ISSN 1977-0618 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68 |
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 66 |
|
|
Поправки |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/1 |
Информация относно влизането в сила на Споразумението между Европейския съюз и Република Северна Македония за оперативните дейности, провеждани от Европейската агенция за гранична и брегова охрана в Република Северна Македония
Споразумението между Европейския съюз и Република Северна Македония за оперативните дейности, провеждани от Европейската агенция за гранична и брегова охрана в Република Северна Македония, ще влезе в сила на 1 април 2023 г., след като процедурата, предвидена в член 22, параграф 2 от споразумението, приключи на 27 февруари 2023 г.
РЕГЛАМЕНТИ
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/2 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/461 НА КОМИСИЯТА
от 27 февруари 2023 година
за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания („Prosciutto di Parma“ (ЗНП))
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 53, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012 Комисията разгледа заявлението на Италия за одобрение на изменение в спецификацията на защитеното наименование за произход „Prosciutto di Parma“, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията (2), изменен с Регламент (ЕО) № 102/2008 (3). |
(2) |
Тъй като въпросното изменение не е несъществено по смисъла на член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, в съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от същия регламент Комисията публикува заявлението за изменение в Официален вестник на Европейския съюз (4). |
(3) |
Тъй като Комисията не получи никакви възражения по член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, изменението в продуктовата спецификация следва да бъде одобрено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Одобрява се публикуваното в Официален вестник на Европейския съюз изменение в продуктовата спецификация на наименованието „Prosciutto di Parma“ (ЗНП).
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 февруари 2023 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Член на Комисията
(1) ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията от 12 юни 1996 г. относно регистриране на географски указания и наименования за произход по процедурата, предвидена в член 17 на Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета (ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕО) № 102/2008 на Комисията от 4 февруари 2008 г. за одобрение на неминимални промени в спецификацията на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания — Prosciutto di Parma (ЗНП) (ОВ L 31, 5.2.2008 г., стp. 29).
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/4 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/462 НА КОМИСИЯТА
от 2 март 2023 година
за изменение на приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на вписванията за Канада, Обединеното кралство и Съединените щати в списъците на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици, зародишни продукти от домашни птици и прясно месо от домашни птици и пернат дивеч
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 230, параграф 1, член 232, параграфи 1 и 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) 2016/429 се предвижда пратките с животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, които се въвеждат в Съюза, да идват от трета държава или територия, или зона или компартмент от нея, които са включени в списъка в съответствие с член 230, параграф 1 от същия регламент. |
(2) |
В Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията (2) са установени ветеринарно-здравните изисквания, които трябва да се спазват при въвеждане в Съюза на определени видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход от трети държави или територии или зони от тях, или, когато става въпрос за аквакултурни животни, компартменти от тях. |
(3) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията (3) се установяват списъците на трети държави, територии или зони или компартменти от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на видовете и категориите животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, които попадат в приложното поле на Делегиран регламент (ЕС) 2020/692. |
(4) |
По-специално в приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се съдържат списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза съответно на пратки с домашни птици, зародишни продукти от домашни птици и прясно месо от домашни птици и пернат дивеч. |
(5) |
Канада уведоми Комисията за появата на три огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в провинция Квебек, потвърдени между 31 януари 2023 г. и 8 февруари 2023 г. с лабораторен анализ (RT-PCR). |
(6) |
Също така Обединеното кралство уведоми Комисията за появата на три огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в графство Fife (1) и в района на местна община Stirling (1) в Шотландия, Обединено кралство и в графство Norfolk (1), Англия, Обединено кралство, потвърдени между 2 февруари 2023 г. и 21 февруари 2023 г. с лабораторен анализ (RT-PCR). |
(7) |
Освен това Съединените щати уведомиха Комисията за появата на десет огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците при домашни птици в щатите Калифорния (1), Канзас (1), Ню Йорк (1), Мисисипи (2) и Пенсилвания (5) в Съединените щати, потвърдени между 1 февруари 2023 г. и 22 февруари 2023 г. с лабораторен анализ (RT-PCR). |
(8) |
След появата на тези неотдавнашни огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците ветеринарните органи на Канада, Обединеното кралство и Съединените щати създадоха контролни зони от най-малко 10 km около засегнатите стопанства и проведоха политика за унищожаване на птиците с цел контрол на наличието на високопатогенна инфлуенца по птиците и ограничаване на разпространението на тази болест. |
(9) |
Канада, Обединеното кралство и Съединените щати представиха на Комисията информация във връзка с епизоотичната обстановка на своята територия и с предприетите от тях мерки за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на високопатогенната инфлуенца по птиците. Комисията направи оценка на тази информация. Въз основа на тази оценка и с цел да се запази здравният статус на животните в Съюза, следва да не бъде вече разрешено въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици, зародишни продукти от домашни птици и прясно месо от домашни птици и пернат дивеч от областите, обхванати от ограниченията, наложени от ветеринарните органи на Канада, Обединеното кралство и Съединените щати поради неотдавнашните огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците. |
(10) |
В допълнение, Канада представи актуализирана информация за епизоотичната обстановка на своята територия във връзка с 15 огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в птицевъдни обекти в провинциите Албърта (3), Британска Колумбия (2), Онтарио (4), Квебек (3) и Саскачеуан (3), Канада, потвърдени между 19 септември 2022 г. и 6 декември 2022 г. |
(11) |
Освен това Обединеното кралство представи актуализирана информация за епизоотичната обстановка на своята територия във връзка с шест огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в птицевъдни обекти в Orkney Islands (2) и East Ayrshire (1) в Шотландия, Обединено кралство, и в графства Cheshire (1) и Yorkshire (2), Англия, Обединено кралство, потвърдени между 28 август 2022 г. и 8 ноември 2022 г. |
(12) |
Освен това Съединените щати представиха актуализирана информация за епизоотичната обстановка на тяхна територия във връзка с 77 огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в птицевъдни обекти в щатите Арканзас (1), Калифорния (7), Колорадо (1), Айова (2), Минесота (16), Мисисипи (1), Небраска (1), Ню Йорк (1), Северна Дакота (4), Орегон (1), Пенсилвания (3), Южна Дакота (15), Тенеси (1), Юта (16), Вашингтон (3) и Уисконсин (4), Съединени щати, които бяха потвърдени между 29 март 2022 г. и 8 декември 2022 г. |
(13) |
Канада, Обединеното кралство и Съединените щати също така представиха информация за предприетите мерки за предотвратяване на по-нататъшното разпространение на високопатогенната инфлуенца по птиците. По-специално, след появата на въпросните огнища на тази болест Канада, Обединеното кралство и Съединените щати проведоха политика за унищожаване на птиците с цел контрол и ограничаване на разпространението на тази болест, а също така изпълниха необходимите мерки за почистване и дезинфекция след прилагането на политиката за унищожаване на птиците в заразените птицевъдни обекти на своите територии. |
(14) |
Комисията направи оценка на представената от Канада, Обединеното кралство и Съединените щати информация и стигна до заключението, че огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в птицевъдните обекти са елиминирани и вече няма риск, свързан с въвеждането в Съюза на стоки от домашни птици от зоните в Канада, Обединеното кралство и Съединените щати, от които въвеждането в Съюза на стоки от домашни птици е било преустановено след появата на тези огнища. |
(15) |
Поради това приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 следва да бъдат изменени, за да се вземе предвид настоящата епизоотична обстановка по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците в Канада, Обединеното кралство и Съединените щати. |
(16) |
Предвид настоящата епизоотична обстановка в Канада, Обединеното кралство и Съединените щати по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците и сериозния риск от въвеждането ѝ в Съюза, измененията, които трябва да бъдат направени с настоящия регламент в приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, следва да породят действие по спешност. |
(17) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/139 на Комисията (4) бяха изменени приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, като в приложение V и приложение XIV бяха изменени редовете за зона CA-2.99 с определяне във вписванията за Канада на началната дата за тази преди това затворена зона. Тъй като бяха открити грешки в приложения V и XIV по отношение на крайната дата за зона CA-2.99, редовете за зона CA-2.99 в приложения V и XIV следва да бъдат съответно поправени. Поправката следва да се прилага от датата на прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/139. |
(18) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/268 на Комисията (5) бяха изменени приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404, като в приложение V и приложение XIV бяха изменени редовете GB-2.136 и GB-2.218 с определяне във вписванията за Обединеното кралство на началните дати за тези две преди това затворени зони. Тъй като е открита една грешка по отношение на определянето на зона GB-2.218 в приложение V, която би могла да създаде объркване, следва да се повтори определянето на крайните и началните дати за зони GB-2.136 и GB-2.218 в приложение V. Поправката следва да се прилага от датата на прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/268. |
(19) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404
1. В част 1, раздел Б от приложение V във вписването за Канада редът за зона CA-2.99 се заменя със следното:
„CA Канада |
CA-2.99. |
BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20 |
N, P1 |
|
23.9.2022 г. |
13.1.2023 г.“ |
2. В част 1, раздел Б от приложение XIV във вписването за Канада редът за зона CA-2.99 се заменя със следното:
„CA Канада |
CA-2.99. |
POU, RAT |
N, P1 |
|
23.9.2022 г. |
13.1.2023 г. |
GBM |
P1 |
|
23.9.2022 г. |
13.1.2023 г.“ |
3. В част 1, раздел Б от приложение V във вписването за Обединеното кралство редът за зона GB-2.136 се заменя със следното:
„GB Обединено кралство |
GB-2.136. |
BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20 |
N, P1 |
|
29.8.2022 г. |
17.1.2023 г.“ |
4. В част 1, раздел Б от приложение V във вписването за Обединеното кралство редът за зона GB-2.218 се заменя със следното:
„GB Обединено кралство |
GB-2.218. |
BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20 |
N, P1 |
|
24.10.2022 г. |
27.1.2023 г.“ |
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
В член 2 параграфи 1 и 2 се прилагат от 21 януари 2023 г., а параграфи 3 и 4 се прилагат от 10 февруари 2023 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 2 март 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 379).
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 114, 31.3.2021 г., стр. 1).
(4) Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/139 на Комисията от 18 януари 2023 г. за изменение на приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на вписванията за Канада, Обединеното кралство и Съединените щати в списъците на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици, зародишни продукти от домашни птици и прясно месо от домашни птици и пернат дивеч (ОВ L 19, 20.1.2023 г., стр. 76).
(5) Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/268 на Комисията от 8 февруари 2023 г. за изменение на приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 по отношение на вписванията за Канада, Обединеното кралство и Съединените щати в списъците на трети държави, от които е разрешено въвеждането в Съюза на пратки с домашни птици, зародишни продукти от домашни птици и прясно месо от домашни птици и пернат дивеч (ОВ L 39, 9.2.2023 г., стр. 5).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения V и XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 се изменят, както следва:
1) |
Приложение V се изменя, както следва:
|
2) |
Част 1, раздел Б от приложение XIV се изменя, както следва:
|
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/32 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/463 НА КОМИСИЯТА
от 3 март 2023 година
за разрешаване на пускането на пазара на остеопонтин от краве мляко като нова храна и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно новите храни, за изменение на Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 1852/2001 на Комисията (1), и по-специално член 12, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) 2015/2283 се предвижда, че само новите храни, разрешени и включени в списъка на Съюза на новите храни, могат да бъдат пуснати на пазара в рамките на Съюза. |
(2) |
По силата на член 8 от Регламент (ЕС) 2015/2283 беше приет Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията (2), с който се установява списък на Съюза на новите храни. |
(3) |
На 27 март 2020 г. дружеството Arla Foods Ingredients Group P/S („заявителят“) подаде до Комисията заявление за разрешение в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2283 на пускането на пазара на Съюза на остеопонтин от краве мляко („bmOPN“) като нова храна. Заявителят поиска в храните за кърмачета и преходните храни, определени в Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3), и в напитки на млечна основа, предназначени за малки деца, да се използва остеопонтин от краве мляко в количества, които не надвишават 151 mg/l в крайния продукт. |
(4) |
На 27 март 2020 г. заявителят подаде до Комисията и искане за защита на данни, обект на права на собственост, за сертификати за анализи и изпитване на партиди, доклади за стабилност и непубликувани доклади от изследвания (4). |
(5) |
На 9 октомври 2020 г. Комисията поиска от Европейския орган за безопасност на храните („Органа“) да извърши оценка на остеопонтин от краве мляко като нова храна. |
(6) |
На 26 януари 2022 г. Органът прие научно становище за безопасност на остеопонтин от краве мляко като нова храна (5) в съответствие с член 11 от Регламент (ЕС) 2015/2283. |
(7) |
В научното си становище Органът стигна до заключението, че остеопонтин от краве мляко е безопасен при предложените условия на употреба за кърмачета и малки деца до 35-месечна възраст в количества, които не надвишават 151 mg/l. Поради това посоченото научно становище дава достатъчно основания да се установи, че остеопонтинът от краве мляко, когато се използва в количества, ненадвишаващи 151 mg/l, предназначен за употреба в храни за кърмачета и преходни храни и напитки на млечна основа, предназначени за малки деца, отговаря на условията за пускането му на пазара в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2283. |
(8) |
Становището на Органа следва оценката на безопасността на новите храни в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 и не разглежда дали са изпълнени всички други изисквания на Съюза за пускането на дадена храна на пазара на ЕС. Поради това храните за кърмачета и преходните храни, съдържащи остеопонтин от краве мляко, на пазара на ЕС трябва да отговарят на изискванията на Регламент (ЕС) № 609/2013 и Делегиран регламент (ЕС) 2016/127 на Комисията (6). |
(9) |
В научното си становище Органът също така отбеляза, че заключението му относно безопасността на новата храна се основава на научните данни от сертификатите за анализи и изпитвания на партиди, докладите за стабилността и непубликуваните доклади от изследвания, без които той нямаше да може да направи оценка на новата храна и да стигне до заключението си. |
(10) |
Заявителят декларира, че към момента на подаване на заявлението е притежавал права на собственост и изключителни права на позоваване на научните данни от сертификатите за анализи и изпитвания на партиди, докладите за стабилността и непубликуваните доклади от изследвания и че третите страни не могат законно да използват или да се позовават на тези данни. |
(11) |
Комисията направи оценка на цялата информация, предоставена от заявителя, и счита, че той е доказал в достатъчна степен, че е изпълнил изискванията по член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2015/2283. Поради това посочените по-горе научни данни следва да бъдат защитени в съответствие с член 27, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2283. Съответно следва да бъде разрешено само на заявителя да пуска на пазара в рамките на Съюза остеопонтин от краве мляко за срок от пет години от влизането в сила на настоящия регламент. |
(12) |
При все това фактът, че разрешаването на остеопонтин от краве мляко и позоваването на съдържащите се в досието на заявителя научни данни са ограничени единствено в полза на заявителя, не възпрепятства последващи заявители да подават заявления за разрешаване на пускането на пазара на същата нова храна, при условие че заявлението им се основава на законно получена информация в подкрепа на съответното разрешение. |
(13) |
Тъй като източникът на новата храна идва от краве мляко, което е посочено в приложение II към Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета (7) като едно от редица вещества или продукти, които могат да причинят алергии или непоносимост, храните, съдържащи основен белтъчен изолат от краве мляко, като например остеопонтин от краве мляко, следва да бъдат етикетирани по подходящ начин съгласно изискванията, определени в член 21 от посочения регламент. |
(14) |
Целесъобразно е включването на остеопонтин от краве мляко като нова храна в списъка на Съюза на новите храни да съдържа информацията, посочена в член 9, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2015/2283. |
(15) |
Остеопонтин от краве мляко следва да бъде включен в списъка на Съюза на нови храни, установен в Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470. Поради това приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 следва да бъде съответно изменено. |
(16) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Разрешава се остеопонтин от краве мляко да бъде пуснат на пазара в рамките на Съюза.
Остеопонтин от краве мляко се включва в списъка на Съюза на нови храни, установен в Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470.
2. Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Само на дружеството Arla Foods Ingredients Group P/S (8) се разрешава да пуска на пазара в рамките на Съюза новата храна, посочена в член 1, за срок от пет години, считано от 26 март 2023 г., освен ако последващ заявител получи разрешение за тази нова храна без да се позовава на научните данни, защитени съгласно член 3, или със съгласието на Arla Foods Ingredients Group P/S.
Член 3
Научните данни, съдържащи се в досието на заявлението и отговарящи на условията, определени в член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2015/2283, не могат да се използват в полза на последващ заявител за срок от пет години, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, без съгласието на Arla Foods Ingredients Group P/S.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 3 март 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 327, 11.12.2015 г., стр. 1.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията от 20 декември 2017 г. за изготвяне на списъка на Съюза на новите храни в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета относно новите храни (ОВ L 351, 30.12.2017 г., стр. 72).
(3) Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юни 2013 г. относно храните, предназначени за кърмачета и малки деца, храните за специални медицински цели и заместителите на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло и за отмяна на Директива 92/52/ЕИО на Съвета, Директиви 96/8/ЕО, 1999/21/ЕО, 2006/125/ЕО и 2006/141/ЕО на Комисията, Директива 2009/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и регламенти (ЕО) № 41/2009 и (ЕО) № 953/2009 на Комисията (ОВ L 181, 29.6.2013 г., стр. 35).
(4) Bacterial reverse mutation assay (Бактериално изследване за обратни мутации) (Kvistgaard et al., 2012), In vitro mammalian chromosome aberration test (Изпитване in vitro за хромозомни аберации при бозайници)(Kvistgaard et al., 2013a), In vivo micronucleus test (микроядрен тест in vivo)(Kvistgaard et al., 2013b), Subchronic oral toxicity study in rats (Изследване за субхронична орална токсичност при плъхове) (Lina, 2007) и Study in infants (Изследване при кърмачета) (Peng and Lonnerdal, 2013).
(5) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2022 г.; 20(5):7137.
(6) Делегиран регламент (ЕС) 2016/127 на Комисията от 25 септември 2015 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на специфичните изисквания за състава и предоставянето на информация за храните за кърмачета и преходните храни и по отношение на изискванията за информация, свързана с храненето на кърмачета и малки деца (ОВ L 25, 2.2.2016 г., стр. 1).
(7) Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. за предоставянето на информация за храните на потребителите, за изменение на регламенти (ЕО) № 1924/2006 и (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 87/250/ЕИО на Комисията, Директива 90/496/ЕИО на Съвета, Директива 1999/10/ЕО на Комисията, Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2002/67/ЕО и 2008/5/ЕО на Комисията и на Регламент (ЕО) № 608/2004 на Комисията, ОВ L 304, 22.11.2011 г., стр. 18.
(8) Адрес: Sønderhøj 10-12 8260 Viby J, Дания.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 се изменя, както следва:
(1) |
В таблица 1 (Разрешени нови храни) се вмъква вписването за „Остеопотин от краве мляко“:
|
(2) |
В таблица 2 (Спецификации) се вмъква следното вписване „Остеопонтин от краве мляко“:
|
(*1) Без да се засягат изискванията на Регламент (ЕС) № 609/2013 и Регламент (ЕС) 2016/127.
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/37 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/464 НА КОМИСИЯТА
от 3 март 2023 година
за изменение, с цел адаптиране към техническия прогрес, на приложението към Регламент (ЕО) № 440/2008 за определяне на методи за изпитване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (1), и по-специално член 13, параграфи 2 и 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 е предвидено, че когато се изискват изпитвания на веществата, за да се събере информация за характерните свойства на веществата, те се провеждат в съответствие с методите за изпитване, посочени в регламент на Комисията или в съответствие с други международни методи за изпитване, признати от Комисията или Агенцията за подходящи. |
(2) |
В приложението към Регламент (ЕО) № 440/2008 на Комисията (2) са посочени методите за изпитване, признати за подходящи за събиране на информация за физикохимичните, токсикологичните и екотоксикологичните свойства на химикалите за целите на Регламент (ЕО) № 1907/2006. |
(3) |
Повечето от методите за изпитване, посочени в приложението към Регламент (ЕО) № 440/2008, са еквивалентни на международно договорени и приети методи (като например насоките за изпитване на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие). Посочените методи често се преразглеждат и изменят, за да отразяват актуалното състояние на научното познание. |
(4) |
Възпроизвеждането на пълното описание на тези международно договорени и приети методи в приложението към Регламент (ЕО) № 440/2008 за целите на включването им в законодателството на Съюза доведе до забавяне на адаптирането на посочения регламент към научния напредък. Поради това методите за изпитване, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 440/2008, често не съответстват на най-актуалната версия на съответните международни методи. Във връзка с това новите международни методи за изпитване в Регламент (ЕО) № 440/2008 се добавят едва след продължителен период от време. |
(5) |
Описаната ситуация създаде несигурност за регистрантите съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006, както и за отговорните лица по други законодателни актове на Съюза, по отношение на методите, които следва да се използват за събирането на данни за целите на посочения регламент и друго законодателство. В член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 се предвижда, че методите редовно се преразглеждат и подобряват, за да се намалят изпитванията върху гръбначни животни и броят на засегнатите животни, както и че Комисията, ако е целесъобразно, представя възможно най-скоро предложение за изменение на Регламент (ЕО) № 440/2008, така че да премахне, намали или прецизира изпитванията върху животни. Освен това с член 13 от Директива 2010/63/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на животните, използвани за научни цели (3), се въвежда правно задължение в Съюза да се използва алтернативен метод, който не предполага използването на живи животни, вместо на метод с животни, след като този метод бъде признат съгласно законодателството на Съюза. Поради това всяко забавяне в процеса на въвеждане на нови алтернативни методи в Регламент (ЕО) № 440/2008 би могло да възпрепятства своевременното им възприемане, след като те бъдат приети на международно равнище. |
(6) |
В решението по дело 23/2018/SRS Европейският омбудсман предложи на Комисията да увеличи усилията си за опростяване и ускоряване на процеса за въвеждане на нови алтернативни методи за изпитване съгласно Регламент (ЕО) № 440/2008. Също така Европейският парламент, в своята резолюция 2021/2784 (RSP) от 16 септември 2021 г. относно плановете и действията за ускоряване на прехода към иновации без използване на животни в научните изследвания, регулаторните изпитвания и образованието, припомни, че в член 13 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 се определя, че изискванията относно методите за изпитване следва да бъдат актуализирани веднага след като станат налични методи без използване на животни. |
(7) |
Поради това, за да се гарантира, че Регламент (ЕО) № 440/2008 предвижда правилни, актуални и подходящи методи за изпитване, които са подходящи за събиране на информация съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006, в приложението към посочения регламент следва да бъде включена таблица с изчерпателен списък на тези методи с позоваване на съответния международен метод за изпитване. Включването в таблицата на позоваване на международен метод за изпитване следва да се счита за признаване от страна на Комисията на такъв метод за целите на член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1907/2006. |
(8) |
Пълните описания на методите за изпитване в части А, Б и В от приложението към Регламент (ЕО) № 440/2008, които вече не съответстват на най-актуалната версия на международен метод за изпитване, следва да бъдат заличавани от посоченото приложение, за да се предотврати извършването на изпитвания съгласно протоколи, които не предоставят най-съвременна научна информация. |
(9) |
Някои методи за изпитване, посочени в приложението към Регламент (ЕО) № 440/2008, както и съответните им международни методи за изпитване, вече не се смятат за подходящи за събиране на нова информация съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006. Методите за изпитване Б.22. Изпитване за доминантни летали при гризачи; B.25. Наследствени транслокации при мишки; B.34. Изпитване за токсичност за размножаването в едно поколение B.35. Изпитване за репродуктивна токсичност в две поколения B.39. Изпитване за нерепаративен синтез на ДНК (НСД) с чернодробни клетки от бозайници in vivo; и В.15. Риби, краткосрочен тест за токсичност при ембрионите и индивидите в стадий на хранене от жълтъчната торбичка; следва поради това да бъдат заличени от посоченото приложение и в таблицата в същото приложение не следва да има вписване, отнасящо се до тях. |
(10) |
Поради това Регламент (ЕО) № 440/2008 следва да бъде съответно изменен. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 133 от Регламент (ЕО) № 1907/2006, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕО) № 440/2008 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 3 март 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 440/2008 на Комисията от 30 май 2008 г. за определяне на методи за изпитване в съответствие с Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) (ОВ L 142, 31.5.2008 г., стр. 1).
