мониторинговите доклади относно схемата за топлоенергия, са взети от мониторинговия доклад на SEA за биогаза, предназначен за използване като гориво. Тъй като биогазът, използван в топлоелектрически централи или електроцентрали за комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия, не е необходимо да бъде толкова чист, разходите за подобрения се приспадат. Разходите за квоти за емисии също се добавят към изчислението.

(53)

Швеция представи резултатите от мониторинговите доклади за биогаза, предназначен за производството на топлоенергия, за 2018 г. и 2019 г.

Таблица 2

Изчисляване на разходите за биогаза, предназначен за използване за топлоенергия в топлоелектрически централи, съгласно мониторинговите доклади за 2019 г. и 2018 г.

 

Биогаз, 2019 г.

Биогаз, 2018 г.

 

SEK/MWh

EUR (37)/ MWh

SEK/MWh

EUR (37)/ MWh

А) Цена на продукта

1 106

102,4

729

67,5

Б) Данък върху енергията

В) Данък върху въглеродните емисии

Г) Разходи за квоти за емисии (СТЕ на ЕС (38))

67  (38)

6,2

59  (38)

5,5

Д) Нетна обща сума (A+Б+В+Г)

1 173

108,6

788

72,9

Е) Референтна цена на природния газ (39)

703

65,1

761

70,4

Ж) Разлика между референтната цена на природния газ и производствените разходи за биогаз (Д-Е)

+ 470

+43,5

+17

+1,6

(Източник — шведските органи)


Таблица 3

Изчисляване на разходите за биогаз, предназначен за производството на топлоенергия в електроцентрали за комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия, съгласно мониторинговите доклади за 2019 г. и 2018 г.

 

Биогаз, 2019 г.

Биогаз, 2018 г.

 

SEK/MWh

EUR (40)/ MWh

SEK/MWh

EUR (40)/ MWh

А) Цена на продукта

1 106

102,4

729

67,5

Б) Данък върху енергията

В) Данък върху въглеродните емисии

Г) Разходи за квоти за емисии (СТЕ на ЕС2)

67 (41)

6,2

59 (41)

5,5

Д) Нетна обща сума (A+Б+В+Г)

1 173

108,6

788

72,9

Е) Референтна цена на природния газ (42)

560

51,8

521

48,2

Ж) Разлика между референтната цена на природния газ и производствените разходи за биогаз (Е-Д)

+613

+56,7

+267

+24,7

(Източник — шведските органи)

(54)

Таблица 2 и таблица 3 показват, че разликата между общите средни разходи за производство на енергия (LCOE) за биогаз и пазарната цена на природния газ е положителна, след като се вземе предвид освобождаването от данъчно облагане, както за биогаза, използван за производство на топлоенергия в топлоелектрически централи, така и за биогаза, използван в електроцентрали за комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия. Биогазът, предназначен за производство на топлоенергия, е по-скъп от природния газ въпреки освобождаването от данъчно облагане.

(55)

Що се отнася до данъка върху СО2, шведските органи обясниха, че на 1 август 2019 г. данъкът върху въглеродните емисии за природния газ е бил увеличен от 11 % от общото равнище на 91 % в електроцентралите за комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия, попадащи в обхвата на СТЕ на ЕС. Считано от 1 януари 2023 г., данъкът върху СО2 не се начислява в ниттоплоелектрическа централа, попадаща в обхвата на СТЕ на ЕС. По-ниският данък върху енергията е увеличен от 30 % на 100 %. По този начин данъчните равнища, а оттам и цената на природния газ, предназначен за производство на топлоенергия в електроцентралите за комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия, са същите като в топлоелектрическите централи. Данъчната промяна не е довела до свръхкомпенсиране (както е показано в таблица 3 по-горе).

(56)

Шведските органи очакват, че разходите за устойчив биогаз, предназначен за производство на топлоенергия, без включени данъци, ще останат по-високи от разходите за природен газ с включени данъци в бъдеще.

(57)

Подобно на схемата за гориво (вж. съображение 50) поради ограниченото наличие на биопропан на шведския пазар (43), националните органи не разполагат с достатъчно данни за свързаните с него разходи. Въз основа на информацията, предоставена от двама шведски производители на биопропан, шведските органи обаче изчисляват, че разходите за биопропан са почти два пъти по-големи от разходите за изкопаемия пропан. Шведските органи са поели ангажимент да включат биопропана в годишните мониторингови доклади, считано от влизането в сила на схемата, да сравнят производствените разходи за него с тези на изкопаемия пропан и при необходимост да коригират помощта, за да се избегне свръхкомпенсиране.

2.4.   Бюджет и срок на действие

(58)

Швеция поиска удължаване на срока на действие на схемите с 10 години, считано от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2030 г.

(59)

След отмяната на решенията от 2020 г. на 7 март 2023 г. Шведската данъчна агенция публикува изявление, в което се посочва, че агенцията вече не може да предоставя освобождаване от данъчно облагане за биогаз или биопропан (44).

(60)

Освобождаването от данъчно облагане се финансира от държавния бюджет под формата на пропуснати данъчни приходи.

(61)

Шведските органи оцениха бюджета за цялата продължителност на схемата за гориво на приблизително 5,15 милиарда шведски крони (477 милиона евро (45) с годишен бюджет от приблизително 0,47 милиарда шведски крони (43 милиона евро). По отношение на схемата за топлоенергия шведските органи оцениха общия бюджет на схемата между 1 януари 2021 г. и 31 декември 2030 г. на приблизително 5,94 милиарда шведски крони (550 милиона евро).

2.5.   Натрупване

(62)

Като цяло освобождаването от данъчно облагане може да се натрупва с помощ, и по-специално с помощ за производството на устойчиви биогаз и биопропан.

(63)

В Швеция инвестиционна помощ, която насърчава устойчиви биогаз и биопропан, може да бъде предоставена от няколко шведски органа по схеми за държавна помощ за научни изследвания и иновации или за екологични цели съгласно Общия регламент за групово освобождаване (ОРГО) (46).

(64)

Освен това оперативна помощ може да бъде предоставена за насърчаване на устойчиви биогаз и биопропан съгласно ОРГО.

(65)

Шведските органи обясниха, че сумите на помощта, предоставена на производителите на биогаз и биопропан, са включени в мониторинга и по този начин са взети предвид при оценката на свръхкомпенсирането.

(66)

По-точно шведските органи обясниха, че всяка помощ, предоставена на производител, в Швеция или в друга държава членка, се взема предвид при мониторинга на свръхкомпенсирането — пряко, когато отчитащото се предприятие е производител, или непряко, когато отчитащото се предприятие е доставчик или вносител на гориво (вж. съображение 46).

(67)

Швеция потвърди, че отговаря на изискванията на член 30 от RED II и че понастоящем работи по въвеждането в Швеция на базата данни на Съюза, посочена в RED II и доразвита в RED III. Швеция обясни, че тъй като тази система не е била налична нито при проектирането и уведомяването на схемите, нито когато Комисията е предприела настоящата оценка, досега не е било възможно да се вземе предвид информацията относно подпомагането, която вече е получена от документацията на системата за масов баланс. Въпреки това Швеция обясни, че когато базата данни на Съюза стане напълно функционираща и информацията в нея е изчерпателна, това няма да изисква промени в проектирането на схемите. Това е така, защото подпомагането, предоставено на производителите на биогаз и биопропан в чужбина, вече се разглежда непряко чрез въздействието на подпомагането върху цените на вноса при мониторинга и по този начин се взема предвид при оценката на свръхкомпенсирането (вж. съображения 65 и 66).

2.6.   Прозрачност и други разпоредби

(68)

Шведските органи се ангажираха да спазват разпоредбите за прозрачност съгласно раздел 3.2.7 от НПОСЕ и раздел 3.2.1.4 от Насоките относно държавната помощ в областта на климата, опазването на околната среда и енергетиката от 2022 г. (CEEAG) (47), както и да публикуват цялата необходима информация на уебсайт (48).

(69)

Шведските органи обясниха, че за да отговаря на условията за освобождаване от данъчно облагане по схемите, получателят на помощта не може да подлежи на неизпълнено разпореждане за възстановяване след предходно решение на Комисията, с което дадена помощ се обявява за неправомерна и несъвместима с вътрешния пазар, или да бъде дружество в затруднено положение, както е определено в Насоките за оздравяване и преструктуриране (49).

2.7.   Основания за започване на процедурата

(70)

Комисията прие решението за откриване на процедурата на 30 януари 2024 г.

(71)

Както е обяснено в раздел 3.3.1 от решението за откриване на процедурата, Комисията оцени съвместимостта на схемите с вътрешния пазар от 1 януари 2021 г. до 26 януари 2022 г. въз основа на условията, установени в раздели 3.2 и 3.3 от НПОСЕ и от 27 януари 2022 г., въз основа на условията, установени в раздели 3 и 4.1 от CEEAG.

(72)

С оглед на заключенията на Общия съд (вж. съображения 7—12), че Комисията е трябвало да има съмнения относно съвместимостта с вътрешния пазар на някои аспекти на схемата и с оглед на информацията, предоставена от дружеството Landwärme на Комисията (вж. раздел 2.7 от решението за откриване на процедурата), Комисията реши да открие официална процедура по разследване.

(73)

Както беше подчертано от Общия съд и въз основа на информацията, предоставена на нейното внимание по време на приемането на отменените решения, Комисията отбеляза, че вносът от други държави, и по-специално от Дания, изглежда се е увеличил през годините, предхождащи уведомлението за удължаването на срока на действие на схемите. С оглед на това Комисията постави под въпрос определящите фактори за растежа на вноса на биогаз в Швеция и дали това би могло да се обясни с шведските мерки и мерките от някои други държави членки, по-специално от Дания. Комисията поиска разяснения относно въздействието на съчетаването на помощта, предоставена в Швеция по схемите, и помощта, предоставена от други държави членки на производителите на биогаз, върху нарастването на вноса в Швеция на биогаз, произведен в други държави членки, по-специално в Дания.

(74)

Освен това Комисията изрази съмнения относно пропорционалността на схемите с оглед на потенциалното натрупване на помощта, предоставена по въпросните схеми, с помощта, предоставена от Дания на производителите на биогаз. Комисията се опита да изясни дали предполагаемото натрупване е за едни и същи допустими разходи и ако това е така, дали по този начин се е осигурявало свръхкомпенсиране в полза на производителите, които получават помощ за производство в Дания, когато продават биогаз в Швеция. Комисията също така поиска информация от заинтересованите страни, в случай че те разполагат с конкретни доказателства, които според тях предполагат свръхкомпенсиране на производителите благодарение на шведските схеми в случаите, когато помощта за производство се предоставя от друга държава членка.

3.   МНЕНИЯ НА ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ

(75)

Общо шест трети страни представиха мнения относно решението за откриване на процедурата: дружеството Landwärme, Датската агенция по енергетика (DEA), Шведската газова асоциация, Европейската федерация на възобновяемите енергийни източници (EREF), Eurogas (газова асоциация) и Green Gas Advisors (германско консултантско дружество).

(76)

В становището си дружеството Landwärme потвърди, че решението за откриване на процедурата отразява точно твърденията му по делото на Съда и жалбата му от 13 октомври 2020 г. (50) и поради това се позова изцяло на предишните си доводи и се ограничи до предоставяне на допълнителна информация.

(77)

Представените от третите страни мнения са обобщени по-долу в следните категории: i) мнения относно определящите фактори за растежа на вноса на биогаз (вж. раздел 3.1); ii) мнения относно предполагаемото свръхкомпенсиране (вж. раздел 3.2); и iii) мнения по други теми (вж. раздел 3.3).

3.1.   Определящи фактори за растежа на вноса на биогаз

(78)

Що се отнася до определящите фактори за растежа на вноса на биогаз, Шведската газова асоциация твърди, че тъй като биогазът се облага еднакво в Швеция, независимо от неговия произход, самото освобождаване от данъчно облагане няма отражение върху произхода на използвания биогаз, но че помощта, предоставена в Дания, може да е оказала въздействие върху увеличаването на вноса на биогаз от Дания. Шведската газова асоциация заяви, че съществуват и други фактори, които биха могли да окажат въздействие върху растежа на вноса на биогаз, напр. увеличението на равнището на данъка върху CO2 и данъка върху енергията за изкопаемите горива за някои отрасли, които не са включени в СТЕ на ЕС, което се е случило през 2015, 2016, 2018, 2021 и 2022 г. и е довело до общо увеличение на търсенето на биогаз в Швеция.

(79)

В мнението си относно решението за откриване на процедурата дружеството Landwärme предостави актуализирани данни за развитието на шведския внос на биометан, за да докаже нарушаващия ефект на шведските схеми. Дружеството Landwärme обясни, че въпреки че общият биометан, използван в Швеция, се е увеличил със 145 % от 2015 г. насам, производството се е увеличило само със 17 % през същия период (2015—2021 г.), което според него показва, че нарастването на използването на биометан се дължи почти изцяло на вноса. Дружеството Landwärme също така заяви, че между 2016 и 2020 г. износът на датски биометан за Швеция се е увеличил от 200 GWh на 1 400 GWh и че през 2020 г. този внос е съответствал на почти 75 % от общия внос на Швеция. Накрая Landwärme заяви, че през 2021 г. от Дания са внесени 2 291 GWh, а през 2022 г. — 1 938 GWh, което съответства на 95 % през 2021 г. и 99 % през 2022 г. от целия внос на биометан в Швеция (51).

