|
ISSN 1977-0618 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 66 |
|
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
|
* |
Регламент (ЕС) 2023/163 на Комисията от 18 януари 2023 година за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ДДТ и оксатиапипролин във или върху определени продукти ( 1 ) |
|
|
|
|
РЕШЕНИЯ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
|
25.1.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/163 НА КОМИСИЯТА
от 18 януари 2023 година
за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ДДТ и оксатиапипролин във или върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а) и член 16 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за оксатиапипролин са определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005. МДГОВ за ДДТ са определени в приложение II и в част Б от приложение III към посочения регламент в зависимост от продукта. |
|
(2) |
За оксатиапипролин, използван в Съединените американски щати за боровинки, бе подадено заявление за допустимост на вноса в съответствие с член 6, параграфи 2 и 4 от Регламент (ЕО) № 396/2005. Заявителят предостави данни, от които е видно, че одобрените видове употреба на посоченото вещество при тази култура в Съединените щати водят до по-високи стойности на остатъчни вещества от разрешената с Регламент (ЕО) № 396/2005 МДГОВ и че е необходимо да бъде определена по-висока МДГОВ, за да се избегнат пречките пред търговията при вноса на посочената култура в ЕС. |
|
(3) |
В съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 396/2005 посоченото заявление бе подложено на оценка от съответната държава членка и докладът за оценка бе изпратен на Комисията. |
|
(4) |
Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) разгледа заявлението и доклада за оценка, като обърна по-специално внимание на рисковете за потребителите, а когато бе приложимо — и за животните, и даде обосновано становище по предложената МДГОВ (2). Той изпрати становището си до заявителя, до Комисията и до държавите членки и ги направи общодостъпни. |
|
(5) |
Органът стигна до заключението, че са изпълнени всички изисквания във връзка с изчерпателността на подадените данни и че поисканото от заявителя изменение на МДГОВ е приемливо с оглед на безопасността на потребителите въз основа на оценка на експозицията на потребителите за 27 конкретни групи европейски потребители. При това Органът взе предвид най-актуалната информация относно токсикологичните свойства на веществото. Риск от превишаване на допустимата дневна доза или на острата референтна доза не бе установен нито при дългосрочната експозиция на посоченото вещество чрез консумация на всички хранителни продукти, които биха могли да го съдържат, нито при краткосрочната експозиция, дължаща се на прекомерна консумация на съответния продукт. |
|
(6) |
Въз основа на обоснованото становище на Органа и като се вземат под внимание факторите от значение, изброени в член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005, се счита, че предложеното изменение на МДГОВ отговаря на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
|
(7) |
Що се отнася до ДДТ, това активно вещество е устойчив органичен замърсител (УОЗ) и като такова пускането на пазара и употребата на продукти за растителна защита, които го съдържат, е забранено с Директива 83/131/ЕИО на Комисията (3). Независимо от това, въпреки факта, че ДДТ вече не се използва в Съюза, веществото все още може да бъде открито в много ниски граници в някои растителни и животински продукти поради устойчивостта му в околната среда. Поради това с Регламент (ЕО) № 149/2008 на Комисията (4) са определени МДГОВ за ДДТ за всички продукти от растителен и животински произход. В посочения регламент МДГОВ за свински продукти (включително отглеждани в стопанства диви свине) са определени на 1 mg/kg, а МДГОВ за диви сухоземни животни (които включват диви свине) — на 0,05 mg/kg. |
|
(8) |
Органът предостави на Комисията данни от мониторинга за периода от 2016 до 2020 г., от които е видно, че остатъчни вещества от ДДТ се срещат в продукти от диви свине в граница, по-висока от настоящата МДГОВ за диви сухоземни животни, но в същия порядък като настоящата МДГОВ, определена за свине. Въз основа на най-новите данни от мониторинга, които отразяват нивата на устойчивост на веществото в околната среда, и за да се постигне последователност в правоприлагащите действия от страна на държавите членки, е целесъобразно съществуващата МДГОВ за ДДТ при диви свине да бъде приведена в съответствие с МДГОВ за посоченото вещество при свине. |
|
(9) |
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен. |
|
(10) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 18 януари 2023 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1.
