European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2024/3005

12.12.2024

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2024/3005 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 27 ноември 2024 година

относно прозрачността и интегритета на дейностите по определяне на рейтинг от екологичен, социален и управленски характер (ЕСУ рейтинги) и за изменение на регламенти (ЕС) 2019/2088 и (ЕС) 2023/2859

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),

като имат предвид, че:

(1)

На 25 септември 2015 г. Общото събрание на ООН прие нова световна рамка за устойчиво развитие – Програмата до 2030 г. за устойчиво развитие (наричана по-нататък „Програмата до 2030 г.“), в чиято основа стоят целите за устойчивото развитие (ЦУР). В съобщението на Комисията от 22 ноември 2016 г., озаглавено „Следващи стъпки към устойчиво европейско бъдеще: Европейски действия за устойчивост“ се прави връзка между ЦУР и рамката на политиката на Съюза, за да се гарантира, че ЦУР се интегрират от самото начало във всички действия и политически инициативи на Съюза, както в рамките на Съюза, така и в световен план. В заключенията си от 22 и 23 юни 2017 г. Европейският съвет потвърди ангажимента на Съюза и държавите членки за цялостно, съгласувано, всеобхватно, интегрирано и ефективно изпълнение на Програмата до 2030 г. в тясно сътрудничество с партньорите и други участници. Наред с това, към момента на приемане на настоящия регламент подкрепяните от ООН Принципи за отговорно инвестиране са подписани от над 5 300 страни с активи под управление на стойност над 120 трилиона евро. На 11 декември 2019 г. Комисията публикува съобщението си, озаглавено „Европейският зелен пакт“ (наричано по-нататък „Европейският зелен пакт“). На 30 юни 2021 г. Европейският закон за климата беше приет като Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета (3), с който в правото на Съюза се установява целта, определена в Европейския зелен пакт, до 2050 година икономиката и обществото на Съюза да станат неутрални по отношение на климата.

(2)

Преходът към устойчива икономика е от ключово значение за гарантиране на дългосрочната конкурентоспособност и устойчивост на икономиката на Съюза и качеството на живот на гражданите в Съюза и за поддържане на глобалното затопляне доста под прага от 1,5 градуса по Целзий. Устойчивото развитие отдавна заема централно място в политиките на Съюза, като в Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се признават неговите социални и екологични измерения.

(3)

За постигането на ЦУР в Съюза е необходимо капиталовите потоци да бъдат насочени към устойчиви инвестиции. За постигането на тези цели е необходимо пълно използване на потенциала на вътрешния пазар. В този контекст е от решаващо значение да се премахнат пречките пред ефикасното движение на капитали към устойчиви инвестиции на вътрешния пазар, да се предотврати възникването на такива очаквани пречки и да се установят правила и стандарти, чрез които, от една страна, да се насърчава устойчивото финансиране, а от друга — да се премахнат стимулите за инвестиции, които могат да окажат неблагоприятно въздействие върху постигането на ЦУР.

(4)

Подходът на Съюза към устойчив и приобщаващ растеж е залегнал в 20-те принципа на Европейския стълб на социалните права, предвиден в съобщението на Комисията от 26 април 2017 г., озаглавено „Създаване на европейски стълб на социалните права“, чрез които се цели да се осигури справедлив преход към постигането на такъв растеж, както и да се осигурят политики, при които никой да не бъде пренебрегнат. Освен това достиженията на правото на Съюза в социалната област, включително стратегиите на Съюза в сферата на равенството, предоставят стандарти в области като трудово право, равенство, достъпност, здравеопазване и безопасност на работното място, и борба с дискриминацията.

(5)

Финансовите пазари играят решаваща роля за насочването на капитали към инвестиции, които са необходими за постигането на целите на Съюза в областта на климата и околната среда. В съобщението си от 8 март 2018 г. Комисията публикува своя План за действие относно финансирането за устойчив растеж, с който стартира стратегията ѝ за финансирането за устойчиво развитие. Целите на този план за действие са да интегрира факторите на устойчивост в управлението на риска и да пренасочи капиталовите потоци към устойчиви инвестиции с цел постигане на устойчив и приобщаващ растеж.

(6)

Като част от Плана за действие относно финансирането за устойчив растеж, през 2021 г. Комисията възложи проучване, озаглавено „Проучване на свързаните с устойчивостта рейтинги, данни и научни изследвания“, за да се направи преглед на развитието на пазара на продукти и услуги, свързани с устойчивостта, да се определят основните участници на пазара и да се откроят потенциалните недостатъци. В това проучване бяха представени списък и класификация на участниците на пазара, наличните на пазара продукти и услуги, свързани с устойчивостта, както и анализ на използването и възприеманото качество на продуктите и услугите, свързани с устойчивостта, от страна на участниците на пазара. В проучването се подчертава наличието на конфликти на интереси, липсата на прозрачност и точност на методологиите за определяне на рейтинг от екологичен, социален и управленски характер (ЕСУ рейтинги) и липсата на яснота относно терминологията и операциите на доставчиците на ЕСУ рейтинги.

(7)

В рамките на Европейския зелен пакт Комисията представи актуализирана стратегия за устойчиво финансиране, която е приета в съобщението ѝ от 6 юли 2021 г., озаглавено „Стратегия за финансиране на прехода към устойчива икономика“.

(8)

Като последващо действие, в тази стратегия Комисията обяви обществена консултация относно ЕСУ рейтингите, която да бъде използвана при оценката на въздействието. По време на обществената консултация, проведена през 2022 г., заинтересованите страни потвърдиха опасенията във връзка с липсата на прозрачност за методологиите и целите при определянето на ЕСУ рейтинг и липсата на яснота във връзка с дейностите по определяне на ЕСУ рейтинг. Тъй като доверието е от ключово значение за функционирането на финансовите пазари, тази липса на прозрачност и надеждност на ЕСУ рейтингите следва да бъде преодоляна в спешен порядък.

(9)

На международно равнище през ноември 2021 г. Международната организация на комисиите по ценни книжа (IOSCO) публикува доклад, съдържащ набор от препоръки относно доставчиците на ЕСУ рейтинги и на продукти за данни от екологичен, социален и управленски характер. Комисията и Европейският надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (ЕОЦКП), създаден с Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (4), следва да разгледат прилагането на тези препоръки на IOSCO, когато оценяват дали дадена юрисдикция или доставчик на ЕСУ рейтинги от трета държава спазва изискванията на настоящия регламент за целите на еквивалентността, одобряването или признаването.

(10)

ЕСУ рейтингите имат важна роля на световните капиталови пазари, тъй като инвеститорите, кредитополучателите и емитентите все по-често използват ЕСУ рейтинги като част от процеса на вземане на информирани решения за устойчиви инвестиции и финансиране. Кредитните институции, инвестиционните посредници, застрахователните предприятия, животозастрахователните предприятия и презастрахователните предприятия, наред с други, често използват ЕСУ рейтинги като отправна точка за резултатите по отношение на устойчивостта или за рисковете и възможностите за устойчивост в своята инвестиционна дейност. Поради това ЕСУ рейтингите имат значително влияние върху функционирането на пазарите и доверието на инвеститорите и потребителите. За да се гарантира, че използваните в Съюза ЕСУ рейтинги са независими, съпоставими, когато това е възможно, безпристрастни, систематични и с подходящо качество, е важно дейностите по определяне на ЕСУ рейтинг да се извършват в съответствие с принципите на интегритет, прозрачност, отговорност и добро управление, като същевременно допринасят за програмата за устойчиво финансиране на Съюза. По-добрата съпоставимост и повишената надеждност на ЕСУ рейтингите ще повишат ефикасността на този бързо разрастващ се пазар, като по този начин ще се улесни напредъкът към постигане на целите на Европейския зелен пакт.

(11)

ЕСУ рейтингите играят важна роля за правилното функциониране на пазара на Съюза за устойчиво финансиране, като предоставят на инвеститорите и финансовите институции информация, която е важна за инвестиционните им стратегии, управлението на риска и задълженията за оповестяване на информация. Поради това е необходимо да се гарантира, че ЕСУ рейтингите предоставят на ползвателите си съществена полезна за вземането на решения информация, както и че ползвателите на ЕСУ рейтинги разбират по-добре целите, преследвани при ЕСУ рейтингите, и конкретните въпроси и показатели, които се измерват чрез тези рейтинги.

(12)

Необходимо е да се признаят различните бизнес модели на пазара на ЕСУ рейтинги. Първият бизнес модел е моделът с плащане от страна на ползвателя, при който ползвателите на ЕСУ рейтинги са основно инвеститори, които купуват ЕСУ рейтинги за целите на вземането на инвестиционни решения. Вторият бизнес модел е моделът с плащане от страна на емитента, при който предприятията купуват ЕСУ рейтинги за целите на оценяването на рисковете и възможностите, свързани с тяхната дейност. За да се гарантира по-голяма надеждност на ЕСУ рейтингите, предоставяни в Съюза, оценяваните обекти или, в случай на финансов инструмент или финансов продукт, емитентите на оценявани обекти следва да имат възможност да проверяват данните, използвани от доставчик на ЕСУ рейтинги, и да посочват всички фактически грешки в използвания набор от данни, които потенциално биха могли да повлияят на качеството на бъдещите рейтинги. За тази цел оценяваният обект или емитент на оценяван обект следва да може при поискване да получи достъп до набора от данни, използван за присъждане на ЕСУ рейтинга. Възможността за проверка на този набор от данни следва да бъде само инструмент за проверка на фактите и оценяваните обекти или емитентите на оценявани обекти при никакви обстоятелства не следва да могат да влияят по какъвто и да е начин върху методологиите за определяне на рейтинг или рейтинговите резултати. Изискването доставчик на ЕСУ рейтинги да уведомява оценявания обект или емитента на оценявания обект преди присъждането на ЕСУ рейтинга следва да се прилага само преди първото присъждане на рейтинга, но не и за следващите актуализации. Това изискване служи като средство за информиране на оценявания обект или емитента на оценявания обект, че ще доставчикът на ЕСУ рейтинги ще му присъди рейтинг.

(13)

Държавите членки нито регулират, нито упражняват надзор върху дейностите на доставчиците на ЕСУ рейтинги, нито върху условията за предоставяне на ЕСУ рейтинги. Предвид съществуващите различия, липсата на прозрачност и липсата на общи правила е вероятно държавите членки да приемат различаващи се мерки и подходи, които биха възпрепятствали привеждането в съответствие с целите на ЦУР и Европейския зелен пакт. Тези различаващи се мерки и подходи ще окажат пряко отрицателно въздействие върху правилното функциониране на вътрешния пазар, ще създадат пречки пред него и ще бъдат в ущърб на пазара на ЕСУ рейтинги. Доставчиците на ЕСУ рейтинги, които присъждат ЕСУ рейтинги за използване от финансови институции и предприятия в Съюза, биха подлежали на различни правила в различните държави членки. Различаващите се стандарти и пазарни практики биха затруднили постигането на яснота относно определянето на ЕСУ рейтинги и тяхното сравняване, като по този начин ще създадат неравностойни пазарни условия за ползвателите на ЕСУ рейтинги. Това ще породи допълнителни пречки в рамките на вътрешния пазар и рискува да изкриви инвестиционните решения.

(14)

Настоящият регламент допълва съществуващите нормативни актове на Съюза в областта на устойчивите финанси и има за цел да улесни потоците на информацията, за да улесни инвестиционните решения.

(15)

За да се определи по подходящ начин териториалният обхват, настоящият регламент следва да изхожда от понятието за „извършване на дейност в Съюза“, като се прави разграничение, от една страна, между случаите, в които доставчиците на ЕСУ рейтинги са установени в Съюза, и, от друга, случаите, в които доставчиците на ЕСУ рейтинги са установени извън него. В първия случай, следва да се счита, че доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени в Съюза, извършват дейност в Съюза когато присъждат и публикуват присъдени от тях ЕСУ рейтинги на своя уебсайт или чрез други средства, или когато присъждат и разпространяват присъдени от тях ЕСУ рейтинги чрез абонамент или други договорни отношения на регулирани финансови предприятия в Съюза, на предприятия в обхвата на Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (5), на предприятия в обхвата на Директива 2004/109/ЕО на Европейски парламент и на Съвета (6), по-специално по отношение на емитенти от трети държави, чиито ценни книжа са допуснати за търгуване на регулирани пазари на Съюза, или на институции, органи, служби и агенции на Съюза или на публични органи на държави членки. Във втория случай, за доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, следва да се счита, че извършват дейност в Съюза само когато присъждат и разпространяват присъдени от тях ЕСУ рейтинги чрез абонамент или други договорни отношения на същите субекти, както доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени в Съюза.

(16)

Настоящият регламент има за цел да урежда присъждането, разпространението и, когато е приложимо, публикуването на ЕСУ рейтинги, без да има за цел да регулира тяхното използване. Като се има предвид, че териториалният обхват на настоящия регламент е обвързан с понятието за „извършване на дейност в Съюза“, ползвателите на ЕСУ рейтинги следва да работят с доставчици на ЕСУ рейтинги, които са лицензирани или регистрирани съгласно настоящия регламент. Въпреки това в ограничени случаи ползвател на ЕСУ рейтинги в Съюза следва да може да работи с доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза и който не е лицензиран или признат съгласно настоящия регламент. При тези случаи следва стриктно да се спазват специфични условия, за да се избегне всякакъв риск от заобикаляне на изискванията на настоящия регламент.

(17)

За да се определи адекватно гамата от продукти, за които се прилага настоящият регламент, определението за ЕСУ рейтинг следва да бъде ограничено до становища или оценки, или комбинация от двете, които се основават както на установена методология, така и на определена система за класиране, например по категории рейтинги. Така например, причисляването на даден обект към категория или скала, която е положителна или отрицателна, въз основа на установена методология, отнасяща се до екологичните фактори, факторите, свързани със социалните и човешките права, или управленските фактори, или отнасяща се до излагането на рискове, следва да се счита за система за класиране за целите на настоящия регламент.

(18)

Настоящият регламент не следва да се прилага за публикуването или разпространението на данни за екологичните фактори, факторите, свързани със социалните и човешките права, и управленските фактори, които не водят до разработването на ЕСУ рейтинг. Освен това настоящият регламент следва да не се прилага за продукти или услуги, които включват елемент от ЕСУ рейтинг, включително инвестиционно проучване, както е предвидено в Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (7). Външните проверки на европейските зелени облигации, предвидени в Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета (8), и външните проверки и становищата на трети лица относно облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, облигации, свързани с устойчивостта и облигации, заеми и други видове дългови инструменти, предлагани на пазара като устойчиви, също следва да остават извън обхвата на настоящия регламент, доколкото тези външни проверки и становища на трети лица не съдържат ЕСУ рейтинги, присъдени от външния проверител или от доставчика на становище на трето лице. Външните проверки включват проверки на разкриването на информация преди емитирането, например на информационните документи относно европейските зелени облигации или рамките за облигации, предлагани на пазара като устойчиви, както и проверки на разкриването на информация след емитирането, например на годишните отчети за разпределението на постъпленията от европейските зелени облигации, на докладите за въздействието на европейските зелени облигации и на докладите относно облигации, предлагани на пазара като устойчиви. Освен това настоящият регламент следва да не се прилага спрямо рейтинги, разработени изключително за процесите на акредитация или сертифициране, тъй като такива рейтинги не са насочени към инвестиционен анализ, финансов анализ, вземане на инвестиционни решения или вземане на финансови решения. И накрая, настоящият регламент следва да не се прилага за дейностите по обозначаване от екологичен, социален и управленски характер, при условие че обозначенията, предоставяни на субекти, финансови инструменти или продукти, не включват оповестяването на ЕСУ рейтинг.

(19)

Наред с това настоящият регламент следва да не се прилага за рейтинги, присъждани от членове на Европейската система на централните банки (ЕСЦБ), когато тези рейтинги не се публикуват или разпространяват с търговски цели. Това ограничение в обхвата цели да се гарантира, че настоящият регламент не оказва неволно въздействие върху мерките на ЕСЦБ, при които се цели свързаните с климата съображения или други съображения от екологичен, социален или управленски характер да бъдат взети предвид в рамката на паричната политика на ЕСЦБ за обезпеченията, докато ЕСЦБ преследва основната цел да поддържа ценова стабилност и, без да засяга тази цел, да подкрепя общите икономически политики в Съюза.

(20)

Когато дадено предприятие или финансова институция оповестява информация за собствените си въздействия, рискове и възможности, свързани с устойчивостта, или за тези на своята верига за създаване на стойност, тази информация не следва да се счита за ЕСУ рейтинг съгласно настоящия регламент.

(21)

Настоящият регламент не следва да се прилага за частни ЕСУ рейтинги, присъдени по отделна поръчка и предоставени изключително на лицето, което ги е поръчало, и които не са предназначени за публично оповестяване или за разпространение чрез абонамент или по друг начин. Настоящият регламент също така не следва да се прилага за ЕСУ рейтинги, присъдени от регулирани финансови предприятия в Съюза, които се използват изключително за вътрешни цели или за предоставяне на вътрешни или вътрешногрупови финансови услуги или продукти.

(22)

За да се подобри допълнително функционирането на вътрешния пазар и равнището на защита на инвеститорите, е важно да се гарантира достатъчна и последователна прозрачност на ЕСУ рейтингите, присъдени от регулирани финансови предприятия в Съюза и включени в техните финансови продукти или услуги, когато тези рейтинги се оповестяват и следователно са видими за трети лица. Инвеститорите следва да получават подходяща информация относно методологиите, залегнали в основата на ЕСУ рейтингите, които следва да бъдат оповестени в маркетинговите съобщения. Поради това настоящият регламент следва също така да допълва задълженията за оповестяване, свързани с маркетинговите съобщения, установени с Регламент (ЕС) 2019/2088 на Европейския парламент и на Съвета (9). Същата информация следва да се изисква и от всяко друго регулирано финансово предприятие в Съюза, което оповестява на трето лице присъден от самото него ЕСУ рейтинг като част от своите маркетингови съобщения, с изключение на случаите, когато за него се прилага Регламент (ЕС) 2019/2088. Инвеститорите следва да получават чрез връзка към оповестяванията на уебсайта на регулираното финансово предприятие в Съюза същата информация като тази, която се изисква от доставчик на ЕСУ рейтинги съгласно точка 1 от приложение III към настоящия регламент, като същевременно се взема предвид съдържанието на всяка информация, вече оповестена от участниците на финансовите пазари и финансовите консултанти съгласно Регламент (ЕС) 2019/2088. Други регулирани финансови предприятия в Съюза следва да оповестяват същата информация, като вземат предвид различните видове финансови продукти, техните характеристики и разликите между тях, както и необходимостта да се избегне всяко дублиране на информация, която вече е публикувана съгласно други приложими регулаторни изисквания. Като цяло следва да се избягва дублиране на приложимите изисквания за оповестяване. Със същата тази цел регулираните финансови предприятия в Съюза, които издават ЕСУ рейтинги и включват тези рейтинги във финансовите продукти или услуги, които предлагат на трети лица, следва да бъдат изключени от обхвата на настоящия регламент.

(23)

За организациите с нестопанска цел, които присъждат ЕСУ рейтинги за нетърговски цели и които публикуват тези рейтинги безплатно следва да се счита, че не попадат в обхвата на настоящия регламент. Те обаче следва да се стремят да интегрират изискванията за прозрачност, определени в настоящия регламент, когато е приложимо. Когато организациите с нестопанска цел таксуват оценявани обекти или емитентите на оценявани обекти за докладване на данни или за получаване на оценка чрез тяхната платформа, или когато таксуват ползвателите на ЕСУ рейтинги за достъп до информация относно ЕСУ рейтингите, за тях следва да се прилагат изискванията на настоящия регламент.

(24)

Физическите лица, включително представители на академичните среди и журналисти, които публикуват и разпространяват ЕСУ рейтинги за нетърговски цели, не следва да попадат в обхвата на настоящия регламент.

(25)

За да оценят екологичния, социалния и управленския профил на дружествата и като част от процесите на вземане на решения за устойчиви инвестиции и финансиране, кредитните институции, инвестиционните посредници, застрахователните предприятия и презастрахователните предприятия, наред с други, разчитат както на външни ЕСУ рейтинги, така и на външни продукти за данни от екологичен, социален и управленски характер. Финансовите институции следва да носят отговорност в случай на обвинения в заблуждаващи твърдения за екологосъобразност по отношение на техните финансови продукти, но самото разпространение на информация от екологичен, социален и управленски характер за субекти или финансови продукти, основаваща се на собствена или установена методология, която включва, наред с другото, набори от данни за емисии и данни за противоречия относно ЕСУ, не следва да бъде обхванато от настоящия регламент. Комисията следва да направи преглед на настоящия регламент, в който да се оценява дали определеното приложно поле е достатъчно, за да се гарантира доверието на инвеститорите и потребителите в показателите за устойчивост на финансовите продукти и услуги. Комисията следва да предвиди, ако е необходимо, разширяване на набора от продукти, свързани с данните от екологичен, социален и управленски характер, и доставчиците на продукти, свързани с данни от екологичен, социален и управленски характер, обхванати от настоящия регламент.