(80)

Дружеството Landwärme изтъкна, че производителите на биометан, които са кумулирали две субсидии, са могли да използват това свръхкомпенсиране, за да предложат гаранциите си за произход в Швеция на по-благоприятни цени от производителите, които не получават помощ за производство или трябва да възстановят помощта в случай на износ, и в резултат на това са принудили шведските производители на биометан и производители от други държави членки да излязат от пазара. Освен това Landwärme заяви, че вносът на двойно субсидиран биометан се е увеличил последователно, но производството на шведски биометан е в застой и може да бъде осигурено само чрез допълнителни субсидии и че производителите от други държави членки, които не са получили субсидии, са били напълно изтласкани от шведския пазар.

(81)

EREF направи общо изявление, че производителите, които не са получили субсидия, са били принудени да напуснат пазарите поради неблагоприятното конкурентно положение, породено от неконтролираната трансгранична търговия със субсидиран биометан.

3.2.   Предполагаемо свръхкомпенсиране

(82)

DEA потвърди, че съответната датска схема за биогаз е посочената в съображение 89, буква б) от решението за откриване на процедурата, т.е. схемата в подкрепа на модернизиране на областта на биогаза, така че той да може да бъде подаван в газопреносната мрежа. DEA посочи, че тази схема е била одобрена от Комисията през 2013 г. (52) и че е приключила за нови заявления през 2019 г. (53) DEA потвърди, че описанието на датската схема за биогаз и на изпитването на Дания за свръхкомпенсиране в раздел 2.9 от решението за откриване на процедурата е правилно. Тя обясни, че в рамките на датската схема за биогаз бенефициерите: i) получават единна премия в допълнение към пазарната цена на природния газ; ii) имат право да получават и продават гаранции за произход и всички тези приходи (от продажбата на газ (т.е. цената на природния газ), продажбата на гаранции за произход и премията) са включени в годишните финансови отчети на датските производители на биогаз. Годишната оценка на свръхкомпенсирането се основава на информацията във финансовите отчети на бенефициерите за схемата като цяло (54). DEA заяви, че с този метод се разглеждат ефектите от шведските схеми, тъй като повишеното търсене на биогаз ще бъде отразено в увеличените приходи, отчетени в годишните финансови отчети на бенефициерите. DEA заяви, че годишната оценка на свръхкомпенсирането, която прилага, е строга, тъй като се основава на публично достъпна информация, проверена от счетоводителите. Освен това DEA обясни, че Дания извършва последващата оценка за период от три последователни години. Ако предишният тригодишен период покаже, че бенефициерите са получили свръхкомпенсиране, премията ще бъде коригирана в посока надолу. DEA посочи, че извършената оценка за периода 2018—2020 г. и 2019—2021 г. не е показала свръхкомпенсиране. DEA добави, че за първи път в оценката за 2023 г. е посочено свръхкомпенсиране за периода 2020—2022 г. Посоченото свръхкомпенсиране се е дължало главно на рязкото повишаване на цените на природния газ, което се случва през този период. Вследствие на това Дания е намалила премията през следващите три години, за да го коригира.

(83)

Шведската газова асоциация обясни, че в продължение на много години Швеция е разполагала с годишен механизъм за контрол за откриване на евентуално свръхкомпенсиране в Швеция и че досега не е имало свръхкомпенсиране за биогаз. Шведската газова асоциация посочи, че мониторинговите доклади отразяват разходите за производство на биогаз в Швеция, включително всяка помощ, предоставена на производителите. Освен това Шведската газова асоциация обясни, че за вносния биогаз докладите се основават на цените на вноса, тъй като Швеция не може да наблюдава производствените разходи или помощта, предоставена в други държави, и че при всички случаи се разглежда помощ, предоставена в други държави, тъй като тя ще се отрази на цената на биогаза, изнасян за Швеция.

(84)

Освен това Шведската газова асоциация отбеляза, че ако съчетаването на схемите с датската помощ за производство би довело до свръхкомпенсиране за датските производители, това ще се появи в датския контролен механизъм, тъй като последният разглежда всички разходи и приходи, включително приходите, свързани с продажбите на газ и гаранции за произход, както и датската помощ.

(85)

В мнението си дружеството Landwärme отправи критики относно метода за изчисляване, прилаган от Комисията за определяне на максимално допустимото равнище на помощ при оценката на схемите за подпомагане на биометан, включително шведските схеми, по два аспекта. Според Landwärme това позволява свръхкомпенсиране, като не се вземат предвид: 1) приходите, генерирани от продажбата на гаранции за произход; и 2) помощта, предоставена в други държави членки. Що се отнася до първата точка, дружеството Landwärme обясни, че приходите, генерирани от продажбата на гаранции за произход, осигуряват печалба за производителите на биометан. Тъй като тези печалби позволяват на производителите на биометан (частично) да компенсират разходите си за производство на биометан, те трябва да бъдат взети предвид при определянето на максимално допустимото равнище на помощ, в противен случай данъчните схеми могат да доведат до свръхкомпенсиране. Що се отнася до втората точка, Landwärme твърди, че с прилагания от Комисията метод за изчисляване се отчитат единствено националните обстоятелства и се пренебрегва трансграничната търговия. Въпреки това биометанът, който се изнася за други държави членки, може вече да е получил помощ в държавата на произход. При тези обстоятелства допълнителните разходи, свързани с производството на биометан, вече са частично или изцяло компенсирани. Следователно предоставянето на допълнителна помощ в държавите членки вносители може да доведе до свръхкомпенсиране.

(86)

Дружеството Landwärme представи изчисление, за да докаже, че натрупването на датската помощ, шведското освобождаване от данъчно облагане и гаранциите за произход води до свръхкомпенсиране на датските производители. Според пазарните си познания Landwärme сравнява разходите за производство на биометан от 67,5 EUR на MWh с приходите, съставени от физическата стойност на газа (13,27 EUR/MWh), и предполага, че разликата вече надвишава датската помощ за производство (54,23 EUR/MWh в сравнение с 55,27 EUR/MWh). След това Landwärme добавя шведската помощ (29,56 EUR/MWh) и приходите от гаранции за произход (които не са количествено определени). Въз основа на това Landwärme заяви, че свръхкомпенсирането възлиза на шведската помощ плюс цената на гаранциите за произход (както и на малка част от датската помощ) (55).

(87)

На последно място, за да се гарантира липсата на свръхкомпенсиране, Landwärme препоръча Швеция да изключи от схемата внесения биометан, който е бил субсидиран в държавата му на произход.

(88)

Според Green Gas Advisors Дания е изчислила, че подпомагането за местните производители е достатъчно предвид съчетаването на помощта за подаване и продажбата на гаранции за произход, поради което всяко допълнително подпомагане освен продажбата на гаранции за произход извън Дания би довело до свръхкомпенсиране на производствените разходи чрез двукратно компенсиране на физическия метан.

(89)

EREF и Eurogas представиха общо мнение относно факта, че натрупването на множество схеми за помощ от различни държави може да доведе до свръхкомпенсиране и изкривяване на пазара на ЕС и че в практиката си за вземане на решения Комисията следва да наблюдава съвместимостта на помощта по отношение на трансграничните аспекти и взаимодействието между схемите за помощ. EREF изрази съжаление, че CEEAG не изключва износа на субсидиран „зелен“ газ на пазара на ЕС.

3.3.   Други мнения, направени от трети страни

3.3.1.   Отчитане на целите за ВЕИ

(90)

Някои заинтересовани страни заявиха, че е възможно нарушение на RED II по отношение на методите за отчитане на целите за ВЕИ, които различните държави членки могат да прилагат, и потенциалното двойно отчитане на една и съща единица енергия в целите за ВЕИ, свързани с трансграничната търговия със субсидиран биометан.

3.3.2.   Осъществимост на прилагането на различни данъчни ставки

(91)

Шведската газова асоциация посочи в отговор на възможния признак според Общия съд, че Швеция следва или би могла да прилага различни данъчни равнища в зависимост от помощта, получена в различните държави на произход (56).

(92)

Шведската газова асоциация заяви, че Директивата за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията (57) позволява различни данъчни равнища въз основа на съдържанието на биомаса, но не и на произхода, нито на равнищата на помощ за производство. Освен това съгласно член 110 от ДФЕС държавите членки нямат право да налагат на внасяните продукти каквото и да било вътрешно данъчно облагане в допълнение към наложеното върху подобни местни продукти. Следователно, за да стане Директивата за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията възможност за разграничаване на данъчните равнища въз основа на съдържанието на биомаса на практика, държавите членки трябва да могат да прилагат едно и също равнище на данъчно намаление за вносните и произведените в държавата продукти, въпреки че производствените разходи и равнищата на помощите за производство се различават в отделните държави, което обикновено е така. Шведската газова асоциация заключи, че е разумно да се използва жизнеспособен метод за откриване и коригиране на всяко възможно свръхкомпенсиране в такава ситуация, като се вземат предвид помощите за вътрешното производство, както и помощта, предоставена на производители в други държави. Шведската газова асоциация заяви, че този метод се използва в Швеция, както е описано по-горе.

3.3.3.   Допълнителни забележки от дружеството Landwärme относно натрупването на шведските мерки

(93)

В мнението си относно решението за откриване на процедурата Landwärme постави под въпрос и риска от свръхкомпенсиране, който може да произтича от шведската помощ за производство, предоставена на шведските производители на биометан. Според разбирането на Landwärme Комисията никога не е била уведомявана за тази помощ, въпреки че оказва значително въздействие върху оценката на данъчната схема. Дружеството Landwärme заяви, че Швеция следва да вземе предвид тази помощ за производството при определянето на размера на помощта по данъчната схема. В противен случай натрупването на двете помощи би могло да доведе до свръхкомпенсиране. Второ, Швеция следва да осигури, че гаранциите за произход за биометан, за който производителите на биометан са получили помощ за производство, не може да се изнасят, освен ако субсидията не бъде напълно изплатена на Швеция от производителя на биометан. В противен случай на шведските производители на биометан ще бъде разрешено да натрупват субсидии, като изнасят своите гаранции за произход. И накрая, Швеция следва да гарантира, че предоставянето на субсидия е посочено върху гаранциите за произход, за да се избегне заобикаляне на правилата и да се изключи възможността за двойно субсидиране в друга държава, в случай че гаранциите за произход се изнасят.

4.   МНЕНИЯ ОТ ШВЕЦИЯ

(94)

В настоящия раздел е обобщено мнението, получено от Швеция на 5 март 2024 г. относно решението за откриване на процедурата, и мнението, получено на 6 май 2024 г. относно мненията на трети страни.

4.1.   Определящи фактори за растежа на вноса на биогаз

(95)

Швеция обясни, че не разполага с емпирични данни за въздействието на освобождаването от данъчно облагане върху обемите на внесения биогаз, но счита, че няма връзка. Тъй като биогазът се облага еднакво независимо от произхода, самото освобождаване от данъчно облагане не оказва въздействие върху произхода на биогаза.

(96)

Швеция призна, че субсидиите в Дания може да са оказали въздействие върху вноса на шведския пазар. Швеция обаче отбелязва, че може да има и други фактори, определящи увеличението на вноса от Дания, тъй като пазарът на газ е международен и сложен.

(97)

В отговор на мнението на дружеството Landwärme Швеция обясни, че ценовите разлики между например шведския, датския и германския биогаз не се създават, засилват или неутрализират чрез освобождаване от данъчно облагане върху потреблението на биогаз, при което целият биогаз се третира еднакво. Освобождаването от данъчно облагане може (и има за цел) да повлияе на крайната пазарна цена на биогаза във връзка с природния газ. Освобождаването от данъчно облагане ще засегне количествата биогаз и природен газ, използвани в Швеция в полза на биогаза. Но докато освобождаването от данъчно облагане е еднакво за целия биогаз, освобождаването от данъчно облагане никога няма да бъде причина за относителните количества използван биогаз по отношение на различните държави на произход. Докато производителите на биогаз в една държава членка получават по-голяма помощ за производство от производителите в друга държава членка, производствените разходи за биогаз в първата държава членка винаги ще бъдат по-ниски, при положение че другите производствени разходи са сходни. Освен това производствените разходи между две държави членки или двама производители могат винаги да се различават, независимо от получената помощ. Швеция стига до заключението, че равното освобождаване от данъчно облагане не нарушава, нито изостря съществуващите нарушения между участниците в областта на биогаза.

4.2.   Предполагаемо свръхкомпенсиране

(98)

Швеция заяви, че са въведени механизми за контрол за наблюдение на евентуално свръхкомпенсиране в Швеция. Мониторинговите доклади за 2018 г. и 2019 г. показват, че не е имало свръхкомпенсиране и се прогнозира, че в бъдеще няма да има такова. Мониторинговите доклади отразяват разходите за производство на биогаз в Швеция. Що се отнася до внесения биогаз, изчисленията се основават на цените на вноса, които отразяват размера на помощта, предоставена на производител в друга държава членка и на гаранциите за произход. Швеция обясни, че не може да вземе предвид производствените разходи за внесения биогаз: нито Швеция, нито вносителите биха могли да имат информация за производствените разходи или помощта, предоставена на производители в други държави.

