Официален вестник |
BG Серия L |
2024/1662 |
12.6.2024 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/1662 НА КОМИСИЯТА
от 11 юни 2024 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 относно временното засилване на официалния контрол и спешните мерки, уреждащи въвеждането в Съюза на някои стоки от някои трети държави за изпълнение на регламенти (ЕС) 2017/625 и (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1, буква б), подточка ii) от него,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (2), и по-специално член 47, параграф 2, първа алинея, буква б) и член 54, параграф 4, първа алинея, букви а) и б) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 на Комисията (3) се определят правила относно временното засилване на официалния контрол при въвеждането в Съюза на някои пратки с храни и фуражи от неживотински произход от някои трети държави, изброени в приложение I към посочения регламент за изпълнение, както и относно налагането на специални условия, уреждащи въвеждането в Съюза на определени пратки с храни и фуражи от някои трети държави с оглед на риска от замърсяване с микотоксини, включително афлатоксини, остатъчни вещества от пестициди, пентахлорофенол и диоксини, микробиологично замърсяване, оцветители тип „Судан“, родамин В и растителни токсини, включени в списъка в приложение II към посочения регламент за изпълнение. |
(2) |
В член 12 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 е уредено задължението на Комисията да преразглежда редовно и не по-рядко от веднъж на 6 месеца списъците, съдържащи се в приложенията към посочения регламент за изпълнение, за да вземе предвид новата информация във връзка с рисковете за човешкото здраве и с несъответствието със законодателството на Съюза. Тази нова информация включва данните от уведомленията, постъпили чрез системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), създадена с Регламент (ЕО) № 178/2002, както и данните и информацията относно пратките и резултатите от документните проверки, проверките за идентичност и физическите проверки, извършени от държавите членки, които са били съобщени на Комисията. |
(3) |
Наскоро постъпилите чрез системата RASFF уведомления сочат съществуването на сериозен пряк или косвен риск за човешкото здраве, произтичащ от някои храни или фуражи. Освен това официалният контрол на някои храни и фуражи от неживотински произход, извършен от държавите членки през втората половина на 2023 г., свидетелства за нуждата от изменение на списъците в приложения I и II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 с цел опазване на здравето на хората в Съюза. |
(4) |
По отношение на пратките с патладжани (Solanum aethiopicum) от Буркина Фасо данните от уведомленията, постъпили чрез системата RASFF, както и информацията относно извършвания от държавите членки официален контрол свидетелстват за появата на нови рискове за човешкото здраве, дължащи се на възможно замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Поради това е необходимо да се изисква засилен официален контрол върху въвеждането на посочената стока от Буркина Фасо. Съответно тази стока следва да бъде добавена в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, като честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 20 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(5) |
От януари 2019 г. насам бразилските орехи с черупки и смесите от бразилски орехи или от сушени плодове, съдържащи бразилски орехи с черупки, от Бразилия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Тези стоки не са внасяни в Съюза в продължение на повече от 3 години. Поради това съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(6) |
От октомври 2021 г. насам фъстъците и продуктите, произведени от фъстъци, от Бразилия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол на посочените стоки, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на посочените стоки и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(7) |
От януари 2010 г. насам аспержовият боб (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) от Доминиканската република се подлага на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането му в Съюза поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Резултатите от тези проверки доказват, че въвеждането на посочените храни в Съюза не представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това не се налага да продължи действието на разпоредбата, предвиждаща всяка пратка да се придружава от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализа потвърждават съответствието с изискванията на Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета (4). Държавите членки обаче следва да продължат да извършват официален контрол, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Съответно вписването за аспержов боб (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) от Доминиканската република в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение I към същия регламент за изпълнение, като с оглед на броя на пратките през последните години честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 30 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(8) |
От февруари 2015 г. насам лешниците, смесите и продуктите, произведени от лешници, от Грузия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 30 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочената стока и честотата на проверките в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 20 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(9) |
От декември 2019 г. насам фъстъците и продуктите, произведени от фъстъци, от Гамбия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Тези стоки не са внасяни в Съюза в продължение на повече от 3 години. Поради това съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(10) |
От декември 2019 г. насам фъстъците и продуктите, произведени от фъстъци, от Гана се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Тези стоки не са внасяни в Съюза в продължение на повече от 3 години. Държавите членки обаче следва да продължат да извършват проверки, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Съответно вписването за фъстъци и продукти, произведени от фъстъци, от Гана в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение I към същия регламент за изпълнение, като честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 50 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(11) |