(26)

Важно е да се определят правила, с които да се гарантира, че ЕСУ рейтингите, предоставяни от лицензирани доставчици на ЕСУ рейтинги в Съюза, са с подходящо качество, подлежат на подходящи изисквания, които отчитат съществуването на различни бизнес модели, и гарантират интегритета на пазара. Тези правила ще се прилагат за общите ЕСУ рейтинги, които обхващат екологичните, социалните и управленските фактори, както и за рейтингите, които оценяват само един екологичен, социален или управленски фактор или подкомпонент на такъв фактор. Следва да се предоставят отделни рейтинги с екологичен (Е), социален (С) и управленски (У) характер, а не един ЕСУ рейтинг, който агрегира факторите Е, С и У. Ако доставчиците на рейтинги от екологичен, социален и управленски характер решат да предоставят агрегирани рейтинги, те следва да оповестяват процента и тежестта, присъдени на всяка категория E, С и У, като представят тази информация по начин, който гарантира, че всяка от тези категории може да бъде съпоставяна с другите.

(27)

Като се има предвид използването на ЕСУ рейтинги от доставчици, установени извън Съюза, и за да се гарантират интегритета на пазара, защитата на инвеститорите и правилното прилагане на настоящия регламент, е необходимо да се въведат изисквания, въз основа на които доставчици на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, да могат да предлагат своите услуги в Съюза. Поради това за доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, се предлагат три възможни режима: еквивалентност, одобряване и признаване. По правило надзорът и регулирането в трета държава следва да бъдат еквивалентни на надзора и регулирането от страна на Съюза на ЕСУ рейтингите. Поради това ЕСУ рейтингите, предоставени от доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза и лицензиран или регистриран като такъв в трета държава, следва да бъдат предлагани в Съюза само когато Комисията е взела положително решение относно еквивалентността на режима на третата държава. За да се избегне обаче всяко неблагоприятно въздействие, произтичащо от евентуално внезапно прекратяване на предлагането в Съюза на ЕСУ рейтинги, предоставени от доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, е необходимо да се предвидят някои други режими, а именно за одобряване и признаване. Всеки доставчик на ЕСУ рейтинги с групова структура следва да може да използва режим за одобряване на ЕСУ рейтингите, разработени извън Съюза. За тази цел той следва да създаде в рамките на груповата структура лицензиран доставчик на ЕСУ рейтинги в Съюза. Този лицензиран доставчик на ЕСУ рейтинги следва да гарантира, че издаването и разпространението на одобрени ЕСУ рейтинги отговаря на изисквания, които са поне толкова строги, колкото изискванията на настоящия регламент. Освен това доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен в Съюза, следва да притежава необходимия експертен опит, за да наблюдава ефективно присъждането и разпространението на ЕСУ рейтинги, предоставени от доставчика на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, и следва да има обективна причина защо одобрените рейтинги са присъдени от доставчик, установен извън Съюза. Изискването за доказване на съответствие с настоящия регламент не следва да се доказва за всеки отделен одобрен ЕСУ рейтинг, а по-скоро за общите методологии и процедури, прилагани от доставчика на ЕСУ рейтинги. От своя страна доставчици на ЕСУ рейтинги, които са категоризирани като малки предприятия или малки групи съгласно критериите, установени в Директива 2013/34/ЕС (наричани по-нататък „малки доставчици на ЕСУ рейтинги“), следва да могат да се възползват от режима на признаване. Когато установен извън Съюза доставчик на ЕСУ рейтинги е обект на надзор в трета държава, следва да се въведат подходящи мерки за сътрудничество, за да се гарантира ефикасен обмен на информация със съответния компетентен орган на третата държава.

(28)

Понятието за установяване обхваща всяка реална и ефективна дейност, упражнявана чрез стабилни договорености. Когато се определя дали даден субект, установен извън Съюза, има място на установяване в държава членка, е уместно да се вземе предвид степента на стабилност на тези договорености, ефективното упражняване на дейности в Съюза и специфичното естество на икономическите дейности и предоставяните услуги.

(29)

Съюзът представлява един от основните пазари за ЕСУ рейтинги. Той е и една от първите юрисдикции, които са регулирали прозрачността и интегритета на ЕСУ рейтингите. Комисията следва да продължи да работи с международни партньори, за да благоприятства сближаване на правилата, прилагани по отношение на доставчиците на ЕСУ рейтинги.

(30)

За да се гарантира високо ниво на доверие на инвеститорите и потребителите във вътрешния пазар, доставчиците на ЕСУ рейтинги в Съюза следва да подлежат на лицензиране. Поради това е необходимо да се установят хармонизирани условия за такова лицензиране и процедура за предоставяне или отказ и спиране или отнемане на такъв лиценз. Лицензираните доставчици на ЕСУ рейтинги следва да уведомят ЕОЦКП без ненужно забавяне за всяка съществена промяна в условията за първоначално си лицензиране. Съществените промени включват всяко откриване или закриване на клон в рамките на Съюза. За да се осигури повече яснота за доставчиците на ЕСУ рейтинги, ЕОЦКП следва да уточни какво представлява съществена промяна, като издаде насоки за тази цел.

(31)

За да се осигури висока степен на информираност за инвеститорите и другите ползватели на ЕСУ рейтинги, информацията за доставчиците на ЕСУ рейтинги и за самите рейтинги следва да бъде достъпна чрез европейската единна точка за достъп (ЕЕТД), създадена с Регламент (ЕС) 2023/2859 на Европейския парламент и на Съвета (10).

(32)

За да се гарантират качеството и надеждността на ЕСУ рейтингите, доставчиците на ЕСУ рейтинги следва да използват методологии за определяне на рейтинг, които са строги, систематични и независими, които могат да бъдат обосновани и които се прилагат непрекъснато и по прозрачен начин. Доставчиците на ЕСУ рейтинги следва да бъдат насърчавани да разглеждат и двата аспекта на принципа на двойна същественост. Доставчиците на ЕСУ рейтинги следва да преразглеждат методологиите за определяне на ЕСУ рейтинги редовно и поне веднъж годишно, като вземат предвид промените в Съюза и международните промени, засягащи факторите Е, С или У. От значение е обаче да се остави на самите доставчици на ЕСУ рейтинги да определят собствените си методологии в съответствие с тези принципи.

(33)

Доставчиците на ЕСУ рейтинги следва да оповестяват публично информация относно методологиите, моделите и ключовите рейтингови допускания, които тези доставчици използват в своите дейности по определяне на ЕСУ рейтинг, както и във всеки от своите продукти за ЕСУ рейтинги. В светлината на използването на ЕСУ рейтингите от инвеститори, рейтинговите продукти следва ясно да оповестяват кой аспект от принципа на двойната същественост отразяват, а именно, дали е взет предвид както същественият финансов риск за оценявания обект или емитента на оценявания обект, така и същественото въздействие на оценявания обект или емитента на оценявания обект върху околната среда и обществото като цяло, или само един от тези аспекти. Доставчиците на ЕСУ рейтинги следва също така ясно да оповестяват дали рейтингът отразява други аспекти. По същата причина доставчиците на ЕСУ рейтинги следва да предоставят по-подробна информация относно методологиите, моделите и ключовите рейтингови допускания на ползвателите на ЕСУ рейтинги. Тази информация следва да осигурява възможност на ползвателите на ЕСУ рейтинги да извършват собствена комплексна проверка, когато преценяват дали да разчитат на тези ЕСУ рейтинги. Въпреки това при оповестяването на информация за методологиите, моделите и ключовите рейтингови допускания не следва да се разкрива чувствителна стопанска информация или да се възпрепятстват иновациите. Доставчиците на ЕСУ рейтинги следва също да оповестяват дали са взели предвид фактори Е, С или У, или техен агрегат, рейтинга, даден на всеки съответен фактор, и тежестта, дадена на всеки от тези фактори при агрегирането. Доставчиците на ЕСУ рейтинги следва също така да оповестяват ограниченията на информацията, с която разполагат, и ограниченията на използваната методология, например когато оценяват само едно от двете измерения на принципа на двойна същественост или когато ЕСУ рейтингът е изразен в относителна или абсолютна стойност. Следва също така да оповестяват информация за евентуална ангажираност със заинтересовани страни на оценявания обект или емитента на оценявания обект.

(34)

С цел да се осигури достатъчно ниво на качество на ЕСУ рейтингите, препоръчително е да се взимат под внимание целите на Съюза и международните стандарти за всеки фактор. Като такива доставчиците на ЕСУ рейтинги следва да предоставят информация за това дали ЕСУ рейтингът взима предвид, наред с другото, целите и задачите на относими международни споразумения, включително тези на Парижкото споразумение, прието съгласно Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата („Парижкото споразумение“), одобрено от Съюза на 5 октомври 2016 г. (11), за фактора Е, спазването на основните конвенции на Международната организация на труда относно правото на организиране и колективно договаряне за фактора С, както и привеждането в съответствие с международните стандарти относно отклонението от данъчно облагане и избягването на данъци за фактора У.

(35)

Регламент (ЕС) 2019/2088, Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета (12) и Директива (ЕС) 2022/2464 на Европейския парламент и на Съвета (13) представляват ключови законодателни инициативи за подобряване на наличността, качеството и съгласуваността на екологичните, социалните и управленските изкисвания по цялата верига на стойността на участниците на финансовите пазари, което допринася за подобряване на качеството на ЕСУ рейтингите.

(36)

Настоящият регламент не следва да се намесва в методологиите за определяне на ЕСУ рейтингите или съдържанието на ЕСУ рейтингите. Разнообразието в методологиите на доставчиците на ЕСУ рейтинги гарантира, че широките изисквания на ползвателите на ЕСУ рейтинги могат да бъдат удовлетворени, и насърчава конкуренцията на пазара.

(37)

Въпреки че на доставчика на ЕСУ рейтинги следва да бъде позволено да използва привеждането в съответствие с таксономията, посочена в Регламент (ЕС) 2020/852, като значим фактор или ключов показател за ефективност в своята методология за определяне на рейтинг, ЕСУ рейтингите, попадащи в обхвата на настоящия регламент, не следва да се считат за ЕСУ обозначения, които сочат или осигуряват гаранции за спазването или привеждането в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/852 или с други стандарти.

(38)

Доставчиците на ЕСУ рейтинги следва да гарантират, че предоставят ЕСУ рейтинги, които са независими, безпристрастни, систематични и с подходящо качество. Важно е да се въведат организационни изисквания, гарантиращи предотвратяването и намаляването на потенциалните конфликти на интереси. За да се гарантира независимостта на доставчиците на ЕСУ рейтинги, те следва да избягват случаите на конфликт на интереси и адекватно да се справят с такива конфликти, когато те са неизбежни. Доставчиците на ЕСУ рейтинги следва своевременно да оповестяват случаи на конфликт на интереси. Те следва също така да съхраняват информация за всички значими заплахи за независимостта си и тази на служителите си и други лица, участващи в процеса на определяне на рейтинги, както и за взетите предпазни мерки за намаляване на тези заплахи. Освен това, за да се избегнат потенциални конфликти на интереси, на доставчиците на ЕСУ рейтинги не следва да се разрешава да предлагат в рамките на един и същ субект редица други дейности, включително консултантски услуги, кредитни рейтинги, бенчмаркове, инвестиционни дейности, одит, дейности на кредитни институции или застрахователни и презастрахователни дейности. И накрая, за да предотвратяват, установяват, отстраняват или управляват и оповестяват всякакви конфликти на интереси и да гарантират по всяко време качеството, интегритета и задълбочеността на ЕСУ рейтингите и процеса на преразглеждане, доставчиците на ЕСУ рейтинги следва да установяват подходящи вътрешни политики и процедури по отношение на служителите и другите лица, участващи в процеса на определяне на рейтинги. В частност, тези политики и процедури следва да включват механизми за вътрешен контрол и функция по наблюдение.

(39)

За да се преодолеят рисковете от конфликти на интереси, някои дейности следва да се предлагат от отделни правни субекти. Някои от тези дейности обаче могат да се предлагат в рамките на един и същ правен субект, когато съответният доставчик на ЕСУ рейтинги разполага с достатъчно мерки и процедури, за да гарантира, че всяка дейност се извършва самостоятелно, и за да се избегне създаването на потенциални рискове от конфликти на интереси при вземането на решения в рамките на неговите дейности по определяне на ЕСУ рейтинг. Такава дерогация не следва да бъде възможна за дейностите по определяне на кредитен рейтинг, както и за дейностите по одитиране и консултации. Консултантските дейности включват разработване на стратегии за устойчивост и стратегии за управление на рисковете или въздействията върху устойчивостта. По отношение на дейността по изготвяне на бенчмаркове ЕОЦКП следва да оцени дали мерките, предложени от доставчика на ЕСУ рейтинги, са подходящи и достатъчни по отношение на потенциалните рискове от конфликт на интереси. Това оценяване следва да взема предвид дали администраторът на бенчмаркове предлага бенчмаркове, които преследват цели за устойчивост, и по-специално бенчмарковете на ЕС за климатичен преход и бенчмарковете на ЕС, съответстващи на Парижкото споразумение, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета (14).

(40)

Доставчици на ЕСУ рейтинги следва да гарантират, че техните служители и други лица, участващи в процеса по определяне на рейтинг, не участват или не влияят по друг начин върху определянето на даден ЕСУ рейтинг на който и да било оценяван субект, ако съществуват доказателства за проверка на собствената дейност, за личен интерес, застъпничество, близки отношения, произтичащи от финансови, лични, стопански, трудови или други отношения между тези лица и оценявания обект или емитента на оценявания обект, в резултат на което обективно, разумно и информирано трето лице, като вземе предвид прилаганите гаранции, би заключила, че независимостта на тези лица е компрометирана. Ако по време на периода, в който служители на доставчици на ЕСУ рейтинги или други лица, участващи в процеса по определяне на рейтинг участват в дейностите по оценяване, оценяван обект или емитент на оценявания обект се слива или придобива друго образувание, тези лица идентифицират и оценяват всички настоящи или неотдавнашни интереси или взаимоотношения, които, като се вземат предвид наличните гаранции, биха могли да компрометират независимостта на тези лица и способността им да продължат да участват в дейностите по оценяване след датата на влизане в сила на сливането или придобиването.

(41)

За да се внесе повече яснота и да се повиши доверието по отношение на операциите на доставчиците на ЕСУ рейтинги, е необходимо да се определят изисквания за текущия надзор на доставчиците на ЕСУ рейтинги в Съюза. С оглед на значителните сходства между дейностите на агенциите за кредитен рейтинг и тези на доставчиците на ЕСУ рейтинги свързаното с тях тясно съгласуване на централните аспекти на регулаторната рамка за доставчиците на ЕСУ рейтинги с регулаторната рамка за агенциите за кредитен рейтинг съгласно Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета (15), и за да се гарантира хармонизирано прилагане на настоящия регламент, както и единен надзор, се счита за препоръчително, като се има предвид решението, взето съгласно Регламент (ЕО) № 1060/2009, надзорът върху доставчиците на ЕСУ рейтинги да се възложи на ЕОЦКП. Фактът, че с настоящия регламент на ЕОЦКП се възлага надзор, не представлява прецедент и не следва да се тълкува като установяване на практика или политика за разпределяне на надзорни отговорности в сектора на финансовите услуги.

(42)

Освен в сектора на финансовите услуги, ЕСУ рейтинги се използват и в контекста на обществените поръчки и веригите на доставки. Поради това при извършвания от него надзор на тези доставчици ЕОЦКП следва да вземе предвид разликата между доставчиците на ЕСУ рейтинги в секторите на финансовите услуги и тези в секторите на нефинансовите услуги.

(43)

ЕОЦКП следва да може да изисква цялата необходима информация, за да изпълнява ефективно надзорните си задачи. Следователно той следва да може да изисква такава информация от доставчиците на ЕСУ рейтинги, лицата, участващи в дейностите по определяне на ЕСУ рейтинг, оценявани субекти и емитенти на оценявани субекти, третите лица, на които доставчиците на ЕСУ рейтинги са възложили оперативни функции или дейности, лицата, които по друг начин са тясно и съществено свързани с доставчици на ЕСУ рейтинги или с дейности по определяне на ЕСУ рейтинг, и законни представители, посочени съгласно режима на признаване.

(44)

ЕОЦКП следва да може да изпълнява своите надзорни задачи и по-специално да задължава доставчиците на ЕСУ рейтинги да прекратят установено нарушение, да представят пълна и вярна информация или да допуснат разследване или проверка на място. За да се гарантира, че ЕОЦКП е в състояние да изпълнява тези надзорни задачи, той следва да може да налага глоби и периодични имуществени санкции.

(45)

Като се има предвид ролята му на орган на Съюза, който издава лицензи и упражнява надзор върху доставчици на ЕСУ рейтинги, ЕОЦКП следва да разработи проекти на регулаторни технически стандарти и да ги представи на Комисията. ЕОЦКП следва да уточни допълнително информацията, необходима за лицензирането на доставчици на ЕСУ рейтинги. По силата на член 290 от ДФЕС и в съответствие с разпоредбите на членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010, Комисията следва да бъде оправомощена да приема чрез делегирани актове тези регулаторни технически стандарти.

(46)

При лицензирането и упражняването на надзор върху доставчиците на ЕСУ рейтинги ЕОЦКП следва да може да начислява надзорни такси на поднадзорните лица. Тези такси следва да бъдат пропорционални и целесъобразни на размера на доставчиците на ЕСУ рейтинги и на степента на техния надзор.

(47)

За да се уточнят допълнителните технически елементи на настоящия регламент, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС по отношение на спецификациите на процедурата за налагане на глоби или периодични имуществени санкции, включително разпоредбите относно правото на защита, сроковете, събирането на глобите или периодичните имуществени санкции, и подробни правила относно давностните срокове за налагането и принудителното изпълнение на глоби или периодични имуществени санкции, както и по отношение на вида на таксите, услугите, за които се дължат такси, размера на таксите и начина на плащането им. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество (16) от 13 април 2016 г. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(48)

Необходимо е да има редица мерки в подкрепа на малките доставчици на ЕСУ рейтинги, за да им се даде възможност да продължат дейността си или да навлязат на пазара след датата на прилагане на настоящия регламент. В този контекст следва да се въведе временен режим, за да се улесни навлизането на пазара на малки доставчици на ЕСУ рейтинги и да се подкрепи развитието на съществуващи малки доставчици на ЕСУ рейтинги, които вече извършват дейност в Съюза преди влизането в сила на настоящия регламент. Съгласно този временен режим малките доставчици на ЕСУ рейтинги следва да се регистрират в ЕОЦКП, без да е необходимо да получат лиценз за извършване на дейност в Съюза, и следва да подлежат само на разпоредбите от настоящия регламент относно организационните изисквания и изискванията за прозрачност. ЕОЦКП следва да бъде оправомощен да изисква информация и да провежда общи разследвания и проверки на място, както и да приема административни мерки. ЕОЦКП следва да гарантира, че се избягват рисковете от заобикаляне на настоящия регламент, по-специално като се попречи на малките предприятия в рамките на средни или големи групи съгласно критериите, установени в Директива 2013/34/ЕС, да се възползват от временния режим. След като изтече временният режим, малките доставчици на ЕСУ рейтинги следва да кандидатстват за лиценз за извършване на дейност в Съюза и да се ползват от пропорционални изисквания за управление и надзорни такси, пропорционални на годишния нетен оборот на съответния доставчик на ЕСУ рейтинги.

(49)

Когато даден субект, емитент на субект или инвеститор търси ЕСУ рейтинг от поне двама доставчици на ЕСУ рейтинги, той може да обмисли да определи поне един доставчик на ЕСУ рейтинги с не повече от 10 % пазарен дял на дейностите по определяне на ЕСУ рейтинг в Съюза.

(50)

Доколкото целта на настоящия регламент, а именно да се установи съгласуван и ефективен режим за преодоляване на недостатъците и уязвимостите, които ЕСУ рейтингите пораждат, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки, а поради мащаба и последиците може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.

(51)

Настоящият регламент се прилага, без да засяга прилагането на членове 101 и 102 от ДФЕС.

(52)

Европейската централна банка даде становището си по собствена инициатива на 4 октомври 2023 г.,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ДЯЛ I

ПРЕДМЕТ, ОБХВАТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се въвежда общ регулаторен подход за повишаване на интегритета, прозрачността, когато е възможно - сравнимостта, както и отговорността, надеждността, доброто управление и независимостта на дейностите по определяне на рейтинг от екологичен, социален и управленски характер (ЕСУ рейтинги), като по този начин се допринася за прозрачността и качеството на ЕСУ рейтингите и за програмата за устойчиво финансиране на Съюза. Той има за цел да допринесе за гладкото функциониране на вътрешния пазар, като същевременно се постигне високо равнище на защита на потребителите и инвеститорите и се предотвратят заблуждаващи твърдения за екологосъобразност и други видове невярна информация, включително заблуждаващи твърдения за ползи за обществото, чрез въвеждане на изисквания за прозрачност, свързани с ЕСУ рейтингите, и правила за организацията и поведението на доставчиците на ЕСУ рейтинги.