(99)

Освен това Швеция призна, че Дания има механизъм за контрол, който включва в анализа на ликвиден недостиг всички приходи, включително приходите от гаранции за произход. Швеция обясни, че когато датските производители продават биогаз на Швеция, експортните цени се отразяват в приходите по същия начин, по който цените на вноса се отразяват като разходи за шведските купувачи. Датските и шведските механизми се допълват взаимно в това отношение и следят за възможно свръхкомпенсиране на всеки пазар.

(100)

По отношение на конкретното мнение на дружеството Landwärme Швеция поясни, че:

а)

Всички приходи от гаранциите за произход са включени в датското изпитване за свръхкомпенсиране.

б)

Датското изпитване за свръхкомпенсиране взема предвид всички приходи, т.е. и приходите от продажбата на газ в чужбина. Датските гаранции за произход и помощите за производство се вземат предвид не само при датското изпитване, но и при шведското, чрез цените на вноса.

в)

Като се има предвид количественото определяне, предоставено от дружеството Landwärme (вж. съображение 86), посочените производствени разходи са подценени въз основа на информацията в шведските мониторингови доклади и не отразяват действителните разходи за биогаз за даден шведски вносител (които се определят от условията на пазарното търсене).

(101)

Що се отнася до препоръката на Landwärme Швеция да изключи от схемата внесения биометан, субсидиран в държавата му на произход, Швеция заяви, че правилата за държавна помощ не забраняват натрупването на помощи и че това предложение не разглежда дали натрупването на помощи действително води до свръхкомпенсиране.

4.3.   Други мнения

4.3.1.   Отчитане на целите за ВЕИ

(102)

Швеция поясни, че няма двойно отчитане на една и съща единица енергия в целите за ВЕИ, свързани с трансграничната търговия със субсидиран биометан в Швеция.

4.3.2.   Осъществимост на прилагането на различни данъчни ставки

(103)

Швеция посочи в отговор на възможния признак според Общия съд, че Швеция следва или би могла да прилага различни данъчни равнища в зависимост от помощта, получена в различните държави на произход (58).

(104)

Швеция твърди, че прилагането на различни данъчни ставки в зависимост от произхода на газа не е възможно или разумно по няколко причини. Акцизите са косвени данъци, свързани с продуктите, и не могат да бъдат определяни поотделно, а следва да бъдат равни за всички ползватели на едни и същи стоки за едни и същи цели. Също така обосновката за хармонизираните акцизи в ЕС не следва да бъде да се изравняват разликите в производствените разходи между стоките от различни държави членки. Освен това данъчните облекчения допълват помощта за производство, тъй като служат за различни цели: съответно за увеличаване на търсенето и производството на биогаз.

(105)

Швеция посочи още, че по принцип съгласно Директивата за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията енергийните продукти с едни и същи кодове по КН (които не отчитат държавата на произход) следва да имат еднакво данъчно равнище. Швеция също така отбеляза, че няма хармонизирано предпочитание на ЕС за това как да се подкрепи биогазът: като констатира, че помощта за производство в една държава членка прави невъзможно освобождаването от данъчно облагане в друга, Комисията би избрала предпочитано средство за подпомагане за всички държави членки, т.е. помощ за производство.

(106)

В заключение Швеция заяви, че би било по-целесъобразно и ефикасно да се изисква да не се отпуска помощ за производство на продукти, които се изнасят, в сравнение с изискването за прилагане на отделни акцизни ставки въз основа на произхода на биогаза.

4.3.3.   Допълнителни забележки от дружеството Landwärme относно натрупването на шведските мерки

(107)

В това отношение Швеция поясни, че схемите за помощ, посочени от Landwärme, се прилагат в съответствие с ОРГО (вж. например SA.111255 и SA.112758). Швеция потвърди, че в съответствие с изискванията на ОРГО всяка друга помощ, като например освобождаването от данъчно облагане, се разглежда, когато се определи пропорционалното равнище на помощ за производство в Швеция, което означава, че предполагаемият проблем с натрупването вече е разгледан. И накрая, Швеция поясни, че засега на шведските производители на биогаз не се издават гаранции за произход.

5.   ОЦЕНКА НА СХЕМИТЕ

5.1.   Наличие на помощ

(108)

В член 107, параграф 1 от ДФЕС е предвидено, че всяка помощ, предоставена от държава членка или чрез ресурси на държава членка, под каквато и да било форма, която нарушава или заплашва да наруши конкуренцията чрез поставяне в по-благоприятно положение на определени предприятия или производството на някои стоки, доколкото засяга търговията между държавите членки, е несъвместима с вътрешния пазар.

(109)

За да заключи дали е налице държавна помощ, Комисията трябва да оцени дали кумулативните критерии на член 107, параграф 1 от ДФЕС (т.е. прехвърляне на държавни ресурси и приписване на отговорност на държавата, избирателно предимство, потенциално нарушаване на конкуренцията и ефект върху търговията в рамките на ЕС) са изпълнени за оценяваната мярка.

(110)

Комисията вече е стигнала до предварителното заключение в решението за откриване на процедурата (вж. съображения 99—105 от решението за откриване на процедурата), че схемите представляват държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС.

5.1.1.   Вменяване на отговорност и държавни ресурси

(111)

Освобождаването от данъчно облагане е установено в шведския Закон (1994:1776) за акцизите (вж. съображение 18) и намалява данъчните приходи на държавата. Следователно мярката може да произхожда от държавата и да е финансирана чрез държавни ресурси.

5.1.2.   Избирателно предимство и бенефициери

(112)

Преките бенефициери по схемите са данъкоплатците по схемата за гориво и крайните потребители по схемата за топлоенергия (вж. съображения 32 и 33). Те са тези, които не плащат данъка, който обикновено се плаща на данъчната агенция, или тези, които искат от данъчната агенция възстановяване на данъка, който са платили за получени от нехранителни материали устойчиви биогаз и биопропан.

(113)

Схемите обаче непряко биха били в полза и на производителите на получени от нехранителни материали устойчиви биогаз и биопропан чрез повишено търсене на техните продукти (вж. съображение 35).

(114)

Предимството е избирателно, тъй като се отнася само до получени от нехранителни материали устойчиви биогаз и биопропан, които служат като заместител на природния газ и ВНГ.

5.1.3.   Ефект върху търговията и въздействие върху конкуренцията

(115)

Тъй като биогазът и биопропанът за транспорт и отопление се търгуват между държавите членки и служат като заместител на изкопаемите горива, освобождаването от данъчно облагане е вероятно да засегне търговията между държавите членки и може да наруши конкуренцията.

(116)

По-специално югозападната част на Швеция е свързана с европейската газопреносна мрежа през Дания. Поради това Швеция търгува с газ и биогаз със съседни държави, и по-специално с Дания. В Стокхолм има и регионална газопреносна мрежа, захранвана с локално подаван биогаз и доставян ВПГ/втечнен биогаз. Комисията обаче отбелязва, че за останалата част шведският пазар на биогаз е до голяма степен извън мрежата с няколко местни и регионални мрежи или самостоятелни съоръжения за биогаз и бензиностанции (вж. съображение 37).

5.1.4.   Заключение относно наличието на държавна помощ

(117)

Въз основа на гореизложеното (вж. съображения 111—116) и както се посочва в предишни решения (59), Комисията стига до заключението, че схемите представляват държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС.

5.2.   Законосъобразност на помощта

(118)

Въпреки че шведските органи са подали уведомления за схемите преди да влязат в сила, решенията за разрешаване на схемите от 2020 г. са отменени от Общия съд. Следователно схемите трябва да се считат за незаконни. (60).

5.3.   Съвместимост на помощта

5.3.1.   Правно основание за оценка

(119)

В член 107, параграф 3, буква в) от ДФЕС се предвижда, че Комисията може да обяви за съвместими „помощите, които имат за цел да улеснят развитието на някои икономически дейности или на някои икономически региони, доколкото тези помощи не засягат по неблагоприятен начин условията на търговия до степен, която противоречи на общия интерес“. Следователно съвместимата помощ съгласно тази разпоредба от Договора трябва да допринася за развитието на определена икономическа дейност (или регион) (61). Освен това помощта не следва да нарушава конкуренцията по начин, който противоречи на общия интерес.

(120)

Както е посочено в съображение 71, Комисията оцени съвместимостта на схемите с вътрешния пазар от 1 януари 2021 г. до 26 януари 2022 г. въз основа на условията, установени в раздели 3.2 и 3.3 от НПОСЕ, както и от 27 януари 2022 г. въз основа на условията, установени в раздели 3 и 4.1 от CEEAG.

5.3.2.   Оценка съгласно НПОСЕ

5.3.2.1.   Положително условие: помощта трябва да улеснява развитието на икономическа дейност

5.3.2.1.1.   Развитие на стопанска дейност

(121)

Съгласно член 107, параграф 3, буква в) от ДФЕС, за да може да се счита за съвместима с вътрешния пазар, мярката трябва да допринася за развитието на определена икономическа дейност (или област) (62).

(122)

Комисията отбелязва, че чрез освобождаване от данъчно облагане схемите подкрепят потреблението на устойчиви биогаз и биопропан, предназначени за използване като гориво или за производство на топлоенергия, и по този начин непряко и производството на устойчиви биогаз и биопропан (вж. съображение 35). Следователно икономическата дейност, подпомагана от схемите, е производство на устойчиви биогаз и биопропан.

(123)

Целта на схемите е да допринесат за постигането на целите, посочени в съображение 28.

(124)

Поради това Комисията стига до заключението, че схемите улесняват развитието на икономическите дейности, както се изисква в член 107, параграф 3, буква в) от ДФЕС.

5.3.2.1.2.   Стимулиращ ефект

(125)

Дадена мярка за помощ има стимулиращ ефект, ако стимулира получателя да промени поведението си към развитието на определена икономическа дейност, преследвана от мярката за помощ, и ако промяната в поведението не би настъпила без помощта (63). Такъв е случаят по-специално, когато разходите за енергия от възобновяеми източници надвишават пазарната цена на съответната форма на енергия и помощта може да спомогне за намаляване на тези съпътстващи разходи за околната среда.

(126)

Както е показано в таблици 1, 2 и 3, за данъкоплатците разходите за единица биогаз, предназначен за използване като гориво и за производство на топлоенергия, са по-високи от пазарната цена за единица природен газ. Швеция обяснява, че такъв е случаят и с биопропана. Както е посочено в съображения 51 и 57, Швеция се ангажира да включи биопропана в годишните мониторингови доклади и да сравни разходите му с цената на изкопаемия пропан и да коригира равнището на помощта, ако е необходимо, за да се избегне свръхкомпенсиране. Освен това Швеция ще адаптира годишните си мониторингови доклади, за да вземе предвид изключенията по СТЕ на ЕС за частта от биогаз, използвана в топлоелектрическите централи и електроцентралите за комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия, в съответствие с изискванията за мониторинг и докладване, когато бъдат приети съгласно Директива 2003/87/ЕО.

(127)

Тъй като освобождаванията от данъчно облагане ще насърчат използването на устойчиви биогаз и биопропан, те също така ще стимулират производството на тези видове възобновяеми горива. Поради това Комисията счита, че помощта ще има стимулиращ ефект съгласно точка 49 от НПОСЕ.

5.3.2.1.3.   Ненарушаване на приложими разпоредби на правото на Съюза

(128)

Държавната помощ не може да бъде обявена за съвместима с вътрешния пазар, ако подпомаганата дейност, мярката за помощ или свързаните с нея условия нарушават по неразделен начин правото на Съюза (64).

(129)

Както е посочено в съображение 25, Швеция ще гарантира, че всяка помощ по схемите се предоставя само за биогаз и биопропан, отговарящи на приложимите критерии на ЕС за устойчивост и емисии на парникови газове, както е определено в RED I и RED II.

(130)

В съответствие с точка 113 от НПОСЕ Швеция също така потвърди, че по схемите няма да се предоставя помощ за получени от хранителни материали биогорива (вж. съображение 20).

(131)

Тъй като схемите се отнасят до освобождаване от акциз за енергийни продукти, Комисията също така оцени тяхното съответствие с Директивата за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията.

(132)

Член 16, параграф 1 от Директивата за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията позволява на държавите членки да прилагат освобождаване или намалена данъчна ставка за биогоривата. Член 16, параграф 2 ограничава освобождаването или намаляването на данъчното облагане до частта от продукта, която действително е получена от биомаса, какъвто е случаят при схемите (съображение 27), тъй като освобождаването от данъчно облагане се прилага само за частта от биогаз и биопропан.

