ISSN 1977-0618 |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182 |
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 65 |
Съдържание |
|
III Други актове |
Страница |
|
|
ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
III Други актове
ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/1 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 41/2022
от 23 февруари 2022 година
за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1109]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/2288 на Комисията от 21 декември 2021 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на периода на приемане на сертификатите за ваксинация, издадени във формат Цифров COVID сертификат на ЕС, в който се посочва, че е приключена основната ваксинационна серия (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 10 (Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение V към Споразумението за ЕИП се добавя следното:
|
„, изменен с:
|
Член 2
В точка 11 (Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното:
|
„, изменен с:
|
Член 3
Текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2021/2288 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 459.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/3 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 42/2022
от 23 февруари 2022 година
за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1110]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2301 на Комисията от 21 декември 2021 г. за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1073 за определяне на техническите спецификации и правила за прилагането на рамката за доверие за Цифровия COVID сертификат на ЕС, въведена с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 10а (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1073 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„- |
32021 D 2301: Решение за изпълнение (EС) 2021/2301 на Комисията от 21 декември 2021 г. (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 536).“ |
Член 2
В точка 11а (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1073 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„- |
32021 D 2301: Решение за изпълнение (EС) 2021/2301 на Комисията от 21 декември 2021 г. (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 536).“ |
Член 3
Текстът на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2301 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 536.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/5 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 43/2022
от 23 февруари 2022 година
за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1111]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2056 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Того, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2057 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Сингапур, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2113 на Комисията от 30 ноември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ел Салвадор, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (3) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 10у (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1996 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„10ф. |
32021 D 2056: Решение за изпълнение (EC) 2021/2056 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Того, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 126). |
10х. |
32021 D 2057: Решение за изпълнение (EC) 2021/2057 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Сингапур, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 129). |
10ц. |
32021 D 2113: Решение за изпълнение (EC) 2021/2113 на Комисията от 30 ноември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ел Салвадор, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 429, 1.12.2021 г., стр. 152).“ |
Член 2
След точка 11у (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1996 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„11ф. |
32021 D 2056: Решение за изпълнение (EC) 2021/2056 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Того, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 126). |
11х. |
32021 D 2057: Решение за изпълнение (EC) 2021/2057 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Сингапур, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 129). |
11ц. |
32021 D 2113: Решение за изпълнение (EC) 2021/2113 на Комисията от 30 ноември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ел Салвадор, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 429, 1.12.2021 г., стр. 152).“ |
Член 3
Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2021/2056, (ЕС) 2021/2057 и (ЕС) 2021/2113 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 126.
(2) OВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 129.
(3) OВ L 429, 1.12.2021 г., стр. 152.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/7 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 44/2022
от 23 февруари 2022 година
за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1112]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2187 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ливан, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2188 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Обединените арабски емирства, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2189 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Кабо Верде, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (3) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 10ц (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2113 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„10ч. |
32021 D 2187: Решение за изпълнение (EC) 2021/2187 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ливан, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 1). |
10ш. |
32021 D 2188: Решение за изпълнение (EC) 2021/2188 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Обединените арабски емирства, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 4). |
10щ. |
32021 D 2189: Решение за изпълнение (EC) 2021/2189 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Кабо Верде, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 7).“ |
Член 2
След точка 11ц (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2113 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„11ч. |
32021 D 2187: Решение за изпълнение (EC) 2021/2187 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ливан, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 1). |
11ш. |
32021 D 2188: Решение за изпълнение (EC) 2021/2188 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Обединените арабски емирства, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 4). |
11щ. |
32021 D 2189: Решение за изпълнение (EC) 2021/2189 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Кабо Верде, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 7).“ |
Член 3
Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2021/2187, (ЕС) 2021/2188 и (ЕС) 2021/2189 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 1.
(2) OВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 4.
(3) OВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 7.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/9 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 45/2022
от 23 февруари 2022 година
за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1113]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2296 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Тунис, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2297 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Черна гора, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2298 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Източна република Уругвай, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (3) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2299 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайланд, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (4) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(5) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/2300 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайван, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (5) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(6) |
Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 10щ (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2189 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„10ща. |
32021 D 2296: Решение за изпълнение (EC) 2021/2296 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Тунис, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 521). |
10щб. |
32021 D 2297: Решение за изпълнение (EC) 2021/2297 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Черна гора, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 524). |
10щв. |
32021 D 2298: Решение за изпълнение (EC) 2021/2298 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Източна република Уругвай, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 527). |
10щг. |
32021 D 2299: Решение за изпълнение (EC) 2021/2299 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайланд, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 530). |
10щд. |
32021 D 2300: Решение за изпълнение (EC) 2021/2300 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайван, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 533).“ |
Член 2
След точка 11щ (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2189 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„11ща. |
32021 D 2296: Решение за изпълнение (EC) 2021/2296 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Тунис, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 521). |
11щб. |
32021 D 2297: Решение за изпълнение (EC) 2021/2297 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Черна гора, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 524). |
11щв. |
32021 D 2298: Решение за изпълнение (EC) 2021/2298 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Източна република Уругвай, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 527). |
11щг. |
32021 D 2299: Решение за изпълнение (EC) 2021/2299 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайланд, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 530). |
11щд. |
32021 D 2300: Решение за изпълнение (EC) 2021/2300 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайван, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 533).“ |
Член 3
Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2021/2296, (ЕС) 2021/2297, (ЕС) 2021/2298, (ЕС) 2021/2299 и (ЕС) 2021/2300 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 521.
(2) OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 524.
(3) OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 527.
(4) OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 530.
(5) OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 533.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/12 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП№ 46/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2022/1114]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1705 на Комисията от 14 юли 2021 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1706 на Комисията от 14 юли 2021 г. за изменение и поправка на Делегиран регламент (ЕС) 2020/688 за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на ветеринарно-здравните изисквания във връзка с движението в рамките на Съюза на сухоземни животни и на яйца за люпене (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Настоящото решение се отнася, наред с другото, до законодателството относно живите животни, различни от рибите и аквакултурните животни. Законодателството относно тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докогато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(5) |
Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Част 1.1 от глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 13е (Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията) се добавя следното: „, изменен с:
|
2. |
В точка 13т (Делегиран регламент (ЕС) 2020/688 на Комисията) се добавя следното: „, изменен с:
|
Член 2
Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1705 на исландски и норвежки език и на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1706 на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП. (*)
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 339, 24.9.2021 г., стр. 40.
