European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2024/1662

12.6.2024

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/1662 НА КОМИСИЯТА

от 11 юни 2024 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 относно временното засилване на официалния контрол и спешните мерки, уреждащи въвеждането в Съюза на някои стоки от някои трети държави за изпълнение на регламенти (ЕС) 2017/625 и (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1, буква б), подточка ii) от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (2), и по-специално член 47, параграф 2, първа алинея, буква б) и член 54, параграф 4, първа алинея, букви а) и б) от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 на Комисията (3) се определят правила относно временното засилване на официалния контрол при въвеждането в Съюза на някои пратки с храни и фуражи от неживотински произход от някои трети държави, изброени в приложение I към посочения регламент за изпълнение, както и относно налагането на специални условия, уреждащи въвеждането в Съюза на определени пратки с храни и фуражи от някои трети държави с оглед на риска от замърсяване с микотоксини, включително афлатоксини, остатъчни вещества от пестициди, пентахлорофенол и диоксини, микробиологично замърсяване, оцветители тип „Судан“, родамин В и растителни токсини, включени в списъка в приложение II към посочения регламент за изпълнение.

(2)

В член 12 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 е уредено задължението на Комисията да преразглежда редовно и не по-рядко от веднъж на 6 месеца списъците, съдържащи се в приложенията към посочения регламент за изпълнение, за да вземе предвид новата информация във връзка с рисковете за човешкото здраве и с несъответствието със законодателството на Съюза. Тази нова информация включва данните от уведомленията, постъпили чрез системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), създадена с Регламент (ЕО) № 178/2002, както и данните и информацията относно пратките и резултатите от документните проверки, проверките за идентичност и физическите проверки, извършени от държавите членки, които са били съобщени на Комисията.

(3)

Наскоро постъпилите чрез системата RASFF уведомления сочат съществуването на сериозен пряк или косвен риск за човешкото здраве, произтичащ от някои храни или фуражи. Освен това официалният контрол на някои храни и фуражи от неживотински произход, извършен от държавите членки през втората половина на 2023 г., свидетелства за нуждата от изменение на списъците в приложения I и II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 с цел опазване на здравето на хората в Съюза.

(4)

По отношение на пратките с патладжани (Solanum aethiopicum) от Буркина Фасо данните от уведомленията, постъпили чрез системата RASFF, както и информацията относно извършвания от държавите членки официален контрол свидетелстват за появата на нови рискове за човешкото здраве, дължащи се на възможно замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Поради това е необходимо да се изисква засилен официален контрол върху въвеждането на посочената стока от Буркина Фасо. Съответно тази стока следва да бъде добавена в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, като честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 20 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(5)

От януари 2019 г. насам бразилските орехи с черупки и смесите от бразилски орехи или от сушени плодове, съдържащи бразилски орехи с черупки, от Бразилия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Тези стоки не са внасяни в Съюза в продължение на повече от 3 години. Поради това съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(6)

От октомври 2021 г. насам фъстъците и продуктите, произведени от фъстъци, от Бразилия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол на посочените стоки, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на посочените стоки и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(7)

От януари 2010 г. насам аспержовият боб (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) от Доминиканската република се подлага на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането му в Съюза поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Резултатите от тези проверки доказват, че въвеждането на посочените храни в Съюза не представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това не се налага да продължи действието на разпоредбата, предвиждаща всяка пратка да се придружава от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализа потвърждават съответствието с изискванията на Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета (4). Държавите членки обаче следва да продължат да извършват официален контрол, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Съответно вписването за аспержов боб (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) от Доминиканската република в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение I към същия регламент за изпълнение, като с оглед на броя на пратките през последните години честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 30 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(8)

От февруари 2015 г. насам лешниците, смесите и продуктите, произведени от лешници, от Грузия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 30 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочената стока и честотата на проверките в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 20 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(9)

От декември 2019 г. насам фъстъците и продуктите, произведени от фъстъци, от Гамбия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Тези стоки не са внасяни в Съюза в продължение на повече от 3 години. Поради това съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(10)

От декември 2019 г. насам фъстъците и продуктите, произведени от фъстъци, от Гана се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Тези стоки не са внасяни в Съюза в продължение на повече от 3 години. Държавите членки обаче следва да продължат да извършват проверки, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Съответно вписването за фъстъци и продукти, произведени от фъстъци, от Гана в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение I към същия регламент за изпълнение, като честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 50 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(11)

По отношение на пратките с листа от бетел (Piper betle L.) от Индия при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 5 и 6 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването със Salmonella. Поради това е целесъобразно в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 50 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза.

(12)

По отношение на пратките с моринга (Moringa oleifera) от Индия при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 5 и 6 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването с остатъчни вещества от пестициди. Поради това е целесъобразно в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 30 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза.

(13)

От декември 2021 г. насам рожковите, семената от рожкови, неолющени, нито раздробени, нито смлени, и лепкавите и сгъстяващите материали, дори модифицирани, извлечени от рожкови или от семена от рожкови, от Индия се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол на посочените стоки, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на посочените стоки и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(14)

Гумата гуар от Индия се подлага на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с пентахлорофенол и диоксини от февруари 2015 г. насам и поради риска от замърсяване с етиленов оксид от декември 2021 г. насам. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на тази стока и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(15)

От януари 2022 г. насам смесите от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн или гума гуар, ванилия и карамфил (цвят, пъпки и корени), от Индия се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Резултатите от тези проверки доказват, че въвеждането на посочените храни в Съюза не представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това не се налага всяка пратка да продължава да се придружава от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализа потвърждават съответствието с изискванията на Регламент (ЕО) № 396/2005. Държавите членки обаче следва да продължат да извършват проверки, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Поради това вписванията за смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн или гума гуар, ванилия и карамфил (цвят, пъпки и корени), от Индия в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъдат заличени и прехвърлени в приложение I към същия регламент за изпълнение, като с оглед на броя на пратките през последните години честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 20 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(16)