(133)

Освен това схемите са в съответствие и с член 16, параграф 3 от Директивата за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията, който гласи, че освобождаването от данъци или намалените данъчни ставки, прилагани от държавите членки, трябва да бъдат коригирани така че да бъдат взети предвид измененията в цените на суровините, за да се избегне свръхкомпенсирането за съпътстващите разходи при производството на продуктите. Комисията отбелязва, че Швеция наблюдава ежегодно цените на съответните продукти и, ако е необходимо, коригира равнищата на помощта, за да избегне риска от свръхкомпенсиране в бъдеще (вж. съображение 43).

(134)

Както е посочено в съображение 36, освобождаването от акциз се прилага независимо от произхода на биогаза или биопропана и следователно е в съответствие с правилата за свободно движение. Данъчният режим, приложим за акцизите върху енергията, внасяна от други държави членки, трябва да бъде съобразен с Директива 2008/118/ЕО относно общия режим на облагане с акциз и за отмяна на Директива 92/12/ЕИО (65).

(135)

Що се отнася до мнението на трети страни относно методиката за отчитане на целите за ВЕИ (вж. съображение 90), Комисията счита, че тези методически въпроси не засягат нито предмета на мярката за помощ, а именно насърчаването на самия биогаз или биопропан, нито се отнасят до условията на дадена мярка за помощ, които са толкова неразривно свързани с предмета на помощта, че е невъзможно да бъдат оценени отделно. Поради това Комисията не оценява тази точка в контекста на настоящото решение за държавна помощ.

(136)

Следователно Комисията стига до заключението, че схемите не нарушават съответните разпоредби на правото на Съюза.

5.3.2.2.   Отрицателно условие: мярката за помощ не трябва да влияе неправомерно върху условията на търговия до степен, която противоречи на общия интерес

5.3.2.2.1.   Засегнат от помощта пазар

(137)

Засегнатият от помощта пазар е пазарът на устойчиви биогаз и биопропан в Швеция и в ЕС.

5.3.2.2.2.   Положителните ефекти от мярката за помощ

(138)

Както е посочено в раздел 5.3.2.1.1, мярката допринася за развитието на определена икономическа дейност, т.е. производството на устойчиви биогаз и биопропан. Насърчаването на развитието на енергията от възобновяеми източници е една от целите на политиката на Съюза в областта на енергетиката.

5.3.2.2.3.   Отрицателните последици от мярката за помощ върху вътрешния пазар: мярката за помощ свежда до минимум нарушенията на конкуренцията и търговията

5.3.2.2.3.1.   Необходимост от държавна намеса

(139)

Съгласно подраздел 3.2.2 от НПОСЕ държавата членка трябва да докаже, че съществува необходимост от държавна намеса, и по-специално, че помощта е необходима за преодоляване на пазарен дефект, който в противен случай би останал неотстранен. В случая на производството на енергия от възобновяеми източници Комисията предполага, че продължава да е налице остатъчен пазарен дефект, който може да бъде преодолян чрез помощ за енергия от възобновяеми източници, поради причините, посочени в точка 115 от НПОСЕ.

(140)

Без намесата на държавата биогазът и биопропанът биха имали същите данъчни ставки като техните еквиваленти от изкопаеми горива, съответно природен газ и ВНГ. Както е показано в таблици 1—3 без държавна намеса, биогазът и биопропанът, предназначени за използване като гориво или за производство на топлоенергия, биха били по-скъпи от техните еквиваленти от изкопаеми горива. Комисията счита, че поради това те няма да бъдат продадени в степента, необходима за постигане на екологичните цели, които представляват целта на схемите. Въз основа на това Комисията стига до заключението, че помощта е необходима.

(141)

Освен това, както е посочено в съображение 26, Швеция потвърди, че биогазът и биопропанът, подпомагани по схемите, няма да бъдат предмет на квотна система, задължения за смесено финансиране или други системи с подобен ефект. Следователно точка 114 от НПОСЕ е спазена.

5.3.2.2.3.2.   Целесъобразност

(142)

Съгласно точка 40 от НПОСЕ предложената мярка трябва да бъде подходящ инструмент за постигане на съответната цел на политиката. Съгласно точка 116 от НПОСЕ Комисията приема, че помощта, предоставена от държавите членки за постигане на техните цели в областта на изменението на климата и устойчивостта, е целесъобразна и има ограничен нарушаващ ефект, ако са изпълнени всички останали условия за съвместимост.

(143)

Комисията отбелязва, че освобождаването от данъчно облагане насърчава потреблението на устойчиви биогаз и биопропан и по този начин насърчава тяхното производство. Целта на схемите е да допринесат за постигането на националните цели и целите на ЕС, посочени в съображение 28.

(144)

Комисията счита, че помощта под формата на данъчно намаление по принцип е подходящ инструмент за стимулиране на потреблението на енергия от възобновяеми източници, ако са изпълнени всички други условия за съвместимост.

5.3.2.2.3.3.   Пропорционалност (включително натрупване)

5.3.2.2.3.3.1.   Пропорционалност

(145)

Съгласно точка 131 от НПОСЕ оперативната помощ, предоставена за енергия от възобновяеми източници, различна от електроенергия, трябва да отговаря на следните кумулативни условия:

а)

помощта за единица енергия не надвишава разликата между общите средни разходи за производство на енергия (LCOE) от въпросната конкретна технология и пазарната цена на съответната форма на енергия (без свръхкомпенсиране).

б)

LCOE може да включват нормална възвръщаемост на капитала. Инвестиционната помощ се приспада от общия размер на инвестициите при изчисляването на LCOE;

в)

производствените разходи се актуализират редовно, поне веднъж годишно;

г)

помощ се отпуска само докато съоръжението бъде напълно амортизирано в съответствие със стандартните счетоводни правила, с цел да се избегне ситуация, при която оперативната помощ въз основа на LCOE надвишава амортизацията на инвестицията.

(146)

По отношение на условието в точка 131, буква в) от НПОСЕ Комисията отбелязва, че схемите подлежат на редовен мониторинг от страна на шведските органи. Швеция потвърди, че ще продължи да наблюдава пазара на горивата и горивата за отопление, както и че мониторинговите доклади ще се изготвят и изпращат редовно на Комисията. Тези доклади ще включват актуализирани изчисления на разходите за биогаз (и изчисления за биопропан, ако се развие такъв пазар). Швеция също така е поела ангажимент, че в случай че разходите се променят в степен, която предполага риск от свръхкомпенсиране, равнищата на помощта ще бъдат съответно адаптирани. Следователно Комисията счита, че условието в точка 131, буква в) от НПОСЕ е изпълнено.

(147)

Както е посочено в съображение 41, Швеция потвърди, че няма да бъде предоставена помощ, след като съоръженията са напълно амортизирани съгласно обичайните счетоводни правила. Поради това Комисията счита, че условието в точка 131, буква г) от НПОСЕ е изпълнено.

(148)

По отношение на условието в точка 131, буква а) от НПОСЕ Швеция обясни, че нейните мониторингови доклади за 2018 г. и 2019 г. показват, че не е имало свръхкомпенсиране за биогаз, а прогнозите показват, че то не следва да възникне в бъдеще. Резултатите от мониторинговите доклади, предоставени в съставените от SEA таблици 1, 2 и 3, показват, че все още съществува ценова разлика между природния газ и биогаза в ущърб на биогаза, независимо от предоставеното освобождаване от данъчно облагане.

(149)

Що се отнася до точка 131, буква б) от НПОСЕ, шведските органи заявиха, че нормата на възвръщаемост за биогаз през 2019 г. е била около 10 %, което се счита за разумна норма на възвръщаемост за промишлеността. Швеция се ангажира да наблюдава ежегодно възвръщаемостта на инвестициите и да коригира равнището на помощта, ако е необходимо.

(150)

Следователно Комисията стига до заключението, че изискването на точка 131 от НПОСЕ е спазено.

5.3.2.2.3.3.2.   Натрупване

(151)

Съгласно раздел 3.2.5.2. от НПОСЕ могат да се предоставят едновременно различни помощи по няколко схеми за помощ или да се натрупват с ad hoc помощ, при условие че общият размер на държавна помощ за дадена дейност или проект не надхвърля границите, определени от таваните на помощта, посочени в НПОСЕ.

(152)

Комисията отбелязва, че не е изключено даден производител да може да получава помощ за производство и че след това производството му може да бъде освободено от данък върху енергията и данък върху CO2 в Швеция, доколкото отговаря на условията за допустимост, описани в раздел 2.2.

(153)

Комисията посочва, че това подпомагане се предоставя на различни етапи от веригата на доставки и има различни преки бенефициери. Помощта за производство е намеса на първия етап (производство), а шведските схеми за освобождаване от данъчно облагане са намеса на последния етап (потребление). Целта на подпомагането на производството е да се насърчат инвестициите в производството на биогаз, като се осигурят на производителите по-високи или по-стабилни приходи, отколкото пазарът обикновено би осигурил. Целта на схемата за потребление е да се намали цената на биогаза за крайните потребители, така че те да предпочетат да купуват биогаз пред природен газ.

(154)

Според становището на Общия съд (66), освобождаването от данъчно облагане в Швеция не оказва въздействие върху производствените разходи. Те биха могли да доведат до увеличаване на търсенето, което от своя страна би могло да доведе до увеличаване на приходите за производителя. Същевременно, както счита и Общият съд (67), биогазът, който получава субсидия за производство, би позволил на производителя да продава биогаз на цена, която може да се конкурира с природния газ.

5.3.2.2.3.3.2.1.   Натрупване с помощ за производство на национално равнище

(155)

Както стана видно от раздел 2.5, шведските органи обясниха, че е възможно натрупване между освобождаването от данъчно облагане и мерките за предоставяне на инвестиционна или оперативна помощ на производителите на биогаз/биопропан. Те обясниха също така, че сумите на помощта, които може да са били предоставени на производителите на биогаз/биопропан в Швеция, ще бъдат включени в отчетените разходи и по този начин ще бъдат взети предвид при мониторинга на компенсирането от SEA.

(156)

Що се отнася до мнението на дружеството Landwärme относно натрупването с шведските схеми за помощ за производство (вж. съображение 93) и с оглед на отговорите, предоставени от Швеция (вж. съображение 107), Комисията не установява никакъв съответен проблем, свързан с натрупването на данъчните схеми и другите шведски схеми за помощ за производство. Комисията отбелязва, че от една страна потенциалната помощ за производство се разглежда в изпитването за свръхкомпенсиране, извършено в контекста на данъчните схеми (вж. съображения 65 и 66), и че, от друга страна, Швеция гарантира, че изискванията за натрупване на ОРГО се спазват при предоставянето на помощ за производство съгласно ОРГО (вж. съображение 107).

(157)

Въз основа на това Комисията стига до заключението, че схемите са в съответствие с раздел 3.2.5.2 от НПОСЕ, в случай на натрупване с тази помощ за производство на национално равнище (68).

5.3.2.2.3.3.2.2.   Натрупване с помощ за производство в някои държави членки

(158)

Както е обяснено в решението за откриване на процедурата, Комисията е получила информация от дружеството Landwärme, която показва, че количеството биогаз от Дания непрекъснато се е увеличавало в Швеция между 2015 г. и 2019 г.

(159)

След решението за откриване на процедурата мненията, получени от трети страни, както и мнението на Швеция, показват, че в Швеция е имало увеличение на вноса на биогаз от Дания през годините, предхождащи уведомлението за удължаване на срока на схемите, и след приемането на решенията от 2020 г.

(160)

Дружеството Landwärme предостави допълнителни данни относно този факт (вж. съображение 79). То заяви, че производителите на биометан, които са натрупали две субсидии, са били свръхкомпенсирани и са използвали това свръхкомпенсиране, за да принудят шведските производители на биометан и производители от други държави членки да излязат от шведския пазар (вж. съображение 80).

(161)

Шведската газова асоциация, както и Швеция считат, че въпреки че субсидиите в Дания може да са оказали въздействие върху вноса на шведския пазар, съществуват и други фактори, които може да са оказали въздействие (вж. съображения 78 и 96).

(162)

Въз основа на това Комисията счита, че не може да се изключи възможността предоставената в Дания помощ да е оказала въздействие върху увеличаването на вноса на биогаз от Дания в Швеция. Комисията обаче счита също така, че представените доказателства не позволяват да се заключи от това развитие, че съществува причинно-следствена връзка със свръхкомпенсирането. Това развитие може просто да е било в резултат на повече съоръжения за производство на биогаз в Дания, което е целта на помощта за производство в Дания, а оттам и на увеличените доставки.

(163)

Освен това Комисията разбира, че обосновката на дружеството Landwärme се основава на гаранциите за произход (което позволява да се проследи произходът). Трансграничната търговия с биометан като общо правило се основава на сертификати. След като започне подаването на биогаз в газопреносната мрежа, той не може да се различи от природния газ. Гаранциите за произход, издадени за целите на RED II, имат единствената функция да доказват на краен клиент, че определен дял или количество енергия е произведено от възобновяеми източници. Гаранциите за произход могат да се продават. Гаранциите за произход имат пазарна стойност, която следва да бъде взета предвид за съответните схеми за подпомагане (69).

(164)

Следователно въпросът не е дали гаранциите за произход могат да се продават, а дали те (както и други източници на приходи) са включени в изпитването(ията) за свръхкомпенсиране.

