ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 182

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 65
7 юли 2022 г.


Съдържание

 

III   Други актове

Страница

 

 

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 41/2022 от 23 февруари 2022 година за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1109]

1

 

*

Решение на съвместния комитет на ЕИП № 42/2022 от 23 февруари 2022 година за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1110]

3

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 43/2022 от 23 февруари 2022 година за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1111]

5

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 44/2022 от 23 февруари 2022 година за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1112]

7

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 45/2022 от 23 февруари 2022 година за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1113]

9

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 46/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2022/1114]

12

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 47/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2022/1115]

14

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 48/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1116]

16

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1117]

19

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 50/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1118]

21

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 51/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1119]

23

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 52/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1120]

24

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 53/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1121]

25

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 54/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1122]

26

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1123]

27

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 56/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1124]

29

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 57/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1125]

31

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 58/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1126]

32

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 59/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1127]

34

 

*

Решение № 60/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1128]

36

 

*

Решение № 61/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1129]

38

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 62/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1130]

39

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 63/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1131]

41

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 64/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1132]

42

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 65/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1133]

43

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 66/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1134]

45

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 67/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1135]

46

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 68/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1136]

48

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 69/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1137]

49

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 70/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1138]

50

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 71/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1139]

51

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 72/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1140]

55

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 73/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1141]

57

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 74/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2022/1142]

59

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 75/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2022/1143]

60

 

*

Решение № 76/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2022/1144]

61

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 77/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение X (Услуги най-общо) и приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2022/1145]

63

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 78/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2022/1146]

65

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 79/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2022/1147]

67

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 80/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение XVI (Обществени поръчки) към Споразумението за ЕИП [2022/1148]

68

 

*

Решение № 81/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1149]

70

 

*

Решение № 82/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1150]

72

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 83/2022 от 18 март 2022 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1151]

74

 

*

Решение № 84/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1152]

75

 

*

Решение № 85/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1153]

76

 

*

Решение № 86/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1154]

78

 

*

Решение № 87/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1155]

80

 

*

Решение № 88/2022 на Съвместния комитет на ЕИП от 18 март 2022 година за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1156]

82

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


III Други актове

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 41/2022

от 23 февруари 2022 година

за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1109]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/2288 на Комисията от 21 декември 2021 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на периода на приемане на сертификатите за ваксинация, издадени във формат Цифров COVID сертификат на ЕС, в който се посочва, че е приключена основната ваксинационна серия (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 10 (Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение V към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

 

„, изменен с:

32021 R 2288: Делегиран регламент (ЕС) 2021/2288 на Комисията от 21 декември 2021 г. (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 459).“

Член 2

В точка 11 (Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

 

„, изменен с:

32021 R 2288: Делегиран регламент (ЕС) 2021/2288 на Комисията от 21 декември 2021 г. (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 459).“

Член 3

Текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2021/2288 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 459.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/3


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 42/2022

от 23 февруари 2022 година

за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1110]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2301 на Комисията от 21 декември 2021 г. за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1073 за определяне на техническите спецификации и правила за прилагането на рамката за доверие за Цифровия COVID сертификат на ЕС, въведена с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 10а (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1073 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„-

32021 D 2301: Решение за изпълнение (EС) 2021/2301 на Комисията от 21 декември 2021 г. (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 536).“

Член 2

В точка 11а (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1073 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„-

32021 D 2301: Решение за изпълнение (EС) 2021/2301 на Комисията от 21 декември 2021 г. (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 536).“

Член 3

Текстът на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2301 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 536.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/5


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 43/2022

от 23 февруари 2022 година

за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1111]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2056 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Того, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2057 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Сингапур, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2113 на Комисията от 30 ноември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ел Салвадор, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (3) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(4)

Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 10у (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1996 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„10ф.

32021 D 2056: Решение за изпълнение (EC) 2021/2056 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Того, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 126).

10х.

32021 D 2057: Решение за изпълнение (EC) 2021/2057 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Сингапур, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 129).

10ц.

32021 D 2113: Решение за изпълнение (EC) 2021/2113 на Комисията от 30 ноември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ел Салвадор, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 429, 1.12.2021 г., стр. 152).“

Член 2

След точка 11у (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1996 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„11ф.

32021 D 2056: Решение за изпълнение (EC) 2021/2056 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Того, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 126).

11х.

32021 D 2057: Решение за изпълнение (EC) 2021/2057 на Комисията от 24 ноември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Сингапур, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 129).

11ц.

32021 D 2113: Решение за изпълнение (EC) 2021/2113 на Комисията от 30 ноември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ел Салвадор, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 429, 1.12.2021 г., стр. 152).“

Член 3

Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2021/2056, (ЕС) 2021/2057 и (ЕС) 2021/2113 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 126.

(2)  OВ L 420, 25.11.2021 г., стр. 129.

(3)  OВ L 429, 1.12.2021 г., стр. 152.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/7


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 44/2022

от 23 февруари 2022 година

за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1112]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2187 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ливан, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2188 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Обединените арабски емирства, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2189 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Кабо Верде, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (3) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(4)

Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 10ц (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2113 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„10ч.

32021 D 2187: Решение за изпълнение (EC) 2021/2187 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ливан, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 1).

10ш.

32021 D 2188: Решение за изпълнение (EC) 2021/2188 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Обединените арабски емирства, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 4).

10щ.

32021 D 2189: Решение за изпълнение (EC) 2021/2189 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Кабо Верде, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 7).“

Член 2

След точка 11ц (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2113 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„11ч.

32021 D 2187: Решение за изпълнение (EC) 2021/2187 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Ливан, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 1).

11ш.

32021 D 2188: Решение за изпълнение (EC) 2021/2188 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Обединените арабски емирства, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 4).

11щ.

32021 D 2189: Решение за изпълнение (EC) 2021/2189 на Комисията от 9 декември 2021 г. за установяване на равностойност на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Кабо Верде, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза (ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 7).“

Член 3

Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2021/2187, (ЕС) 2021/2188 и (ЕС) 2021/2189 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 1.

(2)  OВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 4.

(3)  OВ L 443I, 10.12.2021 г., стр. 7.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/9


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 45/2022

от 23 февруари 2022 година

за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1113]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2296 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Тунис, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2297 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Черна гора, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2298 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Източна република Уругвай, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (3) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(4)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2299 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайланд, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (4) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(5)

Решение за изпълнение (EC) 2021/2300 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайван, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (5) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(6)

Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 10щ (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2189 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„10ща.

32021 D 2296: Решение за изпълнение (EC) 2021/2296 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Тунис, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 521).

