ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 26

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 66
30 януари 2023 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/180 на Съвета от 27 януари 2023 година за прилагане на Регламент (ЕС) 2022/2474 за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

1

 

*

Делегиран регламент (ЕС) 2023/181 на Комисията от 27 юни 2022 година за поправка на текста на някои езици на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 за допълване на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор и за изменение на Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията

3

 

*

Делегиран регламент (ЕС) 2023/182 на Комисията от 23 ноември 2022 година за поправка на текста на някои езици на приложение III към Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, по отношение на специалния контрол на личния багаж на пътниците и на малките пратки от стоки, изпратени до физически лица, които не са предназначени за пускане на пазара ( 1 )

5

 

*

Делегиран регламент (ЕС) 2023/183 на Комисията от 23 ноември 2022 година за изменение на Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията относно съответствието с добрата лабораторна практика при ветеринарните лекарствени продукти, установени в приложение II към същия регламент ( 1 )

7

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/184 на Комисията от 23 януари 2023 година за вписване на наименование в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [Ciliegia di Bracigliano (ЗГУ)]

10

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/185 на Комисията от 27 януари 2023 година за започване на преглед във връзка с нов износител на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/607 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на лимонена киселина с произход от Китайската народна република за един китайски производител износител, за отмяна на митото по отношение на вноса от този производител износител и за въвеждане на регистрационен режим за този внос

11

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/186 на Комисията от 27 януари 2023 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2325 по отношение на признаването на някои контролни и надзорни органи за целите на вноса на биологични продукти в Съюза

17

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ЕС) 2023/187 на Съвета от 23 януари 2023 година за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Подкомитета по санитарните и фитосанитарните въпроси, създаден със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, във връзка с изменението на приложение XI-Б към Споразумението

20

 

*

Решение (ЕС) 2023/188 на Съвета от 23 януари 2023 година за назначаване на член, предложен от Република Австрия, в Комитета на регионите

41

 

*

Решение (ЕС) 2023/189 на Съвета от 23 януари 2023 година за назначаване на заместник-член, предложен от Румъния, в Комитета на регионите

42

 

*

Решение (ОВППС) 2023/190 на Съвета от 27 януари 2023 година относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

43

 

*

Решение (ОВППС) 2023/191 на Съвета от 27 януари 2023 година за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

44

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/180 НА СЪВЕТА

от 27 януари 2023 година

за прилагане на Регламент (ЕС) 2022/2474 за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2022/2474 на Съвета от 16 декември 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (1), и по специално член 1, точка 19 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 16 декември 2022 г. Съветът прие Регламент (ЕС) 2022/2474, с който беше изменен Регламент (ЕС) № 833/2014 (2) на Съвета и бяха въведени допълнителни ограничителни мерки за преустановяване на дейността по излъчване в Съюза или на излъчванията, насочени към Съюза, на някои медии, посочени в приложение V към Регламент (ЕС) 2022/2474. Съгласно член 1, точка 19 от Регламент (ЕС) 2022/2474 приложимостта на тези мерки по отношение на една или няколко от тези медии зависи от приемането на актове за изпълнение от страна на Съвета.

(2)

След като разгледа съответните случаи, Съветът стигна до заключението, че съответните мерки, посочени в член 2е от Регламент (ЕС) № 833/2014, следва да се прилагат от 1 февруари 2023 г. по отношение на всички образувания, посочени в приложение V към Регламент (ЕС) 2022/2474,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Мерките, посочени в член 2е от Регламент (ЕС) № 833/2014, се прилагат, считано от 1 февруари 2023 г., по отношение на всички образувания, посочени в приложение V към Регламент (ЕС) 2022/2474.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 27 януари 2023 година.

За Съвета

Председател

J. ROSWALL


(1)  ОВ L 322 I, 16.12.2022 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 1).


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/3


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/181 НА КОМИСИЯТА

от 27 юни 2022 година

за поправка на текста на някои езици на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 за допълване на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор и за изменение на Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 53 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (2), и по-специално член 63, параграф 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

Текстът на български, гръцки, латвийски, малтийски, словенски, унгарски, френски и чешки език на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 на Комисията (3) съдържа грешки в член 53, параграф 2, първа алинея по отношение на незначителните изменения в операциите на бенефициерите и допустимостта на всяка една част от операцията и на нейните общи цели.

(2)

Поради това текстът на български, гръцки, латвийски, малтийски, словенски, унгарски, френски и чешки език на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 следва да се поправи съответно. Поправката не се отнася за текста на останалите езици,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

В член 53, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 първа алинея се заменя със следното:

„Държавите членки могат да разрешат незначителни изменения в рамките на първоначално одобрения размер на допустимото подпомагане да могат да бъдат внасяни без предварително одобрение, при условие че тези изменения не оказват влияние върху допустимостта на някоя част от операцията и върху нейните общи цели.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 27 юни 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549.

(3)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 на Комисията от 15 април 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор и за изменение на Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията (ОВ L 190, 15.7.2016 г., стр. 1).


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/5


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/182 НА КОМИСИЯТА

от 23 ноември 2022 година

за поправка на текста на някои езици на приложение III към Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, по отношение на специалния контрол на личния багаж на пътниците и на малките пратки от стоки, изпратени до физически лица, които не са предназначени за пускане на пазара

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламента относно официалния контрол) (1), и по-специално член 48, букви г) и д), член 53, параграф 1, буква г), подточка ii) и член 77, параграф 1, буква к) от него,

като има предвид, че:

(1)

В текста на нидерландски и фински език на приложение III към Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 на Комисията (2) е допусната грешка в уводното изречение на точки 2 и 3, която променя смисъла на разпоредбите.

(2)

Поради това текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 на нидерландски и фински език следва да бъде съответно поправен. Поправката не се отнася за текста на останалите езици,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

(не засяга българската версия)

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 23 ноември 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2019/2122 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, по отношение на специалния контрол на личния багаж на пътниците и на малките пратки от стоки, изпратени до физически лица, които не са предназначени за пускане на пазара, и за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 45).


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/7


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/183 НА КОМИСИЯТА

от 23 ноември 2022 година

за изменение на Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията относно съответствието с добрата лабораторна практика при ветеринарните лекарствени продукти, установени в приложение II към същия регламент

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно ветеринарните лекарствени продукти и за отмяна на Директива 2001/82/ЕО (1), и по-специално член 146, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Необходимо е някои от позоваванията на изискванията за предклинични изследвания, определени в приложение II към Регламент (ЕС) 2019/6, да бъдат адаптирани, за да се отрази фактът, че съответствие с добрата лабораторна практика не се изисква по отношение на изследванията за ефикасност, а само по отношение на изследванията за безопасност. Точка I.1.6, точка I.2.3, подточка 1, буква б), точка I.2.4, подточка 2, буква б), точка IIIб.3А, подточка 2 и точка IIIб.4Б, подточка 4, буква б) от приложение II към Регламент (ЕС) 2019/6 следва да бъдат съответно адаптирани, за да се гарантира, че разпоредбите относно спазването на добрата лабораторна практика се прилагат правилно. Бяха проведени консултации с Европейската агенция по лекарствата.

(2)

Поради това Регламент (ЕС) 2019/6 следва да бъде съответно изменен.

(3)

Тъй като приложение II към Регламент (ЕС) 2019/6, заменено с Делегиран регламент (ЕС) 2021/805 на Комисията (2), се прилага от 28 януари 2022 г., настоящият регламент също следва да се прилага от посочената дата, за да се избегне излишно повторно извършване на фармакологични и токсикологични изследвания, изследвания за остатъчни количества и предклинични изследвания за безопасност, проведени във връзка със заявления за разрешения за търговия, подадени преди влизането в сила на настоящия регламент.

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение II към Регламент (ЕС) 2019/6 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 28 януари 2022 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 23 ноември 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 4, 7.1.2019 г., стр. 43.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/805 на Комисията от 8 март 2021 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 180, 21.5.2021 г., стр. 3).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение II към Регламент (ЕС) 2019/6 се изменя, както следва:

(1)

точка I.1.6 се заменя със следното:

„I.1.6.

Фармакологичните и токсикологичните изследвания, изследванията за остатъчни количества и предклиничните изследвания за безопасност се извършват в съответствие с разпоредбите за добра лабораторна практика (ДЛП), установени в директиви 2004/10/ЕО (*) и 2004/9/ЕО (**) на Европейския парламент и на Съвета.

(*)  Директива 2004/10/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно хармонизиране на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, свързани с прилагането на принципите на добра лабораторна практика и верифицирането на тяхното прилагане при изпитвания на химически вещества (ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 44)."

(**)  Директива 2004/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно инспектирането и верифицирането на добрата лабораторна практика (ДЛП) (ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 28).“;"

(2)

в точка I.2.3, подточка 1 буква б) се заменя със следното:

„б)

декларация за съответствие с добрата лабораторна практика за предклиничните изследвания за безопасност, а когато е приложимо — заедно с изложение на евентуалния принос от дадено изследване, което не е извършено в съответствие с ДЛП, към общата оценка на риска, както и обосновка на статута „не е в съответствие с ДЛП“.“;

(3)

в точка I.2.4, подточка 2 буква б) се заменя със следното:

„б)

декларация за съответствие с добрата лабораторна практика за предклиничните изследвания за безопасност, а когато е приложимо — заедно с изложение на евентуалния принос от дадено изследване, което не е извършено в съответствие с ДЛП, към общата оценка на риска, както и обосновка на статута „не е в съответствие с ДЛП“;

(4)

в точка IIIб.3A, подточка 2 се заменя със следното:

„2)

Предклиничните изследвания за безопасност се провеждат в съответствие с изискванията за ДЛП.

Изследвания, които не са проведени в съответствие с ДЛП, могат да бъдат приети при изследвания на видове животни, за които продуктът не е предназначен, както и при изследвания, оценяващи имунологичните, биологичните или генетичните свойства на ваксиналните щамове при достатъчно контролирани условия. Другите отклонения се обосновават.“;

(5)

в точка IIIб.4Б подточка 4), буква б) се заличава.


(*)  Директива 2004/10/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно хармонизиране на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, свързани с прилагането на принципите на добра лабораторна практика и верифицирането на тяхното прилагане при изпитвания на химически вещества (ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 44).

(**)  Директива 2004/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно инспектирането и верифицирането на добрата лабораторна практика (ДЛП) (ОВ L 50, 20.2.2004 г., стр. 28).“;“


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/10


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/184 НА КОМИСИЯТА

от 23 януари 2023 година

за вписване на наименование в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [„Ciliegia di Bracigliano“ (ЗГУ)]

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 заявлението за регистрация на наименованието „Ciliegia di Bracigliano“, подадено от Италия, бе публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (2).

(2)

Тъй като Комисията не получи никакви възражения по член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, наименованието „Ciliegia di Bracigliano“ следва да се регистрира,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регистрира се наименованието „Ciliegia di Bracigliano“ (ЗГУ).