(165)

Комисията отбелязва, че както Швеция, така и Дания извършват изпитвания за свръхкомпенсиране. Комисията ще започне своята оценка с датското изпитване за свръхкомпенсиране.

(166)

Както бе потвърдено от датските органи (вж. съображение 82), за схемата за помощ SA.35485 (70) Дания извършва годишна оценка за свръхкомпенсиране. Изчислението се основава на годишните финансови отчети на бенефициерите и се отчитат всички разходи и приходи, включително, наред с другото, приходите, свързани с продажбите на газ и гаранциите за произход, както и датската помощ. Дания извършва оценката за период от три последователни години. Ако предходният тригодишен период показва, че бенефициерите по датската схема за подпомагане на биометан са били свръхкомпенсирани, равнището на помощта се преразглежда и адаптира от националните органи. Това се случи след оценката от 2023 г., както е обяснено от Дания. Датските органи добавиха, че този метод разглежда ефектите от шведските схеми, тъй като повишеното търсене на биогаз ще бъде отразено в увеличените приходи, отчетени в годишните финансови отчети.

(167)

Комисията счита, че изпитването, извършвано от Дания, е добре разработено, за да се гарантира неналичието на свръхкомпенсиране в датската схема (както и да се предприемат подходящи коригиращи мерки в случай на свръхкомпенсиране). През 2020—2022 г. Комисията извърши самостоятелно мониторинг на схемата за помощ SA.35485 и разгледа внимателно изпитването за свръхкомпенсиране, проведено от Дания. Поради това Комисията може да потвърди датските аргументи.

(168)

Комисията отбелязва, че в датското изпитване за свръхкомпенсиране се вземат предвид всички приходи, включително потенциалните приходи от продажбата на гаранции за произход, както и всяко възможно въздействие на помощта, предоставена в други държави членки, върху приходите на датските производители. Комисията вече е посочила в решението за откриване на процедурата, че при изчислението на Дания са взети предвид всички приходи, по-специално приходите, свързани с продажбите на газ и гаранции за произход (вж. съображение 95 от решението за откриване на процедурата), обратно на твърдението на дружеството Landwärme. В отговор на решението за откриване на процедурата нито дружеството Landwärme, нито която и да е друга заинтересована страна представиха доказателства, че това би било фактически погрешно.

(169)

Във връзка с разглежданите шведски данъчни схеми, Шведската газова асоциация и Швеция обясниха, че мониторинговите доклади отразяват разходите за производство на биогаз в Швеция, включително всяка помощ, предоставена на производителите. Що се отнася до вноса на биогаз, изчисленията се основават на цените на вноса, които отразяват размера на помощта, предоставена на производител в друга държава членка, както и цената на гаранциите за произход. Швеция обясни, че не може да вземе предвид производствените разходи за внасяния биогаз: нито Швеция, нито вносителите биха могли да знаят какви са производствените разходи или помощта, предоставена на производителите в други държави (вж. съображения 83 и 98).

(170)

Комисията отбелязва, че шведското изпитване се основава на цената, пред която е изправен доставчикът на гориво, тъй като това е мястото, където се събира данъкът. Шведското изпитване е проектирано така, че средната цена на биогаза да остане по-висока от средната цена на природния газ на шведския пазар, дори и с освобождаването от данъчно облагане. Когато биогазът се внася, неговата цена на шведския пазар съответства на цената на вноса (напр. цената, платена на датския производител (и включена в датското изпитване) и разходите, направени от вносителя (напр. транспортни разходи).

(171)

Дружеството Landwärme счита, че методът за изчисляване, използван от Комисията в нейната оценка на съвместимостта на схемите за помощ за биометан, включително шведските схеми, позволява свръхкомпенсиране, като не се вземат предвид приходите, генерирани от продажбата на гаранции за произход, и помощта, предоставена в други държави членки (вж. съображение 85).

(172)

EREF, Eurogas и Green Gas Advisors също изразиха общи опасения относно риска от свръхкомпенсиране поради потенциалното натрупване на помощи от множество схеми в случай на трансгранична търговия (вж. съображения 88 и 89).

(173)

Комисията счита, че в настоящия случай рискът от свръхкомпенсиране се преодолява по подходящ начин чрез съчетаването на шведските и датските изпитвания за свръхкомпенсиране. Датските и шведските механизми се допълват взаимно и позволяват да се гарантира, че няма да има свръхкомпенсиране, като се вземат заедно при оценката на съвместимостта на шведската мярка.

(174)

По-специално датското изпитване вече разглежда по подходящ начин свръхкомпенсирането на датските производители на биометан, като включва приходите от гаранции за произход и всички приходи, произтичащи от трансграничната търговия. Що се отнася до Швеция, изпитването отчита по задоволителен начин трансграничната търговия и потенциалната помощ за производство, получена в други държави членки, тъй като изпитването не се основава само на местното производство, а включва и вносния биогаз. Освен това се разглежда помощта, предоставена в други държави, тъй като тя ще се отрази на цената на биогаза, внесен в Швеция (която е взета предвид при шведското изпитване).

(175)

Що се отнася до изчислението, предоставено от дружеството Landwärme с цел да се докаже свръхкомпенсирането на датските производители (вж. съображение 86), Комисията отбелязва, че изчислението се определя от предположения и се основава на погрешно разбиране на изпитването за свръхкомпенсиране, което Дания извършва. Дружеството Landwärme приема, че датската помощ за производство е разликата между производствените разходи за биогаз и цената на природния газ, и след това добавя шведското данъчно облекчение (ако се приеме, че цялото данъчно облекчение е прехвърлено на датските производители), както и цената на гаранциите за произход. Обратното, изпитването, извършено от Дания, се основава на действителни финансови данни от датски производители с всички приходи и разходи, както вече е описано в съображение 95 от решението за откриване на процедурата. Това означава, че потенциалните допълнителни приходи за датските производители поради данъчното облекчение в Швеция (71) както и от продажбата на гаранциите за произход, са включени в изпитването за свръхкомпенсиране и следователно се приспадат от датската помощ за производство. Поради това Комисията не може да заключи, че е получила доказателства за свръхкомпенсиране, произтичащо от шведските схеми, на производители в случаите, когато помощ за производство се предоставя от друга държава членка (вж. съображение 231 от решението за откриване на процедурата). По-конкретно, представеното от дружеството Landwärme изчисление не обезсилва горепосочените констатации, че свръхкомпенсирането в Дания е адекватно разгледано.

(176)

В мненията си някои трети страни, включително дружеството Landwärme, предложиха Швеция да изключи от схемите внесения биометан, който е бил субсидиран в държавата му на произход (вж. съображение 87). В отговор на това предложение Швеция заяви, че правилата за държавна помощ не забраняват натрупването на помощ и че това предложение не разглежда дали натрупванетио на помощ действително води до свръхкомпенсиране (вж. съображение 101). Освен това Швеция отбеляза, че няма хармонизирано предпочитание на ЕС за това как да се подкрепи биогазът: като констатира, че помощта за производство в една държава членка прави невъзможно освобождаването от данъчно облагане в друга, Комисията би избрала предпочитано средство за подпомагане за всички държави членки, т.е. помощ за производство (вж. съображение 105). В съответствие с точка 56 от CEEAG Комисията отбелязва, че натрупването на помощ по отношение на едни и същи допустими разходи е възможно, при условие че общият размер на помощта за даден проект или дейност не води до свръхкомпенсиране. Комисията също така се позовава на точка 93 от CEEAG, в която се посочва, че предвид мащаба и неотложността на предизвикателството за декарбонизация може да се използват различни инструменти, включително преки безвъзмездни средства. В настоящия случай Комисията разбира, че това предложение на дружеството Landwärme e направено като начин за справяне със свръхкомпенсацията. Следователно Комисията ще трябва да оцени това само като релевантен въпрос, в случай че е намерила доказателства за свръхкомпенсиране. Същото се отнася и за това дали могат да се прилагат различни равнища на данъчно облагане (вж. съображения 91 и 92 и 103—106).

5.3.2.2.3.3.2.3.   Заключение относно натрупването

(177)

Въз основа на гореизложеното Комисията стига до заключението, че схемите са в съответствие с раздел 3.2.5.2 от НПОСЕ.

5.3.2.2.3.3.3.   Заключение относно пропорционалността (включително натрупването)

(178)

С оглед на заключенията в съображения 157 и 177 Комисията стига до заключението, че схемите са пропорционални.

5.3.2.2.4.   Съпоставяне на положителните въздействия на помощта с отрицателното въздействие върху вътрешния пазар

(179)

Отрицателните последици на мярката върху конкуренцията и търговията трябва да бъдат достатъчно ограничени, така че общият баланс на мярката да бъде положителен. Съдът е уточнил, че за да прецени дали дадена мярка засяга по неблагоприятен начин условията на търговия до степен, която противоречи на общия интерес, Комисията трябва да съпостави положителните последици от предвидената помощ за развитието на дейностите, които тя цели да подкрепи, и отрицателните последици, които може да има тази помощ за вътрешния пазар (72).

(180)

От положителната страна на баланса Комисията отбелязва, че мярката подкрепя потреблението на устойчиви биогаз и биопропан и по този начин се улеснява развитието на производството на устойчиви биогаз и биопропан. Освен това помощта следва да предизвика положителни непреки ефекти по отношение на ползите за околната среда.

(181)

Във връзка с това Комисията отбелязва, че насърчаването на развитието на енергията от възобновяеми източници е една от целите на политиката на Съюза в областта на енергетиката съгласно член 194 от ДФЕС. Освен това в точка 30 от НПОСЕ се признава, че може да се постигне по-високо равнище на опазване на околната среда чрез преминаване към нисковъглеродна икономика със значителен дял променлива енергия от възобновяеми източници.

(182)

Както е обяснено в съображение 30, разходите за производство на биогаз са твърде високи, за да могат тези горива да се конкурират с техните еквиваленти от изкопаеми горива без помощ.

(183)

Що се отнася до отрицателната страна на баланса, Комисията отбелязва, че схемите предоставят непряко предимство на производителите на устойчиви биогаз и биопропан, като изключват производителите на други горива.

(184)

В точка 116 от НПОСЕ е заложена презумпцията, че помощта за енергия от възобновяеми източници има ограничен нарушаващ ефект, ако са изпълнени всички останали условия за съвместимост.

(185)

Въз основа на това Комисията стига до заключението, че няма неоправдано отрицателно въздействие върху конкуренцията и търговията между държавите членки.

5.3.2.3.   Прозрачност

(186)

Съгласно раздел 3.2.7 от НПОСЕ от държавите членки се изисква да публикуват определена информация, свързана с бенефициерите на помощта. Швеция ще продължи да спазва тези разпоредби и да публикува съответната информация на уебсайт (вж. съображение 68).

5.3.2.4.   Предприятия в затруднено положение или предприятия, обект на неизпълнено нареждане за събиране

(187)

Както се вижда в съображение 69, шведските органи ще продължат да гарантират, че няма да се предоставя помощ на предприятия в затруднено положение или на предприятия, които са обект на неизпълнено нареждане за събиране след предходно решение на Комисията, с което дадена мярка за помощ се обявява за неправомерна и несъвместима с вътрешния пазар, в съответствие с точки 16 и 17 от НПОСЕ.

5.3.2.5.   Заключение относно съвместимостта на схемите

(188)

Комисията стига до заключението, че помощта улеснява развитието на икономическа дейност и не засяга по неблагоприятен начин условията на търговия до степен, която противоречи на общия интерес. Поради това Комисията счита помощта за съвместима с вътрешния пазар въз основа на член 107, параграф 3, буква в) от ДФЕС и на съответните разпоредби на НПОСЕ.

5.3.3.   Оценка съгласно CEEAG

(189)

След приемането на CEEAG Комисията направи оценка на съвместимостта на схемите въз основа на CEEAG за периода от 27 януари 2022 г. Подпомаганите дейности попадат в категорията на помощите за намаляване и поглъщане на емисиите на парникови газове, включително чрез подпомагане за енергия от възобновяеми източници и енергийна ефективност (вж. точка 16, буква а) от CEEAG).

(190)

Комисията направи оценка на схемите съгласно общите разпоредби за съвместимост в раздел 3 от CEEAG, както и на специфичните критерии за съвместимост на помощта за намаляване и поглъщане на емисиите на парникови газове, включително чрез подпомагане на енергията от възобновяеми източници и енергийната ефективност в раздел 4.1 от CEEAG.

5.3.3.1.   Положително условие: помощта трябва да улеснява развитието на икономическа дейност

5.3.3.1.1.   Определяне на улесняваната с мярката икономическа дейност, на нейните положителни последици за обществото като цяло и, където е уместно, на нейното значение за конкретни политики на Съюза

(191)

В съответствие с точки 23—25 от CEEAG държавите членки трябва да определят икономическите дейности, които ще бъдат улеснени в резултат на помощта, и да опишат дали и как помощта ще допринесе за постигането на политиките и целите на Съюза.