(2) Научните доклади на ЕОБХ са публикувани на следния уебсайт: http://www.efsa.europa.eu..
Reasoned Opinion on the setting of an import tolerance for oxathiapiprolin in blueberries (Обосновано становище за определяне на допустима за целите на вноса стойност за оксатиапипролин при боровинки). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2022 г.;20(5):7347.
(3) Директива 83/131/ЕИО на Комисията от 14 март 1983 г. за изменение на приложението към Директива 79/117/ЕИО на Съвета относно забрана за пускане на пазара и употреба на продукти за растителна защита, съдържащи някои активни вещества (ОВ L 91, 9.4.1983 г., стр. 35).
(4) Регламент (ЕО) № 149/2008 на Комисията от 29 януари 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета чрез въвеждане на приложения II, III и IV, определящи максимално допустимите граници на остатъчни вещества за продукти, обхванати от приложение I към него (ОВ L 58, 1.3.2008 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят, както следва:
|
(1) |
В приложение II колоните за ДДТ и оксатиапипролин се заменят със следното: „ Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) |
В приложение III, част Б, колоната за ДДТ се заменя със следното: „ Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
((*)) Показва долната граница на аналитично определяне.
((**)) Комбинация пестицид — код, за която се прилага МДГОВ, както е посочено в приложение III, част Б.
(1) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.
((*)) Показва долната граница на аналитично определяне.
(2) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I
РЕШЕНИЯ
|
25.1.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/18 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2023/164 НА КОМИТЕТА ПО ПОЛИТИКА И СИГУРНОСТ
от 24 януари 2023 година
за назначаване на ръководителя на мисията на Европейския съюз в Армения (EUMA) (EUMA/1/2023)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 38 от него,
като взе предвид Решение (ОВППС) 2023/162 на Съвета от 23 януари 2023 г. относно мисия на Европейския съюз в Армения (EUMA) (1), и по-специално член 8 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Решение (ОВППС) 2023/162 Съветът оправомощи Комитета по политика и сигурност, в съответствие с член 38 от Договора за Европейския съюз, да взема съответните решения във връзка с политическия контрол и стратегическото ръководство на EUMA, включително решенията за назначаване на ръководител на мисията. |
|
(2) |
Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност предложи г-н Markus RITTER да бъде назначен за ръководител на мисията. |
|
(3) |
Следва да се вземе решение за назначаване на ръководителя на мисията, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Г-н Markus RITTER се назначава за ръководител на мисията на Европейския съюз в Армения (EUMA) за периода от 24 януари 2023 г. до 20 февруари 2024 г.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 24 януари 2023 година.
За Комитета по политика и сигурност
Председател
D. PRONK
|
25.1.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/19 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/165 НА КОМИСИЯТА
от 12 януари 2023 година
относно искането за регистрация на европейската гражданска инициатива с названието „Член 4: спиране на изтезанията и нечовешкото отношение по границите на Европа“ съгласно Регламент (ЕС) 2019/788 на Европейския парламент и на Съвета
(нотифицирано под номер С(2023) 39)
(само текстът на италиански език е автентичен)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2019/788 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. относно европейската гражданска инициатива (1), и по-специално член 6, параграфи 2 и 3 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 14 ноември 2022 г. на Комисията беше представено искане за регистрация на европейска гражданска инициатива с названието „Член 4: спиране на изтезанията и нечовешкото отношение по границите на Европа“. |
|
(2) |
Общата цел на инициативата, изразена от организаторите, е: „В рамките на правомощията на ЕС в областта на правосъдието, свободата и сигурността — както е посочено в член 78 от ДФЕС относно политиките, свързани с контрола по границите, убежището и имиграцията — призоваваме за подходящи разпоредби, за да се гарантира, че член 4 от Хартата на основните права се прилага ефективно и че използването на насилие, изтезания и нечовешко и унизително отношение е забранено по границите на ЕС и в държави извън ЕС, с които европейските институции или една или повече държави членки са сключили споразумения за ограничаване на влизането на мигранти или търсещи убежище лица в Европа, както и в самите държави членки при управлението на приема, като се налагат санкции за неспазване на предвидените задължения“. |