(3) Директива 2010/63/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2010 г. относно защитата на животните, използвани за научни цели (ОВ L 276, 20.10.2010 г., стр. 33).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент (ЕО) № 440/2008 се изменя, както следва:
1) |
преди част А се вмъква следната част 0: „ЧАСТ 0 МЕЖДУНАРОДНИ МЕТОДИ ЗА ИЗПИТВАНЕ, ПРИЗНАТИ ЗА ПОДХОДЯЩИ ЗА СЪБИРАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ХАРАКТЕРНИТЕ СВОЙСТВА НА ВЕЩЕСТВАТА ЗА ЦЕЛИТЕ НА РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1907/2006 ТАБЛИЦА 1: МЕТОДИ ЗА ИЗПИТВАНЕ НА ФИЗИКОХИМИЧНИТЕ СВОЙСТВА НА ВЕЩЕСТВОТО
ТАБЛИЦА 2: МЕТОДИ ЗА ИЗПИТВАНЕ ЗА ТОКСИКОЛОГИЧНИ СВОЙСТВА
ТАБЛИЦА 3: МЕТОДИ ЗА ИЗПИТВАНЕ ЗА ЕКОТОКСИКОЛОГИЧНИ СВОЙСТВА
|
(2) |
в част А текстът под заглавието на всяка от глави A.3, A.4, A.8. — A.12., A.15. — A.17., A.20 и A.21 се заменя със следния текст: „Пълното описание на този метод за изпитване е заличено. Еквивалентният международен метод за изпитване или други приложими методи за изпитване за съответната крайна точка са посочени в таблица 1 от част 0.“, |
(3) |
в част Б текстът под заглавието на всяка от глави Б.3., Б.5., Б.6., Б.8., Б. 13/14., Б.17., Б.26., Б.29. — Б.33., Б.40А., Б.41., Б.46. — Б.48., Б.51., Б.56., Б.58. — Б.61., Б.66., Б.68., Б.69 и Б.71. се заменя със следния текст: „Пълното описание на този метод за изпитване е заличено. Еквивалентният международен метод за изпитване е посочен в таблица 2 от част 0.“, |
(4) |
в част Б текстът под заглавието на всяка от глави Б.22., Б.25., Б.34., Б.35., Б.39. се заменя със следния текст: „Този метод за изпитване е заличен, тъй като вече не е признат за подходящ за събиране на информация за токсикологичните свойства на химикалите за целите на Регламент (ЕО) № 1907/2006. Приложимите методи за изпитване за въпросната крайна точка са посочени в таблица 2 от част 0.“ |
(5) |
в част В текстът под заглавието на всяка от глави В.1., В.9., В.32., В.33., В.36. и В.39. се заменя със следния текст: „Пълното описание на този метод за изпитване е заличено. Еквивалентният международен метод за изпитване е посочен в таблица 3 от част 0.“, |
(6) |
в част В текстът под заглавието на глава В.15. се заменя със следния текст: „Този метод за изпитване е заличен, тъй като вече не е признат за подходящ за събиране на информация за екотоксикологичните свойства на химикалите за целите на Регламент (ЕО) № 1907/2006. Приложимите методи за изпитване за въпросната крайна точка са посочени в таблица 3 от част 0. |
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/51 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/465 НА КОМИСИЯТА
от 3 март 2023 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества на арсен в някои храни
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 315/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните (1), и по-специално член 2, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията (2) се определят максимално допустимите количества на някои замърсители в храните, в това число неорганичен арсен в редица храни. |
(2) |
Арсенът е повсеместно разпространен металоид, присъстващ в ниски концентрации в скалите, в почвата и в естествените подпочвени води. Освен това антропогенната дейност също е допринесла за повишаване на количествата на арсен в околната среда чрез емисиите от промишлеността (добив на полезни изкопаеми, топене на цветни метали и изгаряне на изкопаеми горива), както и чрез използването на арсен в химичния състав на торове, консерванти за дървесина, инсектициди или хербициди. Въпреки че е възможно да има кожна експозиция и експозиция чрез вдишване, храната и питейната вода са основните пътища на експозиция на арсен. |
(3) |
На 12 октомври 2009 г. Експертната група по замърсителите в хранителната верига (CONTAM) към Европейския орган за безопасност на храните („Органа“) прие становище относно арсена в храните (3). В това становище Експертната група стигна до заключението, че временният приемлив седмичен прием от 15 μg/kg телесно тегло, определен от Съвместния експертен комитет на ФАО и СЗО по добавките в храните (JECFA), вече не е целесъобразен, тъй като според наличните данни неорганичният арсен причинява рак на белите дробове, на пикочния мехур и на кожата, като са съобщени и редица нежелани ефекти при експозиция на стойности, по-ниски от разгледаните от JECFA. |
(4) |
Експертната група CONTAM определи диапазон от стойности за долна граница на доверителния интервал на еталонна доза (BMDL01) между 0,3 и 8 μg/kg телесно тегло на ден за рак на белия дроб, на кожата и на пикочния мехур, както и кожни лезии. В своето научно становище Експертната група CONTAM стигна до заключението, че изчислените стойности на експозицията на неорганичен арсен чрез храната за потребители на средно и голямо количество от съответните храни в Европа са в рамките на определените стойности на BMDL01 и че следователно вероятността от риск за някои потребители не може да бъде изключена. |
(5) |
Съгласно научното становище потребителите на големи количества ориз в Европа, като например определени етнически групи и децата под тригодишна възраст, бяха определени като подложени в най-голяма степен на експозиция на неорганичен арсен чрез храната. Експозицията на неорганичен арсен чрез храната за децата на възраст под три години, в това число чрез храни на основата на ориз, беше изчислена като два до три пъти по-висока от тази при възрастните. |
(6) |
В своя научен доклад от 2014 г. (4) относно експозицията чрез храната на неорганичен арсен сред европейското население Органът определи продуктите на основата на зърнени култури като основен фактор, допринасящ за експозицията, а оризът, млякото и млечните продукти — като важни фактори. Въпреки това разнородността на данните за консумацията на храни, преобразуването на общото количество арсен в неорганичен арсен и третирането на цензурираните отляво данни пораждат значителна неопределеност при оценката на експозицията. |
(7) |
С оглед на тази информация с Регламент (ЕС) 2015/1006 на Комисията (5) бяха определени максимално допустимите количества за наличието на неорганичен арсен само в ориза и продуктите на основата на ориз и в съответствие с Препоръка (ЕС) 2015/1381 на Комисията (6) държавите членки бяха призовани да проведат наблюдение през 2016 г., 2017 г. и 2018 г. на наличието на арсен в храните, за предпочитане чрез определяне на съдържанието на неорганичен арсен и на общото количество арсен и ако е възможно, на други свързани видове арсен в по-широка гама от храни. |
(8) |
В своя научен доклад от 2021 г. (7) Органът направи оценка на хроничната експозиция чрез храната на неорганичен арсен, като взе предвид най-актуалните данни за наличието на неорганичен арсен в храните. Той стигна до заключението, че сред различните възрастови категории най-съществен принос за експозицията чрез храната на неорганичен арсен имат оризът, продуктите на основата на ориз, зърнените култури и продуктите на основата на зърнени култури, които не съдържат ориз и питейна вода. Органът също така стигна до заключението, че определени храни, предназначени за младото население (например храните за кърмачета и малки деца на основата на зърнени култури и бисквитите, сухарите и бисквитките за деца; храните за кърмачета, преходните храни, храните за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца, и храните за малки деца; бебешките храни и плодовите сокове) са допринесли съществено за експозицията на неорганичен арсен чрез храната на тази група от населението. |
(9) |
Съществуващите средни стойности и стойности в 95-ия процентил на експозицията чрез храната на арсен все още попадат в диапазона на стойностите на BMDL01, определени в научното становище на Експертната група CONTAM от 2009 г. Поради това е целесъобразно да се определят нови максимално допустими количества за стоките, които допринасят за експозицията на арсен, и да се понижат съществуващите максимално допустими количества, когато това е осъществимо въз основа на данните за съдържанието. |
(10) |
Кодекс алиментариус определя максимално допустимо количество от 0,5 mg/kg за общото съдържание на арсен в солта (8). Целесъобразно е същото максимално допустимо количество да бъде установено и в законодателството на Съюза. |
(11) |
Поради това Регламент (ЕО) № 1881/2006 следва да бъде съответно изменен. |
(12) |
Като се има предвид дългият срок на годност на някои храни, попадащи в обхвата на настоящия регламент, следва да се разреши храните, които са били законно пуснати на пазара преди датата на прилагане на настоящия регламент, да останат на пазара. |
(13) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕО) № 1881/2006 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Храните, които са били законно пуснати на пазара преди влизането в сила на настоящия регламент, могат да останат на пазара до изтичане на техния срок на минимална трайност или срок на годност.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 3 март 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 37, 13.2.1993 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията от 19 декември 2006 г. за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните (ОВ L 364, 20.12.2006 г., стр. 5).
(3) Експертна група на ЕОБХ по замърсителите в хранителната верига (CONTAM); Научно становище относно арсена в храните. EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2009; 7(10):1351, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2009.1351.
(4) Научен доклад на ЕОБХ относно експозицията чрез храната на неорганичен арсен сред европейското население, EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2014 г.; 12(3): 3597, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2014.3597.
(5) Регламент (ЕС) 2015/1006 на Комисията от 25 юни 2015 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества на неорганичен арсен в храните (ОВ L 161, 26.6.2015 г., стр. 14).
(6) Препоръка (ЕС) 2015/1381 на Комисията от 10 август 2015 г. за наблюдението на арсен в храните (ОВ L 213, 12.8.2015 г., стр. 9).
(7) Научен доклад на ЕОБХ относно хроничната експозиция чрез храната на неорганичен арсен, EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2021 г.; 19(1): 6380, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2021.6380.
(8) Codex General Standard for Contaminants and Toxin in Foods and Feeds (Общ стандарт на Codex за замърсители и токсини в храни и фуражи – GSCTFF (CODEX STAN 193-1995).
ПРИЛОЖЕНИЕ
В раздел 3 от приложението към Регламент (ЕО) № 1881/2006, подраздел 3.5 Арсен (неорганичен) се заменя със следното:
Храни (1) |
Максимално допустими количества (mg/kg мокро тегло) |
|
„3.5 |
Арсен (неорганичен арсен от 3.5.1 до 3.5.4 и общо количество арсен за 3.5.5) (50) |
|
3.5.1 |
Зърнени култури и продукти на зърнена основа (51) |
|
3.5.1.1 |
Ненапарен бланширан ориз (полиран или бял ориз) |
0,15 |
3.5.1.2 |
Напарен и олющен ориз |
0,25 |
3.5.1.3 |
Оризово брашно |
0,25 |
3.5.1.4 |
Оризови гофрети, оризови вафлени кори, оризови бисквити, оризови кексчета, оризови флейки и оризови пуканки |
0,30 |
3.5.1.5 |
Ориз, предназначен за производството на храни за кърмачета и малки деца (3) |
0,10 |
3.5.1.6 |
Безалкохолни напитки на основата на ориз |
0,030 |
3.5.2 |
Храни за кърмачета(3) (29), преходни храни(3) (29), храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца(3) (29) и храни за малки деца (29) (57). |
|
3.5.2.1 |
-предлагани на пазара в прахообразна форма |
0,020 |
3.5.2.2 |
-предлагани на пазара в течна форма |
0,010 |
3.5.3 |
Бебешки храни(3),(29) |
0,020 |
3.5.4 |
Плодови сокове, реконституирани плодови сокове на базата на концентрат и плодови нектари (14) |
0,020 |
3.5.5 |
Сол |
0,50 “ |
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/55 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/466 НА КОМИСИЯТА
от 3 март 2023 година
за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от изоксабен, новалурон и тетраконазол във и върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а), член 18, параграф 1, буква б) и член 49, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за изоксабен, новалурон и тетраконазол са определени в част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. |
(2) |
Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) предостави обосновано становище относно прегледа на съществуващите МДГОВ за изоксабен в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (2). Органът препоръча намаляване на МДГОВ за плодове и черупкови плодове, кореноплодни и грудкови зеленчуци, луковични зеленчуци, пъпеши, тикви, дълголистна цикория, сибирски лук, листа от целина, стъблени зеленчуци, градински чай, розмарин, мащерка, босилек, маслодайни семена и плодове, зърнени култури и корени от цикория, в съответствие с принципа за определяне на толкова ниски стойности на МДГОВ, колкото е разумно достижимо, и въз основа на достатъчен обем подкрепящи данни за актуалните добри селскостопански практики („ДСП“). Той препоръча да бъдат запазени съществуващите стойности на МДГОВ за тиквички и фасул (без шушулки) въз основа на достатъчен обем подкрепящи данни за актуалните ДСП. Тъй като никоя от тези МДГОВ не създава риск за потребителите, e целесъобразно МДГОВ за тези продукти да бъдат определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. |
(3) |
По отношение на изоксабен Органът стигна също така до заключението, че МДГОВ за семена от памук, билкови настойки (сушени, цветове), билкови настойки (сушени, корени) и хмел следва да бъдат определени на настоящите граници на откриване („LOD“), специфични за всеки отделен продукт, в съответствие с принципа за определяне на толкова ниски стойности на МДГОВ, колкото е разумно достижимо, и въз основа на актуалните ДСП. Тъй като обаче част от информацията не бе налична, бе необходимо допълнително разглеждане от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Поради това, въпреки че тези МДГОВ се считат за безопасни, те ще бъдат преразгледани. При това преразглеждане ще бъде взета предвид информацията, налична в срок от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. Тъй като не съществува риск за потребителите, е целесъобразно МДГОВ за тези продукти да бъдат определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите на специфичните за всеки отделен продукт LOD. |
(4) |
По отношение на изоксабен, в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 беше подадено заявление за изменение на съществуващите МДГОВ за грах (без шушулки). По отношение на това заявление една държава членка отправи искане да се използва ускорената процедура, предвидена в Техническите насоки относно процедурата за определяне на МДГОВ (3), за определянето на МДГОВ въз основа на изпитвания за остатъчни вещества върху фасул (без шушулки). Неотдавна, в рамките на прегледа на съществуващите МДГОВ за изоксабен върху фасул (без шушулки), Органът направи оценка на изпитванията за наличие на остатъчни вещества върху фасул (без шушулки) и предостави обосновано становище относно предложените МДГОВ (4). Това становище на Органа се основава на съвременните научно-технически познания в областта. Тъй като е целесъобразно данните от изпитванията за наличие на остатъчни вещества върху фасул (без шушулки) да бъдат екстраполирани към грах (без шушулки), както се потвърждава от съществуващите насоки на Съюза относно екстраполацията на МДГОВ (5), не е необходимо да се изисква от Органа да предостави обосновано становище относно грах (без шушулки). Поради това е целесъобразно МДГОВ за грах (без шушулки) да бъде определена в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със същата стойност като МДГОВ, определена за фасул (без шушулки) въз основа на изпитванията за остатъчни вещества, извършени върху фасул (без шушулки). |
(5) |
Органът представи обосновано становище за прегледа на съществуващите МДГОВ за новалурон в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (6). С оглед на различни пропуски в данните относно значими от токсикологична гледна точка въпроси, включително несигурността по отношение на възможните свойства на това активно вещество като нарушител на функциите на ендокринната система, Органът не можа да изключи вероятността от вредно въздействие върху здравето на човека при определените МДГОВ за новалурон във всички продукти. Поради това е целесъобразно МДГОВ за всички продукти да бъдат определени в приложение V към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите на специфичните за всеки отделен продукт LOD. |
(6) |
По отношение на новалурон референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъчни вещества от пестициди предложиха определението на пестицидния остатък да бъде променено на „Новалурон (сума от съставните изомери)“, с цел да се изясни, че делът на изомерите в състава на остатъка може да варира, тъй като новалуронът е хирално съединение. Комисията счита това ново определение на пестицидния остатък за целесъобразно, тъй като то ще гарантира високо равнище на защита на потребителите и ще улесни контрола от страна на правоприлагащите органи, без да засяга мотивираното становище на Органа. Поради това, в съответствие с член 14, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕО) № 396/2005, определението на пестицидния остатък за новалурон следва да бъде „Новалурон (сума от съставните изомери)“. |
(7) |
Органът предостави обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за тетраконазол в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (7). Той препоръча да бъдат запазени съществуващите стойности на МДГОВ за райска ябълка въз основа на достатъчен обем подкрепящи данни за актуалните ДСП. Тъй като не съществува риск за потребителите, e целесъобразно МДГОВ за райска ябълка да бъдат определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. |
(8) |
По отношение на тетраконазол Органът стигна също така до заключението, че МДГОВ за японско нефле, кайсии, праскови, трапезно грозде, винено грозде, ягоди, краставици, корнишони, тиквички, ръж, пшеница, захарно цвекло (корени), продукти от животински произход, с изключение на черен дроб от говеда и коне, и мляко следва да бъдат понижени в съответствие с принципа за определяне на толкова ниски стойности на МДГОВ, колкото е разумно достижимо, и въз основа на актуалните ДСП. Той стигна до заключението, че МДГОВ за ябълки, круши, дюли, мушмули, дълголистна цикория, артишок, ленено семе, рапица и птичи яйца следва да бъдат запазени въз основа на настоящите ДСП. Той също така стигна до заключението, че МДГОВ за домати, патладжани, пъпеши, тикви, дини, корени от цикория, черен дроб от говеда и коне следва да бъдат увеличени въз основа на актуалните ДСП. Тъй като обаче част от информацията не бе налична, бе необходимо допълнително разглеждане от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Поради това, въпреки че тези МДГОВ се считат за безопасни, те ще бъдат преразгледани. При това преразглеждане ще бъде взета предвид информацията, налична в срок от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. Тъй като не съществува риск за потребителите, e целесъобразно МДГОВ за тези продукти да бъдат определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите, установени от Органа. |
(9) |
По отношение на тетраконазол Органът установи, че не са налични данни от изпитвания за извеждане на стойности на МДГОВ за сладки пиперки, ечемик, елда, царевица, просо, овес, ориз и сорго, поради което бе необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. При липсата на подобни изпитвания Комисията счита за целесъобразно МДГОВ за тези продукти да бъдат определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 със стойностите на специфичните за всеки отделен продукт LOD. |
(10) |
По отношение на тетраконазол референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъчни вещества от пестициди предложиха определението на пестицидния остатък да бъде променено на „Тетраконазол (сума от съставните изомери)“, с цел да се изясни, че делът на изомерите в състава на остатъка може да варира, тъй като тетраконазолът е хирално съединение. Комисията счита това ново определение на пестицидния остатък за целесъобразно, тъй като то ще гарантира високо равнище на защита на потребителите и ще улесни контрола от страна на правоприлагащите органи, без да засяга мотивираното становище на Органа. Поради това, в съответствие с член 14, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕО) № 396/2005, определението на пестицидния остатък за тетраконазол следва да бъде „Тетраконазол (сума от съставните изомери)“. |
(11) |
В своите обосновани становища Органът оцени съществуващите МДГОВ по Кодекс алиментариус („CXL“). За определянето на МДГОВ Комисията взе предвид тези CXL, които са считани за безопасни за потребителите в Съюза. |
(12) |
По отношение на продуктите, при които не е разрешена употребата на продукти за растителна защита, съдържащи активните вещества изоксабен, новалурон или тетраконазол, и за които не са определени нито стойности, при които е допустим вносът, нито CXL, следва да се определят МДГОВ със стойността на специфичната LOD или да се прилагат МДГОВ по подразбиране, съгласно предвиденото в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
(13) |
Комисията проведе консултации с референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъчни вещества от пестициди относно необходимостта да бъдат адаптирани някои LOD. За всички активни вещества, попадащи в обхвата на настоящия регламент, тези лаборатории предложиха специфични за отделните продукти LOD. |
(14) |
В рамките на Световната търговска организация бяха проведени консултации относно новите МДГОВ с търговските партньори на Съюза и техните становища бяха взети под внимание. |
(15) |
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен. |
(16) |
По отношение на изоксабен и тетраконазол, с цел да се позволи нормалното пускане на пазара, преработване и потребление на продуктите, настоящият регламент следва да не се прилага за продукти, които са били произведени в Съюза или внесени в него преди прилагането на новите МДГОВ, и за които се поддържа високо равнище на защита на потребителите. |
(17) |
Следва да се предвиди разумен срок преди прилагането на новите МДГОВ, за да могат държавите членки, третите държави и стопанските субекти в областта на храните да се адаптират към новите изисквания, възникнали вследствие на изменението на МДГОВ. |
(18) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Що се отнася до активните вещества изоксабен и тетраконазол във и върху всички продукти, Регламент (ЕО) № 396/2005, във вида му преди изменението с настоящия регламент, продължава да се прилага по отношение на продуктите, произведени или внесени в Съюза преди 26 септември 2023 г.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 26 септември 2023 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 3 март 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1.
