Капацитет
|
Стандарт
|
Критерии
|
А.
|
КАПАЦИТЕТ СЪГЛАСНО МЕЖДУНАРОДНИТЕ ЗДРАВНИ ПРАВИЛА (МЗП) ОТ 2005 г.
|
|
1а.
|
Политически, правни и нормативни инструменти за прилагане на Международните здравни правила (МЗП) от 2005 г.
|
|
1a.1
|
Политически, правни и нормативни инструменти за планиране на режима на готовност и реакция
|
|
1a.1.1
|
Извършване на правен анализ на правните и нормативните инструменти и политики за прилагане на МЗП
|
1a.1.2
|
Съгласуване на национално, регионално и местно равнище
|
1a.1.3
|
Съгласуване на правните инструменти със секторите, отговарящи за критичната инфраструктура
|
1a.1.4
|
Съгласуване и сътрудничество на интерфейса между държавите членки и Съюза
|
1a.1.5
|
Въвеждане на ясен процес на вземане на решения по време на извънредни ситуации в областта на общественото здраве
|
1a.1.6
|
Оценяване и проверяване на оперативната готовност на правните и нормативните инструменти и политики, включително установяване на пропуски
|
1a.1.7
|
Въвеждане на механизъм за преразглеждане на правните инструменти, който обхваща всички равнища на управление
|
|
|
1а.2
|
Равенство между половете при извънредни ситуации в областта на здравеопазването
|
|
1а.2.1
|
Систематично оценяване на равенството между половете
|
1а.2.2
|
Въвеждане на план за действие за преодоляване на различията и неравенството между половете, за който се се предвиждат финансови средства и механизми за мониторинг, оценка и докладване
|
|
1б.
|
Координация на МЗП, функции на национални координатори по МЗП и застъпничество
|
|
1б.1
|
Механизми за прилагане на МЗП
|
|
1b.1.1
|
Гарантиране, че функциите на националния координатор по МЗП са обезпечени с необходимите ресурси, адекватно разположени и редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
1b.1.2
|
Въвеждане на механизми за многосекторна координация между административните равнища, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
1b.1.3
|
Въвеждане на механизми за застъпничество на всички административни равнища, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
|
|
2.1.
|
Финансиране на прилагането на МЗП
|
|
2.1.1.
|
Финансово планиране на всички административни равнища с участието на всички съответни сектори
|
2.1.2
|
Способност за предоставяне на финансова подкрепа на други държави
|
2.1.3
|
Включване на механизми за мониторинг и отчетност
|
|
|
2.2.
|
Финансови ресурси в отговор на извънредна ситуация в областта на общественото здраве
|
|
2.2.1
|
Финансово планиране на всички административни равнища
|
2.2.2
|
Извършване на редовни проверки на финансовите ресурси за финансиране при извънредни ситуации и изпълняване на препоръките за подобрение
|
2.2.3
|
Способност за осигуряване финансова подкрепа на други държави
|
|
|
2.3.
|
Координация на политиките и дейностите в случай на извънредна ситуация в областта на общественото здраве
|
|
2.3.1
|
Процедури с участието на Министерството на здравеопазването и Министерството на финансите
|
|
|
3.1
|
Система за насочване и транспортиране на пробите
|
|
3.1
|
Система за насочване и транспортиране за всички видове проби на всички административни равнища
|
3.2
|
Проверяване и актуализиране на транспортната система
|
|
|
3.2
|
Биологична безопасност и биологична сигурност
|
|
3.2.1
|
Въвеждане на насоки във всички лаборатории на всички административни равнища
|
3.2.2
|
Редовно подлагане на проверка и актуализиране на процедурите
|
3.2.3
|
Достъп до лаборатории с висока степен на изолация
|
|
|
|
3.3.1
|
Прилагане на националните стандарти за качество на всички административни равнища
|
3.3.2
|
Редовно подлагане на проверка и актуализиране на процедурите
|
3.3.3
|
Механизъм, предназначен за валидиране на нови изделия за диагностициране на нови патогени
|
|
|
3.4
|
Капацитет за извършване на изследвания
|
|
3.4.1
|
Лабораторна система, която може да изпълнява всички функции, включително охарактеризиране на нов патоген чрез секвениране от следващо поколение
|
3.4.2
|
Въвеждане на план за увеличаване на капацитета за изследвания в случай на извънредна ситуация в областта на общественото здраве, който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
3.4.3
|
Разполагане с подходящо време за въвеждане на нови изследвания, базирани на амплификация на нуклеинови киселини (NAAT), с капацитет за засилване на диагностичните изпитвания по метода NAAT и за адаптиране на свързаните лабораторни системи
|
3.4.4
|
Достъп до допълнителни източници на лабораторен капацитет
|
3.4.5
|
Конфигуриране на лабораторна мрежа в подкрепа на нуждите от изследвания, която редовно се подлага на проверка и актуализира
|
|
|
|
3.5.1
|
Прилагане на стратегии за тестване на всички административни равнища, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
|
|
3.6
|
Система за докладване на резултатите от лабораторните изследвания
|
|
3.6.1
|
Въвеждане на електронна система за докладване
|
3.6.2
|
Капацитет за разширяване на системата за докладване
|
3.6.3
|
Интегриране на различни източници на лабораторен капацитет