От декември 2021 г. насам полуготовата юфка, съдържаща подправки или сосове, от Южна Корея се подлага на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на тази стока и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(17)

От декември 2021 г. насам готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка се подлага на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, свидетелства за това, че процентът на несъответствие с изискванията се запазва трайно висок от началото на засиления официален контрол досега. Тези проверки доказват, че въвеждането на посочената стока в Съюза представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това е необходимо в допълнение към засиления официален контрол да се предвидят специални условия по отношение на вноса на готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка. По-конкретно всички пратки с готу кола(Centella asiatica) от Шри Ланка следва да се придружават от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализите потвърждават съответствието с изискванията на Съюза. Резултатите от вземането на проби и анализите следва да бъдат приложени към този сертификат. Поради това вписването за готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в точка 1 от приложение II към същия регламент за изпълнение, като честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 50 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(18)

От май 2022 г. насам смесите от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн, от Малайзия се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Резултатите от извършвания от държавите членки официален контрол доказват, че въвеждането на посочените храни в Съюза не представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това не се налага да продължи действието на разпоредбата, предвиждаща всяка пратка да се придружава от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализа потвърждават съответствието с изискванията на Регламент (ЕО) № 396/2005. Държавите членки обаче следва да продължат да извършват проверки, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Поради това вписването за смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн, от Малайзия в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение I към същия регламент за изпълнение, като с оглед на броя на пратките през последните години честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 30 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(19)

От май 2020 г. насам смеси от подправки от Пакистан се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 50 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочената стока и честотата на проверките в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 30 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(20)

От януари 2019 г. насам пиперките от рода Capsicum (различни от сладки) от Пакистан се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Посочената стока не е внасяна в Съюза в продължение на повече от 3 години. Поради това съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(21)

От януари 2019 г. насам фъстъците и продуктите, произведени от фъстъци, от Судан се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с афлатоксини. Тези стоки не са внасяни в Съюза в продължение на повече от 3 години. Поради това съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(22)

От декември 2021 г. насам грейпфрутите от Турция се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 30 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочената стока и честотата на проверките в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 20 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(23)

От декември 2021 г. насам рожковите, семената от рожкови, неолющени, нито раздробени, нито смлени, и лепкавите и сгъстяващите материали, дори модифицирани, извлечени от рожкови или от семена от рожкови, от Турция се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол на посочените стоки, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на посочените стоки и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(24)

От май 2022 г. насам смесите от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн, от Турция се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Резултатите от извършвания от държавите членки официален контрол доказват, че въвеждането на посочените храни в Съюза не представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това не се налага да продължи действието на разпоредбата, предвиждаща всяка пратка да се придружава от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализа потвърждават съответствието с изискванията на Регламент (ЕО) № 396/2005. Държавите членки обаче следва да продължат да извършват проверки, за да гарантират, че ще се запази сегашното ниво на съответствие. Поради това вписването за смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн, от Турция в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение I към същия регламент за изпълнение, като с оглед на броя на пратките през последните години честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 30 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(25)

От януари 2013 г. насам пиперките от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам се подлагат на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с остатъчни вещества от пестициди. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, свидетелства за това, че процентът на несъответствие с изискванията се запазва трайно висок от началото на засиления официален контрол досега. Тези проверки доказват, че въвеждането на посочената стока в Съюза представлява сериозен риск за човешкото здраве. Поради това в допълнение към засиления официален контрол е необходимо да се предвидят специални условия по отношение на вноса на пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам. По-конкретно всички пратки с пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам следва да се придружават от официален сертификат, в който да се посочва, че всички резултати от вземането на проби и анализите потвърждават съответствието с изискванията на Съюза. Резултатите от вземането на проби и анализите следва да бъдат приложени към този сертификат. Поради това вписването за пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено и прехвърлено в приложение II към същия регламент за изпълнение, като честотата на проверките за идентичност и физическите проверки бъде определена на 50 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(26)

От декември 2021 г. насам полуготовата юфка, съдържаща подправки или сосове, от Виетнам се подлага на засилен официален контрол поради риска от замърсяване с етиленов оксид. Официалният контрол на тази стока, извършван от държавите членки, показва като цяло задоволително спазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това повече не е оправдано извършването на засилен официален контрол на тази стока и съответното вписване в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде заличено.

(27)

От декември 2019 г. пиперът от рода Piper, сушените, раздробените или смлените плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta, джинджифилът, шафранът, куркумата, мащерката, дафиновите листа, кърито и другите поправки от Етиопия се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 50 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочените стоки и честотата на проверките в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 30 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(28)

По отношение на пратките с индийски орехчета (Myristica fragrans) от Индонезия при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 7 и 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването с афлатоксини. Поради това е целесъобразно в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 50 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза.

(29)

По отношение на пратките с индийски орехчета, обвивки на индийски орехчета и кардамоми от Индия при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 7 и 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването с етиленов оксид. Поради това е целесъобразно в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 30 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза.

(30)

От август 2014 г. насам сушените смокини, смесите и продуктите, произведени от сушени смокини, от Турция се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 30 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочените стоки и честотата на проверките в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 20 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(31)

От август 2014 г. насам шамфъстъците, смесите и продуктите, произведени от шамфъстъци, от Турция се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 50 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочените стоки и честотата на проверките в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 30 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(32)

По отношение на пратките със семена от сусам от Уганда при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 7 и 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването със Salmonella. Поради това е целесъобразно в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 30 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза.

(33)

По отношение на пратките с питайя (драконов плод) от Виетнам при официалния контрол, извършван от държавите членки в съответствие с членове 7 и 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793, бяха установени чести случаи на неспазване на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, що се отнася до замърсяването с остатъчни вещества от пестициди. Поради това е целесъобразно в точка 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 да се увеличи на 30 % честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, които трябва да се извършват на посочените пратки, въвеждани в Съюза.