(2) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for isoxaben according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Oбосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от изоксабен в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2022 г.; 20(1):7062.
(3) Технически насоки за процедурата за определяне на МДГОВ в съответствие с членове 6—11 от Регламент (ЕО) № 396/2005 и член 8 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 (SANTE/2015/10595 Rev. 6.1).
(4) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for isoxaben according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Oбосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от изоксабен в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2022 г.; 20(1):7062.
(5) Технически насоки относно изискванията за данни за определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества, съпоставимост на изпитванията за остатъчни вещества и екстраполация на данните за остатъчните вещества от продукти от растителен и животински произход (SANTE/2019/12752 - 23 ноември 2020 г.).
(6) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for novaluron according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Oбосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от новалурон в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2022 г.; 20(1):7041.
(7) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for tetraconazole according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Oбосновано становище относно прегледа на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества от тетраконазол в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2022 г.; 20(1):7111.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят, както следва:
1) |
в приложение II се добавят следните колони за изоксабен и тетраконазол: „Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg
|
2) |
в част А от приложение III се заличават колоните за изоксабен, новалурон, тетраконазол; |
3) |
в приложение V се добавя следната колона за новалурон: „Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg
|
(*) Показва долната граница на аналитично определяне.
(1) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.
(*) Показва долната граница на аналитично определяне.
(2) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/94 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/467 НА КОМИСИЯТА
от 3 март 2023 година
за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания („Prosciutto di San Daniele“ (ЗНП))
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 53, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012 Комисията разгледа заявлението на Италия за одобрение на изменение в продуктовата спецификация на защитеното наименование за произход „Prosciutto di San Danielle“, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията (2). |
(2) |
Тъй като въпросното изменение не е несъществено по смисъла на член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, в съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от същия регламент Комисията публикува заявлението за изменение в Официален вестник на Европейския съюз (3). |
(3) |
На 21 юни 2022 г. Комисията получи уведомление за възражение и съответното мотивирано възражение от юридическо лице, установено в Обединеното кралство. |
(4) |
Възразяващата страна твърди, че изменението противоречи на член 5, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, тъй като въвежда прекомерни и необосновани ограничения по отношение на суровините и ако бъде одобрено, би довело до неравно третиране на операторите в полза на италианските производители. Възражението беше счетено за допустимо. Впоследствие с писмо от 24 август 2022 г. Комисията прикани Италия и възразяващата страна да започнат подходящи консултации, за да постигнат съгласие. |
(5) |
В резултат на консултациите между Италия и възразяващата страна беше постигнато съгласие, за което беше съобщено на Комисията с писмо от 21 ноември 2022 г. Вследствие на това възразяващата страна оттегли възражението си и се съгласи, че в предложеното изменение в продуктовата спецификация на защитеното наименование за произход „Prosciutto di San Daniele“ не са необходими промени. |
(6) |
На 23 юни 2022 г. Комисията получи уведомление за възражение от Нидерландия, което беше последвано от мотивирано възражение, изпратено на 25 август 2022 г. В съответствие с член 51, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 мотивираното възражение следва да се подаде в срок от два месеца след уведомлението за възражение. В настоящия случай мотивираното възражение от Нидерландия не беше подадено в предписания срок. Поради това възражението от Нидерландия беше счетено за недопустимо. |
(7) |
С оглед на гореизложеното Комисията счита, че изменението в продуктовата спецификация на защитеното наименование за произход „Prosciutto di San Daniele“ следва да бъде одобрено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Одобрява се публикуваното в Официален вестник на Европейския съюз изменение в продуктовата спецификация на наименованието „Prosciutto di San Daniele“ (ЗНП).
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 3 март 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията от 12 юни 1996 година относно регистриране на географски указания и наименования за произход по процедурата, предвидена в член 17 на Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета (OB L 148, 21.6.1996 ., стр. 1).
РЕШЕНИЯ
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/96 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/468 НА КОМИСИЯТА
от 25 ноември 2022 година
за изменение на Решение 2007/116/ЕО по отношение на въвеждането на допълнителен резервиран номер, започващ със 116
(нотифицирано под номер С(2022) 8407)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения (1), и по-специално член 93, параграф 8 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 2007/116/ЕО на Комисията (2) се установява процедура за резервиране на национални номера за хармонизирани услуги със социална значимост. Приложението към това решение съдържа списък на номера в рамките на този номерационен обхват, както и услугите, за които е резервиран всеки номер. |
(2) |
Комисията определи нова услуга — телефонна линия за жертви на насилие срещу жени — като услуга със социална значимост, на която може да се предостави хармонизиран номер. По тази причина приложението към Решение 2007/116/ЕО следва да бъде изменено, за да се въведе допълнителният резервиран номер 116 016. |
(3) |
Поради това Решение 2007/116/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(4) |
Предвидените в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на Комитета по съобщенията, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 2007/116/ЕО се заменя с приложението към настоящото решение.
Член 2
Държавите членки предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че от 30 април 2023 г. компетентният национален регулаторен орган може да предоставя номера, който e добавен към списъка на номерата, резервирани за хармонизирани услуги със социална значимост, в приложението.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 25 ноември 2022 година.
За Комисията
Helena DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 321, 17.12.2018 г., стр. 36.
(2) Решение 2007/116/ЕО на Комисията от 15 февруари 2007 г. за резервиране на националния номерационен обхват, започващ със „116“ за хармонизирани номера при хармонизираните услуги със социална значимост (ОВ L 49, 17.2.2007 г., стр. 30).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Списък на резервирани номера за хармонизирани услуги със социална значимост
Номер |
Услуга, за която е резервиран този номер |
Специфични условия, с които е обвързано правото за използване на този номер |
116 000 |
Наименование на услугата: Гореща телефонна линия за изчезнали деца Описание: Услугата: а) приема повиквания, съобщаващи за изчезнали деца, и ги препредава на полицията; б) предлага инструкции и подкрепа за лицата, които са отговорни за изчезналото дете; в) съдейства на разследването. |
Услугата е постоянно на разположение (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна). |
116 006 |
Наименование на услугата: Телефонна линия за жертви на престъпления Описание: Услугата осигурява на жертвите на престъпления емоционална подкрепа при дадените обстоятелства, информира ги за техните права и за възможностите да заявят правата си и ги насочва към съответните организации. По-конкретно тя дава информация за: а) местните полицейски процедури и тези в областта на наказателното правораздаване, и б) възможностите за обезщетения и застраховки. Тя оказва също подкрепа при търсенето на други източници на помощ за жертвите на престъпления. |
Когато услугата не се предлага непрекъснато (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна), доставчикът на тази услуга трябва да направи информацията за работното ѝ време публично достъпна в леснодостъпна форма и да гарантира, че в периодите на недостъпност потърсилите услугата получават указание кога тя ще бъде отново на разположение. |
116 016 |
Наименование на услугата: Телефонна линия за жертви на насилие срещу жени Описание: Услугата дава възможност на жертвите на насилие срещу жени да потърсят съдействие и подкрепа, информира ги за техните права и за възможностите да заявят правата си и ги насочва към съответните организации. |
Когато услугата не се предлага непрекъснато (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна), доставчикът на тази услуга трябва да направи информацията за работното ѝ време публично достъпна в леснодостъпна форма и да гарантира, че в периодите на недостъпност потърсилите услугата получават указание кога тя ще бъде отново на разположение. |
116 111 |
Наименование на услугата: Телефонни линии за оказване помощ на деца Описание: Услугата оказва помощ на деца, нуждаещи се от грижа и защита, и ги свързва със съответните служби и ресурси; тя предоставя на децата възможност да изразят своето безпокойство, да говорят по проблеми, които ги засягат пряко, и да се свържат с някого при спешен случай. |
Когато услугата не се предлага непрекъснато (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна), доставчикът на тази услуга трябва да направи информацията за работното ѝ време публично достъпна в леснодостъпна форма и да гарантира, че в периодите на недостъпност потърсилите услугата получават указание кога тя ще бъде отново на разположение. |
116 117 |
Наименование на услугата: Услуга за неспешна медицинска помощ от дежурен Описание: Услугата насочва обаждащите се към медицинска помощ според техните нужди, които са неотложни, но не са животозастрашаващи, особено, но не непременно, извън рамките на нормалното работно време, през почивните дни или националните празници. Тя свързва обаждащия се с компетентен оператор, ползващ подкрепа, или непосредствено с квалифициран практикуващ лекар или с клиничен специалист. |
Когато услугата не се предлага непрекъснато (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна), доставчикът на тази услуга трябва да направи информацията за работното ѝ време публично достъпна в леснодостъпна форма и да гарантира, че в периодите на недостъпност потърсилите услугата получават указание кога тя ще бъде отново на разположение. |
116 123 |
Наименование на услугата: Телефонни линии за емоционална подкрепа Описание: Услугата дава възможност на обаждащия се да се възползва от истинска човешка връзка, основаваща се на неосъждащо изслушване. Тя предлага емоционална подкрепа на обаждащи се, страдащи от самота, в състояние на психична криза или обмислящи самоубийство. |
Когато услугата не се предлага непрекъснато (т.е. 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата, в цялата страна), доставчикът на тази услуга трябва да направи информацията за работното ѝ време публично достъпна в леснодостъпна форма и да гарантира, че в периодите на недостъпност потърсилите услугата получават указание кога тя ще бъде отново на разположение. |
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/100 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/469 НА КОМИСИЯТА
от 20 февруари 2023 година
за изменение на приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 относно спешните мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки
(нотифицирано под номер С(2023) 1290)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 259, параграф 1, буква в) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Високопатогенната инфлуенца по птиците (HPAI) е инфекциозно вирусно заболяване по птиците, което може да има тежки последици за рентабилността на птицевъдството и да причини смущения в търговията в рамките на Съюза и в износа към трети държави. Вирусите на HPAI могат да заразяват прелетните птици, които след това при своите пролетни и есенни миграции могат да разпространяват същите вируси на големи разстояния. Поради това присъствието на вируси на HPAI при дивите птици създава постоянна заплаха от пряко и косвено въвеждане на тези вируси в животновъдни обекти, в които се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен. При появата на огнище на HPAI съществува риск болестотворният агент да се разпространи към други животновъдни обекти, в които се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен. |
(2) |
С Регламент (ЕС) 2016/429 се установява нова законодателна уредба за профилактика и контрол на болестите по животните, които се предават на животните или на хората. HPAI попада в обхвата на определението за болест от списъка в посочения регламент и е обект на изложените в него правила за профилактика и контрол на болестите. Освен това с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията (2) се допълва Регламент (ЕС) 2016/429 по отношение на правилата за профилактика и контрол на някои болести от списъка, включително мерките за контрол на болестта по отношение на HPAI. |
(3) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 (3) на Комисията беше прието в рамките на Регламент (ЕС) 2016/429 и в него се определят спешни мерки на равнището на Съюза във връзка с огнищата на HPAI. |
(4) |
По-конкретно в Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 се предвижда, че защитните и надзорните зони и допълнителните ограничителни зони, определени от държавите членки вследствие на огнища на HPAI в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, трябва да включват най-малко областите, посочени като защитни, надзорни и допълнителни ограничителни зони в приложението към същото решение за изпълнение. |
(5) |
Приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 наскоро беше изменено с Решение за изпълнение (ЕС) 2023/343 на Комисията (4) след появата на огнища на HPAI при домашни птици или птици, отглеждани в плен, в Чехия, Германия, Франция, Нидерландия, Австрия, Полша, Румъния и Словакия, които трябваше да бъдат отразени в посоченото приложение. |
(6) |
След датата на приемане на Решение за изпълнение (ЕС) 2023/343 Германия, Франция, Унгария и Полша уведомиха Комисията за появата на нови огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в животновъдни обекти, в които се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен, разположени в провинциите Долна Саксония и Тюрингия в Германия, в административните региони Бретан и Нормандия във Франция, в окръзите Bács-Kiskun и Hajdú-Bihar в Унгария и във войводствата Łódź, Lubusz, Warmian-Masurian и West Pomeranian в Полша. |
(7) |
Освен това Испания уведоми Комисията за появата на огнища на HPAI в животновъдни обекти, в които се отглеждат домашни птици, разположени в провинция Lleida. |
(8) |
Компетентните органи на Германия, Испания, Франция, Унгария и Полша предприеха необходимите мерки за контрол на болестта, изисквани съгласно Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, включително определянето на защитни и надзорни зони около посочените огнища. |
(9) |
Освен това компетентните орган на Франция решиха да определят допълнителни ограничителни зони в допълнение към защитните и надзорните зони, определени за някои огнища, разположени в посочената държава членка. |
(10) |
Комисията разгледа мерките за контрол на болестта, предприети от Германия, Испания, Франция, Унгария и Полша, в сътрудничество с тези държави членки и се увери, че границите на защитните и надзорните зони в Германия, Испания, Франция, Унгария и Полша, определени от компетентните органи на посочените държави членки, са на достатъчно разстояние от животновъдните обекти, в които са потвърдени огнищата на HPAI. |
(11) |
В приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 понастоящем не фигурират области, които да са включени като защитни и надзорни зони за Испания. |
(12) |
С цел да се предотвратят излишни затруднения за търговията в рамките на Съюза и да се избегне налагането на необосновани пречки пред търговията от страна на трети държави, е необходимо на равнището на Съюза и в сътрудничество с Германия, Испания, Франция, Унгария и Полша спешно да бъдат описани новите защитни и надзорни зони, определени от посочените държави членки, в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, както и допълнителните ограничителни зони, определени от Франция. |
(13) |
Поради това защитните и надзорните зони за Германия, Франция, Унгария и Полша, както и областите, посочени като допълнителни ограничителни зони за Франция, включени в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641, следва да бъдат изменени. |
(14) |
Освен това в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 следва да бъдат включени защитни и надзорни зони за Испания. |
(15) |
Съответно приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 следва да бъде изменено с цел да се актуализира въведената регионализация на равнището на Съюза, като се вземат предвид защитните и надзорните зони, надлежно определени от Германия, Испания, Франция, Унгария и Полша, както и допълнителните ограничителни зони, надлежно определени от Франция, в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, и бъде посочен срокът на приложимите в тях мерки. |
(16) |
Поради това Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 следва да бъде съответно изменено. |
(17) |
Предвид неотложността на епизоотичната обстановка в Съюза по отношение на разпространението на HPAI е важно измененията, които е необходимо да бъдат направени с настоящото решение в Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641, да породят действие възможно най-скоро. |
(18) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 се заменя с текста на приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 20 февруари 2023 година.
За Комисията
Stella KYRIAKIDES
Член на Комисията
(1) ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията от 17 декември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правила за профилактика и контрол на някои болести от списъка (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 64).
(3) Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 на Комисията от 16 април 2021 г. относно спешните мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки (ОВ L 134, 20.4.2021 г., стр. 166).
(4) Решение за изпълнение (ЕС) 2023/343 на Комисията от 8 февруари 2023 г. за изменение на приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 относно спешните мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки (ОВ L 48, 16.2.2023 г., стр. 26).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
Част А
Защитни зони по членове 1 и 2 в засегнатите държави членки*:
Държава членка: Белгия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
BE-HPAI(P)-2023-00003 |