По отношение на пратките с листа от бетел (Piper betle L.) от Индия при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 5 и 6 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването със Salmonella. Поради това е целесъобразно в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 50 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза. |
(12) |
По отношение на пратките с моринга (Moringa oleifera) от Индия при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 5 и 6 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването с остатъчни вещества от пестициди. Поради това е целесъобразно в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 30 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза. |
(13) |
От декември 2021 г. насам рожковите, семената от рожкови, неолющени, нито раздробени, нито смлени, и лепкавите и сгъстяващите материали, дори модифицирани, извлечени от рожкови или от семена от рожкови, от Индия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол на посочените стоки, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на посочените стоки и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(14) |
Гумата гуар от Индия се подлага на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с пентахлорофенол и диоксини от февруари 2015 г. насам и поради риска от замърсяване с етиленов оксид от декември 2021 г. насам. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на тази стока и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(15) |
От януари 2022 г. насам смесите от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн или гума гуар, ванилия и карамфил (цвят, пъпки и корени), от Индия се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Резултатите от тези проверки доказват, че въвеждането на посочените храни в Съюза не представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това не се налага всяка пратка да продължава да се придружава от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализа потвърждават съответствието с изискванията на Регламент (ЕО) № 396/2005. Държавите членки обаче следва да продължат да извършват проверки, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Поради това вписванията за смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн или гума гуар, ванилия и карамфил (цвят, пъпки и корени), от Индия в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъдат заличени и прехвърлени в приложение I към същия регламент за изпълнение, като с оглед на броя на пратките през последните години честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 20 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(16) |
От декември 2021 г. насам полуготовата юфка, съдържаща подправки или сосове, от Южна Корея се подлага на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на тази стока и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(17) |
От декември 2021 г. насам готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка се подлага на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, свидетелства за това, че процентът на несъответствие с изискванията се запазва трайно висок от началото на засиления официален контрол досега. Тези проверки доказват, че въвеждането на посочената стока в Съюза представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това е необходимо в допълнение към засиления официален контрол да се предвидят специални условия по отношение на вноса на готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка. По-конкретно всички пратки с готу кола(Centella asiatica) от Шри Ланка следва да се придружават от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализите потвърждават съответствието с изискванията на Съюза. Резултатите от вземането на проби и анализите следва да бъдат приложени към този сертификат. Поради това вписването за готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в точка 1 от приложение II към същия регламент за изпълнение, като честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 50 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(18) |
От май 2022 г. насам смесите от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн, от Малайзия се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Резултатите от извършвания от държавите членки официален контрол доказват, че въвеждането на посочените храни в Съюза не представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това не се налага да продължи действието на разпоредбата, предвиждаща всяка пратка да се придружава от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализа потвърждават съответствието с изискванията на Регламент (ЕО) № 396/2005. Държавите членки обаче следва да продължат да извършват проверки, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Поради това вписването за смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн, от Малайзия в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение I към същия регламент за изпълнение, като с оглед на броя на пратките през последните години честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 30 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(19) |
От май 2020 г. насам смеси от подправки от Пакистан се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 50 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочената стока и честотата на проверките в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 30 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(20) |
От януари 2019 г. насам пиперките от рода Capsicum (различни от сладки) от Пакистан се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Посочената стока не е внасяна в Съюза в продължение на повече от 3 години. Поради това съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(21) |
От януари 2019 г. насам фъстъците и продуктите, произведени от фъстъци, от Судан се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Тези стоки не са внасяни в Съюза в продължение на повече от 3 години. Поради това съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(22) |