Наименованието, посочено в първата алинея, се използва за идентифициране на продукт от клас 1.6. „Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени“ от приложение XI към Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията (3).

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 23 януари 2023 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Член на Комисията


(1)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.

(2)  ОВ C 343, 7.9.2022 г., стр. 72

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията от 13 юни 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (ОВ L 179, 19.6.2014 г., стр. 36).


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/11


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/185 НА КОМИСИЯТА

от 27 януари 2023 година

за започване на преглед във връзка с нов износител на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/607 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на лимонена киселина с произход от Китайската народна република за един китайски производител износител, за отмяна на митото по отношение на вноса от този производител износител и за въвеждане на регистрационен режим за този внос

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 11, параграф 4 и член 14, параграф 5 от него,

след като информира държавите членки,

като има предвид, че:

1.   ИСКАНЕ

(1)

На 17 май 2022 г. Комисията получи искане за преглед във връзка с нов износител съгласно член 11, параграф 4 от основния регламент.

(2)

Искането бе подадено от Seven Star Lemon Technology co., Ltd. („заявителя“) — производител износител на лимонена киселина в Китайската народна република (КНР).

2.   ПРОДУКТ, ПРЕДМЕТ НА ПРЕГЛЕДА

(3)

Продуктът, предмет на прегледа, са лимонена киселина и тринатриев цитрат дихидрат, класирани понастоящем в кодове по КН 2918 14 00 и ex 2918 15 00 (кодове по ТАРИК 2918150011 и 2918150019) и с произход от КНР.

3.   СЪЩЕСТВУВАЩИ МЕРКИ

(4)

Мерките, които понастоящем са в сила, са окончателно антидъмпингово мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/607 на Комисията (2), съгласно който вносът на продукта, предмет на прегледа, с произход от КНР, включително на произведения от заявителя продукт, подлежи на окончателно антидъмпингово мито в размер на 42,7 %, с изключение на няколко дружества, изрично указани в член 1, параграф 2 от посочения регламент, спрямо които се прилагат индивидуални митнически ставки.

4.   ОСНОВАНИЯ ЗА ПРЕГЛЕДА

(5)

Заявителят представи достатъчно доказателства, че не е изнасял продукта, предмет на прегледа, за Съюза по време на разследвания период, на който се основават антидъмпинговите мерки (1 юли 2006 г.—30 юни 2007 г.).

(6)

Заявителят представи достатъчно доказателства, че не е свързан с никой от производителите износители на продукта, предмет на прегледа, за които се прилагат действащите антидъмпингови мита.

(7)

На последно място, заявителят представи достатъчно доказателства, че е започнал да изнася продукта, предмет на прегледа, за Съюза след края на първоначалния разследван период, а именно от юни 2021 г.

5.   ПРОЦЕДУРА

5.1.   Започване

(8)

Комисията проучи наличните данни и стигна до заключението, че има достатъчно доказателства, обосноваващи започването на преглед за нов износител в съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент с оглед на определяне на индивидуалния дъмпингов марж на заявителя. Ако се установи дъмпинг, Комисията ще определи равнището на митото, което следва да се прилага при вноса на продукта, предмет на прегледа, произведен от заявителя.

(9)

Съгласно член 11, параграф 4 нормалната стойност за заявителя се определя въз основа на методологията по член 2, параграфи 1—6а от основния регламент, тъй като последният преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките беше започнат след 20 декември 2017 г.

(10)

На 28 ноември 2022 г. производителите от Съюза, за които е известно, че са засегнати, бяха уведомени за искането за преглед и им беше предоставена възможност да направят коментари до 12 декември 2022 г.

(11)

Комисията също така насочва вниманието на страните към факта, че във връзка с разпространението на COVID-19 беше публикувано Известие (3) относно последиците от епидемията от COVID-19 за антидъмпинговите и антисубсидийните разследвания, което може да е приложимо по отношение на настоящата процедура.

5.2.   Отмяна на съществуващите мерки и регистрационен режим за вноса

(12)

В съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент действащото антидъмпингово мито следва да се отмени по отношение на вноса на продукта, предмет на прегледа, произведен от заявителя. В същото време за този внос следва да се въведе регистрационен режим в съответствие с член 14, параграф 5 от основния регламент, за да се гарантира, че ако при прегледа се установи дъмпинг от страна на заявителя, антидъмпинговите мита могат да се наложат от датата на въвеждане на регистрационния режим за този внос. Освен това Комисията отбелязва, че на този етап не е възможно да се представи надеждна оценка на евентуалното бъдещо задължение, без да се засяга член 9, параграф 4 от основния регламент. Ако искането бъде оттеглено и прегледът бъде прекратен, размерът на задължението по отношение на регистрирания внос ще се основава на ставката на антидъмпинговото мито, установена с Регламент (ЕС) 2021/607 за „всички други дружества“, а именно 42,7 %.

5.3.   Разследван период в рамките на прегледа

(13)

Разследването ще обхване периода от 1 януари 2022 г. до 31 декември 2022 г. („разследвания период в рамките на прегледа“). Комисията обаче си запазва правото също така да проучи дали трансакциите може да са били извършени през последващ период и може да измени разследвания период в рамките на прегледа по целесъобразност с оглед на констатациите от разследването.

5.4.   Разследване на заявителя

(14)

За да получи информацията, която счита за необходима за своето разследване, Комисията изготви въпросник за заявителя в досието, което е на разположение на заинтересованите страни за справка и на уебсайта на Генерална дирекция „Търговия“: https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2652. Заявителят трябва да представи попълнения въпросник в срока, посочен в член 4, параграф 2 от настоящия регламент.

5.5.   Други писмени изявления

(15)

При спазване на разпоредбите от настоящия регламент всички заинтересовани страни се приканват да изложат становищата си, да предоставят информация, както и доказателства в нейна подкрепа. Освен ако е посочено друго, тази информация и доказателствата в нейна подкрепа трябва да бъдат получени от Комисията в срока, посочен в член 4, параграф 2 от настоящия регламент.

5.6.   Възможност за изслушване от службите на Комисията, на които е възложено разследването

(16)

Всички заинтересовани страни могат да поискат да бъдат изслушани от службите на Комисията, на които е възложено разследването, в сроковете, посочени в член 4, параграф 3 от настоящия регламент. Всяко искане за изслушване трябва да бъде отправено в писмена форма и да бъде надлежно обосновано. Исканията за изслушване по въпроси, отнасящи се до етапа на започване на разследването, трябва да бъдат подадени в срок от 15 дни от датата на влизане в сила на настоящия регламент. След изтичането на този срок исканията за изслушване трябва да бъдат подадени в сроковете, изрично указани от Комисията в нейната комуникация със страните.

5.7.   Указания за представяне на писмени изявления и за изпращане на попълнени въпросници и кореспонденция

(17)

Информацията, предоставена на Комисията за целите на разследванията за търговска защита, не трябва да бъде обект на авторски права. Преди да представят на Комисията информация и/или данни, които са обект на авторски права на трета страна, страните трябва да поискат специално разрешение от носителя на авторското право, с което изрично се позволява: а) Комисията да използва информацията и данните за целите на настоящата процедура за търговска защита и б) информацията и/или данните да бъдат предоставени на заинтересованите страни по настоящото разследване по начин, който им позволява да упражнят правото си на защита.

(18)

Всички писмени изявления, включително информацията, която се изисква в настоящия регламент, попълнените въпросници и кореспонденцията, предоставени от заинтересованите страни на поверителна основа, се обозначават със „Sensitive“ (4). Заинтересованите страни, които предоставят информация в хода на настоящото разследване, се приканват да обосноват искането си за разглеждане на поверителна основа.

(19)

В съответствие с член 19, параграф 2 от основния регламент от страните, предоставящи обозначена със „Sensitive“ информация, се изисква да представят неповерителни резюмета, обозначени с „For inspection by interested parties“. Тези резюмета следва да бъдат достатъчно подробни, за да позволят разбиране в приемлива степен на същността на предоставената на поверителна основа информация.

(20)

Ако предоставилата поверителна информация страна не посочи основателна причина за искането за поверително разглеждане или не представи неповерително резюме с необходимия формат и качество, Комисията може да не вземе предвид тази информация, освен ако точността ѝ може да бъде убедително доказана с помощта на подходящи източници.

(21)

Заинтересованите страни се приканват да правят всички изявления и да подават всички искания, включително сканирани пълномощни и удостоверения, чрез електронната платформа TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI).

(22)

За достъп до електронната платформа TRON.tdi заинтересованите страни трябва да имат профил в EU login. Пълни инструкции за начина на регистриране и на използване на електронната платформа TRON.tdi са на разположение на следния адрес: https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf.

(23)

Чрез използване на електронната платформа TRON.tdi или на електронна поща заинтересованите страни изразяват съгласието си с правилата, приложими за подаване в електронен формат, съдържащи се в документа „КОРЕСПОНДЕНЦИЯ С ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ ПО СЛУЧАИ ЗА ТЪРГОВСКА ЗАЩИТА“, публикуван на уебсайта на Генерална дирекция „Търговия“: https://europa.eu/!7tHpY3.

(24)

Заинтересованите страни трябва да посочат своето име, адрес, телефонен номер и валиден адрес на електронна поща и следва да гарантират, че предоставеният адрес на електронна поща е функциониращ официален служебен адрес, който се проверява ежедневно. След като данните за контакт бъдат предоставени, Комисията ще осъществява комуникацията със заинтересованите страни само чрез електронната платформа TRON.tdi или по електронна поща, освен ако те изрично поискат да получават всички документи от Комисията посредством друго средство за комуникация или освен ако естеството на документа, който трябва да бъде изпратен, изисква използването на препоръчана поща. За повече информация относно правилата за кореспонденция с Комисията, включително принципите, които се прилагат по отношение на изявленията, подадени чрез електронната платформа TRON.tdi и по електронна поща, заинтересованите страни следва да направят справка с указанията за комуникация със заинтересованите страни, посочени по-горе.

Адрес на Комисията за кореспонденция:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G

Office: CHAR 04/039

1049 Brussels

BELGIUM

TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

Електронна поща: TRADE-R789-CA@ec.europa.eu

6.   НЕОКАЗВАНЕ НА СЪДЕЙСТВИЕ

(25)

Ако заинтересована страна откаже достъп до необходимата информация, не я предостави в срок или значително възпрепятства разследването, констатациите, независимо дали са положителни, или отрицателни, може да бъдат направени въз основа на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент.

(26)

Ако се установи, че заинтересована страна е предоставила невярна или подвеждаща информация, тази информация може да не бъде взета предвид и може да се използват наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент.

(27)

Ако заинтересована страна не оказва съдействие или оказва само частично съдействие и поради това констатациите се основават на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент, резултатът от разследването може да бъде по-малко благоприятен за тази страна, отколкото ако тя е оказала съдействие.

