European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия L


2023/2612

24.11.2023

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/2612 НА КОМИСИЯТА

от 23 ноември 2023 година

за изменение на приложения II, III и XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на списъците на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с някои видове копитни животни и прясно месо от тях

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 230, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2016/429 се определят, наред с друго, ветеринарно-здравните изисквания във връзка с въвеждането в Съюза на пратки с животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и той се прилага от 21 април 2021 г. Съгласно едно от посочените ветеринарно-здравни изисквания пратките трябва да идват от трета държава или територия, или зона или компартмент от нея, включени в списък в съответствие с член 230, параграф 1 от посочения регламент.

(2)

С Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията (2) се допълва Регламент (ЕС) 2016/429 по отношение на ветеринарно-здравните изисквания във връзка с въвеждането в Съюза на пратки с определени видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход от трети държави или територии, или зони или компартменти от тях. В Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 се предвижда, че въвеждането в Съюза на пратки с животни, със зародишни продукти и с продукти от животински произход, попадащи в приложното поле на регламента, се разрешава само ако те идват от трета държава или територия, или зона или компартмент от нея, включени в списък за конкретните видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с ветеринарно-здравните изисквания, предвидени в посочения делегиран регламент.

(3)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията (3) се установяват списъците на трети държави или територии, или зони или компартменти от тях, от които се разрешава въвеждането в Съюза на пратки с видовете и категориите животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, които попадат в приложното поле на Делегиран регламент (ЕС) 2020/692. Списъците и някои общи правила относно списъците са посочени в приложения I—XXII към посочения делегиран регламент.

(4)

В приложения II и III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 са установени списъците на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с копитни животни, различни от еднокопитни животни и от копитни животни, предназначени за обособени специализирани животновъдни обекти, както и специални условия за въвеждането на такива копитни животни в Съюза. В член 21, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692, въведен с Делегиран регламент (ЕС) 2023/119 на Комисията (4), се предвижда дерогация от член 21, параграф 1, буква б) от него, и се разрешава въвеждането в Съюза въз основа на искане от трета държава или територия на произход до Комисията и при съгласие от страна на Комисията на копитни животни, различни от еднокопитни животни, идентифицирани чрез физическо средство за идентификация, върху което е обозначен код на държавата износител, различен от кода в съответствие със стандарт ISO 3166. Поради това в таблиците в част 3 от приложения II и III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъде добавено специално условие „ID“, отразяващо тази дерогация.

(5)

Освен това Обединеното кралство подаде до Комисията обосновано искане да бъде включено в списъка за въвеждането в Съюза на говеда, овце и кози с произход от посочената трета държава и подчинените на Британската корона територии остров Ман, Гърнзи и Джърси със специалното условие „ID“. Поради това колона 6 от вписванията за зони GB-1 и GB-2 в Обединеното кралство и подчинените на Британската корона територии Гърнзи, остров Ман и Джърси в таблицата в част 1 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъде съответно изменена, като в нея се включи посоченото специално условие.

(6)

Поради това приложения II и III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъдат съответно изменени.

(7)

В таблицата в част 1 от приложение ХIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 е установен списъкът на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с прясно месо от копитни животни; в колона 7 от нея се определя „крайна дата“ за пратките, а в колона 8 — „начална дата“. В колона 8 от посочената таблица, във вписването за зона BW-4 в Ботсуана, от съображения за яснота и с оглед на бележка под линия 1, в заглавието на колона 7 началната дата, посочена в колона 8, следва да бъде заличена.

(8)

Освен това въз основа на информацията, предоставена на Комисията от Ботсуана, в таблицата в част 2 от приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 зоните за контрол на болести 18 и 14 следва да бъдат заличени от описанията на зони BW-1 и BW-2 в Ботсуана. Поради това таблиците в части 1 и 2 от приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъдат съответно изменени.

(9)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъде съответно изменен.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложения II, III и XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 23 ноември 2023 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 379).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 114, 31.3.2021 г., стр. 1).