10щб.

32021 D 2297: Решение за изпълнение (EC) 2021/2297 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Черна гора, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 524).

10щв.

32021 D 2298: Решение за изпълнение (EC) 2021/2298 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Източна република Уругвай, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 527).

10щг.

32021 D 2299: Решение за изпълнение (EC) 2021/2299 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайланд, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 530).

10щд.

32021 D 2300: Решение за изпълнение (EC) 2021/2300 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайван, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 533).“

Член 2

След точка 11щ (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2189 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„11ща.

32021 D 2296: Решение за изпълнение (EC) 2021/2296 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Тунис, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 521).

11щб.

32021 D 2297: Решение за изпълнение (EC) 2021/2297 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Черна гора, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 524).

11щв.

32021 D 2298: Решение за изпълнение (EC) 2021/2298 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Източна република Уругвай, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 527).

11щг.

32021 D 2299: Решение за изпълнение (EC) 2021/2299 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайланд, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 530).

11щд.

32021 D 2300: Решение за изпълнение (EC) 2021/2300 на Комисията от 21 декември 2021 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Тайван, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 533).“

Член 3

Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2021/2296, (ЕС) 2021/2297, (ЕС) 2021/2298, (ЕС) 2021/2299 и (ЕС) 2021/2300 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 23 февруари 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 521.

(2)  OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 524.

(3)  OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 527.

(4)  OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 530.

(5)  OВ L 458, 22.12.2021 г., стр. 533.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/12


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП№ 46/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2022/1114]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1705 на Комисията от 14 юли 2021 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за въвеждането в Съюза на пратки с някои животни, зародишни продукти и продукти от животински произход и за движението им и боравенето с тях след въвеждане (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1706 на Комисията от 14 юли 2021 г. за изменение и поправка на Делегиран регламент (ЕС) 2020/688 за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на ветеринарно-здравните изисквания във връзка с движението в рамките на Съюза на сухоземни животни и на яйца за люпене (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася, наред с другото, до законодателството относно живите животни, различни от рибите и аквакултурните животни. Законодателството относно тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП.

(4)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докогато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(5)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Част 1.1 от глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 13е (Делегиран регламент (ЕС) 2020/692 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен с:

32021 R 1705: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1705 на Комисията от 14 юли 2021 г. (ОВ L 339, 24.9.2021 г., стр. 40).“

2.

В точка 13т (Делегиран регламент (ЕС) 2020/688 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен с:

32021 R 1706: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1706 на Комисията от 14 юли 2021 г. (ОВ L 339, 24.9.2021 г., стр. 56).“

Член 2

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1705 на исландски и норвежки език и на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1706 на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП. (*)

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 339, 24.9.2021 г., стр. 40.

(2)  OВ L 339, 24.9.2021 г., стр. 56.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/14


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП№ 47/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2022/1115]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1008 на Комисията от 21 юни 2021 г. за изменение на приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 във връзка със статута „свободен от болест“ на Хърватия и на един регион в Португалия по отношение на инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis при популации на говеда, и за изменение на приложение VIII към него във връзка със статута „свободен от болест“ на Литва и на някои райони на Германия, Италия и Португалия по отношение на инфекция с вируса на болестта син език (серотипове 1—24), и за изменение на приложение ХIII към него във връзка със статута „свободен от болест“ на Дания и на Финландия по отношение на инфекциозна хематопоетична некроза (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася, inter alia, до законодателството относно живите животни, различни от рибите и аквакултурните животни. Законодателството относно тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докогато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 13с (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 на Комисията) от част 1.1 на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменен с:

32021 R 1008: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1008 на Комисията от 21 юни 2021 г. (ОВ L 222, 22.6.2021 г., стр. 12).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1008 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 222, 22.6.2021 г., стр. 12.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/16


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП№ 48/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1116]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1772 на Комисията от 26 ноември 2020 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2469 за определяне на административните и научните изисквания по отношение на заявленията, посочени в член 10 от Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета относно новите храни (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1773 на Комисията от 26 ноември 2020 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 429/2008 относно подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на подготовката и представянето на заявления и оценката и разрешаването на фуражни добавки (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1823 на Комисията от 2 декември 2020 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 234/2011 за прилагане на Регламент (ЕО) № 1331/2008 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на обща разрешителна процедура за добавките в храните, ензимите в храните и ароматизантите в храните (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1824 на Комисията от 2 декември 2020 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2468 за определяне на административните и научните изисквания по отношение на традиционни храни от трети държави в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета относно новите храни (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/148 на Комисията от 8 февруари 2021 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 257/2010 за създаване на програма за новата оценка на одобрените добавки в храните в съответствие с Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно добавките в храните (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/842 на Комисията от 26 май 2021 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2012 по отношение на изискванията за прозрачност и поверителност за оценката на ЕС на риска на веществата, подложени на контрол (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(8)

Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 3б (Регламент (ЕО) № 429/2008 на Комисията) от глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменен с:

32020 R 1773: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1773 на Комисията от 26 ноември 2020 г. (ОВ L 398, 27.11.2020 г., стр. 19).“

Член 2

Глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 54щщщщу (Регламент (ЕС) № 257/2010 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен с:

32021 R 0148: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/148 на Комисията от 8 февруари 2021 г. (ОВ L 44, 9.2.2021 г., стр. 3).“

2.

В точка 54щщщщщн (Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2012 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен с:

32021 R 0842: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/842 на Комисията от 26 май 2021 г. (ОВ L 186, 27.5.2021 г., стр. 16).“

3.

В точка 64 (Регламент (ЕС) № 234/2011 на Комисията) се добавя следното тире:

„ –

32020 R 1823: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1823 на Комисията от 2 декември 2020 г. (ОВ L 406, 3.12.2020 г., стр. 43).“

4.

В точка 124а (Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2469 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен с:

32020 R 1772: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1772 на Комисията от 26 ноември 2020 г. (ОВ L 398, 27.11.2020 г., стр. 13).“

5.

В точка 124в (Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2468 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен с:

32020 R 1824: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1824 на Комисията от 2 декември 2020 г. (ОВ L 406, 3.12.2020 г., стр. 51).“

Член 3

Текстовете на регламенти за изпълнение (EС) 2020/1772, (EС) 2020/1773, (EС) 2020/1823, (EС) 2020/1824, (EС) 2021/148 и (EС) 2021/842 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 234/2021 от 24 септември 2021 г. (7), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 398, 27.11.2020 г., стр. 13.

