European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2024/1942

20.12.2024

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/1942 НА КОМИСИЯТА

от 5 юли 2024 година

за определяне на общи процедури и подробни правила за достъп и обработка на електронна информация за товарни превози от компетентните органи в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/1056 на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2020/1056 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. относно електронната информация за товарни превози (1), и по-специално член 8 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2020/1056 изисква от държавите членки да гарантират, че всички техни компетентни органи имат достъп до електронна информация за товарните превози (eFTI) в съответствие с общи процедури и подробни правила, включително общи технически спецификации и процедури за обработка на регулаторната информация и за комуникация със стопанските субекти във връзка с тази информация.

(2)

За да определи тези общи процедури и правила, в съответствие с член 8 от Регламент (ЕС) 2020/1056 Комисията следва да изброи основните компоненти на информационните и комуникационни технологии (ИКТ) на средата за обмен на eFTI, които държавите членки трябва да предоставят, и да опише подробно техните функционални и технически спецификации.

(3)

За да се осигурят гъвкавост при прилагането на тези общи процедури и подробни правила, държавите членки следва да могат да решават как да организират предоставянето на компоненти на ИКТ, при условие че тези компоненти отговарят на съответните функционални и технически спецификации, определени в настоящия регламент. По-конкретно, държавите членки могат да решат да ги създадат като отделни компоненти или да бъдат интегрирани в един компонент или в няколко отделни компонента, изпълняващи съответните функции. Те могат също така да създадат множество компоненти, изпълняващи един и същ набор от функции.

(4)

Държавите членки следва да могат да използват повторно съществуващи компоненти на ИКТ, които те вече са разработили за други цифрови обществени услуги, доколкото тези компоненти вече предоставят или са адаптирани, за да осигурят необходимите функционални възможности в съответствие със спецификациите, включително техническите изисквания, определени в настоящия регламент, ако има такива. Държавите членки следва също така да могат да избират дали да създадат, разработят и поддържат един или повече компоненти на ИКТ, предвидени в настоящия регламент, съвместно с други държави членки.

(5)

Всяка държава членка следва да отговаря за осигуряване на поддръжката и сигурността на компонентите на ИКТ, които е създала или за които отговаря, включително за гарантиране на сигурността и поверителността на информацията, обработвана в тези компоненти. Ако няколко държави членки решат да създадат и управляват съвместно някои от тези компоненти, те следва да гарантират, че съответните им отговорности са определени в подходящи споразумения или меморандуми за разбирателство.

(6)

Съгласно Регламент (ЕС) 2020/1056 цялата комуникация в рамките на средата за обмен на eFTI трябва да се осъществява чрез сигурни връзки между надлежно идентифицирани и упълномощени страни. Поради това общите функционални и технически спецификации, определени в настоящия регламент, следва да гарантират, че целият обмен, който се осъществява между участниците в средата за обмен на eFTI чрез компоненти на ИКТ, включително с платформите за eFTI, е съобразен с тези изисквания.

(7)

Очаква се броят на участниците в средата за обмен на eFTI да бъде голям както на равнище компетентни органи, така и на равнище засегнати стопански субекти, които ще бъдат свободни да използват платформите за eFTI по свой избор. Поради това между компонентите на ИКТ на средата за обмен на eFTI ще трябва да бъдат установени и поддържани достатъчен брой сигурни, удостоверени и разрешени връзки. За да се намалят разходите, свързани с толкова голям брой връзки, някои от компонентите на ИКТ на средата за обмен на eFTI, които ще бъдат създадени от държавите членки, следва да посредничат при този обмен, като изпълняват функция на портал и същевременно поддържат високо равнище на сигурност и спазват приложимите разрешения.

(8)

Тези портали или „входове за eFTI“ следва да посредничат при обмена на регулаторна информация за товарни превози между съответните стопански субекти и компетентните органи. Входовете за eFTI следва да гарантират сигурни и удостоверени връзки с компонентите на ИКТ, които посредничат за достъпа на отделни служители на равнище компетентни органи в конкретна държава членка, от една страна, и с платформите за eFTI, които разполагат с данните, до които тези служители ще трябва да имат достъп, от друга страна. Те не следва да съхраняват или обработват данни за eFTI, с изключение на метаданните, свързани с обработването на данни за eFTI, като идентификатори или експлоатационни дневници за регистриране, и само за законни цели като маршрутизиране, валидиране или адаптиране на формата, както и за целите на мониторинга или статистиката.

(9)

Освен това, за да се намалят разходите, свързани с установяването на връзки между платформите за eFTI и вход за eFTI, особено за стопанските субекти, но също така и за компетентните органи, както е предвидено в член 8, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2020/1056, от платформите за eFTI следва да се изисква да създадат и поддържат сигурна и удостоверена връзка само с един вход за eFTI. След това този вход за eFTI следва да посредничи за свързването на всички компетентни органи във всички държави членки чрез мрежа от сигурни и удостоверени връзки между различните входове за eFTI.

(10)

С оглед на изискването в член 11 от Регламент (ЕС) 2020/1056 държавите членки да поддържат актуален списък на платформите за eFTI, които притежават валиден сертификат, издаден от орган за оценяване на съответствието, който е акредитиран в своята държава членка, тази единна връзка на платформа за eFTI към мрежата от входове за eFTI следва да бъде установена с входа за eFTI на държавата членка, в която е издаден сертификатът на тази платформа. Това би улеснило и би намалило разходите за процеса на проверка на валидността на сертификата на платформа за eFTI като част от процеса на гарантиране на сигурността и автентичността на комуникацията с платформа за eFTI. За да се вземат предвид обаче ситуации, при които в дадена държава членка не са акредитирани органи за оценяване на съответствието, които да сертифицират платформи за eFTI, платформите за eFTI следва да могат да установят своята единна връзка с входа за eFTI на тази държава членка, дори когато са били сертифицирани в други държави членки.