|
|
|
4.1
|
Ранно предупреждение, функции за наблюдение и система за наблюдение
|
|
4.1.1
|
Обхващане на всички нива на здравеопазването по отношение на острите респираторни инфекции
|
4.1.2
|
Автоматизирана система за наблюдение на остри респираторна инфекции, грипоподобни заболявания и тежки остри респираторни инфекции
|
4.1.3
|
Осигуряване на незабавно и ежеседмично докладване на събития и/или данни
|
4.1.4
|
Способност за разширяване на капацитета по време на извънредна ситуация в областта на общественото здраве, свързана с респираторни инфекции
|
4.1.5
|
Въвеждане на насоки и/или стандартни оперативни процедури за наблюдение на всички административни равнища
|
4.1.6
|
Способност за наблюдение на съответните показатели по време на извънредна ситуация в областта на общественото здраве за цялата територия
|
4.1.7
|
Подлагане на проверка и актуализиране на системата за наблюдение на всички административни равнища
|
4.1.8
|
Система за мониторинг на отпадъчните води
|
|
|
4.2
|
Oценка на пандемичните заплахи и управление на събития
|
|
4.2.1
|
Методи за оценка, при които се вземат предвид информацията за възприемчивостта и тежестта, имунологичната информация, ефективността и въздействието на ваксините
|
4.2.2
|
Въвеждане на механизъм за управление на събития на всички административни равнища, който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
|
|
5.1
|
Човешки ресурси за прилагането на МЗП
|
|
5.1.1
|
Подходящи човешки ресурси във всички съответни сектори на всички административни равнища в съответствие с разпоредбите на МЗП
|
5.1.2
|
Документирани политики и процедури за устойчиви и подходящи човешки ресурси в съответните сектори, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
5.1.3
|
Въвеждане на механизми за подпомагане на други държави при планирането и развитието на капацитета на човешките ресурси
|
|
|
5.2
|
Капацитет за увеличаване на човешките ресурси в случай на извънредна ситуация в областта на общественото здраве
|
|
5.2.1
|
Въвеждане на механизми, които да гарантират увеличаването на човешките ресурси, като например национален многосекторен стратегически план за увеличаване на работната сила, включително оперативен инструмент, отчитащ различните услуги и административните равнища
|
5.2.2
|
Споразумение за получаване и обмен на подкрепа относно човешките ресурси в сектора на здравеопазването, като се вземат предвид правителствените и неправителствените партньори, различните административни равнища и другите държави
|
5.2.3
|
Редовно подлагане на проверка и актуализиране на механизмите
|
5.2.4
|
Осигуряване на обучение на участниците
|
|
6а.
|
Управление на извънредни ситуации в здравеопазването — Управление на реакцията при извънредни ситуации в здравеопазването
|
|
6а.1
|
Планиране на режима на предотвратяване, готовност и реакция при извънредни ситуации в областта на общественото здраве
|
|
6а.1.1
|
План за действие при извънредни ситуации в областта на общественото здраве, отчитащ рисковете и всички опасности, и/или план за предотвратяване, готовност и реакция при извънредни ситуации в областта на общественото здраве, който се използва във всички сектори и на всички административни равнища и който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
6а.1.2
|
Въвеждане на разпоредби за медицински трансфер на пациенти и/или мобилни медицински екипи в други държави
|
6а.1.3
|
Стремеж към съгласуваност с плана на Съюза за предотвратяване, готовност и реакция и въвеждане на трансгранични междурегионални елементи на готовност
|
6а.1.4
|
Въвеждане на стратегия за научни изследвания и иновации при извънредни ситуации
|
6а.1.5
|
Подход „Едно здраве“, който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
6а.1.6
|
Осигуряване на механизъм за координация в случай на умишлено разпространение със специфични национални механизми за координация
|
6а.1.7
|
Отчитане на помощните роли, функции и инструменти на Комисията и на съответните агенции и органи на Съюза
|
6а.1.8
|
Въвеждане на разпоредби за трансгранична взаимопомощ, които са били редовно подлагани на проверка и споделяни с Комитета за здравна сигурност
|
|
|
6а.2
|
Управление на специфични заплахи за здравето — планове за реакция при епидемии
|
|
6а.2.1
|
Осъществяване на рутинно профилиране на рисковете от сериозни трансгранични заплахи за здравето
|
6а.2.2
|
Разработване на специфично профилиране на риска при извънредни ситуации, свързани със здравето, и планове за реакция при епидемии, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
6а.2.3
|
План за наличността и използването на специфични за дадена заплаха медицински мерки за противодействие, използвани за конкретни заплахи
|
|
|
6а.3
|
Система за управление на инциденти (СУИ)
|
|
6а.3.1
|
СУИ — или еквивалентна система — която да свързва сектора на общественото здравеопазване със секторите, участващи в планирането на готовността и реакцията в областта на здравеопазването, която редовно се подлага на проверка.