Член 2

Обхват

1.   Настоящият регламент се прилага за ЕСУ рейтинги, присъдени от доставчици на ЕСУ рейтинги, извършващи дейност в Съюза.

Счита се, че доставчиците на ЕСУ рейтинги извършват дейност в Съюза в следните случаи:

а)

за доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени в Съюза:

i)

когато присъждат и публикуват своите ЕСУ рейтинги на своя уебсайт или чрез други средства, или

ii)

когато присъждат и разпространяват своите ЕСУ рейтинги чрез абонамент към или други договорни отношения с регулирани финансови предприятия в Съюза, предприятия, които попадат в обхвата на Директива 2013/34/ЕС, предприятия, които попадат в обхвата на Директива 2004/109/ЕО, или институции, органи, служби и агенции на Съюза или публични органи на държавите членки;

б)

за доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза — когато те присъждат и разпространяват своите ЕСУ рейтинги чрез абонамент към или други договорни отношения с регулирани финансови предприятия в Съюза, предприятия, които попадат в обхвата на Директива 2013/34/ЕС, предприятия, които попадат в обхвата на Директива 2004/109/ЕО, или институции, органи, служби и агенции на Съюза или публични органи на държавите членки.

2.   Настоящият регламент не се прилага за никое от следните:

а)

частни ЕСУ рейтинги, които не са предназначени за публично оповестяване или за разпространение;

б)

ЕСУ рейтинги, присъдени от регулирани финансови предприятия в Съюза, които се използват изключително за вътрешни цели или за предоставяне на вътрешни или вътрешногрупови финансови услуги или продукти;

в)

ЕСУ рейтинги, присъдени от регулирани финансови предприятия в Съюза, които:

i)

са включени в продукт или услуга, когато тези продукти или услуги вече са регулирани от правото на Съюза, включително съгласно Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета (17), Регламент (ЕС) 2019/2088, директиви 2013/36/ЕС (18), 2014/65/ЕС, 2009/138/ЕО (19), 2009/65/ЕО (20), 2011/61/ЕС (21) и (ЕС) 2016/2341 (22) на Европейския парламент и на Съвета и регламенти (ЕС) 2020/1503 (23), (ЕС) 2023/1114 (24) и (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета; и

ii)

са оповестени на трето лице.

В ситуациите, обхванати от първа алинея от настоящата буква, когато регулирано финансово предприятие в Съюза оповестява ЕСУ рейтинг на трети лица като част от своите маркетингови съобщения, то включва на своя уебсайт същата информация като изискваната съгласно точка 1 от приложение III към настоящия регламент и в тези маркетингови съобщения публикува връзка към тези оповестявания на уебсайта, освен когато за него се прилага член 13, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/2088.

Компетентните органи, определени в съответствие със секторните нормативни актове, посочени в първа алинея от настоящата буква, наблюдават спазването от регулираните финансови предприятия в Съюза на изискванията на първата алинея от настоящата буква в съответствие с правомощията, предоставени от тези секторни нормативни актове;

г)

ЕСУ рейтинги, присъдени от доставчици на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, които не са лицензирани или признати съгласно дял II и които отговарят на следните условия:

i)

ЕСУ рейтингът се разпространява по изключителната инициатива на ползвателя на ЕСУ рейтинга, установен в Съюза, без предварителен контакт, търсене, популяризиране, реклама или друга инициатива от доставчика на ЕСУ рейтинги или от трето лице от името на доставчика на ЕСУ рейтинги; ЕСУ рейтинг, разпространяван в Съюза от доставчик, установен извън Съюза, чийто пазарен дял в Съюза за неговите дейности по определяне на ЕСУ рейтинг е станал значителен или който има уебсайт на поне един от официалните езици на Съюза, който език не е обичаен в сферата на международните финанси, не се счита за разпространяван по изключителната инициатива на ползвателя на ЕСУ рейтинга.

Изключителната инициатива на ползвател на ЕСУ рейтинг, както е посочена в първа алинея от настоящата точка, не дава право на доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, да разпространява ЕСУ рейтинги към този ползвател по повтарящ се начин, нито да разпространява ЕСУ рейтинги към друг ползвател на ЕСУ рейтинги в Съюза;

ii)

няма заместител на рейтингите, предлагани от доставчик на ЕСУ рейтинги, лицензиран съгласно настоящия регламент;

д)

публикуването или разпространението на данни относно екологичните фактори, факторите, свързани със социалните и човешките права и управленските фактори;

е)

кредитни рейтинги, присъдени съгласно Регламент (ЕО) № 1060/2009, и всички оценки от екологичен, социален и управленски характер, които са изготвени или публикувани като част от методологиите за кредитните рейтинги или като входящи данни или резултати от оценката на кредитоспособността;

ж)

продукти или услуги, които включват елемент от ЕСУ рейтинг, включително инвестиционно проучване, както е посочено в Директива 2014/65/ЕС;

з)

външни проверки на европейските зелени облигации, както са предвидени в Регламент (ЕС) 2023/2631;

и)

външни проверки или становища на трети лица относно облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, облигации, свързани с устойчивостта, и облигации, заеми и други видове дългови инструменти, предлагани на пазара като устойчиви, доколкото тези външни проверки и становища на трети лица не съдържат ЕСУ рейтинги, присъдени от външния проверител или от доставчика на становище на трето лице;

й)

ЕСУ рейтинги, присъждани от институции, органи, служби и агенции на Съюза или публични органи на дадена държава членка, когато тези рейтинги не се публикуват или разпространяват за търговски цели;

к)

ЕСУ рейтинги, присъждани от лицензиран доставчик на ЕСУ рейтинги, когато тези рейтинги се публикуват или разпространяват от трето лице;

л)

ЕСУ рейтинги, присъждани от членове на Европейската система на централните банки (ЕСЦБ), когато тези рейтинги не се публикуват или разпространяват с търговска цел;

м)

задължителните оповестявания съгласно членове 6, 8, 9, 10, 11 и 13 от Регламент (ЕС) 2019/2088;

н)

оповестяванията съгласно членове 5, 6 и 8 от Регламент (ЕС) 2020/852;

о)

ЕСУ рейтинги, разработени изключително за процесите на акредитация или сертифициране, които не са насочени към инвестиционен анализ, финансов анализ, вземане на инвестиционни решения или вземане на финансови решения;

п)

дейности по обозначаване, при условие че обозначенията, предоставени на съответните образувания, финансови инструменти или финансови продукти, не включват оповестяване на ЕСУ рейтинг;

р)

ЕСУ рейтинги, публикувани или разпространявани от организации с нестопанска цел за нетърговски цели.

Чрез дерогация от първа алинея, буква р), когато организациите с нестопанска цел таксуват оценявани обекти или емитенти на оценявани обекти за докладване на данни или за получаване на оценка чрез тяхната платформа, или когато таксуват ползвателите на ЕСУ рейтинги за достъп до информация относно ЕСУ рейтинги, за тях се прилагат изискванията на настоящия регламент.

3.   ЕОЦКП, Европейският надзорен орган (Европейски банков орган) (ЕБО), създаден с Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (25), Европейският надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) (EIOPA), създаден с Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета (26) (заедно известни като „Европейски надзорни органи“ или ЕНО) разработват чрез Съвместния комитет проекти на регулаторни технически стандарти за определяне на подробностите относно представянето и съдържанието на информацията, която трябва да бъде оповестена съгласно параграф 2, първа алинея, буква в), втора алинея, като вземат предвид различните видове финансови продукти, техните характеристики и разликите между тях, както и необходимостта да се избегне дублиране на информация, която вече е публикувана в съответствие с приложимите регулаторни изисквания.

ЕОЦКП представя на Комисията проектите на регулаторни технически стандарти, посочени в първа алинея.

На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10—14 от регламенти (ЕС) № 1093/2010, (ЕС) № 1094/2010 и (ЕС) № 1095/2010.

Член 3

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„ЕСУ рейтинг“ означава становище или оценка или съчетание от двете относно профила или характеристиките на оценяван обект според екологични фактори, фактори, свързани със социалните и човешки права, или управленски фактори или според експозицията на оценявания обект към рискове или въздействие върху екологични фактори, фактори, свързани със социалните и човешки права, или управленски фактори, които становище или оценка се основават както на установена методология, така и на определена система за класиране на рейтинговите категории, независимо дали този ЕСУ рейтинг е обозначен като „ЕСУ рейтинг“, „ЕСУ становище“ или „ЕСУ оценка“;

2)

„ЕСУ становище“ означава ЕСУ оценка, която се основава на свързана с правила методология и определена система за класиране на рейтинговите категории, като в рейтинговия процес участва пряко рейтингов анализатор;

3)

„ЕСУ оценка“ означава ЕСУ мярка, получена от данни чрез използване на основана на правила методология, и основана само на предварително зададена статистическа или алгоритмична система или модел, без допълнителен съществен аналитичен принос от рейтингов анализатор;

4)

„доставчик на ЕСУ рейтинги“ означава юридическо лице, чиито дейности включват присъждането, както и публикуването или разпространението на ЕСУ рейтинги на професионална основа;

5)

„регулирано финансово предприятие в Съюза“ означава предприятие, независимо от правната му форма, което е:

а)

кредитна институция съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (27);

б)

инвестиционен посредник съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 1 от Директива 2014/65/ЕС;

в)

ЛУАИФ съгласно определението в член 4, параграф 1, буква б) от Директива 2011/61/ЕС, включително управител на допустим фонд за рисков капитал съгласно определението в член 3, буква в) от Регламент (ЕС) № 345/2013 на Европейския парламент и на Съвета (28), управител на допустим фонд за социално предприемачество съгласно определението в член 3, буква в) от Регламент (ЕС) № 346/2013 на Европейския парламент и на Съвета (29) и лице, управляващо европейските фондове за дългосрочни инвестиции съгласно определението в член 2, точка 12 от Регламент (ЕС) 2015/760 на Европейския парламент и на Съвета (30);

г)

управляващо дружество съгласно определението в член 2, параграф 1, буква б) от Директива 2009/65/ЕО;

д)

застрахователно предприятие съгласно определението в член 13, точка 1 от Директива 2009/138/ЕО;

е)

презастрахователно предприятие съгласно определението в член 13, точка 4 от Директива 2009/138/ЕО;

ж)

институция за професионално пенсионно осигуряване съгласно определението в член 6, точка 1 от Директива (ЕС) 2016/2341;

з)

пенсионна институция, управляваща пенсионни схеми, които се считат за схеми за социална сигурност, обхванати от регламенти (ЕО) № 883/2004 и (ЕО) № 987/2009 (31) на Европейския парламент и на Съвета, както и всеки правен субект, създаден с цел инвестиране в такива схеми за социална сигурност;

и)

алтернативен инвестиционен фонд съгласно определението в член 4, параграф 1, буква а) от Директива 2011/61/ЕС, подлежащ на надзор съгласно приложимото национално право;

й)

ПКИПЦК съгласно определението в член 1, параграф 2 от Директива 2009/65/ЕО;

к)

централен контрагент съгласно определението в член 2, точка 1 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (32);

л)

централен депозитар на ценни книжа съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 1 от Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета (33);

м)

застрахователна или презастрахователна схема със специална цел за алтернативно прехвърляне на застрахователен риск, разрешена в съответствие с член 211 от Директива 2009/138/ЕО;

н)

дружество със специална цел — секюритизация съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) 2017/2402 на Европейския парламент и на Съвета (34);

о)

застрахователно холдингово дружество съгласно определението в член 212, параграф 1, буква е) от Директива 2009/138/ЕО или смесено финансово холдингово дружество съгласно определението в член 212, параграф 1, буква з) от Директива 2009/138/ЕО, което е част от застрахователна група, подлежаща на надзор на групово ниво съгласно член 213 от посочената директива, и което не е освободено от групов надзор съгласно член 214, параграф 2 от посочената директива;

п)

финансов холдинг по смисъла на член 4, параграф 1, точка 20 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

р)

платежна институция съгласно определението в член 4, точка 4 от Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета (35);

с)

институция за електронни пари съгласно определението в член 2, точка 1 от Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (36);

т)

доставчик на услуги за колективно финансиране съгласно определението в член 2, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕС) 2020/1503;

у)

доставчик на услуги за криптоактиви съгласно определението в член 3, параграф 1, точка 15 от Регламент (ЕС) 2023/1114, когато извършва една или повече услуги за криптоактиви съгласно определението за тях в член 3, параграф 1, точка 16 от Регламент (ЕС) 2023/1114;

ф)

регистър на транзакции съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012;

х)

регистър на секюритизации съгласно определението в член 2, точка 23 от Регламент (ЕС) 2017/2402;

ц)

администратор на бенчмаркове съгласно определението в член 3, параграф 1, точка 6 от Регламент (ЕС) 2016/1011;

ч)

агенция за кредитен рейтинг съгласно определението в член 3, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1060/2009;

6)

„рейтингов анализатор“ означава лице, което изпълнява аналитични функции, необходими за присъждането на кредитен рейтинг;

7)

„оценяван обект“ означава юридическо лице, финансов инструмент, финансов продукт, публичен орган или публичноправно образувание, на което изрично или по подразбиране е присъден ЕСУ рейтинг, независимо дали е поискан такъв рейтинг и независимо дали юридическото лице, публичният орган или публичноправното образувание са предоставили информация за този ЕСУ рейтинг;

8)

„финансов инструмент“ означава всеки от инструментите, изброени в раздел В от приложение I към Директива 2014/65/ЕС;

9)

„ползвател на ЕСУ рейтинги“ означава физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друго публичноправно образувание, на което е предоставен ЕСУ рейтинг чрез абонамент или други договорни отношения;

10)

„компетентни органи“ означава органите, определени от всяка държава членка в съответствие с член 30 от настоящия регламент;

11)

„ръководен орган“ означава орган или органи на доставчик на ЕСУ рейтинги, назначени в съответствие с националното право, които са оправомощени да определят стратегията, целите и цялостното ръководство на доставчика на ЕСУ рейтинги и които упражняват надзор и наблюдение на вземането на управленски решения от доставчика на ЕСУ рейтинги и включват лицата, които действително ръководят стопанската дейност на доставчика на ЕСУ рейтинги;

12)

„висше ръководство“ означава лицето или лицата, които действително ръководят стопанската дейност на доставчика на ЕСУ рейтинги, както и членът или членовете на управителния или надзорния съвет на доставчика на ЕСУ рейтинги;

13)

„група от доставчици на ЕСУ рейтинги“ означава група от предприятия, установени в Съюза, състояща се от предприятие майка и неговите дъщерни предприятия по смисъла на член 2 от Директива 2013/34/ЕС, и предприятия, свързани помежду си чрез отношения, чиито дейности включват предоставянето на ЕСУ рейтинги.

ДЯЛ II

ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ЕСУ РЕЙТИНГИ В СЪЮЗА

Член 4

Изисквания за извършване на дейност в Съюза

Всяко юридическо лице, което желае да извършва дейност като доставчик на ЕСУ рейтинги в Съюза, трябва да има едно от следните:

а)

лиценз, издаден от ЕОЦКП, както е посочено в член 6;

б)

решение за еквивалентност, както е посочено в член 10, и да отговаря на условията по посочения член;

в)

разрешение за одобряване, както е посочено в член 11;

г)

признаване, както е посочено в член 12.

Член 5

Временен режим за малки доставчици на ЕСУ рейтинги

1.   Чрез дерогация от член 4 за доставчик на ЕСУ рейтинги категоризиран като малко предприятие или като малка група съответно по смисъла на член 3, параграф 2, първа алинея или член 3, параграф 5, първа алинея от Директива 2013/34/ЕС (наричан по-нататък „малък доставчик на ЕСУ рейтинги“), който е установен в Съюза и желае да извършва дейност в Съюза, се прилагат само член 15, параграфи 1, 5 и 7, членове 23 и 24 и членове 32—37 от настоящия регламент, при условие че той:

а)

уведоми ЕОЦКП за намерението си да извършва дейност в Съюза; и

б)

е бил регистриран от ЕОЦКП преди да започне да извършва дейност в Съюза.

2.   В срок от 90 работни дни от получаване на уведомлението, посочено в параграф 1, буква а), ЕОЦКП решава дали да регистрира уведомителя като малък доставчик на ЕСУ рейтинги. ЕОЦКП информира уведомителя за решението си в срок от 5 работни дни след вземането му.

3.   Когато доставчик на ЕСУ рейтинги, посочен в параграф 1 от настоящия член, престане да бъде категоризиран като малък доставчик на ЕСУ рейтинги или три години след регистрацията му в съответствие с параграф 1, буква б) от настоящия член в зависимост от това кое от двете събития настъпи първо, спрямо доставчика на ЕСУ рейтинги започват да се прилагат всички разпоредби на настоящия регламент и в срок от шест месеца той подава заявление за лиценз за извършване на дейност в Съюза съгласно глава 1 от настоящия дял.

4.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги, посочени в параграф 1 от настоящия член, могат да изберат да бъдат включени в обхвата на настоящия регламент, като подадат заявление за лицензиране до ЕОЦКП съгласно член 6. Когато доставчиците на ЕСУ рейтинги изберат да бъдат включени, настоящият регламент става приложим за тях в своята цялост.

ГЛАВА 1

Лицензиране на доставчици на ЕСУ рейтинги, установени в Съюза, да извършват дейност в Съюза

Член 6

Заявление за лицензиране за извършване на дейност в Съюза

1.   Установените в Съюза юридически лица, които желаят да извършват дейност в Съюза съгласно член 2, параграф 1, буква а), подават заявление за лицензиране до ЕОЦКП.

2.   Заявлението за лицензиране, посочено в параграф 1, съдържа цялата информация, посочена в приложение I към настоящия регламент, и се подава на някой от официалните езици на Съюза. Регламент № 1 на Съвета (37) се прилага mutatis mutandis за всяка друга комуникация между ЕОЦКП и доставчиците на ЕСУ рейтинги и техните служители.

3.   ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за допълнително уточняване на информацията, посочена в приложение I.

ЕОЦКП представя на Комисията проектите на регулаторни технически стандарти, посочени в първа алинея, до 2 октомври 2025 г.

На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея от настоящия параграф, в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

4.   Получилият лиценз доставчик на ЕСУ рейтинги спазва постоянно изискванията, съгласно които е предоставено първоначалното лицензиране.

5.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги уведомяват ЕОЦКП без ненужно забавяне за всяка съществена промяна в обстоятелствата, съгласно които е предоставено първоначалното лицензиране, включително за всяко откриване или закриване на клон в рамките на Съюза.

Член 7

Разглеждане от ЕОЦКП на заявлението за лицензиране за извършване на дейност в Съюза като доставчик на ЕСУ рейтинги

1.   В срок от 25 работни дни от получаването на заявление по член 6, параграф 2 ЕОЦКП преценява дали заявлението е пълно. Ако заявлението е непълно, ЕОЦКП определя срок, в който заявителят трябва да предостави липсващата информация.

2.   След като прецени, че заявлението е пълно, ЕОЦКП уведомява заявителя за това.

3.   В срок от 90 работни дни от уведомлението, посочено в параграф 2 от настоящия член, ЕОЦКП приема напълно обосновано решение, както е посочено в член 8, параграф 1, за издаване или отказ за издаване на лиценз за извършване на дейност като доставчик на ЕСУ рейтинги в Съюза.

4.   ЕОЦКП може да удължи срока, посочен в параграф 3 от настоящия член, на 120 работни дни, по-специално когато заявителят:

а)

предвижда одобряване на ЕСУ рейтинги, както е посочено в член 11;

б)

предвижда да използва възлагане на външни подизпълнители; или

в)

иска да бъде освободен от спазване на изискванията в съответствие с член 22.

5.   Решението, прието от ЕОЦКП съгласно параграф 3, поражда действие на петия работен ден след приемането му.

6.   Ако заявителят не предостави някой елемент от поисканата липсваща информация до изтичането на посочения в параграф 1 срок, ЕОЦКП отхвърля заявлението.

Ако ЕОЦКП не приеме решение в срока, посочен в параграф 3 или 4, заявлението се счита за отхвърлено.

Член 8

Решение за предоставяне или отказ за издаване на лиценз за извършване на дейност в Съюза и уведомяване за това решение

1.   ЕОЦКП приема напълно обосновано решение за издаване на лиценз на заявителя за извършване на дейност в Съюза като доставчик на ЕСУ рейтинги, когато след разглеждане на заявлението, посочено в член 7, заключи, че заявителят отговаря на предвидените в настоящия регламент изисквания за предоставяне на ЕСУ рейтинги.

Когато след разглеждане на заявлението ЕОЦКП заключи, че заявителят не отговаря на предвидените в настоящия регламент изисквания за предоставяне на ЕСУ рейтинги, той приема напълно обосновано решение за отказ за издаване на такъв лиценз.