От декември 2021 г. насам грейпфрутите от Турция се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 30 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочената стока и честотата на проверките в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 20 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(23) |
От декември 2021 г. насам рожковите, семената от рожкови, неолющени, нито раздробени, нито смлени, и лепкавите и сгъстяващите материали, дори модифицирани, извлечени от рожкови или от семена от рожкови, от Турция се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол на посочените стоки, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на посочените стоки и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(24) |
От май 2022 г. насам смесите от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн, от Турция се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Резултатите от извършвания от държавите членки официален контрол доказват, че въвеждането на посочените храни в Съюза не представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това не се налага да продължи действието на разпоредбата, предвиждаща всяка пратка да се придружава от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализа потвърждават съответствието с изискванията на Регламент (ЕО) № 396/2005. Държавите членки обаче следва да продължат да извършват проверки, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Поради това вписването за смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн, от Турция в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение I към същия регламент за изпълнение, като с оглед на броя на пратките през последните години честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 30 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(25) |
От януари 2013 г. насам пиперките от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, свидетелства за това, че процентът на несъответствие с изискванията се запазва трайно висок от началото на засиления официален контрол досега. Тези проверки доказват, че въвеждането на посочената стока в Съюза представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това в допълнение към засиления официален контрол е необходимо да се предвидят специални условия по отношение на вноса на пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам. По-конкретно всички пратки с пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам следва да се придружават от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализите потвърждават съответствието с изискванията на Съюза. Резултатите от вземането на проби и анализите следва да бъдат приложени към този сертификат. Поради това вписването за пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение II към същия регламент за изпълнение, като честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 50 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(26) |
От декември 2021 г. насам полуготовата юфка, съдържаща подправки или сосове, от Виетнам се подлага на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на тази стока и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено. |
(27) |
От декември 2019 г. пиперът от рода Piper, сушените, раздробените или смлените плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta, джинджифилът, шафранът, куркумата, мащерката, дафиновите листа, кърито и другите поправки от Етиопия се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 50 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочените стоки и честотата на проверките в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 30 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(28) |
По отношение на пратките с индийски орехчета (Myristica fragrans) от Индонезия при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 7 и 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването с афлатоксини. Поради това е целесъобразно в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 50 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза. |
(29) |
По отношение на пратките с индийски орехчета, обвивки на индийски орехчета и кардамоми от Индия при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 7 и 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването с етиленов оксид. Поради това е целесъобразно в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 30 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза. |
(30) |
От август 2014 г. насам сушените смокини, смесите и продуктите, произведени от сушени смокини, от Турция се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 30 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочените стоки и честотата на проверките в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 20 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(31) |
От август 2014 г. насам шамфъстъците, смесите и продуктите, произведени от шамфъстъци, от Турция се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 50 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочените стоки и честотата на проверките в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 30 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(32) |
По отношение на пратките със семена от сусам от Уганда при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 7 и 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването със Salmonella. Поради това е целесъобразно в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 30 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза. |
(33) |
По отношение на пратките с питайя (драконов плод) от Виетнам при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 7 и 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването с остатъчни вещества от пестициди. Поради това е целесъобразно в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 30 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза. |
(34) |