(2)  OВ L 398, 27.11.2020 г., стр. 19.

(3)  OВ L 406, 3.12.2020 г., стр. 43.

(4)  OВ L 406, 3.12.2020 г., стр. 51.

(5)  OВ L 44, 9.2.2021 г., стр. 3.

(6)  OВ L 186, 27.5.2021 г., стр. 16.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(7)  Все още непубликувано в Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/19


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 49/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1117]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, за изменение на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 и за отмяна на Директива 2007/46/ЕО (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

С Регламент (ЕС) 2018/858 се отменя Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и която следва съответно да отпадне от него.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

След точка 50 (Регламент (ЕС) 2019/26 на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:

„51.

32018 R 0858: Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. относно одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, за изменение на регламенти (ЕО) № 715/2007 и (ЕО) № 595/2009 и за отмяна на Директива 2007/46/ЕО (ОВ L 151, 14.6.2018 г., стр. 1).

За целите на Споразумението за ЕИП разпоредбите на този регламент се четат със следните адаптации:

а)

В член 9, параграфи 1—5 думата „Комисията“ се заменя с думите „Надзорния(т) орган на ЕАСТ“, когато одобрението на типа е издадено в една от държавите от ЕАСТ.

б)

Държавите от ЕАСТ участват във Форума за обмен на информация за правоприлагането, създаден съгласно член 11, и във Форума за достъп до информация за превозни средства, установен в член 66.

в)

В член 15, параграф 2 след думата „Комисията“ се добавят думите „или Надзорния орган на ЕАСТ, ако одобрението на типа е издадено в една от държавите от ЕАСТ“.

г)

Независимо от разпоредбите на Протокол 1 към настоящото споразумение, в член 53, параграфи 1—6 след думата „Комисията“ се добавят думите „или Надзорния(т) орган на ЕАСТ по отношение на държавите от ЕАСТ“.

д)

Независимо от разпоредбите на Протокол 1 към настоящото споразумение, в член 54 след думата „Комисията“ се добавят думите „или Надзорния(т) орган на ЕАСТ по отношение на държавите от ЕАСТ“.

е)

Независимо от разпоредбите на Протокол 1 към настоящото споразумение, в член 56, параграф 6 след думата „Комисията“ се добавят думите „или Надзорния(т) орган на ЕАСТ по отношение на държавите от ЕАСТ“.

ж)

В член 85, параграф 1 се добавя следната алинея:

„За съответните предприятия в държавите от ЕАСТ задачите в член 85, параграф 1 се изпълняват от Надзорния орган на ЕАСТ.“

з)

В член 85, параграф 4 се добавя следната алинея:

„За държавите от ЕАСТ, държавите от ЕАСТ определят разпределението на сумите, събрани като административни глоби.“.“

2.

В точки 45щу (Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета) и 45щщк (Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32018 R 0858: Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. (ОВ L 151, 14.6.2018 г., стр. 1).“

3.

Текстът на точка 45щч (Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се заличава.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2018/858 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 151, 14.6.2018 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1.

(*)  С отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/21


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 50/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1118]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1244 на Комисията от 20 май 2021 г. за изменение на приложение X към Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стандартизирания достъп до информацията от бордовата диагностика и информацията за ремонта и техническото обслужване на превозното средство и изискванията и процедурите за достъп до информацията за сигурността на превозното средство (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 51 (Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменен с:

32021 R 1244: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1244 на Комисията от 20 май 2021 г. (ОВ L 272, 30.7.2021 г., стр. 16).“

Член 2

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1244 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 272, 30.7.2021 г., стр. 16.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/23


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 51/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1119]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1445 на Комисията от 23 юни 2021 година за изменение на приложения II и VII към Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 51 (Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета) от глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32021 R 1445: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1445 на Комисията от 23 юни 2021 г. (ОВ L 313, 6.9.2021 г., стр. 4).“

Член 2

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1445 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 313, 6.9.2021 г., стр. 4.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/24


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 52/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1120]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на Комисията от 15 април 2020 г. относно изпълнението на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на административните изисквания за одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 51 (Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета) от глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следната точка:

„51a.

32020 R 0683: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на Комисията от 15 април 2020 г. относно изпълнението на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на административните изисквания за одобряването и надзора на пазара на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (ОВ L 163, 26.5.2020 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OB L 163, 26.5.2020 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник..


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/25


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 53/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1121]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1812 на Комисията от 1 декември 2020 година за определяне на правила относно обмена на данни онлайн и уведомяването за ЕС одобрявания на типа съгласно Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета (1), коригиран от ОВ L 104, 25.3.2021 г., стр. 55, трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 51а (Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683 на Комисията) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„51б.

32020 R 1812: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1812 на Комисията от 1 декември 2020 година за определяне на правила относно обмена на данни онлайн и уведомяването за ЕС одобрявания на типа съгласно Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 404, 2.12.2020 г., стр. 5), коригиран от OВ L 104, 25.3.2021 г., стр. 55.“

Член 2

Текстът на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1812, поправен с ОВ L 104, 25.3.2021 г., стр. 55, на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 404, 2.12.2020 г., стр. 5.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/26


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 54/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1122]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/133 на Комисията от 4 февруари 2021 г. за изпълнение на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на основния формат, структурата и средствата за обмен на данни за сертификата за съответствие в електронен формат (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 51б (Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1812 на Комисията) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„51в.

32021 R 0133: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/133 на Комисията от 4 февруари 2021 г. за изпълнение на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на основния формат, структурата и средствата за обмен на данни за сертификата за съответствие в електронен формат (ОВ L 42, 5.2.2021 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/133 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 42, 5.2.2021 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/27


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП№ 55/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1123]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно изискванията за одобряване на типа на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства и защитата на пътниците и уязвимите участници в движението по пътищата, за изменение на Регламент (EС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 78/2009, (ЕО) № 79/2009 и (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (EО) № 631/2009, (EС) № 406/2010, (EС) № 672/2010, (EС) № 1003/2010, (EС) № 1005/2010, (EС) № 1008/2010, (EС) № 1009/2010, (EС) № 19/2011, (EС) № 109/2011, (EС) № 458/2011, (EС) № 65/2012, (EС) № 130/2012, (EС) № 347/2012, (EС) № 351/2012, (EС) № 1230/2012 и (EС) 2015/166 на Комисията (1), както е коригиран в OB L 398, 11.11.2021 г., стр. 29, трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2019/2144 отменя, считано от 6 юли 2022 г., Регламенти (EО) № 78/2009 (2), (EО) № 79/2009 (3) и (EО) № 661/2009 (4) на Европейския парламент и на Съвета и Регламенти (EО) на Комисията № 631/2009 (5), (EС) № 406/2010 (6), (EС) № 672/2010 (7), (EС) № 1003/2010 (8), (EС) № 1005/2010 (9), (EС) № 1008/2010 (10), (EС) № 1009/2010 (11), (EС) № 19/2011 (12), (EС) № 109/2011 (13), (EС) № 458/2011 (14), (EС) № 65/2012 (15), (EС) № 130/2012 (16), (EС) № 347/2012 (17), (EС) № 351/2012 (18), (EС) № 1230/2012 (19) и (EС) 2015/166 (20), които са включени в Споразумението за ЕИП и които съответно ще бъдат отменени в неговите рамки, считано от 6 юли 2022 г.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 51 (Регламент (ЕС) № 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