7.   СЛУЖИТЕЛ ПО ИЗСЛУШВАНИЯТА

(28)

Заинтересованите страни могат да поискат намесата на служителя по изслушванията при търговските процедури. Служителят по изслушванията разглежда искания за достъп до досието, спорове относно поверителността на документите, искания за удължаване на сроковете и всякакви други искания относно правото на защита на заинтересованите страни и трети страни, които могат да възникнат по време на процедурата.

(29)

Служителят по изслушванията може да организира изслушвания и да действа като медиатор между заинтересованата(ите) страна(и) и службите на Комисията, за да гарантира, че заинтересованите страни упражняват изцяло правото си на защита. Искането за изслушване от служителя по изслушванията следва да бъде отправено в писмена форма и да бъде надлежно обосновано. Служителят по изслушванията ще разгледа основанията за исканията. Тези изслушвания следва да се провеждат само ако въпросите не са своевременно уредени със службите на Комисията.

(30)

Всяко искане трябва да се представи навреме и експедитивно, за да не се възпрепятства правилното протичане на процедурите. За тази цел заинтересованите страни следва да поискат намесата на служителя по изслушванията във възможно най-кратък срок след настъпването на събитието, което оправдава тази намеса. При подаване на искания за изслушване извън определените срокове служителят по изслушванията ще разгледа също така причините за закъснението, естеството на повдигнатите въпроси, както и въздействието на тези въпроси върху правото на защита, като надлежно вземе предвид интересите за добро администриране и за своевременно приключване на разследването.

(31)

За допълнителна информация и данни за контакт заинтересованите страни могат да посетят уебстраниците на служителя по изслушванията на уебсайта на Генерална дирекция „Търговия“: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en.

8.   ГРАФИК НА РАЗСЛЕДВАНЕТО

(32)

В съответствие с член 11, параграф 5 от основния регламент разследването ще бъде приключено в срок от девет месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент.

9.   ОБРАБОТКА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ

(33)

С всички лични данни, събрани по време на настоящото разследване, ще се борави в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (5).

(34)

Съобщение за защита на личните данни, с което се информират всички физически лица за обработването на личните данни в рамките на предприеманите от Комисията дейности за търговска защита, е на разположение на уебсайта на ГД „Търговия“: https://circabc.europa.eu/ui/group/2e3865ad-3886-4131-92bb-a71754fffec6/library/cef4ace2-299e-4e29-a17e-d450f34a23a5/details,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Започва се преглед на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/607 съгласно член 11, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036, за да се установи дали следва да се наложи индивидуално антидъмпингово мито върху вноса на лимонена киселина и тринатриев цитрат дихидрат, класирани понастоящем в кодове по КН 2918 14 00 и ex 2918 15 00 (кодове по ТАРИК 2918150011 и 2918150019), с произход от Китайската народна република, произведени за износ за Съюза от Seven Star Lemon Technology co., Ltd. (допълнителен код по ТАРИК A023).

Член 2

Антидъмпинговото мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/607, се отменя по отношение на вноса, посочен в член 1 от настоящия регламент.

Член 3

В съответствие с член 11, параграф 4 и член 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2016/1036 националните митнически органи предприемат необходимите мерки за въвеждане на регистрационен режим за посочения в член 1 от настоящия регламент внос.

Срокът на действие на регистрационния режим изтича девет месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент.

Член 4

1.   Заинтересованите страни трябва да заявят своя интерес, като се свържат с Комисията в срок от 15 дни от датата на влизане в сила на настоящия регламент.

2.   За да бъдат взети под внимание становищата им по време на разследването, заинтересованите страни трябва да ги представят в писмена форма и да подадат попълнения въпросник или всяка друга информация в срок от 37 дни от датата на публикуване на настоящия регламент в Официален вестник на Европейския съюз, освен ако е посочено друго.

3.   Заинтересованите страни също така могат да поискат да бъдат изслушани от Комисията в рамките на същия 37-дневен срок. Исканията за изслушване по въпроси, отнасящи се до етапа на започване на разследването, трябва да бъдат подадени в срок от 15 дни от датата на влизане в сила на настоящия регламент. Всяко искане за изслушване трябва да бъде отправено в писмена форма и да бъде надлежно обосновано.

Член 5

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 27 януари 2023 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/607 на Комисията от 14 април 2021 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на лимонена киселина с произход от Китайската народна република, чийто обхват е разширен, за да се обхване вносът на лимонена киселина, изпращана от Малайзия, независимо дали е декларирана с произход от Малайзия, след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 129, 15.4.2021 г., стр. 73).

(3)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29

(4)  Документ, който е обозначен със „Sensitive“, се счита за поверителен в съответствие с член 19 от основния регламент и член 6 от Споразумението на СТО за прилагането на член VI от Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. („Антидъмпингово споразумение“). Той е също така защитен документ в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43).

(5)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/17


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/186 НА КОМИСИЯТА

от 27 януари 2023 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2325 по отношение на признаването на някои контролни и надзорни органи за целите на вноса на биологични продукти в Съюза

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (1), и по-специално член 57, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2325 на Комисията (2) съдържа списъка на контролните и надзорните органи, признати за целите на равностойността и компетентни да извършват контрол и да издават сертификати в трети държави. Като се имат предвид новата информация и новите заявления, получени от Комисията след приемането на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2325, в този списък следва да бъдат направени някои промени.

(2)

Комисията получи и разгледа заявление от „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“ за оттегляне на предоставеното му от нея признаване за продуктова категория А за Доминиканската република, Гватемала и Ел Салвадор поради липса на оператори.

(3)

Комисията получи и разгледа заявление от „EKO-CONTROL SK s.r.o.“ за оттегляне на предоставеното му от нея признаване за всички трети държави, за които е признат.

(4)

„LETIS S.A.“ не представи в годишния си доклад и след множество искания актуализирана информация за доклада с оценка, изготвен от неговия орган по акредитация в съответствие с член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (3), във връзка с непреработените продукти от аквакултури и водорасли, за които е признат.

(5)

Освен това „LETIS S.A.“ не съобщи на Комисията цялата информация, свързана с техническото му досие.

(6)

„LETIS S.A.“ също така не предприе подходящи корективни мерки в отговор на случаи на несъответствие и нарушения на правилата за биологично производство, констатирани от Комисията. Сред констатираните несъответствия и нарушения са следните: i) наличието на няколко уведомления в OFIS относно този контролен орган; и ii) неподходящи последващи разследвания от страна на „LETIS S.A.“ във връзка с тези уведомления в OFIS.

(7)

И накрая, след одита на „LETIS S.A.“, извършен от Комисията през 2021 г., дружеството не успя да докаже, че е приложило ефективни и засилени мерки за контрол и че е предприело необходимите корективни действия за отстраняване на установените от Комисията недостатъци. Това създава риск потребителят да бъде подведен за истинското естество на продуктите, сертифицирани от „LETIS S.A.“

(8)

Поради всяка от четирите причини, изброени в съображения (4)—(7) по-горе, и в съответствие с член 4, параграф 1, буква г), подточки ii), iii), v) и vii) от Делегиран регламент (ЕС) 2021/1342 на Комисията (4), „LETIS S.A.“ следва да бъде заличен от списъка на контролните и надзорните органи, съдържащ се в приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2325.

(9)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2325 следва да бъде съответно изменен.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по биологично производство,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение II към Регламент (ЕС) 2021/2325 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 27 януари 2023 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2325 на Комисията от 16 декември 2021 г. за съставяне, в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета, на списъка с третите държави и на списъка с надзорните и контролните органи, които са признати съгласно член 33, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета за целите на вноса на биологични продукти в Съюза (ОВ L 465, 29.12.2021 г., стр. 8).

(3)  Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (OB L 189, 20.7.2007 г., стр. 1).

(4)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/1342 на Комисията от 27 май 2021 г. за допълване на Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета с правила за информацията, която трябва да се изпраща от третите държави, както и от контролните и надзорните органи, за целите на надзора над тяхното признаване съгласно член 33, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета за внасяни биологични продукти, и за мерките, които трябва да се предприемат при упражняването на този надзор (ОВ L 292, 16.8.2021 г., стр. 20).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2325 се изменя, както следва:

1)

Във вписването за „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Кодови номера, трети държави и съответни категории на продуктите:

Кодов номер

Трета държава

Категория на продуктите

A

B

C

D

E

F

CO-BIO-104

Колумбия

x

x

DO-BIO-104

Доминиканска република

GT-BIO-104

èГватемалаç

MX-BIO-104

èМексикоç

x

x

x

SV-BIO-104

èЕл Салвадорç

—“

2)

Вписването за „EKO-CONTROL SK s.r.o.“ се заличава;

3)

Вписването за „LETIS S.A.“ се заличава.


РЕШЕНИЯ

30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/20


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2023/187 НА СЪВЕТА

от 23 януари 2023 година

за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Подкомитета по санитарните и фитосанитарните въпроси, създаден със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, във връзка с изменението на приложение XI-Б към Споразумението

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първата алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна (1) (наричано по-нататък „Споразумението“), влезе в сила на 1 юли 2016 г.

(2)

С член 65 от Споразумението бе създаден Подкомитетът по санитарните и фитосанитарните въпроси (наричан по-нататък „Подкомитет по СФСВ“), който има за задача да разглежда всички въпроси, свързани с дял IV (Търговия и свързани с търговията въпроси), глава 4 (Санитарни и фитосанитарни мерки) от Споразумението, включително прилагането на посочените разпоредби, и е оправомощен да преразглежда и да изменя приложение XI-Б към Споразумението.

(3)

Подкомитетът по СФСВ трябва да приеме решение за изменение на приложение XI-Б към Споразумението, в което се съдържа списък за сближаване на мерките на Съюза в областта на санитарните и фитосанитарните въпроси, областта на хуманното отношение към животните и други законодателни мерки на Съюза, с които съгласно член 55, параграф 1 от Споразумението Грузия постепенно трябва да сближи своите мерки в санитарната и фитосанитарната област, областта на хуманното отношение към животните и други законодателни мерки.

(4)

Подкомитетът по СФСВ финализира списъка за сближаване, съдържащ се в приложение XI-Б към Споразумението, с Решение № 1/2017 на Подкомитета по санитарните и фитосанитарните въпроси ЕС—Грузия (2).

(5)

На седем годишни заседания на Подкомитета по СФСВ Грузия информира Комисията за напредъка, постигнат по отношение на сближаването на законодателството си с достиженията на правото на Съюза. Грузия информира също така Комисията за правните актове на Съюза, които следва да бъдат заличени от приложение XI-Б поради това, че те не са от значение за Грузия, тъй като са приложими само за държавите членки.

(6)

След приемането на Решение № 1/2017 няколко правни акта на Съюза, включени в списъка в приложение XI-Б към Споразумението, бяха отменени, като някои от тези отменени правни актове на Съюза бяха заменени с нови правни актове на Съюза, докато други правни актове на Съюза изчерпаха правното си действие.