2.   ЕОЦКП уведомява заявителя в срок от пет работни дни за решението, посочено в параграф 1.

3.   ЕОЦКП уведомява Комисията, ЕБО и EIOPA за всяко решение, взето съгласно параграф 1.

4.   Лицензът поражда действие на цялата територия на Съюза.

Член 9

Спиране или отнемане на лиценз

1.   ЕОЦКП приема решение за спиране или отнемане на лиценза на доставчик на ЕСУ рейтинги, посочен в член 8, параграф 1, първа алинея, когато доставчикът на ЕСУ рейтинги:

а)

изрично се е отказал от лиценза или не е предоставял ЕСУ рейтинги в продължение на предходните 12 месеца;

б)

е получил лиценза си въз основа на неверни твърдения или по друг неправомерен начин;

в)

вече не удовлетворява условията, при които е получил лиценз; или

г)

сериозно или многократно е нарушавал настоящия регламент.

2.   ЕОЦКП уведомява незабавно доставчика на ЕСУ рейтинги за всяко решение, взето съгласно параграф 1. Решението за отнемане или спиране на лиценза поражда действие незабавно в целия Съюз.

3.   ЕОЦКП уведомява също така компетентните органи, Комисията, ЕБО и EIOPA за всяко решение, взето съгласно параграф 1.

ГЛАВА 2

Еквивалентност, одобряване и признаване на доставчици на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, за извършване на дейност в Съюза

Член 10

Режим на еквивалентност

1.   Доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, който желае да извършва дейност в Съюза съгласно член 2, параграф 1, буква б), може да направи това само ако е включен в регистъра, посочен в член 14, и при условие че е изпълнено всяко едно от следните условия:

а)

доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, е лицензиран или регистриран като доставчик на ЕСУ рейтинги в съответната трета държава и подлежи на надзор в тази трета държава;

б)

доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, е уведомил ЕОЦКП, че желае да извършва дейност в Съюза, представил е на ЕОЦКП доказателство за лиценза или регистрацията си като доставчик на ЕСУ рейтинги, документите, необходими за това лицензиране или регистрация в съответната трета държава, както и наименованието на компетентния орган на третата държава, отговарящ за надзора върху него, и е получил потвърждение от ЕОЦКП, че предоставената информация е пълна;

в)

Комисията е приела решение за еквивалентност съгласно параграф 2;

г)

действат споразуменията за сътрудничество, посочени в параграф 4.

2.   Комисията може да приеме решение за еквивалентност чрез акт за изпълнение, в който се посочва, че правната рамка и надзорната практика в дадена трета държава гарантират, че:

а)

доставчиците на ЕСУ рейтинги, лицензирани или регистрирани във въпросната трета държава, подлежат на правно обвързващи изисквания, еквивалентни на изискванията, предвидени в настоящия регламент;

б)

спазването на правно обвързващите изисквания, посочени в буква а), подлежи на текущ ефективен надзор и прилагане в тази трета държава.

Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 48.

3.   Комисията може да приеме делегиран акт в съответствие с член 47, с който да уточни условията, посочени в параграф 2, първа алинея от настоящия член. Комисията може да обвърже прилагането на акта за изпълнение, посочен в параграф 2 от настоящия член, с:

а)

ефективното текущо изпълнение от съответната трета държава на всяко условие, посочено в акта за изпълнение, което има за цел да гарантира еквивалентни надзорни и регулаторни стандарти;

б)

способността на ЕОЦКП да упражнява ефективно отговорностите за наблюдение, посочени в член 33 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

4.   ЕОЦКП сключва споразумения за сътрудничество с компетентните органи на третите държави, чиято правна рамка и надзорни практики са били признати за еквивалентни в съответствие с параграф 2. В тези споразумения се определя най-малко следното:

а)

механизмът за редовен и ad hoc обмен на информация между ЕОЦКП и съответните компетентни органи на трети държави, включително достъпът до цялата относима информация, поискана от ЕОЦКП, относно доставчика на ЕСУ рейтинги, лицензиран или регистриран в тази трета държава;

б)

механизмът за бързо уведомяване на ЕОЦКП, когато компетентен орган на трета държава счита, че доставчикът на ЕСУ рейтинги, лицензиран или регистриран в тази трета държава и върху когото този компетентен орган на трета държава упражнява надзор, нарушава условията за лицензиране или регистрация или други разпоредби на националното право в тази трета държава;

в)

процедурите за координация на надзорните дейности, включително проверки на място;

г)

механизмът за бързо уведомяване на ЕОЦКП, когато компетентен орган на трета държава предприема регулаторни или надзорни действия по отношение на доставчика на ЕСУ рейтинги, лицензиран или регистриран в тази трета държава, включително всяка промяна, която може да окаже въздействие върху постоянното спазване на приложимите законови и подзаконови актове от доставчика на ЕСУ рейтинги;

д)

механизмът за бързо уведомяване на компетентния орган на третата държава, когато ЕОЦКП публикува публично известие в съответствие с член 35 до доставчика на ЕСУ рейтинги, който е лицензиран или регистриран в тази трета държава.

За целите на първа алинея от настоящия параграф, когато ЕОЦКП бъде информиран, че доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, вече не отговаря на условията за лицензиране или регистрация в своята държава на лицензиране или регистрация, ЕОЦКП го заличава от регистъра, посочен в член 14.

5.   За целите на параграф 1, буква б) ЕОЦКП преценява дали информацията е пълна в срок от 20 работни дни от получаването ѝ. Ако счете, че информацията е непълна, ЕОЦКП определя срок, в който доставчикът на ЕСУ рейтинги да предостави цялата липсваща информация. След като прецени, че предоставената информация е пълна, ЕОЦКП информира доставчика на ЕСУ рейтинги относно резултата от процеса до 60 работни дни от датата на първоначалното уведомление.

Член 11

Одобряване на ЕСУ рейтинги, предоставени от доставчици на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза

1.   Доставчик на ЕСУ рейтинги, който е установен в Съюза и е получил лиценз в съответствие с член 8, може да одобрява ЕСУ рейтинги, предоставени от доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза и принадлежащ към същата група, ако е изпълнено всяко едно от следните условия:

а)

доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен в Съюза, е подал заявление до ЕОЦКП за разрешение за такова одобряване;

б)

доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен в Съюза, изпълнява следните показатели за минимална състоятелност:

i)

има собствени помещения или помещения за негово изключително ползване в държава членка;

ii)

има поне една собствена активна банкова сметка в Съюза; и

iii)

има подходящо аналитично присъствие и присъствие при вземането на решения в Съюза предвид естеството, мащаба или сложността на своите дейности в Съюза;

в)

одобряването на ЕСУ рейтинга не влошава качеството на оценката на оценявания обект или емитента на оценявания обект или организирането на прегледи или посещения на място, ако това е предвидено в методологията за определяне на ЕСУ рейтинги, използвана от доставчика на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза;

г)

доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен в Съюза, е проверил и е в състояние да доказва постоянно пред ЕОЦКП, че присъждането и разпространението на одобрени ЕСУ рейтинги отговаря на изисквания, които са поне толкова строги, колкото изискванията на настоящия регламент; на доставчика на ЕСУ рейтинги, установен в Съюза, се позволява да доказва спазването на посочените изисквания, без да се изисква от него да се позовава на конкретния процес, следван за всеки отделен рейтинг;

д)

доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен в Съюза, разполага с необходимия експертен опит, за да наблюдава ефективно ЕСУ рейтингите, предоставени от доставчика на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, за да управлява всички свързани рискове;

е)

съществува обективна причина, поради която ЕСУ рейтингите трябва да бъдат одобрени за използването им в Съюза, което може да включва фактори като особеностите на ЕСУ рейтингите, необходимостта от близост на изготвянето на ЕСУ рейтингите до емитента или до конкретната икономическа реалност, конкретен отрасъл, центрове за високи постижения за подкомпоненти на екологични фактори, фактори, свързани със социалните и човешки права, или управленски фактори, наличието на специфични умения, необходими за изготвянето на ЕСУ рейтингите, материалната наличност на входящи данни и разработването на ЕСУ рейтинги чрез сътрудничеството на глобални екипи;

ж)

доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен в Съюза, предоставя на ЕОЦКП по негово искане цялата необходима информация, за да може ЕОЦКП да упражнява текущ надзор върху спазването на настоящия регламент от доставчика на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, когато това е относимо към одобрения рейтинг;

з)

когато доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, подлежи на надзор, съществува подходящо споразумение за сътрудничество между ЕОЦКП и компетентния орган на третата държава, в която е установен доставчикът на ЕСУ рейтинги, за да се гарантира ефикасен обмен на информация.

2.   Доставчик на ЕСУ рейтинги, установен в Съюза, който подава заявление за разрешение за одобряване, както е посочено в параграф 1, буква а), представя на ЕОЦКП цялата информация, която му е необходима, за да се убеди, че условията, посочени в същия параграф са изпълнени към момента на подаване на заявлението.

3.   В срок от 45 работни дни от получаване на пълно заявление за разрешение за одобряване, както е посочено в параграф 1, буква а), но не по-късно от 85 работни дни след получаването на първоначалното заявление, ЕОЦКП разглежда заявлението и решава дали да разреши одобряването, или да го отхвърли. ЕОЦКП уведомява заявителя за това решение в срок от пет работни дни.

4.   Одобрен ЕСУ рейтинг се счита за ЕСУ рейтинг, предоставен от одобряващия доставчик на ЕСУ рейтинги. Одобряващият доставчик на ЕСУ рейтинги не използва одобрението с цел избягване или заобикаляне на спазването на изискванията на настоящия регламент.

5.   Одобряващият доставчик на ЕСУ рейтинги остава изцяло отговорен за одобрените ЕСУ рейтинги и за спазването на изискванията по настоящия регламент.

6.   Ако ЕОЦКП има основателни причини да счита, че предвидените в настоящия член условия вече не са изпълнени, той има правомощието да изиска от одобряващия доставчик на ЕСУ рейтинги да оттегли одобрението си, без да се накърнява налагането на приложими мерки за надзор, глоби и периодични имуществени санкции в съответствие с членове 35, 36 и 37.

Член 12

Признаване на доставчици на ЕСУ рейтинг, установени извън Съюза

1.   Докато Комисията не приеме решение за еквивалентност, както е посочено в член 10, или ако приетото решение за еквивалентност бъде отменено, доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, с годишен нетен оборот от всички негови дейности, който е под максималния размер, установен в член 3, параграф 2, втора алинея от Директива 2013/34/ЕС, за всяка от последните три последователни години, може да извършва дейност в Съюза, при условие че ЕОЦКП е признал този доставчик на ЕСУ рейтинги в съответствие с настоящия член. Доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, който принадлежи към група съгласно определението в член 2, точка 11 от Директива 2013/34/ЕС, чийто консолидиран годишен нетен оборот от всички дейности на групата е под максималния размер, установен в член 3, параграф 5, втора алинея от Директива 2013/34/ЕС, за всяка от последните три последователни години, може да извършва дейност в Съюза, при условие че ЕОЦКП е признал този доставчик на ЕСУ рейтинги в съответствие с настоящия член. За тази цел ЕОЦКП може да вземе предвид или оценка от независим външен одитор, или сертифициране от компетентния орган на третата държава, в която е установен доставчикът на ЕСУ рейтинги.

2.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, които желаят да бъдат признати, както е посочено в параграф 1, спазват изискванията, предвидени в настоящия регламент, и подават заявление за признаване до ЕОЦКП.

3.   Доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, който желае да бъде признат, както е посочено в параграф 1, има законен представител. Този законен представител е юридическо лице, установено в Съюза, което е изрично определено от доставчика на ЕСУ рейтинги да действа от негово име. Законният представител доказва пред ЕОЦКП, че доставчикът на ЕСУ рейтинги постоянно изпълнява изискванията на настоящия регламент и носи отговорност за това пред ЕОЦКП. При поискване законният представител предоставя на ЕОЦКП цялата необходима информация, за да се увери ЕОЦКП, че доставчикът на ЕСУ рейтинги отговаря на изискванията на настоящия регламент.

4.   При подаването на заявление за признаване, както е посочено в параграф 2, доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, предоставя на ЕОЦКП следното:

а)

цялата информация, посочена в приложение I;

б)

цялата информация, необходима, за да се докаже, че са изпълнени условията, определени в параграф 1 от настоящия член;

в)

цялата информация, която е необходима на ЕОЦКП, за да се убеди, че доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, е въвел необходимите мерки за изпълнение на изискванията, посочени в параграфи 2 и 3 от настоящия член;

г)

списък на актуалните или бъдещите ЕСУ рейтинги, които са предназначени за разпространение в Съюза;

д)

когато е приложимо, наименованието и данните за контакт на компетентния орган на трета държава, отговарящ за надзора над него.

В срок от 90 работни дни от получаване на заявлението за признаване, посочено в параграф 2, ЕОЦКП взема решение относно признаването. ЕОЦКП информира заявителя за решението си в срок от пет работни дни от вземането му.

5.   ЕОЦКП признава доставчика на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, ако е изпълнено всяко едно от следните условия:

а)

доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, е спазил параграфи 2, 3 и 4;

б)

когато доставчикът на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза, подлежи на надзор, ЕОЦКП се стреми да постигне подходящо споразумение за сътрудничество със съответния компетентен орган на третата държава, в която е установен доставчикът на ЕСУ рейтинги, за да се гарантира ефикасен обмен на информация.

6.   ЕОЦКП приема решение за отказ по заявлението, когато ефективното упражняване от ЕОЦКП на надзорните му функции по настоящия регламент е възпрепятствано от законови, подзаконови или административни разпоредби на третата държава, в която е установен доставчикът на ЕСУ рейтинги, или, когато е приложимо, от ограничения на надзорните и разследващите правомощия на надзорния орган от третата държава.

7.   ЕОЦКП налага глоби в съответствие с член 36, или спира действието на, или ако това е целесъобразно — оттегля предоставеното признаване, посочено в параграф 1 от настоящия член, в съответствие с член 9, ако въз основа на документирани доказателства има основателни причини да смята, че доставчикът на ЕСУ рейтинги:

а)

действа или е действал по начин, който безспорно накърнява интересите на ползвателите на ЕСУ рейтинги или подходящото функциониране на пазарите;

б)

сериозно е нарушил настоящия регламент;

в)

е представил неверни декларации или е използвал други неправомерни средства, за да получи признаване.

8.   Когато доставчикът на ЕСУ рейтинги, признат от ЕОЦКП съгласно настоящия член, вече не отговаря на условията, определени в параграф 1, той уведомява за това ЕОЦКП без ненужно забавяне.

Доставчикът на ЕСУ рейтинги уведомява ЕОЦКП в срок от 3 месеца от датата, от която вече не отговаря на условията, определени в параграф 1, ако желае да продължи да предлага услугите си в Съюза, и подава заявление за лиценз в срок от 12 месеца от тази дата. При липса на такова уведомление доставчикът на ЕСУ рейтинги престава да извършва дейност в Съюза.

9.   ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за определяне на формата и съдържанието на заявлението за признаване, посочено в параграф 2, и по-специално за представянето на информацията, изисквана по параграф 4.

ЕОЦКП представя на Комисията проектите на регулаторни технически стандарти, посочени в първата алинея, до 2 октомври 2025 г.

На Комисията се предоставя правомощието да допълва настоящия регламент, като приема регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея от настоящия параграф, в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Член 13

Споразумения за сътрудничество

1.   Всяко споразумение за сътрудничество, посочено в член 10, параграф 4, член 11, параграф 1, буква з) и член 12, параграф 5, буква б), се прилага при спазване на гаранции за професионална тайна, които са най-малкото еквивалентни на предвидените в член 46. Обменът на информация, извършван съгласно тези споразумения за сътрудничество, е предназначен за изпълнението на задачите на ЕОЦКП или на компетентните органи на третата държава.

2.   По отношение на предаването на лични данни на трета държава ЕОЦКП прилага Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (38).

ГЛАВА 3

Регистър и достъпност на информацията

Член 14

Регистър на доставчиците на ЕСУ рейтинги и достъпност на информацията в Европейската единна точка за достъп

1.   ЕОЦКП създава и поддържа регистър, който съдържа следната информация:

а)

идентификационните данни на доставчиците на ЕСУ рейтинги, получили лиценз съгласно член 8 или регистрирани съгласно временния режим за малки доставчици на ЕСУ рейтинг по член 5, параграф 1;

б)

идентификационните данни на доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, които отговарят на условията, определени в член 10, и компетентните органи на третата държава, отговарящи за надзора на тези доставчици на ЕСУ рейтинги;

в)

идентификационните данни на одобряващите доставчици на ЕСУ рейтинги и одобрените доставчици на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, посочени в член 11, и, когато е приложимо, компетентните органи на трети държави, отговарящи за надзора на одобрените доставчици на ЕСУ рейтинги;

г)

идентификационните данни на доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, които са признати в съответствие с член 12, установените в Съюза законни представители на тези доставчици на ЕСУ рейтинги и, когато е приложимо, компетентните органи на третата държава, които отговарят за надзора на тези доставчици на ЕСУ рейтинги.

2.   Регистърът, посочен в параграф 1, е публично достъпен през уебсайта на ЕОЦКП и се актуализира незабавно, когато е необходимо.

3.   Считано от 1 януари 2028 г., когато оповестяват публично информация, посочена в член 19, параграф 1 и член 23, параграф 1 от настоящия регламент, едновременно с това доставчиците на ЕСУ рейтинги предоставят тази информация на органа за събиране на данни, посочен в параграф 6 от настоящия член, за да може тя да стане достъпна чрез Европейската единна точка за достъп (ЕЕТД), създадена съгласно Регламент (ЕС) 2023/2859.

4.   Посочената информация отговаря на следните изисквания:

а)

подава се във формат за извличане на данни, както е определен в член 2, точка 3 от Регламент (ЕС) 2023/2859, или, когато това се изисква съгласно правото на Съюза, в машинночетим формат, както е определен в член 2, точка 4 от Регламент (ЕС) 2023/2859;

б)

придружава се от следните метаданни:

i)

пълно търговско наименование и, ако е приложимо, наименованието, използвано за маркетингови цели, и съкращение на наименованието на доставчика на ЕСУ рейтинги, за когото се отнася информацията;

ii)

когато има такъв, идентификационния код на правен субект на доставчика на ЕСУ рейтинги, както е посочен съгласно член 7, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) 2023/2859;

iii)

видът на информацията, както е класифицирана съгласно член 7, параграф 4, буква в) от Регламент (ЕС) 2023/2859;

iv)

размерът на доставчика на ЕСУ рейтинги, както е посочен съгласно член 7, параграф 4, буква г) от Регламент (ЕС) 2023/2859;

v)

индикация дали информацията съдържа лични данни.

5.   За целите на параграф 4, буква б), точка ii) доставчикът на ЕСУ рейтинги придобива идентификационен код на правен субект.

6.   За целта посочената в параграф 1 от настоящия член информация да стане достъпна чрез ЕЕТД, органът за събиране на данни, съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) 2023/2859, е ЕОЦКП.

7.   От 1 януари 2028 г. информацията, посочена в параграф 1 и в член 11, параграф 3, член 35, параграф 6 и член 38, параграф 1 от настоящия регламент, ще бъде достъпна чрез ЕЕТД. За целта органът за събиране на данни съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) 2023/2859 е ЕОЦКП.

Тази информация:

а)

се изготвя във формат за извличане на данни, както е определен в член 2, точка 3 от Регламент (ЕС) 2023/2859;

б)

се придружава от следните метаданни:

i)

всички наименования на доставчиците на ЕСУ рейтинги, за които се отнася информацията;

ii)

когато има такъв, идентификационния код на правен субект на доставчика на ЕСУ рейтинги, както е посочен съгласно член 7, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) 2023/2859;

iii)

вида на информацията, както е класифицирана в съответствие с член 7, параграф 4, буква в) от Регламент (ЕС) 2023/2859;

iv)

индикация, дали информацията съдържа лични данни.

8.   С цел осигуряване на ефикасно събиране и управление на информацията, подадена в съответствие с параграф 3, ЕОЦКП разработва проекти на технически стандарти за изпълнение, за да определи:

а)

други метаданни, които да придружават информацията;

б)

структурирането на данните, съставляващи информацията;

в)

за коя информация се изисква машинночетим формат и кой машинночетим формат да се използва.

За целите на първа алинея, буква в) ЕОЦКП оценява предимствата и недостатъците на различните машинночетими формати и провежда подходящи полеви тестове, като се консултира със съответните заинтересовани страни.

ЕОЦКП представя на Комисията проектите на технически стандарти за изпълнение, посочени в първа алинея.

На Комисията се предоставя правомощието да приема посочените в първата алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

9.   Когато е необходимо, ЕОЦКП приема насоки за субектите, за да гарантира, че метаданните, предавани в съответствие с параграф 8, първа алинея, буква а), са верни.