Those parts of the municipalities Moorslede, Wervik and Zonnebeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3, 051083, lat 50, 834918. |
15.2.2023 г. |
Държава членка: България
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Област: София |
||
BG-HPAI(P)-2023-00001 |
Следният град в община Етрополе: Етрополе |
18.2.2023 г. |
Държава членка: Чехия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
South Bohemian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00013 |
Dvory nad Lužnicí (633925); Hranice u Nových Hradů (647888); Obora u Vyšného (788864); Hrdlořezy u Suchdola nad Lužnicí (648060); Byňov (706191) – severovýchodní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří směrem od severu silnice č. 154 směřující na jih a na ni navazující komunikace č. 15425 stáčející se mezi rybníky Jakulský a Byňovský k východní hranici katastrálního území; Vyšné (88872) – severní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří komunikace č. 15014 směřující od západu katastrálního území směrem k východu katastrálního území. |
20.2.2023 г. |
Central Bohemian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00012 |
Lány (679046); Vašírov (679062); Rynholec (744671); Honice (755559); Stochov (755567); Tuchlovice (771317). |
16.2.2023 г. |
Plzeň Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00014 |
Bor u Tachova (607304); Jadruž (778702); Kundratice u Přimdy (778711); Souměř (756351); Stráž u Tachova (756369); Vysočany u Boru (607398). |
22.2.2023 г. |
Moravian-Silesian Region |
||
PL-HPAI(P)-2023-00035 PL-HPAI(P)-2023-00037 |
Hrozová (648558), Rusín (743682). |
20.2.2023 г. |
Държава членка: Германия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
BAYERN |
||
DE-HPAI(P)-2023-00006 |
Landkreis Schwandorf Stadt Nittenau Ortsteile: Kaspeltshub, Nerping, Ottischhof Markt Bruck i.d.OPf. Ortsteile: Hinterthürn, Hofing, Hofinger Mühle (Schöngras), Vorderthürn, Kölbldorf, Schöngras b. Bruck i.d.OPf. Gemeinde Bodenwöhr Ortsteil: Sankt Kolomankapelle |
20.2.2023 г. |
HESSEN |
||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00077 |
Landkreis Lahn-Dill 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611 Betroffen Teile der Gemeinde Hüttenberg |
17.2.2023 г. |
DE-HPAI(NON-P)-2023-00077 |
Landkreis Gießen: 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611 Betroffen sind Teile der Gemeinden Gießen, Linden und Langgöns |
17.2.2023 г. |
NIEDERSACHSEN |
||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00120 |
Landkreis Harburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805/53.439255. Betroffen sind Teile der Gemeinden Rosengarten und Seevetal. |
5.3.2023 г. |
SACHSEN-ANHALT |
||
DE-HPAI(P)-2023-00008 |
Landkreis Börde 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 11.32135656866158/ 52.36126468234563, Betroffen ist die Verbandsgemeinde Flechtingen mit den Ortschaften Wieglitz und Ellersell und der Einheitsgemeinde Haldensleben mit der Ortschaft Uthmöden |
23.2.2023 г. |
THÜRINGEN |
||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00117 |
Landkreis Eichsfeld Gemeinde Niederorschel mit den Ortsteilen Niederorschel, Rüdingershagen, Kleinbartloff, Hausen sowie die Gemeinde Gernrode |
22.2.2023 г. |
DE-HPAI(NON-P)-2023-00075 |
Landkreis Schmalkalden-Meiningen Gemeinde Rhönblick mit den Ortsteilen Geba, Gerthausen, Helmershausen, Wohlmuthausen |
15.2.2023 г. |
Държава членка: Испания
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
ES-HPAI(P)-2023-00001 |
Those parts in the province of Lérida of the comarca of Garrigues contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long 0,9239914, lat 41,5618374 |
1.3.2023 г. |
Държава членка: Франция
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Département: Côtes-d’Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00035 FR-HPAI(P)-2023-00036 FR-HPAI(P)-2023-00037 FR-HPAI(P)-2023-00038 FR-HPAI(P)-2023-00039 FR-HPAI(P)-2023-00040 FR-HPAI(P)-2023-00045 FR-HPAI(P)-2023-00046 FR-HPAI(P)- 2023-00047 |
SAINT CONNAN KERPERT PLÉSIDY SAINT-GILLES-PLIGEAUX SEVEN-LÉHART BOQUEHO LANDRODEC LA HARMOYE LANFAINS LE FOEIL LE VIEUX BOURG SAINT ADRIEN SAINT BIHY SAINT FIACRE SAINT GILDAS SAINT GILLES PLIGEAUX SAINT PEVER |
5.3.2023 г. |
Département:Creuse (23) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00005 |
FLAYAT |
15.2.2023 г. |
Département: Gers (32) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01605 FR-HPAI(P)-2022-01612 FR-HPAI(P)-2023-00008 FR-HPAI(P)-2023-00012 FR-HPAI(P)-2023-00013 FR-HPAI(P)-2023-00023 FR-HPAI(P)-2023-00024 FR-HPAI(P)-2023-00025 FR-HPAI(P)-2023-00026 FR-HPAI(P)-2023-00027 FR-HPAI(P)-2023-00032 |
AIGNAN BEAUMARCHES BOUZON-GELLENAVE COULOUME-MONDEBAT FUSTEROUAU IZOTGES LASSERADE LOUSSOUS-DEBAT POUYDRAGUIN SABAZAN TASQUE TERMES-D’ARMAGNAC BASCOUS CAMPAGNE D’ARMAGNAC CAUPENNE D’ARMAGNAC COURRENSAN EAUZE ESPAS LANNEPAX LAUJUZAN MANCIET MAUPAS MONLEZUN D’ARMAGNAC MORMES PANJAS PERCHEDE RAMOUZENS REANS |
15.2.2023 г. |
Département: Loiret (45) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00048 |
TAVERS |
16.2.2023 г. |
Département: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01457 FR-HPAI(P)-2022-01471 FR-HPAI(P)-2022-01472 FR-HPAI(P)-2022-01483 FR-HPAI(P)-2022-01485 FR-HPAI(P)-2022-01486 FR-HPAI(P)-2022-01487 FR-HPAI(P)-2022-01489 FR-HPAI(P)-2022-01496 FR-HPAI(P)-2022-01498 FR-HPAI(P)-2022-01506 FR-HPAI(P)-2022-01511 FR-HPAI(P)-2022-01512 FR-HPAI(P)-2022-01516 FR-HPAI(P)-2022-01518 FR-HPAI(P)-2022-01519 FR-HPAI(P)-2022-01524 FR-HPAI(P)-2022-01458 FR-HPAI(P)-2022-01467 FR-HPAI(P)-2022-01535 FR-HPAI(P)-2022-01545 FR-HPAI(P)-2022-01547 FR-HPAI(P)-2022-01549 FR-HPAI(P)-2022-01548 FR-HPAI(P)-2022-01564 FR-HPAI(P)-2022-01571 FR-HPAI(P)-2022-01573 FR-HPAI(P)-2022-01578 FR-HPAI(P)-2022-01579 FR-HPAI(P)-2022-01580 FR-HPAI(P)-2022-01586 FR-HPAI(P)-2022-01594 FR-HPAI(P)-2022-01603 FR-HPAI(P)-2023-00016 FR-HPAI(P)-2023-00022 |
Andrezé Beaupréau Gesté Jallais La Chapelle-du-Genêt La Jubaudière La Poitevinière Le Pin-en-Mauges Saint-Philbert-en-Mauges Villedieu-la-Blouère La Romagne Le Fief-Sauvin La Renaudière Montfaucon-Montigné Roussay Saint-André-de-la-Marche Saint-Macaire-en-Mauges Torfou LES CERQUEUX YZERNAY SEVREMOINE |
14.2.2023 г. |
FR-HPAI(P)-2023-00029 |
ANGRIE CHALLAIN LA POTHERIE LOIRE |
15.2.2023 г. |
Département: Orne (61) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00062 |
LA CHAPELLE-MONTLIGEON COURGEON LOISAIL SAINT-MARD-DE-RÉNO |
27.2.2023 г. |
Département: Deux – Sèvres (79) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01411 FR-HPAI(P)-2022-01415 FR-HPAI(P)-2022-01414 FR-HPAI(P)-2022-01417 FR-HPAI(P)-2022-01430 FR-HPAI(P)-2022-01436 FR-HPAI(P)-2022-01428 FR-HPAI(P)-2022-01447 FR-HPAI(P)-2022-01448 FR-HPAI(P)-2022-01449 FR-HPAI(P)-2022-01477 FR-HPAI(P)-2022-01450 FR-HPAI(P)-2022-01475 FR-HPAI(P)-2022-01474 FR-HPAI(P)-2022-01482 FR-HPAI(P)-2022-01484 FR-HPAI(P)-2022-01473 FR-HPAI(P)-2022-01502 FR-HPAI(P)-2022-01504 FR-HPAI(P)-2022-01515 FR-HPAI(P)-2022-01499 FR-HPAI(P)-2022-01521 FR-HPAI(P)-2022-01522 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01569 FR-HPAI(P)-2022-01587 FR-HPAI(P)-2022-01588 |
L’ABSIE ARGENTONNAY BOISME BRESSUIRE BRETIGNOLLES LE BREUIL-BERNARD LE BUSSEAU CERIZAY CHANTELOUP LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT CIRIERES COMBRAND COURLAY GENNETON LARGEASSE MAULEON MONTRAVERS NEUVY-BOUIN NUEIL-LES-AUBIERS LA PETITE-BOISSIERE LE PIN PUGNY SAINT-AMAND-SUR-SEVRE SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE SAINT-AUBIN-DU-PLAIN SAINT-PAUL-EN-GATINE SAINT PIERRE DES ECHAUBROGNES TRAYES VAL-EN-VIGNES VERNOUX-EN-GATINE |
19.2.2023 г. |
FR-HPAI(P)-2022-01617 |
LAGEON VIENNAY |
6.3.2023 г. |
FR-HPAI(P)-2023-00019 |
BOUGON PAMPROUX SALLES SOUDAN |
6.3.2023 г. |
Département: Tarn-et-Garonne (82) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00064 |
CAZES MONDENARD DURFORT LACAPELETTE LAUZERTE SAINT AMANS DE PELLAGAL |
23.2.2023 г. |
Département: Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01523 |
GROSBREUIL CHÂTEAU D’OLONNE SAINTE FOY LE GIROUARD GROSBREUIL TALMONT SAINT HILAIRE LES ACHARDS SAINT MATHURIN SAINTE FLAIVE DES LOUPS |
14.2.2023 г. |
FR-HPAI(P)-2022-01526 |
AUIGNY LES CLOUZEAUX BEAULIEU SOUS LA ROCHE LANDERONDE LA ROCHE SUR YON VENANSAULT |
14.2.2023 г. |
FR-HPAI(P)-2022-01465 FR-HPAI(P)-2022-01468 FR-HPAI(P)-2022-01439 FR-HPAI(P)-2022-01453 |
CHALLANS LE PERRIER SALLERTAINE SOULLANS APPREMONT COMMEQUIERS LA CHAPELLE PALLAU SAINT PAUL MONT PENIT SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON |
14.2.2023 г. |
FR-HPAI(P)-2022-01536 |
LES LUCS SUR BOULOGNE MONTREVERD ROCHESERVIERE SAINT PHILBERT DE BOUAINE |
14.2.2023 г. |
FR-HPAI(P)-2022-01424 FR-HPAI(P)-2022-01426 FR-HPAI(P)-2022-01438 FR-HPAI(P)-2022-01440 FR-HPAI(P)-2022-01441 FR-HPAI(P)-2022-01442 FR-HPAI(P)-2022-01446 FR-HPAI(P)-2022-01451 FR-HPAI(P)-2022-01454 FR-HPAI(P)-2022-01455 FR-HPAI(P)-2022-01456 FR-HPAI(P)-2022-01459 FR-HPAI(P)-2022-01460 FR-HPAI(P)-2022-01461 FR-HPAI(P)-2022-01462 FR-HPAI(P)-2022-01463 FR-HPAI(P)-2022-01464 FR-HPAI(P)-2022-01469 FR-HPAI(P)-2022-01470 FR-HPAI(P)-2022-01478 FR-HPAI(P)-2022-01479 FR-HPAI(P)-2022-01488 FR-HPAI(P)-2022-01490 FR-HPAI(P)-2022-01491 FR-HPAI(P)-2022-01493 FR-HPAI(P)-2022-01494 FR-HPAI(P)-2022-01495 FR-HPAI(P)-2022-01500 FR-HPAI(P)-2022-01503 FR-HPAI(P)-2022-01507 FR-HPAI(P)-2022-01508 FR-HPAI(P)-2022-01509 FR-HPAI(P)-2022-01510 FR-HPAI(P)-2022-01513 FR-HPAI(P)-2022-01514 FR-HPAI(P)-2022-01520 FR-HPAI(P)-2022-01525 FR-HPAI(P)-2022-01527 FR-HPAI(P)-2022-01528 FR-HPAI(P)-2022-01529 FR-HPAI(P)-2022-01530 FR-HPAI(P)-2022-01531 FR-HPAI(P)-2022-01533 FR-HPAI(P)-2022-01537 FR-HPAI(P)-2022-01539 FR-HPAI(P)-2022-01540 FR-HPAI(P)-2022-01542 FR-HPAI(P)-2022-01543 FR-HPAI(P)-2022-01546 FR-HPAI(P)-2022-01551 FR-HPAI(P)-2022-01552 FR-HPAI(P)-2022-01553 FR-HPAI(P)-2022-01555 FR-HPAI(P)-2022-01556 FR-HPAI(P)-2022-01557 FR-HPAI(P)-2022-01560 FR-HPAI(P)-2022-01561 FR-HPAI(P)-2022-01562 FR-HPAI(P)-2022-01563 FR-HPAI(P)-2022-01565 FR-HPAI(P)-2022-01566 FR-HPAI(P)-2022-01567 FR-HPAI(P)-2022-01568 FR-HPAI(P)-2022-01570 FR-HPAI(P)-2022-01572 FR-HPAI(P)-2022-01574 FR-HPAI(P)-2022-01575 FR-HPAI(P)-2022-01576 FR-HPAI(P)-2022-01577 FR-HPAI(P)-2022-01583 FR-HPAI(P)-2022-01585 FR-HPAI(P)-2022-01589 FR-HPAI(P)-2022-01590 FR-HPAI(P)-2022-01593 FR-HPAI(P)-2022-01595 FR-HPAI(P)-2022-01596 FR-HPAI(P)-2022-01599 FR-HPAI(P)-2022-01600 FR-HPAI(P)-2022-01601 FR-HPAI(P)-2022-01602 FR-HPAI(P)-2022-01604 FR-HPAI(P)-2022-01607 FR-HPAI(P)-2022-01608 FR-HPAI(P)-2022-01610 FR-HPAI(P)-2022-01611 FR-HPAI(P)-2022-01613 FR-HPAI(P)-2022-01614 FR-HPAI(P)-2022-01615 FR-HPAI(P)-2022-01618 FR-HPAI(P)-2022-01620 FR-HPAI(P)-2023-00002 FR-HPAI(P)-2023-00003 FR-HPAI(P)-2023-00004 FR-HPAI(P)-2023-00005 FR-HPAI(P)-2023-00006 |
ANTIGNY BAZOGES EN PAILLERS BAZOGES EN PAREDS BEAUREPAIRE BOUFFERE BOURNEZEAU CHANTONNAY CHANVERRIE CHAVAGNES EN PAILLERS CHAVAGNES LES REDOUX CHEFFOIS FOUGERE LA BOISSIERE DE MONT TAIGU LA BRUFFIERE LA CAILLERE SAINT HILAIRE LA CHATAIGNERAIE LA GUYONNIERE LA JAUDONNIERE LA MEILLERAIE TILLAY LA TARDIERE LE BOUPERE LES EPESSES LES HERBIERS LES LANDES GENUSSON MENOMBLET MONSIREIGNE MONTAIGU MONTOURNAIS MORTAGNE SUR SEVRE MOUCHAMPS MOUILLERON SAINT GERMAIN POUZAUGES REAUMUR ROCHETREJOUX SAINT AUBIN DES ORMEAUX SAINT CYR DES GATS SAINT GEORGES DE MONTAIGU SAINT GERMAIN DE PRINCAY SAINT HILAIRE DE LOULAY SAINT HILAIRE LE VOUHIS SAINT LAURENT SUR SEVRE SAINT MALO DU BOIS SAINT MARS LA REORTHE SAINT MARTIN DES NOYERS SAINT MARTINS DES TILLEULS SAINT LMAURICE LE GIRARD SAINT MESMIN SAINT PAUL EN PÄREDS SAINT PIERRE DU CHEMIN SAINT PROUANT SAINT SULPICE EN PAREDS SAINT VINCENT STERLANGES SAINTE CECILE SEVREMONT SIGOURNAIS TALLUD SAINTE GEMME THOUARSAIS BOUILDROUX TIFFAUGES VENDRENNES |
14.2.2023 г. |
FR-HPAI(P)-2022-01602 FR-HPAI(P)-2022-01618 FR-HPAI(P)-2023-00011 |
L’HERMENAULT MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE SAINT CYR DES GATS SAINT MARTIN DES FONTAINES SAINT VALERIEN est de la D52, D14 puis D99 POUILLE SAINT ETIENNE DE BRILLOUET THIRE |
14.2.2023 г. |
FR-HPAI(P)-2022-01604 FR-HPAI(P)-2022-01611 FR-HPAI(P)-2023-00003 FR-HPAI(P)-2023-00004 |
LA GARNACHE FROIDFOND FALLERON GRAND’LANDES |
14.2.2023 г. |
Държава членка: Унгария
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Bács-Kiskun vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00005 |
Kiskunmajsa és Szank települések közigazgatási területének a 46.567675 és a 19.643564 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
7.3.2023 г. |
Hajdú-Bihar vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00004 |
Debrecen és Hajdúböszörmény települések közigazgatási területének a 47.622860 és a 21.558780 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe |
3.3.2023 г. |
Държава членка: Нидерландия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Провинция Gelderland |
||
NL-HPAI(P)- 2023-00003 |
Those parts of the municipality Nijkerk contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long/5.62 lat 52.21 |
17.2.2023 г. |
Държава членка: Австрия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
AT-HPAI(P)-2023-00002 |
Steiermark: im Bezirk Leibnitz die Katastralgemeinden Hainsdorf, Matzelsdorf, Hütt, Labuttendorf und St. Nikolai ob Draßling und im Bezirk Südoststeiermark die Katastralgemeinden Landorf, Mettersdorf, Rannersdorf und Rohrbach |
16.2.2023 г. |
AT-HPAI(P)-2023-00003 |
Oberösterreich: im Bezirk Braunau die Katastralgemeinden Adenberg, Mitternberg und Schwand im Innkreis |
24.2.2023 г. |
Държава членка: Полша
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00035 PL-HPAI(P)-2023-00037 |
W województwie opolskim w powiecie głubczyckim w gminie Głubczyce: Równe, Dobieszów, Osiedle Zopowy, Gołuszowice, Gadzowice. |
16.2.2023 г. |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00038 PL-HPAI(P)-2023-00039 |
W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim:
|
15.2.2023 г. |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00040 PL-HPAI(P)-2023-00051 PL-HPAI(P)-2023-00052 PL-HPAI(P)-2023-00055 PL-HPAI(P)-2023-00061 |
W województwie warmińsko -mazurskim:
w powiecie działdowskim.
w powiecie nowomiejskim W województwie kujawsko-pomorskim:
w powiecie brodnickim. |
8.3.2023 г. |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00041 PL-HPAI(P)-2023-00056 PL-HPAI(P)-2023-00057 PL-HPAI(P)-2023-00060 |
W województwie lubuskim część gminy Lubiszyn w powiecie gorzowskim. W województwie zachodniopomorskim część gminy Nowogródek Pomorski w powiecie mysliborskim zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: Zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.78399/14.95960, 52.78589/14.94661, 52.81904/15.03863, 52.81641/15.00399 |
10.3.2023 г. |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00053 |
W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim w gminie Deszczno: Maszewo, Białobłocie, Dziersławice, Karnin, Łagodzin, Bolemin, Orzelec, Glinik, Deszczno, Osiedle Poznańskie. |
7.3.2023 г. |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00054 |
W województwie łódzkim:
w powiecie skierniewickim.
w powiecie łowickim. zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.96132/19.96614 |
5.3.2023 г. |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00058 |
W województwie lubuskim w powiecie krośnieńskim:
|
7.3.2023 г. |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00059 |
W województwie zachodniopomorskim:
w powiecie gryfińskim. |
7.3.2023 г. |
Държава членка: Румъния
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Окръг Brașov |
||
RO-HPAI(P)-2023-00001 RO-HPAI(P)-2023-00002 RO-HPAI(P)-2023-00003 |
Codlea - Municipiul Codlea |
25.2.2023 г. |
Държава членка: Словакия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
||||
SK-HPAI(P)-2023-00002 |
Galanta district:
|
23.2.2023 г. |
||||
SK-HPAI(P)-2023-00003 |
Levice district:
Veľký Krtíš district:
|
22.2.2023 г. |
Част Б
Надзорни зони по членове 1 и 3 в засегнатите държави членки*:
Държава членка: Белгия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
BE-HPAI(P)-2023-00002 |
Those parts of the municipalities Heuvelland, Ieper, Komen-Waasten,Langemark-Poelkapelle, Ledegem, Menen, Mesen, Moorslede, Wervik, Wevelgem and Zonnebeke, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,00121, lat 50,81014. |
18.2.2023 г. |
Those parts of the municipalities Ieper, Komen-Waasten, Wervik and Zonnebeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,00121, lat 50,81014. |
10.2.2023 г.— 18.2.2023 г. |
|
BE-HPAI(P)-2023-00003 |
Those parts of the municipalities Heuvelland, Ieper, Komen-Waasten, Langemark-Poelkapelle, Ledegem, Menen, Moorslede, Roeselare, Staden, Wervik, Wevelgem and Zonnebeke, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3, 051083, lat 50, 834918. |
24.2.2023 г. |
Those parts of the municipalities Moorslede, Wervik and Zonnebeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3, 051083, lat 50, 834918. |
16.2.2023 г. — 24.2.2023 г. |
Държава членка: България
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Област: Софийска област |
||
BG-HPAI(P)-2023-00001 |
Следният град в община Етрополе: Етрополе |
19.2.2023 г. — 27.2.2023 г. |
Следните селища в община Етрополе: Лъга, Лопян, Рибарица, Ямна, Бойковец Следният град в община Правец: Правец |
27.2.2023 г. |
Държава членка: Чехия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
South Bohemian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00013 |
Cep (617466); České Velenice (622711); Halámky (636827); Lipnice u Kojákovic (667790); Šalmanovice (761940); Krabonoš (705730); Nová Ves nad Lužnicí (705756); Nakolice (706248); Nové Hrady (706256); Štiptoň (706264); Údolí u Nových Hradů (706272); Veveří u Nových Hradů (706281); Buková u Nových Hradů (794511); Těšínov (766771); Nová Ves u Klikova (798614); Rapšach (739375); Bor (607266); Klikov (666262); Suchdol nad Lužnicí (759147); Tušť (771937); Byňov (706191) – jihozápadní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří směrem od severu silnice č. 154 směřující na jih a na ni navazující komunikace č. 15425 stáčející se mezi rybníky Jakulský a Byňovský k východní hranici katastrálního území; Vyšné (88872) – jižní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří komunikace č. 15014 směřující od západu katastrálního území směrem k východu katastrálního území. |
1.3.2023 г. |
Dvory nad Lužnicí (633925); Hranice u Nových Hradů (647888); Obora u Vyšného (788864); Hrdlořezy u Suchdola nad Lužnicí (648060); Byňov (706191) – severovýchodní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří směrem od severu silnice č. 154 směřující na jih a na ni navazující komunikace č. 15425 stáčející se mezi rybníky Jakulský a Byňovský k východní hranici katastrálního území; Vyšné (88872) – severní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří komunikace č. 15014 směřující od západu katastrálního území směrem k východu katastrálního území. |
21.2.2023 г. — 1.3.2023 г. |
|
Central Bohemian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00009 |
Běruničky (603112); Činěves (623920); Černá Hora u Dymokur (634239); Svídnice u Dymokur (760684); Nová Ves u Chotěšic (653098); Dvořiště (712868); Chroustov (654248); Dubečno (666912); Kněžice u Městce Králové (666921); Osek (712876); Doubravany (670821); Košík (670839); Tuchom (670871); Bošín (676284); Křinec (676292); Nové Zámky (706841); Zábrdovice u Křince (676306); Městec Králové (693286); Vinice u Městce Králové (693308); Netřebice u Nymburka (704016); Podmoky u Městce Králové (724084); Hasina (637483); Ledečky (679771); Podlužany (742660); Podolí u Rožďalovic (742678); Rožďalovice (742686); Zámostí u Rožďalovic (742694); Senice (747441); Kamilov (750689); Sloveč (750697); Střihov (750701); Ostrov u Poděbrad (774286); Úmyslovice (774294); Velenice (777765); Vestec nad Mrlinou (781011); Vrbice u Poděbrad (785881); Pojedy (797278); Žitovlice (797286); Dymokury (634247) - východní část KU, jehož západní hranici tvoří železniční trať. |