(11)

За да се гарантира високо равнище на доверие в средата за обмен на eFTI, държавите членки следва да продължат да бъдат отговорни за гарантирането, че всеки достъп на техните компетентни органи до средата за обмен на eFTI е надлежно идентифициран, с удостоверена автентичност и разрешен. Държавите членки следва да гарантират, че достъпът и обработването от страна на компетентните органи на данни, предоставени от стопанските субекти на платформите за eFTI, се разрешава само след надлежно идентифициране и удостоверяване на самоличността на отговорните служители, както и надлежно разрешаване въз основа на правата за достъп и обработване на служителите в зависимост от съответните им отговорности във връзка с разпоредбите на ЕС и националните разпоредби, попадащи в обхвата на Регламент (ЕС) 2020/1056. За тази цел държавите членки следва да гарантират, че всички компетентни органи създават и поддържат регистри, които поддържат актуални записи на правата за достъп и обработване на всеки отговорен служител, както и че всички искания за достъп и обработване на данни за eFTI включват справки за правата за достъп и обработване на служителя, отговорен за искането. Тези права за достъп и обработване следва да бъдат изразени като кодирани препратки, за да се сведе до минимум предаването на лични данни на служителите, както е определено в Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (2). Държавите членки следва също така да гарантират, че техните компетентни органи предприемат всички необходими мерки, като например изпитвания, обучения и одити, за да гарантират, че техните служители имат достъп до данните и ги обработват в съответствие с приложимите европейски и национални правила относно неприкосновеността на данните и търговската тайна.

(12)

В Регламент (ЕС) 2020/1056 от съответните стопански субекти се изисква да съобщават на компетентните органи „уникалната електронна идентификационна връзка“ към машинночетимите данни за eFTI, съответстващи на регулаторната информация. От процедурна гледна точка това съобщаване следва да се извършва по два начина, а компонентите на ИКТ, които ще бъдат създадени от държавите членки, следва да предвиждат и двете процедури. Компетентните органи следва да могат да изберат която и да е от двете процедури, когато искат достъп до данни за eFTI, за да извършат проверки на регулаторната информация.

(13)

Първо, в съответствие с действащите процедури за проверка на съответствието, които се съдържат в документи на хартия, съответните стопански субекти следва да могат да съобщават пряко на компетентния орган уникалната електронна идентификационна връзка по време на проверките с физическо присъствие или по време на превоза, или по време на проверките, извършвани в помещенията на стопанския субект, когато приложимите европейски или национални разпоредби предвиждат възможност за проверки след приключване на превоза. За да се улесни обработката от страна на компетентните органи, уникалната електронна идентификационна връзка следва да бъде съобщена в машинночетим формат, като например баркод или код QR, който е изобразен на екрана на електронно преносимо устройство като мобилен телефон или таблет или е отпечатан на хартия. Органите на държавите членки следва да разполагат с възможността да решат да приемат, че по време на физическите проверки на текущите превози стопанският субект може по изключение да сподели уникалната електронна идентификационна връзка по електронна поща или друго приложение за електронни съобщения, когато връзката не може да бъде показана пряко от субекта на екран или на хартия. За проверките, извършвани в помещенията на стопанските субекти, когато броят на превозите, които трябва да бъдат инспектирани, е значително по-голям, компетентните органи следва да разполагат с възможността да изберат да получават уникалните електронни идентификационни връзки по електронна поща или друго приложение за електронни съобщения, за да се улесни и оптимизира обработването на тези връзки. Изборът на тези допълнителни средства за комуникация следва да остане в правомощията на съответните компетентни органи.

(14)

Второ — нещо, което е много по-съвместимо с бъдещото все по-силно автоматизиране на процесите — икономическите оператори следва да съобщават уникалната електронна идентификационна връзка, като я публикуват в електронно хранилище или регистър, заедно с определени идентификатори, като например уникалната идентификация на транспортното средство, извлечена от набора от данни за eFTI, свързан с тази уникална електронна идентификационна връзка. Компетентните органи биха могли след това да извличат тази връзка от регистъра посредством търсене въз основа на тези идентификатори. Това ще даде възможност на компетентните органи да проверяват информацията за стоките, които се превозват с камион, влак или баржа, без физически да спират или да се качват на борда на транспортното средство и, когато е приложимо, да прилагат последващи мерки в съответствие с националното право. Това също така ще позволи на компетентните органи да извличат по-лесно или надеждно информацията за множество превози, извършвани от дадено транспортно средство, в рамките на определен период от време, например в случай на проверки на каботажните автомобилни превози, в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1072/2009 на Европейския парламент и на Съвета (3).

(15)

За да се гарантира оперативната съвместимост и сигурността на обмена на информация помежду входовете за eFTI, създадени от различните държави членки, и между входовете за eFTI и платформите за eFTI, в средата на eFTI следва да се използва набор от хармонизирани стандарти и спецификации за обмена на съобщения, включително конфигурирането на споразуменията за обмен на съобщения, бизнес процесите, форматите на данните, идентификаторите и сертификатите за сигурност. Държавите членки следва също така да се споразумеят за сигурни процедури за обмен на сертификати за сигурност, например чрез специално изградена система или защитен протокол за прехвърляне на файлове.

(16)

За да се намалят разходите и времето, необходимо за създаване на входовете за eFTI и другите компоненти на ИКТ, държавите членки следва, доколкото е възможно, да ползват отворени стандарти, поддържани от европейски или международни организации, както и решения за многократна употреба. За форматите за обмен на съобщения най-широко използваните, международно приети отворени стандарти са XML и JSON. JSON е по-скорошен и в някои отношения по-лесен за прилагане формат, докато XML е най-често използваният формат от информационнотехнологичните системи на компетентните органи в повечето държави членки. Съответно, за да се позволи на държавите членки да използват повторно вече съществуващи решения и по този начин да се намалят първоначалните разходи за тяхното прилагане, цялата комуникация между входовете за eFTI и платформите за eFTI следва да се извършва с единен формат за обмен на съобщения — XML. Аналогично стандартите за защитен обмен на съобщения, поддържани от Комисията като част от цифровия градивен елемент eDelivery (4), и по-специално профилът eDelivery AS4, предоставят икономически ефективно техническо решение, в чието прилагане държавите членки вече имат опит.

(17)

Същевременно държавите членки следва да разполагат с възможността, в допълнение към eDelivery, да използват повторно стандарти и решения за обмен на съобщения, които вече се използват за други цифрови обществени услуги, за комуникацията между входа за eFTI и платформите за eFTI, създадени в съответната държава членка. Подробните изисквания и стандарти, на които се основават тези решения, следва да бъдат публично достъпни, за да могат заинтересованите разработчици на платформи за eFTI да ги прилагат и за да се осигури възможност на акредитираните органи за оценяване на съответствието да преценят дали тези решения съответстват на спецификациите.