ДЯЛ III

ИНТЕГРИТЕТ И НАДЕЖДНОСТ НА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ЕСУ РЕЙТИНГ

ГЛАВА 1

Организационни изисквания, процеси и документи относно управлението

Член 15

Общи принципи

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги гарантират независимостта на своите дейности по определяне на рейтинг, включително от всички политически и икономически влияния или ограничения.

2.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги въвеждат правила и процедури, които гарантират, че техните ЕСУ рейтинги се присъждат, публикуват и разпространяват в съответствие с настоящия регламент.

3.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги използват системи, ресурси и процедури, които са подходящи и ефективни за изпълнение на задълженията им съгласно настоящия регламент.

4.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги приемат и прилагат писмени политики и процедури, които гарантират, че техните ЕСУ рейтинги се основават на задълбочен анализ на цялата информация, с която разполагат и която е от значение за анализа им съгласно техните методологии за определяне на рейтинг.

5.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги приемат и прилагат вътрешни политики и процедури за комплексна проверка, които гарантират, че техните стопански интереси не накърняват независимостта или точността на дейностите по определяне на ЕСУ рейтинг.

6.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги приемат и прилагат надеждни административни и счетоводни процедури, механизми за вътрешен контрол и ефективни контролни и защитни мерки за системите за обработка на информация.

7.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги използват методологии за определяне на рейтинги за предоставяните от тях ЕСУ рейтинги, които са строги, систематични, независими и могат да бъдат обосновани, и прилагат тези методологии за определяне на рейтинги непрекъснато и по прозрачен начин.

8.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги преразглеждат методологиите за определяне на рейтинги, посочени в параграф 7, редовно и най-малко веднъж годишно.

9.   Поне веднъж годишно доставчиците на ЕСУ рейтинги наблюдават и оценяват адекватността и ефективността на системите, ресурсите и процедурите, посочени в параграф 3, и предприемат подходящи мерки за отстраняване на всички недостатъци.

10.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги установяват и поддържат постоянна, независима и ефективна функция по наблюдение, за да осигурят наблюдение над всички аспекти на предоставянето на своите ЕСУ рейтинги.

Функцията по наблюдение разполага с необходимите ресурси и експертен опит и има достъп до цялата информация, необходима за изпълнение на задълженията ѝ. Тя има пряк достъп до управителния орган на доставчика на ЕСУ рейтинги.

Доставчиците на ЕСУ рейтинги разработват и поддържат стабилни процедури по отношение на функцията си по наблюдение.

11.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги приемат всички необходими мерки, за да гарантират, че информацията, която използват при издаването на ЕСУ рейтинги, е с достатъчно качество и е от надеждни източници. Доставчиците на ЕСУ рейтинги ясно заявяват, че ЕСУ рейтингите им са тяхно собствено становище.

12.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги уведомяват оценявания обект или емитента на оценявания обект в рамките на работното му време и най-малко два пълни работни дни преди първото издаване на ЕСУ рейтинга, за да дадат възможност на оценявания обект или на емитента на оценявания обект да информира доставчика на ЕСУ рейтинги за всякакви фактически грешки. За тази цел доставчиците на ЕСУ рейтинги предоставят при поискване от оценявания обект или от емитента на оценявания обект безплатно и на нетърговска основа информацията, посочена в точка 1, букви б) и в) и в точка 2, буква б), подточка ii) от приложение III, заедно с датата на последната актуализация на данните, както и, когато е приложимо, всички други събрани, прогнозни или изчислени данни, които се отнасят до оценявания обект или емитента на оценяван обект.

13.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги не са задължени да разкриват информация относно своя интелектуален капитал, интелектуална собственост, ноу-хау или резултати от иновации, които биха могли да се квалифицират като търговска тайна съгласно определението в член 2, точка 1 от Директива (ЕС) 2016/943 на Европейския парламент и на Съвета (39).

14.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги правят промени в своите ЕСУ рейтинги само в съответствие със своите методологии за определяне на рейтинги, публикувани съгласно член 23.

Член 16

Разделяне на основната дейност и други дейности

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги не извършват никоя от следните дейности:

а)

консултантски дейности за инвеститори или предприятия;

б)

присъждане и разпространение на кредитни рейтинги съгласно определението в член 3, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1060/2009;

в)

изготвяне на бенчмаркове съгласно определението в член 3, параграф 1, точка 5 от Регламент (ЕС) 2016/1011;

г)

инвестиционни услуги и дейности съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 2 от Директива 2014/65/ЕС;

д)

задължителен одит на финансовите отчети и ангажиментите за изразяване на увереност относно отчитането във връзка с устойчивостта по смисъла на Директива 2013/34/ЕС;

е)

дейности на кредитни институции по смисъла на Регламент (ЕС) № 575/2013 и застрахователни или презастрахователни дейности по смисъла на Директива 2009/138/ЕО.

2.   Чрез дерогация от параграф 1 доставчик на ЕСУ рейтинги може да извършва дейностите, посочени в параграф 1, буква г) или е), при условие че освен мерките, посочени в членове 25 и 26, въведе и конкретни мерки за:

а)

да гарантира, че всяка дейност се извършва самостоятелно;

б)

да се избегне възникването на потенциални рискове от конфликти на интереси при вземането на решения в рамките на неговите дейности по определяне на ЕСУ рейтинг;

в)

да гарантира, че неговите служители, които участват пряко в процеса на оценяване на оценяван обект, не извършват никоя от дейностите, посочени в параграф 1, буква г) или е).

При прилагането на тези мерки доставчикът на ЕСУ рейтинги взема предвид и дейностите на групата, към която принадлежи, ако е приложимо.

3.   Чрез дерогация от параграф 1, буква в) доставчик на ЕСУ рейтинги може да подаде искане до ЕОЦКП да бъде лицензиран да изготвя бенчмаркове, при условие че въведе конкретни мерки, включително посочените в параграф 2. ЕОЦКП решава дали мерките, предложени от доставчика на ЕСУ рейтинги, са подходящи и достатъчни по отношение на потенциалните рискове от конфликти на интереси. Ако ЕОЦКП счита, че мерките не са подходящи или достатъчни по отношение на потенциалните рискове от конфликти на интереси, се прилага параграф 1, буква в).

Доставчикът на ЕСУ рейтинги уведомява ЕОЦКП за всяка съществена промяна в мерките, предприети от доставчика на ЕСУ рейтинги, или в тяхното прилагане, преди прилагането на тази промяна. ЕОЦКП решава дали мерките продължават да бъдат подходящи и достатъчни по отношение на потенциалните рискове от конфликти на интереси. Ако ЕОЦКП счете, че мерките вече не са достатъчни по отношение на потенциалните рискове от конфликти на интереси, се прилага параграф 1, буква в).

ЕОЦКП взема решение, както е посочено в първа и втора алинея от настоящия параграф, в срок от 30 работни дни от получаването на пълната информация за мерките, предложени от доставчика на ЕСУ рейтинги, или за съществени промени в тях, или в рамките на сроковете, определени в член 7, когато оценката на ЕОЦКП представлява част от оценката на заявлението за лиценз на доставчика на ЕСУ рейтинги.

4.   Доставчикът на ЕСУ рейтинги гарантира, че неговите служители, които участват пряко в процеса на оценяване на оценяван обект, не извършват никоя от дейностите, посочени в параграф 1, букви а), б) и д).

5.   ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти, за да уточни подробностите относно мерките и гаранциите, които трябва да се прилагат съгласно параграфи 2, 3 и 4.

ЕОЦКП представя на Комисията проектите на регулаторни технически стандарти, посочени в първа алинея, в срок до 2 октомври 2025 г.

На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

6.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги гарантират, че предоставянето на услуги, различни от посочените в параграф 1, не създава риск от конфликти на интереси в рамките на техните дейности по определяне на ЕСУ рейтинг. В случай на риск от конфликти на интереси доставчиците на ЕСУ рейтинги се въздържат от предлагане на такива други услуги.

Член 17

Рейтингови анализатори, служители и други лица, участващи в предоставянето на ЕСУ рейтинги

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги гарантират, че рейтинговите анализатори, служителите и всички други физически лица, които са под техен контрол или чиито услуги са предоставени на тяхно разположение, например посредством съответна договореност, и които участват пряко в предоставянето на ЕСУ рейтинги, включително рейтинговите анализатори, пряко участващи в рейтинговия процес, и лицата, участващи в предоставянето на ЕСУ оценки, са подходящо обучени и притежават знанията и опита, необходими за изпълнението на възложените задължения и задачи, включително, когато е целесъобразно, достатъчно разбиране за всеки потенциален съществен финансов риск за оценявания обект и всяко потенциално съществено въздействие на оценявания обект върху околната среда и върху обществото като цяло.

2.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги гарантират, че на посочените в параграф 1 лица не се позволява да започват или да участват в преговори относно такси или плащания с нито един оценяван обект или емитент на оценяван обект, или с което и да е лице, свързано пряко или косвено с оценявания обект или емитент на оценяван обект чрез контрол.

3.   С изключение на участия в диверсифицирани колективни инвестиционни схеми, включително управлявани фондове, или инвестиции, направени при дискреционно управление на портфейл:

а)

лицата, посочени в параграф 1, които участват пряко в определянето на отделен рейтинг на оценяван обект, не купуват и не продават финансови инструменти, емитирани, гарантирани или подкрепяни по друг начин от субект, който се оценява в областта на аналитичната му отговорност, или от субект от групата на този субект, нито участват в сделки с такива финансови инструменти;

б)

лица, заемащи висша ръководна длъжност в доставчика на ЕСУ рейтинги, не купуват и не продават финансови инструменти, емитирани, гарантирани или подкрепяни по друг начин от субект, който е оценяван от доставчика на ЕСУ рейтинги, или от субект от групата на този субект, нито участват в сделки с такива финансови инструменти.

4.   Лицата, посочени в параграф 1, не може да участват пряко, нито да влияят по друг начин върху определянето на ЕСУ рейтинг на съответния оценяван обект, когато тези лица:

а)

притежават финансови инструменти на оценявания обект, различни от диверсифицирани колективни инвестиционни схеми, включително управлявани фондове, и от инвестиции, направени при дискреционно управление на портфейл;

б)

притежават финансови инструменти на образувание, свързано с оценяван обект, чиято собственост може да доведе до конфликт на интереси или обикновено може да се възприеме като пораждаща конфликт на интереси, и които са различни от инвестиции в диверсифицирани колективни инвестиционни схеми, включително управлявани фондове и инвестиции, направени при дискреционно управление на портфейл;

в)

са били през последната година в трудови, стопански или в друг вид отношения със субекта, оценяван от доставчика на ЕСУ рейтинги, или със субект от групата на този субект, които могат да породят или да се възприемат общо като пораждащи конфликт на интереси.

5.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги гарантират, че на посочените в параграф 1 и лицата, заемащи висша ръководна длъжност в доставчика на ЕСУ рейтинги:

а)

предприемат всички разумни мерки за защита от измама, кражба или злоупотреба със собствеността и документите, притежавани от доставчика на ЕСУ рейтинги, като отчитат естеството, мащаба и сложността на дейността на доставчика на ЕСУ рейтинги, както и естеството и обхвата на неговите дейности по определяне на ЕСУ рейтинг;

б)

не споделят поверителна информация, която е била поверена на доставчика на ЕСУ рейтинги, с лица, които не участват пряко в предоставянето на дейности по определяне на ЕСУ рейтинг, включително рейтингови анализатори и служители на всяко лице, пряко или косвено свързано с доставчика на ЕСУ рейтинги чрез контрол, и всяко друго физическо лице, чиито услуги са или са били предоставени на разположение или са под контрола на всяко лице, пряко или непряко свързано с доставчика на ЕСУ рейтинги чрез контрол;

в)

не използват и не споделят поверителна информация за други цели освен осъществяването на дейности по определяне на ЕСУ рейтинг, включително за търгуване с финансови инструменти; и

г)

не искат и не приемат пари, подаръци или услуги от никого, с когото доставчикът на ЕСУ рейтинги извършва стопанска дейност.

6.   Когато лицата, посочени в параграф 1, считат, че всяко друго лице, посочено в същия параграф, е участвало в поведение, което считат за незаконно, незабавно докладват за това на структурата, осъществяваща функцията по наблюдение. Доставчикът на ЕСУ рейтинги гарантира, че това докладване няма никакви отрицателни последици за лицето, което подава сигнал.

7.   Когато рейтингов анализатор прекрати работата си при доставчика на ЕСУ рейтинги и в рамките на една година от това прекратяване се присъедини към оценяван обект или емитент на оценяван обект, в определянето на чийто отделен рейтинг е участвал пряко, доставчикът на ЕСУ рейтинги прави преглед на съответната работа на рейтинговия анализатор в периода от една година преди неговото напускане, за да провери дали има конфликт на интереси.

8.   Лицата, посочени в параграф 1, и лицата, заемащи висша ръководна длъжност в доставчика на ЕСУ рейтинги, не заемат висша ръководна длъжност в оценяван обект или емитент на оценяван обект, в определянето на чийто отделен рейтинг са участвали, за срок от девет месеца след датата на този рейтинг.

Член 18

Изисквания за съхранение на документация

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги поддържат документация за своите дейности по определяне на ЕСУ рейтинг. Тази документация съдържа данните, посочени в приложения I и II.

2.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги съхраняват информацията, посочена в параграф 1, в продължение на най-малко пет години и в такава форма, че да е възможно определянето на ЕСУ рейтинга да бъде възпроизведено и напълно разбрано.

Член 19

Механизъм за разглеждане на жалби

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги въвеждат и публикуват на своя уебсайт процедури за получаване, разследване и съхраняване на записи относно жалби, подадени от ползватели на ЕСУ рейтинги, от оценявани обекти и от емитенти на оценявани обекти. Доставчиците на ЕСУ рейтинги също така ясно предоставят информация на своя уебсайт относно своя механизъм за разглеждане на жалби и данни за контакт.

2.   С процедурите, посочени в параграф 1, се гарантира, че:

а)

доставчикът на ЕСУ рейтинги оповестява публично политиката за разглеждане на жалби;

б)

жалбите се разследват своевременно и справедливо и резултатът от разследването се съобщава на жалбоподателя в разумен срок, освен ако такова съобщаване би противоречало на целите на обществения ред или на Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета (40); и

в)

проверката се извършва независимо от персонала, който е бил свързан с определянето на отделен рейтинг, за който е подадена жалбата.

3.   Жалбите могат да бъдат подадени относно всяко от следните:

а)

източниците на данни, използвани за отделен ЕСУ рейтинг, фактически и други грешки;

б)

начина, по който е приложена методологията за определяне на рейтинги по отношение на отделен ЕСУ рейтинг;

в)

дали отделен ЕСУ рейтинг е представителен за оценявания обект или емитента на оценявания обект.

Член 20

Мотивирани опасения

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги разполагат с процедури за получаване на мотивирани опасения от заинтересовани страни, които посочват своите имена и длъжност.

2.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги, с изключение на малките доставчици на ЕСУ рейтинги по смисъла на член 5, параграф 1 от настоящия регламент се стремят да отговорят на мотивираните опасения в срок от 30 работни дни от получаването им.

Член 21

Възлагане на дейности на външни изпълнители

1.   Възлагането на важни оперативни функции на външни изпълнители не се извършва по начин, който влошава съществено качеството на вътрешния контрол на доставчик на ЕСУ рейтинги и способността на ЕОЦКП да упражнява надзор върху спазването от страна на доставчика на ЕСУ рейтинги на задълженията му съгласно настоящия регламент.

2.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги, които възлагат на външни изпълнители функции или каквито и да било услуги или дейности, които са от значение за предоставянето на ЕСУ рейтинг, остават изцяло отговорни за изпълнението на техните задължения по настоящия регламент и за оповестяването на информацията, посочена в приложение II.

Член 22

Освобождаване от изискванията към управлението

1.   Доставчик на ЕСУ рейтинги може да подаде искане до ЕОЦКП да бъде освободен от спазването на изискванията, определени в член 15, параграфи 6, 8 и 10.

2.   При оценката на искането по параграф 1 от настоящия член ЕОЦКП проверява дали са изпълнени следните условия:

а)

доставчикът на ЕСУ рейтинги е малък доставчик на ЕСУ рейтинги по смисъла на член 5, параграф 1;

б)

доставчикът на ЕСУ рейтинги е въвел мерки и процедури, по-специално вътрешни механизми за контрол, вътрешни правила за отчитане и вътрешни мерки, с които се гарантира независимостта на рейтинговите анализатори и лицата, одобряващи ЕСУ рейтингите, и които осигуряват действително спазване на настоящия регламент;

в)

доставчикът на ЕСУ рейтинги е показал, че неговият размер не е определен по начин, който да заобикаля изискванията на настоящия регламент;

г)

доставчикът на ЕСУ рейтинги е доказал достатъчно ясно, че изискванията, определени в член 15, параграфи 6, 8 и 10, не са пропорционални на естеството, мащаба или сложността на стопанската дейност на този доставчик на ЕСУ рейтинги или с оглед на естеството или обхвата на присъждане на ЕСУ рейтинги. Въз основа на тези съображения ЕОЦКП може да освободи доставчика на ЕСУ рейтинги от всички изисквания, определени в член 15, параграфи 6, 8 и 10, или — в надлежно обосновани случаи и въз основа на елементите, предоставени от доставчика на ЕСУ рейтинги съгласно първа алинея, буква г) от настоящия

параграф — само от някои от тези изисквания.

ГЛАВА 2

Изисквания за прозрачност

Член 23

Публично оповестяване на методологиите, моделите и ключовите рейтингови допускания, използвани при дейностите по определяне на ЕСУ рейтинг

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги оповестяват на своя уебсайт най-малко методологиите, моделите и ключовите рейтингови допускания, които използват в своите дейности по определяне на ЕСУ рейтинг, включително информацията, посочена в буквa г) от приложение I и в точка 1 от приложение III. Това оповестяване се извършва по ясен и прозрачен начин и се обособява в отделен раздел на уебсайта на доставчика на ЕСУ рейтинги.

Доставчикът на ЕСУ рейтинги оповестява информацията, посочена в точка 1 от приложение III, най-късно когато започне да присъжда ЕСУ рейтинги.

2.   Предоставят се отделни Е, С и У рейтинги, а не един ЕСУ рейтинг, който агрегира факторите Е, С и У. Доставчиците на ЕСУ рейтинги извършват оповестяванията, посочени в настоящия член и в член 24, поотделно за всеки фактор.

3.   Чрез дерогация от параграф 2 от настоящия член доставчиците на ЕСУ рейтинги могат да предоставят единен ЕСУ рейтинг, който агрегира факторите Е, С и У, ако предоставят, без да се засягат допълнителните задължения за оповестяване съгласно настоящия регламент, информацията, посочена в точка 1, буква е) от приложение III.

4.   ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за допълнително уточняване на елементите, които трябва да бъдат оповестени в съответствие с параграф 1, първа алинея. Тези елементи не включват допълнителни изисквания за оповестяване, различни от изброените в точка 1 от приложение III.

ЕОЦКП представя проектите на регулаторни технически стандарти, посочени в първа алинея от настоящия параграф, на Комисията до 2 октомври 2025 г.

На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея от настоящия параграф, в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

5.   ЕОЦКП може да разработва проекти на технически стандарти за изпълнение с цел определяне на стандартите за данните, на форматите и образците, които доставчиците на ЕСУ рейтинги трябва да използват за представяне на информацията, посочена в параграф 1.

ЕОЦКП представя на Комисията проектите на технически стандарти за изпълнение, посочени в първа алинея от настоящия параграф.

На Комисията се предоставят правомощия да приема посочените в първа алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение в съответствие с процедурата, предвидена в член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Член 24

Оповестяване на вниманието на ползватели на ЕСУ рейтинги, на оценявани обекти и емитенти на оценявани обекти

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги оповестяват редовно като минимум информацията, посочена в точка 2 от приложение III, на вниманието на ползвателите на ЕСУ рейтинги, на оценяваните обекти и на емитентите на оценявани обекти.

2.   Доставчикът на ЕСУ рейтинги гарантира, че когато разрешава на ползвател на ЕСУ рейтинги да оповести ЕСУ рейтинг, към ЕСУ рейтинга се прилага връзка към информацията, посочена в точка 1 от приложение III.

3.   ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за допълнително уточняване на елементите, които трябва да бъдат оповестени в съответствие с параграф 1. Тези елементи не включват допълнителни изисквания за оповестяване извън изброените в точка 2 от приложение III.

ЕОЦКП представя на Комисията проектите на регулаторни технически стандарти, посочени в първа алинея, до 2 октомври 2025 г.

На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея от настоящия параграф, в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

4.   ЕОЦКП може да разработва проекти на технически стандарти за изпълнение, за да уточнява стандартите за данните, форматите и образците, които доставчиците на ЕСУ рейтинги трябва да използват за представяне на информацията, посочена в параграф 1.

ЕОЦКП представя на Комисията проектите на технически стандарти за изпълнение, посочени в първа алинея от настоящия параграф.