(2) OВ L 339, 24.9.2021 г., стр. 56.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/14 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП№ 47/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2022/1115]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1008 на Комисията от 21 юни 2021 г. за изменение на приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 във връзка със статута „свободен от болест“ на Хърватия и на един регион в Португалия по отношение на инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis при популации на говеда, и за изменение на приложение VIII към него във връзка със статута „свободен от болест“ на Литва и на някои райони на Германия, Италия и Португалия по отношение на инфекция с вируса на болестта син език (серотипове 1—24), и за изменение на приложение ХIII към него във връзка със статута „свободен от болест“ на Дания и на Финландия по отношение на инфекциозна хематопоетична некроза (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Настоящото решение се отнася, inter alia, до законодателството относно живите животни, различни от рибите и аквакултурните животни. Законодателството относно тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докогато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(4) |
Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 13с (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 на Комисията) от част 1.1 на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното:
„, изменен с:
— |
32021 R 1008: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1008 на Комисията от 21 юни 2021 г. (ОВ L 222, 22.6.2021 г., стр. 12).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1008 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 222, 22.6.2021 г., стр. 12.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/16 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП№ 48/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1116]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1772 на Комисията от 26 ноември 2020 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2469 за определяне на административните и научните изисквания по отношение на заявленията, посочени в член 10 от Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета относно новите храни (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1773 на Комисията от 26 ноември 2020 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 429/2008 относно подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на подготовката и представянето на заявления и оценката и разрешаването на фуражни добавки (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1823 на Комисията от 2 декември 2020 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 234/2011 за прилагане на Регламент (ЕО) № 1331/2008 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на обща разрешителна процедура за добавките в храните, ензимите в храните и ароматизантите в храните (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1824 на Комисията от 2 декември 2020 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2468 за определяне на административните и научните изисквания по отношение на традиционни храни от трети държави в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета относно новите храни (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(5) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/148 на Комисията от 8 февруари 2021 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 257/2010 за създаване на програма за новата оценка на одобрените добавки в храните в съответствие с Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно добавките в храните (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(6) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/842 на Комисията от 26 май 2021 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2012 по отношение на изискванията за прозрачност и поверителност за оценката на ЕС на риска на веществата, подложени на контрол (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(7) |
Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(8) |
Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 3б (Регламент (ЕО) № 429/2008 на Комисията) от глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното:
„, изменен с:
— |
32020 R 1773: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1773 на Комисията от 26 ноември 2020 г. (ОВ L 398, 27.11.2020 г., стр. 19).“ |
Член 2
Глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 54щщщщу (Регламент (ЕС) № 257/2010 на Комисията) се добавя следното: „, изменен с:
|
2. |
В точка 54щщщщщн (Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2012 на Комисията) се добавя следното: „, изменен с:
|
3. |
В точка 64 (Регламент (ЕС) № 234/2011 на Комисията) се добавя следното тире:
|
4. |
В точка 124а (Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2469 на Комисията) се добавя следното: „, изменен с:
|
5. |
В точка 124в (Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2468 на Комисията) се добавя следното: „, изменен с:
|
Член 3
Текстовете на регламенти за изпълнение (EС) 2020/1772, (EС) 2020/1773, (EС) 2020/1823, (EС) 2020/1824, (EС) 2021/148 и (EС) 2021/842 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 234/2021 от 24 септември 2021 г. (7), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 398, 27.11.2020 г., стр. 13.
(2) OВ L 398, 27.11.2020 г., стр. 19.
(3) OВ L 406, 3.12.2020 г., стр. 43.
(4) OВ L 406, 3.12.2020 г., стр. 51.
(5) OВ L 44, 9.2.2021 г., стр. 3.
(6) OВ L 186, 27.5.2021 г., стр. 16.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(7) Все още непубликувано в Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/19 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 49/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1117]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, за изменение на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 и за отмяна на Директива 2007/46/ЕО (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
С Регламент (ЕС) 2018/858 се отменя Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и която следва съответно да отпадне от него. |
(3) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
След точка 50 (Регламент (ЕС) 2019/26 на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:
|
2. |
В точки 45щу (Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета) и 45щщк (Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
3. |
Текстът на точка 45щч (Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се заличава. |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) 2018/858 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 151, 14.6.2018 г., стр. 1.
(2) ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1.
(*) С отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/21 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 50/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1118]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1244 на Комисията от 20 май 2021 г. за изменение на приложение X към Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стандартизирания достъп до информацията от бордовата диагностика и информацията за ремонта и техническото обслужване на превозното средство и изискванията и процедурите за достъп до информацията за сигурността на превозното средство (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 51 (Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното:
„, изменен с:
— |
32021 R 1244: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1244 на Комисията от 20 май 2021 г. (ОВ L 272, 30.7.2021 г., стр. 16).“ |
Член 2
Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1244 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 272, 30.7.2021 г., стр. 16.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/23 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 51/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1119]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1445 на Комисията от 23 юни 2021 година за изменение на приложения II и VII към Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 51 (Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета) от глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32021 R 1445: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1445 на Комисията от 23 юни 2021 г. (ОВ L 313, 6.9.2021 г., стр. 4).“ |
Член 2
Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1445 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 313, 6.9.2021 г., стр. 4.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/24 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 52/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1120]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на Комисията от 15 април 2020 г. относно изпълнението на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на административните изисквания за одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 51 (Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета) от глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следната точка:
„51a. |
32020 R 0683: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на Комисията от 15 април 2020 г. относно изпълнението на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на административните изисквания за одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (ОВ L 163, 26.5.2020 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OB L 163, 26.5.2020 г., стр. 1.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник..