(192)

Комисията отбелязва, че чрез освобождавания от данъчно облагане схемите подкрепят потреблението на биогаз и биопропан, предназначени за използване като гориво или за производство на топлоенергия, и така непряко подпомагат и производството на биогаз и биопропан, като по този начин допринасят за развитието на тази икономическа дейност (вж. съображение 35). Както е обяснено в съображение 28, Швеция счита, че като насърчават използването на устойчиви възобновяеми горива, схемите допринасят за постигането на посочените цели на ЕС и национални цели.

(193)

В съответствие с точка 80 от CEEAG Швеция потвърди, че подпомаганите горива ще бъдат в съответствие с критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове в RED II и актовете за изпълнение или делегираните актове към нея (вж. съображение 25).

(194)

Следователно Комисията счита, че схемите отговарят на изискванията на раздел 3.1 и на точка 80 от CEEAG.

5.3.3.1.2.   Стимулиращ ефект

(195)

Може да се счита, че държавната помощ улеснява дадена икономическа дейност, само ако има стимулиращ ефект. Стимулиращ ефект е налице, когато помощта стимулира бенефициера да промени поведението си в посока развитие на икономическа дейност, към която е насочена помощта, и ако тази промяна в поведението не би настъпила без помощта (73).

(196)

За да се докаже наличието на стимулиращ ефект, в точка 28 от CEEAG се изисква да бъдат установени фактическият сценарий и вероятният съпоставителен сценарий при липса на помощ. Освен това в точка 28 от CEEAG се изисква стимулиращият ефект да бъде доказан чрез количествено определяне, посочено в раздел 3.2.1.3 от CEEAG. Раздел 3.2.1.3 CEEAG се отнася до нетните съпътстващи разходи („ликвиден дисбаланс“), необходими за постигане на целта на мярката за помощ, в сравнение със съпоставителния сценарий при липса на помощ. В точка 54 от CEEAG се обяснява, че при определени обстоятелства може да е трудно да се определят изцяло ползите и разходите за бенефициера и следователно да се определи количествено нетната настояща стойност във фактическия и съпоставителния сценарий. За тези случаи могат да се прилагат алтернативни подходи, както е описано подробно в глава 4 за конкретни видове помощ. В това отношение в точка 110 от CEEAG се посочва, че когато чрез намаляването на данък или парафискална такса се намаляват регулярни оперативни разходи, размерът на помощта не трябва да надвишава разликата между разходите при екологосъобразен проект или дейност и тези при съпоставителния, по-малко екологосъобразен сценарий.

(197)

В схемите Комисията отбелязва, че фактическият сценарий е потреблението на устойчив биогаз или биопропан, а съпоставителният сценарий е потреблението на еквивалентите от изкопаеми горива.

(198)

В този контекст Комисията счита, че в съответствие с точка 110 от CEEAG съответното приложимо количествено определяне на схемите се състои в разликата между разходите за екологосъобразна дейност и по-малко благоприятния за околната среда съпоставителен сценарий, т.е. разходите за биогаз (или биопропан) и разходите за еквивалентите от изкопаеми горива.

(199)

Както е показано в таблици 1, 2 и 3, разходите за устойчив биогаз, предназначен за гориво и отопление, са по-високи от разходите за природен газ. Помощта допринася за намаляване на тези съпътстващи разходи. Поради това Комисията счита, че освобождаването от данъчно облагане ще насърчи използването на устойчив биогаз (и биопропан (74) и в резултат на това също така непряко ще стимулира производството на тези видове възобновяеми горива.

(200)

Въз основа на това Комисията счита, че изискванията в точки 26—28 от CEEAG са изпълнени.

(201)

В точка 29 от CEEAG се посочва, че помощта обикновено не представлява стимулиращ ефект в случаите, когато работата по проекта е започнала преди подаването на заявлението за помощ. В точка 31 от CEEAG обаче се обяснява, че в някои изключителни случаи помощта може да има стимулиращ ефект дори за проекти, започнали преди подаването на заявлението за помощ. По-специално се счита, че помощта има стимулиращ ефект, ако се предоставя автоматично в съответствие с обективни и недискриминационни критерии и без по-нататъшно упражняване на правото на преценка от страна на държавата членка, и ако мярката е била приета и е в сила преди започване на работата по подпомагания проект или дейност, освен в случай на последващи фискални схеми, при които дейността вече е била обхваната от предишните схеми под формата на данъчни предимства.

(202)

Както е посочено в съображение 40, помощта се предоставя автоматично в съответствие с обективни и недискриминационни критерии и без по-нататъшно упражняване на правото на преценка от страна на държавата членка. Освен това схемите са продължение на съществуващи фискални схеми, така че дейността вече е била обхваната от предишните схеми. Следователно изискванията на точка 31 от CEEAG са изпълнени.

(203)

Поради това Комисията стига до заключението, че помощта по схемите има стимулиращ ефект.

5.3.3.1.3.   Ненарушаване на приложими разпоредби на правото на Съюза

(204)

Държавната помощ не може да бъде обявена за съвместима с вътрешния пазар, ако подпомаганата дейност, мярката за помощ или свързаните с нея условия нарушават съответното право на Съюза (75).

(205)

В настоящия случай Комисията е оценила по-специално дали схемите са в противоречие със съответно законодателство на Съюза в енергийния сектор. Комисията отбелязва, че помощта по схемите за подпомагане на съответните продукти ще бъде предоставена в съответствие с критериите за устойчивост и намаляване на емисиите на парникови газове, определени в RED II (вж. съображение 25).

(206)

Тъй като мярката се отнася до намаляване и освобождаване от акциз за енергийни продукти, Комисията трябва също така да оцени съответствието ѝ с Директивата за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията.

(207)

Член 16, параграф 1 от Директивата за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията позволява на държавите членки да прилагат освобождаване или намалена ставка за данъчно облагане на биогоривата. Член 16, параграф 2 ограничава освобождаването или намаляването на данъчното облагане до частта от продукта, която действително е получена от биомаса, какъвто е случаят при схемата (вж. съображение 27).

(208)

Освен това мярката е в съответствие и с член 16, параграф 3 от Директивата за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията, който гласи, че освобождаването или намалението на данъчното облагане, прилагани от държавите членки, се коригира, за да се отчетат промените в цените на суровините, с цел да се избегне свръхкомпенсиране на съпътстващите разходи, свързани с производството на продуктите. Комисията отбелязва, че Швеция наблюдава ежегодно цените на съответните продукти и, ако е необходимо, коригира равнищата на помощта, за да избегне риска от свръхкомпенсиране в бъдеще (вж. съображение 43).

(209)

Що се отнася до мнението на трети страни относно методиката за отчитане на целите за ВЕИ (вж. съображение 90), Комисията счита, че тези методически въпроси не засягат нито предмета на мярката за помощ, а именно насърчаването на биогаз или биопропан като такъв, нито се отнасят до условията на дадена мярка за помощ, които са неразривно свързани с предмета на помощта, че е невъзможно те да бъдат оценени отделно. Поради това Комисията не оценява тази точка в контекста на настоящото решение за държавна помощ.

(210)

С оглед на гореизложеното Комисията не намира признаци, че схемите или свързаните с тях условия нарушават по неразделен начин съответното право на Съюза. Поради това Комисията стига до заключението, че изискванията на точка 33 от CEEAG са изпълнени.

5.3.3.1.4.   Заключение

(211)

Комисията стига до заключението, че схемите отговарят на първото (положително) условие за оценката на съвместимостта, т.е. че помощта улеснява развитието на икономическа дейност в съответствие с изискванията, посочени в раздел 3.1 от CEEAG.

5.3.3.2.   Отрицателно условие: помощта не може да влияе неправомерно върху условията на търговия до степен, която противоречи на общия интерес

5.3.3.2.1.   Необходимост от помощта

(212)

В точка 89 от CEEAG се уточнява, че държавата членка трябва да посочи вече въведените мерки на политиката за намаляване на емисиите на парникови газове. За да се докаже необходимостта от помощ, в точки 38 и 90 от CEEAG се обяснява, че държавата членка трябва да докаже, че проектът няма да бъде осъществен без помощта, като се вземе предвид съпоставителния сценарий, както и съответните разходи и приходи, включително свързаните с мерките, посочени в точка 89 от CEEAG. За да се гарантира, че помощта продължава да бъде необходима за всяка допустима категория бенефициери, държавите членки трябва да актуализират своя анализ на съответните разходи и приходи поне на всеки три години за схеми, които се прилагат за повече от три години, както е посочено в точка 92 от CEEAG.

(213)

Швеция потвърди, че биогазът и биопропанът, подпомагани по схемите, не са предмет на квотна система, задължения за смесено финансиране или други системи с подобен ефект (вж. съображение 16).

(214)

Без намесата на държавата биогазът и биопропанът биха били облагани със същите данъчни ставки като техните еквиваленти от изкопаеми горива, съответно природен газ и ВНГ. Както е показано в таблици 1—3 без държавна намеса, биогазът и биопропанът, предназначени за използване като гориво или за производство на топлоенергия, биха били по-скъпи от техните еквиваленти от изкопаеми горива. Поради това Комисията счита, че те няма да бъдат продавани в степента, необходима, за да се допринесе за постигането на екологичните цели, които представляват целта на схемите.

(215)

За целия период на удължаване на срока на действие на схемите Швеция потвърди, че ежегодно ще актуализира своя анализ на разходите и ще изпраща на Комисията годишен мониторингов доклад с актуализирани изчисления на разходите. В съответствие с предишните си ангажименти Швеция потвърди, че в случай на свръхкомпенсиране равнищата на помощта ще бъдат адаптирани, за да се избегне свръхкомпенсиране в бъдеще (вж. съображение 43).

(216)

Въз основа на това Комисията стига до заключението, че помощта е необходима.

5.3.3.2.2.   Целесъобразност

(217)

В точка 93 от CEEAG се посочва, че Комисията приема, че помощта е подходяща за постигане на целите за декарбонизация, ако са изпълнени всички други условия за съвместимост. Освен това в нея се посочва, че предвид мащаба и неотложността на предизвикателството за декарбонизация може да се използват различни инструменти.

(218)

Комисията отбелязва, че освобождаването от данъчно облагане насърчава потреблението на устойчиви биогаз и биопропан и по този начин насърчава тяхното производство.

(219)

Комисията счита, че помощта под формата на данъчно намаление по принцип е подходящ инструмент за стимулиране на потреблението на енергия от възобновяеми източници, при условие че са изпълнени всички други условия за съвместимост.

5.3.3.2.3.   Допустимост

(220)

В точка 95 от CEEAG се обяснява, че мерките за декарбонизация, насочени към специфични дейности, които се конкурират с други несубсидирани дейности, може да се очаква да доведат до по-голямо нарушаване на конкуренцията в сравнение с мерките, отворени за всички конкуриращи се дейности. В този смисъл държавите членки следва да посочат причините за мерките, които не включват всички технологии и проекти, които се конкурират. Освен това държавите членки трябва редовно да преразглеждат правилата за допустимост и всички свързани с тях правила, за да гарантират, че причините, предоставени за обосноваване на по-ограничена допустимост, продължават да се прилагат за срока на действие на всяка схема, както е посочено в точка 97 от CEEAG.

(221)

Комисията отбелязва, че схемите са отворени за получени от нехранителни материали биогаз и биопропан, предназначени за използване като гориво или гориво за отопление, които отговарят на критериите за устойчивост и намаляване на емисиите на парникови газове съгласно RED II (вж. съображение 25).

(222)

Комисията отбелязва също така, че схемите включват всички технологии, които понастоящем се конкурират (вж. съображение 23).

(223)

Както е посочено в съображение 24, шведските органи потвърдиха, че ще следят редовно развитието на пазара и, ако е необходимо, ще преразгледат правилата за допустимост и всички свързани с тях правила, за да гарантират, че всички ограничения по отношение на допустимостта все още могат да бъдат обосновани, когато се разработят нови технологии или подходи или се получат повече данни.

(224)

Поради това Комисията счита, че са спазени изискванията на раздел 4.1.3.3 от CEEAG относно допустимостта.

5.3.3.2.4.   Пропорционалност (включително натрупване)

5.3.3.2.4.1.   Пропорционалност

(225)

Съгласно точка 47 от CEEAG държавната помощ се смята за пропорционална, когато сумата на помощта, предоставена на всеки отделен бенефициер, е ограничена до минимума, необходим за осъществяването на подпомагания проект или дейност. В точка 103 от CEEAG се посочва, че помощта за намаляване на емисиите на парникови газове по принцип следва да се предоставя чрез конкурентна тръжна процедура. В точка 109 от CEEAG обаче се обяснява, че за схемите за подпомагане, насочени към декарбонизация под формата на намаляване на данъците или парафискални такси, прилагането на конкурентна тръжна процедура не е задължително. Подобна помощ обаче трябва да се предоставя по еднакъв начин за всички отговарящи на условията предприятия от един и същ сектор на икономическа дейност, които са в еднакво или сходно фактическо положение по отношение на целите или задачите на мярката за помощ. Уведомяващата държава членка трябва да въведе механизъм за ежегоден мониторинг, чрез който да проверява дали помощта е все още необходима. В точка 109 от CEEAG се уточнява, че намаленията на данъци или такси, които отразяват основните разходи за предоставяне на енергия или свързани с тях услуги, са изключени от обхвата на раздел 4.1 от CEEAG.