(34)

От юни 2023 г. насам шамфъстъците, смесите и продуктите, произведени от шамфъстъци, с произход от Съединените щати и изпратени в Съюза от Турция се подлагат на засилен официален контрол и на специални условия при въвеждането им в Съюза поради риска от замърсяване с афлатоксини. Официалният контрол, извършван от държавите членки, свидетелства за подобрение в спазването на приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза. Поради това, въпреки че все още е целесъобразно да се извършва засилен официален контрол, нивото от 50 % от пратките, въвеждани в Съюза, повече не е оправдано за посочените стоки и честотата на проверките в точка 3 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде намалена до 30 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(35)

За по-точно определяне на стоките, които подлежат на засилен официален контрол и на специални условия, е целесъобразно да се посочи подразделение по ТАРИК за няколко кодове по КН във вписванията за тахан и халва от семена от сусам от Сирия и семена от сусам от Турция в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 и за патладжани (Solanum melongena) от Доминиканската република и семена от сусам от Етиопия, Индия, Нигерия, Судан и Уганда в приложение II към същия регламент за изпълнение.

(36)

С цел да се гарантира необходимата правна сигурност при въвеждането в Съюза на пратки, които вече са изпратени от държавата на произход или от друга трета държава, ако тази държава е различна от държавата на произход, към момента на влизане в сила на настоящия регламент, е целесъобразно да се предвиди преходен период за пратките с готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка и с пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам, които не са придружени от резултатите от вземането на проби и анализите и от официален сертификат. Осигурена е защита на общественото здраве по отношение на посочените пратки, тъй като тези стоки подлежат на проверки за идентичност и физически проверки с честота 50 % от пратките, въвеждани в Съюза.

(37)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 следва да бъде съответно изменен.

(38)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 се изменя, както следва:

1)

Член 14 се заменя със следното:

„Член 14

Преходни периоди

Пратките с готу кола (Centella asiatica) от Шри Ланка и с пиперки от рода Capsicum (различни от сладки) от Виетнам, които са били изпратени от държавата на произход или от друга трета държава, ако тя е различна от държавата на произход, преди датата на влизане в сила на Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/1662 на Комисията (*1), може да се въвеждат в Съюза до 2 септември 2024 г., без да бъдат придружавани от предвидените в член 10 резултати от вземането на проби и анализите, нито от предвидения в член 11 официален сертификат.

(*1)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/1662 на Комисията от 11 юни 2024 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 относно временното засилване на официалния контрол и спешните мерки, уреждащи въвеждането в Съюза на някои стоки от някои трети държави за изпълнение на регламенти (ЕС) 2017/625 и (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L, 2024/1662, 12.6.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1662/oj).“ "

2)

Приложения I и II се заменят с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 11 юни 2024 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj

(2)   ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 на Комисията от 22 октомври 2019 г. относно временното засилване на официалния контрол и спешните мерки, уреждащи въвеждането в Съюза на някои стоки от някои трети държави за изпълнение на регламенти (ЕС) 2017/625 и (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 669/2009, (ЕС) № 884/2014, (ЕС) 2015/175, (ЕС) 2017/186 и (ЕС) 2018/1660 на Комисията (ОВ L 277, 29.10.2019 г., стр. 89, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1793/oj).

(4)  Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Храни и фуражи от неживотински произход от някои трети държави, които подлежат на временно засилване на официалния контрол на граничните и другите контролни пунктове

Ред

Държава на произход

Храни и фуражи (предвидена употреба)

Код по КН (1)

Подразделение по ТАРИК

Опасност

Честота на проверките за идентичност и физическите проверки (%)

1

Азербайджан (AZ)

Лешници (Corylus sp.), с черупки

0802 21 00

 

Афлатоксини

20

Лешници (Corylus sp.), без черупки

0802 22 00

 

Смеси от черупкови плодове или от сушени плодове, съдържащи лешници

ex 0813 50 39

70

ex 0813 50 91

70

ex 0813 50 99

70

Паста от лешници

ex 2007 10 10

70

 

ex 2007 10 99

40

 

ex 2007 99 39

05; 06

 

ex 2007 99 50

33

 

ex 2007 99 97

23

Лешници, приготвени или консервирани по друг начин, включително смеси

ex 2008 19 12

30

ex 2008 19 19

30

ex 2008 19 92

30

 

ex 2008 19 95

20

 

ex 2008 19 99

30

 

ex 2008 97 12

15

 

ex 2008 97 14

15

 

ex 2008 97 16

15

 

ex 2008 97 18

15

 

ex 2008 97 32

15

 

ex 2008 97 34

15

 

ex 2008 97 36

15

 

ex 2008 97 38

15

 

ex 2008 97 51

15

 

ex 2008 97 59

15

 

ex 2008 97 72

15

 

ex 2008 97 74

15

 

ex 2008 97 76

15

 

ex 2008 97 78

15

 

ex 2008 97 92

15

 

ex 2008 97 93

15

 

ex 2008 97 94

15

 

ex 2008 97 96

15

 

ex 2008 97 97

15

 

ex 2008 97 98

15

Брашна, грис и прах от лешници

ex 1106 30 90

40

 

 

Масло от лешници

ex 1515 90 99

20

(Храни)

 

 

2

Бангладеш (BD)

Декоративен боб, лаблаб (Lablab purpureus)

(Храни)

ex 0708 90 00

30

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

3

Буркина Фасо (BF)

Патладжани (Solanum aethiopicum)

(Храни)

ex 0709 30 00

70

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

4

Кот д’Ивоар (CI)

Палмово масло

(Храни)

1511 10 90

 

Оцветители тип „Судан“ (14)

20

1511 90 11

 

ex 1511 90 19

90

1511 90 99

 