15.2.2023 г. |
Břístev (653063); Chotěšice (653071); Malá Strana u Chotěšic (653080); Nouzov u Dymokur (704920); Záhornice u Městce Králové (789828); Dymokury (634247) - východní část KU, jehož západní hranici tvoří železniční trať |
7.2.2023 г. — 15.2.2023 г. |
|
CZ-HPAI(P)-2023-00010 |
Bakov nad Jizerou (600831); Buda (780481); Horka u Bakova nad Jizerou (780499); Chudoplesy (654809); Malá Bělá (690023); Zvířetice (794015); Bítouchov u Mladé Boleslavi (604836); Dalešice u Bakova nad Jizerou (604844); Boseň (608271); Bradlec (608980); Ctiměřice (618055); Dalovice u Mladé Boleslavi (624578); Dlouhá Lhota u Mladé Boleslavi (626384); Bojetice (606928); Dobrovice (627470); Chloumek u Mladé Boleslavi (651371); Libichov (682799); Sýčina (761630); Týnec u Dobrovice (772267); Úherce (772780); Bechov (601501); Dolní Bousov (628735); Horní Bousov (642487); Vlčí Pole (783731); Domousnice (631001); Skyšice (745821); Hrdlořezy u Mladé Boleslavi (648051); Charvatce u Jabkenic (650641); Jabkenice (655864); Josefův Důl u Mladé Boleslavi (661503); Kněžmost (667056); Koprník (669351); Lítkovice u Kněžmostu (708771); Malobratřice (752347); Násedlnice (669369); Solec (752355); Suhrovice (667064); Úhelnice (772771); Kobylnice (667463); Horní Stakory (644137); Kosmonosy (669857); Kosořice (669989); Krnsko (674788); Řehnice (674818); Ledce u Mladé Boleslavi (679623); Lhotky u Mladé Boleslavi (681466); Voděrady u Luštěnic (689114); Bezděčín u Mladé Boleslavi (696579); Čejetice u Mladé Boleslavi (696641); Debř (696692); Chrást u Mladé Boleslavi (696587); Jemníky u Mladé Boleslavi (696455); Mladá Boleslav (696293); Podlázky (900125); Lhotice u Bosně (608297); Veselá u Mnichova Hradiště (780502); Němčice u Luštěnic (702943); Nepřevázka (703559); Nová Ves u Bakova nad Jizerou (705837); Obrubce (708798); Obruby (708801); Pěčice (718742); Petkovy (719609); Písková Lhota (720968); Přepeře (734675); Rabakov (737089); Rohatsko (740411); Řitonice (745812); Semčice (747165); Strašnov (756300); Ujkovice (774103); Veselice (780812); Vinařice u Dobrovice (782297); Vinec (782327); Žerčice (796468). |
16.2.2023 г. |
Březno u Mladé Boleslavi (614467); Dolánky (628239); Holé Vrchy (640905); Dolní Stakory (630195); Husí Lhota (649660); Kolomuty (668541); Nová Telib (705276); Plazy (721590); Řepov (745286); Sukorady u Mladé Boleslavi (759350); Židněves (796786). |
8.2.2023 г. — 16.2.2023 г. |
|
CZ-HPAI(P)-2023-00012 |
Běleč (601888); Braškov (609536); Bratronice u Kladna (609617); Dolní Bezděkov u Kladna (628689); Doksy u Kladna (628191); Drnek (632511); Družec (632716); Horní Bezděkov (642371); Hradečno (647250); Kačice (661678); Kamenné Žehrovice (662844); Kladno (665061); Rozdělov (664961); Ledce u Kladna (679615); Lhota u Kamenných Žehrovic (680923); Libušín (683582); Malíkovice (690961); Mšec (700231); Lodenice (686336); Mšecké Žehrovice (700240); Nové Strašecí (706744); Nový Dům (707279); Ruda u Nového Strašecí (743178); Smečno (750841); Čelechovice (619329); Svinařov u Kladna (760803); Třtice u Nového Strašecí (771171); Srby u Tuchlovic (752991); Velká Dobrá (778303); Vinařice u Kladna (782271); Zbečno (791377); Žilina (796948); Křivoklát (676390) - vyjma části obce Křivoklát; Městečko u Křivoklátu (693316) - severní část katastrálního území, tvořená hranící od východu vodním tokem Požárský potok a dále Ryšava; Pustověty (736961) - KU Pustověty severovýchodní část katastrálního území, ohraničená na jihozápadní straně potokem Ryšava; Řevničov (745383) - západní část katastrálního území ohraničená na východě silnicí č. 2372; Sýkořice (761737) - KU Sýkořice - severní část katastrálního území jižně ohraničená silnicí č. II/201. |
25.2.2023 г. |
Lány (679046); Vašírov (679062); Rynholec (744671); Honice (755559); Stochov (755567); Tuchlovice (771317). |
17.2.2023 г. — 25.2.2023 г. |
|
Moravian-Silesian Region |
||
PL-HPAI(P)-2023-00035 PL-HPAI(P)-2023-00037 |
Bohušov (606618); Dolní Povelice (630021); Karlov u Bohušova (606626); Kašnice u Bohušova (606642); Nová Ves u Bohušova (606651); Dívčí Hrad (626147); Sádek u Dívčího Hradu (626155); Bučávka (684805); Horní Povelice (643858); Liptaň (684813); Piskořov (693405); Osoblaha (713295); Matějovice (692328); Nový Les (750557); Víno (750531); Koberno (750514); Městys Rudoltice (750549); Pelhřimovy (750565); Ves Rudoltice (750522); Město Albrechtice (693391) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Třemešná (770647) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Rudíkovy (770639) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Krásné Loučky (674770) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Krnov-Horní Předměstí (674737) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57. |
1.3.2023 г. |
Hrozová (648558), Rusín (743682). |
21.2.2023 г. — 1.3.2023 г. |
|
Plzeň Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00014 |
Babice u Holubče (641375); Bělá nad Radbuzou (601624); Bernartice u Stráže (602701); Bezděkov u Třemešného (770655); Bohuslav (678848); Boječnice (607291); Bonětice (710261); Bonětičky (710270); Borek u Tachova (602710); Borovany u Boru (607312); Čečín (601641); Čečkovice (607321); Černá Hora u Bělé nad Radbuzou (601659); Darmyšl (754731); Dehetná (602728); Doly u Boru (607339); Doubravka u Bělé nad Radbuzou (601667); Dubec (770663); Holostřevy (641308); Holubeč (641383); Jemnice u Tisové (767204); Kosov u Boru (607347); Kurojedy (677604); Labuť (678830); Lhota u Tachova (715964); Libosváry (781631); Lužná u Boru (607355); Malé Dvorce (778729); Málkov u Přimdy (736091); Málkovice (677612); Mělnice (641391); Mchov (754641); Mlýnec pod Přimdou (773816); Nové Sedliště (754650); Olešná (710288); Ostrov u Tachova (715972); Pavlíkov u Třemešného (770671); Prostiboř (733717); Přes (641405); Přimda (736112); Racov (754749); Rájov u Třískolup (771112); Skařez (641413); Skviřín (607380); Staré Sedliště (754668); Staré Sedlo u Tachova (754757); Strachovice u Bernartic (602736); Tisová u Tachova (767221); Třemešné (770680); Třískolupy pod Přimdou (771121); Újezd pod Přimdou (773824); Úšava (754676); Velké Dvorce (778737); Vidice (781657). |
3.3.2023 г. |
Bor u Tachova (607304); Jadruž (778702); Kundratice u Přimdy (778711); Souměř (756351); Stráž u Tachova (756369); Vysočany u Boru (607398). |
23.2.2023 г. — 3.3.2023 г. |
|
Hradec Králové Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00009 |
Běchary (601462); Bílsko u Kopidlna (772658); Brodek (625914); Budčeves (615188); Hlušice (639923); Hlušičky (639931); Cholenice (652334); Kopidlno (669296); Křešice u Psinic (736449); Labouň (678813); Mlýnec u Kopidlna (697371); Psinice (736457); Pševes (631825); Sekeřice (797685); Slavhostice (797693); Únětice (772682); Vršce (786608); Zliv u Libáně (793281); Židovice (796832); Žlunice (797707). |
15.2.2023 г. |
Nečas (615196). |
7.2.2023 г. — 15.2.2023 г. |
|
CZ-HPAI(P)-2023-00011 |
Velké Babice (600610); Barchov (600890); Boharyně (605972); Trnava (768260); Zvíkov nad Bystřicí (793957); Hrádek u Nechanic (647322); Hvozdnice u Hradce Králové (681717); Chudeřice (654787); Káranice (663182); Klamoš (665428); Kosice (669831); Kosičky (669849); Kunčice u Nechanic (677051); Hubenice (649198); Lhota pod Libčany (681105); Libčany (681725); Želí (681733); Barchůvek (600946); Bydžovská Lhotka (693057); Měník u Nového Bydžova (693073); Mlékosrby (697311); Lubno u Nechanic (702463); Nechanice (702471); Staré Nechanice (702480); Nové Město nad Cidlinou (706396); Osice (713058); Polizy (725471); Trávník u Osic (713066); Písek u Chlumce nad Cidlinou (720917); Krásnice (746916); Praskačka (732915); Sedlice u Hradce Králové (746924); Vlčkovice u Praskačky (732931); Puchlovice (605999); Radíkovice (737763); Radostov (738450); Stará Voda (754056); Hřibsko (649023); Těchlovice u Hradce Králové (765431); Urbanice u Praskačky (732923); Zdechovice u Nového Bydžova (732893). |
19.2.2023 г. |
Dobřenice (627747); Kratonohy (674141); Michnovka (674150); Obědovice (674168); Osičky (713091); Roudnice (741639); Syrovátka (761826). |
11.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
|
Pardubice Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00011 |
Břehy (613771); Bukovka (616125); Čeperka (619558); Dolany u Pardubic (628450); Chýšť (655686); Křičeň (676187); Lázně Bohdaneč (606171); Libišany (682918); Malé Výkleky (655694); Neratov (797316); Plch (721808); Podůlšany (724513); Přelovice (734641); Přepychy (734691); Rohovládova Bělá (740446); Sopřeč (752452); Staré Ždánice (754781); Stéblová (755371); Strašov (756318); Vápno u Přelouče (776955); Vlčí Habřina (783692); Voleč (784796); Vyšehněvice (788473); Žáravice (794597); Nerad (797308); Živanice (797332). |
19.2.2023 г. |
Kasalice (664260); Kasaličky (664278); Pravy (664286); Rohoznice (740527). |
11.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
Държава членка: Дания
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
DK-HPAI(P)-2023-00001 |
The parts of Slagelse and Næstved municipalities beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates N 55.2415; E 11.4210 |
21.2.2023 г. |
The parts of Slagelse municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates N 55.2415; E 11.4210 |
13.2.2023 г. — 21.2.2023 г. |
Държава членка: Германия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BAYERN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00006 |
Landkreis Cham Beginnend an der Landkreisgrenze mit Schwandorf verläuft die Überwachungszone von Haus in südlicher Richtung am Waldrand westlich der Kreisstraße CHA 23. Südlich von Losenried, bis zur Bundesstraße B16, folgt der Verlauf der Kreisstraße CHA 23. Danach verläuft die Zone in westlicher Richtung, nördlich der B16. Auf Höhe einer Kompensationsfläche knickt die Zonenbegrenzung in Richtung Riedererstraße ab und folgt deren Verlauf in südwestlicher Richtung bis Dieberg. Die Überwachungszone verläuft am nördlichen Ortsrand von Dieberg. Westlich von Dieberg folgt die Gebietsgrenze dem Verlauf der Forststraße bis zum Ortsrand von Kienleiten. An der Staatstraße 2149 wird der Regen entlag der Gemerkaungsgrenze Reichenbachs überquert. Die Grenze der Überwachungszone verläuft am südlichen Ortsrand von Reichenbach bis zu Heimhofstraße. Danach erstreckt sich die Überwachungszonengrenze westlich von Heimhof bis zur Landkreisgrenze mit Schwandorf. |
1.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Regensburg Gemeinde Regenstauf, Ortsteile Glapfenberg, Grafenwinn, Heilinghausen, Hinterberg (bei Stefling), Hirschling bei Maxhütte, Gibacht bei Heilinghausen, Kreuth bei Nittenau, Marienthal bei Stefling am Regen, Süssenbach bei Heilinghausen |
1.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AT-HPAI(P)-2023-00003 |
Landkreis Rottal-Inn Gemeinden: Julbach Kirchdorf Simbach am Inn |
5.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Atlötting Stadt Burghausen: Beginnend an der Landesgrenze an der Bruckgasse verläuft die Grenze der Überwachungszone östlich des Stadtplatzes, des Ludwigsbergs und der Marktlerstraße auf dem Stadtgebiet Burghausen. Daran anschließend östlich der B20 bis zur Gemeindegrenze Burghausen Haiming. Gemeinde Haiming, Gemeinde Stammham: Innauen südlich der B12 |
5.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00006 |
Landkreis Schwandorf Stadt Nittenau Ortsteile: Kaspeltshub, Nerping, Ottischhof Markt Bruck i.d.OPf. Ortsteile: Hinterthürn, Hofing, Hofinger Mühle (Schöngras), Vorderthürn, Kölbldorf, Schöngras b. Bruck i.d.OPf. Gemeind Bodenwöhr Ortsteil: Sankt Kolomankapelle |
21.2.2023 г. — 1.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Schwandorf Stadt Nittenau Ortsteile: Annahaid, Auhof, Bachbügl, Berghamm, Berghof, Berglarn, Bleich, Bodenstein, Brunn, Dobl, Dürrmaul, Eckartsreuth, Eichlgütl, Entermainsbach, Eschlbach, Fichtenhof, Fischbach, Forsting, Geiseck, Gunt, Hadriwa, Haiderhof, Hammerhäng, Harthöfl, Hengersbach, Hinterberg, Hinterkohlstetten, Höflarn, Hof am Regen, Hofer Mühle, Holzheim, Holzseige, Hubhof, Jägerhöhe, Kaaghof, Knollenhof, Königshof, Königsreuth, Lichtenhaid, Lohbügl, Michelsberg, Muckenbach, Mühlenthal, Nerping, Neubau, Neuhaus, Nittenau, Obermainsbach, Ödgarten, Oed, Reisach, Reuting, Roithof, Roneck, Rumelsölden, Schönberg, Schwarzenberg, Sankt Martin, Sankt Johann, Spandelhof, Stadl, Stefling, Steinhof, Steinmühl, Straßhof, Strohhof, Thann, Tiefenbach, Tiefenhof, Treidling, Trumling, Überfuhr, Untermainsbach, Vorderkohlstetten, Waldhaus Einsiedel, Waltenried, Weißenhof, Zell Gemeinde Bodenwöhr Ortsteile: Bodenwöhr, Altenschwand, Blechhammer, Buch, Erzhäuser, Höcherhof, Kaltenbrunn, Kipfenberg, Mappenberg, Neuenschwand, Pechmühle, Pingarten, Sankt Kolomankapelle Taxöldern, Turesbach, Warmersdorf, Windmais, Ziegelhütte Markt Bruck i.d.OPf. Ortsteile: Birkhof (bei Bodenwöhr), Bruck i.d. Opf., Gipfelberg, Grabenberg, Grubmühl, Hinterrandsberg, Hoffeld, Kellerhof, Kobl (bei Sollbach), Mappach, Mögendorf, Ried (bei Sollbach), Sollbach, Sankt Hubertus (bei Nittenau), Sulzmühl, Vorderrandsberg, Wackenried, Windischbachmühl Gemeinde Neukirchen Balbini Ortsteile: Unterstocksried Stadt Neunburg vorm Wald Ortsteile: Eichenthal, Fuhrn, Hofenstetten, Luigendorf Stadt Schwandorf Ortsteile: Klardorf, Oberweiherhaus, Unterweiherhaus, Zielheim Gemeinde Steinberg am See Ortsteile: Haid, Hirmerhaus, Oder, Spitalhaus, Steinberg am See, Waldheim Stadt Teublitz Ortsteile: Glashütte, Weiherdorf, Loisnitz Gemeinde Wackersdorf Ortsteile: Heselbach, Imstetten, Irlach, Meldau, Wackersdorf, Alberndorf, Grafenricht, Mappenberg |
1.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HESSEN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00077 |
Landkreis Gießen: 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611 Betroffen sind Teile der Gemeinden Biebertal, Wettenberg, Heuchelheim, Gießen, Linden, Fernwald, Pohlhiem, Lich und Langgöns |
26.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Gießen: 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611 Betroffen sind Teile der Gemeinden Gießen, Linden und Langgöns |
18.2.2023 г. — 26.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Lahn-Dill: 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lahnau, Wetzlar, Hüttenberg, Schöffengrund und Waldsolms |
26.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Lahn-Dill: 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611 Betroffen Teile der Gemeinde Hüttenberg |
18.2.2023 г. — 26.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Wetterau: 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 8.628972/50.518611 Betroffen sind Teile der Gemeinden Münzenberg und Butzbach |
26.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00004 |
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
|
10.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 12.966545/53.275058 Betroffen sind folgende Gemeinden mit den Ortschaften:
|
19.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00120 |
Landkreis Harburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805/53.439255. Betroffen sind Teile der Gemeinden Rosengarten und Seevetal. |
14.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Harburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805/53.439255. Betroffen sind Teile der Gemeinden Appel, Buchholz in der Nordheide, Neu-Wulmstorf, Rosengarten und Seevetal. |
6.3.2023 г. — 14.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Stade 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805/53.439255. Betroffen sind Teile der Stadt Buxtehude |
14.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SACHSEN-ANHALT |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00008 |
Altmarkkreis Salzwedel 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 11.32135656866158/ 52.36126468234563 Betroffen ist die Gemeinde Hansestadt Gardelegen mit den Ortsteilen Parleib, Jeseritz, Potzehne und Roxförde. |
6.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Börde 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 11.32135656866158/ 52.36126468234563 Betroffen sind Teile der Einheitsgemeinde Haldensleben, der Verbandsgemeinde Flechtingen, der Verbandsgemeinde Oebisfelde-Weferlingen und der Verbandsgemeinde Elbe-Heide. |
6.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00005 |
Neumünster Die Überwachungszone umfasst Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Neumünster 4 km Radius um die GPS-Koordinaten 10,068888/54,143309 Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze |
14.2.2023 г. — 22.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00046 |
Neumünster Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Neumünster 4 km Radius um die GPS-Koordinaten 10,068888/54,143309 Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze |
14.2.2023 г. — 22.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00047 |
Neumünster Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Neumünster 4 km Radius um die GPS-Koordinaten 10,068888/54,143309 Gesamtes Stadtgebiet mit Ausnahme der südlichen Teile der Stadtteile Faldera, Wittorf und Gadeland und einem westlichen Anteil des Stadtteils Böcklersiedlung jeweils bis zur Stadtgrenze |
14.2.2023 г. — 22.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00005 |
Plön Die Überwachungszone umfasst die Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf, die nicht in der Schutzzone liegen Teile der Gemeinden Belau, Boksee, Großbarkau, Honigsee, Kleinbarkau, Löptin, Postfeld, Rendswühren, Ruhwinkel, Stolpe die Gesamtfläche der Gemeinden Bönebüttel, Kirchbarkau, Nettelsee, Wankendorf, Warnau |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Plön 4 km Radius um die GPS-Koordinaten 10,068888/54,143309 Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf |
14.2.2023 г. — 22.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00046 |
Plön Die Überwachungszone umfasst die Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf, die nicht in der Schutzzone liegen Teile der Gemeinden Belau, Boksee, Großbarkau, Honigsee, Kleinbarkau, Löptin, Postfeld, Rendswühren, Ruhwinkel, Stolpe die Gesamtfläche der Gemeinden Bönebüttel, Kirchbarkau, Nettelsee, Wankendorf, Warnau |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Plön 4 km Radius um die GPS-Koordinaten 10,068888/54,143309 Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf |
14.2.2023 г. — 22.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00047 |
Plön Die Überwachungszone umfasst die Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf, die nicht in der Schutzzone liegen Teile der Gemeinden Belau, Boksee, Großbarkau, Honigsee, Kleinbarkau, Löptin, Postfeld, Rendswühren, Ruhwinkel, Stolpe die Gesamtfläche der Gemeinden Bönebüttel, Kirchbarkau, Nettelsee, Wankendorf, Warnau |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Plön 4 km Radius um die GPS-Koordinaten 10,068888/54,143309 Teile der Gemeinden Bothkamp, Großharrie, Schillsdorf, Tasdorf |
14.2.2023 г. — 22.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00005 |
Rendsburg-Eckernförde Die Überwachungszone umfasst die Teile der Gemeinden Mühbrook, Bordesholm, Brügge, Bissee, Wattenbek und Groß Buchwald, die nicht in der Schutzzone liegen Teile der Gemeinden Krogaspe, Timmaspe, Schülp bei Nortorf, Borgdorf-Seedorf, Dätgen, Langwedel, Blumenthal, Flintbek, Rumohr und Wasbek die Gesamtfläche der Gemeinden Schönbek, Loop, Hoffeld, Sören, Grevenkrug, Schmalstede, Reesdorf, Böhnhusen, Schönhorst, Techelsdorf |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rendsburg-Eckernförde 4 km Radius um die GPS-Koordinaten 10,068888/54,143309 Gesamtfläche der Gemeinde Negenharrie, Teile der Gemeinden Bissee, Bordesholm Brügge, Groß Buchwald, Mühbrook, Wattenbek |