(226)

Съгласно точка 110 от CEEAG, когато чрез намаляването на данък или парафискална такса се намаляват регулярни оперативни разходи, размерът на помощта не трябва да надвишава разликата между разходите при екологосъобразен проект или дейност и тези при съпоставителния, по-малко екологосъобразен сценарий. Когато по-екологосъобразният проект или дейност може да доведе до потенциални икономии на разходи или до допълнителни приходи, те трябва да се вземат предвид при определянето на пропорционалността на помощта.

(227)

Швеция потвърди, че помощта, определена като общо данъчно облекчение, е отворена за всяко предприятие, което отговаря на критериите за допустимост (вж. съображение 40).

(228)

Комисията отбелязва, че схемите не обхващат намаления на данъците, отразяващи основните разходи за предоставяне на енергия или свързани с тях услуги, а на данъци, които допълват разходите за производство или закупуване на биогаз/биопропан.

(229)

Швеция обясни, че освобождаванията от данъчно облагане се предоставят, за да се компенсира разликата между по-високите разходи за устойчиви биогаз и биопропан, получени от нехранителни материали, и разходите съответно за природен газ и ВНГ (съображение 42). Схемата подлежи на редовен мониторинг от страна на шведските органи. Швеция се ангажира да представя на Комисията годишни мониторингови доклади и при необходимост да адаптира равнищата на помощта, за да се избегне свръхкомпенсиране в бъдеще (вж. съображение 43). Мониторинговите доклади се основават на подробна информация, събрана от SEA от данъкоплатците както по отношение на местно производство, така и на вносния биогаз (вж. съображение 44).

(230)

Както е посочено в съображения 47 и 54, шведските органи обясниха, че данъчните облекчения не надвишават разликата между разходите за устойчиви биогаз и биопропан и разходите за природен газ.

(231)

Комисията отбелязва, че всички основни разходи са взети предвид при изчисляването. Освен това приходите от продажбите на вторични продукти са включени в изчислението. Швеция обаче посочи, че в държавата не съществува система за гаранции за произход за биогаз (вж. таблици 1, 2 и 3).

(232)

Накрая, в точка 111 от CEEAG се посочва, че при разработването на схеми за помощ държавите членки трябва да вземат предвид информацията относно подпомагането, която вече е получена от документацията на системата за масов баланс съгласно член 30 от RED II.

(233)

Швеция потвърди, че отговаря на изискванията на член 30 от RED II и че понастоящем работи по въвеждането в Швеция на базата данни на Съюза, посочена в RED II и доразвита в RED III (вж. съображение 67). Комисията отбелязва, че тази система не е била налична нито когато Швеция е проектирала и уведомила за схемите, нито когато Комисията е предприела настоящата оценка, и следователно не е било възможно да се вземе предвид информацията от документацията на системата за масов баланс. Въпреки това Швеция обясни, че когато базата данни на Съюза стане напълно функционираща и информацията в нея е изчерпателна, това няма да изисква промени при проектирането на схемите, тъй като подпомагането, предоставено на производителите на биогаз и биопропан в чужбина, вече се разглежда при мониторинга чрез вносни цени и по този начин се взема предвид при оценката на свръхкомпенсирането. Следователно Комисията счита, че изискванията на точка 111 от CEEAG не оказват въздействие върху нейната оценка на схемите.

(234)

Поради това Комисията стига до заключението, че са спазени изискванията на раздел 4.1.3.5 от CEEAG.

5.3.3.2.4.2.   Натрупване

(235)

Съгласно точка 56 от CEEAG помощ за едни и същи допустими разходи може да бъде предоставена едновременно по няколко схеми или да се натрупва с помощ ad hoc или помощ de minimis, при условие че общият размер на помощта за даден проект или дейност не води до свръхкомпенсиране или не превишава максималния разрешен размер на помощта в съответствие с настоящите насоки. Ако държавата членка позволи помощта по една мярка да бъде кумулирана с помощ по други мерки, за всяка една от тези мерки трябва да бъде посочен методът, който е използван, за да се гарантира спазването на условията, определени в настоящата точка.

(236)

Тъй като точката относно натрупването и оценката на потенциалното свръхкомпенсиране са общи за двете насоки, Комисията се позовава на оценката си в раздел 5.3.2.2.3.3.2.

(237)

Подобно на заключението си в съображение 177, Комисията стига до заключението, че схемите са в съответствие с раздел 3.2.1.3.1 от CEEAG.

5.3.3.2.4.3.   Заключение относно пропорционалността (включително натрупването)

(238)

С оглед на заключенията в съображения 234 и 237 Комисията стига до заключението, че схемите са пропорционални.

5.3.3.3.   Прозрачност

(239)

Комисията отбелязва, че Швеция ще гарантира спазването на изискванията за прозрачност, определени в точки 58—61 от CEEAG. Съответните данни за мярката, за която е постъпило уведомление, ще бъдат публикувани на шведския уебсайт за прозрачност на държавната помощ (вж. съображение 68).

5.3.3.4.   Избягване на неоправдани отрицателни ефекти върху конкуренцията и търговията

(240)

В точка 70 от CEEAG се обяснява, че Комисията ще одобри мерките съгласно настоящите насоки за максимален период от 10 години. Както е посочено в съображение 58, схемите ще се прилагат съгласно CEEAG в продължение на девет години, т.е. от 2022 г. до 2030 г.

(241)

В точка 116 от CEEAG се пояснява, че помощта не трябва да води просто до прехвърляне на емисиите от един сектор към друг, а да осигурява цялостно намаляване на емисиите на парникови газове. Освен това точки 127—129 от CEEAG изискват от държавите членки да обяснят как възнамеряват да избегнат риска от евентуално стимулиране или удължаване на потреблението на изкопаеми горива и енергия.

(242)

Комисията отбелязва, че общата цел на схемите е да се заменят изкопаемите горива с устойчиви горива от биомаса. Използването на устойчиви биогаз и биопропан вместо природен газ или ВНГ ще доведе до общо намаляване на емисиите на парникови газове.

(243)

В точка 121 от CEEAG се пояснява, че помощ за покриването на разходи предимно от оперативен вместо от инвестиционен характер следва да се използва само когато държавата членка докаже, че тази помощ води до вземането на по-екологосъобразни решения. В точка 122 от CEEAG се посочва, че когато помощта се изисква предимно за покриване на краткосрочни разходи, които могат да бъдат променливи, държавите членки следва да потвърдят, че производствените разходи, на които се основава размерът на помощта, ще бъдат наблюдавани и размерът на помощта ще се актуализира поне веднъж годишно. Помощта трябва да бъде проектирана така, че да се предотврати всяко неоправдано нарушаване на ефективното функциониране на пазарите и да се запазят ефективни оперативни стимули и ценови сигнали, както е посочено в точка 123 от CEEAG.

(244)

В настоящия случай помощта има за цел да намали равнището на данъка, приложим за устойчивите биогаз и биопропан, така че те да се превърнат в конкурентна алтернатива на техните еквиваленти от изкопаеми горива за крайния потребител (вж. съображение 42). Следователно целта на помощта е да се задейства по-екологосъобразно решение от страна на потребителите. Шведските органи потвърдиха, че разходите, на които се основава размерът на помощта, ще бъдат наблюдавани ежегодно и равнището на помощта ще се актуализира, ако е необходимо (вж. съображение 43).

(245)

В точка 130 от CEEAG се пояснява, че Комисията по принцип ще счита, че държавната помощ за биогорива, течни горива от биомаса, биогаз и газообразни и твърди горива от биомаса, надвишаващи горните граници, въз основа на които се определя тяхната допустимост за целите на изчисляването на брутното крайно енергопотребление от възобновяеми източници на енергия в съответната държава членка съгласно член 26 от RED II, няма вероятност да породят положителни ефекти, които да надхвърлят отрицателните ефекти от мярката.

(246)

Както е описано подробно в съображение 20, по схемите не се предоставя подпомагане за горива от биомаса, получени от хранителни и фуражни материали.

(247)

В точка 132 от CEEAG се посочва, че за схеми в полза на особено ограничен брой бенефициери или на заварен бенефициер, държавите членки следва да докажат как предложената мярка няма да доведе до нарушаване на конкуренцията, например чрез увеличаване на пазарната мощ.

(248)

Комисията отбелязва, че тъй като помощта се предоставя под формата на общо освобождаване от данъчно облагане за устойчиви биогаз и биопропан, е малко вероятно тя да бъде от полза за особено ограничен брой бенефициери. Комисията отбелязва, че през 2018 г. 16 дружества, които са се възползвали от схемата за гориво, са представили данни за мониторинговите доклади за биогаз, предназначен за използване като гориво (вж. съображение 47).

(249)

Следователно Комисията стига до заключението, че са спазени съответните изисквания на раздел 4.1.4 CEEAG.

5.3.3.5.   Съпоставка на положителното и отрицателното въздействие от помощта

(250)

В точка 134 от CEEAG се посочва, че при условие че са изпълнени всички останали условия за съвместимост, в общия случай Комисията ще счита, че балансът по отношение на мерките за декарбонизация е положителен (т.е. положителните последици надвишават нарушаването на вътрешния пазар) предвид техния принос за постигане на целите на Съюза в областта на енергетиката и климата, стига да няма очевидни признаци за неспазване на принципа за ненанасяне на значителни вреди.

(251)

Комисията отбелязва, че схемите ще допринесат за постигането на целите на Швеция и ЕС в областта на енергетиката и климата и че подкрепяните горива от биомаса ще отговарят на критериите за устойчивост и за намаляване на емисиите на парникови газове, определени в RED II. Комисията не намира очевидни признаци за неспазване на принципа за ненанасяне на значителни вреди.

(252)

Въз основа на гореизложеното Комисията стига до заключението, че положителното въздействие от схемите надвишава отрицателното въздействие върху вътрешния пазар.

5.3.3.6.   Дружества в затруднено положение и които са обект на нареждане за събиране

(253)

Както е посочено в съображение 69, Швеция потвърди, че за да бъдат допустими за помощта, преките бенефициери не могат да бъдат обект на неизпълнено нареждане за събиране след предходно решение на Комисията, с което дадена помощ се обявява за неправомерна и несъвместима с вътрешния пазар, както и не може да са предприятия в затруднено положение.

(254)

Въз основа на гореизложеното Комисията стига до заключението, че схемите са в съответствие с точки 14 и 15 от CEEAG.

5.3.3.7.   Заключение относно съвместимостта на схемите

(255)

Комисията стига до заключението, че помощта улеснява развитието на икономическа дейност и не засяга по неблагоприятен начин условията на търговия до степен, която противоречи на общия интерес. Поради това Комисията счита помощта за съвместима с вътрешния пазар въз основа на член 107, параграф 3, буква в) от ДФЕС и на съответните разпоредби на CEEAG.

6.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

(256)

Комисията счита, че Швеция неправомерно е привела схемите в действие в нарушение на член 108, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз. Комисията обаче счита, че мярката е съвместима с вътрешния пазар въз основа на член 107, параграф 3, буква в) от Договора с оглед на съответните разпоредби на НПОСЕ и CEEAG.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Схемите за помощ под формата на освобождаване от данъчно облагане за биогаз и биопропан, предназначени за използване като гориво или за производство на топлоенергия, които Швеция е привела в действие съгласно шведския закон (1994:1776) за акцизите върху енергията, са съвместими с вътрешния пазар по смисъла на член 107, параграф 3, буква в) от Договора за функционирането на Европейския съюз.

Член 2

Адресат на настоящото решение е Кралство Швеция.

Съставено в Брюксел на 23 октомври 2024 година.

За Комисията

Margrethe VESTAGER

Изпълнителен заместник-председател


(1)   ОВ C 1921, 5.3.2024 г., стр. 1.

(2)  Решение на Комисията от 11 ноември 2003 г. по дело N 480/02 — Швеция — Намаляване на акциза в полза на неутрално по отношение на въглероден диоксид гориво (ОВ C 33, 6.2.2004 г., стр. 8).

(3)  Решение на Комисията от 14 декември 2015 г. по дело SA.43302 (2015/N) — Швеция — Освобождаване от данъчно облагане на биогаза, предназначен за използване като гориво (ОВ C 241, 1.7.2016 г., стр. 6).

(4)   ОВ C 200, 28.6.2014 г., стр. 1—55.

(5)  Комисията одобри увеличение на бюджета на схемата за гориво в своето решение от 14 декември 2020 г. по дело SA.59125 (2020/N) — Швеция — Увеличение на бюджета за схема SA.43302 (2015/N) — Освобождаване от данъчно облагане на биогаза, предназначен за използване като гориво (ОВ C 41, 5.2.2021 г., стр. 12).

(6)  Решение на Комисията от 22 юни 2007 г. по дело N 866/06 — Швеция — Освобождаване от данъчно облагане; някои възобновяеми енергийни източници в производството на топлоенергия (ОВ C 220, 20.9.2007 г., стр. 2).

(7)  Решение на Комисията от 19 юли 2018 г. по дело SA.49893 (2018/N) — Швеция — Удължаване на схемата SA.35586 (2012/N) — Освобождаване от данъчно облагане; някои възобновяеми енергийни източници в производството на топлоенергия (ОВ C 127, 5.4.2019 г., стр. 1).