5

Китай (CN)

Фъстъци, с черупки

1202 41 00

 

Афлатоксини

10

Фъстъци, без черупки

1202 42 00

 

Фъстъчено масло

2008 11 10

 

Фъстъци, приготвени или консервирани по друг начин

2008 11 91

 

2008 11 96

 

2008 11 98

 

Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на фъстъченото масло

2305 00 00

 

 

 

 

 

Фъстъчени брашна и прахове

ex 1208 90 00

20

Фъстъчена каша

ex 2007 10 10

80

(Храни и фуражи)

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

Сладки пиперки (Capsicum

annuum)

(Храни — раздробени или смлени)

ex 0904 22 00

11

Salmonella  (4)

10

Чай, дори ароматизиран

(Храни)

0902

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (5)

20

6

Колумбия (CO)

Гранадила и маракуя (Passiflora ligularis и Passiflora edulis)

(Храни)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Остатъчни вещества от пестициди (3)

10

7

Доминиканска република (DO)

Сладки пиперки (Capsicum annuum)

0709 60 10

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (16)

50

0710 80 51

 

Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

Аспержов боб (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0708 20 00

10

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (12)

30

ex 0710 22 00

10

 

 

8

Египет (EG)

Сладки пиперки (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (6)

30

Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

Портокали

(Храни — пресни или сушени)

0805 10

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

30

Захарна ябълка (Annona squamosa)

(Храни — пресни или охладени)

ex 0810 90 75

20

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

Лозови листа

(Храни)

ex 2008 99 99

ex 2008 99 99

11

19

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

9

Грузия (GE)

Лешници (Corylus sp.), с черупки

0802 21 00

 

Афлатоксини

20

Лешници (Corylus sp.), без черупки

0802 22 00

 

Смеси от черупкови плодове или от сушени плодове, съдържащи лешници

ex 0813 50 39

70

ex 0813 50 91

70

ex 0813 50 99

70

Паста от лешници

ex 2007 10 10

70

 

ex 2007 10 99

40

 

ex 2007 99 39

05; 06

 

ex 2007 99 50

33

 

ex 2007 99 97

23

Лешници, приготвени или консервирани по друг начин, включително смеси

ex 2008 19 12

30

ex 2008 19 19

30

ex 2008 19 92

30

 

ex 2008 19 95

20

 

ex 2008 19 99

30

 

ex 2008 97 12

15

 

ex 2008 97 14

15

 

ex 2008 97 16

15

 

ex 2008 97 18

15

 

ex 2008 97 32

15

 

ex 2008 97 34

15

 

ex 2008 97 36

15

 

ex 2008 97 38

15

 

ex 2008 97 51

15

 

ex 2008 97 59

15

 

ex 2008 97 72

15

 

ex 2008 97 74

15

 

ex 2008 97 76

15

 

ex 2008 97 78

15

 

ex 2008 97 92

15

 

ex 2008 97 93

15

 

ex 2008 97 94

15

 

ex 2008 97 96

15

 

ex 2008 97 97

15

 

ex 2008 97 98

15

Брашна, грис и прах от лешници

ex 1106 30 90

40

 

 

Масло от лешници

ex 1515 90 99

20

(Храни)

 

 

10

Гана (GH)

Фъстъци, с черупки

1202 41 00

 

Афлатоксини

50

Фъстъци, без черупки

1202 42 00

 

Фъстъчено масло

2008 11 10

 

Фъстъци, приготвени или консервирани по друг начин, включително смеси

2008 11 91

 

2008 11 96

 

2008 11 98

 

 

ex 2008 19 12

40

 

ex 2008 19 19

50

 

ex 2008 19 92

40

 

ex 2008 19 95

40

 

ex 2008 19 99

50

Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на фъстъченото масло

2305 00 00

 

Фъстъчени брашна и прахове

ex 1208 90 00

20

Фъстъчена каша

ex 2007 10 10

80

(Храни и фуражи)

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

11

Израел (IL)  (15)

Босилек (Ocimum basilicum)

(Храни)

ex 1211 90 86

20

Остатъчни вещества от пестициди (3)

10

12

Индия (IN)

Листа от бетел (Piper betle L.)

(Храни)

ex 1404 90 00  (11)

10

Salmonella  (4)

50

Бамя

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (7)  (13)

20

Моринга (Moringa oleifera)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

10

75

Остатъчни вещества от пестициди (3)

30

Ориз

(Храни)

1006

 

Афлатоксини и

oхратоксин А

5

Остатъчни вещества от пестициди (3)

10

Аспержов боб (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Храни — пресни, охладени или замразени

зеленчуци)

ex 0708 20 00

10

Остатъчни вещества от пестициди (3)

30

ex 0710 22 00

10

Гуаява (Psidium guajava)

(Храни)

ex 0804 50 00

30

Остатъчни вещества от пестициди (3)

30

Индийски орехчета (Myristica fragrans)

(Храни — сушени подправки)

0908 11 00

0908 12 00

 

Афлатоксини

30

Пиперки от рода Capsicum

(сладки или различни от сладки)

(Храни — сушени, печени,

раздробени или смлени)

0904 21 10

 

Афлатоксини

10

ex 0904 22 00

11; 19

ex 0904 21 90

20

ex 2005 99 10

10; 90

ex 2005 99 80

94

Семена от кимион

0909 31 00

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

Семена от кимион, раздробени или смлени

(Храни)

0909 32 00

Смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн или гума гуар

(Храни)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Остатъчни вещества от пестициди (13)

20

Ванилия

(Храни — сушени подправки)

0905

 

Остатъчни вещества от пестициди (13)

20

Карамфил (цвят, пъпки и корени)

(Храни — сушени подправки)

0907

 

Остатъчни вещества от пестициди (13)

20

13

Кения (КЕ)

Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Храни — пресни или охладени)

0708 20

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

10

Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

14

Шри Ланка (LK)

