|
Официален вестник |
BG Cерия L |
|
2023/2691 |
30.11.2023 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/2691 НА КОМИСИЯТА
от 29 ноември 2023 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана или оперативни ограничения в границите на Съюза
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, и за информиране на пътниците на въздушния транспорт за самоличността на опериращите въздушни превозвачи и за отмяна на член 9 от Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 4, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията (2) бе установен списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза. |
|
(2) |
Някои държави членки и Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз („Агенцията“) съобщиха на Комисията информация в съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2111/2005, която е от значение за актуализирането на този списък. Такава информация беше предоставена и от трети държави и международни организации. Въз основа на постъпилата информация списъкът следва да бъде актуализиран. |
|
(3) |
Комисията информира всички засегнати въздушни превозвачи — пряко или чрез органите, отговарящи за регулаторния надзор върху тях — за най-важните факти и съображения, на които се основава решението да им се наложи оперативна забрана в границите на Съюза или да се изменят условията на оперативна забрана, наложена на въздушен превозвач, включен в списъка в приложения А или Б към Регламент (ЕО) № 474/2006. |
|
(4) |
Комисията предостави възможност на засегнатите въздушни превозвачи да прегледат всички значими документи, да представят писмени коментари и да направят устно изложение пред Комисията и комитета, създаден с член 15 от Регламент (ЕО) № 2111/2005 („Комитет на ЕС за авиационна безопасност“). |
|
(5) |
Комисията информира Комитета на ЕС за авиационна безопасност за продължаващите консултации, които се провеждат съгласно Регламент (ЕО) № 2111/2005 и Делегиран регламент (ЕС) 2023/660 на Комисията (3) с компетентните органи и въздушните превозвачи на Армения, Египет, Ирак, Казахстан, Кения, Непал и Пакистан. Комисията информира Комитета на ЕС за авиационна безопасност и за състоянието на авиационната безопасност в Конго (Бразавил), Либия, Южен Судан и Суринам. |
|
(6) |
Агенцията информира Комисията и Комитета на ЕС за авиационна безопасност относно техническите оценки, извършени за целите на първоначалната оценка и непрекъснатото наблюдение на разрешенията на операторите от трети държави (ОТД), издадени по силата на Регламент (ЕС) № 452/2014 на Комисията (4). |
|
(7) |
Агенцията информира Комисията и Комитета на ЕС за авиационна безопасност също така за резултатите от анализа на наземните инспекции, извършени в рамките на програмата за оценяване на безопасността на чуждестранните въздухоплавателни средства (SAFA) в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (5). |
|
(8) |
Освен това Агенцията информира Комисията и Комитета на ЕС за авиационна безопасност за проектите за техническа помощ, осъществявани в трети държави, на които е наложена оперативна забрана съгласно Регламент (ЕО) № 474/2006. Агенцията предостави също така информация за плановете и исканията за допълнителна техническа помощ и сътрудничество, насочени към подобряване на административния и техническия капацитет на органите за гражданско въздухоплаване в трети държави, с цел да им бъде оказано съдействие за гарантиране на съответствието с приложимите международни стандарти за безопасност в гражданското въздухоплаване. Държавите членки бяха приканени да отговорят на тези искания на двустранен принцип, като координират действията си с Комисията и Агенцията. Във връзка с това Комисията отново подчерта ползата от предоставянето на информация на международната въздухоплавателна общност, по-специално чрез инструмента за партньорство за съдействие при прилагането на безопасността на въздухоплаването, предоставен от Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), относно оказваната от Съюза и неговите държави членки техническа помощ на трети държави за повишаване на авиационната безопасност в целия свят. |
|
(9) |
Евроконтрол представи на Комисията и на Комитета на ЕС за авиационна безопасност актуализирана информация за състоянието на функцията на SAFA и ОТД, чрез която се подават сигнали за предупреждение, включително статистически данни за съобщенията, предупреждаващи за въздушни превозвачи, на които е наложена забрана. |
Въздушни превозвачи от Армения
|
(10) |
През юни 2020 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/736 на Комисията (6) в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 бяха включени въздушни превозвачи, сертифицирани в Армения. |
|
(11) |
Като част от дейностите по непрекъснато наблюдение Комисията установи, че въздушният превозвач Aircompany Armenia е преименуван и новото му търговско наименование е AIR DILIJANS. |
|
(12) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че във връзка с въздушните превозвачи от Армения списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да бъде изменен, за да се включи AIR DILIJANS в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006, а Aircompany Armenia да бъде заличен от посоченото приложение. |
|
(13) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Армения, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на въпросните въздушни превозвачи. |
Въздушни превозвачи от Египет
|
(14) |
В приложение А или приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006 никога не са били включвани въздушни превозвачи, сертифицирани в Египет. |
|
(15) |
Като част от непрекъснатото наблюдение на разрешенията на ОТД, издадени съгласно Регламент (ЕС) № 452/2014, и в резултат на анализа на наземните инспекции, извършени по програмата SAFA в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията, се изразяват все повече опасения във връзка с безопасността по отношение на въздушни превозвачи, сертифицирани от Египет. Бяха направени съществени констатации за редица египетски въздушни превозвачи, получили разрешение на ОТД. В допълнение разрешението на ОТД на Almasria Universal Airlines беше временно прекратено за втори път от съображения за безопасност за срок от две години. |
|
(16) |
На 21 юни 2023 г. Комисията изпрати писмо до египетския орган за гражданско въздухоплаване (ECAA), в което изрази своята загриженост относно показателите за безопасност на въздушните превозвачи, сертифицирани от ECAA, и поиска набор от документи, в които се описва организацията и нейната способност да упражнява надзор и свързаните с това дейности. |
|
(17) |