(7)

Поради това е необходимо приложение XI-Б към Споразумението да бъде изменено, за да се отрази развитието на достиженията на правото на Съюза, изброени в това приложение, и то да бъде заменено.

(8)

Поради това е целесъобразно да бъде определена позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Подкомитета по СФСВ във връзка с изменението на приложение XI-Б към Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Подкомитета по санитарните и фитосанитарните въпроси (наричан по-нататък „Подкомитет по СФСВ“), създаден с член 65 от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, във връзка с изменението на приложение XI-Б към Споразумението, се основава на проекта на решение на Подкомитета по СФСВ, приложен към настоящото решение.

Незначителни технически промени на проекта на решение на Подкомитета по СФСВ, приложен към настоящото решение, които не застрашават постигането на целта на посочените изменения на приложение XI-Б към Споразумението, могат да бъдат одобрени от представителите на Съюза в рамките на Подкомитета по СФСВ, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 23 януари 2023 година.

За Съвета

Председател

J. BORRELL FONTELLES


(1)  ОВ L 261, 30.8.2014 г., стр. 4.

(2)  Решение № 1/2017 на Подкомитета по санитарните и фитосанитарните въпроси ЕС — Грузия от 7 март 2017 г. за изменение на приложение XI-Б към Споразумението за асоцииране [2017/683] (ОВ L 98, 11.4.2017 г., стр. 22).


ПРОЕКТ

РЕШЕНИЕ № …/2022 НА ПОДКОМИТЕТА ПО САНИТАРНИТЕ И ФИТОСАНИТАРНИТЕ ВЪПРОСИ ЕС — ГРУЗИЯ

от …

за изменение на приложение XI-Б към Споразумението за асоцииране

ПОДКОМИТЕТЪТ ПО САНИТАРНИТЕ И ФИТОСАНИТАРНИТЕ ВЪПРОСИ ЕС — ГРУЗИЯ,

като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, и по-специално членове 55 и 65 от него,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна (1) (наричано по-нататък „Споразумението“), влезе в сила на 1 юли 2016 г.

(2)

Съгласно член 55, параграф 1 от Споразумението Грузия постепенно трябва да сближи своите законодателни мерки в областта на санитарните и фитосанитарните въпроси, на хуманното отношение към животните и други законодателни мерки с тези на Съюза, посочени в приложение XI-Б към Споразумението.

(3)

С член 65 от Споразумението бе създаден Подкомитетът по санитарните и фитосанитарните въпроси (наричан по-нататък „Подкомитетът по СФСВ“), който има за задача да разглежда всички въпроси, свързани с дял IV (Търговия и свързани с търговията въпроси), глава 4 (Санитарни и фитосанитарни мерки) от Споразумението, включително прилагането на посочените разпоредби, и е оправомощен да преразглежда и да изменя приложение XI-Б към Споразумението.

(4)

След приемането на Решение № 1/2017 на Подкомитета по санитарните и фитосанитарните въпроси ЕС-Грузия (2) няколко правни акта на Съюза, включени в списъка в приложение XI-Б към Споразумението, бяха отменени, като някои от тези отменени правни актове на Съюза бяха заменени с нови правни актове на Съюза, докато други правни актове на Съюза изчерпаха правното си действие. Освен това страните по Споразумението считат, че ограничен брой правни актове на Съюза не се отнасят за Грузия, тъй като са приложими само за държавите членки.

(5)

Поради това е необходимо приложение XI-Б към Споразумението да бъде изменено, за да се отрази развитието на достиженията на правото на Съюза, изброени в това приложение, и то да бъде заменено. Целесъобразно е също така да се предвиди срок, в който Грузия да сближи своето законодателство с новите правни актове на Съюза. Съответно в приложението следва да бъдат посочени нови срокове за сближаване на законодателството на Грузия с правните актове на Съюза, изброени в приложение XI-Б към Споразумението.

(6)

Целесъобразно е Подкомитетът по СФСВ да вземе решение за изменение на приложение XI-Б към Споразумението, за да включи в него списъка, съдържащ се в приложението към настоящото решение,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XI-Б към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, се изменя в съответствие с посоченото в приложението към настоящото решение и се заменя с него.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в ... на

За Подкомитета по санитарните и фитосанитарните въпроси ЕС—Грузия

Председател

Секретари


(1)  ОВ ЕС L 261, 30.8.2014 г., стр. 4.

(2)  Решение № 1/2017 на Подкомитета по санитарните и фитосанитарните въпроси ЕС — Грузия от 7 март 2017 г. за изменение на приложение XI-Б към Споразумението за асоцииране [2017/683] (OВ EС L 98, 11.4.2017 г., стр. 22).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ИЗМЕНЕНИЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕ XI-Б КЪМ СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА АСОЦИИРАНЕ

Приложение XI-Б към Споразумението за асоцииране се изменя, както следва:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XI-Б

СПИСЪК НА ЗАКОНОДАТЕЛНИТЕ АКТОВЕ НА СЪЮЗА, С КОИТО ГРУЗИЯ ТРЯБВА ДА ОСИГУРИ СБЛИЖАВАНЕ

В съответствие с член 55, параграф 1 от настоящото Споразумение Грузия сближава своето законодателство със следните законодателни актове на Съюза в посочените по-долу срокове.

 

Законодателство на Съюза

Краен срок за сближаване

 

Раздел 1 — Ветеринарна област

 

1.

Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо и за отмяна на Регламент (ЕО) № 820/97 на Съвета.

2015 г.

2.

Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. за определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии.

2016 г.

3.

Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002.

2017 г.

4.

Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията от 25 февруари 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива.

2017 г.

5.

Директива 2003/99/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 ноември 2003 г. относно мониторинга на зоонозите и заразните агенти, причиняващи зоонози, за изменение на Решение 90/424/ЕИО на Съвета и за отмяна на Директива 92/117/ЕИО на Съвета.

2017 г.

6.

Регламент (ЕО) № 470/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. относно установяване на процедури на Общността за определяне на допустимите стойности на остатъчни количества от фармакологичноактивни субстанции в храни от животински произход, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета и за изменение на Директива 2001/82/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета.

2018 г.

7.

Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 17 ноември 2003 г. относно контрола на салмонела и други специфични агенти, причиняващи зоонози, които присъстват в хранителната верига.

2019 г.

8.

Регламент (ЕО) № 1177/2006 на Комисията от 1 август 2006 г. за изпълнение на Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение изискванията за използване на специфични методи за контрол в рамките на националните програми за контрол на салмонела сред домашните птици.

2019 г.

9.

Директива 2006/130/ЕО на Комисията от 11 декември 2006 г. за прилагане на Директива 2001/82/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на установяването на критерии за изключване на някои ветеринарни лекарствени продукти за животни за производство на храни от изискването за ветеринарна рецепта.

2019 г.

10.

Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 12 януари 2005 г. за определяне на изискванията за хигиена на фуражите.

2019 г.

11.

Регламент (ЕО) № 141/2007 на Комисията от 14 февруари 2007 г. относно изискванията за одобрение в съответствие с Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета на предприятия за фураж, произвеждащи или пускащи на пазара фуражни добавки от категорията „кокцидиостати и хистомоностати“.

2019 г.

12.

Директива 82/475/ЕИО на Комисията от 23 юни 1982 г. относно определяне на категориите фуражни суровини, които могат да бъдат използвани за етикетирането на комбинирани храни за домашни любимци.

2020 г.

13.

Регламент (ЕО) № 767/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно пускането на пазара и употребата на фуражи, за изменение на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета, за отмяна на Директива 79/373/ЕИО на Съвета, Директива 80/511/ЕИО на Комисията, директиви 82/471/ЕИО, 83/228/ЕИО, 93/74/ЕИО, 93/113/ЕО и 96/25/ЕО на Съвета, както и на Решение 2004/217/ЕО на Комисията.

2020 г.

14.

Препоръка 2011/25/ЕС на Комисията от 14 януари 2011 г. за установяване на насоки за разграничаването между фуражни суровини, фуражни добавки, биоциди и ветеринарни лекарствени продукти.

2020 г.

15.

Регламент (ЕС) № 68/2013 на Комисията от 16 януари 2013 г. относно каталога на фуражните суровини.

2020 г.

16.

Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията от 27 януари 2009 г. за определяне на методите за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на фуражите.

2021 г.

17.

Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните.

2021 г.

18.

Регламент (ЕО) № 429/2008 на Комисията от 25 април 2008 г. относно подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на подготовката и представянето на заявления и оценката и разрешаването на фуражни добавки.

2021 г.

19.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1375 на Комисията от 10 август 2015 г. относно установяване на специфични правила за официалния контрол на трихинели (Trichinella) в месото.

2021 г.

20.

Директива 98/58/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 г. относно защитата на животни, отглеждани за селскостопански цели.

2022 г.

21.

Директива 2008/119/ЕО на Съвета от 18 декември 2008 г. за определяне на минимални стандарти за защитата на телетата.

2022 г.

22.

Директива 2008/120/ЕО на Съвета от 18 декември 2008 г. относно определяне на минималните стандарти за защита на свинете.

2022 г.

23.

Регламент (ЕО) № 1099/2009 на Съвета от 24 септември 2009 г. относно защитата на животните по време на умъртвяване.

2022 г.

24.

Директива 2002/4/ЕО на Комисията от 30 януари 2002 г. относно регистрацията на предприятия за отглеждане на кокошки носачки, предмет на Директива 1999/74/ЕО на Съвета.

2022 г.

25.

Директива 2007/43/ЕО на Съвета от 28 юни 2007 г. за определяне на минимални правила за защита на пилетата, отглеждани за производство на месо.

2022 г.

26.

Регламент (ЕО) № 1255/97 на Съвета от 25 юни 1997 г. относно критериите на Общността за контролни пунктове и относно изменение на маршрутния план, посочен в приложението към Директива 91/628/ЕИО.

2022 г.

27.

Регламент (ЕО) № 1/2005 на Съвета от 22 декември 2004 г. относно защитата на животните по време на транспортиране и свързаните с това операции и за изменение на Директиви 64/432/ЕИО и 93/119/ЕО и Регламент (ЕО) № 1255/97.

2022 г.

28.

Директива 1999/74/ЕО на Съвета от 19 юли 1999 г. за установяване на минимални изисквания за защитата на кокошки носачки.

2023 г.

29.

Регламент (ЕС) № 101/2013 на Комисията от 4 февруари 2013 г. относно употребата на млечна киселина за намаляване на повърхностното микробиологично замърсяване на кланични трупове на животни от рода на едрия рогат добитък.

2023 г.

30.

Регламент (ЕС) 2019/4 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно производството, пускането на пазара и употребата на медикаментозни фуражи, за изменение на Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 90/167/ЕИО на Съвета.

2023 г.

31.

Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 май 2002 г. относно нежеланите вещества в храните за животни.