(18)

Аналогично, за да се даде възможност на служителите на компетентните органи да използват компонентите на ИКТ, които представляват точката за достъп, или „точките за достъп на органите“ до средата за eFTI, държавите членки следва да могат да използват съществуващите електронни решения, посредством които се идентифицират служителите и се удостоверява тяхната самоличност при достъпа до други национални цифрови обществени услуги, които предоставят достъп до лични или търговски данни на трети страни. Когато са на разположение, тези решения следва да се основават на средствата за електронна идентификация, определени в Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета (5).

(19)

В същия дух държавите членки следва да могат да използват повторно всички други съществуващи компоненти на информационнотехнологичните системи на своите компетентни органи, които изпълняват функции, подобни на посочените в настоящия регламент, като например регистри на разрешенията, при условие че те са адаптирани и са в съответствие със специфичните изисквания, определени в настоящия регламент.

(20)

За да могат служителите на компетентните органи да използват възможно най-лесно средата за обмен на eFTI и да се улесни техният анализ на данните за eFTI, предоставяни от стопанските субекти на платформа за eFTI, държавите членки следва да могат да приспособят потребителското приложение и неговия графичен потребителски интерфейс към нуждите на своите служители. Ако желаят, държавите членки следва също така да могат да въвеждат допълнителни функционални възможности, които да бъдат поддържани от потребителските приложения, като например използването на интелигентни алгоритми, които могат да обработват предварително данните за eFTI, като съчетават информация от други електронни източници.

(21)

За непрекъснатото и гладко функциониране на средата за eFTI се изисква бързо разрешаване на всички оперативни проблеми, свързани с компонентите на ИКТ, създадени от държавите членки. За да се гарантира това, държавите членки и Комисията следва да създадат мрежа за техническа подкрепа, състояща се от специални информационни бюра съответно на национално равнище и на равнището на Съюза. Тази мрежа следва да установи ясни процедури за комуникация и да гарантира синхронизирано минимално време на дежурене, за да има възможност за бърза реакция при евентуални инциденти и прекъсвания, които могат да засегнат функционирането на средата за обмен на eFTI. Тези звена за контакт за техническа подкрепа следва да разполагат с правомощия и достатъчно човешки и финансови ресурси, за да могат да изпълняват своите задачи. Въз основа на докладите за дейността информационните бюра могат да публикуват обобщена информация на свои специални информационни табла. Минималното време на дежурене на информационните бюра следва периодично да се преразглежда, за да се даде възможност за адаптиране на тяхната дейност и ефективно разпределяне на ресурсите.

(22)

Компонентите на ИКТ, които ще бъдат създадени от държавите членки, ще функционират като неразделна част от по-широката среда за обмен на eFTI. Това означава, че създаването и поддържането на тези компоненти следва да е плод на координирани усилия, основани на хармонизирано тълкуване на спецификациите, изложени в настоящия регламент. За тази цел държавите членки следва също така да създадат мрежа за оперативна подкрепа, в сътрудничество с Комисията, под формата на специална експертна група. За да се използват експертните познания и опитът, придобити в рамките на Форума за цифров транспорт и логистика (DTLF) — експертната група, създадена от Комисията (6), за да подпомага разработването и изпълнението на дейностите и програмите на Съюза, насочени към цифровизацията на транспортния и логистичния сектор — тази експертна група следва да бъде създадена като подгрупа на DTLF.

(23)

За да се подпомогнат усилията на държавите членки при прилагането и за да се гарантира еднакво прилагане на тези спецификации, се предвижда настоящият регламент да бъде допълнен с по-подробни необвързващи документи за техническо съдействие, изготвени от Комисията в сътрудничество с държавите членки в рамките на тази специална група от експерти.

(24)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за цифров транспорт и улесняване на търговията,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„среда за обмен на eFTI“ означава съвкупността от компоненти на ИКТ, използвани за обмен на данни в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/1056 и актовете за изпълнение и делегираните актове, приети съгласно посочения регламент.

2)

„ИКТ компонент“ означава материален (апаратен) или нематериален (програмен) модул или набор от такива устройства, използвани за изпълнение на специфични функции, позволяващи електронно предаване на данни;

3)

„служител на компетентен орган“ означава физическо лице, което има право за достъп и обработване на изискванията за регулаторната информация, посочени в член 2, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2020/1056, от името на компетентен орган в държава членка;

4)

„данни за eFTI“ означава данни, съответстващи на регулаторна информация, когато се предоставят от стопански субекти на платформа за eFTI в съответствие с Регламент (ЕС) 2020/1056;

5)

„искане за достъп до данни за eFTI“ означава искане от името на компетентен орган за получаване на данните за eFTI, предоставени от стопански субекти на платформа за eFTI;

6)

„последващо съобщение“ означава комуникация между компетентните органи и съответните стопански субекти относно информацията, предоставена от стопанските субекти на платформа за eFTI след проверка за съответствие от служител на компетентния орган на тази информация, предоставена в отговор на искане за достъп до данни за eFTI. В последващото съобщение може да се съдържа искане за липсващи данни за eFTI или информация във връзка с последващи действия, предприети от компетентния орган в съответствие с приложимите национални разпоредби;

7)

„права за достъп“ означава разрешенията, предоставени на служител на компетентен орган за извършване на операции във връзка с един или повече поднабори от данни за eFTI;

8)

„права за обработване“ означава операциите или наборите от операции, които служител на компетентния орган има право да извършва върху конкретен поднабор от данни за eFTI, получен в отговор на искане за достъп до данни за eFTI;

9)

„средство за електронна идентификация“ означава материална или нематериална единица, която съдържа данни за идентификация на лица, която се използва за удостоверяване на автентичност за онлайн услуга;

10)

„идентификационни данни“ означава личен идентификационен номер или справочен код, който позволява еднозначна идентификация на служител на компетентния орган;

11)

„точка за достъп на орган (ТДО)“ означава ИКТ компонент или набор от компоненти на ИКТ, изпълняващи функциите, посочени в член 4;

12)

„вход за eFTI“ означава ИКТ компонент или набор от компоненти на ИКТ, изпълняващи функциите, посочени в член 6;

13)

„вход заявител“ означава вход за eFTI, който обработва искане за достъп до данни за eFTI, подадено през ТДО, свързана със или интегрирана в този вход за eFTI;

14)

„вход получател“ означава вход за eFTI, който обработва искане за достъп до данни за eFTI, получено от вход заявител;

15)

„eDelivery“ означава набор от технически спецификации и стандарти за обмен на електронни съобщения, разработени от Комисията в рамките на програмата „Механизъм за свързване на Европа“ (7) и запазени в рамките на програмата „Цифрова Европа“ (8);