На 13 юли 2023 г. ECAA предостави първия набор от информация и документация за своята организация, персонал, обучение на инспекторите, процедури, наръчници, както и преглед на извършените и планираните одити и докладваните събития за периода 2020—2023 г. |
|
(18) |
Оценката на документите, извършена със съдействието на експертите на Агенцията, показа, че ECAA не е предоставил цялата поискана информация относно броя на персонала и изискванията за квалификация на персонала, изискванията за обучение на инспекторите и действително проведеното обучение. Поради това на 5 октомври 2023 г. Комисията изпрати второ писмо до ECAA за липсващите документи и информация, които впоследствие бяха получени на 13 ноември 2023 г. и понастоящем се разглеждат и анализират. Комисията ще организира техническа среща с ECAA през първото тримесечие на 2024 г. |
|
(19) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че засега няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, по отношение на въздушните превозвачи, сертифицирани в Египет. |
|
(20) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Египет, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на въпросните въздушни превозвачи. |
|
(21) |
В случай че постъпи важна за безопасността информация, разкриваща наличие на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на съответните международни стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Ирак
|
(22) |
През декември 2015 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2322 на Комисията (7) в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 беше включен въздушният превозвач Iraqi Airways. |
|
(23) |
На 10 февруари 2022 г.Fly Baghdad подаде заявление за разрешение на ОТД. Агенцията оцени заявлението на Fly Baghdad за ОТД в съответствие с изискванията, определени в Регламент (ЕС) № 452/2014. |
|
(24) |
При извършването на своята оценка Агенцията повдигна въпроса за неспособността на Fly Baghdad да реагира на изразените опасения във връзка с безопасността. По-специално тя установи, че Fly Baghdad не е контролирал и не е гарантирал, че планираното и действителното полетно време, периодите на полетни дежурства, времето за дежурство и времето за почивка са в рамките на ограниченията съгласно предписателните разпоредби за управление на умората, установени от Ирак. |
|
(25) |
Неспособността на Fly Baghdad да реагира на тези опасения във връзка с безопасността се доказва от представения неприемлив план за коригиращи действия (ПКД) за справяне с изразените опасения. В този смисъл Fly Baghdad не е доказал съответствие с приложимите международни стандарти за безопасност, свързани с изразените опасения във връзка с безопасността. Поради това Агенцията заключи, че допълнителна оценка няма да доведе до издаване на разрешение на Fly Baghdad и следователно този превозвач не отговаря на приложимите изисквания, предвидени в Регламент (ЕС) № 452/2014. В резултат на горепосоченото на 22 декември 2022 г. Агенцията отхвърли заявлението за ТСО на Fly Baghdad от съображения за безопасност. |
|
(26) |
На 11 февруари 2023 г.Fly Baghdad подаде жалба в съответствие с член 109 от Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета (8) срещу решението на Агенцията от 22 декември 2022 г., с което се отхвърля заявлението на Fly Baghdad за разрешение на ОТД. С решението от 7 септември 2023 г. на апелативния съвет на ЕААБ, създаден съгласно член 105 от Регламент (ЕС) 2018/1139, жалбата на Fly Baghdad беше отхвърлена като неоснователна, като по този начин се потвърждава валидността на решението на Агенцията от 22 декември 2022 г. |
|
(27) |
На 20 април 2023 г., като част от текущите дейности на Комисията по мониторинг, се проведе техническа среща с участието на Комисията, Агенцията, държавите членки и органа за гражданско въздухоплаване на Ирак (ICAA). По време на тази среща Комисията съобщи на ICAA, че въз основа на отрицателното решение, взето от Агенцията по отношение на заявлението на Fly Baghdad за разрешение на ОТД, въздушният превозвач ще бъде подложен на допълнителен преглед от Комитета на ЕС за авиационна безопасност. |
|
(28) |
На 2 октомври 2023 г. Комисията изпрати писмо до ICAA и до Fly Baghdad с цел да уведоми двете страни, че случаят с Fly Baghdad е бил включен в дневния ред на заседанието на Комитета на ЕС за авиационна безопасност от 14—16 ноември 2023 г. и че както на ICAA, така и на Fly Baghdad ще бъде дадена възможността да бъдат изслушани от Комитета на ЕС за авиационна безопасност в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
|
(29) |
ICAA и Fly Baghdad бяха изслушани от Комитета на ЕС за авиационна безопасност на 15 ноември 2023 г. Наред с други елементи ICAA докладва, че отговаря за надзора над седем притежатели на САО, включително Fly Baghdad, за да осигури прилагането и изпълнението на международните стандарти за безопасност и разпоредбите на Ирак в областта на гражданското въздухоплаване в съответствие със задълженията по Конвенцията на ИКАО. |
|
(30) |
ICAA също така представи преглед на своята политика и дейности за надзор, като подчерта съответните одити, планирани и проведени по отношение на Fly Baghdad през 2023 г. Освен това ICAA предостави обобщение на планираните действия, насочени към укрепване на неговия капацитет за надзор, по-специално чрез използване на услугите на експерти в областта на летателната експлоатация, летателната годност и лицензирането на персонала. Що се отнася конкретно до опасенията във връзка с безопасността, изразени от Агенцията като част от нейната процедура за издаване на разрешения на ОТД, ICAA представи преглед на начина, по който е извършвал разследвания, и осигурява съответните последващи действия, заедно с Fly Baghdad, с цел прилагане на подходящи коригиращи действия. |
|
(31) |
Презентацията на Fly Baghdad пред Комитета на ЕС за авиационна безопасност беше съсредоточена върху предприетите от него действия за преодоляване на опасенията във връзка с безопасността, изразени от Агенцията като част от нейната процедура за издаване на разрешения на ОТД. Подробният преглед включваше информация, отнасяща се до неговия анализ на първопричините и последващите действия, предприети по отношение на организацията, процедурите, обучението и съответствието. Въпреки че изразява ангажимента на Fly Baghdad за непрекъснато подобряване на безопасността, представянето, насочено към отделните опасения във връзка с безопасността, не включваше достатъчно доказателства за подробностите по функционирането на системата за управление на безопасността и качеството на Fly Baghdad. |
|
(32) |