Алтернантера (Alternanthera sessilis)

(Храни)

ex 0709 99 90

35

Остатъчни вещества от пестициди (3)

50

Аспержов боб

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

15

Мадагаскар (MG)

Папуда (Vigna unguiculata)

(Храни)

0713 35 00

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

30

16

Мексико (MX)

Зелена папая (Carica papaya)

(Храни — пресни и охладени)

0807 20 00

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

17

Малайзия (MY)

Плодове от хлебно дърво (Artocarpus heterophyllus)

(Храни — пресни)

ex 0810 90 20

20

Остатъчни вещества от пестициди (3)

50

Смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн

(Храни)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Остатъчни вещества от пестициди (13)

30

18

Пакистан (PK)

Смеси от подправки

(Храни)

0910 91 10

0910 91 90

 

Афлатоксини

30

Ориз

(Храни)

1006

 

Афлатоксини и

oхратоксин А

10

Остатъчни вещества от пестициди (3)

10

19

Руанда (RW)

Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

20

Сирия (SY)

Тахан и халва от семена от сусам

(Храни)

ex 1704 90 99

ex 1806 20 95

ex 1806 90 50

ex 1806 90 60

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

12; 92

13; 93

10

11; 91

41

41

Salmonella  (2)

20

21

Тайланд (TH)

Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (8)

30

Гранадила и маракуя (Passiflora ligularis и Passiflora edulis)

(Храни — пресни)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Остатъчни вещества от пестициди (3)

10

22

Турция (TR)

Лимони (Citrus limon, Citrus limonum)

(Храни — пресни, охладени или сушени)

0805 50 10

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

30

Грейпфрути

(Храни)

0805 40 00

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

Нар

(Храни — пресни или охладени)

ex 0810 90 75

30

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (9)

30

Сладки пиперки (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (10)

20

Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Семена от кимион

0909 31 00

 

Пиролизидинови алкалоиди

30

Семена от кимион, раздробени или смлени

(Храни)

0909 32 00

 

Сушен риган

(Храни)

ex 1211 90 86

40

Пиролизидинови алкалоиди

20

Семена от сусам

(Храни)

1207 40 90

 

Salmonella  (2)

20

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Смеси от добавки в храна, съдържащи гума локуст бийн

(Храни)

ex 2106 90 92

 

Остатъчни вещества от пестициди (13)

30

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

23

Уганда (UG)

Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Остатъчни вещества от пестициди (3)

50

24

Съединени щати (US)

Фъстъци, с черупки

1202 41 00

 

Афлатоксини

20

Фъстъци, без черупки

1202 42 00

 

Фъстъчено масло

2008 11 10

 

Фъстъци, приготвени или консервирани по друг начин

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

 

Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на фъстъченото масло

2305 00 00

 

 

 

Фъстъчени брашна и прахове

ex 1208 90 00

20

Фъстъчена каша

ex 2007 10 10

80

(Храни и фуражи)

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

25

Виетнам (VN)

Дуриан (Durio zibethinus)

(Храни — пресни или охладени)

0810 60 00

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

10


(1)  Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти от даден код по КН, кодът по КН се отбелязва с „ex“.

(2)  Вземането на проби и анализите се извършват в съответствие с процедурите за вземане на проби и аналитичните референтни методи, посочени в приложение III, точка 1, буква а).

(3)  Остатъчни вещества поне от пестицидите, изброени в програмата за контрол, приета в съответствие с член 29, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj), които могат да бъдат анализирани посредством методи за многокомпонентен анализ на базата на GC-MS и LC-MS (пестициди, които се наблюдават само в/върху продукти от растителен произход).

(4)  Вземането на проби и анализите се извършват в съответствие с процедурите за вземане на проби и аналитичните референтни методи, посочени в приложение III, точка 1, буква б).

(5)  Остатъчни вещества от толфенпирад.

(6)  Остатъчни вещества от дикофол (сума от изомерите p, p’ и o,p’), динотефуран, фолпет, прохлораз (сума от прохлораз и неговите метаболити, съдържащи частта 2,4,6-трихлорофенол, изразена като прохлораз), тиофанат-метил и трифорин.

(7)  Остатъчни вещества от диафентиурон.

(8)  Остатъчни вещества от форметанат (сума от форметанат и неговите соли, изразена като форметанат (хидрохлорид)), протиофос и трифорин.

(9)  Остатъчни вещества от прохлораз.

(10)  Остатъчни вещества от диафентиурон, форметанат (сума от форметанат и неговите соли, изразена като форметанат (хидрохлорид)) и тиофанат-метил.

(11)  Храни, съдържащи или състоящи се от листа от бетел (Piper betle), включително, но не само декларираните под код по КН 1404 90 00.

(12)  Остатъчни вещества от амитраз (амитраз, включително метаболитите, съдържащи частта 2,4-диметиланилин, изразени като амитраз), диафентиурон, дикофол (сума от изомерите p, p’ и o,p’) и дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам).

(13)  Остатъчни вещества от етиленов оксид (сума от етиленов оксид и 2-хлоро-етанол, изразена като етиленов оксид). При добавки в храни приложимата максимално допустима граница на остатъчни вещества (МДГОВ) е 0,1 mg/kg (граница на количествено определяне (LOQ). Забраната за употреба на етиленов оксид е определена в Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията от 9 март 2012 г. за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).

(14)  За целите на настоящото приложение оцветители тип „Судан“ се отнася за следните химични вещества: i) Судан I (CAS № 842-07-9); ii) Судан II (CAS № 3118-97-6); iii) Судан III (CAS № 85-86-9); iv) аленочервено или Судан IV (CAS № 85-83-6). Количеството остатъчни вещества от оцветители тип „Судан“ при използване на метод за анализ с LOQ трябва да е под 0,5 mg/kg.

(15)  Под Израел се разбира Държавата Израел, като се изключват териториите, които са под административното управление на Държавата Израел след 5 юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.