(4)  Делегиран регламент (ЕС) 2023/119 на Комисията от 9 ноември 2022 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 16, 18.1.2023 г., стр. 5).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения II, III и ХII към Регламент (ЕС) 2021/404 се изменят, както следва:

1)

Приложение II се изменя, както следва:

а)

част 1 се изменя, както следва:

i)

вписванията за Обединеното кралство и Гърнзи се заменят със следното:

GB

Обединено кралство

GB-1

Говеда

Животни за продължаване на отглеждането (1) и предназначени за клане

BOV-X, BOV-Y

ID

BRU, BTV, EBL, EVENTS

 

 

Овце и кози

Животни за продължаване на отглеждането (1) и предназначени за клане

OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (3)

OV/CAP-Y

ID

BRU, BTV, EVENTS

 

 

Свине

Животни за продължаване на отглеждането (1) и предназначени за клане

SUI-X, SUI-Y

 

ADV

 

 

Камилови

Животни за продължаване на отглеждането (1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Еленови

Животни за продължаване на отглеждането (1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Други копитни животни

Животни за продължаване на отглеждането (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

BTV (2)

 

 

GB-2

Говеда

Животни за продължаване на отглеждането (1) и предназначени за клане

BOV-X, BOV-Y

ID

BRU, TB, BTV, EBL, EVENTS

 

 

Овце и кози

Животни за продължаване на отглеждането (1) и предназначени за клане

OV/CAP-X,

OV/CAP-X-NI (3)

OV/CAP-Y

ID

BRU, BTV, EVENTS

 

 

Свине

Животни за продължаване на отглеждането (1) и предназначени за клане

SUI-X, SUI-Y

 

ADV

 

 

Камилови

Животни за продължаване на отглеждането (1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Еленови

Животни за продължаване на отглеждането (1)

CAM-CER

 

BTV

 

 

Други копитни животни

Животни за продължаване на отглеждането (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

BTV (2)

 

 

GG

Гърнзи

GG-0

Говеда

Животни за продължаване на отглеждането (1)

BOV-X

ID

EVENTS

 

 

Овце и кози

Животни за продължаване на отглеждането (1)

OV/CAP-X

ID

BRU, EVENTS

 

 

Свине

Животни за продължаване на отглеждането (1)

SUI-X

 

ADV

 

 

Други копитни животни

Животни за продължаване на отглеждането (1)

RUM, RHINO, HIPPO“

 

 

 

 

ii)

вписването за остров Ман се заменя със следното:

IM

Остров Ман

IM-0

Говеда

Животни за продължаване на отглеждането (1) и предназначени за клане

BOV-X, BOV-Y

ID

TB, BRU, EBL, EVENTS

 

 

Овце и кози

Животни за продължаване на отглеждането (1) и предназначени за клане

OV/CAP-X, OV/CAP-Y

ID

BRU, EVENTS“

 

 

iii)

вписването за Джърси се заменя със следното:

JE

Джърси

JE-0

Говеда

Животни за продължаване на отглеждането (1) и предназначени за клане

BOV-X, BOV-Y

ID

EBL, EVENTS“

 

 

б)

в част 3 се добавя следният ред:

ID

Преди изпращането им от животновъдния обект на произход пратките с копитни животни, различни от еднокопитни животни, могат да бъдат индивидуално идентифицирани чрез физическо средство за идентификация, върху което е посочен по ясен, четлив и незаличим начин:

а)

идентификационният код на животното, с който се установява недвусмислена връзка между животното и придружаващия ветеринарен здравен сертификат;

б)

кодът на държавата износител в съответствие със стандарт ISO 3166 или друг код под формата на двубуквен код в съответствие с член 21, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692.“

2)

в приложение III част 3 се заменя със следното:

Част 3 — Специални условия, посочени в колона 4 от таблицата в част 1

ID

Преди изпращането им от животновъдния обект на произход пратките с копитни животни, различни от еднокопитни животни, могат да бъдат индивидуално идентифицирани чрез физическо средство за идентификация, върху което е посочен по ясен, четлив и незаличим начин:

а)

идентификационният код на животното, с който се установява недвусмислена връзка между животното и придружаващия ветеринарен здравен сертификат;

б)

кодът на държавата износител в съответствие със стандарт ISO 3166 или друг код под формата на двубуквен код в съответствие с член 21, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/692.“

3)

приложение XIII се изменя, както следва:

а)

в част 1 вписването за зона BW-4 в Ботсуана се заменя със следното:

BW

Ботсуана

BW-4

Говеда

BOV

Зреене и обезкостяване

Без карантия

 

28.5.2013 г.“

 

б)

в част 2 описанията на зони BW-1 и BW-2 в Ботсуана се заменят със следното:

„Ботсуана

BW-1

Зони за ветеринарен контрол на болести 3c, 4b, 5, 8 и 9

BW-2

Зони за ветеринарен контрол на болести 10, 11 и 13“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2612/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)