От юни 2023 г. насам шамфъстъците, смесите и продуктите, произведени от шамфъстъци, с произход от Съединените щати и изпратени в Съюза от Турция се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 50 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочените стоки и честотата на проверките в точка 3 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 30 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(35) |
За по-точно определяне на стоките, които подлежат на засилен официален контрол и на специални условия, е целесъобразно да се посочи подразделение по ТАРИК за няколко кодове по КН във вписванията за тахан и халва от семена от сусам от Сирия и семена от сусам от Турция в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 и за патладжани (Solanum melongena) от Доминиканската република и семена от сусам от Етиопия, Индия, Нигерия, Судан и Уганда в приложение II към същия регламент за изпълнение. |
(36) |
С цел да се гарантира необходимата правна сигурност при въвеждането в Съюза на пратки, които вече са изпратени от държавата на произход или от друга трета държава, ако тази държава е различна от държавата на произход, към момента на влизане в сила на настоящия регламент, е целесъобразно да се предвиди преходен период за пратките с готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка и с пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам, които не са придружени от резултатите от вземането на проби и анализите и от официален сертификат. Осигурена е защита на общественото здраве по отношение на посочените пратки, тъй като тези стоки подлежат на проверки за идентичност и физически проверки с честота 50 % от пратките, въвеждани в Съюза. |
(37) |
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде съответно изменен. |
(38) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 се изменя, както следва:
1) |
Член 14 се заменя със следното: „Член 14 Преходни периоди Пратките с готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка и с пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам, които са били изпратени от държавата на произход или от друга трета държава, ако тя е различна от държавата на произход, преди датата на влизане в сила на Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/1662 на Комисията (*1), може да се въвеждат в Съюза до 2 септември 2024 г., без да бъдат придружавани от предвидените в член 10 резултати от вземането на проби и анализите, нито от предвидения в член 11 официален сертификат. (*1) Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/1662 на Комисията от 11 юни 2024 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 относно временното засилване на официалния контрол и спешните мерки, уреждащи въвеждането в Съюза на някои стоки от някои трети държави за изпълнение на регламенти (ЕС) 2017/625 и (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L, 2024/1662, 12.6.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1662/oj).“ " |
2) |
Приложения I и II се заменят с текста в приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 11 юни 2024 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj
(2) ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 на Комисията от 22 октомври 2019 г. относно временното засилване на официалния контрол и спешните мерки, уреждащи въвеждането в Съюза на някои стоки от някои трети държави за изпълнение на регламенти (ЕС) 2017/625 и (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 669/2009, (ЕС) № 884/2014, (ЕС) 2015/175, (ЕС) 2017/186 и (ЕС) 2018/1660 на Комисията (ОВ L 277, 29.10.2019 г., стр. 89, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1793/oj).
(4) Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj).
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Храни и фуражи от неживотински произход от някои трети държави, които подлежат на временно засилване на официалния контрол на граничните и другите контролни пунктове
Ред |
Държава на произход |
Храни и фуражи (предвидена употреба) |
Код по КН (1) |
Подразделение по ТАРИК |
Опасност |
Честота на проверките за идентичност и физическите проверки (%) |
||
1 |
Азербайджан (AZ) |
|
0802 21 00 |
|
Афлатоксини |
20 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 |
70 |
|||||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|||||||
|
ex 2007 10 10 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
||||||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
|
|||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Храни) |
|
|
||||||
2 |
Бангладеш (BD) |
Декоративен боб, лаблаб (Lablab purpureus) (Храни) |
ex 0708 90 00 |
30 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||
3 |
Буркина Фасо (BF) |
Патладжани (Solanum aethiopicum) (Храни) |
ex 0709 30 00 |
70 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||
4 |
Кот д’Ивоар (CI) |
Палмово масло (Храни) |
1511 10 90 |
|
Оцветители тип „Судан“ (14) |
20 |
||
1511 90 11 |
|
|||||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||||
1511 90 99 |
|
|||||||
5 |
Китай (CN) |
|
1202 41 00 |
|
Афлатоксини |
10 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Храни и фуражи) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Сладки пиперки (Capsicum annuum) (Храни — раздробени или смлени) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||||
Чай, дори ароматизиран (Храни) |
0902 |
|
20 |
|||||
6 |
Колумбия (CO) |
Гранадила и маракуя (Passiflora ligularis и Passiflora edulis) (Храни) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
10 |
||
7 |
Доминиканска република (DO) |
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||
0710 80 51 |
|
|||||||
(Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Аспержов боб (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||
|
|
|||||||
8 |
Египет (EG) |
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|||
(Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Портокали (Храни — пресни или сушени) |
0805 10 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
30 |
||||
Захарна ябълка (Annona squamosa) (Храни — пресни или охладени) |
ex 0810 90 75 |
20 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||||
Лозови листа (Храни) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||||
9 |
Грузия (GE) |
|
0802 21 00 |
|
Афлатоксини |
20 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 |
70 |
|||||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|||||||