32019 R 2144: Регламент (ЕС) № 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. (ОВ L 325, 16.12.2019 г., стр. 1), поправен с OВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 29.“

2.

След точка 51в (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/133 на Комисията) се вмъква следната точка:

„52.

32019 R 2144: Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно изискванията за одобряване на типа на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства и защитата на пътниците и уязвимите участници в движението по пътищата, за изменение на Регламент (EС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 78/2009, (ЕО) № 79/2009 и (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (EО) № 631/2009, (EС) № 406/2010, (EС) № 672/2010, (EС) № 1003/2010, (EС) № 1005/2010, (EС) № 1008/2010, (EС) № 1009/2010, (EС) № 19/2011, (EС) № 109/2011, (EС) № 458/2011, (EС) № 65/2012, (EС) № 130/2012, (EС) № 347/2012, (EС) № 351/2012, (EС) № 1230/2012 и (EС) 2015/166 на Комисията (OB L 325, 16.12.2019 г., стр. 1), поправен с OВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 29.“

3.

Текстът на точки 45щш (Регламент (ЕО) № 78/2009 на Европейския парламент и на Съвета), 45щщ (Регламент (ЕО) № 631/2009 на Комисията), 45щщща (Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета), 45щщб (Регламент (ЕС) № 672/2010 на Комисията), 45щщв (Регламент (ЕС) № 1003/2010 на Комисията), 45щщг (Регламент (ЕС) № 1005/2010 на Комисията), 45щщд (Регламент (ЕС) № 1008/2010 на Комисията), 45щще (Регламент (ЕС) № 1009/2010 на Комисията), 45щщж (Регламент (ЕС) № 19/2011 на Комисията), 45щщз (Регламент (ЕС) № 109/2011 на Комисията), 45щщи (Регламент (ЕС) № 458/2011 на Комисията), 45щщй (Регламент (ЕО) № 79/2009 на Европейския парламент и на Съвета), 45щщм (Регламент (ЕС) № 406/2010 на Комисията), 45щщн (Регламент (ЕС) № 130/2012 на Комисията), 45щщо (Регламент (ЕС) № 65/2012 на Комисията), 45щщп (Регламент (ЕС) № 347/2012 на Комисията), 45щщр (Регламент (ЕС) № 351/2012 на Комисията) и 45щщф (Регламент (ЕС) № 1230/2012 на Комисията) от глава I на приложение II към Споразумението за ЕИП се заличават, считано от 6 юли 2022 г.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/2144, поправен с ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 29, на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 49/2022 от 18 март 2022 г. (21), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OB L 325, 16.12.2019 г., стр. 1.

(2)  OB L 35, 4.2.2009 г., стр. 1.

(3)  OB L 35, 4.2.2009 г., стр. 32.

(4)  OB L 200, 31.7.2009 г., стр. 1.

(5)  OB L 195, 25.7.2009 г., стр. 1.

(6)  OB L 122, 18.5.2010 г., стр. 1.

(7)  OB L 196, 28.7.2010 г., стр. 5.

(8)  OB L 291, 9.11.2010 г., стр. 22.

(9)  OB L 291, 9.11.2010 г., стр. 36.

(10)  OB L 292, 10.11.2010 г., стр. 2.

(11)  OB L 292, 10.11.2010 г., стр. 21.

(12)  OB L 8, 12.1.2011 г., стр. 1.

(13)  OB L 34, 9.2.2011 г., стр. 2.

(14)  OB L 124, 13.5.2011 г., стр. 11.

(15)  OB L 28, 31.1.2012 г., стр. 24.

(16)  OB L 43, 16.2.2012 г., стр. 6.

(17)  OB L 109, 21.4.2012 г., стр. 1.

(18)  OB L 110, 24.4.2012 г., стр. 18.

(19)  OB L 353, 21.12.2012 г., стр. 31.

(20)  OB L 28, 4.2.2015 г., стр. 3.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(21)  Вж. страница 19 от настоящия брой на Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/29


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 56/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1124]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на Комисията от 31 март 2021 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобрение на типа на превозни средства и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общите им конструктивни характеристики и безопасност (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 52 (Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„52а.

32021 R 0535: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на Комисията от 31 март 2021 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобрение на типа на превозни средства и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общите им конструктивни характеристики и безопасност (ОВ L 117, 6.4.2021 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 117, 6.4.2021 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Вж. страница 27 от настоящия брой на Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/31


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 57/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1125]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/646 на Комисията от 19 април 2021 година за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобряване на типа на моторни превозни средства по отношение на техните аварийни системи за поддържане на пътната лента (ELKS) (1)трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 52а (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на Комисията) на глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„52б.

32021 R 0646: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/646 на Комисията от 19 април 2021 година за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобряване на типа на моторни превозни средства по отношение на техните аварийни системи за поддържане на пътната лента (ELKS) (ОВ L 133, 20.4.2021 г., стр. 31).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/646 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 133, 20.4.2021 г., стр. 31.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Все още непубликувано в Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/32


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 58/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1126]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1243 на Комисията от 19 април 2021 г. за допълване на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на подробни правила относно средствата за инсталиране на блокиращо устройство при употреба на алкохол в моторни превозни средства и за изменение на приложение II към посочения регламент (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 52 (Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменен с:

32021 R 1243: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1243 на Комисията от 19 април 2021 г. (ОВ L 272, 30.7.2021 г., стр. 11).“

2.

След точка 52б (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/646 на Комисията) се вмъква следната точка:

„52в.