16)

„точка за достъп до eDelivery“ означава комуникационен компонент, който е част от услугата за електронно доставяне eDelivery въз основа на технически спецификации и стандарти;

17)

„статично откриване“ означава механизъм, при който точка за достъп до eDelivery получава данните за връзка на друга точка за достъп до eDelivery, без да се прибягва до системи на трети страни;

18)

„динамично откриване“ означава механизъм, при който точка за достъп до eDelivery получава данните за връзка на друга точка за достъп до eDelivery чрез търсене на тези данни в система на трета страна;

19)

„ключове за сигурност“ означава двойки публични и частни криптографски ключове, генерирани от криптографски алгоритми, под формата на много големи числа, които имат уникална връзка помежду си;

20)

„сертификат за сигурност“ означава цифров документ, издаден от сертифициращ орган, който се използва за създаване на сигурен електронен канал за комуникация между две страни; той включва публичния ключ за сигурност и информация за предмета на сертификата;

21)

„орган за сертифициране“ означава субект, който управлява жизнения цикъл на цифровите сертификати, който може да включва процеси на регистриране и процеси на издаване, доставка, активиране, спиране, отнемане, подновяване или повторно активиране на сертификатите за сигурност;

22)

„потребителско приложение“ означава ИКТ компонент, изпълняващ функциите, посочени в член 7;

23)

„документи с технически насоки“ означава набор от подробни и необвързващи технически документи, изготвени от Комисията в сътрудничество с държавите членки в рамките на работната група, посочена в член 13.

Член 2

Общи мерки

1.   Държавите членки гарантират, че техните компетентни органи имат достъп до информационнотехнологичните системи, които могат да обработват уникалните електронни идентификационни връзки (UIL), съобщени от стопанските субекти съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2020/1056, и позволяват на служителите на своите компетентни органи да имат достъп и да обработват данни за eFTI по една от следните процедури:

а)

чрез пряко обработване на UIL, когато стопанският субект ги изпраща в машинночетим формат, чрез показването им на екрана на електронно устройство или отпечатването им на физически носител, например хартия, или, когато компетентният орган реши да разреши такава комуникация, също и чрез изпращане по електронна поща или друго приложение за електронни съобщения;

б)

първо чрез извличане на UIL, както са изпратени от стопанските субекти, чрез публикуване в специален регистър, посредством уникален идентификатор за даден превоз.

2.   Държавите членки гарантират, че информационнотехнологичните системи, посочени в параграф 1, разполагат най-малко със следните функционални възможности:

а)

надлежно удостоверена идентификация и нужното упълномощяване на служителите на компетентните органи всеки път, когато служител подава искане за достъп до данни за eFTI;

б)

посредничество за исканията за достъп до данни за eFTI, подадени от служителите на компетентните органи, включително извличане на информацията, поискана от съответната платформа или платформи за eFTI, чрез сигурни връзки с тези платформи.

3.   За да внедрят функционалните възможности, изброени в параграф 2, тези информационнотехнологични системи включват най-малко следните компоненти:

а)

точки за достъп на органите (ТДО);

б)

регистър на разрешенията;

в)

входове за eFTI;

г)

механизъм за търсене;

д)

потребителско приложение.

4.   Държавите членки гарантират, че компонентите, изброени в параграф 3, отговарят на изискванията, установени в глава II. Държавите членки отговарят за създаването, хостинга, разработването, разполагаемостта, следенето, актуализирането и поддръжката на тези компоненти, както и за сигурността на информацията, обработвана в рамките на тези компоненти. Когато две или повече държави членки създават или разработват съвместно един или повече от тези компоненти, те носят съвместна отговорност за тяхното създаване, хостинг, разработване, разполагаемост, следене, актуализиране, поддръжка и сигурност.

5.   Държавите членки продължават да носят отговорност за това да гарантират, че компетентните органи имат достъп и обработват данни за eFTI единствено с цел проверка на съответствието с приложимите правни разпоредби на ЕС и национални правни разпоредби и в съответствие с приложимите разпоредби на ЕС и националните разпоредби, определящи условията за извършване на тези проверки за съответствие, както и с правилата за зачитане на неприкосновеността на личните данни и поверителността на търговските данни.

Член 3

Искания за достъп до данни за eFTI, отговори и последващи съобщения

1.   Служителите на компетентния орган подават всички искания за достъп до данни за eFTI чрез компонента ТДО, описан в член 4, посредством потребителското приложение, описано в член 7.

2.   Искането за достъп до данни за eFTI съдържа следната информация:

а)

UIL на данните за eFTI, до които се иска достъп, или един или повече идентификатори, които позволяват извличането на тази UIL от регистъра на идентификаторите, описан в член 11. Тази информация се предоставя от служителя на компетентния орган, отговарящ за искането;

б)

кодовете за правата на достъп на служителя на компетентния орган, отговарящ за подаването на искането, вписани в регистъра на разрешенията, описан в член 5. Тази информация се добавя автоматично от потребителското приложение;

в)

уникалния идентификационен номер на искането, издаден от ТДО. Тази информация се добавя автоматично от потребителското приложение.

3.   Отговорите на искане за достъп до данни за eFTI могат да бъдат в една от следните форми:

а)

данни за eFTI, предадени от платформа за eFTI въз основа на информацията, съдържаща се в дадено искане, и свързаните с тях метаданни или идентификатори за обмен на съобщения, необходими, за да се позволи на входовете за eFTI получатели или на точките за достъп на органа, да асоциират данните за eFTI със съответното искане;

б)

съобщения за грешка, съдържащи кодирано или кратко текстово описание на вида грешка, когато даден вход за eFTI или платформа за eFTI не може да предостави поисканите данни за eFTI по технически причини или по причини, свързани с работния процес;

в)

съобщение за отсъствие на данни, което се изпраща от входа за eFTI получател, когато обработва искане с идентификатори и механизмът за търсене на този вход не открива свързани с тези идентификатори активни UIL в своя регистър на идентификаторите;

г)

съобщение „без отговор“, предадено от вход за eFTI или платформа за eFTI, когато този вход или платформа е потвърдила получаването на искането, но не е изпратила съобщение, съдържащо поисканите данни за eFTI, в рамките на 60 секунди от потвърждението за получаване.