(8)  В решението си от 14 декември 2020 г. Комисията одобри увеличение на бюджета на схемата за топлоенергия за 2019 г. и 2020 г. по дело SA.59126 (2020/N) — Швеция — Увеличение на бюджета за схема SA.49893 (2018/N) — Освобождаване от данъчно облагане за някои възобновяеми енергийни източници, предназначени за производството на топлоенергия (ОВ C 41, 5.2.2021 г., стр. 12).

(9)  Решение на Комисията от 14 ноември 2013 г. по дело SA.35485 (2012/N) — Дания — Помощ за всички форми на използване на биогаз — A (ОВ C 292, 4.9.2015 г., стр. 3); Решение на Комисията от 16 декември 2015 г. по дело SA.36659 (2013/N) — Дания — Помощ за всички форми на използване на биогаз — Б (ОВ C 241, 1.7.2016 г., стр. 2).

(10)  Решение на Комисията от 29 юни 2020 г. по дело SA.56908 (2020/N) — Удължаване и изменение на схемата за биогаза, предназначен за използване като гориво в Швеция (ОВ C 260, 7.8.2020 г., стр. 4) и Решение на Комисията от 29 юни 2020 г. по дело SA.56125 (2020/N) — Освобождаване от данъчно облагане на получени от нехранителни материали биогаз и биопропан, предназначени за производството на топлоенергия (ОВ C 260, 24.7.2020 г., стр. 2).

(11)  В решението си от 29 юни 2021 г. по дело SA.62941 (2021/N) — Швеция — Изменение на освобождаването от данъчно облагане на биогорива и биогаз в Швеция — SA.55695, SA.56125 и SA.56908 (ОВ C 46, 28.1.2022 г., стр. 2) — Комисията одобри разширяването на обхвата на бенефициерите, така че да бъдат включени предприятия, които не са били в затруднено положение към 31 декември 2019 г., но са изпаднали в затруднение между 1 януари 2020 г. и 30 юни 2021 г.

(12)  Решение на Общия съд от 21 декември 2022 г., Landwärme GmbH/Европейска комисия, T-626/20, EU:T:2022:853.

(13)  EU:T:2022:853, т. 31 и т. 71—75.

(14)  EU:T:2022:853, т. 25.

(15)  EU:T:2022:853, т. 97—98.

(16)  EU:T:2022:853, т. 99.

(17)  EU:T:2022:853, т. 105.

(18)  EU:T:2022:853, т. 122.

(19)  EU:T:2022:853, т. 110, 112 и 126.

(20)  EU:T:2022:853, т. 127.

(21)  Срв. бележка под линия 1.

(22)  Регламент № 1 за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност (ОВ 17, 6.10.1958 г., стр. 385).

(23)  Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (OВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 16).

(24)  Директива (ЕС) 2015/1513 на Европейския парламент и на Съвета от 9 септември 2015 г. за изменение на Директива 98/70/ЕО относно качеството на бензиновите и дизеловите горива и за изменение на Директива 2009/28/ЕО за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (ОВ L 239, 15.9.2015 г., стр. 1).

(25)  Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (OВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 82—209). Комисията отбелязва, че RED II беше преразгледана през 2023 г. и че преразгледаната Директива ЕС/2023/2413 (RED III) влезе в сила на 20 ноември 2023 г. (Директива (ЕС) 2023/2413 на Европейския парламент и на Съвета от 18 октомври 2023 г. за изменение на Директива (ЕС) 2018/2001, Регламент (ЕС) 2018/1999 и Директива 98/70/ЕО по отношение на насърчаването на енергията от възобновяеми източници и за отмяна на Директива (ЕС) 2015/652 на Съвета (ОВ L, 2023/2413, 31.10.2023 г., стр. 1).

(26)  Въз основа на член 2, параграф 40 от RED II „хранителни и фуражни култури“ означава богати на скорбяла култури, захарни култури или маслодайни култури, отгледани върху селскостопанска земя като основна култура, без да се включват остатъци, отпадъци, или лигноцелулозен материал и преходни култури, като междинните и защитните култури, при условие че употребата на такива преходни култури не води до търсене на допълнителна земя“.

(27)  За разходите за природния газ SEA се основава на средногодишна стойност на цените на промишлените клиенти (източник: Statistics Sweden).

(28)  За да се сравни цената на възобновяемите горива с изкопаемите горива, е необходимо да се направи корекция за различната енергийна стойност. Природният газ има по-висока енергийна стойност от биогаза (съответно 11,05 kWh/l и 9,7 kWh/l, въз основа на оценки на SEA).

(29)  За 2018 г. 16 дружества са предоставили данни за биогаз. За 2019 г. 13 дружества са предоставили данни за биогаз.

(30)  Изчислено по официалния обменен курс от 1 октомври 2019 г.: 10,8043 SEK/EUR (ОВ C 331, 2.10.2019 г., стр. 5).

(31)  Изчислено по официалния обменен курс от 1 октомври 2019 г.: 10,8043 SEK/EUR (ОВ C 331, 2.10.2019 г., стр. 5).

(32)  Ред А показва разходите за суровини за отчитащите се предприятия, които са производители, и вносните или покупните цени, на които те са закупили биогаз за отчитащите се предприятия, които са доставчици или вносители на гориво.

(33)  По отношение на търговската тайна маржът на печалбата е включен в ред Г — Разходи за преработване.

(34)  Понастоящем Швеция не разполага със система за издаване на гаранции за произход за биогаз.

(35)  Общите нетни разходи за биогаз за 2019 г. възлизат на 13,42 SEK/m3. Коригирано за енергийна стойност (в К), т.е. (11,05/9,7) = 15,28 SEK/m3.

(36)  Референтната цена на природния газ включва цената на природния газ, формирана въз основа на получената от Statistics Sweden средна стойност на цените за промишлени клиенти за наблюдаваната година, таксите за мрежата и данъка върху CO2. Приложимата данъчна ставка за природния газ, предназначен за използване като гориво е била 2,516 SEK/m3 през 2019 г. и 2,465 SEK/m3 през 2018 г. (източник: Министерство на финансите на Швеция). Природният газ, предназначен за използване като гориво, не подлежи на облагане с данък върху енергията.

(37)  Източник: въз основа на мониторинговия доклад за 2019 г. и 2018 г., изготвен от Шведската агенция по енергетика. Изчислено по обменен курс 10,8043 SEK/EUR съгласно Официален вестник 2019/C 331/05.

(38)  Тъй като по това време не е било възможно съоръжение, свързано към мрежата за природен газ, да избегне разходите за квоти за емисии на биогаз, този разход е включен.

(39)  Включва цената на природния газ (която съответства на средната годишна цена на природния газ за промишлените клиенти в Швеция без данъци — Евростат), данъците (данък върху енергията и данък върху CO2) и разходите за квоти за емисии (СТЕ на ЕС).

(40)  Източник: въз основа на мониторинговия доклад за 2019 г. и 2018 г., изготвен от Шведската агенция по енергетика. Изчислено по обменен курс 10,8043 SEK/EUR съгласно Официален вестник 2019/C 331/05.

(41)  Тъй като по това време не е било възможно съоръжение, свързано към мрежата за природен газ, да избегне разходите за квоти за емисии на биогаз, този разход е включен.

(42)  Включва цената на природния газ (която съответства на средната годишна цена на природния газ за промишлените клиенти в Швеция без данъци — Евростат), данъците (данък върху енергията и данък върху CO2) и разходите за квоти за емисии (СТЕ на ЕС).

(43)  Шведските органи изчисляват, че понастоящем на шведския пазар се продават около 10 000 тона биопропан годишно (по-малко от 10 % от целия пропан на пазара).

(44)   https://www.skatteverket.se/foretag/skatterochavdrag/punktskatter/nyheterinompunktskatter/2023/nyheterinompunktskatter/beslutomskattebefriadbiogasochbiogasologiltigforklarat.5.48cfd212185efbb440b47b0.html.

(45)  Изчислено по официалния обменен курс от 1 октомври 2019 г.: 10,8043 SEK/EUR (ОВ C 331, 2.10.2019 г.).

(46)  Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L 187, 26.6.2014 г., стр. 1).

(47)   ОВ C 80, 18.2.2022 г., стр. 1.

(48)   https://www.tillvaxtanalys.se/statsstod.html и https://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/

(49)  Насоки за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение (ОВ C 249, 31.7.2014 г., стр. 1).

(50)  Вж. раздел 2.7 от решението за откриване на процедурата.

(51)  Въз основа на доклад, изготвен от Шведската газова асоциация за SEA. В доклада се обяснява, че няма пълни статистически данни за вноса и износа на биогаз, но общото използване на биогаз в Швеция до момента е изчислено в този доклад като производството на биогаз и нетния внос на биогаз чрез газопреносната мрежа на Западна Швеция (внос минус износ). В доклада не се обяснява как се оценява делът на Дания (евентуално въз основа на гаранциите за произход).

(52)  Решение на Комисията от 14 ноември 2013 г. по дело SA.35485 (2012/N) — Дания, Помощ за всички форми на използване на биогаз — A (ОВ C 292, 4.9.2015 г., стр. 3).

(53)  Вж. раздели 1 и 2 от Закон № 1566 от 27 декември 2019 г. (на датски език е на разположение на следния адрес: https://www.retsinformation.dk/eli/lta/2019/1566.) и раздел 5 на Изпълнителна заповед № 547 от 28 април 2020 г. (на датски език е на разположение на следния адрес: https://www.retsinformation.dk/eli/lta/2020/547).

(54)  Датските органи обясниха, че тази оценка се основава на годишните финансови отчети на представителните бенефициери, т.е. бенефициерите, чиято единствена или основна дейност е свързана с биогаз. Например през 2022 г. по схемата е имало общо 57 дружества, от които са били определени 49 представителни дружества, които представляват 96 % от обема, подпомаган по схемата.

(55)  Landwärme не предостави доказателства в подкрепа на използваните данни. Размерът на шведската помощ представлява общия размер на данъчното облекчение, което предполага, че данъчното облекчение е изцяло прехвърлено на производителя.

(56)  EU:T:2022:853, т. 122.

(57)  Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 г. относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията (ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 51).

(58)  EU:T:2022:853, т. 122.

(59)  Вж. например съображение 21 от решението на Комисията по дело SA.43302 (2015/N) (ОВ C 241, 1.7.2016 г., стр. 6).

(60)  Вж. член 108, параграф 3 от ДФЕС и решение на Съда от 12 февруари 2008 г., CELF, C-199/06, EU:C:2008:79, т. 61—64.

(61)  Решение на Съда от 22 септември 2020 г., Австрия/Комисия, C-594/18 P, EU:C:2020:742, т. 20 и 24.

(62)  Решение на Съда от 22 септември 2020 г., Австрия/Комисия, C-594/18 P, EU:C:2020:742, т. 20 и 24.

(63)  Вж. в този смисъл точки 49 и 120 от НПОСЕ, както и решение на Съда от 22 септември 2020 г., Република Австрия/Комисия, C-594/18 P, EU:C:2020:742.

(64)  Решение на Съда от 22 септември 2020 г., Австрия/Комисия, C-594/18 P, EС:C:2020:742, т. 44.

(65)  И от 13 февруари 2023 г. с Директива (ЕС) 2020/262 за замяна на Директива 2008/118/ЕО (Директива (ЕС) 2020/262 от 19 декември 2019 г. за определяне на общия режим на облагане с акциз (преработен текст) (ОВ L 058, 27.2.2020 г., стр. 4).

(66)  EU:T:2022:853, т. 25.

(67)  EU:T:2022:853, т. 25.

(68)  EU:T:2022:853, т. 89—91 и 108.

(69)  Вж. член 19 от RED II: „ Държавите членки гарантират, че когато даден производител получава финансово подпомагане от схема за подпомагане, пазарната стойност на гаранцията за произход за същата продукция се взема предвид по подходящ начин в съответната схема за подпомагане“ .

(70)  Решение на Комисията от 14 ноември 2013 г. по дело SA.35485 (2012/N) — Дания, Помощ за всички форми на използване на биогаз — A (ОВ C 292, 4.9.2015 г., стр. 3).

(71)  Както е посочено в бележка под линия 49, дружеството Landwärme просто приема, че датските производители биха получили пълната стойност на данъчното облекчение, предоставено на крайните потребители в Швеция.

(72)  Решение на Съда от 22 септември 2020 г., Австрия/Комисия, C-594/18 P, EС:C:2020:742, т. 101.

(73)  Вж. в този смисъл раздел 3.1.2 от CEEAG и решение на Съда от 22 септември 2020 г., Австрия/Комисия, C-594/18 P, EU:C:2020:742, т. 20 и 24.

(74)  По отношение на биопропана Швеция се ангажира да представи мониторингов доклад и да коригира размера на помощта, за да се избегне свръхкомпенсиране.

(75)  Точка 33 от CEEAG и решение на Съда от 22 септември 2020 г., Австрия/Комисия, C-594/18 P, EU:C:2020:742, т. 44.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/62/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)