На Комисията се предоставят правомощия да приема посочените в първа алинея от настоящия параграф технически стандарти за изпълнение в съответствие с процедурата, предвидена в член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

ГЛАВА 3

Независимост и конфликт на интереси

Член 25

Независимост и избягване на конфликти на интереси

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги въвеждат стабилни правила за управление, включително ясна организационна структура с добре определени, прозрачни и съгласувани роли и отговорности на всички лица, участващи в предоставянето на ЕСУ рейтинг.

2.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че никой предоставен ЕСУ рейтинг не е повлиян от съществуващ или потенциален конфликт на интереси, нито от каквито и да било стопански или други отношения, свързан със самите доставчици на ЕСУ рейтинги или с техни акционери, ръководители, рейтингови анализатори, служители или други физически лица, чиито услуги са предоставени на разположение или са под контрола на доставчиците на ЕСУ рейтинги или лица, които пряко или косвено са свързани с тях чрез контрол, или трети лица доставчици, на които са възложени функции или каквито и да било услуги или дейности.

3.   Когато съществува риск от конфликт на интереси в рамките на доставчик на ЕСУ рейтинги поради структурата на собствеността, контролиращите интереси или дейностите на този доставчик, на субект, който го притежава или контролира, на субект, който е притежаван или контролиран от доставчика, или на всички свързани с него дружества или трето лице доставчик, ЕОЦКП предприема целесъобразни действия. ЕОЦКП може да изиска от доставчика на ЕСУ рейтинги да предприеме мерки за намаляване на този риск.

Когато посоченият в първа алинея конфликт на интереси не е управляван по подходящ начин чрез мерките за смекчаване на риска, посочени в първа алинея, ЕОЦКП изисква от доставчика на ЕСУ рейтинги да уреди този конфликт на интереси. При необходимост ЕОЦКП може да изиска от доставчика на ЕСУ рейтинги да прекрати дейностите или отношенията, които пораждат конфликта на интереси, или да прекрати предоставянето на ЕСУ рейтинги.

4.   На акционер или член на доставчик на ЕСУ рейтинги, упражняващ значително влияние по смисъла на член 2, точка 13, второ изречение от Директива 2013/34/ЕС върху този доставчик на ЕСУ рейтинги или върху дружество, което има право да упражнява контрол или доминиращо влияние върху този доставчик на ЕСУ рейтинги, се забранява да извършва някое от следните действия:

а)

да упражнява значително влияние върху друг доставчик на ЕСУ рейтинги;

б)

да има правото или правомощието да назначава или отстранява членове на управителния или надзорния съвет на друг доставчик на ЕСУ рейтинги;

в)

да бъде член на управителния или надзорния съвет на друг доставчик на ЕСУ рейтинги;

Първата алинея от настоящия параграф не се прилага за инвестиции в други доставчици на ЕСУ рейтинги, принадлежащи към същата група доставчици на ЕСУ рейтинги, или за инвестиции в доставчици на ЕСУ рейтинги, които са микропредприятия или малки предприятия съгласно критериите, установени съответно в член 3, параграф 1 и член 3, параграф 2, първа алинея от Директива 2013/34/ЕС.

5.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги оповестяват пред ЕОЦКП всички съществуващи или потенциални конфликти на интереси, включително конфликтите на интереси, свързани със собствеността или контрола на доставчиците на ЕСУ рейтинги.

6.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги установяват и прилагат политики, процедури и ефективни организационни механизми за установяване, оповестяване, предотвратяване, управление и намаляване на конфликтите на интереси. Доставчиците на ЕСУ рейтинги редовно преразглеждат и актуализират тези политики, процедури и механизми. Тези политики, процедури и механизми по-специално предотвратяват, управляват и намаляват конфликтите на интереси, дължащи се на собствеността или контрола на доставчика на ЕСУ рейтинги или поради други интереси в групата на доставчика на ЕСУ рейтинги, или конфликтите на интереси, причинени от други лица, които упражняват влияние или контрол върху доставчика на ЕСУ рейтинги във връзка с определянето на ЕСУ рейтинга.

7.   Поне веднъж годишно доставчиците на ЕСУ рейтинги извършват преглед на операциите си с цел установяване на потенциални конфликти на интереси.

Член 26

Управление на потенциални конфликти на интереси, свързани със служители

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги гарантират, че служителите и другите физически лица, чиито услуги са на тяхно разположение или под техен контрол и които участват пряко в предоставянето на даден ЕСУ рейтинг:

а)

притежават уменията, необходими за изпълнението на своите задачи и задължения, и подлежат на ефективно управление и надзор;

б)

не са обект на неправомерно влияние или конфликт на интереси;

в)

не получават компенсация и техните резултати се оценяват по такъв начин, че не създават конфликти на интереси, нито засягат по друг начин интегритета на процеса на определяне на ЕСУ рейтинги;

г)

нямат интереси или бизнес връзки, които да компрометират дейностите на доставчика на ЕСУ рейтинги;

д)

нямат право да предоставят входящи данни за определяне на ЕСУ рейтинги чрез участие в подаването на цени „купува“ и „продава“ и в сделки за собствена сметка или от името на участници на пазара, освен когато такова подаване на входящи данни изрично се изисква като част от методологията за определяне на ЕСУ рейтинги и за него се прилагат специални правила, предвидени в нея; и

е)

подлежат на ефективни процедури за контрол на обмена на информация с други служители, участващи в дейности, които биха могли да породят риск от конфликти на интереси, или с трети лица, когато тази информация може да засегне ЕСУ рейтинга.

2.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги установяват специални процедури за вътрешен контрол, за да се осигурят почтеността и надеждността на служителя или на лицето, определящо ЕСУ рейтинга, включващи вътрешно одобрение от страна на ръководството, преди ЕСУ рейтингът да бъде оповестен.

Член 27

Справедливо, разумно, прозрачно и недискриминационно третиране на ползвателите на ЕСУ рейтинги

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги предприемат подходящи стъпки, за да гарантират, че таксите, начислявани на клиентите, са справедливи, разумни, прозрачни и недискриминационни.

2.   За целите на параграф 1 от настоящия член ЕОЦКП може да изиска от доставчиците на ЕСУ рейтинги да му предоставят документирани доказателства за своята ценова политика, включително структурата на таксите и критериите за ценообразуване. ЕОЦКП може да предприеме надзорни мерки в съответствие с член 35 и може да реши да наложи глоби в съответствие с член 36, ако установи, че начисляваните от доставчиците на ЕСУ рейтинги такси не са справедливи, разумни, прозрачни и недискриминационни.

ГЛАВА 4

Надзор от страна на ЕОЦКП

Раздел 1

Общи принципи

Член 28

Ненамеса в съдържанието на ЕСУ рейтингите или методологиите

При изпълнението на задълженията си съгласно настоящия регламент ЕОЦКП, Комисията и органите на публичната власт на държавите членки не се намесват в съдържанието на ЕСУ рейтингите или методологиите.

Член 29

ЕОЦКП

1.   В съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 ЕОЦКП издава и актуализира насоки относно сътрудничеството между ЕОЦКП и компетентните органи за целите на настоящия регламент, включително процедурите и подробните условия, свързани с делегирането на задачи.

2.   В съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 до 2 октомври 2025 г. ЕОЦКП в сътрудничество с ЕБО и EIOPA издава и актуализира насоки за прилагането на режима за одобряване, посочен в член 11 от настоящия регламент.

3.   ЕОЦКП публикува годишен доклад относно прилагането на настоящия регламент, включително относно предприетите надзорни мерки и глобите и периодичните имуществени санкции, наложени от ЕОЦКП съгласно настоящия регламент. Този доклад съдържа по-специално информация за развитието на пазара на ЕСУ рейтинги в Съюза и оценка на прилагането на режимите за трети държави, посочени в членове 10, 11 и 12.

ЕОЦКП представя годишния доклад, посочен в първа алинея, на Европейския парламент, Съвета и Комисията.

4.   ЕОЦКП публикува ежегодно на своя уебсайт списък на доставчиците на ЕСУ рейтинги, включени в регистъра, посочен в член 14, параграф 1, в който се посочва общият им пазарен дял в Съюза. В публикацията се прави преглед на структурата на пазара, включително равнището на концентрацията и разнообразието на доставчиците на ЕСУ рейтинги.

5.   За целите на параграф 4 пазарният дял се измерва спрямо годишния оборот, генериран от дейностите по определяне на ЕСУ рейтинг, на равнище група в Съюза.

6.   ЕОЦКП си сътрудничи с ЕБО и EIOPA при изпълнението на своите задачи и се консултира с ЕБО и ЕОЗППО преди да издаде и актуализира насоки и да представи проекти на регулаторни технически стандарти съгласно настоящия регламент.

Член 30

Компетентни органи

1.   До 2 април 2026 г. всяка държава членка посочва компетентен орган за целите на настоящия регламент.

2.   Компетентните органи трябва да имат достатъчно персонал с подходяща професионална квалификация и опит, за да могат да изпълняват задачите си, възложени с настоящия регламент.

Член 31

Упражняване на правомощията, посочени в членове 32, 33 и 34

Правомощията, предоставени с членове 32, 33 и 34 на ЕОЦКП, на негово длъжностно лице или на друго оправомощено от ЕОЦКП лице, не се упражняват, за да се изисква оповестяването на информация или на документи, които са предмет на адвокатска тайна.

Член 32

Искане на информация

1.   ЕОЦКП може чрез обикновено искане или с решение да изиска от доставчиците на ЕСУ рейтинги, от лицата, участващи в дейности по определяне на ЕСУ рейтинги, оценявани обекти и емитенти на оценявани обекти, от трети лица, на които доставчиците на ЕСУ рейтинги са възложили оперативни функции или дейности, и от лица, които по друг начин са тясно и до голяма степен свързани с доставчици на ЕСУ рейтинги или с дейности по определяне на ЕСУ рейтинг, да предоставят цялата информация, която му е необходима, за да изпълнява задълженията си съгласно настоящия регламент.

2.   Когато изпраща обикновено искане за информация съгласно параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП:

а)

се позовава на настоящия член като правно основание за искането;

б)

посочва целта на искането;

в)

уточнява каква информация се изисква;

г)

определя разумен срок за представяне на поисканата информация, както и формàта, в който информацията да бъде представена;

д)

информира лицето, от което се изисква информацията, че не е задължено да я предостави, но и че отговорът на искането за информация не трябва да бъде неточен или подвеждащ;

е)

посочва глобите, предвидени в член 36, в случай че предоставената информация е неточна или подвеждаща.

3.   Когато изисква предоставянето на информация с решение съгласно параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП:

а)

се позовава на настоящия член като правно основание за искането;

б)

посочва целта на искането;

в)

уточнява каква информация се изисква;

г)

определя разумен срок за представяне на поисканата информация, както и формàта, в който информацията да бъде представена;

д)

посочва периодичните имуществени санкции, предвидени в член 37, в случай че поисканата информация не е представена в определения срок или е непълна;

е)

посочва глобите, предвидени в член 36, в случай че предоставената информация е неточна или подвеждаща;

ж)

посочва правото на обжалване на решението пред Апелативния съвет в съответствие с член 60 от Регламент (ЕС) № 1095/2010, както и правото решението да премине съдебен контрол от Съда на Европейския съюз в съответствие с член 61 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

4.   Посочените в параграф 1 лица или техните представители, а в случай на юридически лица или на асоциации без правосубектност — лицата, оправомощени да ги представляват по закон или съгласно учредителните им актове, представят изискваната информация. Надлежно упълномощени адвокати могат да предоставят информацията от името на своите клиенти. Тези клиенти остават изцяло отговорни, ако предоставената от техните адвокати информация е непълна, неточна или подвеждаща.

5.   ЕОЦКП незабавно изпраща копие от обикновеното искане или от решението си до компетентните органи на държавата членка, в която живеят или са установени посочените в параграф 1 лица, до които се отнася искането за информация.

Член 33

Общи разследвания

1.   В изпълнение на задълженията си по настоящия регламент ЕОЦКП може да извършва всички необходими разследвания на лицата по член 32, параграф 1. За целта длъжностните лица и други оправомощени от ЕОЦКП лица имат правомощия:

а)

да проверяват всички документи, данни, процедури и други материали, отнасящи се до изпълнението на техните задачи, независимо от носителя, на който се съхраняват;

б)

да вземат или получават заверени копия или извлечения от такива документи, данни, процедури и други материали;

в)

да призовават и да искат от всяко лице по член 32, параграф 1, от неговия представител или негови служители да дадат устни или писмени обяснения на факти или документи, свързани с предмета и целта на разследването, и да записват отговорите;

г)

да отправят въпроси до всяко друго юридическо или физическо лице, което даде съгласие за това, с цел да съберат информация, свързана с предмета на разследването;

д)

да изискват съхраняваната информация за телефонни разговори и пренос на данни.

2.   Длъжностните лица и другите лица, оправомощени от ЕОЦКП за целите на разследванията, посочени в параграф 1, упражняват своите правомощия след представяне на писмено разрешение, в което се посочват предметът и целта на разследването. В разрешението се посочват и периодичните имуществени санкции, предвидени в член 37, параграф 1, в случай че изискваната отчетност, данни, процедури или други материали, или информацията, предоставена от лицата, посочени в член 32, параграф 1, не са представени или са непълни, и глобите, предвидени в член 36, в случай че информацията, предоставена от посочените в член 32, параграф 1 лица е неточна или подвеждаща.

3.   Лицата по член 32, параграф 1 от настоящия регламент не се противопоставят на разследванията, започнати по силата на решение на ЕОЦКП. В решението се посочват предметът и целта на разследването, предвидените в член 37 от настоящия регламент периодични имуществени санкции, предвидените в Регламент (ЕС) № 1095/2010 средства за правна защита, както и правото на обжалване на решението пред Съда на Европейския съюз.

4.   В разумен срок преди започването на разследването ЕОЦКП информира компетентния орган на държавата членка, на чиято територия ще се проведе то, за предстоящото разследване и за самоличността на лицата, оправомощени от ЕОЦКП за целите на разследването. По искане на ЕОЦКП служителите на съответния компетентен орган подпомагат оправомощените лица при изпълнението на техните задължения. По искане на служителите на компетентния орган на съответната държава членка, те също могат да присъстват по време на разследването.

5.   Ако съгласно националната уредба относно искането за предоставяне на съхранявана информация за телефонни разговори или пренос на данни, посочено в параграф 1, буква д), е необходимо разрешение от съдебен орган, се подава искане за такова разрешение. Искане за такова разрешение може да се подаде и като предохранителна мярка.

6.   Когато се подава искане за разрешение по параграф 5, националният съдебен орган прави проверка на автентичността на решението на ЕОЦКП и на това дали предвидените принудителни мерки не са произволни или прекомерни предвид предмета на разследването. При проверката на пропорционалността на принудителните мерки националният съдебен орган може да поиска от ЕОЦКП подробно обяснение, по-специално относно съображенията на ЕОЦКП, на които се основава предположението за нарушение на настоящия регламент, тежестта на предполагаемото нарушение и естеството на участието на лицето, по отношение на което се вземат принудителните мерки. Националният съдебен орган обаче не може нито да преразглежда необходимостта от провеждане на разследването, нито да изисква да му бъде представена информацията, съдържаща се в преписката на ЕОЦКП. Законосъобразността на решението на ЕОЦКП подлежи на преглед единствено от Съда на Европейския съюз по реда на процедурата, предвидена в Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Член 34

Проверки на място

1.   В изпълнение на задълженията си по настоящия регламент ЕОЦКП може да извършва всички необходими проверки на място в служебните помещения на юридическите лица по член 32, параграф 1. Когато това е необходимо за целите на правилното извършване и ефикасността на проверките, ЕОЦКП може да извършва проверки на място без предварително предупреждение.

2.   Длъжностните лица и другите лица, оправомощени от ЕОЦКП да извършват проверки на място, могат да влизат в служебните помещения и площи на юридическите лица при наличие на решение за провеждане на разследване, прието от ЕОЦКП, и разполагат с правомощията, предвидени в член 33, параграф 1. Те могат и да запечатват всички служебни помещения, счетоводни книги или документи за срока и в степента, необходими за проверката.

3.   Длъжностните лица и другите лица, оправомощени от ЕОЦКП да извършват проверки на място, упражняват правомощията си, след като представят писмено разрешение, в което се посочват предметът и целта на проверката. В това разрешение се посочват също така предвидените в член 37 периодични имуществени санкции в случаите, когато съответните лица не допуснат извършването на проверката. В разумен срок преди извършване на проверката ЕОЦКП уведомява за нея компетентния орган на държавата членка, на чиято територия ще се проведе тя.

4.   Лицата, посочени в член 32, параграф 1 от настоящия регламент, не се противопоставят на проверките на място, разпоредени с решение на ЕОЦКП. В решението се посочват предметът и целта на проверката, датата, на която тя ще започне, периодичните имуществени санкции, предвидени в член 37 от настоящия регламент, правните средства за защита, предвидени в Регламент (ЕС) № 1095/2010, и правото на обжалване на решението пред Съда на Европейския съюз. ЕОЦКП взема тези решения, след като се консултира с компетентния орган на държавата членка, на чиято територия ще се проведе проверката.

5.   По искане на ЕОЦКП служителите и другите лица, оправомощени или назначени от компетентния орган на държавата членка, на чиято територия ще се проведе проверката, активно подпомагат длъжностните лица и другите лица, оправомощени от ЕОЦКП. За тази цел те се ползват с правомощията по параграф 2. По тяхно искане служители на компетентния орган на съответната държава членка могат също да присъстват на проверките на място.

6.   ЕОЦКП може също така да изиска от компетентните органи да изпълнят от негово име определени задачи по разследването и проверки на място, както е предвидено в настоящия член и в член 33, параграф 1. За тази цел компетентните органи се ползват със същите правомощия както правомощията на ЕОЦКП, предвидени в настоящия член и в член 33, параграф 1.

7.   Когато длъжностните лица и другите лица, оправомощени от ЕОЦКП, установят, че дадено лице се противопоставя на проверка, разпоредена съгласно настоящия член, компетентният орган на съответната държава членка им оказва необходимото съдействие, като иска при необходимост съдействие от полицията или от подобен правоохранителен орган, с което да им даде възможност да проведат проверката.

8.   Ако съгласно националната уредба за проверката на място, предвидена в параграф 1, или за съдействието, предвидено в параграф 7, е необходимо разрешение от съдебен орган, се подава искане за такова разрешение. Искане за такова разрешение може да се подаде и като предохранителна мярка.

9.   Когато се подава искане за разрешение съгласно параграф 8, националният съдебен орган прави проверка на автентичността на решението на ЕОЦКП и на това дали предвидените принудителни мерки не са произволни или прекомерни предвид предмета на проверката. При проверката на пропорционалността на принудителните мерки националният съдебен орган може да поиска от ЕОЦКП подробно обяснение, по-специално относно съображенията на ЕОЦКП, на които се основава предположението за нарушение на настоящия регламент, тежестта на предполагаемото нарушение и естеството на участието на лицето, по отношение на което се вземат принудителните мерки. Националният съдебен орган обаче не може нито да оценява необходимостта от извършване на проверката, нито да изисква да му бъде предоставена информацията, съдържаща се в преписката на ЕОЦКП. Законосъобразността на решението на ЕОЦКП подлежи на преглед единствено от Съда на Европейския съюз по реда на процедурата, предвидена в Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Раздел 2

Надзорни мерки и санкции

Член 35

Надзорни мерки на ЕОЦКП

1.   Когато ЕОЦКП установи, че доставчик на ЕСУ рейтинги не е изпълнил задълженията си по настоящия регламент, той предприема една или повече от следните надзорни мерки:

а)

спира или отнема лиценза или признаването на доставчика на ЕСУ рейтинги;

б)

временно забранява на доставчика на ЕСУ рейтинги да публикува или разпространява ЕСУ рейтинги, докато нарушението не бъде прекратено;

в)

изисква от доставчика на ЕСУ рейтинги да прекрати нарушението;

г)

налага глоби съгласно член 36;

д)

публикува публични известия.

2.   ЕОЦКП може също така да предприеме една или повече от надзорните мерки, посочени в параграф 1, букви б)—д) от настоящия член, спрямо всеки доставчик на ЕСУ рейтинги, който извършва дейност в Съюза съгласно член 2, параграф 1:

а)

без да спазва член 4, или когато ЕОЦКП е спрял или отнел лиценза или признаването на доставчика на ЕСУ рейтинги, посочени в същия член;

б)

без да отговаря на условията за възползване от някое от изключенията, посочени в член 2, параграф 2.

3.   ЕОЦКП може също така да предприеме надзорната мярка, посочена в параграф 1, буква д), в случай че дейността по определяне на ЕСУ рейтинг на доставчик на ЕСУ рейтинги, извършващ дейност в Съюза, представлява сериозна заплаха за интегритета на пазара или за защитата на инвеститорите в Съюза.