|
6а.3.2
|
Интегриране на системата за управление на инциденти с национален център за спешни операции в областта на общественото здраве, който може да оказва подкрепа на всички административни равнища
|
6а.3.3
|
Адаптиране на структурата/йерархията на командване и контрол на СУИ
|
6а.3.4
|
Осигуряване на оперативна съвместимост с модула на системата за ранно предупреждение и реагиране за целите на управление на инциденти и/или кризи
|
|
|
6а.4
|
Мерки в областта на общественото здраве и социалната закрила (МОЗСЗ)
|
|
6а.4.1
|
Предoставяне на мултидисциплинарен и междусекторен механизъм за прилагането на МОЗСЗ по време на извънредна ситуация в областта на общественото здраве, който редовно се оценява и подлага на проверка
|
6а.4.2
|
Капацитет за оценка на навременността и ефективността на МОЗСЗ
|
6а.4.3
|
Провеждане на проверки на механизма
|
|
6.б
|
Управление на извънредни здравни ситуации — логистични мерки при извънредни ситуации и управление на веригата на доставки
|
|
6б.1
|
Търсене и предлагане на решаващи медицински мерки за противодействие (ММП)
|
|
6б.1.1
|
Определяне на решаващи ММП за готовност и реакция при сериозни трансгранични заплахи за здравето
|
6б.1.2
|
Въвеждане на система за логистика при извънредни ситуации и управление на веригата на доставки на всички административни равнища, която редовно се подлага на проверка и актуализира
|
6б.1.3
|
Национални политики или планове за наблюдение на предлагането и за оценка на търсенето на решаващи ММП, които се подлагат на проверка и актуализират редовно
|
6б.1.4
|
Прилагане на разпоредбите в плана за готовност и реакция за намаляване на уязвимостта на веригата за доставки на решаващи ММП
|
|
|
|
6б.2.1
|
Определяне на текущото производство на решаващи MMП (изцяло или частично) на национално равнище
|
6б.2.2
|
Съществуващи или планирани мерки за своевременно увеличаване на производството на ММП от особено значение при кризи
|
|
|
6б.3
|
Стратегически запаси
|
|
6б.3.1
|
Национални стратегически запаси от MCM
|
6б.3.2
|
Въвеждане на ясни изисквания за използването на MCM от запасите
|
|
7.
|
Предоставяне на здравни услуги
|
|
7.1
|
Непрекъснатост на здравните услуги
|
|
7.1.1
|
Предоставяне на прогнозна оценка на потенциалното въздействие на дадена извънредна здравна ситуация върху непрекъснатостта на здравните услуги в плана за предотвратяване, готовност и реакция или еквивалентен документ
|
7.1.2
|
Специален оперативен план за непрекъснатост на здравните услуги, който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
7.1.3
|
Механизъм за наблюдение на непрекъснатостта на услугите на всички административни равнища, който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
7.1.4
|
Въвеждане в оперативния план на механизъм за определяне на приоритети/гъвкавост на предоставянето на здравни услуги, който редовно се подлага на проверка
|
7.1.5
|
Осигуряване на интердисциплинарна координация при управлението на кризи между всички участници в системата на здравеопазването
|
7.1.6
|
Прилагане на национални насоки за клинично управление на случаите за приоритетни събития в областта на здравеопазването на всички административни равнища, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
|
|
7.2
|
Непрекъснатост на дейността за доставчиците на здравно обслужване
|
|
7.2.1
|
Национални насоки/препоръки за планове за непрекъснатост на дейността, чрез прилагане на многосекторен подход, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
7.2.2
|
Използване в голяма степен на услугите във всички здравни заведения и на всички административни равнища и даване на възможност за преразглеждане и актуализиране на информацията за използването на услугите
|
7.2.3
|
Изискване от болниците да разполагат с план за предупреждение и реакция, който редовно се подлага на проверка
|
7.2.4
|
Капацитет за картографиране на наличните здравни услуги в случай на извънредна ситуация в областта на общественото здраве
|
|
8.