2023 г.

32.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/160 на Комисията от 4 февруари 2022 г. за определяне на еднаква минимална честота на някои видове официален контрол, извършван с цел проверка на съответствието с ветеринарно-здравните изисквания на Съюза съгласно Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1082/2003 и (ЕО) № 1505/2006.

2023 г.

33.

Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията от 30 януари 2020 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане.

2024 г.

34.

Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно ветеринарните лекарствени продукти и за отмяна на Директива 2001/82/ЕО.

2024 г.

35.

Делегиран регламент (ЕС) 2022/671 на Комисията от 4 февруари 2022 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на специалните правила за официалния контрол, извършван от компетентните органи, на животни, продукти от животински произход и зародишни продукти, по отношение на последващите действия, които компетентният орган трябва да предприеме в случай на несъответствие с правилата за идентификация и регистрация на говеда, овце и кози или на несъответствие по време на транзит през Съюза на някои говеда, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 494/98 на Комисията.

2024 г.

36.

Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията от 17 декември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правила за профилактика и контрол на някои болести от списъка.

2025 г.

37.

Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните).

2025 г.

38.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2235 на Комисията от 16 декември 2020 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) 2016/429 и 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на ветеринарни здравни сертификати, образците на официални сертификати и образците на ветеринарни здравни/официални сертификати за въвеждане в Съюза и за движение в рамките на Съюза на пратки с определени категории животни и стоки и по отношение на официалното сертифициране във връзка с тези сертификати и за отмяна на Регламент (ЕО) № 599/2004, регламенти за изпълнение (ЕС) № 636/2014 и (ЕС) 2019/628, директива 98/68/ЕО и решения 2000/572/ЕО, 2003/779/ЕО и 2007/240/ЕО.

2025 г.

39.

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2035 на Комисията от 28 юни 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за животновъдните обекти, в които се отглеждат сухоземни животни, и за люпилните и за проследимостта на определени отглеждани сухоземни животни и яйца за люпене.

2026 г.

40.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 на Комисията от 15 април 2021 г. за установяване на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с одобряването на статута „свободен от болест“ и на липсата на имунизационен статут на някои държави членки или зони или компартменти от тях по отношение на определени болести от списъка и одобряването на програми за ликвидиране на тези болести от списъка.

2026 г.

41.

Делегиран регламент (ЕС) 2020/689 на Комисията от 17 декември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за надзор, програмите за ликвидиране и статута „свободен от болест“ за някои болести от списъка и нововъзникващи болести.

2026 г.

42.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/404 на Комисията от 24 март 2021 г. за установяване на списъци на трети държави, територии или зони от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета.

2027 г.

43.

Директива 90/428/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно търговията с еднокопитни животни, предназначени за състезания, и определянето на условията за участие в тези състезания.

2027 г.

44.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2236 на Комисията от 16 декември 2020 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) 2016/429 и 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците на ветеринарни здравни сертификати за въвеждане в Съюза и за движение в рамките на Съюза на пратки с водни животни и с определени продукти от животински произход от водни животни и по отношение на официалното сертифициране във връзка с тези сертификати и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1251/2008.

2027 г.

45.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/262 на Комисията от 17 февруари 2015 г. за определяне на правила в съответствие с директиви 90/427/ЕИО и 2009/156/ЕО на Съвета по отношение на методите за идентификация на еднокопитни животни.

2027 г.

46.

Регламент (ЕС) 2020/354 на Комисията от 4 март 2020 г. за съставяне на списък на предназначенията на фуражите, предназначени за специфични хранителни цели, и за отмяна на Директива 2008/38/ЕО.

2028 г.

47.

Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно зоотехнически и генеалогични условия за развъждане, търговия и въвеждане в Съюза на чистопородни разплодни животни, хибридни разплодни свине и зародишни продукти от тях, за изменение на Регламент (ЕС) № 652/2014 и директиви 89/608/ЕИО и 90/425/ЕИО на Съвета и за отмяна на определени актове в областта на развъждането на животни (Регламент относно разплодните животни).

2028 г.

 

Раздел 2 — Безопасност на храните

 

48.

Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните.

2015 г.

49.

Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните.

2015 г.

50.

Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход.

2015 г.

51.

Регламент (ЕО) № 2073/2005 на Комисията от 15 ноември 2005 г. относно микробиологични критерии за храните.

2015 г.

52.

Регламент (ЕО) № 2074/2005 на Комисията от 5 декември 2005 г. за установяване на мерки за прилагане по отношение на някои продукти съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета и по отношение на организацията на официалния контрол съгласно Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, за дерогиране от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004.

2015 г.

53.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 931/2011 на Комисията от 19 септември 2011 г. относно изискванията за възможността за проследяване, установени с Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета относно храните от животински произход.

2015 г.

54.

Решение 97/747/ЕО на Комисията от 27 октомври 1997 г. за определяне на равнищата и честотата на вземане на проби, предвидени от Директива 96/23/ЕО на Съвета относно наблюдение на някои вещества и остатъци от тях в определени продукти от животински произход.

2015 г.

55.

Директива 96/22/ЕО на Съвета от 29 април 1996 г. относно забрана на употребата на определени субстанции с хормонално или тиреостатично действие и на бета-агонисти в животновъдството и за отмяна на директиви 81/602/ЕИО, 88/146/ЕИО и 88/299/ЕИО.

2015 г.

56.

Регламент (ЕИО) № 315/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните.

2015 г.

57.

Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията от 19 декември 2006 г. за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните.

2015 г.

58.

Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета.

2016 г.

59.

Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. за предоставянето на информация за храните на потребителите, за изменение на регламенти (ЕО) № 1924/2006 и (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 87/250/ЕИО на Комисията, Директива 90/496/ЕИО на Съвета, Директива 1999/10/ЕО на Комисията, Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2002/67/ЕО и 2008/5/ЕО на Комисията и на Регламент (ЕО) № 608/2004 на Комисията.

2016 г.

60.

Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителни и здравни претенции за храните.

2016 г.

61.

Регламент (ЕС) № 1047/2012 на Комисията от 8 ноември 2012 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1924/2006 във връзка със списъка на хранителните претенции.

2016 г.

62.

Решение за изпълнение 2013/63/ЕС на Комисията от 24 януари 2013 г. за приемане на насоки за прилагането на специфичните условия за здравни претенции, изложени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета.

2016 г.

63.

Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно добавките в храните.

2016 г.

64.

Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно влагането на витамини, минерали и някои други вещества в храните.

2016 г.

65.

Регламент (ЕО) № 1170/2009 на Комисията от 30 ноември 2009 г. за изменение на Директива 2002/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъците с витамини и минерали и формите, под които те могат да се влагат в храни, включително и добавките към храните.

2016 г.

66.

Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията от 22 декември 2009 г. относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход.

2016 г.

67.

Регламент (ЕО) № 401/2006 на Комисията от 23 февруари 2006 г. за установяване на методи за вземане на проби и за анализ за целите на официалния контрол на нивата за микотоксини в храни.

2016 г.

68.

Регламент (ЕО) № 333/2007 на Комисията от 28 март 2007 г. за установяване на методите за вземане на проби и за анализ за целите на контрола на количествата на микроелементите и замърсителите при преработката в храни.

2016 г.

69.

Директива 2011/91/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 г. относно означенията или маркировките, идентифициращи партидата, към която принадлежи дадена храна.

2017 г.

70.

Решение 92/608/ЕИО на Съвета от 14 ноември 1992 г. за определяне на методи за анализ и изследване на топлинно обработеното мляко, предназначено за пряка консумация от човека.

2017 г.

71.

Регламент (ЕО) № 645/2000 на Комисията от 28 март 2000 г. за установяване на условията и реда за прилагане, необходими за правилното функциониране на някои разпоредби на член 7 от Директива 86/362/ЕИО и член 4 от Директива 90/642/ЕИО на Съвета по отношение съответно на контрола на максималните количества на остатъци от пестициди във и върху зърнените култури и някои продукти от растителен произход, включително плодовете и зеленчуците.

2017 г.

72.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2012 на Комисията от 11 април 2012 г. за установяване на правила за прилагане на член 8 от Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно влагането на витамини, минерали и някои други вещества в храните.

2017 г.

73.

Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юни 2013 г. относно храните, предназначени за кърмачета и малки деца, храните за специални медицински цели и заместителите на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло и за отмяна на Директива 92/52/ЕИО на Съвета, директиви 96/8/ЕО, 1999/21/ЕО, 2006/125/ЕО и 2006/141/ЕО на Комисията, Директива 2009/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и регламенти (ЕО) № 41/2009 и (ЕО) № 953/2009 на Комисията.

2017 г.

74.

Регламент (ЕО) № 1935/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 27 октомври 2004 г. относно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни, и за отмяна на Директиви 80/590/ЕИО и 89/109/ЕИО.

2018 г.

75.

Регламент (ЕО) № 1830/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно проследяването и етикетирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти и за изменение на Директива 2001/18/ЕО.

2018 г.

76.

Препоръка 2004/787/ЕО на Комисията от 4 октомври 2004 г. относно техническите насоки за вземане на проби и откриване на генетично модифицирани организми или материал, произведен от генетично модифицирани организми, или в продукти в контекста на Регламент (ЕО) № 1830/2003.

2018 г.

77.

Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи.

2018 г.

78.

Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията от 9 март 2012 г. за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета.

2019 г.

79.

Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно новите храни, за изменение на Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 1852/2001 на Комисията.

2019 г.

80.

Препоръка 97/618/ЕО на Комисията от 29 юли 1997 г. относно научните аспекти и представянето на информацията, необходима за подкрепа на заявления за пускането на пазара на нови храни и нови хранителни съставки, и изготвянето на доклади за първоначална оценка по силата на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета.

2019 г.

81.

Регламент (ЕО) № 2023/2006 на Комисията от 22 декември 2006 г. относно добра производствена практика за материали и предмети, предназначени за контакт с храни.

2019 г.

82.

Регламент (ЕО) № 641/2004 на Комисията от 6 април 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно заявлението за разрешение за нови генетично модифицирани храни и фуражи, нотификацията на съществуващи продукти, инцидентното или технически неизбежното наличие на генетично модифициран материал, който е бил предмет на оценяване на съществуващия риск и е получил благоприятно становище.

2019 г.

83.

Препоръка 2013/165/ЕС на Комисията от 27 март 2013 г. относно наличието на Т-2 токсин и HT-2 токсин в зърнено-житните култури и зърнените продукти.

2019 г.

84.

Регламент (ЕО) № 1332/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно ензимите в храните и за изменение на Директива 83/417/ЕИО на Съвета, Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета, Директива 2000/13/ЕО, Директива 2001/112/ЕО на Съвета и Регламент (ЕО) № 258/97.

2020 г.

85.

Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно ароматизантите и определени хранителни съставки с ароматични свойства за влагане във или върху храни и за изменение на Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета, регламенти (ЕО) № 2232/96 и (ЕО) № 110/2008 и Директива 2000/13/ЕО.