14.2.2023 г. — 22.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00046 |
Rendsburg-Eckernförde Die Überwachungszone umfasst die Teile der Gemeinden Mühbrook, Bordesholm, Brügge, Bissee, Wattenbek und Groß Buchwald, die nicht in der Schutzzone liegen Teile der Gemeinden Krogaspe, Timmaspe, Schülp bei Nortorf, Borgdorf-Seedorf, Dätgen, Langwedel, Blumenthal, Flintbek, Rumohr und Wasbek die Gesamtfläche der Gemeinden Schönbek, Loop, Hoffeld, Sören, Grevenkrug, Schmalstede, Reesdorf, Böhnhusen, Schönhorst, Techelsdorf |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rendsburg-Eckernförde 4 km Radius um die GPS-Koordinaten 10,068888/54,143309 Gesamtfläche der Gemeinde Negenharrie, Teile der Gemeinden Bissee, Bordesholm Brügge, Groß Buchwald, Mühbrook, Wattenbek |
14.2.2023 г. — 22.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00047 |
Rendsburg-Eckernförde Die Überwachungszone umfasst die Teile der Gemeinden Mühbrook, Bordesholm, Brügge, Bissee, Wattenbek und Groß Buchwald, die nicht in der Schutzzone liegen Teile der Gemeinden Krogaspe, Timmaspe, Schülp bei Nortorf, Borgdorf-Seedorf, Dätgen, Langwedel, Blumenthal, Flintbek, Rumohr und Wasbek die Gesamtfläche der Gemeinden Schönbek, Loop, Hoffeld, Sören, Grevenkrug, Schmalstede, Reesdorf, Böhnhusen, Schönhorst, Techelsdorf |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rendsburg-Eckernförde 4 km Radius um die GPS-Koordinaten 10,068888/54,143309 Gesamtfläche der Gemeinde Negenharrie, Teile der Gemeinden Bissee, Bordesholm Brügge, Groß Buchwald, Mühbrook, Wattenbek |
14.2.2023 г. — 22.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00005 |
Segeberg Die Überwachungszone betrifft im Kreis Segeberg Teile der Gemeinden Groß Kummerfeld und Gönnebek |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00046 |
Segeberg Die Überwachungszone betrifft im Kreis Segeberg Teile der Gemeinden Groß Kummerfeld und Gönnebek |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00047 |
Segeberg Die Überwachungszone betrifft im Kreis Segeberg Teile der Gemeinden Groß Kummerfeld und Gönnebek |
22.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
THÜRINGEN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00117 |
Landkreis Eichsfeld Gemeinde Niederorschel mit den Ortsteilen Deuta, Vollenborn, Gerterode Stadt Leinefelde-Worbis mit den Ortsteilen Adelsborn, Beinrode, Beuren, Birkungen, Bodenstein, Breitenbach, Breitenholz, Kallmerode, Kaltohmfeld, Kirchohmfeld, Kirchworbis, Leinefelde, Wintzingerode, Worbis Verwaltungsgemeinschaft Eichsfeld-Wipperaue mit Breitenworbis mit den Ortsteilen Ascherode, Bernterode + Bernterode/Schacht, Buhla, Haynrode, Kirchworbis Landgemeinschaft Stadt Dingelstädt mit den Ortsteilen Beberstedt, Bickenriede, Dingelstädt, Helmsdorf, Hüpstedt, Reifenstein, Silberhausen, Zella |
3.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Eichsfeld Gemeinde Niederorschel mit den Ortsteilen Niederorschel, Rüdingershagen, Kleinbartloff, Hausen sowie die Gemeinde Gernrode |
23.2.2023 г. — 3.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Kyffhäuserkreis Gemeinde Helbedündorf mit den Ortsteilen Keula, Friedrichsrode |
3.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordhausen Gemeinde Sollstedt mit den Ortsteilen Rehungen und Wülfingerode |
3.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00062 |
Landkreis Schmalkalden-Meiningen
Kaltensundheim, Oberkatz
Hermannsfeld, Wohlmuthausen
|
21.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00075 |
Kaltenlengsfeld, Kaltennordheim, Kaltensundheim, Kaltenwestheim, Melpers, Mittelsdorf, Oberkatz
Niederschmalkalden
|
24.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00062 |
Landkreis Schmalkalden-Meiningen Gemeinde Rhönblick mit den Ortsteilen Bettenhausen, Geba, Gleimershausen, Helmershausen, Seeba, Stedtlingen; Stadt Meiningen mit dem Ortsteil Träbes |
13.2.2023 г. — 21.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00075 |
Landkreis Schmalkalden-Meiningen Gemeinde Rhönblick mit den Ortsteilen Geba, Gerthausen, Helmershausen, Wohlmuthausen |
16.2.2023 г. — 24.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00117 |
Landkreis Unstrut-Hainich-Kreis Gemeinde Unstruttal mit den Ortsteilen Zaunröden, Kleinkeula, Sollstedt, Eigenrode, Horsmar |
3.3.2023 г. |
Държава членка: Испания
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
ES-HPAI(P)-2023-00001 |
Those parts in the province of Lérida of the comarca of Garrigues beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long 0,9239914, lat 41,5618374 |
10.3.2023 г. |
Those parts in the province of Lérida of the comarca of Garrigues contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long 0,9239914, lat 41,5618374 |
2.3.2023 г. — 10.3.2023 г. |
Държава членка: Франция
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Département: Côtes-d’Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00035 FR-HPAI(P)-2023-00036 FR-HPAI(P)-2023-00037 FR-HPAI(P)-2023-00038 FR-HPAI(P)-2023-00039 FR-HPAI(P)-2023-00040 FR-HPAI(P)-2023-00045 FR-HPAI(P)-2023-00046 FR-HPAI(P)-2023-00047 |
BOQUEHO BOURBRIAC CANIHUEL KERIEN KERPERT MAGOAR LA HARMOYE LANRIVAIN LANRODEC LE HAUT-CORLAY LE LESLAY LE VIEUX-BOURG SAINT-ADRIEN SAINT-GILLES-PLIGEAUX CORLAY PLUSSULIEN SAINT-IGEAUX SAINT-MAYEUX BON REPOS SUR BLAVET PLOUNEVEZ-QUINTIN SAINT-MARTIN-DES-PRES SAINT-GILLES-VIEUX-MARCHE SAINT-NICOLAS-DU-PÉLEM ALLINEUC CAUREL COADOUT MERLEAC LANFAINS LE BODEO PLAINE HAUTE QUINTIN SAINT AGATHON SAINT BRANDAN SAINT DONAN SAINTE TREPHINE COHINIAC LE FOEIL CHATELAUDREN PLOUAGAT PLOEUC L’HERMITAGE PLOUMAGOAR PLOUVARA SAINT JEAN KERDANIEL CAUREL |
3.3.2023 г. |
SAINT CONNAN KERPERT PLÉSIDY SAINT-GILLES-PLIGEAUX SEVEN-LÉHART BOQUEHO LANDRODEC LA HARMOYE LANFAINS LE FOEIL LE VIEUX BOURG SAINT ADRIEN SAINT BIHY SAINT FIACRE SAINT GILDAS SAINT GILLES PLIGEAUX SAINT PEVER |
6.3.2023 г. — 14.3.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2022-01619 |
CANIHUEL HAUT-CORLAY CORLAY PLUSSULIEN SAINT-IGEAUX SAINT-NICOLAS DU PELEM |
25.1.2023 г.— 14.3.2023 г. |
Département: Creuse (23) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00005 |
BASVILLE BEISSAT CROCQ MAGNAT-L’ÉTRANGE MALLERET SAINT-AGNANT-PRÈS-CROCQ SAINT-GEORGES-NIGREMONT SAINT-MARTIAL-LE-VIEUX SAINT-MAURICE-PRÈS-CROCQ SAINT-MERD-LA-BREUILLE SAINT-ORADOUX-DE-CHIROUZE |
24.2.2023 г. |
FLAYAT |
16.2.2023 г. — 24.2.2023 г. |
|
Département: Gers (32) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01605 FR-HPAI(P)-2022-01612 FR-HPAI(P)-2023-00008 FR-HPAI(P)-2023-00012 FR-HPAI(P)-2023-00013 FR-HPAI(P)-2023-00023 FR-HPAI(P)-2023-00024 FR-HPAI(P)-2023-00025 FR-HPAI(P)-2023-00026 FR-HPAI(P)-2023-00027 FR-HPAI(P)-2023-00032 |
ARBLADE-LE-HAUT ARMOUS-ET-CAU AVERON-BERGELLE BETOUS CAHUZAC-SUR-ADOUR CASTELNAVET CASTILLON-DEBATS CAUMONT COURTIES CRAVENCERES DEMU ESTANG GALIAX GAZAX-ET-BACCARISSE GOUX JU-BELLOC JUILLAC LADEVEZE-RIVIERE LANNE-SOUBIRAN LOUBEDAT LOUSLITGES LUPIAC MARGOUET-MEYMES MAULICHERES MAUMUSSON-LAGUIAN NOGARO PEYRUSSE-GRANDE PEYRUSSE-VIEILLE PLAISANCE PRECHAC-SUR-ADOUR RISCLE SAINT-AUNIX-LENGROS SAINT-GRIEDE SAINT-MARTIN-D’ARMAGNAC SAINT-PIERRE-D’AUBEZIES SAINTE-CHRISTIE-D’ARMAGNAC SARRAGACHIES SEAILLES SION SORBETS TARSAC TIESTE-URAGNOUX TOURDUN URGOSSE AYZIEU BEZOLLES BOURROUILLAN BRETAGNE D’ARMAGNAC CAMPAGNE D’ARMAGNAC CASTELNAU D’AUZAN LABARRERE CASTEX D’ARMAGNAC CAZENEUVE GONDRIN JUSTIAN LAGARDER LAGRAULET DU GERS LAREE LE HOGA LELIN LAPUJOLLE LIAS D’ARMAGNAC LUPPE VIOLLES MARGUESTAU MAULEON D’ARMAGNAC MONCLAR MONGUILHEM MOUREDE NOULENS PANJAS PRENERON ROQUES ROZES SALLES D’ARMAGNAC TOUJOUSE VERGOIGNAN VIC FEZENSAC CAZAUBON |
24.2.2023 г. |
AIGNAN BEAUMARCHES BOUZON-GELLENAVE COULOUME-MONDEBAT FUSTEROUAU IZOTGES LASSERADE LOUSSOUS-DEBAT POUYDRAGUIN SABAZAN TASQUE TERMES-D’ARMAGNAC BASCOUS CAMPAGNE D’ARMAGNAC CAUPENNE D’ARMAGNAC COURRENSAN EAUZE ESPAS LANNEPAX LAUJUZAN MANCIET MAUPAS MONLEZUN D’ARMAGNAC MORMES PANJAS PERCHEDE RAMOUZENS REANS |
16.2.2023 г. — 24.2.2023 г. |
|
Département: Landes (40) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00031 FR-HPAI(P)-2023-00033 FR-HPAI(P)-2023-00034 |
BENESSE-LES-DAX Arthez-d’Armagnac Bourdalat GAAS HASTINGUES Hontanx HEUGAS LABATUT Lussagnet MIMBASTE Montégut MISSON OEYREGAVE Oeyreluy ORIST Perquie PEY Parleboscq PORT-DE-LANNE POUILLON SAINT-CRICQ-DU-GAVE SAINT-ETIENNE-D’ORTHE SAINTE-MARIE-DE-GOSSE SAINT-PANDELON SAUGNAC-ET-CAMBRAN SEYRESSE SIEST SORDE-L’ABBAYE TERCIS-LES-BAINS |
23.2.2023 г. |
BELUS CAGNOTTE CAUNEILLE ORTHEVIELLE PEYREHORADE SAINT-LON-LES-MINES |
15.2.2023 г. — 23.2.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2023-00032 |
ARTHEZ D’ARMAGNAC BOURDALAT HONTANX LUSSAGNET MONTEGUT PARLEBOSCQ PERQUIE |
19.2.2023 г. |
Département: Loire-Atlantique (44) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01492 FR-HPAI(P)-2022-01497 FR-HPAI(P)-2022-01505 |
CASSON LE CELLIER COUFFE HERIC JOUE-SUR-ERDRE MESANGER MOUZEIL NORT-SUR-ERDRE RIAILLE SAFFRE SAINT-MARS-DU-DESERT SUCE-SUR-ERDRE TEILLE TRANS-SUR-ERDRE |
19.2.2023 г. |
LIGNE NORT-SUR-ERDRE PETIT-MARS LES TOUCHES |
9.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2022-01466 FR-HPAI(P)-2022-01591 FR-HPAI(P)-2022-01592 FR-HPAI(P)-2022-01609 FR-HPAI(P)-2022-01616 FR-HPAI(P)-2023-00001 2023-00015 FR-HPAI(P)-2023-00009 FR-HPAI(P)-2023-00028 |
LA PLANCHE REMOUILLE MONTBERT AIGREFEUILLE SAINT LUMINE DE CLISSON LA CHEVROLIERE CORCOUE SUR LORGNE GENESTON LA LIMOUZINIERE MACHECOUL SAINT MEME LA MARNE SAINT MARS DE COUTAIS PAULX SAINT COLOMBAN SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU SAINT ETIENNE DE MER MORTE SAINT HILAIRE DE CLISSON |
19.2.2023 г. |
VIEILLEVIGNE CORCOUE SUR LORGNE LEGE SAINT LUMINE DE COUTAIS SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU LA LIMOUZINIERE PAULX TOUVOIS |
29.1.2023 г. — 19.2.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2022-01498 |
Bégrolles-en-Mauges Chanteloup-les-Bois Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Cholet Cléré-sur-Layon La Plaine La Séguinière La Tessouale Le May-sur-Evre Le Puy-Saint-Bonnet Les Cerqueux-sous-Passavant Nueil-sur-Layon En entier En entier Chaudron-en-Mauges La Boissière-sur-Evre La Chaussaire La Salle-et-Chapelle-Aubry Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Nuaillé Passavant-sur-Layon Saint-Christophe-du-Bois Saint-Léger-sous-Cholet Le Longeron Saint-Crespin-sur-Moine Saint-Germain-sur-Moine Tillières Somloire Toutlemonde Trémentines |
19.2.2023 г. |
Andrezé Beaupréau Gesté Jallais La Chapelle-du-Genêt La Jubaudière La Poitevinière Le Pin-en-Mauges Saint-Philbert-en-Mauges Villedieu-la-Blouère La Romagne Le Fief-Sauvin La Renaudière Montfaucon-Montigné Roussay Saint-André-de-la-Marche Saint-Macaire-en-Mauges |
11.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2022-01554 |
CLISSON GORGES MOUZILLON SAINT HILAIRE DE CLISSON VALLETS |
19.2.2023 г. |
BOUSSAY GETIGNE |
11.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2023-00021 |
ANCENIS SAINT GEREON LE BIGNON LA BOISSIERE DU DORE LA CHAPELLE GLAIN BONNOEUVRE CELLIER DIVATTE SUR LOIRE CHÂTEAU THEBAUD LA CHEVROLIERE CLISSON COUFFE FREIGNE GENESTON GORGES JUIGNE LES MOUTIERS LANDREAU LIGNE LOROUX BOTTEREAU LOIREAUXENCE MACHECOUL SAINT MEME MAISDON SUR SEVRE LA MARNE MONNIERES MONTBERT MOUZEIL MOUZILLON OUDON PANNECE PAULX LE PIN LA PLANCHE POUILLY LES COTEAUX REGRIPIERE RIAILLE REMAUDIERE LA ROCHE BLANCHE SAINT COLOMBAN SAINT ETIENNE DE MER MORTE SAINT HILAIRE DE CLISSON SAINT JULIEN DE CONCELLES SAINT JULIEN DE VOUVANTES SAINT MARS LA JAILLE SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU SAINT SULPICE DES LANDES TEILLE TRANS SUR ERDRE VAIR SUR LOIRE VALLETS PANNECE VRITZ |
16.2.2023 г. |
AIGREFEUILLE SUR MAINE BOUSSAY CORCOUE SUR LORGNE GETIGNE LEGE LA LIMOUZINIERE MESANGER PAULX LE PIN REMOUILLE SAINT LUMINE DE CLISSON SAINT LUMINE DE COUTAIS SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU TEILLE TOUVOIS VIEILLEVIGNE VRITZ |
7.2.2023 г. — 16.2.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2023-00028 |
LA CHEVROLIERE |
11.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
Departement Loiret (45) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00037 |
ASCHERES LE MARCHE ATTRAY BOUGY LEZ NEUVILLE CHILLEURS AUX BOIS CROTTES EN PITHIVERAIS LOURY MONTIGNY REBRECHIEN SAINT LYE LA FORET SANTEAU TRAINOU TRINAY VILLEREAU OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE PRESNOY QUIERS-SUR-BÉZONDE SURY-AUX-BOIS THIMORY VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY VILLEMOUTIERS AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS BELLEGARDE BOUZY-LA-FORÊT CHÂTENOY CHEVILLON-SUR-HUILLARD COUDROY LA COUR-MARIGNY FRÉVILLE-DU-GÂTINAIS LADON LOMBREUIL LORRIS MÉZIÈRES-EN-GÂTINAIS MONTLIARD NESPLOY MONTEREAU LE MOULINET-SUR-SOLIN OUSSOY-EN-GÂTINAIS OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE PRESNOY QUIERS-SUR-BÉZONDE SAINT MAURICE SUR FRESSARD SURY-AUX-BOIS THIMORY VARENNES-CHANGY VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY VILLEMOUTIERS BELLEGARDE BOUZY-LA-FORÊT CHÂTENOY CHEVILLON-SUR-HUILLARD COUDROY LA COUR-MARIGNY FRÉVILLE-DU-GÂTINAIS LADON LOMBREUIL LORCY LORRIS MÉZIÈRES-EN-GÂTINAIS MONTLIARD MOULON NESPLOY MONTEREAU LE MOULINET-SUR-SOLIN OUSSOY-EN-GÂTINAIS OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE PRESNOY QUIERS-SUR-BÉZONDE SAINT MAURICE SUR FRESSARD SURY-AUX-BOIS THIMORY VARENNES-CHANGY VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY VILLEMOUTIERS |
23.2.2023 г. |
NEUVILLE AUX BOIS CHILLEURS AUX BOIS |
15.2.2023 г.— 23.2.2023 г. |
|
FR-HPAI(NON-P)-2023-00048 |
LE BARDON BAULE BEAUGENCY CRAVANT LAILLY EN VAL MESSAS VILLORCEAU |
25.2.2023 г. |
TAVERS |
17.2.2023 г.— 25.2.2023 г. |
|
Departement: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01457 FR-HPAI(P)-2022-01471 FR-HPAI(P)-2022-01472 FR-HPAI(P)-2022-01483 FR-HPAI(P)-2022-01485 FR-HPAI(P)-2022-01486 FR-HPAI(P)-2022-01487 FR-HPAI(P)-2022-01489 FR-HPAI(P)-2022-01496 FR-HPAI(P)-2022-01498 FR-HPAI(P)-2022-01506 FR-HPAI(P)-2022-01511 FR-HPAI(P)-2022-01512 FR-HPAI(P)-2022-01516 FR-HPAI(P)-2022-01518 FR-HPAI(P)-2022-01519 FR-HPAI(P)-2022-01524 FR-HPAI(P)-2022-01458 FR-HPAI(P)-2022-01467 FR-HPAI(P)-2022-01535 FR-HPAI(P)-2022-01545 FR-HPAI(P)-2022-01547 FR-HPAI(P)-2022-01549 FR-HPAI(P)-2022-01548 FR-HPAI(P)-2022-01564 FR-HPAI(P)-2022-01571 FR-HPAI(P)-2022-01573 FR-HPAI(P)-2022-01578 FR-HPAI(P)-2022-01579 FR-HPAI(P)-2022-01580 FR-HPAI(P)-2022-01586 FR-HPAI(P)-2022-01594 FR-HPAI(P)-2022-01603 FR-HPAI(P)-2023-00016 FR-HPAI(P)-2023-00022 |
Bégrolles-en-Mauges Chanteloup-les-Bois Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Cholet Cléré-sur-Layon La Plaine La Séguinière La Tessouale Le May-sur-Evre Le Puy-Saint-Bonnet Les Cerqueux-sous-Passavant Nueil-sur-Layon En entier En entier Chaudron-en-Mauges La Boissière-sur-Evre La Chaussaire La Salle-et-Chapelle-Aubry Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Nuaillé Passavant-sur-Layon Saint-Christophe-du-Bois Saint-Léger-sous-Cholet Le Longeron Saint-Crespin-sur-Moine Saint-Germain-sur-Moine Tillières Somloire Toutlemonde Trémentines |
23.2.2023 г. |
ANDREZÉ BEAUPRÉAU GESTÉ JALLAIS LA CHAPELLE-DU-GENÊT LA JUBAUDIÈRE LA POITEVINIÈRE LE PIN-EN-MAUGES SAINT-PHILBERT-EN-MAUGES VILLEDIEU-LA-BLOUÈRE LA ROMAGNE LE FIEF-SAUVIN LA RENAUDIÈRE MONTFAUCON-MONTIGNÉ ROUSSAY SAINT-ANDRÉ-DE-LA-MARCHE SAINT-MACAIRE-EN-MAUGES TORFOU |
15.2.2023 г. — 23.2.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2023-00029 |
ANGRIE ARMAILLE BOUILLE MENARD CANDE CHAZE SUR ARGOS ARDRE EN ANJOUR ERDRE EN ANJOU LION D’ANGERS OMBREE D’ANJOU OMBREE D’ANJOU OMBREE D’ANJOU OMBREE D’ANJOU SEGRE EN ANJOU BLEU VAL D’ERDRE AUXENCE |
24.2.2023 г. |
ANGRIE CHALLAIN LA POTHERIE LOIRE |
16.2.2023 г. — 24.2.2023 г. |
|
Departement: Manche (50) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00420 |
AUMEVILLE LESTRE BRILLEVAST BRIX CHERBOURG EN COTENTIN COLOMBY CRASVILLE DIGOSVILLE ECAUSSEVILLE EMONDEVILLE EROUDEVILLE FLOTTEMANVILLE FONTENAY SUR MER FRESVILLE GOLLEVILLE GONNEVILLE LE THEIL HAUTTEVILLE BOCAGE HEMEVEZ HUBERVILLE JOGANVILLE L’ETANG BERTRAND LE HAM LE MESNIL AU VAL LE VAST LESTRE LIEUSAINT MAGNEVILLE MONTAIGU LA BRISETTE MONTEBOURG MORSALINES MORVILLE NEGREVILLE OCTEVILLE L’AVENEL ORGLANDES OZEVILLE QUETTEHOU QUINEVILLE ROCHEVILLE SAINT CYR SAINT FLOXEL SAINT GERMAIN DE TOURNEBUT SAINT JOSEPH SAINT MARTIN D’AUDOUVILLE SAUSSEMESNIL SORTOSVILLE SOTTEVAST TEMERVILLE TEURTHEVILLE BOCAGE URVILLE VALOGNES VAUDREVILLE VIDECOSVILLE YVETOT BOCAGE |
11.2.2023 г. |
HUBERVILLE MONTAIGU LA BRISETTE SAINT CYR SAINT GERMAIN DE TOURNEBUT SAUSSEMESNIL TAMERVILLE VALOGNES |
2.2.2023 г. — 11.2.2023 г. |
|
Département: Nord (59) |
||
BE-HPAI(P)-2023-00002 BE-HPAI(P)-2023-00003 |
BOUSBECQUE COMINES DEÛLÉMONT HALLUIN LINSELLES QUESNOY-SUR-DEÛLE RONCQ WARNETON WERVICQ-SUD |
25.2.2023 г. |
Département: Orne (61) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00062 |
BIZOU COUR-MAUGIS SUR HUISNE COMBLOT CORBON COURGEOUT FEINGS LONGNY-LES-VILLAGES MAUVES-SUR-HUISNE MORTAGNE-AU-PERCHE PARFONDEVAL LE PIN-LA-GARENNE REVEILLON SAINT-DENIS-SUR-HUISNE SAINT-HILAIRE-LE-CHATEL SAINT-LANGIS-LES-MORTAGNE TOUROUVRE-AU-PERCHE VILLIERS-SOUS-MORTAGNE |
8.3.2023 г. |
LA CHAPELLE-MONTLIGEON COURGEON LOISAIL SAINT-MARD-DE-RÉNO |
28.2.2023 г.— 8.3.2023 г. |
|
Département: Puy-de-Dôme (63) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00005 |
FERNOEL GIAT VERNEUGHEOL |
17.2.2023 г. |
Département: Pyrénées-Atlantiques (64) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00031 |
CAME LEREN SAMES |
23.2.2023 г. |
Département: Deux-Sèvres (79) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01411 FR-HPAI(P)-2022-01415 FR-HPAI(P)-2022-01414 FR-HPAI(P)-2022-01417 FR-HPAI(P)-2022-01430 FR-HPAI(P)-2022-01436 FR-HPAI(P)-2022-01428 FR-HPAI(P)-2022-01447 FR-HPAI(P)-2022-01448 FR-HPAI(P)-2022-01477 FR-HPAI(P)-2022-01450 FR-HPAI(P)-2022-01475 FR-HPAI(P)-2022-01474 FR-HPAI(P)-2022-01482 FR-HPAI(P)-2022-01484 FR-HPAI(P)-2022-01473 FR-HPAI(P)-2022-01502 FR-HPAI(P)-2022-01504 FR-HPAI(P)-2022-01515 FR-HPAI(P)-2022-01499 FR-HPAI(P)-2022-01521 FR-HPAI(P)-2022-01522 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01569 FR-HPAI(P)-2022-01587 FR-HPAI(P)-2022-01588 |
ADILLY AMAILLOUX ARDIN ARGENTON-L’EGLISE BECELEUF LE BEUGNON BOUILLE-LORETZ LA CHAPELLE-THIREUIL CHICHE CLESSÉ COULONGES-SUR-L’AUTIZE COULONGES-THOUARSAIS FAYE-L’ABESSE FÉNERY FENIOUX LA FORÊT-SUR-SÈVRE GEAY LUCHE-THOUARSAIS MAUZE-THOUARSAIS MONCOUTANT MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE POUGNE-HÉRISSON PUIHARDY SAINT-AUBIN-LE-CLOUD SAINT-GERMAIN-DE-LONGUE-CHAUME SAINT-JOUIN-DE-MILLY SAINT-LAURS SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE SAINT-MAURICE-ETUSSON SAINT-POMPAIN SCILLÉ SECONDIGNY VILLIERS-EN-PLAINE VOULMENTIN |
28.2.2023 г. |
L’ABSIE ARGENTONNAY BOISME BRESSUIRE BRETIGNOLLES LE BREUIL-BERNARD LE BUSSEAU CERIZAY CHANTELOUP LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT CIRIERES COMBRAND COURLAY GENNETON LARGEASSE MAULEON MONTRAVERS NEUVY-BOUIN NUEIL-LES-AUBIERS LA PETITE-BOISSIERE LE PIN PUGNY SAINT-AMAND-SUR-SEVRE SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE SAINT-AUBIN-DU-PLAIN SAINT-PAUL-EN-GATINE SAINT PIERRE DES ECHAUBROGNES TRAYES VAL-EN-VIGNES VERNOUX-EN-GATINE |
20.2.2023 г. — 28.2.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2023-00019 |