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/25 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 53/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1121]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1812 на Комисията от 1 декември 2020 година за определяне на правила относно обмена на данни онлайн и уведомяването за ЕС одобрявания на типа съгласно Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета (1), коригиран от ОВ L 104, 25.3.2021 г., стр. 55, трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 51а (Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на Комисията) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„51б. |
32020 R 1812: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1812 на Комисията от 1 декември 2020 година за определяне на правила относно обмена на данни онлайн и уведомяването за ЕС одобрявания на типа съгласно Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 404, 2.12.2020 г., стр. 5), коригиран от OВ L 104, 25.3.2021 г., стр. 55.“ |
Член 2
Текстът на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1812, поправен с ОВ L 104, 25.3.2021 г., стр. 55, на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 404, 2.12.2020 г., стр. 5.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/26 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 54/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1122]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/133 на Комисията от 4 февруари 2021 г. за изпълнение на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на основния формат, структурата и средствата за обмен на данни за сертификата за съответствие в електронен формат (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 51б (Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1812 на Комисията) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„51в. |
32021 R 0133: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/133 на Комисията от 4 февруари 2021 г. за изпълнение на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на основния формат, структурата и средствата за обмен на данни за сертификата за съответствие в електронен формат (ОВ L 42, 5.2.2021 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/133 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 42, 5.2.2021 г., стр. 1.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/27 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП№ 55/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1123]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно изискванията за одобряване на типа на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства и защитата на пътниците и уязвимите участници в движението по пътищата, за изменение на Регламент (EС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 78/2009, (ЕО) № 79/2009 и (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (EО) № 631/2009, (EС) № 406/2010, (EС) № 672/2010, (EС) № 1003/2010, (EС) № 1005/2010, (EС) № 1008/2010, (EС) № 1009/2010, (EС) № 19/2011, (EС) № 109/2011, (EС) № 458/2011, (EС) № 65/2012, (EС) № 130/2012, (EС) № 347/2012, (EС) № 351/2012, (EС) № 1230/2012 и (EС) 2015/166 на Комисията (1), както е коригиран в OB L 398, 11.11.2021 г., стр. 29, трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Регламент (ЕС) 2019/2144 отменя, считано от 6 юли 2022 г., Регламенти (EО) № 78/2009 (2), (EО) № 79/2009 (3) и (EО) № 661/2009 (4) на Европейския парламент и на Съвета и Регламенти (EО) на Комисията № 631/2009 (5), (EС) № 406/2010 (6), (EС) № 672/2010 (7), (EС) № 1003/2010 (8), (EС) № 1005/2010 (9), (EС) № 1008/2010 (10), (EС) № 1009/2010 (11), (EС) № 19/2011 (12), (EС) № 109/2011 (13), (EС) № 458/2011 (14), (EС) № 65/2012 (15), (EС) № 130/2012 (16), (EС) № 347/2012 (17), (EС) № 351/2012 (18), (EС) № 1230/2012 (19) и (EС) 2015/166 (20), които са включени в Споразумението за ЕИП и които съответно ще бъдат отменени в неговите рамки, считано от 6 юли 2022 г. |
(3) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 51 (Регламент (ЕС) № 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
2. |
След точка 51в (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/133 на Комисията) се вмъква следната точка:
|
3. |
Текстът на точки 45щш (Регламент (ЕО) № 78/2009 на Европейския парламент и на Съвета), 45щщ (Регламент (ЕО) № 631/2009 на Комисията), 45щщща (Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета), 45щщб (Регламент (ЕС) № 672/2010 на Комисията), 45щщв (Регламент (ЕС) № 1003/2010 на Комисията), 45щщг (Регламент (ЕС) № 1005/2010 на Комисията), 45щщд (Регламент (ЕС) № 1008/2010 на Комисията), 45щще (Регламент (ЕС) № 1009/2010 на Комисията), 45щщж (Регламент (ЕС) № 19/2011 на Комисията), 45щщз (Регламент (ЕС) № 109/2011 на Комисията), 45щщи (Регламент (ЕС) № 458/2011 на Комисията), 45щщй (Регламент (ЕО) № 79/2009 на Европейския парламент и на Съвета), 45щщм (Регламент (ЕС) № 406/2010 на Комисията), 45щщн (Регламент (ЕС) № 130/2012 на Комисията), 45щщо (Регламент (ЕС) № 65/2012 на Комисията), 45щщп (Регламент (ЕС) № 347/2012 на Комисията), 45щщр (Регламент (ЕС) № 351/2012 на Комисията) и 45щщф (Регламент (ЕС) № 1230/2012 на Комисията) от глава I на приложение II към Споразумението за ЕИП се заличават, считано от 6 юли 2022 г. |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/2144, поправен с ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 29, на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (21), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OB L 325, 16.12.2019 г., стр. 1.
(2) OB L 35, 4.2.2009 г., стр. 1.
(3) OB L 35, 4.2.2009 г., стр. 32.
(4) OB L 200, 31.7.2009 г., стр. 1.
(5) OB L 195, 25.7.2009 г., стр. 1.
(6) OB L 122, 18.5.2010 г., стр. 1.
(7) OB L 196, 28.7.2010 г., стр. 5.
(8) OB L 291, 9.11.2010 г., стр. 22.
(9) OB L 291, 9.11.2010 г., стр. 36.
(10) OB L 292, 10.11.2010 г., стр. 2.
(11) OB L 292, 10.11.2010 г., стр. 21.
(12) OB L 8, 12.1.2011 г., стр. 1.
(13) OB L 34, 9.2.2011 г., стр. 2.
(14) OB L 124, 13.5.2011 г., стр. 11.
(15) OB L 28, 31.1.2012 г., стр. 24.
(16) OB L 43, 16.2.2012 г., стр. 6.
(17) OB L 109, 21.4.2012 г., стр. 1.
(18) OB L 110, 24.4.2012 г., стр. 18.
(19) OB L 353, 21.12.2012 г., стр. 31.