|
ex 2007 10 10 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 95 |
20 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
30 |
||||||
|
ex 2008 97 12 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 14 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 16 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 18 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
15 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
15 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
|
|||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Храни) |
|
|
||||||
10 |
Гана (GH) |
|
1202 41 00 |
|
Афлатоксини |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Храни и фуражи) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
11 |
Израел (IL) (15) |
Босилек (Ocimum basilicum) (Храни) |
ex 1211 90 86 |
20 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
10 |
||
12 |
Индия (IN) |
Листа от бетел (Piper betle L.) (Храни) |
ex 1404 90 00 (11) |
10 |
Salmonella (4) |
50 |
||
Бамя (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
20 |
|||||
Моринга (Moringa oleifera) (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
30 |
||||
Ориз (Храни) |
1006 |
|
Афлатоксини и oхратоксин А |
5 |
||||
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
10 |
|||||||
Аспержов боб (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци) |
ex 0708 20 00 |
10 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
30 |
||||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||
Гуаява (Psidium guajava) (Храни) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
30 |
||||
Индийски орехчета (Myristica fragrans) (Храни — сушени подправки) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Афлатоксини |
30 |
||||
Пиперки от рода Capsicum (сладки или различни от сладки) (Храни — сушени, печени, раздробени или смлени) |
0904 21 10 |
|
Афлатоксини |
10 |
||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
|
0909 31 00 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||||
(Храни) |
0909 32 00 |
|||||||
Смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн или гума гуар (Храни) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (13) |
20 |
||||
Ванилия (Храни — сушени подправки) |
0905 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (13) |
20 |
||||
Карамфил (цвят, пъпки и корени) (Храни — сушени подправки) |
0907 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (13) |
20 |
||||
13 |
Кения (КЕ) |
Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Храни — пресни или охладени) |
0708 20 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
10 |
||
Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||||
14 |
Шри Ланка (LK) |
Алтернантера (Alternanthera sessilis) (Храни) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
50 |
||
Аспержов боб (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||||
15 |
Мадагаскар (MG) |
Папуда (Vigna unguiculata) (Храни) |
0713 35 00 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
30 |
||
16 |
Мексико (MX) |
Зелена папая (Carica papaya) (Храни — пресни и охладени) |
0807 20 00 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||
17 |
Малайзия (MY) |
Плодове от хлебно дърво (Artocarpus heterophyllus) (Храни — пресни) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
50 |
||
Смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн (Храни) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (13) |
30 |
||||
18 |
Пакистан (PK) |
Смеси от подправки (Храни) |
0910 91 10 0910 91 90 |
|
Афлатоксини |
30 |
||
Ориз (Храни) |
1006 |
|
Афлатоксини и oхратоксин А |
10 |
||||
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
10 |
|||||||
19 |
Руанда (RW) |
Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||
20 |
Сирия (SY) |
Тахан и халва от семена от сусам (Храни) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12; 92 13; 93 10 11; 91 41 41 |
Salmonella (2) |
20 |
||
21 |
Тайланд (TH) |
Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
30 |
|||
Гранадила и маракуя (Passiflora ligularis и Passiflora edulis) (Храни — пресни) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
10 |
||||
22 |
Турция (TR) |
Лимони (Citrus limon, Citrus limonum) (Храни — пресни, охладени или сушени) |
0805 50 10 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
30 |
||
Грейпфрути (Храни) |
0805 40 00 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||||
Нар (Храни — пресни или охладени) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||||
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||||
(Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||||
|
0909 31 00 |
|
Пиролизидинови алкалоиди |
30 |
||||
(Храни) |
0909 32 00 |
|
||||||
Сушен риган (Храни) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Пиролизидинови алкалоиди |
20 |
||||
Семена от сусам (Храни) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн (Храни) |
ex 2106 90 92 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (13) |
30 |
||||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
23 |
Уганда (UG) |
Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
50 |
||
24 |
Съединени щати (US) |
|
1202 41 00 |
|
Афлатоксини |
20 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 2008 11 96 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Храни и фуражи) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
25 |
Виетнам (VN) |
Дуриан (Durio zibethinus) (Храни — пресни или охладени) |
0810 60 00 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
10 |
(1) Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти от даден код по КН, кодът по КН се отбелязва с „ex“.
(2) Вземането на проби и анализите се извършват в съответствие с процедурите за вземане на проби и аналитичните референтни методи, посочени в приложение III, точка 1, буква а).
(3) Остатъчни вещества поне от пестицидите, изброени в програмата за контрол, приета в съответствие с член 29, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj), които могат да бъдат анализирани посредством методи за многокомпонентен анализ на базата на GC-MS и LC-MS (пестициди, които се наблюдават само в/върху продукти от растителен произход).