AVON CHANTECORPS CHENAY CHEY CLAVE LA COUARDE COUTIERES EXIREUIL EXOUDUN FOMPERRON LES FORGES MENIGOUTE LA MOTTE-SAINT-HERAY NANTEUIL REFFANNES SAINTE-EANNE SAINT-GERMIER SAINT-MAIXENT-L’ECOLE SAINT-MARTIN-DE-SAINT-MAIXENT SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX SEPVRET SOUVIGNE VASLES VAUSSEROUX VAUTEBIS |
15.3.2023 г. |
BOUGON PAMPROUX SALLES SOUDAN |
7.3.2023 г.— 15.3.2023 г. |
|
FR-HPAI(P)-2022-01617 |
LAGEON VIENNAY |
15.3.2023 г. |
Département: Tarn-et-Garonne (82) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00064 |
BOULOC FAUROUX LAFRANCAISE MIRAMONT DE QUERCY MOISSAC MONTAGUDET MONTBARLA MONTESQUIEU SAINTE JULIETTE SAINT NAZAIRE DE VALENTANE SAUVETERRE TOUFFAILLES TREJOULS VAZERAC |
4.3.2023 г. |
CAZES MONDENARD DURFORT LACAPELETTE LAUZERTE SAINT AMANS DE PELLAGAL |
24.2.2023 г.— 4.3.2023 г. |
|
Département: Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01424 FR-HPAI(P)-2022-01426 FR-HPAI(P)-2022-01438 FR-HPAI(P)-2022-01440 FR-HPAI(P)-2022-01441 FR-HPAI(P)-2022-01442 FR-HPAI(P)-2022-01446 FR-HPAI(P)-2022-01451 FR-HPAI(P)-2022-01454 FR-HPAI(P)-2022-01455 FR-HPAI(P)-2022-01456 FR-HPAI(P)-2022-01459 FR-HPAI(P)-2022-01460 FR-HPAI(P)-2022-01461 FR-HPAI(P)-2022-01462 FR-HPAI(P)-2022-01463 FR-HPAI(P)-2022-01464 FR-HPAI(P)-2022-01469 FR-HPAI(P)-2022-01470 FR-HPAI(P)-2022-01478 FR-HPAI(P)-2022-01479 FR-HPAI(P)-2022-01488 FR-HPAI(P)-2022-01490 FR-HPAI(P)-2022-01491 FR-HPAI(P)-2022-01493 FR-HPAI(P)-2022-01494 FR-HPAI(P)-2022-01495 FR-HPAI(P)-2022-01500 FR-HPAI(P)-2022-01503 FR-HPAI(P)-2022-01507 FR-HPAI(P)-2022-01508 FR-HPAI(P)-2022-01509 FR-HPAI(P)-2022-01510 FR-HPAI(P)-2022-01513 FR-HPAI(P)-2022-01514 FR-HPAI(P)-2022-01520 FR-HPAI(P)-2022-01525 FR-HPAI(P)-2022-01527 FR-HPAI(P)-2022-01528 FR-HPAI(P)-2022-01529 FR-HPAI(P)-2022-01530 FR-HPAI(P)-2022-01531 FR-HPAI(P)-2022-01533 FR-HPAI(P)-2022-01537 FR-HPAI(P)-2022-01539 FR-HPAI(P)-2022-01540 FR-HPAI(P)-2022-01542 FR-HPAI(P)-2022-01543 FR-HPAI(P)-2022-01546 FR-HPAI(P)-2022-01551 FR-HPAI(P)-2022-01552 FR-HPAI(P)-2022-01553 FR-HPAI(P)-2022-01555 FR-HPAI(P)-2022-01556 FR-HPAI(P)-2022-01557 FR-HPAI(P)-2022-01583 FR-HPAI(P)-2022-01585 FR-HPAI(P)-2022-01589 FR-HPAI(P)-2022-01590 FR-HPAI(P)-2022-01593 FR-HPAI(P)-2022-01595 FR-HPAI(P)-2022-01596 FR-HPAI(P)-2022-01599 FR-HPAI(P)-2022-01600 FR-HPAI(P)-2022-01601 FR-HPAI(P)-2022-01602 FR-HPAI(P)-2022-01604 FR-HPAI(P)-2022-01607 FR-HPAI(P)-2022-01608 FR-HPAI(P)-2022-01610 FR-HPAI(P)-2022-01611 FR-HPAI(P)-2022-01613 FR-HPAI(P)-2022-01614 FR-HPAI(P)-2022-01615 FR-HPAI(P)-2022-01618 FR-HPAI(P)-2022-01620 FR-HPAI(P)-2023-00002 FR-HPAI(P)-2023-00003 FR-HPAI(P)-2023-00004 FR-HPAI(P)-2023-00005 FR-HPAI(P)-2023-00006 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au sud de la D745 FOUSSAIS PAYRE a l’ouest de la D49 FAYMOREAU MARILLET ANTIGNY BOURNEAU CEZAIS FONTENAY-LE-COMTE L’ORBRIE LA CHATAIGNERAIE LA TARDIERE LOGE-FOUGEREUSE MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU SAINT-MAURICE-DES-NOUES SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN SERIGNE PISSOTTE MARVENT NIEUL-SUR-L’AUTISTE PUY-DE-SERRE SAINT-HILAIRE-DE-VOUST VOUVANT SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ XANTON-CHASSENON SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745 FOUSSAIS PAYRE à l’est de la D49 BREUIL-BARRET LA CHAPELLE-AUX-LYS LOGE-FOUGEREUSE SAINT-HILAIRE-DE-VOUST BAZOGES-EN-PAILLERS BEAUREPAIRE BESSAY BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B CHAILLE-LES-MARAIS CHAMPAGNE-LES-MARAIS CHANTONNAY à l’ouest de la D137 CHÂTEAU-GUIBERT à l’est de la D746 CHAUCHE à l’ouest de l’A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au nord de la D6 CORPE DOMPIERRE-SUR-YON ESSARTS EN BOCAGE FOUGERE LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU au sud de la D23 et D72 LA CHAIZE-LE-VICOMTE au sud de la D948 LA COPECHAGNIERE LA FERRIERE LA MERLATIERE LA RABATELIERE LA REORTHE LA ROCHE-SUR-YON à l’est de la D746 et D763 LES BROUZILS LES HERBIERS au nord de la D160 et à l’ouest de la D23 LES LANDES-GENUSSON au sud de la D72 et D755 MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS à l’est de la D746 MESNARD-LA-BAROTIERE MOUTIERS-SUR-LE-LAY au sud de la D19 RIVES-DE-L’YON à l’est de la D746 SAINT-ANDRE-GOULE-D’OIE au sud de l’A87 SAINTE-CECILE SAINTE-HERMINE SAINTE-PEXINE au sud de la D19 SAINT-FULGENT à l’est de l’A87 SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS SAINT-JEAN-DE-BEUGNE SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l’est de la D7 THORIGNY LES MAGNILS-REIGNIERS LUCON MOUZEUIL-SAINT-MARTIN NALLIERS PUYRAVAULT SAINT-AUBIN-LA-PLAINE SAINTE-GEMME-LA-PLAINE SAINTE-RADEGONDE-DES6NOYERS SAINTE-ETIENNE-DE6BRILLOUET TRIAIZE VENDRENNES BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B LES PINEAUX MOUTIERS-SUR-LE-LAY SAINTE-PEXINE au nord de la D19 SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l’ouest de la D7 LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948 LA FERRIERE au sud de la D160 CHAUCHE à l’est de l’A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6 SAINT-ANDRE-GOULE-D’OIE au nord de l’A87 SAINT-FULGENT à l’ouest de l’A87 BREM-SUR-MER BRETIGNOLLES-SUR-MER COEX GIVRAND LA CHAIZE-GIRAUD LA CHAPELLE-HERMIER L’AIUGUILLON-SUR-VIE LES ACHARDS L’ILE-D’OLONNE MARTINET OLONNE-SUR-MER SAINTE-FOY SAINT-GEORGES-DES-POINTINDOUX SAINT-JULIEN-DES-LANDES SAINT-MATHURIN SAINT-REVEREND BREM-SUR-MER LANDEVIEILLE SAINT-JULIEN-DES-LANDES VAIRE |
23.2.2023 г. |
Département: Vienne (86) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00019 |
CURZAY SUR VONNE JAZENEUIL ROUILLE SAINT SAUVANT SANXAY |
15.2.2023 г. |
Държава членка: Унгария
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
Hajdú-Bihar vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00004 |
Balmazújváros, Bocskaikert, Debrecen, Hajdúböszörmény és Hajdúhadház települések közigazgatási területének a 47.622860 és a 21.558780GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
12.3.2023 г. |
Debrecen és Hajdúböszörmény települések közigazgatási területének a 47.622860 és a 21.558780 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
4.3.2023 г. — 12.3.2023 г. |
|
Nógrád vármegye |
||
SK-HPAI(P)-2023-00003 |
Drégelypalánk, Hont, Ipolyvece, Nagyoroszi és Patak települések közigazgatási területének a 48.126116 és a 19.050648 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
3.3.2023 г. |
Bács-Kiskun vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00005 |
Bócsa, Bugac, Harkakötöny, Jászszentlászlóm, Kiskunmajsa, Móricgát, Szank és Tázlár települések közigazgatási területének a 46.567675 és a 19.643564 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
16.3.2023 г. |
Kiskunmajsa és Szank települések közigazgatási területének a 46.567675 és a 19.643564 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
8.3.2023 г.— 16.3.2023 г. |
Държава членка: Нидерландия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P) - 2023-00001 |
Bewakingszone (10 kilometer) Loo
|
17.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Duiven contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.00 lat 51.94 |
9.2.2023 г. — 17.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P) - 2023-00003 |
|
26.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nijkerk contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long/5.62 lat 52.21 |
18.2.2023 г. — 26.2.2023 г. |
Държава членка: Австрия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
AT-HPAI(NON-P)-2023-15 |
Bezirk Braunau: in der Gemeinde Auerbach die Katastralgemeinden Auerbach, Irnprechting; in der Gemeinde Eggelsberg die Katastralgemeinden Haimhausen, Haselreith; in der Gemeinde Feldkirchen bei Mattighofen die Katastralgemeinden Feldkirchen bei Mattighofen, Gstaig, Wiesing; in der Gemeinde Franking die Katastralgemeinde Holzöster; in der Gemeinde Geretsberg die Katastralgemeinden Geretsberg, Werberg; in der Gemeinde Gilgenberg am Weilhart die Katastralgemeinden Gilgenberg, Mairhof, Ruderstallgassen; in der Gemeinde Haigermoos die Katastralgemeinde Haigermoos; in der Gemeinde Handenberg die Katastralgemeinden Adenberg, Sandthal; in der Gemeinde Kirchberg bei Mattighofen die Katastralgemeinden Sauldorf, Siegertshaft; in der Gemeinde Ostermiething die Katastralgemeinde Ernsting; in der Gemeinde Palting die Katastralgemeinde Palting; in der Gemeinde Perwang am Grabensee die Katastralgemeinden Perwang, Rudersberg; in der Gemeinde Pischelsdorf am Engelbach die Katastralgemeinden Gschwendt, Humertsham; in der Gemeinde St. Georgen am Fillmannsbach die Katastralgemeinde St. Georgen; in der Gemeinde St. Pantaleon die Katastralgemeinden St. Pantaleon, Steinwag, Wildshut; in der Gemeinde Tarsdorf die Katastralgemeinde Hofstatt; |
16.2.2023 г. |
Bezirk Salzburg-Umgebung: in der Gemeinde Berndorf bei Salzburg die Katastralgemeinde Berndorf; in der Gemeinde Bürmoos die Katastralgemeinde Bürmoos; in der Gemeinde Dorfbeuern die Katastralgemeinde Dorfbeuern; in der Gemeinde Lamprechtshausen die Katastralgemeinden Arnsdorf, Lamprechtshausen, St. Alban, Schwerting; in der Gemeinde Nußdorf am Haunsberg die Katastralgemeinde Pinswag;in der Gemeinde Sankt Georgen bei Salzburg die Katastralgemeinden Holzhausen, St. Georgen; |
16.2.2023 г. |
|
Bezirk Braunau: in der Gemeinde Eggelsberg die Katastralgemeinden Eggelsberg, Gundertshausen, Ibm; in der Gemeinde Feldkirchen bei Mattighofen die Katastralgemeinden Aschau, Vormoosen; in der Gemeinde Franking die Katastralgemeinden Eggenham; in der Gemeinde Geretsberg die Katastralgemeinde Lehrsberg; in der Gemeinde Moosdorf die Katastralgemeinden Moosdorf, Stadl |
8.2.2023 г. — 16.2.2023 г. |
|
AT-HPAI(P)-2023-00001 |
Oberösterreich: im Bezirk Wels-Stadt die Katastralgemeinden Lichtenegg, Obereisenfeld, Pernau, Puchberg, Untereisenfeld, Wels; im Bezirk Eferding die Katatralgemeinden Alkhoven, Annaberg, Hartheim, Polsing, Puchheim, Straß, Fraham, Finklham und Scharten; im Bezirk Grieskirchen die Katastralgemeinde Uttenthal; im Bezirk Linz-Land die Katastralgemeinden Allhaming, Laimgräben, Kremesdorf, Rapperswinkel, Eggendorf, Neubau, Kiesenberg, Axberg, Kirchberg, Rufling, Dambach, Weißenberg, Pasching, Pucking I, Pucking II, St. Leonhard I, St. Leonhard II, Traun, Dörnbach, Schönering; im Bezirk Wels-Land die Katastralgemeinden Buchkirchen, Hundsham, Radlach, Haiding, Katzbach, Schmiding, Dietach, Schleißheim, Leombach, Schnarrendorf, Aschet, Ottsdorf, Thalheim, Grassing, Sinnersdorf, Weißkirchen und Weyerbach |
19.2.2023 г. |
im Bezirk Linz-Land die Katastralgemeinde Freiling und im Bezirk Wels-Land die Katastralgemeinden Mistlbach, Oberperwend, Holzhausen und Marchtrenk |
11.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
|
AT-HPAI(P)-2023-00002 |
Steiermark: im Bezirk Leibnitz die Katastralgemeinden Gabersdorf, Landscha, Neudorf an der Mur, Obergralla, Untergralla, Badendorf, Haslach, Ragnitz, Hasendorf, Leitring, Wagna, Altenmarkt, Kaindorf an der Sulm, Leibnitz, Lappach, Maggau, Schwarzau, Unterlabill, Breitenfeld, Wolfsberg, Marchtring, Lind, Lipsch, Neutersdorf, St. Veit am Vogau, Perbersdorf bei St. Veit, Pichla, Seibersdorf bei St. Veit, Siebing, Weinburg, Gersdorf, Obervogau, Straß und Untervogau und im Bezirk Südoststeiermark die Katastralgemeinden Grasdorf, Hamet, Jagerberg, Jahrbach, Lugitsch, Ungerdorf, Unterzirknitz, Wetzelsdorf, Zehensdorf, Hainsdorf, Oberrakitsch, Bierbaum, Edla, Entschendorf, Perbersdorf bei St. Peter, St. Peter am Ottersbach, Wiersdorf, Wittmannsdorf und Glojach |
25.2.2023 г. |
im Bezirk Leibnitz die Katastralgemeinden Hainsdorf, Matzelsdorf, Hütt, Labuttendorf und St. Nikolai ob Draßling und im Bezirk Südoststeiermark die Katastralgemeinden Landorf, Mettersdorf, Rannersdorf und Rohrbach |
17.2.2023 г. — 25.2.2023 г. |
|
AT-HPAI(P)-2023-00003 |
Oberösterreich: im Bezirk Braunau die Katastralgemeinden Braunau am Inn, Osternberg, Ranshofen, Forstern, Hartberg, Gundertshausen, Haimhausen, Haselreith, Geretsberg, Lehrsberg, Gilgenberg, Mairhof, Ruderstallgassen, Sandthal, Hochburg, Unterkriebach, Apfenthal, Neukirchen an der Enknach, Erlach, Gschwendt, Pischelsdorf, St. Georgen und Überackern |
5.3.2023 г. |
Oberösterreich: im Bezirk Braunau die Katastralgemeinden Adenberg, Mitternberg und Schwand im Innkreis |
25.2.2023 г. — 5.3.2023 г. |
Държава членка: Полша
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00009 |
W województwie lubuskim:
zawierająca się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.87236/15.47649 |
16.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie lubuskim: Osiedla miasta Zielona Góra: Ochla, Jarogniewice, Kiełpin i Jeleniów w Dzielnicy Nowe Miasto w powiecie zielonogórskim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.87236/15.47649 |
8.2.2023 г. — 16.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00016 PL-HPAI(P)-2023-00018 |
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
15.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
7.2.2023 г. — 15.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00017 |
W województwie opolskim:
w powiecie krapkowickim.
w powiecie prudnickim.
w powiecie opolskim.
w powiecie nyskim. |
15.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie opolskim w gminie Strzeleczki: Dobra, Kujawy, Moszna, Racławiczki, Smolarnia, Strzeleczki, Ścigów, Zielina w powiecie krapkowickim |
7.2.2023 г. — 15.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00019 PL-HPAI(P)-2023-00020 PL-HPAI(P)-2023-00022 PL-HPAI(P)-2023-00023 PL-HPAI(P)-2023-00026 |
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. W województwie łódzkim część gmin: Błaszki, Goszczanów w powiecie sieradzkim zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.75784/18.27414 i 51.75098/18.281789 |
18.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
10.2.2023 г. — 18.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00021 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.6337/18.0306 |
18.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.6337/18.0306 |
10.2.2023 г. — 18.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00024 PL-HPAI(P)-2023-00025 |
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim.
w powiecie ostrowskim.
w powiecie tureckim. W województwie łódzkim część gminy Goszczanów W powiecie sieradzkim zawierająca się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.83682 /18.33489 |
18.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
10.2.2023 г. — 18.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00027 |
W województwie śląskim:
w powiecie bielskim.
w powiecie cieszyńskim.
w powiecie pszczyńskim. |
17.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie śląskim: W gminie Dębowiec: Dębowiec, Iskrzyczyn, Simoradz;
w powiecie cieszyńskim. |
9.2.2023 г. — 17.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00028 PL-HPAI(P)-2023-00029 PL-HPAI(P)-2023-00031 PL-HPAI(P)-2023-00032 |
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. W województwie łódzkim część gmin: Goszczanów, Błaszki w powiecie sieradzkim. |
19.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
11.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00030 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.77377/18.40485 |
19.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
W województwie łódzkim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.77377/18.40485 |
11.2.2023 г. — 19.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00033 |
W województwie wielkopolskim:
W województwie łódzkim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.92589/18.67206 |
23.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.92589/18.67206 |
15.2.2023 г. — 23.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00034 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.80618/18.26055 |
23.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.80618/18.26055 |
15.2.2023 г. — 23.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00035 PL-HPAI(P)-2023-00037 |
W województwie opolskim w gminie Głubczyce: Gadzowice, Gołuszowice, Nowe Gołuszowice, Kwiatoniów, Lwowiany, Głubczyce Sady, Tarnkowa, Sławoszów, Pomorzowiczki, Nowa Wieś, Ściborzyce Małe, Głubczyce, Bogdanowice, Nowy Rożnów, Krzyżowice, Zubrzyce, Zopowy, Mokre, Mokre Kolonia, Radynia, Pielgrzymów, Lenarcice, Krasne Pole, Pietrowice Głubczyckie, Ciermięcice, Chróstno, Braciszów, Bernacice, Grobniki, Królowe, Włodzienin, Zawiszyce na obszarze położonym na zachód od drogi przy której znajdują się posesje o numerach 99, 45, 46, 47, 48. |
25.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie głubczyckim w gminie Głubczyce: Równe, Dobieszów, Osiedle Zopowy, Gołuszowice, Gadzowice. |
17.2.2023 г. — 25.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00036 |
W województwie wielkopolskim:
W województwie łódzkim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.76863/18.40770 |
20.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
W województwie łódzkim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.76863/18.40770 |
12.2.2023 г. — 20.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00038 PL-HPAI(P)-2023-00039 |
W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim:
W województwie łódzkim w powiecie sieradzkim:
|
24.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim:
|
16.2.2023 г. — 24.2.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00040 PL-HPAI(P)-2023-00051 PL-HPAI(P)-2023-00052 PL-HPAI(P)-2023-00055 PL-HPAI(P)-2023-00061 |
W województwie warmińsko - mazurskim:
w powiecie działdowskim.
w powiecie nowomiejskim.
w powiecie iławskim. W województwie kujawsko – pomorskim:
w powiecie brodnickim. |
17.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie warmińsko -mazurskim:
w powiecie działdowskim.
w powiecie nowomiejskim W województwie kujawsko-pomorskim:
w powiecie brodnickim. |
9.3.2023 г. — 17.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00041 PL-HPAI(P)-2023-00056 PL-HPAI(P)-2023-00057 PL-HPAI(P)-2023-00060 |
W województwie lubuskim:
W województwie zachodniopomorskim:
W województwie zachodniopomorskim:
zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: Zawierająca się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 52.78399/14.95960, 52.78589/14.94661, 52.81904/15.03863, 52.81641/15.00399 |
19.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie lubuskim część gminy Lubiszyn w powiecie gorzowskim. W województwie zachodniopomorskim część gminy Nowogródek Pomorski w powiecie myśliborskim zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: Zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.78399/14.95960, 52.78589/14.94661, 52.81904/15.03863, 52.81641/15.00399 |
11.3.2023 г. — 19.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00053 |
W województwie lubuskim:
w powiecie gorzowskim.
w powiecie sulęcińskim.
w powiecie międzyrzeckim. |
16.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim w gminie Deszczno: Maszewo, Białobłocie, Dziersławice, Karnin, Łagodzin, Bolemin, Orzelec, Glinik, Deszczno, Osiedle Poznańskie. |
8.3.2023 г. — 16.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00054 |
W województwie łódzkim:
w powiecie skierniewickim.
w powiecie łowickim.
w powiecie brzezińskim.
w powiecie zgierskim zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.96132/19.96614 |
14.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim:
w powiecie skierniewickim.
w powiecie łowickim. zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.96132/19.96614 |
6.3.2023 г. — 14.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00058 |
W województwie lubuskim w powiecie krośnieńskim:
|
16.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie lubuskim w powiecie krośnieńskim:
|
8.3.2023 г. — 16.3.2023 г. |
|||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00059 |
W województwie zachodniopomorskim:
w powiecie gryfińskim.