(20) OB L 28, 4.2.2015 г., стр. 3.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(21) Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/29 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 56/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1124]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на Комисията от 31 март 2021 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобрение на типа на превозни средства и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общите им конструктивни характеристики и безопасност (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 52 (Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„52а. |
32021 R 0535: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на Комисията от 31 март 2021 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобрение на типа на превозни средства и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общите им конструктивни характеристики и безопасност (ОВ L 117, 6.4.2021 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 117, 6.4.2021 г., стр. 1.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Вж. страница 27 от настоящия брой на Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/31 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 57/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1125]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/646 на Комисията от 19 април 2021 година за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобряване на типа на моторни превозни средства по отношение на техните аварийни системи за поддържане на пътната лента (ELKS) (1)трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 52а (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на Комисията) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„52б. |
32021 R 0646: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/646 на Комисията от 19 април 2021 година за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобряване на типа на моторни превозни средства по отношение на техните аварийни системи за поддържане на пътната лента (ELKS) (ОВ L 133, 20.4.2021 г., стр. 31).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/646 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 133, 20.4.2021 г., стр. 31.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Все още непубликувано в Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/32 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 58/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1126]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1243 на Комисията от 19 април 2021 г. за допълване на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на подробни правила относно средствата за инсталиране на блокиращо устройство при употреба на алкохол в моторни превозни средства и за изменение на приложение II към посочения регламент (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 52 (Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното: „, изменен с:
|
2. |
След точка 52б (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/646 на Комисията) се вмъква следната точка:
|
Член 2
Текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1243 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 272, 30.7.2021 г., стр. 11.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Вж. стр. 27 от настоящия брой на Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/34 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 59/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1127]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1341 на Комисията от 23 април 2021 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на подробни правила относно специфичните процедури за изпитване и техническите изисквания за одобряване на типа на моторни превозни средства по отношение на системите им за предупреждение за сънливостта и вниманието на водача и за изменение на Приложение II към посочения регламент (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП, |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 52 (Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
2. |
След точка 52в (Делегиран регламент (ЕС) 2021/1243 на Комисията) се вмъква следната точка:
|
Член 2
Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1341 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 292, 16.8.2021 г., стр. 4.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Вж. стр. 27 от настоящия брой на Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/36 |
РЕШЕНИЕ № 60/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1128]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2020/1255 на Комисията от 7 септември 2020 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества на полициклични ароматни въглеводороди (ПАВ) в месо и месни продукти, пушени по традиционен начин, и риба и рибни продукти, пушени по традиционен начин, и за установяване на максимално допустимите количества на ПАВ в прахообразни храни от растителен произход, използвани за приготвяне на напитки (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(3) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Точка 54щщщщ (Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията) в глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
Добавя се следното тире:
|
2. |
Текстът на адаптация б) се заменя със следното:
|
Член 2
Текстът на Регламент (ЕС) 2020/1255 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 293, 8.9.2020 г., стр. 1.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/38 |
РЕШЕНИЕ № 61/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1129]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2021/1317 на Комисията от 9 август 2021 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества олово в определени храни (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(3) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 54щщщщ (Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията) от глава ХII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32021 R 1317: Регламент (ЕС) 2021/1317 на Комисията от 9 август 2021 г. (ОВ L 286, 10.8.2021 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) 2021/1317 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OB L 286, 10.8.2021 г., стр. 1.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/39 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 62/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1130]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2021/1156 на Комисията от 13 юли 2021 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета и на приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията по отношение на стевиолови гликозиди (E 960) и ребаудиозид М, получени чрез ензимна модификация на гликозиди от стевия (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(3) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точки 54щщщщс (Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета) и 69 (Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията) на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32021 R 1156: Регламент (ЕС) 2021/1156 на Комисията от 13 юли 2021 г. (ОВ L 249, 14.7.2021 г., стр. 87).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) 2021/1156 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 249, 14.7.2021 г., стр. 87.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/41 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 63/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1131]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/20 на Комисията от 7 януари 2022 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 536/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на установяването на правила и процедури за сътрудничеството на държавите членки при оценяването на безопасността на клиничните изпитвания (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 18б (Решение (ЕС) 2021/1240 на Комисията) на глава XIII от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„18в. |
32022 R 0020: Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/20 на Комисията от 7 януари 2022 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 536/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на установяването на правила и процедури за сътрудничеството на държавите членки при оценяването на безопасността на клиничните изпитвания (ОВ L 5, 10.1.2022 г., стр. 14).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/20 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 5, 10.1.2022 г., стр. 14.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/42 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 64/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1132]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/849 на Комисията от 11 март 2021 г. за изменение с цел адаптиране към научно-техническия прогрес на част 3 от приложение VI към Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 12щщд (Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета) на глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„32021 R 0849: Делегиран регламент (ЕС) 2021/849 на Комисията от 11 март 2021 г. (ОВ L 188, 28.5.2021 г., стр. 27).“ |
Член 2
Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/849 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 188, 28.5.2021 г., стр. 27.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/43 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 65/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1133]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/1283 на Комисията от 2 август 2021 г. за неодобряване на определени активни вещества в състава на биоциди в съответствие с Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/1285 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на магнезиев фосфид за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/1286 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на динотефуран за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (3) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/1288 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на борна киселина за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (4) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(5) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/1289 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на дазомет за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (5) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(6) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/1290 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на динатриев тетраборат за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (6) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(7) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/1299 на Комисията от 4 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на хексафлумурон за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (7) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(8) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 12щщщщщщщж (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1287 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„12щщщщщщщз. |
32021 D 1283: Решение за изпълнение (EC) 2021/1283 на Комисията от 2 август 2021 г. за неодобряване на определени активни вещества в състава на биоциди в съответствие с Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 32). |
12щщщщщщщи. |
32021 D 1285: Решение за изпълнение (EC) 2021/1285 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на магнезиев фосфид за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 37). |
12щщщщщщщй. |
32021 D 1286: Решение за изпълнение (EC) 2021/1286 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на динотефуран за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 39). |
12щщщщщщщк. |
32021 D 1288: Решение за изпълнение (EC) 2021/1288 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на борна киселина за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 43). |
12щщщщщщщл. |
32021 D 1289: Решение за изпълнение (EC) 2021/1289 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на дазомет за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 45). |
12щщщщщщщм. |
32021 D 1290: Решение за изпълнение (EC) 2021/1290 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на динатриев тетраборат за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 47). |
12щщщщщщщн. |
32021 D 1299: Решение за изпълнение (EC) 2021/1299 на Комисията от 4 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на хексафлумурон за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (OВ L 282, 5.8.2021 г., стр. 36).“ |
Член 2
Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2021/1283, (ЕС) 2021/1285, (ЕС) 2021/1286, (ЕС) 2021/1288, (ЕС) 2021/1289, (ЕС) 2021/1290 и (ЕС) 2021/1299 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 32.