Информацията, предоставена от Fly Baghdad, не е достатъчна по своето естество за цялостното преодоляване на опасенията във връзка с безопасността, на които се основава решението на Агенцията да откаже разрешение на ОТД на Fly Baghdad. ПКД, предоставен от Fly Baghdad, по-специално свързаният с него анализ на първопричините, не доказва способността на въздушния превозвач да прилага подходящи мерки, за да гарантира спазването на международните стандарти за безопасност. |
|
(33) |
Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, бе преценено, че списъкът на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, следва да се измени така, че въздушният превозвач Fly Baghdad да бъде включен в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006. Освен това Комисията възнамерява да извърши — със съдействието на Агенцията и с подкрепата на държавите членки — посещение от страна на Съюза за оценка на място в Ирак, за да провери дали сертифицирането и надзорът над въздушните превозвачи от страна на ICAA се осъществяват съгласно съответните международни стандарти за безопасност. Това посещение за оценка на място от страна на Съюза ще се съсредоточи върху ICAA и избрани въздушни превозвачи, сертифицирани в Ирак. |
|
(34) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Ирак, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на въпросните въздушни превозвачи. |
|
(35) |
В случай че постъпи важна за безопасността информация, разкриваща наличие на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на съответните международни стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Казахстан
|
(36) |
През декември 2016 г. въздушните превозвачи, сертифицирани в Казахстан, бяха заличени от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 с Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2214 на Комисията (9), с изключение на Air Astana, който беше заличен от приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006 още през 2015 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2322. |
|
(37) |
На 13 октомври 2023 г., като част от дейностите си по непрекъснато наблюдение, Комисията, Агенцията, държавите членки и представители на Комитета за гражданско въздухоплаване на Казахстан (CAC KZ) и Авиационната администрация на Казахстан Joint Stock Company (AAK) проведоха техническа среща. |
|
(38) |
По време на срещата CAC KZ и AAK докладваха за напредъка, постигнат при изпълнението и подобряването на техния ПКД. На 19 октомври 2023 г. и на 7 ноември 2023 г. AAK предостави на Комисията информация в подкрепа на твърдението си, че са обърнали внимание на всички коментари и препоръки. Според тяхното изявление тридесет и пет от тези въпроси сега се считат за напълно разрешени, три са частично разрешени, а един остава нерешен поради дългосрочния процес на изпълнение. |
|
(39) |
AAK въведе новата си организационна структура, съобразена с изискванията на ИКАО, и докладва за напредъка, постигнат в прехода си към самофинансираща се организация посредством нова схема за финансиране, въведена от юли 2023 г. |
|
(40) |
Що се отнася до законодателната рамка на Казахстан в областта на въздухоплаването, AAK и CAC KZ отбелязаха преразглеждането на основния закон за въздухоплаването, което официално влезе в сила през декември 2022 г. След влизането в сила на този закон през цялата 2023 г. AAK е преразгледала четиридесет и четири разпоредби от вторичното законодателство в областта на въздухоплаването. По време на срещата те активно участваха в преразглеждането на още тринадесет разпоредби от вторичното законодателство, които според техните твърдения се очаква да бъдат актуализирани преди края на 2023 г. Освен това от началото на 2023 г. до датата на срещата AAK е одобрила редица нови и актуализирани процедури и указания, като дванадесет са получили пълно одобрение и над петнадесет са на етапа на окончателния проект. Все още обаче не е ясно дали разпоредбите от вторичното законодателство включват само последните изменения на първичното законодателство в областта на въздухоплаването, или те също са били актуализирани, за да бъдат приведени в съответствие с последните изменения на приложенията на ИКАО. |
|
(41) |
Въпреки че по време на техническата среща бяха обсъдени различни въпроси и опасения, беше постигнато съгласие, че би било целесъобразно Съюзът да извърши посещение за оценка на място, за да се провери ефективното прилагане на посочените промени. Беше постигнато съгласие това посещение да се проведе през първото тримесечие на 2024 г. |
|
(42) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че засега няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, по отношение на въздушните превозвачи от Казахстан. |
|
(43) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Казахстан, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на всички въпросни въздушни превозвачи. |
|
(44) |
В случай че постъпи важна за безопасността информация, разкриваща наличие на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на съответните международни стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Кения
|
(45) |
В приложение А или приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006 никога не са били включвани въздушни превозвачи, сертифицирани в Кения. |
|
(46) |
През юни и юли 2022 г. се случиха редица произшествия и инциденти с въздухоплавателни средства, регистрирани в Кения, изпълняващи полети до летища в Южен Судан. Обстоятелствата около тези произшествия и инциденти станаха причина Комисията да изпрати на 20 септември 2022 г. писмо до органа за гражданско въздухоплаване на Кения (KCAA) с искане за информация за статута на тези въздухоплавателни средства в регистъра на въздухоплавателните средства на Кения, техните въздушни превозвачи и/или лизингодатели, както и за резултата от всички предварителни доклади от разследванията на произшествията. |
|
(47) |
Като последващо действие във връзка с тази кореспонденция на 31 май 2023 г. Комисията организира телефонен разговор с генералния директор на KCAA и службите на органа за обсъждане и изясняване на предмета на искането. |
|
(48) |
На 21 юни 2023 г. Комисията изпрати писмо до KCAA и поиска набор от документи, в които се описва организацията и нейната способност да упражнява надзор и свързаните с това дейности по отношение на сертифицираните от нея въздушни превозвачи. Като част от това искане Комисията изрично поиска информация относно ефективния надзор над нейните въздушни превозвачи и въздухоплавателни средства, извършващи дейност извън Кения, по-специално по отношение на двете дружества, чиито въздухоплавателни средства са участвали в произшествия и инциденти през юни и юли 2022 г. |
|
(49) |