w powiecie pyrzyckim. |
16.3.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie zachodniopomorskim:
w powiecie gryfińskim. |
8.3.2023 г.— 16.3.2023 г. |
Държава членка: Romania
ADIS reference number of the outbreak |
Area comprising: |
Date until applicable in accordance with Article 55 of Delegated Regulation (EU) 2020/687 |
County: Brașov |
||
RO-HPAI(P)-2023-00001 RO-HPAI(P)-2023-00002 RO-HPAI(P)-2023-00003 |
Codlea - Municipiul Codlea |
26.2.2023 г. — 6.3.2023 г. |
Vlădeni – comuna Dumbrăvița Dumbrăvița – comuna Dumbrăvița Cutuș - comuna Crizbav Satu Nou – comuna Hălchiu Hălchiu – comuna Hălchiu Brașov - Municipiul Brașov Ghimbav - Oraș Ghimbav Colonia 1 Mai – comuna Vulcan Holbav – comuna Holbav Crizbav – comuna Crizbav Colonia Bod - comuna Bod |
6.3.2023 г. |
Държава членка: Словакия
Референтен номер по ADIS на огнището |
Зона, която включва: |
Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 |
SK-HPAI(P)-2023-00001 |
the municipalities of Bzenov, Rokycany, Janov, Radatice |
9.2.2023 г. — 18.2.2023 г. |
the municipalities of Ličartovce, Drienovská Nová Ves, Petrovany, Kendice, Záborské, Dulova Ves, Haniska, Malý Šariš, Župčany, Svinia, Kojatice, Chminianska Nová Ves, Chmiňany, Ondrašovce, Brežany, Žipov, Krížovany, Hrabkov, Bajerov, Kvačany, Klenov, Miklušovce, Sedlice, Suchá Dolina, Ľubovec, Prešov |
18.2.2023 г. |
|
SK-HPAI(P)-2023-00002 |
Galanta district: municipalities Pusté Úľany, Abrahám, Veľké Úľany, Malá Mača, Sládkovičovo, Košúty, Jelka, Veľký Grob Trnava district: municipalities Voderady, Slovenská Nová Ves, Pavlice Senec district: municipalities Čataj, Igram, Nový Svet, Reca, Boldog, Senec, Kráľová pri Senci, Kostolná pri Dunaji, Tureň, Hrubý Šúr, Hrubá Borša, Hurbanova Ves Dunajská Streda district: municipality Nový Život |
4.3.2023 г. |
Galanta district: municipality Jánovce + Lúčny Dvor (part of the municipality Pusté Úľany) |
24.2.2023 г. — 4.3.2023 г. |
|
SK-HPAI(P)-2023-00003 |
10 km zone In district Levice: the municipalities of: Tešmak, Šahy, Veľké Turovce, Horné Turovce, Plášťovce In the district Veľký Krtíš: the municipalities of Čelovce, Hrušov, Vinica, Ďurkovce, Dolinka, Sečianky, Balog nad Ipľom, Veľká Ves nad Ipľom, Ipeľské Predmostie |
3.3.2023 г. |
3 km zone: In district Levice: the municipality of Ipeľské Uľany In district Veľký Krtíš: the municipality of Kleňany |
23.2.2023 г. — 3.3.2023 г. |
Част В
Допълнителни ограничителни зони по членове 1 и 3а в засегнатите държави членки*:
Държава членка: Франция
Зона, която включва: |
Дата, до която да се прилагат мерките, в съответствие с член 3а |
Les communes suivantes dans le département: Cher (18) |
|
GENOUILLY GRACAY SAINT-OUTRILLE |
15.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Creuse (23) |
|
CLAIRAVAUX LA COURTINE CROZE LIOUX-LES-MONGES LE MAS-D’ARTIGE MAUTES LA MAZIÈRE-AUX-BONS-HOMMES MERINCHAL MOUTIER-ROZEILLE NÉOUX PONTCHARRAUD POUSSANGES SAINT-AVIT-DE-TARDES SAINT-BARD SAINTE-FEYRE-LA-MONTAGNE SAINT-FRION SAINT-ORADOUX-PRÈS-CROCQ SAINT-PARDOUX-D’ARNET LA VILLENEUVE LA VILLETELLE |
24.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Gers (32) |
|
ARBLADE-LE-BAS ARBLADE-LE-HAUT ARMENTIEUX ARMOUS-ET-CAU BARCELONNE-DU-GERS BASCOUS BASSOUES BAZIAN BELMONT BOURROUILLAN CAILLAVET CALLIAN CASTELNAU-D’ANGLES CAUMONT CAUPENNE-D’ARMAGNAC CAZAUX-D’ANGLES COURTIES EAUZE JU-BELLOC JUILLAC LABARTHETE LADEVEZE-RIVIERE LADEVEZE-VILLE LANNE-SOUBIRAN LANNEPAX LAUJUZAN LAVERAET LELIN-LAPUJOLLE LUPPE-VIOLLES MAGNAN MANCIET MARCIAC MASCARAS MAULICHERES MAUMUSSON-LAGUIAN MONTESQUIOU NOGARO NOULENS PANJAS PERCHEDE PEYRUSSE-GRANDE PRENERON RAMOUZENS RIGUEPEU RISCLE ROQUEBRUNE SAINT-AUNIX-LENGROS SAINT-GERME SAINT-GRIEDE SAINT-MONT SAINTE-CHRISTIE-D’ARMAGNAC SALLES-D’ARMAGNAC SCIEURAC-ET-FLOURES TARSAC TIESTE-URAGNOUX TOURDUN TUDELLE VERGOIGNAN VIC-FEZENSAC VIELLA ANTRAS BEAUCAIRE BEAUMONT BERAUT |
24.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Landes (40) |
|
ANGOUME BIARROTTE BIAUDOS CANDRESSE CASTELNAU-CHALOSSE CLERMONT DAX ESTIBEAUX GARREY GOOS HABAS HINX JOSSE MEES MOUSCARDES NARROSSE OEYRELUY OSSAGES OZOURT POMAREZ POYARTIN RIVIERE-SAAS-ET-GOURBY SAINT-GEOURS-DE-MAREMNE SAINT-JEAN-DE-MARSACQ SAINT-LAURENT-DE-GOSSE SAINT-MARTIN-DE-HINX SAINT-PAUL-LES-DAX SAINT-VINCENT-DE-PAUL SAINT-VINCENT-DE-TYROSSE SAUBRIGUES SAUBUSSE SORT-EN-CHALOSSE TETHIEU TILH YZOSSE |
23.2.2023 г. |
AIRE SUR L’ADOUR BETBEZER D’ARMAGNAC BORDERES ET LAMENSANS CASTANDET CAZERES SUR L’ADOUR CREON D’AMAGNAC DUHORT BACHEN ESCALANS LE FRECHE GABARRET HERRE LABASTIDE D’ARMAGNAC LACQUY LAGRANGE MAURRIN MAUVEZIN D’ARMAGNAC PUJO LE PLAN RENUNG SAINT CRICQ VILLENEUVE SAINTE FOY SAINT GEIN SAINT JULIEN D’ARMAGNAC SAINT JUSTIN LE VIGNAU VILLENEUVE DE MARSAN |
19.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44) |
|
LA CHAPELLE HEULIN LOIREAUXENCE MONTRELAIS PALLET |
16.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Loiret (45) |
|
ARTENAY ASCOUX BAZOCHES LES GALLERANDES BOIGNY EN GATINAIS BOUZONVILLE AUX BOIS BUCY LE ROI CERCOTTES CHAMBRON LA FORET CHANTEAU CHATILLON LE ROI CHAUSSY CHECY CHEVILLY COMBLEUX COMBREUX COURCELLES COURCY AUX LOGES DADONVILLE DONNERY ESCRENNES FAY AUX LOGES FLEURY LES AUBRAIS GIDY GRENEVILLE EN BEAUCE GUIGNEVILLE INGRANNES JOUY EN PITHIVERAIS LAAS LEOUVILLE LION EN BAUCE MARDIE MAREAU AUX BOIS MARIGNY LES USAGES NANCRAY SUR RIMARDE NIBELLE OISON OUTARVILLE PITHIVIERS PHITIVIERS LE VIEIL RUAN SAINT JEAN DE BRAYE SARAN SEICHEBRIERES SEMOY SULLY LA CHAPELLE SURY AUX BOIS TIVERNON BENNECY VITRY AUX LOGES VRIGNY |
23.2.2023 г. |
BACCON CHAINGY CHARSONVILLE CLERY SAINT ANDRE COULMIERS DRY HUISSEAU SUR MAUVES JOUY LE POTIER LIGNY LE RIBAULT MAREAU AUX PRES MEUNG SUR LOIRE MEZIERES LEZ CLERY SAINT AY |
25.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Nord (59) |
|
VILLENEUVE-D’ASCQ ARMENTIÈRES BAILLEUL BOESCHEPE BOIS-GRENIER BONDUES BOUSBECQUE CAPINGHEM LA CHAPELLE-D’ARMENTIÈRES COMINES CROIX DEÛLÉMONT ENGLOS ENNETIÈRES-EN-WEPPES ERQUINGHEM-LYS FRELINGHIEN HALLUIN HEM HOUPLINES LAMBERSART LILLE LINSELLES LOMPRET LA MADELEINE MARCQ-EN-BARŒUL MARQUETTE-LEZ-LILLE MONS-EN-BARŒUL MOUVAUX NEUVILLE-EN-FERRAIN NIEPPE PÉRENCHIES PRÉMESQUES QUESNOY-SUR-DEÛLE RONCQ ROUBAIX SAINT-ANDRÉ-LEZ-LILLE SAINT-JANS-CAPPEL SEQUEDIN STEENWERCK TOURCOING VERLINGHEM WAMBRECHIES WARNETON WASQUEHAL WATTRELOS WERVICQ-SUD |
25.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Puy-de-Dôme (63) |
|
BOURG-LASTIC BRIFFONS LA CELLE CONDAT-EN-COMBRAILLE HERMENT LASTIC MESSEIX PUY-SAINT-GULMIER SAINT-AVIT SAINT-ETIENNE-DES-CHAMPS SAINT-GERMAIN-PRES-HERMENT SAUVAGNAT VOINGT |
17.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64) |
|
ARANCOU ARRAUTE CHARRITTE ARROSES AUBOUS AURIONS IDERNES AUTERRIVE AYDIE BARDOS BELLOCQ BERGOUEY VIELLENAVE BETRACQ BIDACHE CARRESSE CASSABER CASTAGNEDE CONCHEZ DE BEARN CROUSEILLES DIUSSE ESCOS GUICHE LABASTIDE VILLEFRANCHE LAHONTAN LASSERRE MONPEZAT MONT DISSE ORAAS PORTET PUYOO RAMOUS SAINT DOS SAINT PE DE LEREN SALIES DE BEARN URT |
23.2.2023 г. |
ARROSES AYDIE CROUSEILLES AUBOUS AURIONS IDERNES BETRACQ CONCHEZ DE BEARN DIUSSE LASSERRE MONPEZAT MONT DISSE PORTET |
19.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65) |
|
VILLEFRANQUE LABATUT RIVIERE CASTELNAU RIVIERE BASSE ESTIRAC HAGEDET MAUBOURGUET CAUSSADE-RIVIERE SAINT LANNE AURIEBAT MADIRAN SOUBLECAUSE LASCAZERES HERES |
19.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Deux – Sèvres (79) |
|
BOUSSAIS GLENAY LUZAY MAISONTIERS PIERREFITE SAINTE-GEMME SAINT-VARENT |
28.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Tarn-et-Garonne (82) |
|
BARRY D’ISLEMADE LES BARTHES BELVEZE BOUDOU BOURG DE VISA BRASSAC CASTELMAYRAN CASTELSAGRAT CASTELSARRASIN GASQUES GOUDOURVILLE L’HONOR DE COS LABARTHE LABASTIDE DU TEMPLE LACOUR LA VILLE DIEU DU TEMPLE LIZAC MALAUSE MEAUZAC MIRABEL MOLIERES MONTAIGU DE QUERCY MONTASTRUC MONTJOI PERVILLE PIQUECOS POMMEVIC PUYCORNET ROQUECOR SAINT CLAIR SAINT NICOLAS DE LA GRAVE SAINT PAUL D’ESPIS SAINT VINCENT LESPINASSE VILLEMADE |
4.3.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Vendée (85) |
|
AUCHAY SUR VENDEE BESSAY BOURNEZEAU CHÂTEAU GUIBERT CORPE FONTENAY LE COMTE FOUGERE L’HERMANAULT LA COUTURE LE LANGON LE TABLIER LES MAGNILS REIGNIERS LES VELLUIRE SUR VENDEE LONGEVES LUCON MAREUIL SUR LAY DISSAIS MOUZEUIL SAINT MARTIN NALLIERS PEAULT PETOSSE POUILLE RIVE DE L’YON ROSNAY SAINT AUBIN LA PLAINE SAINT ETIENNE DE BRILLOUET SAINT JEAN DE BEUGNE SAINTE GEMME LA PLAINE SAINTE PEXINE SERIGNE THIRE |
23.2.2023 г. |
Les communes suivantes dans le département: Vienne (86) |
|
BENASSAY CELLE LEVESCAULT CHATILLON CLOUE COUHE COULOMBIERS LA CHAPELLE MONTREUIL LAVAUSSEAU LUSIGNAN PAYRE |
15.2.2023 г. |
Държава членка: Полша
Зона, която включва: |
Дата, до която да се прилагат мерките, в съответствие с член 3а |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
18.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie śląskim:
w powiecie bielskim.
w powiecie cieszyńskim.
w powiecie pszczyńskim. |
17.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
19.2.2023 г. |
||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim: Gmina: Blizanów, Brzeziny, Ceków-Kolonia, Godziesze Wielkie, Lisków, Mycielin, Opatówek, Stawiszyn, Szczytniki, Żelazków, miasto Kalisz w powiecie kaliskim. |
23.2.2023 г. |
* |
В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия. |
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/177 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (EC) 2023/470 НА КОМИСИЯТА
от 2 март 2023 година
за неодобряване на d-алетрин като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 18 в съответствие с Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 г. относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди (1), и по-специално член 89, параграф 1, трета алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Делегиран регламент (ЕС) № 1062/2014 на Комисията (2) е установен списък на съществуващите активни вещества, които следва да бъдат оценени с оглед на евентуалното им одобряване за употреба в биоциди. Този списък включва (RS)-3-алил-2-метил-4-оксоциклопент-2-енил-(1R,3R;1R,3S)-2,2-диметил-3-(2-метилпроп-1-енил)-циклопропанкарбоксилат (смес от 4 изомера 1R транс, 1R: 1R транс, 1S: 1R цис, 1R: 1R цис, 1S 4:4:1:1) („d-алетрин“) (CAS номер: 231937-89-6). |
(2) |
D-алетрин бе оценен за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (инсектициди, акарициди и продукти за контрол на други антроподи, както e описан в приложение V към Регламент (ЕС) № 528/2012. |
(3) |
За държава членка докладчик бе определена Германия и на 11 януари 2017 г. нейният оценяващ компетентен орган представи на Европейската агенция по химикали („Агенцията“) доклада за оценка заедно със своите заключения. След представянето на доклада за оценка бяха проведени обсъждания в рамките на технически срещи, организирани от Агенцията. |
(4) |
Съгласно член 75, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 528/2012 Комитетът по биоцидите изготвя становището на Агенцията относно заявленията за одобряване на активни вещества. На 12 октомври 2021 г. Комитетът по биоцидите прие становището на Агенцията в съответствие с член 7, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) № 1062/2014 (3), като взе предвид заключенията на оценяващия компетентен орган. |
(5) |
Съгласно становището на Агенцията не може да се очаква биоцидите от продуктов тип 18, съдържащи d-алетрин, да отговарят на критериите, определени в член 19, параграф 1, буква б), точки iii) и iv) от Регламент (ЕС) № 528/2012. |
(6) |
В становището си Агенцията отбеляза, че предложените референтни спецификации, установени въз основа на данни, предоставени от един от заявителите, не съответстват на състава на материала, използван при изпитванията за генериране на токсикологичните данни, предоставени от заявителите. Поради това не бе възможно въз основа на данните, предоставени в заявленията, да се установи дали представителните биоциди биха могли да отговарят на критериите, определени в член 19, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) № 528/2012. |
(7) |
Съгласно становището на Агенцията, въз основа на наличните токсикологични данни е установен неприемлив риск за широката общественост поради вторична експозиция на генотоксични фотометаболити, образувани след приложение на представителните продукти. |
(8) |
Освен това, съгласно становището на Агенцията е установен неприемлив риск за водния компонент (повърхностни води и утайки) и за почвите. |
(9) |
В заключение, предвид рисковете за човешкото здраве и околната среда, които създава всеки един от представителните биоциди, за които бяха подадени заявления, не бе установен нито един безопасен вид употреба. |
(10) |
Следователно условията за одобряване на d-алетрин, определени в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 528/2012, не са изпълнени. |
(11) |
Като се има предвид становището на Агенцията, не е целесъобразно веществото d-алетрин да бъде одобрено за употреба в биоциди от продуктов тип 18. |
(12) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по биоцидите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
D-алетрин (CAS номер: 231937-89-6) не се одобрява като активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 18.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 2 март 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 167, 27.6.2012 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) № 1062/2014 на Комисията от 4 август 2014 г. относно работната програма за системно проучване на всички съществуващи активни вещества, съдържащи се в биоциди, посочени в Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 294, 10.10.2014 г., стр. 1).
(3) Становище на Комитета по биоцидите относно заявлението за одобряване на активното вещество: d-алетрин, продуктов тип: 18, ECHA/BPC/293/2021, прието на 12 октомври 2021 г.
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/179 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/471 НА КОМИСИЯТА
от 2 март 2023 година
за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на 4,5-дихлоро-2-октил-2H-изотиазол-3-он за употреба в биоциди от продуктов тип 8 в съответствие с Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2012 г. относно предоставянето на пазара и употребата на биоциди (1), и по-специално член 14, параграф 5 от него,
след консултация с Постоянния комитет по биоцидите,
като има предвид, че:
(1) |
Веществото 4,5-дихлоро-2-октил-2H-изотиазол-3-он (DCOIT) е включено в приложение I към Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2) като активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 8. Поради това в съответствие с член 86 от Регламент (ЕС) № 528/2012 то се счита за одобрено съгласно посочения регламент при условията, определени в приложение I към Директива 98/8/ЕО. |
(2) |
Одобрението на веществото DCOIT за употреба в биоциди от продуктов тип 8 („одобрението“) изтича на 30 юни 2023 г. На 23 декември 2021 г. беше подадено заявление в съответствие с член 13, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 528/2012 за подновяване на одобрението („заявлението“). |
(3) |
На 24 октомври 2022 г. оценяващият компетентен орган на Норвегия уведоми Комисията за своето решение в съответствие с член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 528/2012, че е необходима пълна оценка на заявлението. В съответствие с член 8, параграф 1 от същия регламент оценяващият компетентен орган трябва да извърши пълна оценка на заявлението в рамките на 365 дни след неговото валидиране. |
(4) |
Съгласно член 8, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 528/2012 оценяващият компетентен орган може да изиска, когато е уместно, заявителят да предостави достатъчно данни за извършването на оценката. В такъв случай 365-дневният срок временно спира да тече за не повече от общо 180 дни, освен ако е оправдан по-дълъг период на спиране поради естеството на изисканите данни или поради изключителни обстоятелства. |
(5) |
В съответствие с член 14, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 528/2012 в рамките на 270 дни след получаване на препоръката на оценяващия компетентен орган Европейската агенция по химикали изготвя становище относно подновяването на одобрението на активното вещество и го представя пред Комисията. |
(6) |
От изложеното по-горе става ясно, че поради причини извън контрола на заявителя има вероятност срокът на одобрението да изтече, преди да бъде взето решение относно подновяването му. Поради това е целесъобразно да се отложи датата на изтичане на срока на одобрението с период, който ще бъде достатъчно дълъг, за да се даде възможност за разглеждане на заявлението. Като се вземат предвид сроковете за оценка от оценяващия компетентен орган и за изготвяне и представяне на становището на Европейската агенция по химикали, както и времето, необходимо за вземане на решение дали одобрението на веществото DCOIT за използване в биоциди за продуктов тип 8 може да бъде подновено, датата на изтичане на срока следва да бъде отложена за 31 декември 2025 г. |
(7) |
След отлагането на датата на изтичане на срока на одобрението веществото DCOIT продължава да бъде одобрено за употреба в биоциди от продуктов тип 8, ако са спазени условията, определени в приложение I към Директива 98/8/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Датата на изтичане на срока на одобрението на 4,5-дихлоро-2-октил-2H-изотиазол-3-он за употреба в биоциди от продуктов тип 8, посочена в приложение I към Директива 98/8/ЕО, се отлага за 31 декември 2025 г.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 2 март 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 167, 27.6.2012 г., стр. 1.
(2) Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 г. относно пускането на пазара на биоциди (ОВ L 123, 24.4.1998 г., стр. 1).
Поправки
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/181 |
Поправка на Регламент (ЕС) 2023/427 на Съвета от 25 февруари 2023 година за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна
( Официален вестник на Европейския съюз L 59 I от 25 февруари 2023 г. )
На страница 11, в член 11, точка 8
вместо:
„„4а. Независимо от приложимите разпоредби относно докладването, поверителността и служебната тайна, физическите и юридическите лица, образуванията и органите, включително Европейската централна банка, националните централни банки, субектите от финансовия сектор по смисъла на член 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета(1 )*, застрахователните и презастрахователните предприятия по смисъла на член 13 от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета( 2 )*, централните депозитари на ценни книжа по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 909/2014 и централните контрагенти по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета( 3 )* предоставят не по-късно от две седмици след 26 февруари 2023 г. на компетентния орган на държавата членка, в която пребивават или се намират, и – едновременно с това – на Комисията информация за активите и резервите, посочени в параграф 4 от настоящия член, които те държат, контролират или по които са контрагент. Тази информация се предоставя отново на всеки три месеца и обхваща най-малко следното…“
да се чете:
„„4а. Независимо от приложимите разпоредби относно докладването, поверителността и служебната тайна, физическите и юридическите лица, образуванията и органите, включително Европейската централна банка, националните централни банки, субектите от финансовия сектор по смисъла на член 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета( 1 )*, застрахователните и презастрахователните предприятия по смисъла на член 13 от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета( 2 )*, централните депозитари на ценни книжа по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 909/2014 и централните контрагенти по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета( 3 )* предоставят не по-късно от две седмици след 27 април 2023 г. на компетентния орган на държавата членка, в която пребивават или се намират, и – едновременно с това – на Комисията информация за активите и резервите, посочени в параграф 4 от настоящия член, които те държат, контролират или по които са контрагент. Тази информация се предоставя отново на всеки три месеца и обхваща най-малко следното…“.
6.3.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 68/182 |
Поправка на Делегиран регламент (ЕС) 2023/444 на Комисията от 16 декември 2022 година за допълнение на Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета с мерки за осигуряване на ефективен достъп до службите за спешно реагиране посредством спешни повиквания към единния европейски номер за спешни повиквания „112“
( Официален вестник на Европейския съюз L 65 от 2 март 2023 г. )
На страница 7 в член 7
вместо:
„2. Държавите членки изготвят и докладват на Комисията не по-късно от 5 ноември 2023 г. пътна карта за модернизиране на националната система на PSAP, за да може тя да приема, отговаря и обработва спешни повиквания чрез технология за комутация на пакети.“
да се чете:
„2. Държавите членки изготвят и докладват на Комисията не по-късно от 5 декември 2023 г. пътна карта за модернизиране на националната система на PSAP, за да може тя да приема, отговаря и обработва спешни повиквания чрез технология за комутация на пакети.“