(4) Вземането на проби и анализите се извършват в съответствие с процедурите за вземане на проби и аналитичните референтни методи, посочени в приложение III, точка 1, буква б).
(5) Остатъчни вещества от толфенпирад.
(6) Остатъчни вещества от дикофол (сума от изомерите p, p’ и o,p’), динотефуран, фолпет, прохлораз (сума от прохлораз и неговите метаболити, съдържащи частта 2,4,6-трихлорофенол, изразена като прохлораз), тиофанат-метил и трифорин.
(7) Остатъчни вещества от диафентиурон.
(8) Остатъчни вещества от форметанат (сума от форметанат и неговите соли, изразена като форметанат (хидрохлорид)), протиофос и трифорин.
(9) Остатъчни вещества от прохлораз.
(10) Остатъчни вещества от диафентиурон, форметанат (сума от форметанат и неговите соли, изразена като форметанат (хидрохлорид)) и тиофанат-метил.
(11) Храни, съдържащи или състоящи се от листа от бетел (Piper betle), включително, но не само декларираните под код по КН 1404 90 00.
(12) Остатъчни вещества от амитраз (амитраз, включително метаболитите, съдържащи частта 2,4-диметиланилин, изразени като амитраз), диафентиурон, дикофол (сума от изомерите p, p’ и o,p’) и дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам).
(13) Остатъчни вещества от етиленов оксид (сума от етиленов оксид и 2-хлоро-етанол, изразена като етиленов оксид). При добавки в храни приложимата максимално допустима граница на остатъчни вещества (МДГОВ) е 0,1 mg/kg (граница на количествено определяне (LOQ). Забраната за употреба на етиленов оксид е определена в Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията от 9 март 2012 г. за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(14) За целите на настоящото приложение оцветители тип „Судан“ се отнася за следните химични вещества: i) Судан I (CAS № 842-07-9); ii) Судан II (CAS № 3118-97-6); iii) Судан III (CAS № 85-86-9); iv) аленочервено или Судан IV (CAS № 85-83-6). Количеството остатъчни вещества от оцветители тип „Судан“ при използване на метод за анализ с LOQ трябва да е под 0,5 mg/kg.
(15) Под Израел се разбира Държавата Израел, като се изключват териториите, които са под административното управление на Държавата Израел след 5 юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.
(16) Остатъчни вещества от ацефат.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Храни и фуражи от някои трети държави, за които се прилагат специални условия за въвеждане в Съюза поради риск от замърсяване с микотоксини, включително афлатоксини, остатъчни вещества от пестициди, микробиологично замърсяване, оцветители тип „Судан“, родамин В и растителни токсини
1. Храни и фуражи от неживотински произход, посочени в член 1, параграф 1, буква б), подточка i)
Ред |
Държава на произход |
Храни и фуражи (предвидена употреба) |
Код по КН (1) |
Подразделение по ТАРИК |
Опасност |
Честота на проверките за идентичност и физическите проверки (%) |
||
1 |
Бангладеш (BD) |
Храни, съдържащи или състоящи се от листа от бетел (Piper betle) (Храни) |
ex 1404 90 00 (8) |
10 |
Salmonella (5) |
50 |
||
2 |
Боливия (BO) |
|
1202 41 00 |
|
Афлатоксини |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
ex 2008 19 12 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Храни и фуражи) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
3 |
Бразилия (BR) |
Черен пипер (Piper nigrum) (Храни — нераздробени нито смлени) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (2) |
50 |
||
4 |
Китай (CN) |
Ксантанова гума (Храни и фуражи) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
20 |
||
5 |
Доминиканска република (DO) |
Патладжан (Solanum melongena (Храни — пресни или охладени) |
ex 0709 30 00 |
05 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
50 |
||
6 |
Египет (EG) |
|
1202 41 00 |
|
Афлатоксини |
30 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Храни и фуражи) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
7 |
Етиопия (ET) |
|
0904 |
|
Афлатоксини |
30 |
||
(Храни — сушени подправки) |
0910 |
|||||||
Семена от сусам (Храни) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
8 |
Гана (GH) |
Палмово масло (Храни) |
1511 10 90 |
|
Оцветители тип „Судан“ (10) |
50 |
||
1511 90 11 |
|
|||||||
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||||
1511 90 99 |
|
|||||||
9 |
Индонезия (ID) |
Индийски орехчета (Myristica fragrans) (Храни — сушени подправки) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
Афлатоксини |
50 |
||
10 |
Индия (IN) |
Листа от къри (Bergera/Murraya koenigii) (Храни — пресни, охладени, замразени или сушени) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
1202 41 00 |
|
Афлатоксини |
50 |