На 18 юли 2023 г. KCAA предостави първия набор от информация и документация за своята организация, персонал, обучение на инспекторите, процедури, наръчници, както и за извършените и планираните одити и докладваните събития за периода 2020—2023 г. |
|
(50) |
Подробният преглед на получените информация и документи, извършен със съдействието на експертите на Агенцията, показа, че за някои области е необходимо да се представят допълнителни документи и разяснения от името на KCAA, за да се получи ясна представа. Поради това на 5 октомври 2023 г. Комисията изпрати последващо писмо с искане за предоставяне на липсващите документи и информация. |
|
(51) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че засега няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, по отношение на въздушните превозвачи, сертифицирани в Кения. |
|
(52) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Кения, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на въпросните въздушни превозвачи. |
|
(53) |
В случай че постъпи важна за безопасността информация, разкриваща наличие на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на съответните международни стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
Въздушни превозвачи от Непал
|
(54) |
През декември 2013 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1264/2013 на Комисията (10) в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 бяха включени въздушни превозвачи, сертифицирани в Непал. |
|
(55) |
Като последващо действие във връзка с разискванията на Комитета на ЕС за авиационна безопасност през май 2022 г. експерти от Комисията, Агенцията и държавите членки проведоха посещение за оценка на място от страна на Съюза в Непал между 11 и 15 септември 2023 г. в Органа за гражданско въздухоплаване на Непал (CAAN), включващо оценка на извадка от два въздушни превозвача, сертифицирани в Непал, а именно Shree Airlines и Nepal Airlines. |
|
(56) |
Посещението за оценка беше съсредоточено върху CAAN с оглед на неговата роля и отговорност за надзорните дейности над въздушните превозвачи, сертифицирани в Непал. Оценката разкри несъответствия между одобрената организационна структура и действителното разпределение на секциите, отделите и персонала. Тази непоследователност подчертава необходимостта от цялостно преразглеждане на организационната структура, за да се отразят по-точно текущите дейности и разпределението на персонала. Това преразглеждане е от решаващо значение, за да се гарантира стабилна и ефективна система за надзор над безопасността, която да е в съответствие както с националните, така и с международните задължения, като в крайна сметка се подобряват оперативната ефективност и стандартите за безопасност на въздушните превозвачи в Непал. |
|
(57) |
Настоящите практики на CAAN по отношение на изискванията за лицензиране на персонала и системите за полетен проверяващ показват несъответствие с международните стандарти за безопасност, което налага спешно привеждане на неговите разпоредби в съответствие с тези стандарти, особено по отношение на определянето на проверяващи в областта на лицензирането на летателните екипажи. По-специално липсата на стабилна рамка за определяне и наблюдение на полетните проверяващи и инструктори в контекста на операциите с вертолети подчертава необходимостта CAAN да установи ясни критерии, права и ефективни механизми за наблюдение на определените проверяващи пилоти и проверяващите. Прилагането на тези мерки значително ще подобри стандартите за безопасност и компетентност в сектора на въздухоплаването в Непал, като гарантира по-последователен и надежден надзор над авиационните специалисти. |
|
(58) |
Освен това при оценяването бяха установени пропуски в ефективното наблюдение и документиране на обучението на CAAN за функциите на инспектор по лицензиране на персонала и помощник-инспектор. |
|
(59) |
В оценката също така бяха отбелязани значителни пропуски в отдела на CAAN по летателна експлоатация, по-специално по отношение на надзора над умората във връзка с ограниченията на времето за дежурство и осигуряването на цялостни проверки за съответствие по време на процеса на одобрение. Тези пропуски показват неотложна необходимост CAAN да приложи надеждни протоколи за управление на умората и да укрепи своите процеси на техническа оценка и одобрение. Освен това липсата на специфично обучение и квалификация сред инспекторите, особено по отношение на квалификацията за типа на въздухоплавателните средства, експлоатирани от въздушните превозвачи, поражда опасения относно ефективността на дейностите на CAAN по сертифициране и надзор. |
|
(60) |
В допълнение при оценката беше установен системен проблем в подхода на отдела по летателна експлоатация за преглед, оценка и валидиране на документацията за безопасност на полетите и специалните одобрения на въздушните превозвачи. Наблюдаваните несъответствия, като например несъответствията в изискванията за системата за предупреждаване и избягване на опасни сближения (TCAS), изчисляването на горивото и надзора над ограниченията на полетното време, оказват значително въздействие върху безопасността на полетите. |
|
(61) |
Отделът за инспекции на летателната годност показва липса на зрялост в критични аспекти като одитен контрол, пълнота на програмата за обучение и надлежна проверка на прегледа на документацията. CAAN трябва да се справи с тези проблеми, като подобри програмата за обучение и като възприеме по-строг одитен подход, и следва да се стреми да премине към по-ефективни цифрови системи за водене на документацията. |
|
(62) |
Въпреки областите, за които е установена потребност от подобрение, обсъжданията със служителите на CAAN показват силен ангажимент за укрепване на системата на Непал за надзор над авиационната безопасност. От решаващо значение е CAAN да продължи да насърчава този ангажимент, като гарантира съответствие с международните стандарти за безопасност и като се справя ефективно с предизвикателствата, свързани с експлоатацията и безопасността, които бяха установени по време на оценката. |
|
(63) |
Учредената през 1999 г. Shree Airlines беше предмет на специално посещение от екипа на Съюза за оценка, състояло се на 13 септември 2023 г. |
|
(64) |
Shree Airlines следва значително да подобри своята система за управление на безопасността (СУБ) и оперативните си политики с цел привеждане в съответствие с международните стандарти за безопасност и с непалското законодателство. Това включва преразглеждане на Ръководството за управление на безопасността, контролни списъци за одит и отстраняване на недостатъците в документацията и процедурите за техническо обслужване, като например неточности в работните заявки и калибрирането на оборудването. |