4.   Когато служителят на компетентния орган установи, че информацията, предоставена от стопански субект на платформа за eFTI и извлечена в отговор на искане за достъп до данни за eFTI, е непълна или по друг начин не отговаря на изискванията за регулаторна информация, въз основа на които е подадено искането, служителят може да съобщи тези констатации на стопанския субект, като изпрати последващо съобщение конкретно за въпросната информация. Всяко такова последващо съобщение съответства на приложимите национални правни изисквания относно последващите действия във връзка с проверките за съответствие с нормативните изисквания.

5.   При подаване на конкретно последващо съобщение, посочено в параграф 4, компетентният орган го предава също чрез компонента ТДО посредством потребителското приложение. То съдържа:

а)

информацията, която трябва да бъде съобщена от компетентния орган на стопанския субект в свободен текст или като приложен документ;

б)

UIL на данните за eFTI и уникалния идентификационен номер на искането за достъп до данните, за които е подадено последващото съобщение.

ГЛАВА II

ФУНКЦИОНАЛНИ КОМПОНЕНТИ

Член 4

Точки за достъп на органите

1.   Компонентите на ТДО дават възможност за достъп на служителите на компетентните органи до средата за обмен на eFTI и представляват единствената точка за достъп на служителя до тази среда.

2.   ТДО изпълнява следните функциии:

а)

удостоверява самоличността на служителите на компетентния орган или гарантира удостоверяването на самоличността на служителите на компетентния орган;

б)

дава разрешение на искането за достъп до данни за eFTI на служителите на компетентния орган въз основа на съответните им права на достъп, съхранявани в регистъра на разрешенията, или отхвърля искането, ако служителят на компетентния орган няма регистрирани активни права на достъп;

в)

регистрира разрешените искания за достъп до данни за eFTI, като издава уникален идентификационен номер за всяко такова искане, и записва най-малко следната информация за всяко искане:

i)

идентификационни данни на служителя, отговорен за подаденото искане;

ii)

UIL на данните за eFTI, до които се иска достъп, или идентификатора(ите), представен(и) от служителя при подаване на искането;

iii)

кодовете за на правата на достъп на служителя на компетентния орган, отговарящ за подаденото искане, вписани в регистъра на разрешенията, описан в член 5.

iv)

датата и часа на подаване на искането;

г)

предава получилите разрешение искания за достъп до данни за eFTI към входа за eFTI за обработване, като предоставя следната информация:

i)

уникалния идентификационен номер на искането;

ii)

UIL на данните за eFTI, до които се иска достъп, или идентификатора(ите), представен(и) от служителя при подаване на искането;

iii)

кодовете за правата за обработка на служителя на компетентния орган, отговарящ за подаденото искане, вписани в регистъра на разрешенията;

д)

получава отговорите на входа за eFTI на исканията и ги предоставя на служителя на компетентния орган, отговарящ за това искане, чрез потребителското приложение;

е)

пази одитна следа на получените отговори за всяко искане, като регистрира най-малко следната информация:

i)

уникалния идентификационен номер на искането, за което е получен отговорът;

ii)

датата и часа на получаване на отговора от ТДО;

iii)

датата и часа, в които отговорът е бил препратен от ТДО на служителя, отговарящ за съответното искане;

ж)

съхранява архив на исканията за достъп до данни за eFTI и на регистъра на получените отговори за срок от 2 години или, когато приложимите национални разпоредби относно наличието на доказателства за прилагането на разпоредбите, за които се изисква достъп до данни за eFTI, предвиждат по-дълъг период — за този период;

з)

когато се подава последващо съобщение в съответствие с член 3, параграф 4, регистрира последващото съобщение, като издава уникален идентификационен номер за него и записва най-малко следната информация по отношение на него:

i)

идентификационни данни на служителя, отговорен за последващото съобщение;

ii)

UIL на данните за eFTI и уникалния идентификационен номер на искането за достъп до данните, за които е подадено последващото съобщение;

iii)

датата и часа на последващото съобщение;

iv)

съдържанието на последващото съобщение;

и)

предава последващите съобщения до входа за eFTI за обработване, като предоставя следната информация:

i)

UIL на данните за eFTI и уникалния идентификационен номер на искането за достъп до данните, за които е подадено последващото съобщение;

ii)

съдържанието на последващото съобщение;

3.   За да осигури функционалните възможности, посочени в параграф 2, ТДО:

а)

използва подходящи средства за електронна идентификация, които дават възможност за надеждна идентификация и удостоверяване на самоличността на служителите на компетентните органи или които позволяват да се провери дали идентифицирането и удостоверяването на самоличността на тези служители се осигурява от друг подходящ ИКТ компонент;

б)

ползва регистър на разрешенията;

в)

създава и поддържа сигурна връзка с входа за eFTI;

г)

поддържа сигурна връзка с потребителското приложение.

4.   Държавите членки могат да създадат ТДО или извън платформата за eFTI, като част от съществуващите информационнотехнологични системи на техните съответни компетентни органи, или като интегрирани в техния съответен вход за eFTI.

Член 5

Регистър на разрешенията

Държавите членки гарантират, че правата на служителите на техните компетентни органи за достъп и обработване на данни за eFTI се записват и актуализират в регистър на разрешенията. Регистърът на разрешенията включва за всеки служител на компетентния орган най-малко следното:

а)

уникални идентификационни данни на служителя;

б)

правата на достъп на съответния служител, изразени като списък с препратки към правните актове на Съюза и към националните правни актове, изискващи предоставянето на регулаторна информация, по отношение на които съответният служител има правомощия, и по-специално като списък на съответните идентификатори на поднаборите от данни за eFTI, съответстващи на тези разпоредби, както е установено в раздели 3 и 4 от приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2024/2024 на Комисията (9);

в)

правата за обработване на съответния служител, изразени като справочни кодове за операциите по обработване, които служителят има право да извършва върху всеки от съответните поднабори от данни за eFTI, в съответствие с приложимото законодателство на Съюза или национално законодателство, определящо компетентността на този служител;

г)

регистър на промените в съответните права за достъп и за обработване на този служител.

Член 6

Входове за eFTI

1.   Входовете за eFTI гарантират, пряко или чрез връзка с други входове за eFTI, че:

а)

получилите разрешение искания за достъп до данни за eFTI се предават на платформата за eFTI и че съдържат конкретната поискана информация;

б)

за всяко такова искане отговорът, получен от съответната платформа за eFTI, се предава на потребителското приложение на служителя на компетентния орган, отговарящ за това искане, пряко или чрез ТДО, според случая; както и че

в)

при подадено последващо съобщение във връзка с това искане то се предава на платформата за eFTI, която съдържа данните за eFTI, за които е отправено искането и за които е предоставен отговор.