32021 R 1243: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1243 на Комисията от 19 април 2021 г. за допълване на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на подробни правила относно средствата за инсталиране на блокиращо устройство при употреба на алкохол в моторни превозни средства и за изменение на приложение II към посочения регламент (OВ L 272, 30.7.2021 г., стр. 11).“

Член 2

Текстът на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1243 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 272, 30.7.2021 г., стр. 11.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Вж. стр. 27 от настоящия брой на Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/34


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 59/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1127]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1341 на Комисията от 23 април 2021 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на подробни правила относно специфичните процедури за изпитване и техническите изисквания за одобряване на типа на моторни превозни средства по отношение на системите им за предупреждение за сънливостта и вниманието на водача и за изменение на Приложение II към посочения регламент (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП,

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 52 (Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32021 R 1341: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1341 на Комисията от 23 април 2021 г. (ОВ L 292, 16.8.2021 г., стр. 4).“

2.

След точка 52в (Делегиран регламент (ЕС) 2021/1243 на Комисията) се вмъква следната точка:

„52г.

32021 R 1341: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1341 на Комисията от 23 април 2021 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на подробни правила относно специфичните процедури за изпитване и техническите изисквания за одобряване на типа на моторни превозни средства по отношение на системите им за предупреждение за сънливостта и вниманието на водача и за изменение на приложение II към посочения регламент (ОВ L 292, 16.8.2021 г., стр. 4)“.

Член 2

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1341 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 55/2022 от 18 март 2022 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 292, 16.8.2021 г., стр. 4.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Вж. стр. 27 от настоящия брой на Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/36


РЕШЕНИЕ № 60/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1128]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2020/1255 на Комисията от 7 септември 2020 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества на полициклични ароматни въглеводороди (ПАВ) в месо и месни продукти, пушени по традиционен начин, и риба и рибни продукти, пушени по традиционен начин, и за установяване на максимално допустимите количества на ПАВ в прахообразни храни от растителен произход, използвани за приготвяне на напитки (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Точка 54щщщщ (Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията) в глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Добавя се следното тире:

„—

32020 R 1255: Регламент (ЕС) 2020/1255 на Комисията от 7 септември 2020 г. (ОВ L 293, 8.9.2020 г., стр. 1).“

2.

Текстът на адаптация б) се заменя със следното:

„б)

Към списъка в член 7, параграф 6 се добавя следното:

„—

Исландия: месо и месни продукти, пушени по традиционен начин, където „пушени по традиционен начин“ означава получаване на дим от горене на овчи тор, торф, дива дървесина и/или ерикоидна растителност в помещения за опушване,

Норвегия: „eldhusrøykt pinnekjøtt“, пушен по традиционен начин.”

в)

Към списъка в член 7, параграф 7 се добавя следното:

„—

Исландия: риба и рибни продукти, пушени по традиционен начин, където „пушени по традиционен начин“ означава получаване на дим от горене на овчи тор, торф, дива дървесина и/или ерикоидна растителност в помещения за опушване.“.“

Член 2

Текстът на Регламент (ЕС) 2020/1255 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 293, 8.9.2020 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/38


РЕШЕНИЕ № 61/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1129]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2021/1317 на Комисията от 9 август 2021 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества олово в определени храни (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателство относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 54щщщщ (Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията) от глава ХII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32021 R 1317: Регламент (ЕС) 2021/1317 на Комисията от 9 август 2021 г. (ОВ L 286, 10.8.2021 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2021/1317 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OB L 286, 10.8.2021 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/39


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 62/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1130]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2021/1156 на Комисията от 13 юли 2021 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета и на приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията по отношение на стевиолови гликозиди (E 960) и ребаудиозид М, получени чрез ензимна модификация на гликозиди от стевия (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точки 54щщщщс (Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета) и 69 (Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията) на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32021 R 1156: Регламент (ЕС) 2021/1156 на Комисията от 13 юли 2021 г. (ОВ L 249, 14.7.2021 г., стр. 87).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2021/1156 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 249, 14.7.2021 г., стр. 87.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/41


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 63/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1131]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/20 на Комисията от 7 януари 2022 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 536/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на установяването на правила и процедури за сътрудничеството на държавите членки при оценяването на безопасността на клиничните изпитвания (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 18б (Решение (ЕС) 2021/1240 на Комисията) на глава XIII от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„18в.

32022 R 0020: Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/20 на Комисията от 7 януари 2022 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 536/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на установяването на правила и процедури за сътрудничеството на държавите членки при оценяването на безопасността на клиничните изпитвания (ОВ L 5, 10.1.2022 г., стр. 14).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/20 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 5, 10.1.2022 г., стр. 14.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/42


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 64/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1132]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/849 на Комисията от 11 март 2021 г. за изменение с цел адаптиране към научно-техническия прогрес на част 3 от приложение VI към Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12щщд (Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета) на глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

32021 R 0849: Делегиран регламент (ЕС) 2021/849 на Комисията от 11 март 2021 г. (ОВ L 188, 28.5.2021 г., стр. 27).“

Член 2

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/849 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 188, 28.5.2021 г., стр. 27.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/43


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 65/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1133]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (EC) 2021/1283 на Комисията от 2 август 2021 г. за неодобряване на определени активни вещества в състава на биоциди в съответствие с Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (EC) 2021/1285 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на магнезиев фосфид за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Решение за изпълнение (EC) 2021/1286 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на динотефуран за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (3) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(4)

Решение за изпълнение (EC) 2021/1288 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на борна киселина за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (4) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(5)

Решение за изпълнение (EC) 2021/1289 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на дазомет за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (5) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(6)

Решение за изпълнение (EC) 2021/1290 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на динатриев тетраборат за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (6) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(7)

Решение за изпълнение (EC) 2021/1299 на Комисията от 4 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на хексафлумурон за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (7) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(8)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 12щщщщщщщж (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1287 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„12щщщщщщщз.

32021 D 1283: Решение за изпълнение (EC) 2021/1283 на Комисията от 2 август 2021 г. за неодобряване на определени активни вещества в състава на биоциди в съответствие с Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 32).

12щщщщщщщи.

32021 D 1285: Решение за изпълнение (EC) 2021/1285 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на магнезиев фосфид за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 37).

12щщщщщщщй.

32021 D 1286: Решение за изпълнение (EC) 2021/1286 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на динотефуран за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 39).

12щщщщщщщк.

32021 D 1288: Решение за изпълнение (EC) 2021/1288 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на борна киселина за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 43).

12щщщщщщщл.

32021 D 1289: Решение за изпълнение (EC) 2021/1289 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на дазомет за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 45).

12щщщщщщщм.

32021 D 1290: Решение за изпълнение (EC) 2021/1290 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на динатриев тетраборат за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 47).

12щщщщщщщн.