|
(65) |
Въпросите, свързани със спазването на изискванията за експлоатация и безопасност в Shree Airlines, обхващат аспекти на планирането на полети, управлението на умората на екипажа и спазването на регулаторните изисквания при процедурите за антиобледеняване, изискванията за TCAS и списъка на минималното оборудване за конкретни типове въздухоплавателни средства. |
|
(66) |
Освен това наблюдаваните недостатъци в управлението на валидността и качеството на сертификатите за обучение, съчетани с неясна или неточна обратна информация от инструкторите, сочат, че е необходима по-надеждна система за наблюдение и подобряване на компетентностите на екипажите и ефикасността на обучението. |
|
(67) |
Учредената през 1958 г. Nepal Airlines беше предмет на специално посещение от екипа на Съюза за оценка, състояло се на 14 септември 2023 г. |
|
(68) |
При оценката на Nepal Airlines бяха установени недостатъци в нейната система за управление на безопасността и съответствието с изискванията за експлоатация. Проблемите включват неадекватно разпознаване и управление на опасностите, повтарящи се констатации в годишните одити и недостатъчно подробни контролни списъци за одит на качеството. Освен това съществуват опасения относно ефективността на отдела за осигуряване на качеството, липсата на подробен регистър на опасностите в организацията за управление на поддържането на летателната годност и одобрената организация за техническо обслужване, както и недостатъци в анализа на работната сила. |
|
(69) |
Посещението показа предизвикателствата пред Nepal Airlines при поддържането на оперативен надзор, с очевидни проблеми в различни области, включително компетентност за обучение, ограничения на полетното време, управление на документацията и мониторинг на съответствието. |
|
(70) |
Коментарите, направени по време на посещението за оценка, показват, че Nepal Airlines се нуждае от съществено преразглеждане на своите системи и процеси, за да постигне необходимата зрялост в своята СУБ и да гарантира надеждно разбиране и управление на своите одобрения на летателната годност и оперативния надзор. |
|
(71) |
Въз основа на резултатите от посещението за оценка на място от страна на Съюза Комисията покани CAAN и въздушните превозвачи Shree Airlines и Nepal Airlines на изслушване пред Комитета на ЕС за авиационна безопасност на 15 ноември 2023 г. |
|
(72) |
CAAN представи на Комитета на ЕС за авиационна безопасност резюме, което включваше преглед на въздушните превозвачи, сертифицирани в Непал, броя на въздухоплавателните средства, регистрирани в Непал, последните резултати от одита по Всеобщата програма на ИКАО за одит на надзора за безопасност — Подход за непрекъснато наблюдение (USOAP CMA), и напредъка на Непал в подобряването на резултатите от прилагането на USOAP на ИКАО. |
|
(73) |
Що се отнася до доклада на ЕС за оценка, CAAN представи подробно действията, предприети непосредствено след посещението за оценка на място от страна на Съюза. Това включваше организационно преструктуриране и разработване на ръководство за интегрирано управление. Основните посочени действия бяха включването на функция за мониторинг на съответствието в одитния отдел и иницииране на изготвянето на ръководство за системата за управление на качеството. |
|
(74) |
Комитетът на ЕС за авиационна безопасност беше информиран за ПКД на CAAN, за да разгледа въпросите, отбелязани по време на посещението за оценка на място от страна на Съюза. CAAN е извършил анализ на първопричините за всеки коментар, с незабавни и дългосрочни коригиращи действия. Не е ясно обаче дали принципите за задълбочен анализ на първопричините се прилагат последователно. |
|
(75) |
Комисията и Комитетът на ЕС за авиационна безопасност признаха и насърчиха усилията на CAAN, като отбелязаха значението на трайната подкрепа на непалското правителство. Те потвърдиха отново ангажимента си да продължат да подкрепят CAAN в усилията му за подобряване на неговия капацитет за надзор над безопасността, като отбелязаха ангажимента на генералния директор за по-нататъшното развитие на CAAN в тази посока. |
|
(76) |
Въпреки тези усилия се счита, че способността на CAAN да налага спазването на международните стандарти за безопасност и да гарантира, че сертифицираните от него въздушни превозвачи извършват операции в съответствие с международните стандарти, е недостатъчна. Доказателствата, включително коментарите от посещението за оценка на място от страна на Съюза, показват, че капацитетът на CAAN за надзор над авиационните дейности в Непал не отговаря на приложимите минимални международни стандарти за безопасност. Налице е необходимост от допълнително укрепване на капацитета на CAAN за надзор, за управление на персонала, за обучение на персонала и за процесите по сертифициране. |
|
(77) |
Shree Airlines представи цялостен преглед, в който подробно е описан настоящият флот, ресурси и съоръжения. Авиокомпанията също така сподели коригиращите действия, предприети вследствие на коментарите от посещението за оценка на място от страна на Съюза. Те включваха резултатите от анализа на първопричините за всеки коментар, направен от екипа на Съюза за оценка. Освен това Shree Airlines очерта своя ПКД, разработен въз основа на тези анализи, като уточни както краткосрочните, така и дългосрочните планове. |
|
(78) |
Предоставената от Shree Airlines информация не беше достатъчна за цялостното преодоляване на опасенията във връзка с безопасността, изтъкнати по време на посещението за оценка на място от страна на Съюза. ПКД, предоставен от Shree Airlines, по-специално свързаният с него анализ на първопричините, не доказва способността на въздушния превозвач да прилага подходящи мерки, за да гарантира спазването на международните стандарти за безопасност. |
|
(79) |
Nepal Airlines представи подробно своята история като национален превозвач на Непал, заедно със своя флот и ресурсен капацитет. Презентацията обхвана изчерпателно действията, които те са предприели в отговор на коментарите от посещението за оценка на място от страна на Съюза. Въздушният превозвач подробно описа резултатите от анализа на първопричините, извършен за всеки коментар и препоръка, направени от екипа на Съюза за оценка. Освен това въздушният превозвач представи своя ПКД. |
|
(80) |
Въпреки тези усилия информацията, предадена от Nepal Airlines, макар и обширна, не отговаря на изискванията, необходими за пълното решаване на проблемите с безопасността, установени по време на посещението за оценка на място от страна на Съюза. ПКД, предоставен от Nepal Airlines, по-специално свързаният с него анализ на първопричините, не доказва способността на въздушния превозвач да прилага подходящи мерки, за да гарантира спазването на международните стандарти за безопасност. |