2.   Входът за eFTI осигурява следните функционални възможности:

а)

валидира искането за достъп до данни за eFTI, както и последващото съобщение, когато е подадено такова, по един от следните начини:

i)

в ролята на „вход заявител“, когато ТДО е създаден като отделен компонент извън вход за eFTI — посредством проверка на ключа за сигурност на ТДО, чрез който е подадено искането или последващото съобщение;

ii)

в ролята на „вход получател“ — посредством проверка на ключа за сигурност на входа за eFTI, от който е получил искане или последващо съобщение;

iii)

когато не успее да валидира ключа за сигурност на съответния вход за eFTI, връща съобщение за грешка до „входа заявител“, ТДО или служителя на компетентния орган, отговарящ за искането или последващото съобщение, според случая;

б)

обработва искането за достъп до данни за eFTI, както и последващото съобщение, когато е подадено такова, посредством механизма за търсене в съответствие с член 8, и въз основа на резултата препраща искането или последващото съобщение съответно:

i)

на подходящата платформа за eFTI или вход(ове) за eFTI, когато е в ролята на „вход заявител“;

ii)

на подходящата платформа за eFTI, когато е в ролята „вход получател“;

в)

съхранява одитна следа за всички искания за достъп до данни за eFTI или за всички последващи съобщения, които е обработил, като регистрира най-малко следната информация:

i)

уникалния идентификационен номер на искането за достъп до данни за eFTI или на последващото съобщение;

ii)

идентификатора на ТДО или на „входа за eFTI заявител“, от който е получил това искане или последващо съобщение;

iii)

датата и часа на получаване на искането;

г)

валидира получения отговор на обработено от него искане, както следва:

i)

при получаване на отговора директно от платформата за eFTI — чрез проверка на ключа за сигурност и статуса на сертифициране на платформата за eFTI въз основа на регистъра, посочен в точка 3, буква д);

ii)

при получаване на отговора от вход за eFTI — чрез проверка на ключа за сигурност на този вход за eFTI въз основа на регистъра, посочен в точка 3, буква е);

iii)

когато не успее да валидира ключа за сигурност на съответния вход за eFTI или платформа за eFTI, връща съответно съобщение за грешка до входа заявител, ТДО или потребителското приложение на служителя на компетентния орган, отговарящ за това искане, пряко или чрез ТДО, според случая;

д)

препраща получения отговор на искане, което е обработил по същия начин, в обратна последователност, както препратеното искане, според случая:

i)

към входа за eFTI заявител; или

ii)

към потребителското приложение на служителя на компетентния орган, отговарящ за това искане, пряко или чрез ТДО;

е)

при получаване на потвърждение за получено искане без получаване на друг отговор в рамките на 60 секунди от потвърждението, изпраща съобщение „без отговор“ на входа заявител, ТДО или потребителското приложение на служителя на компетентния орган, отговарящ за искането, според случая;

ж)

пази одитна следа за всички получени отговори на исканията за достъп, които е препратил, като регистрира най-малко следната информация:

i)

UIL на набора от данни за eFTI, който е получил в отговор на това искане;

ii)

уникалния идентификационен номер на платформата за eFTI или входа за eFTI получател, от който е получил отговора;

iii)

датата и часа на получаване на отговора;

iv)

ако не е получен отговор — информация в този смисъл;

з)

архивира и пази за одитни цели регистрираната по букви в) и ж) информация за срок от 2 години или, когато националните разпоредби относно наличието на доказателства за прилагането на разпоредбите, за които се изисква достъп до данни за eFTI, предвиждат по-дълъг период — за този период;

3.   За да се осигурят функционалните възможности, посочени в параграф 2, входът за eFTI:

а)

ползва механизъм за търсене в съответствие с член 8;

б)

установява и поддържа сигурна връзка с ТДО, които посредничат при достъпа до средата за обмен на eFTI на служителите на компетентния орган на държавата членка, която е създала съответния вход за eFTI;

в)

когато ТДО са създадени като интегрирани компоненти на входа за eFTI, установява и поддържа сигурна връзка с потребителското приложение или приложения, според случая, на служителите на компетентния орган на държавата членка, която е създала съответния вход за eFTI;

г)

когато ТДО са създадени като отделни компоненти на входа за eFTI, създава и поддържа актуален регистър, съдържащ уникалните идентификационни номера и сертификатите за сигурност на тези ТДО;

д)

създава и поддържа сигурна връзка с всички останали входове за eFTI, както и актуален регистър, съдържащ уникалните идентификационни номера и сертификатите за сигурност на тези входове за eFTI;

е)

създава и поддържа сигурна връзка с всички платформи за eFTI, които са получили сертифициране в държавата членка или държавите членки, създали съответния вход за eFTI, както и актуален регистър, съдържащ уникалните идентификационни номера, ключовете за сигурност и статуса на сертифициране на тези платформи за eFTI;

ж)

може да използва общоприети услуги или изкуствени признаци, като конфигурация, кодове за грешка, таксономии или списъци с кодове в средата за обмен на eFTI, когато тези услуги или изкуствени признаци са договорени в рамките на мрежата за оперативна подкрепа, посочена в член 13.

4.   Когато в дадена държава членка не е акредитиран орган за оценяване на съответствието за сертифицирането на платформите за eFTI в съответствие с член 11 от Регламент (ЕС) 2020/1056, тази държава членка гарантира, че неговия вход за eFTI създава и поддържа защитената връзка и актуалния регистър, според посоченото в точка 3, буква е), за платформите за eFTI, които са получили сертифициране от органи за оценяване на съответствието, акредитирани в други държави членки. Въпросната държава членка прави това по искане на стопанския субект или доставчика на услуги за eFTI, управляващ тази платформа, и след като е поискала и получила потвърждение от държавата членка, в която платформата за eFTI е получила сертифициране, че тя не е получила друго искане за потвърждение за същата платформа за eFTI от друга държава членка. Това освобождава входа за eFTI от държавата членка, в която платформата за eFTI е получила сертифициране, от задължението да създаде и поддържа сигурна връзка с тази платформа.

Член 7

Потребителско приложение

1.   Потребителското приложение позволява на служител на компетентния орган да взаимодейства с ТДО.