2020 г.

86.

Регламент (ЕС) № 873/2012 на Комисията от 1 октомври 2012 г. относно преходните мерки, засягащи списъка на Съюза на ароматизантите и изходните материали, установен в приложение I към Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета.

2020 г.

87.

Директива 78/142/ЕИО на Съвета от 30 януари 1978 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно материалите и предметите, които съдържат винилхлориден мономер и са предназначени за контакт с храни.

2020 г.

88.

Директива 92/2/ЕИО на Комисията от 13 януари 1992 г. за определяне на процедура за вземане на проби и за единен метод на Общността за анализ при официалния контрол на температурата на бързо замразени храни, предназначени за консумация от човека.

2020 г.

89.

Директива 89/108/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно бързо замразените храни, предназначени за човешка консумация.

2020 г.

90.

Регламент (ЕО) № 37/2005 на Комисията от 12 януари 2005 г. относно мониторинга на температурата в транспортните средства и съоръженията за складиране и съхраняване на бързозамразени храни, предназначени за консумация от човека.

2020 г.

91.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 872/2012 на Комисията от 1 октомври 2012 г. за приемане на предвидения в Регламент (ЕО) № 2232/96 на Европейския парламент и на Съвета списък на ароматичните вещества, за въвеждането му в приложение I към Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1565/2000 на Комисията и на Решение 1999/217/ЕО на Комисията.

2021 г.

92.

Регламент (ЕО) № 2065/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 10 ноември 2003 г. относно пушилни ароматизанти, използвани или предназначени за влагане във или върху храни

2021 г.

93.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1321/2013 на Комисията от 10 декември 2013 г. за съставяне на списък на Съюза на първичните продукти за пушилни ароматизанти, разрешени за използване като такива във или върху храни и/или за производство на производни пушилни ароматизанти.

2021 г.

94.

Директива 93/11/ЕИО на Комисията от 15 март 1993 г. за изпускане на N-нитрозамини и N-нитрозиращи вещества от биберони и залъгалки, произведени от еластомер или каучук.

2021 г.

95.

Регламент (ЕО) № 1895/2005 на Комисията от 18 ноември 2005 г. за ограничаване на употребата на определени епоксидни производни, използвани за производство на материали и предмети, предназначени за контакт с храни.

2021 г.

96.

Регламент (ЕО) № 1882/2006 на Комисията от 19 декември 2006 г. относно методи за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на храни за съдържание на нитрати.

2021 г.

97.

Решение 86/474/ЕИО на Комисията от 11 септември 1986 г. относно проверките на място, извършвани в рамките на вноса на животни от едрия рогат добитък и свине, и на прясно месо от трети страни.

2022 г.

98.

Директива 2002/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 юни 2002 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки по отношение на добавките към храни.

2022 г.

99.

Регламент (ЕС) № 10/2011 на Комисията от 14 януари 2011 г. относно материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни.

2022 г.

100.

Директива 2009/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2009 г. относно експлоатацията и предлагането на пазара на натурални минерални води.

2022 г.

101.

Директива 2003/40/ЕО на Комисията от 16 май 2003 г. за установяване на списъка, границите на концентрация и изискванията към етикетирането за съставките на натуралните минерални води и условията за употреба на обогатен с озон въздух за обработката на натурални минерални води и на изворни води.

2022 г.

102.

Директива 2009/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. относно работата с генетично модифицирани микроорганизми в контролирани условия.

2022 г.

103.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1337/2013 на Комисията от 13 декември 2013 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета относно посочването на страната на произход или мястото на произход за прясно, охладено или замразено месо от свине, овце, кози и домашни птици.

2022 г.

104.

Решение за изпълнение (ЕС) 2019/300 на Комисията от 19 февруари 2019 г. за установяване на общ план за управление на кризи в областта на безопасността на храните и фуражите.

2022 г.

105.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1793 на Комисията от 22 октомври 2019 г. относно временното засилване на официалния контрол и спешните мерки, уреждащи въвеждането в Съюза на някои стоки от някои трети държави за изпълнение на регламенти (ЕС) 2017/625 и (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 669/2009, (ЕС) № 884/2014, (ЕС) 2015/175, (ЕС) 2017/186 и (ЕС) 2018/1660 на Комисията.

2022 г.

106.

Регламент (ЕС) № 115/2010 на Комисията от 9 февруари 2010 г. за определяне на условията за използване на активиран алуминиев оксид за отстраняване на флуорид от натурални минерални води и изворни води.

2023 г.

107.

Решение 2000/608/ЕО на Комисията от 27 септември 2000 г. относно обяснителните бележки за извършване на оценка на риска, описани в приложение III към Директива 90/219/ЕИО относно работата с генетично модифицирани микроорганизми в контролирани условия.

2023 г.

108.

Регламент (ЕС) 2019/1871 на Комисията от 7 ноември 2019 г. относно референтните точки за действие за неразрешени фармакологичноактивни субстанции в храните от животински произход и за отмяна на Решение 2005/34/ЕО.

2023 г.

109.

Директива 82/711/ЕИО на Съвета от 18 октомври 1982 г. за установяване на основните правила, необходими за изпитване на миграцията на съставките на пластмасови материали и изделия, предназначени за контакт с храни.

2023 г.

110.

Директива 84/500/ЕИО на Съвета от 15 октомври 1984 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно керамичните предмети, предназначени за контакт с храни.

2023 г.

111.

Директива 96/8/ЕО на Комисията от 26 февруари 1996 г. относно храни, предназначени за използване при нискокалорични хранителни режими за намаляване на телесното тегло.

2023 г.

112.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/808 на Комисията от 22 март 2021 г. относно изпълнението на аналитични методи за остатъци от фармакологичноактивни субстанции, използвани при животни, отглеждани за производство на храни, и относно тълкуването на резултати, както и относно методите, които трябва да се използват за вземане на проби, и за отмяна на решения 2002/657/ЕО и 98/179/ЕО.

2023 г.

113.

Регламент (ЕС) № 210/2013 на Комисията от 11 март 2013 г. относно одобрението на предприятия, произвеждащи кълнове, в съответствие с Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета.

2024 г.

114.

Регламент (ЕС) № 579/2014 на Комисията от 28 май 2014 г. относно предоставяне на дерогация от някои разпоредби на приложение II към Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на превоза на течни масла и мазнини по море.

2024 г.

115.

Регламент (ЕС) № 432/2012 на Комисията от 16 май 2012 г. за създаване на списък на разрешените здравни претенции за храни, различни от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата.

2024 г.

116.

Директива 85/572/ЕИО на Съвета от 19 декември 1985 г. за определяне на списъка на симуланти, които да бъдат използвани за изпитване на миграцията на съставките на пластмасовите материали и предмети, предназначени за контакт с храни.

2024 г.

117.

Регламент (ЕО) № 124/2009 на Комисията от 10 февруари 2009 г. за определяне на максимално допустимите граници за наличието на кокцидиостатици или хистомоностатици в храни в резултат на неизбежното преминаване на тези вещества в нецелеви фуражи.

2024 г.

118.

Директива 2007/42/ЕО на Комисията от 29 юни 2007 г. относно материалите и предметите, изработени от филм от регенерирана целулоза, предназначени за контакт с храни.

2024 г.

119.

Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол).

2024 г.

120.

Препоръка 2013/711/ЕС на Комисията от 3 декември 2013 г. за намаляване на наличието на диоксини, фурани и ПХБ във фуражите и храните.

2025 г.

121.

Препоръка 2006/794/ЕО на Комисията от 16 ноември 2006 г. относно мониторинга на фоновите нива на диоксини, диоксиноподобни ПХБ и недиоксиноподобни ПХБ в храните.

2024 г.

122.

Регламент (ЕС) 2017/644 на Комисията от 5 април 2017 г. за определяне на методи за вземане на проби и анализ за целите на контрола на съдържанието на диоксини, диоксиноподобни PCB и недиоксиноподобни PCB в определени храни и за отмяна на Регламент (ЕС) № 589/2014.

2026 г.

123.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 503/2013 на Комисията от 3 април 2013 г. относно заявленията за разрешение за генетично модифицирани храни и фуражи в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на регламенти (ЕО) № 641/2004 и (ЕО) № 1981/2006 на Комисията.

2025 г.

124.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1715 на Комисията от 30 септември 2019 г. за определяне на правила за функционирането на системата за управление на информацията относно официалния контрол и нейните компоненти (Регламент за IМSOC).

2022 г.

125.

Препоръка 2003/598/ЕО на Комисията от 11 август 2003 г. относно предотвратяването и намаляването на замърсяването от патулин в ябълковия сок и в съставките от ябълков сок, влагани в други напитки.

2026 г.

126.

Директива 1999/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 февруари 1999 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно храните и хранителните съставки, обработени с йонизиращо лъчение.

2023 г.

127.

Директива 1999/3/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 февруари 1999 г. относно съставянето на списък на Общността за храни и хранителни съставки, които са обработени с йонизиращо лъчение.

2027 г.

128.

Регламент (ЕС) № 907/2013 на Комисията от 20 септември 2013 г. за определяне на правила относно заявленията във връзка с използването на генерични обозначения (наименования).

2022 г.

129.

Директива 2009/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки относно екстракционните разтворители, използвани в производството на храни и съставките на храни.

2022 г.

130.

Регламент (ЕО) № 450/2009 на Комисията от 29 май 2009 г. относно активните и интелигентните материали и предмети, предназначени за контакт с храни.

2023 г.

131.

Регламент (ЕС) № 284/2011 на Комисията от 22 март 2011 г. за определяне на специфични условия и подробни процедури за вноса на пластмасови кухненски съдове и прибори от полиамид и меламин с произход или изпратени от Китайската народна република и специалния административен район Хонконг, Китай.

2023 г.

132.

Регламент (ЕО) № 282/2008 на Комисията от 27 март 2008 г. относно материали и предмети от рециклирана пластмаса, предназначени за контакт с храни, и за изменение на Регламент (ЕО) № 2023/2006.

2022 г.

133.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 321/2011 на Комисията от 1 април 2011 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 10/2011 във връзка с ограничението по отношение на употребата на бисфенол А в пластмасови шишета за хранене на кърмачета.

2026 г.

 

Раздел 3 — Защита на растенията

 

134.

Препоръка 2014/63/ЕС на Комисията от 6 февруари 2014 г. относно мерките за контрол на вредителя Diabrotica virgifera virgifera Le Conte в областите от Съюза, в които неговото присъствие е потвърдено.

2015 г.

135.

Директива 2004/105/ЕО на Комисията от 15 октомври 2004 г. за определяне на формите за официални фитосанитарни сертификати или сертификати за реекспорт, придружаващи растенията, растителните продукти и другите предмети, изброени в Директива 2000/29/ЕО на Съвета, идващи от трети страни.