|
(81) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че засега няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, по отношение на въздушните превозвачи, сертифицирани в Непал. |
|
(82) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Непал, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на въпросните въздушни превозвачи. |
Въздушни превозвачи от Пакистан
|
(83) |
През март 2007 г. Pakistan International Airlines беше включен в приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006 с Регламент (ЕО) № 235/2007 на Комисията (11), а впоследствие — през ноември 2007 г., беше заличен от посоченото приложение с Регламент (ЕО) № 1400/2007 на Комисията (12). |
|
(84) |
На 1 юли 2020 г. Комисията започна консултации с пакистанския орган за гражданско въздухоплаване (PCAA) в съответствие с член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията (13) въз основа на временното прекратяване на разрешенията на ОТД на Pakistan International Airlines и Vision Air и на изявление на пакистанския министър на транспорта относно придобити чрез измама свидетелства за правоспособност на пилоти в Пакистан. |
|
(85) |
В този контекст Комисията, в сътрудничество с Агенцията и държавите членки, организира редица технически и информационни срещи с PCAA. Обсъжданията се съсредоточиха върху усилията на PCAA за преодоляване на опасенията във връзка с надзора над безопасността, установени от Комисията и експертите на Агенцията, както и върху тези, установени от ИКАО по време на посещението ѝ по линия на USOAP, проведено между 29 ноември и 10 декември 2021 г. |
|
(86) |
На 23 август 2023 г. Комисията, Агенцията, държавите членки и представителите на PCAA проведоха друга техническа среща, чиято цел беше PCAA да информира и да покаже промените, настъпили след последната техническа среща от 25 октомври 2022 г. От особен интерес беше информацията, отнасяща се до приемането на Наредбата за органа за гражданско въздухоплаване (2023 г.), статута на ИКАО USOAP CAP и действията в отговор на опасенията на ЕС, изразени при предишни обмени на информация. |
|
(87) |
Въз основа на това и като взе предвид становищата на Комитета на ЕС за авиационна безопасност от ноември 2022 г., Комисията информира PCAA, че ще проведе съвместно с Агенцията и държавите членки посещение за оценка на място в Пакистан в периода 27—30 ноември 2023 г., за да оцени състоянието на PCAA по отношение на извършването на ефективен надзор над безопасността. |
|
(88) |
В съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че засега няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза, по отношение на въздушните превозвачи, сертифицирани в Пакистан. |
|
(89) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали въздушните превозвачи, сертифицирани в Пакистан, действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез приоритетно извършване на наземни инспекции на въпросните въздушни превозвачи. |
|
(90) |
В случай че постъпи важна за безопасността информация, разкриваща наличие на непосредствени рискове за безопасността вследствие на неспазване на съответните международни стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005. |
|
(91) |
Поради това Регламент (ЕО) № 474/2006 следва да бъде съответно изменен. |
|
(92) |
В членове 5 и 6 от Регламент (ЕО) № 2111/2005 се признава необходимостта от бързо, а при нужда дори от спешно, вземане на решения предвид последствията за безопасността. Поради това, с цел защита на чувствителната информация и на пътуващите, е необходимо решенията в контекста на актуализирането на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана или ограничение в границите на Съюза, да се публикуват и да влязат в сила непосредствено след тяхното приемане. |
|
(93) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета на ЕС за авиационна безопасност, създаден съгласно член 15 от Регламент (ЕО) № 2111/2005, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 474/2006 се изменя, както следва:
|
(1) |
приложение А се заменя с текста в приложение I към настоящия регламент; |
|
(2) |
приложение Б се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 29 ноември 2023 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Adina VĂLEAN
Член на Комисията
(1) ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15.
(2) Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 14).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2023/660 на Комисията от 2 декември 2022 г. за определяне на подробни правила за списъка на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана или оперативни ограничения в границите на Съюза, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 473/2006 за установяване на правила за прилагане на списъка на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 83, 22.3.2023 г., стр. 47).
(4) Регламент (ЕС) № 452/2014 на Комисията от 29 април 2014 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции на оператори от трети държави в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 133, 6.5.2014 г., стр. 12).
(5) Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията от 5 октомври 2012 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 296, 25.10.2012 г., стр. 1).
(6) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/736 на Комисията от 2 юни 2020 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана или операционни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 172, 3.6.2020 г., стр. 7).
(7) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2322 на Комисията от 10 декември 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността (ОВ L 328, 12.12.2015 г., стр. 67).
(8) Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1).
(9) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2214 на Комисията от 8 декември 2016 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана в границите на Съюза (ОВ L 334, 9.12.2016 г., стр. 6).
(10) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1264/2013 на Комисията от 3 декември 2013 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността (ОВ L 326, 6.12.2013 г., стр. 7).
(11) Регламент (ЕО) № 235/2007 на Комисията от 5 март 2007 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността (ОВ L 66, 6.3.2007 г., стр. 3).
(12) Регламент (ЕО) № 1400/2007 на Комисията от 28 ноември 2007 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността (ОВ L 311, 29.11.2007 г., стр. 12).