(2) OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 37.
(3) OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 39.
(4) OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 43.
(5) OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 45.
(6) OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 47.
(7) OВ L 282, 5.8.2021 г., стр. 36.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/45 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 66/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1134]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (EC) 2021/1284 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на алуминиевия фосфид за употреба в биоциди от продуктови типове 14 и 18 (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 12щщщщщщщн (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1299 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„12щщщщщщщо. |
32021 D 1284: Решение за изпълнение (EC) 2021/1284 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на алуминиевия фосфид за употреба в биоциди от продуктови типове 14 и 18 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 35).“ |
Член 2
Текстът на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1284 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 35.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/46 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 67/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1135]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1177 на Комисията от 16 юли 2021 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/408 по отношение на заличаването на пропоксикарбазон от списъка на активните вещества, считани за кандидати за замяна (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1191 на Комисията от 19 юли 2021 г. за подновяване на одобрението на активното вещество клопиралид в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 13а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията) се добавя следното тире:
|
2. |
В точка 13щщщщу (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/408 на Комисията) се добавя следното тире:
|
3. |
След точка 13щщщщщщщщщщщш (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/917 на Комисията) се вмъква следната точка:
|
Член 2
Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2021/1177 и (ЕС) 2021/1191 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 256, 19.7.2021 г., стр. 60.
(2) OВ L 258, 20.7.2021 г., стр. 37.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/48 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 68/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1136]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2021/1902 на Комисията от 29 октомври 2021 г. за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата в козметични продукти на някои вещества, класифицирани като канцерогенни, мутагенни и токсични за репродукцията (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 1а (Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XVI от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32021 R 1902: Регламент (EС) 2021/1902 на Комисията от 29 октомври 2021 г. (OВ L 387, 3.11.2021 г., стр. 120).“ |
Член 2
Текстът на Регламент (ЕС) 2021/1902 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 387, 3.11.2021 г., стр. 120.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/49 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 69/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1137]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2020/962 на Комисията от 2 юли 2020 г. за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2019/450 по отношение на публикуването на номерата на европейски документи за оценяване за някои строителни продукти (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 1щщп (Решение за изпълнение (ЕС) 2019/450 на Комисията) от глава XXI от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32020 D 0962: Решение за изпълнение (EС) 2020/962 на Комисията от 2 юли 2020 г. (ОВ L 211, 3.7.2020 г., стр. 19).“ |
Член 2
Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2020/962 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 г.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 211, 3.7.2020 г., стр. 19.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/50 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 70/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1138]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1398 на Комисията от 4 юни 2021 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/654 за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/1628 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на приемането на одобрения, издадени в съответствие с правила № 49 и 96 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 1е (Делегиран регламент (ЕС) 2017/654 на Комисията) в глава ХХIV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32021 R 1398: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1398 на Комисията от 4 юни 2021 г. (ОВ L 299, 24.8.2021 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1398 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OB L 299, 24.8.2021 г., стр. 1.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/51 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 71/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1139]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2018/1793 на Комисията от 20 ноември 2018 г. за одобрение на изменение в техническото досие на географско указание на спиртна напитка, вписано в приложение III към Регламент (ЕО) № 110/2008, което е довело до изменение в основните му спецификации („Ron de Guatemala“ (ГУ)) (1), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за определението, описанието, представянето и етикетирането на спиртни напитки, за използването на наименованията на спиртните напитки при представянето и етикетирането на други храни, за защитата на географските указания на спиртни напитки, за използването на етилов алкохол и дестилати от земеделски произход в алкохолните напитки и за отмяна на Регламент (ЕО) № 110/2008 (2), поправен с ОВ L 316I, 6.12.2019 г., стр. 3 и ОВ L 178, 20.5.2021 г., стр. 4, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1350 на Комисията от 12 август 2019 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Absinthe de Pontarlier“ (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1682 на Комисията от 2 октомври 2019 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(5) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/154 на Комисията от 23 януари 2020 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Norsk Vodka/Norwegian Vodka“ (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(6) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/156 на Комисията от 23 януари 2020 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Norsk Akevitt/Norsk Aquavit/Norsk Akvavit/Norwegian Aquavit“ (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(7) |