32021 D 1299: Решение за изпълнение (EC) 2021/1299 на Комисията от 4 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на хексафлумурон за употреба в биоциди от продуктов тип 18 (OВ L 282, 5.8.2021 г., стр. 36).“

Член 2

Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2021/1283, (ЕС) 2021/1285, (ЕС) 2021/1286, (ЕС) 2021/1288, (ЕС) 2021/1289, (ЕС) 2021/1290 и (ЕС) 2021/1299 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 32.

(2)  OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 37.

(3)  OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 39.

(4)  OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 43.

(5)  OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 45.

(6)  OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 47.

(7)  OВ L 282, 5.8.2021 г., стр. 36.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/45


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 66/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1134]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (EC) 2021/1284 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на алуминиевия фосфид за употреба в биоциди от продуктови типове 14 и 18 (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 12щщщщщщщн (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1299 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„12щщщщщщщо.

32021 D 1284: Решение за изпълнение (EC) 2021/1284 на Комисията от 2 август 2021 г. за отлагане на датата на изтичане на срока на одобрението на алуминиевия фосфид за употреба в биоциди от продуктови типове 14 и 18 (OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 35).“

Член 2

Текстът на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1284 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 279, 3.8.2021 г., стр. 35.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/46


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 67/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1135]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1177 на Комисията от 16 юли 2021 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/408 по отношение на заличаването на пропоксикарбазон от списъка на активните вещества, считани за кандидати за замяна (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1191 на Комисията от 19 юли 2021 г. за подновяване на одобрението на активното вещество клопиралид в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 13а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията) се добавя следното тире:

„–

32021 R 1191: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1191 на Комисията от 19 юли 2021 г. (ОВ L 258, 20.7.2021 г., стр. 37).“

2.

В точка 13щщщщу (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/408 на Комисията) се добавя следното тире:

„–

32021 R 1177: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1177 на Комисията от 16 юли 2021 г. (ОВ L 256, 19.7.2021 г., стр. 60).“

3.

След точка 13щщщщщщщщщщщш (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/917 на Комисията) се вмъква следната точка:

„13щщщщщщщщщщщщ.

32021 R 1191: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1191 на Комисията от 19 юли 2021 г. за подновяване на одобрението на активното вещество клопиралид в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (OВ L 258, 20.7.2021 г., стр. 37).“

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2021/1177 и (ЕС) 2021/1191 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 256, 19.7.2021 г., стр. 60.

(2)  OВ L 258, 20.7.2021 г., стр. 37.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/48


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 68/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1136]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2021/1902 на Комисията от 29 октомври 2021 г. за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата в козметични продукти на някои вещества, класифицирани като канцерогенни, мутагенни и токсични за репродукцията (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 1а (Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XVI от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32021 R 1902: Регламент (EС) 2021/1902 на Комисията от 29 октомври 2021 г. (OВ L 387, 3.11.2021 г., стр. 120).“

Член 2

Текстът на Регламент (ЕС) 2021/1902 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 387, 3.11.2021 г., стр. 120.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/49


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 69/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1137]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2020/962 на Комисията от 2 юли 2020 г. за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2019/450 по отношение на публикуването на номерата на европейски документи за оценяване за някои строителни продукти (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 1щщп (Решение за изпълнение (ЕС) 2019/450 на Комисията) от глава XXI от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32020 D 0962: Решение за изпълнение (EС) 2020/962 на Комисията от 2 юли 2020 г. (ОВ L 211, 3.7.2020 г., стр. 19).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2020/962 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 г.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 211, 3.7.2020 г., стр. 19.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/50


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 70/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1138]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1398 на Комисията от 4 юни 2021 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/654 за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/1628 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на приемането на одобрения, издадени в съответствие с правила № 49 и 96 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 1е (Делегиран регламент (ЕС) 2017/654 на Комисията) в глава ХХIV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32021 R 1398: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1398 на Комисията от 4 юни 2021 г. (ОВ L 299, 24.8.2021 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2021/1398 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OB L 299, 24.8.2021 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/51


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 71/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2022/1139]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2018/1793 на Комисията от 20 ноември 2018 г. за одобрение на изменение в техническото досие на географско указание на спиртна напитка, вписано в приложение III към Регламент (ЕО) № 110/2008, което е довело до изменение в основните му спецификации („Ron de Guatemala“ (ГУ)) (1), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за определението, описанието, представянето и етикетирането на спиртни напитки, за използването на наименованията на спиртните напитки при представянето и етикетирането на други храни, за защитата на географските указания на спиртни напитки, за използването на етилов алкохол и дестилати от земеделски произход в алкохолните напитки и за отмяна на Регламент (ЕО) № 110/2008 (2), поправен с ОВ L 316I, 6.12.2019 г., стр. 3 и ОВ L 178, 20.5.2021 г., стр. 4, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1350 на Комисията от 12 август 2019 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Absinthe de Pontarlier“ (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1682 на Комисията от 2 октомври 2019 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/154 на Комисията от 23 януари 2020 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Norsk Vodka/Norwegian Vodka“ (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/156 на Комисията от 23 януари 2020 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Norsk Akevitt/Norsk Aquavit/Norsk Akvavit/Norwegian Aquavit“ (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

Регламент за Изпълнение (ЕС) 2020/179 на Комисията от 3 февруари 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Berliner Kümmel) (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(8)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/623 на Комисията от 30 април 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Ratafia de Champagne) (8) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(9)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1286 на Комисията от 9 септември 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Scotch Whisky) (9) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(10)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1287 на Комисията от 9 септември 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Hierbas de Mallorca) (10) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(11)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2079 на Комисията от 8 декември 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Münchener Kümmel) (11) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(12)

Регламент (ЕС) 2019/787 отменя Регламент (ЕО) № 110/2008 на Европейския парламент и на Съвета (12), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да отпадне от него.

(13)

Регламенти (ЕС) № 164/2012 (13), (ЕС) № 1065/2013 (14), (ЕС) № 97/2014 (15), (ЕС) № 98/2014 (16), (ЕС) № 426/2014 (17), (ЕС) 2015/210 (18), (ЕС) 2016/235 (19), (ЕС) 2016/1067 (20), (ЕС) 2018/175 (21), (ЕС) 2018/1098 (22), (ЕС) 2018/1850 (23), (ЕС) 2018/1871 (24), (ЕС) 2019/335 (25) и (ЕС) 2019/674 (26) на Комисията, включени в Споразумението за ЕИП, вече не са актуални и следователно отпадат от него.