(13) Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за установяване на правила за прилагане на списъка на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 8).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
„ПРИЛОЖЕНИЕ А
СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, КОИТО СА ПРЕДМЕТ НА ОПЕРАТИВНА ЗАБРАНА В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА, С ИЗКЛЮЧЕНИЯ (1)
|
Име на юридическото лице на въздушния превозвач, посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно) |
Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) или на оперативния лиценз |
Трибуквен код по ИКАО |
Държава на оператора |
|
AIR ZIMBABWE (PVT) |
177/04 |
AZW |
Зимбабве |
|
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Венесуела |
|
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Суринам |
|
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Иран |
|
FLY BAGHDAD |
007 |
FBA |
Ирак |
|
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Ирак |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Афганистан, включително |
|
|
Афганистан |
|
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
САО 009 |
AFG |
Афганистан |
|
KAM AIR |
САО 001 |
KMF |
Афганистан |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Ангола, с изключение на TAAG Angola Airlines и Heli Malongo, включително |
|
|
Ангола |
|
AEROJET |
AO-008/11-07/17 TEJ |
TEJ |
Ангола |
|
GUICANGO |
AO-009/11-06/17 YYY |
Неизвестен |
Ангола |
|
AIR JET |
AO-006/11-08/18 MBC |
MBC |
Ангола |
|
BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT |
AO-015/15-06/17YYY |
Неизвестен |
Ангола |
|
HELIANG |
AO 007/11-08/18 YYY |
Неизвестен |
Ангола |
|
SJL |
AO-014/13-08/18YYY |
Неизвестен |
Ангола |
|
SONAIR |
AO-002/11-08/17 SOR |
SOR |
Ангола |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Армения, включително |
|
|
Армения |
|
AIR DILIJANS |
AM САО 065 |
NGT |
Армения |
|
ARMENIAN AIRLINES |
AM САО 076 |
AAG |
Армения |
|
ARMENIA AIRWAYS |
AM САО 063 |
AMW |
Армения |
|
ARMENIAN HELICOPTERS |
AM САО 067 |
KAV |
Армения |
|
FLY ARNA |
AM САО 075 |
ACY |
Армения |
|
FLYONE ARMENIA |
AM САО 074 |
FIE |
Армения |
|
NOVAIR |
AM САО 071 |
NAI |
Армения |
|
SHIRAK AVIA |
AM САО 072 |
SHS |
Армения |
|
SKYBALL |
AM САО 073 |
N/A |
Армения |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Конго (Бразавил), включително |
|
|
Конго (Бразавил) |
|
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
CG-CTA 006 |
TWC |
Конго (Бразавил) |
|
EQUAFLIGHT SERVICES |
CG-CTA 002 |
EKA |
Конго (Бразавил) |
|
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Конго (Бразавил) |
|
TRANS AIR CONGO |
CG-CTA 001 |
TSG |
Конго (Бразавил) |
|
SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO |
CG-CTA 004 |
Неизвестен |
Конго (Бразавил) |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Демократична република Конго (ДРК), включително |
|
|
Демократична република Конго (ДРК) |
|
AB BUSINESS |
AAC/DG/OPS-09/14 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
AIR FAST CONGO |
AAC/DG/OPS-09/03 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
AIR KASAI |
AAC/DG/OPS-09/11 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
AIR KATANGA |
AAC/DG/OPS-09/08 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
BUSY BEE CONGO |
AAC/DG/OPS-09/04 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
AAC/DG/OPS-09/02 |
DBP |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
CONGO AIRWAYS |
AAC/DG/OPS-09/01 |
COG |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
GOMA EXPRESS |
AAC/DG/OPS-09/13 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
KIN AVIA |
AAC/DG/OPS-09/10 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
MALU AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/05 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
SERVE AIR CARGO |
AAC/DG/OPS-09/07 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
SWALA AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/06 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
TRACEP CONGO AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/15 |
Неизвестен |
Демократична република Конго (ДРК) |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Джибути, включително |
|
|
Джибути |
|
DAALLO AIRLINES |
Неизвестен |
DAO |
Джибути |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Екваториална Гвинея, включително |
|
|
Екваториална Гвинея |
|
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Екваториална Гвинея |
|
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Неизвестен |
Екваториална Гвинея |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Еритрея, включително |
|
|
Еритрея |
|
ERITREAN AIRLINES |
САО № 004 |
ERT |
Еритрея |
|
NASAIR ERITREA |
САО № 005 |
NAS |
Еритрея |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Киргизстан, включително |
|
|
Киргизстан |
|
AERO NOMAD AIRLINES |
57 |
ANK |
Киргизстан |
|
AEROSTAN |
08 |
BSC |
Киргизстан |
|
AIR COMPANY AIR KG |
50 |
KGC |
Киргизстан |
|
AIRCOMPANY MOALEM AVIATION |
56 |
AMA |
Киргизстан |
|
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Киргизстан |
|
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES |
58 |
KAS |
Киргизстан |
|
FLYSKY AIRLINES |
53 |
FSQ |
Киргизстан |
|
GLOBAL 8 AIRLINES |
59 |
Неизвестен |
Киргизстан |
|
HELI SKY |
47 |
HAC |
Киргизстан |
|
KAP.KG AIRCOMPANY |
52 |
KGS |
Киргизстан |
|
MAC.KG AIRLINES |
61 |
MSK |
Киргизстан |
|
SAPSAN AIRLINE |
54 |
KGB |
Киргизстан |
|
SKY JET |
60 |
SJL |
Киргизстан |
|
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Киргизстан |
|
TRANS CARAVAN KG |
55 |
TCK |
Киргизстан |
|
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Киргизстан |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Либерия |
|
|
Либерия |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Либия, включително |
|
|
Либия |
|
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Либия |