За проверката дали дадено лице извършва дейност в Съюза съгласно член 2, параграф 1, ЕОЦКП може да упражнява предоставените му от членове 32, 33 и 34 правомощия по отношение на съответното лице или на трети лица, които осигуряват възможност на съответното лице да извършва дейността по определяне на ЕСУ рейтинги.

4.   Надзорните мерки, посочени в параграф 1, са ефективни, пропорционални и възпиращи.

5.   При предприемането на някоя от надзорните мерки по параграф 1 ЕОЦКП отчита естеството и тежестта на нарушението, като взема под внимание следните критерии:

а)

продължителността и честотата на нарушението;

б)

дали нарушението е довело до извършване или подпомагане на извършването на финансово престъпление или по друг начин е довело до финансово престъпление;

в)

дали нарушението е извършено умишлено или по небрежност;

г)

степента на отговорност на лицето, отговорно за нарушението;

д)

финансовата стабилност на доставчика на ЕСУ рейтинги, указвана от общия му годишен нетен оборот;

е)

въздействието на нарушението върху интересите на инвеститорите и върху другите ползватели на ЕСУ рейтинги;

ж)

значимостта на придобитата печалба и избегнатата загуба от доставчика на ЕСУ рейтинги, или причинените вследствие на нарушението загуби за трети лица, доколкото размерът на такава печалба и загуба може да бъде определен;

з)

доколко доставчикът на ЕСУ рейтинги сътрудничи с ЕОЦКП, като това не влияе върху необходимостта от принудително да възстановяване на придобитата печалба или избегнатата загуба от този доставчик на ЕСУ рейтинги вследствие на нарушението;

и)

други предишни нарушения от страна на доставчика на ЕСУ рейтинги;

й)

мерките, предприети от доставчика на ЕСУ рейтинги, след нарушението за предотвратяване на повторно нарушение.

За целите на първа алинея, буква в) нарушението се счита за извършено умишлено, ако ЕОЦКП открие обективни елементи, които показват, че лицето е действало съзнателно с цел извършване на нарушението.

6.   ЕОЦКП уведомява без неоправдано забавяне лицето, носещо отговорност за нарушението, за всяко решение за налагане на надзорна мярка съгласно параграф 1. ЕОЦКП публикува на уебсайта си всяко такова решение в срок от 10 работни дни от датата на предприемането му.

Публикацията, посочена в първа алинея, съдържа всички изброени по-долу елементи:

а)

изявление, че доставчикът на ЕСУ рейтинги има право да обжалва решението;

б)

когато е приложимо — изявление, че е подадена жалба и в което се посочва, че обжалването не спира изпълнението на решението;

в)

изявление за възможността ЕОЦКП да спре изпълнението на обжалваното решение в съответствие с член 60, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

7.   ЕОЦКП може също така да изиска от доставчика на ЕСУ рейтинги, извършил нарушението, да информира ползвателите на своите ЕСУ рейтинги за всяка надзорна мярка, наложена от ЕОЦКП съгласно параграф 1.

Член 36

Глоби

1.   Когато ЕОЦКП установи, че доставчик на ЕСУ рейтинги или, когато е приложимо, неговият законен представител, умишлено или поради небрежност е нарушил настоящия регламент, той приема решение за налагане на глоба. Максималният размер на глобата е 10 % от общия годишен нетен оборот на доставчика на ЕСУ рейтинги, изчислен въз основа на последните налични финансови отчети, одобрени от управителния орган на доставчика на ЕСУ рейтинги.

2.   Ако доставчикът на ЕСУ рейтинги, посочен в параграф 1 от настоящия член, е предприятие майка или дъщерно предприятие на предприятие майка, което в съответствие с Директива 2013/34/ЕС трябва да изготвя консолидирани финансови отчети, се използва общият годишен нетен оборот или съответният вид приход съгласно приложимото право на Съюза в областта на счетоводството, определен според най-актуалните налични консолидирани отчети, одобрени от управителния орган на крайното предприятие майка.

3.   При определянето на размера на глобата по параграф 1 от настоящия член ЕОЦКП взема под внимание критериите, предвидени в член 35, параграф 5.

4.   Независимо от параграф 3, ако доставчикът на ЕСУ рейтинги, посочен в параграф 1, е имал пряка или непряка финансова полза от нарушението, размерът на глобата се равнява най-малко на размера на тази полза.

5.   В случай че действие или бездействие на даден доставчик на ЕСУ рейтинги съставлява повече от едно нарушение на настоящия регламент, се налага само по-голямата глоба, изчислена в съответствие с параграф 2 и свързана с едно от тези нарушения.

Член 37

Периодични имуществени санкции

1.   ЕОЦКП налага с решение периодични имуществени санкции с цел да принуди:

а)

доставчик на ЕСУ рейтинги да прекрати нарушение в съответствие с решение, взето съгласно член 35, параграф 1, буква в);

б)

лицата по член 32, параграф 1:

i)

да представят пълната информация, която е била изискана по силата на решение, взето съгласно член 32, параграф 3;

ii)

да допуснат провеждането на разследване, и по-специално да представят пълната отчетност, данни, процедури, както и всякакви други изискани материали, а също така да допълнят и поправят друга информация, представена в хода на разследването, започнато по силата на решение, взето съгласно член 33, параграф 3;

iii)

да допусне проверка на място, наредена по силата на решение, взето съгласно член 34, параграф 4.

2.   Периодичната финансова санкция е ефективна и пропорционална. ЕОЦКП налага периодичната финансова санкция за всеки ден, докато доставчикът на ЕСУ рейтинги или съответното лице започне да спазва съответното решение, посочено в параграф 1.

3.   Независимо от предвиденото в параграф 2, размерът на периодичните имуществени санкции е 3 % от средния дневен оборот през предходната финансова година, а при физическите лица — 2 % от средния дневен доход през предходната календарна година. Той се изчислява от датата, посочена в решението за налагане на периодичната финансова санкция.

4.   Периодична финансова санкция се налага за максимален срок от шест месеца след уведомяването за взетото от ЕОЦКП решение, посочено в параграф 1. След края на срока, за който е наложена периодичната финансова санкция, ЕОЦКП преразглежда тази мярка.

Член 38

Оповестяване, естество, принудително изпълнение и разпределение на постъпленията от глобите и периодичните имуществени санкции

1.   ЕОЦКП оповестява публично всяка глоба и всяка периодична финансова санкция, която е наложил съгласно членове 36 и 37 от настоящия регламент, освен ако такова оповестяване би застрашило сериозно финансовите пазари на Съюза или би причинило несъразмерно голяма вреда на засегнатите страни. Подобно оповестяване не съдържа лични данни по смисъла на Регламент (ЕС) 2018/1725.

2.   Глобите и периодичните имуществени санкции, налагани съгласно членове 36 и 37, са от административен характер.

3.   Глобите и периодичните имуществени санкции, налагани съгласно членове 36 и 37, може да се изпълняват принудително.

Принудителното изпълнение на глобите и периодичните имуществени санкции се урежда от процесуалните норми, които са в сила в държавата членка или в третата държава, на чиято територия са наложени глобите и периодичните имуществени санкции.

4.   Глобите и периодичните имуществени санкции се внасят в приход на общия бюджет на Съюза.

Раздел 3

Процедури и преглед

Член 39

Процедурни правила за предприемане на надзорни мерки и налагане на глоби

1.   Ако ЕОЦКП установи, че са налице сериозни признаци за евентуално нарушение на настоящия регламент, той назначава независим разследващ служител в рамките на ЕОЦКП, който да разследва случая. Разследващият служител не участва пряко или непряко и трябва да не е участвал пряко или непряко в надзора на ЕСУ рейтингите, за които се отнася нарушението; той изпълнява функциите си независимо от Съвета на надзорниците на ЕОЦКП.

2.   Разследващият служител по параграф 1 разследва предполагаемите нарушения, като взема предвид коментарите, представени от лицата, по отношение на които се провежда разследването, и предоставя на Съвета на надзорниците на ЕОЦКП пълната преписка с констатациите си.

3.   Разследващият служител разполага с правомощията да изисква информация в съответствие с член 32 и да провежда разследвания и проверки на място в съответствие с членове 33 и 34.

4.   При изпълнение на задълженията си разследващият служител има достъп до всички документи и до цялата информация, събрана от ЕОЦКП в хода на надзорната дейност.

5.   Правото на защита на разследваните лица се зачита напълно в хода на разследванията по настоящия регламент.

6.   След като предостави на Съвета на надзорниците на ЕОЦКП преписката с констатациите си, разследващият служител уведомява за това разследваните лица.

7.   Въз основа на преписката, съдържаща констатациите на разследващия служител, а по искане на засегнатите от разследването лица — след като по силата на член 40 ги изслуша, Съветът на надзорниците на ЕОЦКП преценява дали едно или повече лица разследвани лица са извършили съответните нарушения и ако стигне до заключението, че са извършени такива нарушения, предприема надзорна мярка, посочена в член 35, и налага глоба в съответствие с член 36.

8.   Разследващият служител не участва в обсъжданията на Съвета на надзорниците на ЕОЦКП, нито се намесва по друг начин в процеса на вземане на решение от този съвет.

9.   Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 47 с цел да допълва настоящия регламент, като приема допълнителни процедурни правила за упражняването на правомощията на ЕОЦКП по налагане на глоби или периодични имуществени санкции, включително разпоредби относно правото на защита, сроковете и събирането на глобите или периодичните имуществени санкции, и приема подробни правила относно давностните срокове за налагането и изпълнението на глобите и периодичните имуществени санкции.

10.   ЕОЦКП се обръща към съответните национални органи с цел започване на наказателно преследване, когато при изпълнение на своите задачи съгласно настоящия регламент установи, че има сериозни признаци за евентуално наличие на факти, които могат да представляват престъпления. ЕОЦКП се въздържа от налагането на глоби или периодични имуществени санкции в случаите, при които предишна оправдателна или осъдителна присъда, произтичаща от идентичен факт или факти, които са до голяма степен подобни, вече е влязла в сила като резултат от наказателно производство съгласно националното право.

Член 40

Изслушване на разследваните лица

1.   Преди да вземе решение за налагане на надзорна мярка, глоба или периодична финансова санкция по силата на член 35, 36 или 37, ЕОЦКП дава възможност на разследваните лица да бъдат изслушани във връзка с неговите констатации. ЕОЦКП основава своите решения само на констатации, по които разследваните лица са имали възможност да изразят становище.

Първа алинея не се прилага, ако по силата на член 35 са необходими спешни действия с цел да се предотврати съществена и неизбежна вреда на финансовата система. В такъв случай ЕОЦКП може да приеме временно решение и предоставя на засегнатите лица възможността да бъдат изслушани възможно най-скоро след вземането на решението.

2.   Правото на защита на разследваните лица се съблюдава строго по време на разследванията. Те имат право на достъп до преписката на ЕОЦКП при зачитане на законния интерес на други лица във връзка с опазване на търговските им тайни. Правото на достъп до документацията не включва поверителна информация и вътрешни подготвителни документи на ЕОЦКП.

Член 41

Контрол от страна на Съда на Европейския съюз

Съдът на Европейския съюз разполага с неограничена компетентност да осъществява контрол върху решенията на ЕОЦКП за налагане на глоба или периодична финансова санкция. Той може да отмени или намали или увеличи размера на наложената глоба или на периодичната финансова санкция.

Раздел 4

Такси и делегиране

Член 42

Такси за надзор

1.   ЕОЦКП начислява пропорционални такси на доставчиците на ЕСУ рейтинги в съответствие с делегирания акт, приет съгласно параграф 2. Тези такси изцяло покриват разходите на ЕОЦКП по надзора на доставчиците на ЕСУ рейтинги и по възстановяването на всякакви разходи, които могат да възникнат за компетентните органи при изпълнението на задачи съгласно настоящия регламент, и по-специално в резултат на делегиране на задачи в съответствие с член 43.

2.   Размерът на индивидуалната такса е пропорционален на годишния нетен оборот на съответния доставчик на ЕСУ рейтинги.

До 2 януари 2026 г. Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 47 за допълване на настоящия регламент, като определя вида на таксите, услугите, за които се дължат такси, размера на таксите и съответната обосновка, начина, по който те трябва да бъдат платени, и когато е приложимо, начина, по който ЕОЦКП възстановява на компетентните органи всякакви разходи, които те може да направят при изпълнението на задачи съгласно настоящия регламент, по-специално в резултат на делегиране на задачи, както е посочено в член 43. С тези делегирани актове се определят такси, които са пропорционални и целесъобразни на размера на доставчиците на ЕСУ рейтинги и на обхвата на техния надзор, по-специално когато са категоризирани като малки доставчици на ЕСУ рейтинги.

ГЛАВА 5

Сътрудничество между ЕОЦКП и компетентните органи

Член 43

Делегиране на задачи от ЕОЦКП на компетентните органи

1.   Когато е необходимо за правилното изпълнение на дадена надзорна задача, ЕОЦКП може да делегира следните надзорни задачи на компетентния орган на държава членка в съответствие с насоките, издадени от ЕОЦКП по силата на член 16 от Регламент (ЕС) № 1095/2010:

а)

правомощието за изискване на информация в съответствие с член 32 от настоящия регламент;

б)

правомощието за провеждане на разследвания и проверки на място в съответствие с членове 33 и 34 от настоящия регламент;

2.   Преди да делегира определена задача на основание параграф 1, ЕОЦКП се допитва до съответния компетентен орган относно:

а)

обхвата на задачата, която ще се делегира;

б)

срока за изпълнение на задачата; и

в)

предоставянето на необходимата информация от и на ЕОЦКП.

3.   ЕОЦКП възстановява на съответния компетентен орган разходите, направени при изпълнението на делегираните задачи. Възстановимите суми включват всички постоянни, както и променливи разходи, свързани с изпълнението на делегираните задачи или с оказаното на ЕОЦКП съдействие от страна на компетентния орган.

4.   През подходящи интервали от време ЕОЦКП прави преглед на всяко делегиране, предприето по силата на параграф 1. ЕОЦКП може да оттегли делегирането във всеки момент.

5.   Делегирането на задачи не засяга отговорностите на ЕОЦКП, нито ограничава неговата способност да провежда и наблюдава делегираната дейност. ЕОЦКП не делегира задължения за надзор, включително решения за лицензиране, окончателни оценки и последващи решения във връзка с нарушения.

Член 44

Обмен на информация

Компетентните органи и ЕОЦКП обменят своевременно информацията, която им е необходима, за да изпълняват задълженията си по настоящия регламент или съгласно съответните си надзорни отговорности и мандати.

Член 45

Уведомления и искания за прекратяване от компетентните органи

1.   Компетентен орган на държава членка, който установи, че на територията на неговата или на друга държава членка се извършват или са били извършвани действия от доставчик на ЕСУ рейтинги в нарушение на настоящия регламент, уведомява ЕОЦКП за това. Ако компетентен орган го счете за целесъобразно за целите на разследването, той може да предложи на ЕОЦКП да прецени необходимостта от използване на правомощията по член 32 спрямо доставчика на ЕСУ рейтинги, който участва в тези действия.

2.   ЕОЦКП предприема подходящи действия. ЕОЦКП съобщава на компетентния орган, който го е уведомил, резултатите от своите действия и доколкото е възможно, го уведомява за настъпили междувременно съществени промени.

3.   Компетентният орган на държава членка, извършващ уведомяването и считащ, че доставчик на ЕСУ рейтинги, който е вписан в регистъра, посочен в член 14, чиито ЕСУ рейтинги се използват на територията на тази държава членка, е нарушил настоящия регламент по такъв начин, че защитата на инвеститорите или стабилността на финансовата система в тази държава членка са засегнати в значителна степен, може да поиска от ЕОЦКП да прекрати предоставянето на ЕСУ рейтинги от съответния доставчик ЕСУ на рейтинги. Компетентният орган, който извършва уведомяването, надлежно мотивира своето искане пред ЕОЦКП.

4.   Ако ЕОЦКП прецени, че искането, посочено в параграф 3, е неоснователно, той уведомява писмено компетентния орган, който извършва уведомяването, като мотивира становището си. Ако ЕОЦКП прецени, че искането е основателно, той предприема подходящи мерки за уреждане на въпроса и уведомява писмено компетентния орган, който извършва уведомяването.

Член 46

Професионална тайна

1.   Задължението за запазване на професионална тайна се прилага по отношение на ЕОЦКП, компетентните органи и всички лица, които работят или са работили за ЕОЦКП, за компетентните органи или за всяко друго лице, на което ЕОЦКП е делегирал задачи, включително одитори и експерти, с които ЕОЦКП е сключил договор. Информация, представляваща професионална тайна, не се разкрива пред никое друго лице или орган, освен по силата на правото на Съюза или националното право.

2.   Цялата информация, която съгласно настоящия регламент се обменя между ЕОЦКП, компетентните органи, ЕБО, EIOPA и Европейския съвет за системен риск, създаден с Регламент (ЕС) № 1092/2010 на Европейския парламент и на Съвета (41), и която се отнася до стопански или оперативни условия или други икономически или лични дела, се счита за поверителна, с изключение на случаите когато:

а)

ЕОЦКП или компетентният орган или друг засегнат орган или субект заяви в момента на предаването, че тази информация може да бъде оповестена;

б)

оповестяването на тази информация е необходимо за процесуални цели;

в)

оповестената информация се използва в съкратена или в агрегирана форма, в която отделните участници на финансовите пазари не могат да бъдат идентифицирани.

ДЯЛ IV

ДЕЛЕГИРАНИ АКТОВЕ И АКТОВЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ

Член 47

Упражняване и оттегляне на делегирането и възражения срещу делегирани актове

1.   Правомощието за приемане на делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидени в настоящия член условия.

2.   Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 10, параграф 3, член 39, параграф 9 и член 42, параграф 2, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 1 януари 2025 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.

3.   Делегирането на правомощия, посочено в член 10, параграф 3, член 39, параграф 9 и член 42, параграф 2, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

4.   Преди приемането делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

5.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

6.   Делегиран акт, приет съгласно член 10, параграф 3, член 39, параграф 9 и член 42, параграф 2, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от три месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължи с три месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

7.   Ако към момента на изтичането на срока, посочен в параграф 6, нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения срещу делегирания акт, той се публикува в Официален вестник на Европейския съюз и влиза в сила на посочената в него дата. Делегираният акт може да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз и да влезе в сила преди изтичането на този срок, ако и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията за намерението си да не представят възражения.

8.   Ако в рамките на срока, посочен в параграф 1, Европейският парламент или Съветът възрази срещу делегиран акт, той не влиза в сила. В съответствие с член 296 от ДФЕС институцията, която възразява срещу делегирания акт, посочва причините за това.

Член 48

Процедура на комитет

1.   Комисията се подпомага от Европейския комитет по ценни книжа, създаден с Решение 2001/528/ЕО на Комисията (42). Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (43).

2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

Член 49

Изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088

В член 13 от Регламент (ЕС) 2019/2088 се добавя следният параграф:

„3.   Когато участник на финансовите пазари или финансов съветник присъди и оповести на трети лица ЕСУ рейтинг, съгласно определението в член 3, точка 1 от Регламент (ЕС) 2024/3005 на Европейския парламент и на Съвета (*1), като част от своите маркетингови съобщения, той включва на своя уебсайт същата информация като изискваната съгласно точка 1 от приложение III към посочения регламент и публикува в тези маркетингови съобщения връзка към посочените оповестявания на уебсайта.

ЕНО разработват чрез съвместния комитет проекти на регулаторни технически стандарти за определяне на посочената в първа алинея от настоящия параграф информация, като вземат предвид информацията, която вече е оповестена съгласно член 10 от настоящия регламент.

ЕНО представя на Комисията проектите на регулаторни технически стандарти, посочени във втора алинея.

На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема посочените във втора алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10—14 от регламенти (ЕС) № 1093/2010, (ЕС) № 1094/2010 и (ЕС) № 1095/2010.

Член 50

Изменение на Регламент (ЕС) 2023/2859

В част А от приложението към Регламент (ЕС) 2023/2859 се добавя следното вписване:

„20.

Регламент (ЕС) 2024/3005 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2024 г. относно прозрачността и интегритета на дейностите по определяне на рейтинг от екологичен, социален и управленски характер (ЕСУ рейтинги) и за изменение на регламенти (ЕС) 2019/2088 и (ЕС) 2023/2859 (ОВ L, 2024/3005, 12.12.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3005/oj).“

ДЯЛ V

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 51

Преходни разпоредби

1.   Доставчиците на ЕСУ рейтинги, които са извършвали дейност в Съюза към датата на влизане в сила на настоящия регламент, уведомяват ЕОЦКП до 2 август 2026 г., ако желаят да продължат да извършват дейност в Съюза и кандидатстват за лиценз или признаване в съответствие с дял II. В този случай те подават заявление за лиценз или признаване в срок от четири месеца от 2 юли 2026 г. Ако в този четиримесечен срок не бъде подадено такова заявление до ЕОЦКП, те прекратяват дейността си.