||||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 |
|
||||||
2008 11 96 |
||||||||
2008 11 98 |
||||||||
ex 2008 19 12 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Храни и фуражи) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Семена от сусам (Храни) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
30 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Семена от сусам (Храни и фуражи) |
1207 40 90 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
30 |
||||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
Пипер от рода Piper; сушени, раздробени или смлени плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta (Храни — сушени подправки) |
0904 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
20 |
||||
Канела и канелени цветове (Храни — сушени подправки) |
0906 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
20 |
||||
Индийски орехчета, обвивки на индийски орехчета, кардамоми (Храни — сушени подправки) |
0908 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
30 |
||||
Семена от анасон, звезден анасон, резене, кориандър, кимион, ким, плодове от хвойна (Храни — сушени подправки) |
0909 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
20 |
||||
Джинджифил, шафран, куркума, мащерка, дафинови листа, къри и други подправки (Храни — сушени подправки) |
0910 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
20 |
||||
Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; синапено брашно и готова горчица (Храни) |
2103 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
20 |
||||
Калциев карбонат (Храни и фуражи) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
30 |
||||
Хранителни добавки, съдържащи растителни вещества (13) (Храни) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
20 |
||||
11 |
Иран (IR) |
|
0802 51 00 |
|
Афлатоксини |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
|
|
|||||||
(Храни) |
|
|
||||||
12 |
Ливан (LB) |
Ряпа (Brassica rapa ssp. rapa) (Храни — приготвени или консервирани с оцет или с оцетна киселина) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Родамин B (14) |
50 |
||
Ряпа (Brassica rapa ssp. rapa) (Храни — приготвени или консервирани със саламура или с лимонена киселина, незамразени) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Родамин B (14) |
50 |
||||
13 |
Шри Ланка (LK) |
Пиперки от рода Capsicum (сладки или различни от сладки) (Храни — сушени, печени, раздробени или смлени) |
0904 21 10 |
|
Афлатоксини |
50 |
||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
Готу кола (Centella asiatica) (Храни) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
50 |
||||
14 |
Нигерия (NG) |
Семена от сусам (Храни) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||||
15 |
Судан (SD) |
Семена от сусам |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
||
(Храни) |
ex 2008 19 19 |
49 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
||||||
16 |
Турция (TR) |
|
0804 20 90 |
|
Афлатоксини |
20 |
||
|
ex 0813 50 99 |
50 |
||||||
|
|
|||||||
|
ex 2007 10 10 |
50 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
20 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
01; 02 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
31 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
21 |
||||||
|
ex 2008 97 12 |
11 |
||||||
ex 2008 97 14 |
11 |
|||||||
ex 2008 97 16 |
11 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
11 |
||||||
|
ex 2008 99 28 |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 34 |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 37 |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 40 |
10 |
||||||
ex 2008 99 49 |
60 |
|||||||
|
ex 2008 99 67 |
95 |
||||||
|
ex 2008 99 99 |
60 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
60 |
||||||
|
|
|||||||
(Храни) |
|
|
||||||
|
0802 51 00 |
|
Афлатоксини |
30 |
||||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
|
|
|||||||
(Храни) |
|
|
||||||
Лозови листа (Храни) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
50 |
|||||
Мандарини (включително тангерини и сатсумаси); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди (Храни — пресни или сушени) |
0805 21 0805 22 00 0805 29 00 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
20 |
||||
Портокали (Храни — пресни или сушени) |
0805 10 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (3) |
30 |
||||
Непреработени цели, раздробени, смлени, разцепени, нарязани кайсиеви ядки, предназначени за пускане на пазара за крайния потребител (15) (16) (Храни) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Цианид |
50 |
||||
17 |
Уганда (UG) |