|
Съобщаване на информация за риск и ангажиране на общността (RCCE)
|
|
|
8.1.1
|
Прилагане на механизми за координация на функциите и ресурсите на RCCE, включително управление на инфодемия, на всички административни равнища, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
8.1.2
|
Осигуряване на координация с Комитета за здравна сигурност по отношение на съобщаването на информация за риск и комуникацията при кризи в плана за комуникация
|
|
|
8.2
|
Съобщаване на информация за риск
|
|
8.2.1
|
План за съобщаване на информация за риск на всички административни равнища, който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
8.2.2
|
Извършване на анализ на целевите аудитории и на предпочитаните канали за комуникация, въз основа на които се разработват мерките за съобщаване на информация за риск
|
8.2.3
|
Провеждане на проактивна работа и наблюдаване на медиите с цел адаптиране и подобряване на стратегиите за съобщаване на информация за риск
|
|
|
8.3
|
Ангажиране на общността
|
|
8.3.1
|
Механизми за системно ангажиране на общността и изпълнение на дейности на всички административни равнища
|
8.3.2
|
Редовно подлагане на проверка и актуализиране на механизмите за ангажиране на общността
|
8.3.3
|
Провеждане на социално-поведенчески проучвания
|
|
9.
|
Входни пунктове и трансгранично здравеопазване
|
|
9.1
|
Основен капацитет и план за действие при извънредни ситуации
|
|
9.1.1
|
Въвеждане, подлагане на проверка и актуализиране на текущия основен капацитет във всички входни пунктове чрез подход, който обхваща всички опасности и е многосекторен
|
9.1.2
|
Интегриране на текущия основен капацитет в националната система за наблюдение
|
9.1.3
|
Изпълняване, подлагане на проверка и актуализиране на плановете за действие при извънредни ситуации в областта на общественото здраве, обхващащи всички опасности, във входните пунктове
|
9.1.4
|
Редовно прилагане и подлагане на проверка на инструментите за обмен и докладване на здравна информация, свързана с пътуванията
|
|
|
9.2
|
Мерки, свързани с международни пътувания
|
|
9.2.1
|
Прилагане, подлагане на проверка и актуализиране на механизма за приемане на мерки, свързани с международните пътувания, на всички административни равнища
|
9.2.2
|
Комуникация с Комитета за здравна сигурност преди прилагането на мерките
|
|
10.
|
Зоонозни заболявания и заплахи с екологичен произход, включително такива, дължащи се на климата
|
|
10.1
|
Подход „Едно здраве“
|
|
10.1.1
|
Многосекторен капацитет в съответствие с подхода „Едно здраве“ за предотвратяване, откриване, оценка и реакция на зоонозни болести, който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
10.1.2
|
Въвеждане на програми за обучение на специалисти за подхода „Едно здраве“ относно зоонозите
|
10.1.3
|
Информация за обществеността относно личните предпазни мерки, които трябва да се предприемат при откриване на болни/мъртви диви животни
|
10.1.4
|
Наблюдение на договорените приоритетни зоонозни заболявания при координация между секторите, свързани със здравето на животните, общественото здраве и околната среда
|
|
|
10.2
|
Заплахи за околната среда
|
|
10.2.1
|
Въвеждане на разпоредби относно последиците от изменението на климата върху зоонозните заболявания
|
10.2.2
|
Въвеждане на разпоредби относно въздействието на екстремните метеорологични явления върху общественото здраве
|
|
|
11.1
|
Готовност и реакция при химически аварии
|
|
11.1.1
|
Изпълняване на план за готовността и реакцията при химически аварии, който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
11.1.2
|
Процедури за оценка на риска за здравето в случай на заплаха за здравето с химически произход
|
11.1.3
|
Провеждане на наблюдение, оценка и управление на химически аварии и отравяне/интоксикация
|
11.1.4
|
Интегрирана система за наблюдение на общественото здраве, свързана с мониторинга на околната среда, която обхваща и оценява данни за експозицията на химикали от множество източници
|
|
Б.
|
ДОПЪЛНИТЕЛЕН КАПАЦИТЕТ СЪГЛАСНО РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2371
|
|
12.