(16)  Остатъчни вещества от ацефат.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Храни и фуражи от някои трети държави, за които се прилагат специални условия за въвеждане в Съюза поради риск от замърсяване с микотоксини, включително афлатоксини, остатъчни вещества от пестициди, микробиологично замърсяване, оцветители тип „Судан“, родамин В и растителни токсини

1.   Храни и фуражи от неживотински произход, посочени в член 1, параграф 1, буква б), подточка i)

Ред

Държава на произход

Храни и фуражи (предвидена употреба)

Код по КН (1)

Подразделение по ТАРИК

Опасност

Честота на проверките за идентичност и физическите проверки (%)

1

Бангладеш (BD)

Храни, съдържащи или състоящи се от листа от бетел (Piper betle)

(Храни)

ex 1404 90 00  (8)

10

Salmonella  (5)

50

2

Боливия (BO)

Фъстъци, с черупки

1202 41 00

 

Афлатоксини

50

Фъстъци, без черупки

1202 42 00

 

Фъстъчено масло

2008 11 10

 

Фъстъци, приготвени или консервирани по друг начин, включително смеси

2008 11 91

 

2008 11 96

 

2008 11 98

 

ex 2008 19 12

40

 

ex 2008 19 19

50

 

ex 2008 19 92

40

 

ex 2008 19 95

40

 

ex 2008 19 99

50

Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на фъстъченото масло

2305 00 00

 

 

 

 

 

Фъстъчени брашна и прахове

ex 1208 90 00

20

Фъстъчена каша

ex 2007 10 10

80

(Храни и фуражи)

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

3

Бразилия (BR)

Черен пипер (Piper nigrum)

(Храни — нераздробени нито

смлени)

ex 0904 11 00

10

Salmonella  (2)

50

4

Китай (CN)

Ксантанова гума

(Храни и фуражи)

ex 3913 90 00

40

Остатъчни вещества от пестициди (9)

20

5

Доминиканска

република (DO)

Патладжан (Solanum melongena

(Храни — пресни или охладени)

ex 0709 30 00

05

Остатъчни вещества от пестициди (3)

50

6

Египет (EG)

Фъстъци, с черупки

1202 41 00

 

Афлатоксини

30

Фъстъци, без черупки

1202 42 00

 

Фъстъчено масло

2008 11 10

 

Фъстъци, приготвени или консервирани по друг начин, включително смеси

2008 11 91

 

2008 11 96

 

2008 11 98

 

 

ex 2008 19 12

40

 

ex 2008 19 19

50

 

ex 2008 19 92

40

 

ex 2008 19 95

40

 

ex 2008 19 99

50

Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на фъстъченото масло

2305 00 00

 

 

 

 

 

Фъстъчени брашна и прахове

ex 1208 90 00

20

Фъстъчена каша

ex 2007 10 10

80

(Храни и фуражи)

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

7

Етиопия (ET)

Пипер от рода Piper; сушени, раздробени или смлени плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta

0904

 

Афлатоксини

30

Джинджифил, шафран, куркума, мащерка, дафинови листа, къри и други подправки

(Храни — сушени подправки)

0910

Семена от сусам

(Храни)

1207 40 90

 

Salmonella  (5)

50

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

8

Гана (GH)

Палмово масло

(Храни)

1511 10 90

 

Оцветители тип „Судан“ (10)

50

1511 90 11

 

ex 1511 90 19

90

1511 90 99

 

9

Индонезия (ID)

Индийски орехчета (Myristica fragrans)

(Храни — сушени подправки)

0908 11 00

0908 12 00

 

Афлатоксини

50

10

Индия (IN)

Листа от къри (Bergera/Murraya koenigii)

(Храни — пресни, охладени, замразени или сушени)

ex 1211 90 86

10

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (12)

50

Фъстъци, с черупки

1202 41 00

 

Афлатоксини

50

Фъстъци, без черупки

1202 42 00

 

Фъстъчено масло

2008 11 10

 

Фъстъци, приготвени или консервирани по друг начин, включително смеси

2008 11 91

 

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12

40

 

ex 2008 19 19

50

 

ex 2008 19 92

40

 

ex 2008 19 95

40

 

ex 2008 19 99

50

Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на фъстъченото масло

2305 00 00

 

 

 

 

 

Фъстъчени брашна и прахове

ex 1208 90 00

20

Фъстъчена каша

ex 2007 10 10

80

(Храни и фуражи)

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 60 99

20

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (4)

30

ex 0710 80 59

20

Семена от сусам

(Храни)

1207 40 90

 

Salmonella  (5)

30

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Семена от сусам

(Храни и фуражи)

1207 40 90

 

Остатъчни вещества от пестициди (9)

30

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Пипер от рода Piper; сушени, раздробени или смлени плодове от рода Capsicum или от рода Pimenta

(Храни — сушени подправки)

0904

 

Остатъчни вещества от пестициди (9)

20

Канела и канелени цветове

(Храни — сушени подправки)

0906

 

Остатъчни вещества от пестициди (9)

20

Индийски орехчета, обвивки на индийски орехчета, кардамоми

(Храни — сушени подправки)

0908

 

Остатъчни вещества от пестициди (9)

30

Семена от анасон, звезден анасон, резене, кориандър, кимион, ким, плодове от хвойна

(Храни — сушени подправки)

0909

 

Остатъчни вещества от пестициди (9)

20

Джинджифил, шафран, куркума, мащерка, дафинови листа, къри и други подправки

(Храни — сушени подправки)

0910

 

Остатъчни вещества от пестициди (9)

20

Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки; синапено брашно и готова горчица

(Храни)

2103

 

Остатъчни вещества от пестициди (9)

20

Калциев карбонат

(Храни и фуражи)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 2530 90 70

2836 50 00

55

60

10

Остатъчни вещества от пестициди (9)