|
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Либия |
|
AL MAHA AVIATION |
030/18 |
Неизвестен |
Либия |
|
BERNIQ AIRWAYS |
032/21 |
BNL |
Либия |
|
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Либия |
|
GLOBAL AIR TRANSPORT |
008/05 |
GAK |
Либия |
|
HALA AIRLINES |
033/21 |
HTP |
Либия |
|
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Либия |
|
LIBYAN WINGS AIRLINES |
029/15 |
LWA |
Либия |
|
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Либия |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Непал, включително |
|
|
Непал |
|
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Неизвестен |
Непал |
|
ALTITUDE AIR |
085/2016 |
Неизвестен |
Непал |
|
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Непал |
|
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Неизвестен |
Непал |
|
SUMMIT AIR |
064/2010 |
Неизвестен |
Непал |
|
HELI EVEREST |
086/2016 |
Неизвестен |
Непал |
|
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
HIM |
Непал |
|
KAILASH HELICOPTER SERVICES |
087/2018 |
Неизвестен |
Непал |
|
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Неизвестен |
Непал |
|
MANANG AIR PVT |
082/2014 |
Неизвестен |
Непал |
|
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Неизвестен |
Непал |
|
PRABHU HELICOPTERS |
081/2013 |
Неизвестен |
Непал |
|
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Непал |
|
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Неизвестен |
Непал |
|
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Непал |
|
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Неизвестен |
Непал |
|
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Непал |
|
SITA AIR |
033/2000 |
Неизвестен |
Непал |
|
TARA AIR |
053/2009 |
Неизвестен |
Непал |
|
YETI AIRLINES |
037/2004 |
NYT |
Непал |
|
Следните въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Русия |
|
|
Русия |
|
AURORA AIRLINES |
486 |
SHU |
Русия |
|
AVIACOMPANY „AVIASTAR-TU“ CO. LTD |
458 |
TUP |
Русия |
|
IZHAVIA |
479 |
IZA |
Русия |
|
JOINT STOCK COMPANY „AIR COMPANY „YAKUTIA““ |
464 |
SYL |
Русия |
|
JOINT STOCK COMPANY „RUSJET“ |
498 |
RSJ |
Русия |
|
JOINT STOCK COMPANY „UVT AERO“ |
567 |
UVT |
Русия |
|
JOINT STOCK COMPANY „SIBERIA AIRLINES“ |
31 |
SBI |
Русия |
|
JOINT STOCK COMPANY „SMARTAVIA AIRLINES“ |
466 |
AUL |
Русия |
|
JOINT STOCK COMPANY „IRAERO“ AIRLINES |
480 |
IAE |
Русия |
|
JOINT STOCK COMPANY „URAL AIRLINES“ |
18 |
SVR |
Русия |
|
JOINT STOCK COMPANY „ALROSA AIR COMPANY“ |
230 |
DRU |
Русия |
|
JOINT STOCK COMPANY „NORDSTAR AIRLINES“ |
452 |
TYA |
Русия |
|
JS AVIATION COMPANY „RUSLINE“ |
225 |
RLU |
Русия |
|
JSC YAMAL AIRLINES |
142 |
LLM |
Русия |
|
LLC „NORD WIND“ |
516 |
NWS |
Русия |
|
LLC „AIRCOMPANY IKAR“ |
36 |
KAR |
Русия |
|
LTD. I FLY |
533 |
RSY |
Русия |
|
POBEDA AIRLINES LIMITED LIABILITY COMPANY |
562 |
PBD |
Русия |
|
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY „AEROFLOT — RUSSIAN AIRLINES“ |
1 |
AFL |
Русия |
|
„ROSSIYA AIRLINES“ JOINT STOCK COMPANY |
2 |
SDM |
Русия |
|
SKOL AIRLINE LLC |
228 |
CDV |
Русия |
|
„UTAIR AVIATION“ JOINT STOCK COMPANY |
6 |
UTA |
Русия |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Сао Томе и Принсипи, включително |
|
|
Сао Томе и Принсипи |
|
AFRICA’S CONNECTION |
10/САО/2008 |
ACH |
Сао Томе и Принсипи |
|
STP AIRWAYS |
03/САО/2006 |
STP |
Сао Томе и Принсипи |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Сиера Леоне |
|
|
Сиера Леоне |
|
Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Судан, включително |
|
|
Судан |
|
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Судан |
|
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Судан |
|
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Судан |
|
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Судан |
|
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
GNF |
Судан |
|
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Судан |
|
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Судан |
|
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Судан |
|
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Судан |
|
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Судан |
|
SUN AIR |
51 |
SNR |
Судан |
|
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Судан |
(1) На въздушните превозвачи, изброени в настоящото приложение, може да бъде разрешено да упражняват права за извършване на въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, на който не е наложена оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРИЛОЖЕНИЕ Б
СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, КОИТО СА ПРЕДМЕТ НА ОПЕРАТИВНИ ОГРАНИЧЕНИЯ В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА (1)
|
Име на юридическото лице на въздушния превозвач, посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно) |
Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) |
Трибуквен код по ИКАО |
Държава на оператора |
Тип на въздухоплавателните средства с ограничение |
Регистрационни знаци и (ако има такива) производствени серийни номера на въздухоплавателните средства с ограничение |
Държава на регистрация |
|
IRAN AIR |
IR.САО.100 |
IRA |
Иран |
Всички въздухоплавателни средства тип Fokker F100 и тип Boeing B747. |
Въздухоплавателни средства тип Fokker F100, както е посочено в САО; въздухоплавателни средства тип Boeing B747, както е посочено в САО. |
Иран |
|
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Северна Корея |
Целият флот с изключение на: 2 ВС тип TU 204. |
Целият флот с изключение на: P-632, P-633. |
Северна Корея |
(1) На въздушните превозвачи, изброени в настоящото приложение, може да бъде разрешено да упражняват права за извършване на въздушни превози, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, на който не е наложена оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2691/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)