Регламент за Изпълнение (ЕС) 2020/179 на Комисията от 3 февруари 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Berliner Kümmel) (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(8) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/623 на Комисията от 30 април 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Ratafia de Champagne) (8) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(9) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1286 на Комисията от 9 септември 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Scotch Whisky) (9) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(10) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1287 на Комисията от 9 септември 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Hierbas de Mallorca) (10) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(11) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2079 на Комисията от 8 декември 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Münchener Kümmel) (11) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(12) |
Регламент (ЕС) 2019/787 отменя Регламент (ЕО) № 110/2008 на Европейския парламент и на Съвета (12), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да отпадне от него. |
(13) |
Регламенти (ЕС) № 164/2012 (13), (ЕС) № 1065/2013 (14), (ЕС) № 97/2014 (15), (ЕС) № 98/2014 (16), (ЕС) № 426/2014 (17), (ЕС) 2015/210 (18), (ЕС) 2016/235 (19), (ЕС) 2016/1067 (20), (ЕС) 2018/175 (21), (ЕС) 2018/1098 (22), (ЕС) 2018/1850 (23), (ЕС) 2018/1871 (24), (ЕС) 2019/335 (25) и (ЕС) 2019/674 (26) на Комисията, включени в Споразумението за ЕИП, вече не са актуални и следователно отпадат от него. |
(14) |
Настоящото решение се отнася до законодателството относно спиртните напитки. Законодателството относно спиртните напитки не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XXVII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(15) |
Ето защо приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Глава XXVII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
Текстът на точка 9 (Регламент (ЕО) № 110/2008 на Европейския парламент и на Съвета) се заменя със следното: „32019 R 0787: Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за определението, описанието, представянето и етикетирането на спиртни напитки, за използването на наименованията на спиртните напитки при представянето и етикетирането на други храни, за защитата на географските указания на спиртни напитки, за използването на етилов алкохол и дестилати от земеделски произход в алкохолните напитки и за отмяна на Регламент (ЕО) № 110/2008 (ОВ L 130, 17.5.2019 г., стр. 1), поправен с ОВ L 316I, 6.12.2019 г., стр. 3 и ОВ L 178, 20.5.2021 г., стр. 4. За целите на настоящото Споразумение, разпоредбите на този регламент се тълкуват със следните адаптации:
|
2. |
След точка 9а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 716/2013 на Комисията) се вмъкват следните точки:
|
Член 2
Текстовете на регламенти (ЕС) 2018/1793 и (ЕС) 2019/787, поправен с ОВ L 316I, 6.12.2019 г., стр. 3 и ОВ L 178, 20.5.2021 г., стр. 4, и регламенти за изпълнение (ЕС) 2019/1350, (ЕС) 2019/1682, (ЕС) 2020/154, (ЕС) 2020/156, (ЕС) 2020/179, (ЕС) 2020/623, (ЕС) 2020/1286, (ЕС) 2020/1287 и (ЕС) 2020/2079 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 294, 21.11.2018 г., стр. 1.
(2) ОВ L 130, 17.5.2019 г., стр. 1.
(3) ОВ L 215, 19.8.2019 г., стр. 1.
(4) ОВ L 258, 9.10.2019 г., стр. 6.
(5) ОВ L 34, 6.2.2020 г., стр. 1.
(6) ОВ L 34, 6.2.2020 г., стр. 13.
(7) ОВ L 37, 10.2.2020 г., стр. 4.
(8) ОВ L 144, 7.5.2020 г., стр. 10.
(9) ОВ L 302, 16.9.2020 г., стр. 4.
(10) ОВ L 302, 16.9.2020 г., стр. 6.
(11) ОВ L 423, 15.12.2020 г., стр. 1.
(12) ОВ L 39, 13.2.2008 г., стр. 16.
(13) ОВ L 53, 25.2.2012 г., стр. 1.
(14) ОВ L 289, 31.10.2013 г., стр. 48.
(15) ОВ L 33, 4.2.2014 г., стр. 1.
(16) ОВ L 33, 4.2.2014 г., стр. 3.
(17) ОВ L 125, 26.4.2014 г., стр. 55.
(18) ОВ L 35, 11.2.2015 г., стр. 16.
(19) ОВ L 44, 19.2.2016 г., стр. 7.
(20) ОВ L 178, 2.7.2016 г., стр. 1.
(21) ОВ L 32, 6.2.2018 г., стр. 48.
(22) ОВ L 197, 3.8.2018 г., стр. 7.
(23) ОВ L 302, 28.11.2018 г., стр. 1.
(24) ОВ L 306, 30.11.2018 г., стр. 7.
(25) ОВ L 60, 28.2.2019 г., стр. 3.
(26) ОВ L 114, 30.4.2019 г., стр. 7.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/55 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 72/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1140]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2022/256 на Комисията от 22 февруари 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на издаването на сертификати за преболедуване въз основа на бързи тестове за антигени (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 10 (Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение V към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32022 R 0256: Делегиран регламент (ЕС) 2022/256 на Комисията от 22 февруари 2022 г. (ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 4).“ |
Член 2
В точка 11 (Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32022 R 0256: Делегиран регламент (ЕС) 2022/256 на Комисията от 22 февруари 2022 г. (ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 4).“ |
Член 3
Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2022/256 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 г.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 4.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/57 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 73/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1141]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (EC) 2022/206 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Бенин, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2022/207 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Хашемитско кралство Йордания, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 10щд (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2300 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„10ще. |
32022 D 0206: Решение за изпълнение (EC) 2022/206 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Бенин, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 46). |
10щж. |
32022 D 0207: Решение за изпълнение (ЕС) 2022/207 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Хашемитско кралство Йордания, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 49).“ |
Член 2
След точка 11щд (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2300 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„11ще. |
32022 D 0206: Решение за изпълнение (EC) 2022/206 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Бенин, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 46). |
11щж. |
32022 D 0207: Решение за изпълнение (ЕС) 2022/207 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Хашемитско кралство Йордания, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 49).“ |
Член 3
Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2022/206 и (ЕС) 2022/207 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 г.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 46.