30

Хранителни добавки, съдържащи растителни вещества (13)

(Храни)

ex 1302

ex 2106

 

Остатъчни вещества от пестициди (9)

20

11

Иран (IR)

Шамфъстък с черупки

0802 51 00

 

Афлатоксини

50

Шамфъстък без черупки

0802 52 00

 

Смеси от сушени плодове или от черупкови плодове, съдържащи шамфъстък

ex 0813 50 39

60

ex 0813 50 91

60

 

ex 0813 50 99

60

Паста от шамфъстък

ex 2007 10 10

60

 

ex 2007 10 99

30

 

ex 2007 99 39

03; 04

 

ex 2007 99 50

32

 

ex 2007 99 97

22

Шамфъстък, приготвен или консервиран, включително смеси

ex 2008 19 13

20

ex 2008 19 93

20

ex 2008 97 12

19

 

ex 2008 97 14

19

 

ex 2008 97 16

19

 

ex 2008 97 18

19

 

ex 2008 97 32

19

 

ex 2008 97 34

19

 

ex 2008 97 36

19

 

ex 2008 97 38

19

 

ex 2008 97 51

19

 

ex 2008 97 59

19

 

ex 2008 97 72

19

 

ex 2008 97 74

19

 

ex 2008 97 76

19

 

ex 2008 97 78

19

 

ex 2008 97 92

19

 

ex 2008 97 93

19

 

ex 2008 97 94

19

 

ex 2008 97 96

19

 

ex 2008 97 97

19

 

ex 2008 97 98

19

Брашна, грис и прах от шамфъстък

ex 1106 30 90

50

 

 

(Храни)

 

 

12

Ливан (LB)

Ряпа (Brassica rapa ssp. rapa)

(Храни — приготвени или консервирани с оцет или с оцетна киселина)

ex 2001 90 97

11; 19

Родамин B (14)

50

Ряпа (Brassica rapa ssp. rapa)

(Храни — приготвени или консервирани със саламура или с лимонена киселина, незамразени)

ex 2005 99 80

93

Родамин B (14)

50

13

Шри Ланка (LK)

Пиперки от рода Capsicum

(сладки или различни от сладки)

(Храни — сушени, печени, раздробени или смлени)

0904 21 10

 

Афлатоксини

50

ex 0904 21 90

20

ex 0904 22 00

11; 19

ex 2005 99 10

10; 90

ex 2005 99 80

94

Готу кола (Centella asiatica)

(Храни)

ex 1211 90 86

60

Остатъчни вещества от пестициди (3)

50

14

Нигерия (NG)

Семена от сусам

(Храни)

1207 40 90

 

Salmonella  (5)

50

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

15

Судан (SD)

Семена от сусам

1207 40 90

 

Salmonella  (5)

50

(Храни)

ex 2008 19 19

49

 

ex 2008 19 99

49

16

Турция (TR)

Сушени смокини

0804 20 90

 

Афлатоксини

20

Смеси от сушени плодове или от черупкови плодове, съдържащи смокини

ex 0813 50 99

50

 

 

Паста от сушени смокини

ex 2007 10 10

50

 

ex 2007 10 99

20

 

ex 2007 99 39

01; 02

 

ex 2007 99 50

31

 

ex 2007 99 97

21

Сушени смокини, приготвени или консервирани, включително смеси

ex 2008 97 12

11

ex 2008 97 14

11

ex 2008 97 16

11

 

ex 2008 97 18

11

 

ex 2008 97 32

11

 

ex 2008 97 34

11

 

ex 2008 97 36

11

 

ex 2008 97 38

11

 

ex 2008 97 51

11

 

ex 2008 97 59

11

 

ex 2008 97 72

11

 

ex 2008 97 74

11

 

ex 2008 97 76

11

 

ex 2008 97 78

11

 

ex 2008 97 92

11

 

ex 2008 97 93

11

 

ex 2008 97 94

11

 

ex 2008 97 96

11

 

ex 2008 97 97

11

 

ex 2008 97 98

11

 

ex 2008 99 28

10

 

ex 2008 99 34

10

 

ex 2008 99 37

10

 

ex 2008 99 40

10

ex 2008 99 49

60

 

ex 2008 99 67

95

 

ex 2008 99 99

60

Брашна, грис и прах от сушени смокини

ex 1106 30 90

60

 

 

(Храни)

 

 

Шамфъстък с черупки

0802 51 00

 

Афлатоксини

30

Шамфъстък без черупки

0802 52 00

 

Смеси от сушени плодове или от черупкови плодове, съдържащи шамфъстък

ex 0813 50 39

60

ex 0813 50 91

60

 

ex 0813 50 99

60

Паста от шамфъстък

ex 2007 10 10

60

 

ex 2007 10 99

30

 

ex 2007 99 39

03; 04

 

ex 2007 99 50

32

 

ex 2007 99 97

22

Шамфъстък, приготвен или консервиран по друг начин, включително смеси

ex 2008 19 13

20

ex 2008 19 93

20

ex 2008 97 12

19

 

ex 2008 97 14

19

 

ex 2008 97 16

19

 

ex 2008 97 18

19

 

ex 2008 97 32

19

 

ex 2008 97 34

19

 

ex 2008 97 36

19

 

ex 2008 97 38

19

 

ex 2008 97 51

19

 

ex 2008 97 59

19

 

ex 2008 97 72

19

 

ex 2008 97 74

19

 

ex 2008 97 76

19

 

ex 2008 97 78

19

 

ex 2008 97 92

19

 

ex 2008 97 93

19

 

ex 2008 97 94

19

 

ex 2008 97 96

19

 

ex 2008 97 97

19

 

ex 2008 97 98

19

Брашна, грис и прах от шамфъстък

ex 1106 30 90

50

 

 

(Храни)

 

 

Лозови листа

(Храни)

ex 2008 99 99

ex 2008 99 99

11

19

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (6)

