European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2024/2600

8.10.2024

ДОПЪЛНИТЕЛЕН ПРОТОКОЛ КЪМ СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКАТА ИКОНОМИЧЕСКА ОБЩНОСТ И КРАЛСТВО НОРВЕГИЯ

ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ,

и

КРАЛСТВО НОРВЕГИЯ,

КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД Споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия, подписано на 14 май 1973 г., наричано по-долу „споразумението“ и съществуващите договорености за търговията с риба и рибни продукти между Норвегия и Общността,

КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД Допълнителния протокол към Споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия във връзка със специалните разпоредби, приложими за вноса в Съюза на някои видове риба и продукти на рибарството за периода 2014—2021 г., и по-специално член 1 от него,

РЕШИХА ДА СКЛЮЧАТ НАСТОЯЩИЯ ПРОТОКОЛ:

Член 1

1.   Специалните разпоредби, които се прилагат за вноса в Европейския съюз на някои видове риба и продукти на рибарството с произход от Норвегия, са установени в настоящия протокол и приложението към него.

2.   Годишните безмитни тарифни квоти са посочени в приложението към настоящия протокол. Тези квоти се прилагат за периода от 1 май 2021 г. до 30 април 2028 г. В края на този период се прави преглед на размера на квотите, като се вземат предвид интересите на всички заинтересовани страни.

Член 2

1.   Тарифните квоти се откриват в деня, в който започва временното прилагане на настоящия протокол, съгласно процедурите, посочени в член 5, параграф 3.

2.   Първата тарифна квота може да се ползва от датата на временното прилагане на настоящия протокол до 30 април 2024 г. От 1 май 2024 г. нататък се предоставят ежегодно следващи тарифни квоти от 1 май до 30 април до края на периода, посочен в член 1 от настоящия протокол.

3.   Обемите на тарифните квоти за периода от 1 май 2021 г. до началната дата на временното прилагане на настоящия протокол се разпределят пропорционално и се предоставят за останалата част на периода, посочен в член 1 от настоящия протокол.

4.   В случай че тарифните квоти, посочени в член 1, не са изчерпани през периода, посочен в член 1, и в случай че няма временно прилагащ се последващ протокол, установяващ безмитни тарифни квоти за същите продукти, е допустим внос от Норвегия за оставащия натрупан обем на тези тарифни квоти за срок до две години след края на периода, посочен в член 1, но не по-дълъг от временното прилагане на последващ протокол, установяващ безмитни тарифни квоти за същите продукти.

Член 3

1.   Норвегия предприема необходимите мерки, за да гарантира, че продължава да се прилагат договореностите, която позволяват свободния транзит на риба и рибни продукти, разтоварени на сушата в Норвегия от кораби, плаващи под знамето на държава — членка на Европейския съюз.

2.   Договореностите се прилагат за срок до две години след края на периода, посочен в член 1, но не по-дълго от временното прилагане на последващ протокол.

Член 4

За тарифните квоти, изброени в приложението към настоящия протокол, се прилагат правилата за произход, установени в Протокол 3 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия, подписано на 14 май 1973 г.

Член 5

1.   Настоящият протокол се ратифицира или одобрява от страните съгласно техните процедури. Инструментите за ратификация или одобрение се депозират в Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз.

2.   Протоколът влиза в сила на първия ден на втория месец след депозирането на последния инструмент за ратификация или одобрение.

3.   До приключване на процедурите, посочени в параграфи 1 и 2 от настоящия член, настоящият протокол се прилага временно от първия ден на третия месец след депозирането на последното уведомление за тази цел.

Член 6

Настоящият протокол, съставен в единствен оригинал на английски, български, гръцки, датски, естонски, ирландски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки, шведски и норвежки език, като текстовете на всички езици са еднакво автентични, се депозира в Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз, който връчва заверено копие на всяка от страните.

Image 1

Image 2


ПРИЛОЖЕНИЕ

СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1 ОТ ПРОТОКОЛА

В допълнение към съществуващите постоянни безмитни тарифни квоти Европейският съюз открива следните годишни безмитни тарифни квоти за продукти с произход от Норвегия:

Код по КН

Описание на продуктите

Годишен (1.5.—30.4.) обем на тарифната квота в нетно тегло, освен ако не е посочено друго (1)

0303 51 00

Замразени херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii) (2)

25 000 тона

0303 55 90

Замразени сафриди (Trachurus spp.) (с изключение на атлантически сафрид и чилийски сафрид)

5 000 тона

0303 59 90

Замразени индийски скумрии (Rastrelliger spp.), скумрии от вида Scomberomorus spp., конски сафриди (каранкси) (Caranx spp.), сребрист помфрет (Pampus spp.), тихоокеанска сайра (Cololabis saira), сафриди (Decapterus spp.), мойва (Mallotus villosus), паламуд (Sarda spp.) и платноходкови (Istiophoridae)

 

0303 69 90

Замразени риби от семействата Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae и Muraenolepididae (с изключение на треска, треска от вида Melanogrammus aeglefinus, американска треска, мерлузи, минтай, трескоподобни, полярна треска, мерланг, сребриста сайда, новозенландски макруронус и морски щуки)

 

0303 82 00

Замразени скатови (Rajidae)

 

0303 89 90

Замразени риби, неупоменати другаде

 

0304 86 00

Замразени филета от херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii)

65 000 тона

0304 99 23

Замразени разфасовки, наречени „flaps“, и месо (дори смлени) от херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii)

 

ex 0304 49 90

Пресни или охладени филета от херинги

 

0304 59 50

Пресни или охладени разфасовки, наречени „flaps“, от херинги

 

0309 10 00

Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от риби, годни за консумация от човека

1 000 тона

1604 12 91

1604 12 99

Херинги, овкусени и/или в оцет, в марина

28 000 тона отцедено нетно тегло

1605 21 10

1605 21 90

1605 29 00

Скариди, обелени и замразени, приготвени или консервирани

7 000 тона

1604 11 00

Приготвени храни и консерви от сьомги, цели или на парчета, с изключение на смлените риби

1 250 тона

0305 41 00

Пушени сьомги, включително филета от риби, различни от годни за консумация карантии

2 500 тона

0306 16 99

0306 17 93

Замразени скариди от семейство Pandalidae

1 000 тона

0302 19 00

0302 22 00

0302 43 90

0302 59 20

0302 59 30

0302 81 15

0302 89 31

0302 91 00

0302 99 00

Прясна или охладена риба

5 100 тона

0303 19 00

0303 53 90

0303 89 31

0303 89 39

0303 91 90

0303 99 00

Замразена риба

6 850 тона

0304 52 00

0304 73 00

0304 99 21

0304 99 99

Пресни, охладени или замразени филета от риба

3 600 тона


(1)  Количества се добавят в съответствие с член 2, параграф 3 от настоящия протокол.

(2)  Ползването на тарифната квота не се допуска за стоки, декларирани за допускане за свободно обращение през периода от 15 февруари до 15 юни.


ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)