(14)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно спиртните напитки. Законодателството относно спиртните напитки не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XXVII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(15)

Ето защо приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XXVII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Текстът на точка 9 (Регламент (ЕО) № 110/2008 на Европейския парламент и на Съвета) се заменя със следното:

32019 R 0787: Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за определението, описанието, представянето и етикетирането на спиртни напитки, за използването на наименованията на спиртните напитки при представянето и етикетирането на други храни, за защитата на географските указания на спиртни напитки, за използването на етилов алкохол и дестилати от земеделски произход в алкохолните напитки и за отмяна на Регламент (ЕО) № 110/2008 (ОВ L 130, 17.5.2019 г., стр. 1), поправен с ОВ L 316I, 6.12.2019 г., стр. 3 и ОВ L 178, 20.5.2021 г., стр. 4.

За целите на настоящото Споразумение, разпоредбите на този регламент се тълкуват със следните адаптации:

а)

Разпоредбите на регламента не засягат правото на държавите от ЕАСТ да забранят по недискриминационен начин пускането на националните им пазари на спиртни напитки за пряка консумация от човека, които имат алкохолно съдържание над 60 %.

б)

Държавите от ЕАСТ се приканват да изпратят наблюдатели на заседанията на Комитета по спиртни напитки, посочен в член 47, който се занимава с въпросите, попадащи в приложното поле на актовете, посочени в Споразумението. Представителите на държавите от ЕАСТ участват пълноценно в работата на Комитета, но нямат право да гласуват.

в)

Точка 4, буква г) от Протокол 1 към Споразумението не се прилага по отношение на глава III от регламента.“

2.

След точка 9а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 716/2013 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„9aa.

32018 R 1793: Регламент (ЕС) 2018/1793 на Комисията от 20 ноември 2018 г. за одобрение на изменение в техническото досие на географско указание на спиртна напитка, вписано в приложение III към Регламент (ЕО) № 110/2008, което е довело до изменение в основните му спецификации („Ron de Guatemala“ (ГУ))) (ОВ L 294, 21.11.2018 г., стр. 1).

9аб.

32019 R 1350: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1350 на Комисията от 12 август 2019 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Absinthe de Pontarlier“ (ОВ L 215, 19.8.2019 г., стр. 1).

9ав.

32019 R 1682: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1682 на Комисията от 2 октомври 2019 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol“ (ОВ L 258, 9.10.2019 г., стр. 6).

9аг

32020 R 0154: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/154 на Комисията от 23 януари 2020 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Norsk Vodka/Norwegian Vodka“ (ОВ L 34, 6.2.2020 г., стр. 1).

9ад

32020 R 0156: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/156 на Комисията от 23 януари 2020 г. за регистриране на географско указание на спиртна напитка по силата на член 30, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета „Norsk Akevitt/Norsk Aquavit/Norsk Akvavit/Norwegian Aquavit“ (ОВ L 34, 6.2.2020 г., стр. 13).

9ае.

32020 R 0179: Регламент за Изпълнение (ЕС) 2020/179 на Комисията от 3 февруари 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Berliner Kümmel) (ОВ L 37, 10.2.2020 г., стр. 4).

9аж.

32020 R 0623: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/623 на Комисията от 30 април 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Ratafia de Champagne) (ОВ L 144, 7.5.2020 г., стр. 10).

9аз.

32020 R 1286: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1286 на Комисията от 9 септември 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Scotch Whisky) (ОВ L 302, 16.9.2020 г., стр. 4).

9аи.

32020 R 1287: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1287 на Комисията от 9 септември 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Hierbas de Mallorca) (ОВ L 302, 16.9.2020 г., стр. 6).

9ай.

32020 R 2079: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2079 на Комисията от 8 декември 2020 г. за одобрение на изменение на продуктовата спецификация на регистрирано географско указание на спиртна напитка (Münchener Kümmel) (ОВ L 423, 15.12.2020 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) 2018/1793 и (ЕС) 2019/787, поправен с ОВ L 316I, 6.12.2019 г., стр. 3 и ОВ L 178, 20.5.2021 г., стр. 4, и регламенти за изпълнение (ЕС) 2019/1350, (ЕС) 2019/1682, (ЕС) 2020/154, (ЕС) 2020/156, (ЕС) 2020/179, (ЕС) 2020/623, (ЕС) 2020/1286, (ЕС) 2020/1287 и (ЕС) 2020/2079 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 294, 21.11.2018 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 130, 17.5.2019 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 215, 19.8.2019 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 258, 9.10.2019 г., стр. 6.

(5)  ОВ L 34, 6.2.2020 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 34, 6.2.2020 г., стр. 13.

(7)  ОВ L 37, 10.2.2020 г., стр. 4.

(8)  ОВ L 144, 7.5.2020 г., стр. 10.

(9)  ОВ L 302, 16.9.2020 г., стр. 4.

(10)  ОВ L 302, 16.9.2020 г., стр. 6.

(11)  ОВ L 423, 15.12.2020 г., стр. 1.

(12)  ОВ L 39, 13.2.2008 г., стр. 16.

(13)  ОВ L 53, 25.2.2012 г., стр. 1.

(14)  ОВ L 289, 31.10.2013 г., стр. 48.

(15)  ОВ L 33, 4.2.2014 г., стр. 1.

(16)  ОВ L 33, 4.2.2014 г., стр. 3.

(17)  ОВ L 125, 26.4.2014 г., стр. 55.

(18)  ОВ L 35, 11.2.2015 г., стр. 16.

(19)  ОВ L 44, 19.2.2016 г., стр. 7.

(20)  ОВ L 178, 2.7.2016 г., стр. 1.

(21)  ОВ L 32, 6.2.2018 г., стр. 48.

(22)  ОВ L 197, 3.8.2018 г., стр. 7.

(23)  ОВ L 302, 28.11.2018 г., стр. 1.

(24)  ОВ L 306, 30.11.2018 г., стр. 7.

(25)  ОВ L 60, 28.2.2019 г., стр. 3.

(26)  ОВ L 114, 30.4.2019 г., стр. 7.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/55


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 72/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1140]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2022/256 на Комисията от 22 февруари 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на издаването на сертификати за преболедуване въз основа на бързи тестове за антигени (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 10 (Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение V към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32022 R 0256: Делегиран регламент (ЕС) 2022/256 на Комисията от 22 февруари 2022 г. (ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 4).“

Член 2

В точка 11 (Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32022 R 0256: Делегиран регламент (ЕС) 2022/256 на Комисията от 22 февруари 2022 г. (ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 4).“

Член 3

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2022/256 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 г.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 4.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/57


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 73/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2022/1141]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (EC) 2022/206 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Бенин, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (ЕС) 2022/207 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Хашемитско кралство Йордания, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 10щд (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2300 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„10ще.