50

Мандарини (включително тангерини и сатсумаси); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди

(Храни — пресни или сушени)

0805 21

0805 22 00

0805 29 00

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

20

Портокали

(Храни — пресни или сушени)

0805 10

 

Остатъчни вещества от пестициди (3)

30

Непреработени цели, раздробени, смлени, разцепени, нарязани кайсиеви ядки, предназначени за пускане на пазара за крайния потребител (15)  (16)

(Храни)

ex 1212 99 95

20

Цианид

50

17

Уганда (UG)

Семена от сусам

(Храни)

1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

49

49

Salmonella  (5)

30

18

Съединени щати (US)

Екстракт от ванилия

(Храни)

1302 19 05

 

Остатъчни вещества от пестициди (9)

20

19

Виетнам (VN)

Бамя

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (7)

50

Питайя (драконов плод)

(Храни — пресни или охладени)

ex 0810 90 20

10

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (7)

30

Пиперки от рода Capsicum (различни от сладки)

(Храни — пресни, охладени или замразени)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Остатъчни вещества от пестициди (3)  (11)

50

3.   Храни и фуражи от неживотински произход, посочени в член 1, параграф 1, буква б), подточка iii)

Ред

Държава на произход

Държава, от която се изпращат пратки за Съюза

Храни и фуражи (предвидена употреба)

Код по КН (17)

Подразделение по ТАРИК

Опасност

Честота на проверките за идентичност и физическите проверки (%)

1

Съединени щати (US)

Турция (TR)  (18)

Шамфъстък с черупки

0802 51 00

 

Афлатоксини

30

Шамфъстък без черупки

0802 52 00

 

Смеси от сушени плодове или от черупкови плодове, съдържащи шамфъстък

ex 0813 50 39

60

ex 0813 50 91

60

ex 0813 50 99

60

Паста от шамфъстък

ex 2007 10 10

60

 

ex 2007 10 99

30

 

ex 2007 99 39

03; 04

 

ex 2007 99 50

32

 

ex 2007 99 97

22

Шамфъстък, приготвен или консервиран по друг начин, включително смеси

ex 2008 19 13

20

ex 2008 19 93

20

ex 2008 97 12

19

 

ex 2008 97 14

19

 

ex 2008 97 16

19

 

ex 2008 97 18

19

 

ex 2008 97 32

19

 

ex 2008 97 34

19

 

ex 2008 97 36

19

 

ex 2008 97 38

19

 

ex 2008 97 51

19

 

ex 2008 97 59

19

 

ex 2008 97 72

19

 

ex 2008 97 74

19

 

ex 2008 97 76

19

 

ex 2008 97 78

19

 

ex 2008 97 92

19

 

ex 2008 97 93

19

 

ex 2008 97 94

19

 

ex 2008 97 96

19

 

ex 2008 97 97

19

 

ex 2008 97 98

19

Брашна, грис и прах от шамфъстък

ex 1106 30 90

50

(Храни)

 

 


(1)  Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти от даден код по КН, кодът по КН се отбелязва с „ex“.

(2)  Вземането на проби и анализите се извършват в съответствие с процедурите за вземане на проби и аналитичните референтни методи, посочени в приложение III, точка 1, буква б).

(3)  Остатъчни вещества поне от пестицидите, изброени в програмата за контрол, приета в съответствие с член 29, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj), които могат да бъдат анализирани посредством методи за многокомпонентен анализ на базата на GC-MS и LC-MS (пестициди, които се наблюдават само в/върху продукти от растителен произход).

(4)  Остатъчни вещества от карбофуран.

(5)  Вземането на проби и анализите се извършват в съответствие с процедурите за вземане на проби и аналитичните референтни методи, посочени в приложение III, точка 1, буква а).

(6)  Остатъчни вещества от дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам) и метрафенон.

(7)  Остатъчни вещества от дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам), фентоат и хиналфос.

(8)  Храни, съдържащи или състоящи се от листа от бетел (Piper betle), включително, но не само декларираните под код по КН 1404 90 00.

(9)  Остатъчни вещества от етиленов оксид (сума от етиленов оксид и 2-хлоро-етанол, изразена като етиленов оксид). При добавки в храни приложимата МДГОВ е 0,1 mg/kg (LOQ). Забраната за употреба на етиленов оксид е определена в Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията от 9 март 2012 г. за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).

(10)  За целите на настоящото приложение оцветители тип „Судан“ се отнася за следните химични вещества: i) Судан I (CAS № 842-07-9); ii) Судан II (CAS № 3118-97-6); iii) Судан III (CAS № 85-86-9); iv) аленочервено или Судан IV (CAS № 85-83-6). Количеството остатъчни вещества от оцветители тип „Судан“ при използване на метод за анализ с LOQ трябва да е под 0,5 mg/kg.

(11)  Остатъчни вещества от дитиокарбамати (дитиокарбамати, изразени като CS2, включително манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, тирам и цирам), фентоат и хиналфос.

(12)  Остатъчни вещества от ацефат.

(13)  Както крайни продукти, така и суровини, съдържащи всякакви растителни вещества, предназначени за производството на хранителни добавки, декларирани под кодовете по КН, посочени в колона „Код по КН“.

(14)  За целите на настоящото приложение количеството на остатъчните вещества от родамин В при използване на метод за анализ с LOQ трябва да е под 0,1 mg/kg.

(15)   „Непреработени продукти“, както са определени в Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).

(16)   „Пускане на пазара“ и „краен потребител“, както са определени в Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания към законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).

(17)  Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти от даден код по КН, кодът по КН се отбелязва с „ex“.

(18)  В съответствие с членове 10 и 11 пратките се придружават от резултатите от взетите проби и анализите, извършени върху тези пратки, и от официалния сертификат, издаден от държавата, от която посочените пратки са изпратени за Съюза..


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1662/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)