2.   Потребителското приложение осигурява най-малко следните функционални възможности:

а)

генерира исканията за достъп до данни за eFTI въз основа на информацията, предоставена от служител на компетентен орган, след като отговорният служител бъде надлежно идентифициран, удостовери се самоличността му и той получи разрешение от ТДО;

б)

получава и изобразява пред служителя на компетентния орган, отговарящ за искането, съответните данни за eFTI, предоставени от съответната(ите) платформа(и) за eFTI в отговор на това искане, съобщенията „без отговор“ или съобщенията за грешка, предадени от ТДО или входа за eFTI получател;

в)

позволява други операции по обработване от страна на служителя на компетентния орган, отговарящ за искането за получените данни за eFTI, в съответствие с правата за обработване, с които разполага този служител;

г)

когато приложимите национални разпоредби го позволяват — генерира последващи съобщения въз основа на информацията, предоставена от служител на компетентен орган.

3.   За да се осигури възможност за ползване на функционалните възможности, посочени в параграф 2, потребителското приложение най-малкото:

а)

осигурява на служителите на компетентния орган графичен потребителски интерфейс;

б)

създава и поддържа сигурна връзка с ТДО или вход за eFTI, според случая;

в)

за обработването на данни — използва като модел поднаборите от данни, съответстващи на разпоредбите на правните актове на Съюза и на националните правни актове, както са установени с Делегиран регламент (ЕС) 2024/2024, по отношение на които служителите на компетентните органи имат правомощия.

Член 8

Механизъм за търсене

1.   Механизмът за търсене е компонент, интегриран във входа за eFTI, чиято основна функция е да обработва информацията в искането или последващото съобщение, както следва:

а)

извлича от UIL на данните за eFTI идентификатора на платформата за eFTI, която съхранява данните за eFTI, за които е подадено искането за достъп или последващото съобщение, и съответно идентификатора на входа за eFTI, към който е свързана платформата;

б)

когато искането за информация включва един или повече от идентификаторите, посочени в член 11, параграф 3, търси стойност на съвпадение в регистъра на идентификаторите и

i)

ако бъде намерено съвпадение, извлича активната UIL или набор от UIL, свързани със съответните идентификатори, след което обработва информацията в съответните UIL в съответствие с буква а);

ii)

ако няма съвпадение, уведомява за това входа за eFTI.

2.   За да се осигури функционалната възможност, посочена в параграф 1, механизмът за търсене:

а)

управлява регистър на идентификаторите в съответствие с член 11;

б)

ползва регистър на издател на метаданни на услуги (SMP) и локатор на метаданни на услугите (SML) в съответствие със спецификациите за eDelivery или регистрационна услуга с подобни възможности, което позволява откриване на платформите за eFTI въз основа на информацията в искането или в последващото съобщение.

ГЛАВА III

ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

Член 9

Обмен на съобщения

1.   Държавите членки гарантират, че създадените от тях входове за eFTI, както и ТДО и потребителските приложения на техните компетентни органи, могат да изпращат и получават съобщения в стандартизиран формат за обмен на съобщения. Комуникацията помежду входовете за eFTI и между входовете за eFTI и платформите за eFTI се извършва, като се използва формат XML.

2.   Цялата комуникация помежду входовете за eFTI се осъществява под формата на обмен на съобщения чрез точките за достъп до eDelivery, в съответствие със спецификациите за обмен на съобщения eDelivery и като се използва статичният механизъм за откриване на eDelivery.

3.   Обменът на съобщения чрез точките за достъп до eDelivery в съответствие със спецификациите за обмен на съобщения за eDelivery, като се използва механизмът за динамично откриване на eDelivery, трябва да бъде активиран също и за комуникацията между входовете за eFTI и платформите за eFTI.

4.   Когато дадена държава членка вече е въвела еквивалентни, определени на национално равнище спецификации за сигурен обмен на съобщения за цифровите обществени услуги, тя може да реши да позволи комуникацията между платформите за eFTI и входа за eFTI, създаден от тази държава членка, да се осъществява също въз основа на такива еквивалентни спецификации за обмен на съобщения. В такива случаи държавите членки гарантират, че тези спецификации, които са представени надлежно в подробен вид и са актуални, са също така публично достъпни.

Член 10

Сертификати за сигурност

1.   Посредством сертифициращ орган държавите членки издават сертификати за сигурност на точките за достъп до eDelivery, интегрирани в създадените от тях входове за eFTI, и на точките за достъп до eDelivery или, когато е приложимо, на еквивалентната точка за достъп за обмен на съобщения на всяка платформа за eFTI, която е получила сертифициране от орган за оценяване на съответствието, акредитиран в съответната му държава членка.

2.   Държавите членки гарантират, че частните ключове за сигурност на точката за достъп до eDelivery, интегрирана във входа или входовете за eFTI, се съхраняват по сигурен начин и съответните им цифрови сертификати се подават по сигурен начин помежду входовете за eFTI и между входа за eFTI и свързаните с него платформи за eFTI.

3.   Държавите членки гарантират сигурни механизми за получаване, записване, извличане и валидиране на публичните ключове или сертификатите за сигурност на платформите за eFTI, свързани с техния вход за eFTI. За тази цел може да се използва регистър на SMP, когато дадена държава членка създаде регистър на SMP в съответствие със спецификациите за SMP на eDelivery и с подходящи механизми за сигурност.

Член 11

Регистър на идентификаторите

1.   Регистърът на идентификаторите, посочен в член 8, параграф 2, буква а), позволява на стопанските субекти да качват посредством платформа за eFTI UIL на набор от данни за eFTI заедно с идентификаторите, които позволяват еднозначното извличане на тази UIL, както е посочено в параграф 3. Регистърът на идентификаторите дава възможност за качване, активиране, дезактивиране или заличаване на UIL на набор от данни за eFTI и на съответните идентификатори.

2.   Съдържанието на UIL позволява извличането на идентификатора на входа за eFTI, идентификатора на платформата за eFTI и уникалния идентификатор на набора от данни за eFTI, съответстващ на регулаторната информация, предоставена от стопанските субекти на съответната платформа за eFTI, когато:

а)

идентификаторът на входа за eFTI се състои от идентификатор, който позволява еднозначното му откриване в средата за eFTI;

б)

идентификаторът на платформата за eFTI се състои от идентификатор, който позволява еднозначното ѝ откриване в средата за eFTI;

в)

еднозначното идентифициране на набора от данни за eFTI се състои от уникален номер под формата на универсален уникален идентификатор (UUID), който се задава автоматично от платформата за eFTI.