(2) ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 49.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/59 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 74/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2022/1142]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/186 на Комисията от 10 февруари 2022 г. за определяне на техническата информация, необходима за изчисляването на техническите резерви и основните собствени средства за целите на предоставянето на информация с референтни дати в периода 31 декември 2021 г. – 30 март 2022 г. в съответствие с Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 1щс (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1964 на Комисията) от приложение IX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„1щт. |
32022 R 0186: Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/186 на Комисията от 10 февруари 2022 г. за определяне на техническата информация, необходима за изчисляването на техническите резерви и основните собствени средства за целите на предоставянето на информация с референтни дати в периода 31 декември 2021 г. – 30 март 2022 г. в съответствие с Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (ОВ L 30, 11.2.2022 г., стр. 7).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/186 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 30, 11.2.2022 г., стр. 7.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/60 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 75/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2022/1143]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2022/229 на Комисията от 7 януари 2022 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 за допълване на Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета чрез добавянето на Буркина Фасо, Каймановите острови, Хаити, Йордания, Мали, Мароко, Филипините, Сенегал и Южен Судан в таблицата в точка I от приложението и заличаването на Бахамските острови, Ботсуана, Гана, Ирак и Мавриций от тази таблица (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 23бб (Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 на Комисията) от приложение IX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„- |
32022 R 0229: Делегиран регламент (ЕС) 2022/229 на Комисията от 7 януари 2022 г. (ОВ L 39, 21.2.2022 г., стр. 4).“ |
Член 2
Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2022/229 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 39, 21.2.2022 г., стр. 4.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/61 |
РЕШЕНИЕ № 76/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2022/1144]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2019/2160 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на експозициите под формата на покрити облигации (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Директива (ЕС) 2019/2162 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно емитирането на покрити облигации и публичния надзор върху тях и за изменение на директиви 2009/65/ЕО и 2014/59/ЕС (2) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение IX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 14а (Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
2. |
След точка 14ащща (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/763 на Комисията) се вмъква следното:
|
3. |
В точка 19б (Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
4. |
Точка 30 (Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се изменя, както следва:
|
5. |
След точка 31би (Регламент (ЕС) № 2019/1156 на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:
|
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/2160 и Директива (ЕС) 2019/2162 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 1.
(2) ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 29.
(*) С отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/63 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 77/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение X (Услуги най-общо) и приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2022/1145]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2020/1055 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 година за изменение на регламенти (ЕО) № 1071/2009, (ЕО) № 1072/2009 и (ЕС) № 1024/2012 с оглед на адаптирането им към развитието в сектора на автомобилния транспорт (1)следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложения X и XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 3 (Регламент (ЕС) № 1024/2012 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение X към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32020 R 1055: Регламент (ЕС) 2020/1055 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. (ОВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 17).“ |
Член 2
В точка 19а (Регламент (ЕО) № 1071/2009 на Европейския парламент и на Съвета) и точка 25а (Регламент (ЕО) № 1072/2009 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32020 R 1055: Регламент (ЕС) 2020/1055 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. (ОВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 17).“ |
Член 3
Текстовете на Регламент (ЕС) 2020/1055 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) OВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 17.
(*) С отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/65 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 78/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2022/1146]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2020/1054 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006 по отношение на минималните изисквания за максималното дневно и седмично време на управление, минималните прекъсвания и дневните и седмичните почивки, и на Регламент (ЕС) № 165/2014 по отношение на установяването на местоположението чрез тахографи (1) следва да бъде включен в Споразумение за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение XIII към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 21бв (Регламент (ЕС) № 165/2014 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното: „, изменен с:
|
2. |
В точка 21д (Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) 2020/1054 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 1.
(*) С отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/67 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 79/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2022/1147]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2022/255 от 15 декември 2021 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 95/93 на Съвета по отношение на удължаването на срока на действие на мерките за временно облекчаване на правилата за използване на слотовете вследствие на кризата, свързана с COVID-19 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 64б (Регламент (ЕИО) № 95/93 на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32022 R 0255: Делегиран регламент (ЕС) 2022/255 на Комисията от 15 декември 2021 г. (ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2022/255 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 г.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 1.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/68 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 80/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение XVI (Обществени поръчки) към Споразумението за ЕИП [2022/1148]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1950 на Комисията от 10 ноември 2021 г. за изменение на Директива 2009/81/EО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на праговете за поръчки за доставки, услуги и строителство (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1951 на Комисията от 10 ноември 2021 г. за изменение на Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на праговете за концесии (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1952 на Комисията от 10 ноември 2021 г. за изменение на Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на праговете за обществени поръчки за доставки, услуги и строителство и за конкурси за проект (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1953 на Комисията от 10 ноември 2021 г. за изменение на Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на праговете за поръчки за доставки, услуги и строителство и за конкурси за проект (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(5) |
Поради това приложение XVI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение XVI към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 2 (Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
2. |
В точка 4 (Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
3. |
В точка 5в (Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
4. |
В точка 6е (Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
Член 2
Текстовете на делегирани регламенти (ЕС) 2021/1950, (ЕС) 2021/1951, (ЕС) 2021/1952 и (ЕС) 2021/1953 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 19.
(2) ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 21.
(3) ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 23.
(4) ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 25.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/70 |
РЕШЕНИЕ № 81/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1149]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1429 на Комисията от 31 май 2021 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2018/956 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на данните за новите тежки превозни средства, подлежащи на мониторинг и докладване от държавите членки (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1430 на Комисията от 31 май 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2018/956 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на данните, които да бъдат докладвани от държавите членки за целите на проверката на емисиите на CO2 и разхода на гориво на нови тежки превозни средства (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение XX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
1. |
В точка 21ащк (Регламент (ЕС) № 2018/956 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:
|
2. |
След точка 21ащкб (Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1079 на Комисията) се вмъква следната точка:
|
Член 2
Текстовете на делегирани регламенти (ЕС) 2021/1429 и (ЕС) 2021/1430 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение № 396/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 10 декември 2021 г. (3), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 309, 2.9.2021 г., стр. 1.
(2) ОВ L 309, 2.9.2021 г., стр. 3.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(3) Все още непубликувано в Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/72 |
РЕШЕНИЕ № 82/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1150]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/941 на Комисията от 10 юни 2021 г. за определяне на специфична процедура за идентифициране на тежкотоварни превозни средства, сертифицирани като специализирани превозни средства, но нерегистрирани като такива, и за прилагане на корекции за годишните средни специфични емисии на CO2 на даден производител, за да се вземат предвид тези превозни средства (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
В съответствие с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 398/2021 от 10 декември 2021 г. Регламент (ЕС) 2019/1242 не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(3) |
Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 21ащкв (Делегиран регламент (ЕС) 2021/1430 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„21ащкг. |
32021 R 0941: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/941 на Комисията от 10 юни 2021 г. за определяне на специфична процедура за идентифициране на тежкотоварни превозни средства, сертифицирани като специализирани превозни средства, но нерегистрирани като такива, и за прилагане на корекции за годишните средни специфични емисии на CO2 на даден производител, за да се вземат предвид тези превозни средства (ОВ L 205, 11.6.2021 г., стр. 77).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/941 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение № 396/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 10 декември 2021 г. (2), или на датата, на която влиза в сила Решение № 398/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 10 декември 2021 г. (3), в зависимост от това коя от тези дати е най-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 205, 11.6.2021 г., стр. 77.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Все още непубликувано в Официален вестник.