2.   След като уведоми ЕОЦКП съгласно параграф 1, доставчикът на ЕСУ рейтинги се вписва временно в посочения в член 14 регистър и до одобряването или отхвърлянето на заявлението му получава разрешение да продължи да извършва дейност в Съюза и може да одобри ЕСУ рейтинг, предоставен от доставчик на ЕСУ рейтинги, установен извън Съюза и принадлежащ към същата група, съгласно член 11.

3.   Чрез дерогация от параграф 1 от настоящия член доставчиците на ЕСУ рейтинги, категоризирани като малки доставчици на ЕСУ рейтинги по смисъла на член 5, параграф 1, които са извършвали дейност в Съюза към датата на влизане в сила на настоящия регламент, уведомяват ЕОЦКП в съответствие с член 5 до 2 ноември 2026 г., ако желаят да продължат да извършват дейност в Съюза. При липса на такова уведомление до тази дата те прекратяват дейността си.

Член 52

Преразглеждане

1.   Комисията оценява прилагането на настоящия регламент до 2 януари 2029 г.

2.   Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад с основните констатации от оценката. При извършването на оценката Комисията взема предвид развитието на пазара и съответните сведения, с които разполага. Този доклад оценява по-специално следното:

а)

въздействието на настоящия регламент върху прехода към устойчива икономика, върху недостига на допълнителни инвестиции, необходими за постигане на целите на Съюза в областта на климата, определени в Регламент (ЕС) 2021/1119, както и върху пренасочването на частните капиталови потоци към устойчиви инвестиции;

б)

въздействието на настоящия регламент върху структурата на пазара, включително развитието на броя и разнообразието на доставчиците на ЕСУ рейтинги;

в)

дали обхватът на настоящия регламент е подходящ за постигане на неговите цели в съответствие с член 1, включително дали доставчиците на продукти за данни относно екологичните фактори, факторите, свързани със социалните и човешките права и управленските фактори следва да бъдат включени в обхвата на настоящия регламент;

г)

адекватността на изискванията за това доставчиците на ЕСУ рейтинги, установени извън Съюза, да извършват дейност в Съюза;

д)

функционирането на пазара на доставчиците на ЕСУ рейтинги в Съюза, включително потенциалните конфликти на интереси, и надзора върху него от страна на ЕОЦКП;

е)

дали настоящият регламент, включително принципът за ненамеса, посочен в член 28, са допринесли за подобряване на качеството и надеждността на ЕСУ рейтингите и са намалили използването на подвеждащи ЕСУ рейтинги.

3.   Когато Комисията счете за целесъобразно, докладът се придружава от законодателно предложение за изменение на съответните разпоредби на настоящия регламент.

Член 53

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 2 юли 2026 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Страсбург на 27 ноември 2024 година.

За Европейския парламент

Председател

R. METSOLA

За Съвета

Председател

BÓKA J.


(1)   ОВ C, C/2024/883, 6.2.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/883/oj.

(2)  Позиция на Европейския парламент от 24 април 2024 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и Решение на Съвета от 19 ноември 2024 г.

(3)  Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 2021 г. за създаване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на регламенти (ЕО) № 401/2009 и (ЕС) 2018/1999 (Европейски закон за климата) (ОВ L 243, 9.7.2021 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).

(5)  Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).

(6)  Директива 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2004 г. относно хармонизиране изискванията за прозрачност по отношение на информацията за издателите, чиито ценни книжа са допуснати за търгуване на регулиран пазар, и за изменение на Директива 2001/34/ЕО (ОВ L 390, 31.12.2004 г., стр. 38).

(7)  Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349).

(8)  Регламент (ЕС) 2023/2631 на Европейския парламент и на Съвета от 22 ноември 2023 г. относно европейските зелени облигации и незадължителното разкриване на информация за облигации, предлагани на пазара като екологично устойчиви, и за облигации, свързани с устойчивостта (ОВ L, 2023/2631, 30.11.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).

(9)  Регламент (ЕС) 2019/2088 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно оповестяването на информация във връзка с устойчивостта в сектора на финансовите услуги (ОВ L 317, 9.12.2019 г., стр. 1).

(10)  Регламент (ЕС) 2023/2859 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2023 г. за създаване на европейска единна точка за достъп, осигуряваща централизиран достъп до публично достъпна информация от значение за финансовите услуги, капиталовите пазари и устойчивото развитие (ОВ L, 2023/2859, 20.12.2023 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).

(11)  Решение (ЕС) 2016/1841 на Съвета от 5 октомври 2016 г. за сключване, от името на Европейския съюз, на Парижкото споразумение, прието по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (ОВ L 282, 19.10.2016 г., стр. 1).

(12)  Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 г. за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОВ L 198, 22.6.2020 г., стр. 13).

(13)  Директива (ЕС) 2022/2464 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 537/2014, Директива 2004/109/ЕО, Директива 2006/43/ЕО и Директива 2013/34/ЕС, по отношение на отчитането на предприятията във връзка с устойчивостта (ОВ L 322, 16.12.2022 г., стр. 15).

(14)  Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно индекси, използвани като бенчмаркове за целите на финансови инструменти и финансови договори или за измерване на резултатите на инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2014/17/ЕС и на Регламент (ЕС) № 596/2014 (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 1).

(15)  Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно агенциите за кредитен рейтинг (ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 1).

(16)   ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

(17)  Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за координация на системите за социално осигуряване (ОВ L 166, 30.4.2004 г., стр. 1).

(18)  Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).

(19)  Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (ОВ L 335, 17.12.2009 г., стр. 1).

(20)  Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) (ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 32).

(21)  Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1).

(22)  Директива (ЕС) 2016/2341 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2016 г. относно дейностите и надзора на институциите за професионално пенсионно осигуряване (ИППО) (ОВ L 354, 23.12.2016 г., стр. 37).

(23)  Регламент (ЕС) 2020/1503 на Европейския парламент и на Съвета от 7 октомври 2020 г. относно европейските доставчици на услуги за колективно финансиране на предприятията и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1129 и на Директива (ЕС) 2019/1937 (ОВ L 347, 20.10.2020 г., стр. 1).

(24)  Регламент (ЕС) 2023/1114 на Европейския парламент и на Съвета от 31 май 2023 г. относно пазарите на криптоактиви и за изменение на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 1095/2010 и на директиви 2013/36/ЕС и (ЕС) 2019/1937 (ОВ L 150, 9.6.2023 г., стр. 40).

(25)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).

(26)  Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/79/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48).

(27)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).

(28)  Регламент (ЕС) № 345/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно европейските фондове за рисков капитал (ОВ L 115, 25.4.2013 г., стр. 1).

(29)  Регламент (ЕС) № 346/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно европейски фондове за социално предприемачество (ОВ L 115, 25.4.2013 г., стр. 18).

(30)  Регламент (ЕС) 2015/760 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно Европейски фондове за дългосрочни инвестиции (ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 98).

(31)  Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. за установяване процедурата за прилагане на Регламент (ЕО) № 883/2004 за координация на системите за социална сигурност (ОВ L 284, 30.10.2009 г., стр. 1).

(32)  Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1).

(33)  Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012 (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 1).

(34)  Регламент (ЕС) 2017/2402 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. за определяне на обща рамка за секюритизациите и за създаване на специфична рамка за опростени, прозрачни и стандартизирани секюритизации, и за изменение на директиви 2009/65/ЕО, 2009/138/ЕО и 2011/61/ЕС и регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 347, 28.12.2017 г., стр. 35).

(35)  Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35).

(36)  Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно предприемането, упражняването и пруденциалния надзор на дейността на институциите за електронни пари и за изменение на директиви 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО, и за отмяна на Директива 2000/46/ЕО (ОВ L 267, 10.10.2009 г., стр. 7).

(37)  Регламент № 1 на Съвета за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност (ОВ X 17, 6.10.1958 г., стр. 385).

(38)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).

(39)  Директива (ЕС) 2016/943 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата на неразкрити ноу-хау и търговска информация (търговски тайни) срещу тяхното незаконно придобиване, използване и разкриване (ОВ L 157, 15.6.2016 г., стр. 1).

(40)  Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 1).

(41)  Регламент (ЕС) № 1092/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за пруденциалния надзор върху финансовата система на Европейския съюз на макроравнище и за създаване на Европейски съвет за системен риск (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 1).

(42)  Решение 2001/528/ЕО на Комисията от 6 юни 2001 г. за създаване на Европейския комитет по ценни книжа (ОВ L 191, 13.7.2001 г., стр. 45).

(43)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ИНФОРМАЦИЯ, КОЯТО ТРЯБВА ДА БЪДЕ ПРЕДОСТАВЕНА В ЗАЯВЛЕНИЕТО ЗА ЛИЦЕНЗИРАНЕ

Заявлението за лицензиране съдържа цялата посочена по-долу информация:

а)

пълното наименование на заявителя, адресът на седалището му в Съюза, уебсайта на заявителя и, когато е наличен, идентификационния код на правния субект (ИКПС) на заявителя;

б)

името и данните за връзка на лице за връзка при заявителя;

в)

правния статут на заявителя;

г)

структурата на собствеността на заявителя;

д)

идентификационните данни на субектите в рамките на структурата на собственост на заявителя, които ще предоставят ЕСУ рейтинги, или ще извършват някоя от дейностите, изброени в член 16, параграф 1;

е)

самоличността на членовете на висшето ръководство на заявителя и тяхното ниво на квалификация, опит и обучение;

ж)

броя на рейтинговите анализатори, служителите и другите лица, работещи за заявителя, които участват пряко в дейностите по определяне на ЕСУ рейтинг, и тяхното ниво на опит и обучение;

з)

очакваното пазарно покритие на ЕСУ рейтингите;

и)

описание на процедурите и методологиите, използвани за присъждане и преглед на ЕСУ рейтинги, прилагани от заявителя, дали заявителят очаква да използва информацията, оповестена съгласно Регламент (ЕС) 2019/2088 и Директива 2013/34/ЕС, и дали заявителят очаква да използва методологии, които се основават на научни доказателства и вземат предвид целите и задачите на Парижкото споразумение или на други съответни международни споразумения;

й)

прилаганите от заявителя политики или процедури за установяване, управление и оповестяване на всички конфликти на интереси, както е посочено в член 15 от настоящия регламент;

к)

когато е приложимо — документи и информация, свързани с всякакви съществуващи или планирани договорености за възлагане на външни изпълнители на дейности, обхванати от настоящия регламент;

л)

когато е приложимо, информация за други дейности, включително очаквано одобряване, извършвани от заявителя или които заявителят възнамерява да извършва;

м)

когато е приложимо, информация относно конкретните мерки, прилагани от заявителя, както са посочени в член 16, параграфи 2 и 3 от настоящия регламент;

н)

когато е приложимо, информация за предишни дейности по определяне на ЕСУ рейтинг.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

ОРГАНИЗАЦИОННИ ИЗИСКВАНИЯ

1.   Информация за съхраняването на данни

Доставчиците на ЕСУ рейтинги съхраняват данни за всички изброени по-долу елементи:

а)

за всеки ЕСУ рейтинг, когато е приложимо:

i)

самоличността на рейтинговите анализатори, които участват в определянето на ЕСУ рейтинга, самоличността на лицата, които са одобрили ЕСУ рейтинга, информация дали ЕСУ рейтингът е бил поискан или не и датата, на която е предприето действието за определяне на ЕСУ рейтинга;

ii)

самоличността на лицата, отговорни за разработването на основана на правила методология, и самоличността на лицата, които са одобрили методологията за определяне на рейтинги;

б)

счетоводните документи, свързани с таксите, получени от всеки оценяван обект или емитент на оценявания обект, или свързано трето лице, или ползвател на ЕСУ рейтинги;

в)

записите в профила за всеки ползвател на ЕСУ рейтингите;

г)

записите, документиращи установените процедури и методологии за определяне на рейтинг, използвани от доставчика на ЕСУ рейтинги за определяне на ЕСУ рейтинги;

д)

вътрешните записи, външните комуникации и досиета, включително непублична информация и работни документи, използвани за основа на всяко взето решение за ЕСУ рейтинг;

е)

записи за процедурите и мерките, прилагани от доставчиците на ЕСУ рейтинги с цел спазване на настоящия регламент;

ж)

методологията, използвана за определянето на даден ЕСУ рейтинг;

з)

промени или отклонения от стандартните процедури и методологии;

и)

всички документи, свързани с жалби, включително представените от жалбоподателя.

2.   Възлагане на дейности на външни изпълнители

Когато доставчиците на ЕСУ рейтинги възлагат на външен доставчик на услуги функции, услуги или дейности, свързани с предоставянето на ЕСУ рейтинг, доставчикът на ЕСУ рейтинги гарантира, че са изпълнени следните условия:

а)

доставчикът на услуги разполага със способността, капацитета, както и с всички изисквани от закона разрешения за надеждно и професионално изпълнение на възложените функции, услуги или дейности;

б)

доставчикът на ЕСУ рейтинги предприема подходящи действия, ако се окаже, че доставчикът на услуги не може да изпълнява възложените му функции ефективно и в съответствие с приложимото право и регулаторни изисквания;

в)

доставчикът на ЕСУ рейтинги запазва необходимите експертни познания, за да упражнява надзор над възложените на подизпълнител функции и да управлява рисковете, свързани с това възлагане;

г)

доставчикът на услуги информира доставчика на ЕСУ рейтинги за всяка промяна, която може да има съществено въздействие върху неговата способност да изпълнява възложените му функции ефективно и в съответствие с приложимото право и регулаторни изисквания;

д)

доставчикът на ЕСУ рейтинги е в състояние да прекрати споразуменията за възлагане на дейности на външни изпълнители, когато това е необходимо;

е)

доставчикът на ЕСУ рейтинги предприема разумни мерки, включително планове за действие при извънредни обстоятелства, за да избегне неоправдан оперативен риск, свързан с участието на доставчика на услуги в процеса на определяне на ЕСУ рейтинг.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

ИЗИСКВАНИЯ ЗА ОПОВЕСТЯВАНЕ

1.   Минимално публично оповестяване

В съответствие с член 23 от настоящия регламент доставчиците на ЕСУ рейтинги оповестяват публично на своя уебсайт и чрез европейската единна точка за достъп (ЕЕТД) най-малко следното:

а)

преглед на използваните методологии за определяне на рейтинги и промените в тях, включително дали анализът е ориентиран към миналото или към бъдещето и обхванатия времеви хоризонт;

б)

използваната отраслова класификация;

в)

преглед на източниците на данни, включително дали данните са получени от отчети за устойчивостта, изисквани съгласно Директива 2013/34/ЕС, или от информация, оповестена съгласно Регламент (ЕС) 2019/2088 и дали източниците са публични или непублични, както и преглед на процесите с данни, оценка на входящите данни в случай на липса на такива и честота на актуализиране на данните;

г)

структурата на собствеността на доставчика на ЕСУ рейтинги;

д)

информация за това дали и как методологиите за определяне на рейтинги се основават на научни доказателства;

е)

информация за ясно определената цел на ЕСУ рейтингите и за това дали с рейтинга се оценяват рисковете, въздействията или и двете, в съответствие с принципа на двойна същественост или с други аспекти, а в случай на двойна същественост — дела на риска и съществеността на въздействието;

ж)

обхвата на ЕСУ рейтинга, а именно дали обхваща отделен фактор Е, С или У, или представлява агрегиран рейтинг, обединяващ фактори Е, С и У, или обхваща специфични въпроси, например рискове, свързани с прехода;

з)

в случай на агрегиран ЕСУ рейтинг — претегляне на трите основни категории фактори Е, С и У (например 33 % за фактор Е, 33 % за фактор С, 33 % за фактор У) и обяснение на метода на претегляне, включително тежестта за всяка отделна категория Е, С и У;

и)

в рамките на факторите Е, С или У — посочване на темите, обхванати от ЕСУ рейтинг/оценка, и дали те съответстват на темите от стандартите за отчитане във връзка с устойчивостта, разработени съгласно член 29б от Директива 2013/34/ЕС;

й)

информация дали рейтингът е изразен в абсолютна или относителна стойност;

к)

когато е приложимо, позоваване на използването на изкуствен интелект в процеса на събиране на данни или определяне на рейтинг, включително информация за настоящите ограничения и рискове, свързани с използването на изкуствен интелект;

л)

обща информация относно критериите, използвани за определяне на таксите, налагани на клиентите, като се посочват различните елементи, които се вземат предвид, и обща информация за бизнес модела или за модела на плащане;

м)

всяко ограничение в източниците и методологиите на данни, използвани за изготвянето на ЕСУ рейтинги;

н)

основните рискове от конфликти на интереси и предприетите стъпки за тяхното смекчаване;

о)

ако ЕСУ рейтингът на оценяван обект обхваща фактора Е, информация за това дали при този рейтинг се вземат предвид целите и задачите на Парижкото споразумение или на други съответни международни споразумения;

п)

ако ЕСУ рейтингът на оценяван обект обхваща факторите С и У, информация дали при този рейтинг се вземат предвид съответните международни споразумения;

р)

всяко ограничение на информацията, с която разполагат доставчиците на ЕСУ рейтинги.

2.   Допълнителни оповестявания на ползвателите на ЕСУ рейтинги и на оценяваните обекти, попадащи в обхвата на Директива 2013/34/ЕС

В съответствие с член 24 и в допълнение към минималните публични оповестявания, посочени в точка 1 от настоящото приложение, доставчиците на ЕСУ рейтинги предоставят следната информация на ползвателите на ЕСУ рейтинги, оценяваните обекти и емитентите на оценяван обект, ако е приложимо, които са обект на такъв рейтинг:

а)

по-подробен преглед на използваните методологии за определяне на рейтинг (и промените в тях), включително:

i)

когато е приложимо, научни доказателства и допускания, на които се основават рейтингите;

ii)

съответните ключови показатели за резултатите за всеки фактор Е, С и У и метода на претегляне;

iii)

в случай на агрегиран ЕСУ рейтинг — резултатът от оценката за всяка категория фактори Е, С и У, представен така, че да се гарантира съпоставимост на категориите Е, С и У;

iv)

всички потенциални недостатъци на методологиите, както и мерките, предприети за отстраняване на тези недостатъци;

v)

политики за преразглеждане на методологиите;

vi)

когато даден ЕСУ рейтинг е бил повишен или понижен поради съществени промени в методологии за определяне на рейтинг, модели, ключови рейтингови допускания или източници на данни (включително прогнозни оценки), причините за тези промени и тяхното отражение за дадения рейтинг;

vii)

датата на последното преразглеждане на методологиите;

viii)

когато ЕСУ рейтингът обхваща фактора E, дали и до каква степен ЕСУ рейтингът е съотносим с процента на съответствие с таксономията съгласно Регламент (ЕС) 2020/852 или е приведен в съответствие с други международни споразумения, заедно с обяснение на всички значителни отклонения от него;

б)

по-подробен преглед на процесите с данни, включително:

i)

по-подробно обяснение на използваните източници на данни, включително дали са публични или непублични, дали подлежат на ангажимент за изразяване на увереност, и дали произтичат от стандартите за отчитане във връзка с устойчивостта, разработени съгласно членове 19а и 29б от Директива 2013/34/ЕС относно устойчивите икономически дейности и оповестяването на информация съгласно регламенти (ЕС) 2020/852 и (ЕС) 2019/2088, включително дали и как се използва информацията относно плановете за преход на дружествата, произтичаща от тези стандарти за отчитане във връзка с устойчивостта;

ii)

когато е приложимо, използването на приблизителна оценка и средна стойност за отрасъла и обяснение на използваната методика;

iii)

политиките за актуализиране на данните и преразглеждане на данните за минали периоди и датата на последните актуализации на данните;

iv)

контрол на качеството на данните, тяхната честота и процеса на отстраняване, ако възникнат проблеми;

v)

когато е приложимо, всички стъпки, предприети за преодоляване на ограниченията в източниците на данни;

в)

когато е приложимо, информация относно отношенията с оценявани обекти и емитенти на оценявани обекти, включително дали доставчикът на ЕСУ рейтинги е извършвал прегледи или посещения на място и с каква честота;

г)

когато даден доставчик на ЕСУ рейтинги присъжда непоискан рейтинг — ясно изявление за тази цел в ЕСУ рейтинга, включително информация за това дали оценяваният обект или свързано трето лице са били уведомени, че ще бъдат оценявани, дали са участвали в процеса на определяне на рейтинга и дали доставчикът на ЕСУ рейтинги е имал достъп до управленските и други представляващи интерес вътрешни документи на оценявания обект или на свързано трето лице;

д)

когато е приложимо, обяснение на всяка методология с изкуствен интелект, използвана в процеса на събиране на данни или изготвяне на рейтинг;

е)

в случай на съществена нова информация за оценявания обект, която може да повлияе на резултата от даден ЕСУ рейтинг, доставчиците на ЕСУ рейтинги обясняват как са взели предвид тази информация и дали са изменили съответния ЕСУ рейтинг.

Когато е приложимо, информацията, посочена в точка 2 от настоящото приложение, е специфична за всеки разпределен ЕСУ рейтинг.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3005/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)