|
Антимикробна резистентност и инфекции, свързани с медицинското обслужване
|
|
12.1
|
Антимикробна резистентност (АМР)
|
|
12.1.1
|
Национален план за действие по отношение на АМР, който е остойностен и финансиран по подходящ начин, включително механизъм, основан на „Едно здраве“, за многосекторно управление или координация на АМР
|
12.1.2
|
Подходящи механизми за мониторинг и оценка на националните планове за действие по отношение на АМР, включително всички цели или съответните цели, съгласувани на равнище ЕС
|
12.1.3
|
Въвеждане на функционални системи за бързо откриване, потвърждаване и уведомяване за нови или приоритетни полирезистентни организми (ПРО)
|
12.1.4
|
Национални процедури за проверка и докладване за носителство на ПРО при постъпване в болница
|
12.1.5
|
Въвеждане на насоки за управление на употребата на антимикробни средства в здравните заведения
|
12.1.6
|
Национална система за наблюдение на АМР, която включва също така докладване относно потреблението на антимикробни средства и определена(и) национална(и) референтна(и) лаборатория(и) за АМР
|
12.1.7
|
Идентифициране на предизвикателствата при борба с АМР
|
|
|
12.2
|
Инфекции, свързани с медицинското обслужване (ИСМО)
|
|
12.2.1
|
Прилагане на национален стратегически план за наблюдение на инфекциите, свързани с медицинското обслужване, който редовно се подлага на проверка и актуализира
|
12.2.2
|
Изпълняване на програми за профилактика и контрол на инфекциите, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
12.2.3
|
Прилагане на национални стандарти и ресурси за осигуряване на безопасна среда в здравните заведения на всички административни равнища, които редовно се подлагат на проверка и актуализират
|
12.2.4
|
Идентифициране на предизвикателствата при борба с инфекциите, свързани с медицинското обслужване
|
|
13.
|
Координация и помощни функции на равнището на Съюза
|
|
13.1
|
Координация с Комитета за здравна сигурност и участие в помощни функции
|
|
13.1.1
|
Осигуряване на представител на Комитета за здравна сигурност в координационните структури на национално равнище и подпомагане на обмена на информация между държавите членки и Комитета за здравна сигурност
|
13.1.2
|
Включване и/или отчитане в помощните функции на равнището на Съюза на: становища и насоки от Комитета за здравна сигурност за предотвратяване и контрол на сериозни трансгранични заплахи за здравето; препоръки на Комисията относно общи временни мерки в областта на общественото здраве; препоръки от ECDC относно реакцията при заплахи за здравето
|
|
14.
|
Научни изследвания и оценки за информиране и ускоряване на готовността за извънредни ситуации
|
|
14.1
|
Извършване на научни изследвания в областта на плановете за предотвратяване, готовност и реакция
|
|
14.1.1
|
Въвеждане на стратегия за научни изследвания и иновации във връзка с извънредни ситуации, като се отпускат и мобилизират средства и се укрепва капацитетът
|
14.1.2
|
Въведена процедура за свързване на нуждите на общественото здравеопазване с приоритетите и нуждите в научните изследвания
|
14.1.3
|
Укрепване на научните изследвания, иновациите и капацитета
|
|
|
14.2
|
Научноизследователски процедури при извънредни ситуации в областта на общественото здраве
|
|
14.2.1
|
Участие в мрежи от центрове за клинични изпитвания или кохортни изследвания
|
14.2.2
|
Процедури за създаване на протоколи и събиране на данни по време на извънредни ситуации в областта на общественото здраве
|
14.2.3
|
Процедури за бърза акредитация на центровете за клинични изпитвания и за ускорена координация
|
14.2.4
|
Въвеждане на подход за оперативни научни изследвания (напр. научни изследвания на терен)
|
|
15.
|
Елементи на възстановяването
|
|
15.1
|
План за възстановяване
|
|
15.1.1
|
План за възстановяване, включващ извличане на поуки и внедряването им в национален план за действие
|
15.1.2
|
Прилагане и наблюдаване на процеса на възстановяване на всички административни равнища
|
|
16.
|
Предприемане на действия за преодоляване на пропуските, установени при изпълнението на плановете за предотвратяване, готовност и реакция.
|
|
16.1
|
Национален план за действие и стратегия за подобряване на режима на предотвратяване, готовност и реакция
|
|
16.1.1
|
Използване на допълнителни механизми за оценка на изпълнението на капацитета съгласно МЗП и планирането на режима на предотвратяване, готовност и реакция
|
16.1.2
|
Разработване на национален план за действие, съобразен с подход, който обхваща всички нива на управление, и подхода „Едно здраве“ при всички опасности
|
16.1.3
|
Извършване на оценка на разходите за националното планиране на действия за здравна сигурност или еквивалентна система и я прилагат
|
|