(3) Все още непубликувано в Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/74 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 83/2022
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1151]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1752 на Комисията от 25 февруари 2019 г. за установяване на въпросници във връзка с докладите, изготвяни от държавите членки в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/852 на Европейския парламент и на Съвета, и за определяне на формата и честотата на тези доклади (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 22а (Регламент (ЕС) 2017/852 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следното:
„22аа. |
32019 D 1752: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1752 на Комисията от 25 февруари 2019 г. за установяване на въпросници във връзка с докладите, изготвяни от държавите членки в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/852 на Европейския парламент и на Съвета, и за определяне на формата и честотата на тези доклади (ОВ L 269, 23.10.2019 г., стр. 5). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на решението се четат със следната адаптация: Член 1 и приложение I не се прилагат за държавите от ЕАСТ.“ |
Член 2
Текстът на Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1752 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*) *.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 269, 23.10.2019 г., стр. 5.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/75 |
РЕШЕНИЕ № 84/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1152]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Директива (ЕС) 2018/850 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за изменение на Директива 1999/31/EO относно депонирането на отпадъци (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 32г (Директива 1999/31/ЕО на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32018 L 0850: Директива (ЕС) 2018/850 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. (ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 100).“ |
Член 2
Текстовете на Директива (ЕС) 2018/850 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 100.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/76 |
РЕШЕНИЕ № 85/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1153]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1885 на Комисията от 6 ноември 2019 г. за установяване на правила за изчисляване, проверка и докладване на данни относно депонирането на битови отпадъци в съответствие с Директива 1999/31/ЕО на Съвета и за отмяна на Решение 2000/738/ЕО на Комисията (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
С Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1885 се отменя Решение за изпълнение 2000/738/ЕО на Комисията (2), което е включено в Споразумението за ЕИП и което съответно следва да отпадне от него. |
(3) |
Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Текстът на точка 32га (Решение 2000/738/ЕО на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:
„32019 D 1885: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1885 на Комисията от 6 ноември 2019 г. за установяване на правила за изчисляване, проверка и докладване на данни относно депонирането на битови отпадъци в съответствие с Директива 1999/31/ЕО на Съвета и за отмяна на Решение 2000/738/ЕО на Комисията (ОВ L 290, 11.11.2019 г., стр. 18).“
Член 2
Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1885 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение № 318/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 октомври 2021 г. (3), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 290, 11.11.2019 г., стр. 18.
(2) ОВ L 298, 25.11.2000 г., стр. 24.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(3) Все още непубликувано в Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/78 |
РЕШЕНИЕ № 86/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1154]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегирано решение (ЕС) 2019/1597 на Комисията от 3 май 2019 г. за допълнение на Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на обща методика и минимални изисквания за качество за еднаквото измерване на количествата хранителни отпадъци (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2000 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за установяване на формат за докладване на данни за хранителните отпадъци и за представяне на доклада за проверка на качеството в съответствие с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
В съответствие с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 318/2021 от 29 октомври 2021 г. член 9, параграфи 5 и 8 от Директива 2008/98/ЕО не се прилагат по отношение на Лихтенщайн. |
(4) |
Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 32еее (Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1004 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:
„32ееж. |
32019 D 1597: Делегирано решение (ЕС) 2019/1597 на Комисията от 3 май 2019 г. за допълнение на Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на обща методика и минимални изисквания за качество за еднаквото измерване на количествата хранителни отпадъци (ОВ L 248, 27.9.2019 г., стр. 77). |
32еез. |
32019 D 2000: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2000 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за установяване на формат за докладване на данни за хранителните отпадъци и за представяне на доклада за проверка на качеството в съответствие с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 310, 2.12.2019 г., стр. 39).“ |
Член 2
Текстовете на делегирано решение (ЕС) 2019/1597 и решение за изпълнение (ЕС) 2019/2000 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 318/2021 от 29 октомври 2021 г. (3), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 248, 27.9.2019 г., стр. 77.
(2) ОВ L 310, 2.12.2019 г., стр. 39.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(3) Все още непубликувано в Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/80 |
РЕШЕНИЕ № 87/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1155]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2021/19 на Комисията от 18 декември 2020 г. за определяне на обща методика и формат за докладване относно повторната употреба в съответствие с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
В съответствие с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 318/2021 от 29 октомври 2021 г. член 9, параграфи 4, 5, 7 и 8, и член 37, параграф 3 от Директива 2008/98/ЕО не се прилагат по отношение на Лихтенщайн. |
(3) |
Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 32еез (Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2000 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„32ееи. |
32021 D 0019: Решение за изпълнение (ЕС) 2021/19 на Комисията от 18 декември 2020 г. за определяне на обща методика и формат за докладване относно повторната употреба в съответствие с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 10, 12.1.2021 г., стр. 1).“ |
Член 2
Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/19 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение № 318/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 октомври 2021 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 10, 12.1.2021 г., стр. 1.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.
(2) Все още непубликувано в Официален вестник.
7.7.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/82 |
РЕШЕНИЕ № 88/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от 18 март 2022 година
за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1156]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1211 на Комисията от 22 юли 2021 г. за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2323 за установяване на европейски списък на съоръженията за рециклиране на кораби в съответствие с Регламент (ЕС) № 1257/2013 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 32езг (Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2323 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32021 D 1211: Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1211 на Комисията от 22 юли 2021 г. (ОВ L 263, 23.7.2021 г., стр. 13).“ |
Член 2
Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1211 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Nicolas VON LINGEN
(1) ОВ L 263, 23.7.2021 г., стр. 13.
(*) Без отбелязани конституционни изисквания.