|
(3) |
В приложение към инициативата са изложени допълнителни подробности относно предмета, целите и контекста на инициативата. Организаторите твърдят, че през последните години е извършвано нарастващо насилие срещу мигранти, като за това се съобщава от международни организации като Върховния комисар на ООН за бежанците (ВКБООН), Аmnesty International и Human Rights Watch. Организаторите настоятелно призовават Съюза да използва правомощията си, за да сложи край на предполагаемите нарушения на член 4 от Хартата на основните права, и по-специално: „1) относно влизането в общото европейско пространство чрез регламентиране на граничните проверки и налагане на санкции на държавите, които открито нарушават забраната за използване на насилие, изтезания и нечовешко и унизително отношение; 2) в държави извън ЕС, в контекста на операциите за екстернализиране на границите на ЕС, чрез налагане на санкции на държавите членки, които сключват споразумения, които не предвиждат мониторинг на спазването на член 4; 3) при определянето на стандарти за приемане за целия период на пребиваване в ЕС чрез налагане на санкции на държави, чиито органи и/или правоприлагащи органи нарушават правата на мигрантите или лицата, търсещи убежище“. |
|
(4) |
Изглежда, че основната цел на инициативата е да се създаде рамка за гарантиране на спазването на забраната на насилието и на нечовешкото и унизително отношение, залегнала в член 4 от Хартата на основните права, във връзка с политиката на Съюза в областта на граничния контрол, убежището и имиграцията. Доколкото инициативата преследва тази цел във връзка с граничния контрол, Комисията разполага с правомощието да представя предложения за правни актове въз основа на член 77, параграф 2 от ДФЕС. Доколкото инициативата преследва тази цел във връзка с общата политика в областта на убежището, субсидиарната закрила и временната закрила, Комисията разполага с правомощието да представя предложения за правни актове въз основа на член 78, параграф 2 от ДФЕС. Доколкото инициативата преследва тази цел във връзка с общата политика в областта на имиграцията, Комисията разполага с правомощието да представя предложения за правни актове въз основа на член 79, параграф 2 от ДФЕС. |
|
(5) |
С оглед на това нито една от частите на инициативата не попада явно извън обхвата на правомощията на Комисията да представя предложение за правен акт на Съюза за целите на прилагането на Договорите. |
|
(6) |
Това заключение не засяга оценката на това дали конкретните материалноправни условия, необходими, за да може Комисията да предприеме действия, включително съответствието с принципите на пропорционалност, субсидиарност и съвместимост с основните права, ще бъдат изпълнени в този случай. |
|
(7) |
Групата на организаторите е предоставила съответни доказателства, че тя отговаря на изискванията, установени в член 5, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2019/788, и е посочила лицата за контакт в съответствие с член 5, параграф 3, първа алинея от посочения регламент. Създаден е правен субект специално за целите на управлението на инициативата. |
|
(8) |
Инициативата не представлява явна злоупотреба с право, не е явно несериозна или злонамерена, нито е в явно противоречие с ценностите на Съюза, установени в член 2 от Договора за Европейския съюз, и правата, залегнали в Хартата на основните права на Европейския съюз. |
|
(9) |
Поради това инициативата с названието „Член 4: спиране на изтезанията и нечовешкото отношение по границите на Европа“ следва да бъде регистрирана. |
|
(10) |
Заключението, че условията за регистрация съгласно член 6, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/788 са изпълнени, не означава, че Комисията по някакъв начин потвърждава фактическата правилност на съдържанието на инициативата, което е отговорност единствено на групата на организаторите на инициативата. Съдържанието на инициативата изразява единствено възгледите на групата на организаторите и по никакъв начин не може да се смята, че изразява възгледите на Комисията, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Европейската гражданска инициатива с названието „Член 4: спиране на изтезанията и нечовешкото отношение по границите на Европа“ се регистрира.
Член 2
Адресат на настоящото решение е групата на организаторите на гражданската инициатива с названието „Член 4: спиране на изтезанията и нечовешкото отношение по границите на Европа“, представлявана от г-н Marco CIURCINA и г-жа Maria Cristina FRANCESCONI, действащи като лица за контакт.
Съставено в Брюксел на 12 януари 2023 година.
За Комисията
Věra JOUROVÁ
Заместник-председател