2015 г.

136.

Директива 92/90/ЕИО на Комисията от 3 ноември 1992 г. за установяване на някои задължения, на които се подчиняват производителите и вносителите на растения, растителни продукти или други изделия, както и условията и реда за тяхната регистрация.

2016 г.

137.

Регламент (ЕО) № 1756/2004 на Комисията от 11 октомври 2004 г. за определяне на подробните условия за необходимите доказателства и критерии за типа и равнището на намаляването на фитосанитарните проверки на някои растения, растителни продукти или други предмети, изброени в част Б на приложение V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета.

2017 г.

138.

Директива 92/70/ЕИО на Комисията от 30 юли 1992 г. относно определяне на подробни правила за проучванията, които следва да се извършват с оглед признаване на защитени зони в Общността.

2018 г.

139.

Директива 93/51/ЕИО на Комисията от 24 юни 1993 г. за установяване на правила за движението на определени растения, продукти от растителен произход или други предмети през защитена зона и за движението на тези растения, продукти от растителен произход или други предмети, произхождащи от такава защитена зона и движещи се в нея.

2017 г.

140.

Директива 68/193/ЕИО на Съвета от 9 април 1968 г. относно търговията с материал за вегетативно размножаване на лози.

2018 г.

141.

Директива 2008/72/ЕО на Съвета от 15 юли 2008 г. относно търговията със зеленчуков размножителен и посадъчен материал, различен от семена.

2019 г.

142.

Регламент (ЕС) № 283/2013 на Комисията от 1 март 2013 г. за установяване на изискванията за данни за активни вещества в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита.

2019 г.

143.

Директива 2002/63/ЕО на Комисията от 11 юли 2002 г. за определяне на методи на Общността за вземане на проби за официалния контрол на остатъци от пестициди във и върху продукти от растителен и животински произход и за отмяна на Директива 79/700/ЕИО.

2017 г.

144.

Директива 66/401/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури.

2020 г.

145.

Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури.

2018 г.

146.

Директива 2008/90/ЕО на Съвета от 29 септември 2008 г. относно предлагането на пазара на посадъчен материал от овощни растения и на овощни растения, предназначени за производство на плодове.

2019 г.

147.

Директива 98/56/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 г. за търговията с посадъчен материал за декоративни растения.

2020 г.

148.

Директива 2002/54/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло.

2020 г.

149.

Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури.

2017 г.

150.

Решение за изпълнение 2012/138/ЕС на Комисията от 1 март 2012 г. относно неотложни мерки за предотвратяване на въвеждането и разпространението в рамките на Съюза на Anoplophora chinensis (Forster).

2021 г.

151.

Решение за изпълнение 2012/270/ЕС на Комисията от 16 май 2012 г. относно неотложни мерки за предотвратяване на въвеждането и разпространението в рамките на Съюза на Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix papa sp. n., Epitrix subcrinita (Lec.) и Epitrix tuberis (Gentner).

2018 г.

152.

Директива 2002/56/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията с посадъчен материал от картофи.

2021 г.

153.

Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури.

2021 г.

154.

Решение 81/675/ЕИО на Комисията от 28 юли 1981 г. за установяване, че някои системи за запечатване са „системи за еднократно запечатване“ по смисъла на Директиви 66/400/ЕИО, 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 69/208/ЕИО и 70/458/ЕИО на Съвета.

2020 г.

155.

Регламент (EО) № 217/2006 на Съвета от 8 февруари 2006 г. относно определяне на правила за прилагане на Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета по отношение на оторизирането на държавите членки да разрешат временно търговията със семена, които не отговарят на изискванията по отношение на минималната кълняемост.

2020 г.

156.

Регламент (ЕС) № 284/2013 на Комисията от 1 март 2013 г. за установяване на изискванията за данни за продукти за растителна защита в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита.

2020 г.

157.

Регламент (ЕС) № 547/2011 на Комисията от 8 юни 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за етикетиране на продукти за растителна защита.

2020 г.

158.

Директива 2009/128/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестициди.

2020 г.

159.

Регламент (ЕС) № 546/2011 на Комисията от 10 юни 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните принципи за оценка и разрешаване на продукти за растителна защита.

2021 г.

160.

Решение за изпълнение 2012/535/ЕС на Комисията от 26 септември 2012 г. относно спешни мерки за предотвратяване на разпространението в рамките на Съюза на Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (нематод по боровата дървесина).

2022 г.

161.

Решение 80/755/ЕИО на Комисията от 17 юли 1980 г. относно разрешаване на незаличимото отпечатване на предписана информация върху пакетите с житно семе.

2021 г.

162.

Директива 2004/29/ЕО на Комисията от 4 март 2004 г. относно определяне на характеристиките и минималните условия за изпитване на сортовете лози.

2022 г.

163.

Директива 93/61/ЕИО на Комисията от 2 юли 1993 г. относно установяване на таблиците за условията, на които следва да отговаря зеленчуковият размножителен и посадъчен материал, различен от семена, съгласно Директива 92/33/ЕИО на Съвета.

2023 г.

164.

Директива 93/62/ЕИО на Комисията от 5 юли 1993 г. за определяне на мерки за прилагане, свързани с надзора и контрола върху доставчици и предприятия съгласно Директива 92/33/ЕИО на Съвета относно търговията със зеленчуков размножителен и посадъчен материал, различен от семена.

2023 г.

165.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества.

2021 г.

166.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 541/2011 на Комисията от 1 юни 2011 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества.

2022 г.

167.

Решение 2004/371/ЕO на Комисията от 20 април 2004 г. относно условията за пускане на пазара на смеси от семена, предназначени за използване като фуражни култури.

2023 г.

168.

Директива 2008/124/ЕО на Комисията от 18 декември 2008 г. относно ограничаване на търговията със семената от някои видове фуражни култури и маслодайни и влакнодайни култури до семена, които са официално сертифицирани като „базови семена“ или „сертифицирани семена“.

2024 г.

169.

Директива 2010/60/ЕС на Комисията от 30 август 2010 г. за предвиждане на някои дерогации за търговията със смеси от семена от фуражни култури, предназначени за съхранението на естествената околна среда.

2024 г.

170.

Директива за изпълнение 2014/97/ЕС на Комисията от 15 октомври 2014 г. за прилагане на Директива 2008/90/ЕО на Съвета по отношение на регистрацията на доставчиците и на сортовете, както и на общ списък на сортовете.

2024 г.

171.

Директива 93/49/ЕИО на Комисията от 23 юни 1993 г. за установяване на таблица с условията, на които трябва да отговарят посадъчният материал за декоративни растения и декоративните растения съгласно Директива 91/682/ЕИО на Съвета.

2022 г.

172.

Директива 1999/66/ЕО на Комисията от 28 юни 1999 г. относно изисквания за етикет или друг документ, изготвени от доставчика съгласно Директива 98/56/ЕО на Съвета.

2023 г.

173.

Директива 1999/68/ЕО на Комисията от 28 юни 1999 г. относно допълнителни мерки за списъци със сортове декоративни растения, както се съхраняват от доставчиците съгласно Директива 98/56/ЕО на Съвета.

2022 г.

174.

Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета.

2023 г.

175.

Регламент (ЕО) № 2301/2002 на Комисията от 20 декември 2002 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Директива 1999/105/ЕО на Съвета по отношение на определението за малки количества семена.

2024 г.

176.

Директива 2003/90/ЕО на Комисията от 6 октомври 2003 г. относно установяването на мерки за прилагане на член 7 от Директива 2002/53/ЕО на Съвета по отношение на минимално изискваните характеристики, които следва да бъдат обхванати от изследването, и минималните условия за изследване на някои сортове земеделски растителни видове.

2024 г.

177.

Решение 2004/842/ЕО на Комисията от 1 декември 2004 г. относно правилата за изпълнение, с които държавите членки могат да разрешават предлагането на пазара на семена, които принадлежат към сортовете, за които е подадено заявление за вписване в националния каталог на сортовете на земеделските растителни видове.

2024 г.

178.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/384 на Комисията от 3 март 2021 г. относно допустимостта на наименованията на сортовете земеделски растителни видове и зеленчукови видове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 637/2009.

2024 г.

179.

Регламент за изпълнение (ЕС) № 208/2013 на Комисията от 11 март 2013 г. относно изискванията за проследяване на кълновете и на семената, предназначени за производство на кълнове.

2024 г.

180.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1740 на Комисията от 20 ноември 2020 г. за определяне на разпоредбите, необходими за изпълнението на процедурата по подновяване на активните вещества в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета, и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 844/2012 на Комисията.

2025 г.

181.

Решение за изпълнение 2012/697/ЕС на Комисията от 8 ноември 2012 г. по отношение на мерките за предотвратяване на въвеждането и разпространението в Съюза на рода Pomacea (Perry).

2025 г.

182.

Директива 93/50/ЕИО на Комисията от 24 юни 1993 г. за определяне на някои растения, невключени в списъка на приложение V, част А към Директива 77/93/ЕИО на Съвета, чиито производители или складове или спедиторски центрове, разположени в зоните на производство на тези растения, трябва да бъдат вписани в официален регистър.

2025 г.

183.

Директива 2003/91/ЕО на Комисията от 6 октомври 2003 г. относно установяването на мерки за прилагане на член 7 от Директива 2002/55/ЕО на Съвета по отношение на минимално изискваните характеристики, които следва да бъдат обхванати от изследването, и минималните условия за изследване на някои сортове зеленчукови видове.

2025 г.

184.

Директива за изпълнение 2014/20/ЕС на Комисията от 6 февруари 2014 г. за определяне на класове на Съюза за базов и сертифициран посадъчен материал от картофи и на приложимите за тях условия и обозначения.

2025 г.

185.

Директива за изпълнение 2014/21/ЕС на Комисията от 6 февруари 2014 г. за определяне на минимални условия и класове на Съюза за предбазов посадъчен материал от картофи.

2025 г.

186.

Решение 97/125/ЕО на Комисията от 24 януари 1997 г. относно разрешаване на незаличимо отпечатване на предписаната информация върху опаковките със семена от маслодайни и влакнодайни култури и за изменение на Решение 87/309/ЕИО относно разрешаване на незаличимо отпечатване на предписаната информация върху опаковките със семена от някои видове фуражни растения.

2025 г.

187.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1770 на Комисията от 26 ноември 2020 г. относно типовете и видовете растения за засаждане, които не са освободени от изискването за код за проследяване в растителния паспорт съгласно Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, и за отмяна на Директива 92/105/ЕИО на Комисията.

2025 г.

188.

Решение 2004/266/ЕО на Комисията от 17 март 2004 г. относно разрешаване на незаличимо отпечатване на предписаната информация върху опаковките на семена от фуражни култури.

2026 г.

189.