Семена от сусам (Храни) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
49 49 |
Salmonella (5) |
30 |
||
18 |
Съединени щати (US) |
Екстракт от ванилия (Храни) |
1302 19 05 |
|
Остатъчни вещества от пестициди (9) |
20 |
||
19 |
Виетнам (VN) |
Бамя (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|||
Питайя (драконов плод) (Храни — пресни или охладени) |
ex 0810 90 20 |
10 |
30 |
|||||
Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) (Храни — пресни, охладени или замразени) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
3. Храни и фуражи от неживотински произход, посочени в член 1, параграф 1, буква б), подточка iii)
Ред |
Държава на произход |
Държава, от която се изпращат пратки за Съюза |
Храни и фуражи (предвидена употреба) |
Код по КН (17) |
Подразделение по ТАРИК |
Опасност |
Честота на проверките за идентичност и физическите проверки (%) |
||
1 |
Съединени щати (US) |
Турция (TR) (18) |
|
0802 51 00 |
|
Афлатоксини |
30 |
||
|
0802 52 00 |
|
|||||||
|
ex 0813 50 39 |
60 |
|||||||
ex 0813 50 91 |
60 |
||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||
|
ex 2007 10 10 |
60 |
|||||||
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|||||||
|
ex 2007 99 39 |
03; 04 |
|||||||
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||
|
ex 2008 19 13 |
20 |
|||||||
ex 2008 19 93 |
20 |
||||||||
ex 2008 97 12 |
19 |
||||||||
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||||
(Храни) |
|
|
(1) Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти от даден код по КН, кодът по КН се отбелязва с „ex“.
(2) Вземането на проби и анализите се извършват в съответствие с процедурите за вземане на проби и аналитичните референтни методи, посочени в приложение III, точка 1, буква б).
(3) Остатъчни вещества поне от пестицидите, изброени в програмата за контрол, приета в съответствие с член 29, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj), които могат да бъдат анализирани посредством методи за многокомпонентен анализ на базата на GC-MS и LC-MS (пестициди, които се наблюдават само в/върху продукти от растителен произход).
(4) Остатъчни вещества от карбофуран.
(5) Вземането на проби и анализите се извършват в съответствие с процедурите за вземане на проби и аналитичните референтни методи, посочени в приложение III, точка 1, буква а).
(6) Остатъчни вещества от дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам) и метрафенон.
(7) Остатъчни вещества от дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам), фентоат и хиналфос.
(8) Храни, съдържащи или състоящи се от листа от бетел (Piper betle), включително, но не само декларираните под код по КН 1404 90 00.
(9) Остатъчни вещества от етиленов оксид (сума от етиленов оксид и 2-хлоро-етанол, изразена като етиленов оксид). При добавки в храни приложимата МДГОВ е 0,1 mg/kg (LOQ). Забраната за употреба на етиленов оксид е определена в Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията от 9 март 2012 г. за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(10) За целите на настоящото приложение оцветители тип „Судан“ се отнася за следните химични вещества: i) Судан I (CAS № 842-07-9); ii) Судан II (CAS № 3118-97-6); iii) Судан III (CAS № 85-86-9); iv) аленочервено или Судан IV (CAS № 85-83-6). Количеството остатъчни вещества от оцветители тип „Судан“ при използване на метод за анализ с LOQ трябва да е под 0,5 mg/kg.
(11) Остатъчни вещества от дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам), фентоат и хиналфос.
(12) Остатъчни вещества от ацефат.
(13) Както крайни продукти, така и суровини, съдържащи всякакви растителни вещества, предназначени за производството на хранителни добавки, декларирани под кодовете по КН, посочени в колона „Код по КН“.
(14) За целите на настоящото приложение количеството на остатъчните вещества от родамин В при използване на метод за анализ с LOQ трябва да е под 0,1 mg/kg.
(15) „Непреработени продукти“, както са определени в Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).
(16) „Пускане на пазара“ и „краен потребител“, както са определени в Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания към законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).
(17) Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти от даден код по КН, кодът по КН се отбелязва с „ex“.
(18) В съответствие с членове 10 и 11 пратките се придружават от резултатите от взетите проби и анализите, извършени върху тези пратки, и от официалния сертификат, издаден от държавата, от която посочените пратки са изпратени за Съюза..
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1662/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)