3.   Идентификаторите, които се поддържат от регистъра, се състоят от:

а)

елементи на данните от набора от данни за eFTI, съответстващи на регулаторната информация, предоставена от стопанските субекти, както е описано в раздел 2 от приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2024/2024, със следните идентификационни номера:

i)

eFTI39;

ii)

eFTI188;

iii)

eFTI374;

iv)

eFTI378;

v)

eFTI448;

vi)

eFTI581;

vii)

eFTI578;

viii)

eFTI618;

ix)

eFTI620;

х)

eFTI987;

xi)

eFTI1000;

б)

елемент от данни, указващ дали се превозват опасни товари или не, който се идентифицира със следните характеристики: идентификатор на елемента от данни „eFTI1451“; наименование „Указание за опасни товари на борда“; определение „Указание дали се превозват опасни товари съгласно ADR/ADN/RID. „Да“ означава, че на борда на транспортната единица има опасни товари, „Не“ означава, че превозваните товари не фигурират в списъка на опасните товари на ADR/ADN/RID или че опасните товари са освободени от изискванията за информация, посочени в точки 3.5.6, 5.1.5.4.2, 5.4.1, 5.5.2.4.1 или 5.5.3.7 на ADR/ADN/RID.“

4.   При качването регистърът на идентификаторите активира UIL, за да е на разположение за търсене, и я дезактивира при качване на идентификатора, посочен в параграф 3, буква а), подточка ii) от настоящия член. За да се осигури възможност за проверки в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1072/2009, за всеки UIL, за който идентификаторът, посочен в параграф 3, буква а), подточка vi) от настоящия член, има стойност „3“, съответстваща на „автомобилен транспорт“, регистърът на идентификаторите дезактивира UIL след изтичане на периода от време, посочен в член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1072/2009. При дезактивиране регистърът заличава UIL и свързаните с нея идентификатори.

ГЛАВА IV

ПОДДРЪЖКА И УПРАВЛЕНИЕ

Член 12

Мрежа за техническа подкрепа

1.   Държавите членки създават информационни бюра от две различни нива:

а)

информационно бюро от „ниво 1“, което предоставя техническа помощ на служителите на компетентните органи в случай на оперативни проблеми;

б)

информационно бюро от „ниво 2“, което подпомага:

i)

информационните бюра от „ниво 1“, които подпомагат служителите на контролните органи;

ii)

информационните бюра от „ниво 1“, създадени от собствениците на платформите за eFTI, за да предоставят техническа помощ на стопанските субекти.

2.   Комисията създава информационно бюро от „ниво 3“, което:

а)

предоставя техническа помощ на информационните бюра от „ниво 2“ за разрешаване на оперативни проблеми, свързани с функционирането на цялостната среда за обмен на eFTI, включително правилата, процедурите и функционалните и техническите спецификации за изпълнение, както и общия набор и поднабори от данни за eFTI, определени в актовете за изпълнение и делегираните актове, изготвени съгласно Регламент (ЕС) 2020/1056;

б)

действа като посредник по оперативни въпроси, които засягат две или повече държави членки и при които е необходима координация на равнището на Съюза, включително по техническата оперативна съвместимост на входовете за eFTI и комуникацията помежду входовете за eFTI;

в)

взаимодейства със службите на Комисията, които предоставят специално програмно осигуряване или спецификации на продуктите, използвани в средата за обмен на eFTI, като eDelivery.

3.   Информационните бюра от „ниво 1“ и „ниво 2“ също поддържат връзка помежду си за решаване на въпроси от общ интерес на съответните им равнища.

4.   Работата на информационните бюра се синхронизира в целия Съюз, за да се гарантира минимално време на разположение през работните дни между 10:00 и 16:00 часа централноевропейско време, освен на официалните национални празници. През почивните дни и официалните национални празници се осигурява дежурство и поне един служител е на разположение за спешни случаи, които сериозно засягат функционирането на средата за обмен на eFTI на национално равнище или на равнището на Съюза.

5.   Всички информационни бюра използват специализирани инструменти за техническа помощ, които позволяват еднозначното идентифициране и проследяване на всяко искане за техническо съдействие, включително когато намирането на решение по дадено искане налага комуникация между информационните бюра.

6.   Информационните бюра регистрират всички искания за съдействие и тяхното протичане и редовно изготвят доклади за своите дейности.

7.   Държавите членки съобщават помежду си и на Комисията данните за контакт на своите съответни информационни бюра от „ниво 2“.

8.   Началната дата, на която информационните бюра са оперативни, е датата, посочена в член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2020/1056. В рамките на 12 месеца от тази дата ще се оцени доколко съобразно е минималното време на разположение на информационните бюра.

Член 13

Мрежа за оперативна подкрепа

1.   Създава се специална работна група като подгрупа на експертната група, създадена съгласно Решение C(2018) 5921, с мандат да гарантира, че операциите на eFTI се извършват при съблюдаване на необходимото качество.

2.   Членовете на работната група, определени от държавите членки, действат и като „национални звена за контакт за eFTI“.

3.   Членовете на работната група си сътрудничат и заседават редовно, наред с другото, за да:

а)

предоставят актуална информация за оперативното състояние на средата за обмен на eFTI;

б)

подпомагат службите на Комисията в усилията им за разрешаване на технически и оперативни проблеми, докладвани от държавите членки или от информационното бюро от „ниво 3“, които изискват координация и оперативни насоки на равнището на Съюза;

в)

подпомагат Комисията при изготвянето на документи с технически насоки в подкрепа на прилагането на настоящия регламент.

ГЛАВА V

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 14

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от датата на влизане в сила на настоящия регламент.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 5 юли 2024 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 33.

(2)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стp. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 1072/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно общите правила за достъп до пазара на международни автомобилни превози на товари (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 72).

(4)   https://ec.europa.eu/digital-building-blocks/wikis/display/DIGITAL/eDelivery.

(5)  Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).

(6)  Решение C(2018) 5921 на Комисията от 13 септември 2018 г. за създаване на експертна група по цифров товарен транспорт и логистика — Форум за цифров транспорт и логистика (DTLF).

(7)   https://digital-strategy.ec.europa.eu/en/activities/cef-digital.

(8)   https://digital-strategy.ec.europa.eu/en/activities/digital-programme.

(9)  Делегиран регламент (ЕС) 2024/2024 на Комисията от 26 юли 2024 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2020/1056 чрез установяване на общ набор от данни за eFTI и поднабори от данни за eFTI (ОВ L, 2024/2024, 20.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2024/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1942/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)