Директива 2008/62/ЕО на Комисията от 20 юни 2008 г. уреждаща някои дерогации за признаване на земеделски местни видове и сортове, които са естествено адаптирани към местните и регионалните условия и са заплашени от генетична ерозия, и търговията със семена и посадъчен материал от картофи на тези местни видове и сортове.

2026 г.

190.

Директива 2009/145/ЕО на Комисията от 26 ноември 2009 г. за предоставяне на някои дерогации относно признаването на зеленчукови местни видове и сортове, които са традиционно отглеждани в определени местности и райони и са застрашени от генетична ерозия, и на зеленчукови сортове без истинска стойност за производството на търговски култури, но развивани с цел отглеждане при специални условия, както и относно търговията със семена от посочените местни видове и сортове.

2026 г.

191.

Регламент (ЕО) № 2100/94 на Съвета от 27 юли 1994 г. относно правната закрила на Общността на сортовете растения.

2026 г.

192.

Регламент (ЕО) № 1768/95 на Комисията от 24 юли 1995 г. за установяване на реда и условията за прилагане на дерогацията, предвидена в член 14, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2100/94 на Съвета относно правната закрила на Общността на сортовете растения.

2026 г.

193.

Регламент (ЕО) № 874/2009 на Комисията от 17 септември 2009 г. относно установяване на правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 2100/94 на Съвета относно производството пред Службата на Общността за сортовете растения.

2026 г.

194.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1201 на Комисията от 14 август 2020 г. относно мерки за предотвратяване на въвеждането и разпространението на Xylella fastidiosa (Wells et al.) в Съюза.

2026 г.

195.

Регламент (EС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за изменение на регламенти (EС) № 228/2013, (EС) № 652/2014 и (EС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на директиви 69/464/EИО, 74/647/EИО, 93/85/EИО, 98/57/EО, 2000/29/EО, 2006/91/EО и 2007/33/EО на Съвета.

2027 г.

196.

Делегиран регламент (ЕС) 2019/2123 на Комисията от 10 октомври 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на случаите и условията, при които проверките за идентичност и физическите проверки на някои стоки може да се извършват на контролни пунктове, а проверките на документи може да се извършват на разстояние от граничните контролни пунктове.

2027 г.

197.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1014 на Комисията от 12 юни 2019 г. за определяне на подробни правила за минималните изисквания относно граничните контролни пунктове, включително инспекционните центрове, и за формàта, категориите и съкращенията, които да се използват в списъка на граничните контролни пунктове и контролните пунктове.

2027 г.

198.

Директива за изпълнение 2014/98/ЕС на Комисията от 15 октомври 2014 г. за прилагане на Директива 2008/90/ЕО на Съвета по отношение на специфичните изисквания за родовете и видовете овощни растения, посочени в приложение I към нея, специфичните изисквания, които да бъдат изпълнени от доставчиците, както и подробни правила относно официалните инспекции.

2027 г.

199.

Делегиран регламент (ЕС) 2019/829 на Комисията от 14 март 2019 г. за допълване на Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета за защитните мерки срещу вредителите по растенията с цел да се разреши на държавите членки да предвиждат временни дерогации с оглед на официални изпитвания, научноизследователски или образователни цели, опити, сортов подбор или селекция.

2027 г.

200.

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2285 на Комисията от 14 декември 2021 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 по отношение на списъка на вредителите, забраните и изискванията за въвеждането и движението на територията на Съюза на растения, растителни продукти и други обекти и за отмяна на решения 98/109/ЕО и 2002/757/ЕО и на Регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/885 и (ЕС) 2020/1292.

2027 г.


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/41


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2023/188 НА СЪВЕТА

от 23 януари 2023 година

за назначаване на член, предложен от Република Австрия, в Комитета на регионите

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 305 от него,

като взе предвид Решение (ЕС) 2019/852 на Съвета от 21 май 2019 г. за определяне на състава на Комитета на регионите (1),

като взе предвид предложението на правителството на Австрия,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 300, параграф 3 от Договора Комитетът на регионите се състои от представители на регионалните и местните власти, които или са на изборна длъжност в рамките на дадена регионална или местна власт, или носят политическа отговорност пред изборен орган.

(2)

На 10 декември 2019 г. Съветът прие Решение (ЕС) 2019/2157 (2) за назначаване на членовете и заместник-членовете на Комитета на регионите за периода от 26 януари 2020 г. до 25 януари 2025 г.

(3)

С изтичането на националния мандат, въз основа на който беше предложено назначаването на г-н Günther PLATTER, се освободи едно място за член на Комитета на регионите.

(4)

Правителството на Австрия предложи г-н Anton MATTLE, представител на регионална власт, който заема изборна длъжност в рамките на регионална власт, Landeshauptmann von Tirol (министър-председател на провинция Тирол), за член на Комитета на регионите за остатъка от мандата, а именно до 25 януари 2025 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Г-н Anton MATTLE, представител на регионална власт, който заема изборна длъжност, Landeshauptmann von Tirol (министър-председател на провинция Тирол), се назначава за член на Комитета на регионите за остатъка от мандата, а именно до 25 януари 2025 г.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 23 януари 2023 година.

За Съвета

Председател

J. BORRELL FONTELLES


(1)  ОВ L 139, 27.5.2019 г., стр. 13.

(2)  Решение (ЕС) 2019/2157 на Съвета от 10 декември 2019 г. за назначаване на членовете и заместник-членовете на Комитета на регионите за периода от 26 януари 2020 г. до 25 януари 2025 г. (ОВ L 327, 17.12.2019 г., стр. 78).


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/42


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2023/189 НА СЪВЕТА

от 23 януари 2023 година

за назначаване на заместник-член, предложен от Румъния, в Комитета на регионите

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 305 от него,

като взе предвид Решение (ЕС) 2019/852 на Съвета от 21 май 2019 г. за определяне на състава на Комитета на регионите (1),

като взе предвид предложението на правителството на Румъния,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 300, параграф 3 от Договора Комитетът на регионите се състои от представители на регионалните и местните власти, които или са на изборна длъжност в рамките на дадена регионална или местна власт, или носят политическа отговорност пред изборен орган.

(2)

На 10 декември 2019 г. Съветът прие Решение (ЕС) 2019/2157 (2) за назначаване на членовете и заместник-членовете на Комитета на регионите за периода от 26 януари 2020 г. до 25 януари 2025 г.

(3)

С оставката на г-н Nicolae PANDEA се освободи едно място за заместник-член на Комитета на регионите.

(4)

Правителството на Румъния предложи г-н Valentin-Dumitru-Ioan IVAN, представител на местна власт, който заема изборна длъжност в рамките на местната власт, Primar, Comuna Sadu, Județul Sibiu (кмет на община Саду, област Сибиу), за заместник-член на Комитета на регионите за остатъка от мандата, а именно до 25 януари 2025 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Г-н Valentin-Dumitru-Ioan IVAN, представител на местна власт, който заема изборна длъжност в рамките на местната власт, Primar, Comuna Sadu, Județul Sibiu (кмет на община Саду, област Сибиу), се назначава за заместник-член на Комитета на регионите за остатъка от мандата, а именно до 25 януари 2025 г.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 23 януари 2023 година.

За Съвета

Председател

J. BORRELL FONTELLES


(1)  ОВ L 139, 27.5.2019 г., стр. 13.

(2)  Решение (ЕС) 2019/2157 на Съвета от 10 декември 2019 г. за назначаване на членовете и заместник-членовете на Комитета на регионите за периода от 26 януари 2020 г. до 25 януари 2025 г. (ОВ L 327, 17.12.2019 г., стр. 78).


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/43


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2023/190 НА СЪВЕТА

от 27 януари 2023 година

относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 31 юли 2014 г. Съветът прие Решение 2014/512/ОВППС (1).

(2)

На 16 декември 2022 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2022/2478 (2), с което се изменя Решение 2014/512/ОВППС и се въвеждат допълнителни ограничителни мерки за преустановяване на дейността по излъчване в Съюза или на излъчванията, насочени към Съюза, на някои медии, посочени в точка 2 от приложението към Решение (ОВППС) 2022/2478. Съгласно член 1, втора алинея от Решение (ОВППС) 2022/2478 приложимостта на тези мерки по отношение на една или няколко от тези медии зависи от допълнително решение на Съвета.

(3)

След като разгледа съответните случаи, Съветът стигна до заключението, че ограничителните мерки, посочени в член 4ж от Решение 2014/512/ОВППС, следва да се прилагат от 1 февруари 2023 г. по отношение на всички образувания, посочени в точка 2 от приложението към Решение (ОВППС) 2022/2478,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Мерките, посочени в член 4ж от Решение 2014/512/ОВППС, се прилагат от 1 февруари 2023 г. по отношение на всички образувания, посочени в точка 2 от приложението към Решение (ОВППС) 2022/2478.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 27 януари 2023 година.

За Съвета

Председател

J. ROSWALL


(1)  Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).

(2)  Решение (ОВППС) 2022/2478 на Съвета от 16 декември 2022 г. за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 322I, 16.12.2022 г., стр. 614).


30.1.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 26/44


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2023/191 НА СЪВЕТА

от 27 януари 2023 година

за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 31 юли 2014 г. Съветът прие Решение 2014/512/ОВППС (1).

(2)

В своята Резолюция ES-11/1, приета на 2 март 2022 г., Общото събрание на Организацията на обединените нации (ООН) осъди най-категорично агресията на Руската федерация срещу Украйна в нарушение на член 2, параграф 4 от Устава на ООН. В Резолюция ES-11/4, приета на 12 октомври 2022 г., Общото събрание на ООН, като отбеляза изявлението на генералния секретар на ООН от 29 септември 2022 г., в което той припомни, че всяко анексиране на територия на дадена държава от друга държава в резултат на заплаха или употреба на сила представлява нарушение на Устава на ООН и на принципите на международното право, осъди организирането от Руската федерация на незаконните т. нар. референдуми в райони, които се намират в пределите на международно признатите граници на Украйна, и опита за незаконно анексиране на украинските Донецка, Херсонска, Луганска и Запорожка области след организирането на тези т.нар. референдуми. В своя акт с обвързваща сила от 16 март 2022 г., в който са посочени временни мерки, Международният съд разпореди Руската федерация незабавно да преустанови военните операции на територията на Украйна.

(3)

Докато незаконните действия на Руската федерация продължават да нарушават забраната за употреба на сила, която е императивна норма на международното право, е целесъобразно да се запазят всички мерки, наложени от Съюза, и при необходимост да се предприемат допълнителни мерки. В този контекст срокът на действие на Решение 2014/512/ОВППС следва да бъде удължен с още шест месеца.

(4)

Поради това Решение 2014/512/ОВППС следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В Решение 2014/512/ОВППС член 9, параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Настоящото решение се прилага до 31 юли 2023 г.“

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 27 януари 2023 година.

За Съвета

Председател

J. ROSWALL


(1)  Решение 2014/512/ОВППС на Съвета от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (ОВ L 229, 31.7.2014 г., стр. 13).