32022 D 0206: Решение за изпълнение (EC) 2022/206 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Бенин, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 46).

10щж.

32022 D 0207: Решение за изпълнение (ЕС) 2022/207 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Хашемитско кралство Йордания, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 49).“

Член 2

След точка 11щд (Решение за изпълнение (ЕС) 2021/2300 на Комисията) от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„11ще.

32022 D 0206: Решение за изпълнение (EC) 2022/206 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Република Бенин, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 46).

11щж.

32022 D 0207: Решение за изпълнение (ЕС) 2022/207 на Комисията от 15 февруари 2022 г. за установяване на равностойност, с цел улесняване на упражняването на правото на свободно движение в рамките на Съюза, на сертификатите за COVID-19, издадени от Хашемитско кралство Йордания, със сертификатите, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 49).“

Член 3

Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2022/206 и (ЕС) 2022/207 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 г.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 46.

(2)  ОВ L 34, 16.2.2022 г., стр. 49.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/59


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 74/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2022/1142]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/186 на Комисията от 10 февруари 2022 г. за определяне на техническата информация, необходима за изчисляването на техническите резерви и основните собствени средства за целите на предоставянето на информация с референтни дати в периода 31 декември 2021 г. – 30 март 2022 г. в съответствие с Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 1щс (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1964 на Комисията) от приложение IX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„1щт.

32022 R 0186: Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/186 на Комисията от 10 февруари 2022 г. за определяне на техническата информация, необходима за изчисляването на техническите резерви и основните собствени средства за целите на предоставянето на информация с референтни дати в периода 31 декември 2021 г. – 30 март 2022 г. в съответствие с Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (ОВ L 30, 11.2.2022 г., стр. 7).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/186 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 30, 11.2.2022 г., стр. 7.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/60


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 75/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2022/1143]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2022/229 на Комисията от 7 януари 2022 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 за допълване на Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета чрез добавянето на Буркина Фасо, Каймановите острови, Хаити, Йордания, Мали, Мароко, Филипините, Сенегал и Южен Судан в таблицата в точка I от приложението и заличаването на Бахамските острови, Ботсуана, Гана, Ирак и Мавриций от тази таблица (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 23бб (Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 на Комисията) от приложение IX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„-

32022 R 0229: Делегиран регламент (ЕС) 2022/229 на Комисията от 7 януари 2022 г. (ОВ L 39, 21.2.2022 г., стр. 4).“

Член 2

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2022/229 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 39, 21.2.2022 г., стр. 4.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/61


РЕШЕНИЕ № 76/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2022/1144]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2019/2160 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на експозициите под формата на покрити облигации (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Директива (ЕС) 2019/2162 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно емитирането на покрити облигации и публичния надзор върху тях и за изменение на директиви 2009/65/ЕО и 2014/59/ЕС (2) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение IX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 14а (Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32019 R 2160: Регламент (ЕС) 2019/2160 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. (ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 1).“

2.

След точка 14ащща (Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/763 на Комисията) се вмъква следното:

„14ащщб.

32019 R 2160: Регламент (ЕС) 2019/2160 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на експозициите под формата на покрити облигации (ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 1).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този регламент се четат със следните адаптации:

В член 2 по отношение на държавите от ЕАСТ:

i)

след думата „съюз“ се вмъква следното:

„или на дата, определена съгласно националното законодателство, не по-късна от 8 януари 2023 г.“;

ii)

след думите „8 юли 2022 г.“ се вмъква следното:

„или от дата, определена съгласно националното законодателство, не по-късна от шест месеца след тази дата“.“

3.

В точка 19б (Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32019 L 2162: Директива (ЕС) 2019/2162 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. (ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 29).“

4.

Точка 30 (Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се изменя, както следва:

i)

добавя се следното тире:

„—

32019 L 2162: Директива (ЕС) 2019/2162 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. (ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 29).“

ii)

след адаптация ж) се вмъква следната адаптация:

„з)

В член 52, параграф 4 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „8 юли 2022 г.“ се четат „датата, посочена в член 32, параграф 1, втора алинея от Директива (ЕС) 2019/2162“.“

5.

След точка 31би (Регламент (ЕС) № 2019/1156 на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:

„31бй.

32019 L 2162: Директива (ЕС) 2019/2162 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно емитирането на покрити облигации и публичния надзор върху тях и за изменение на директиви 2009/65/ЕО и 2014/59/ЕС (ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 29).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата следва да се четат със следните адаптации:

а)

По отношение на държавите от ЕАСТ думите „законодателни актове на Съюза“ в член 16, параграф 4 и думите „право на Съюза“ в член 25, параграф 1 се четат „разпоредбите на Споразумението за ЕИП“.

б)

В член 30 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „8 юли 2022 г.“ се четат „датата, посочена в член 32, параграф 1, втора алинея“.

в)

По отношение на държавите от ЕАСТ член 32, параграф 1, първа и втора алинея се четат, както следва:

„1.

Държавите от ЕАСТ приемат и публикуват не по-късно от 8 януари 2023 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Надзорния орган на ЕАСТ за това.

Те прилагат тези мерки най-късно от 8 юли 2022 г. или от дата, определена съгласно националното законодателство, не по-късна от шест месеца след това.“.“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2019/2160 и Директива (ЕС) 2019/2162 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 29.

(*)  С отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/63


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 77/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение X (Услуги най-общо) и приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2022/1145]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2020/1055 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 година за изменение на регламенти (ЕО) № 1071/2009, (ЕО) № 1072/2009 и (ЕС) № 1024/2012 с оглед на адаптирането им към развитието в сектора на автомобилния транспорт (1)следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложения X и XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 3 (Регламент (ЕС) № 1024/2012 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение X към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32020 R 1055: Регламент (ЕС) 2020/1055 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. (ОВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 17).“

Член 2

В точка 19а (Регламент (ЕО) № 1071/2009 на Европейския парламент и на Съвета) и точка 25а (Регламент (ЕО) № 1072/2009 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32020 R 1055: Регламент (ЕС) 2020/1055 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. (ОВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 17).“

Член 3

Текстовете на Регламент (ЕС) 2020/1055 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  OВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 17.

(*)  С отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/65


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 78/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2022/1146]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2020/1054 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006 по отношение на минималните изисквания за максималното дневно и седмично време на управление, минималните прекъсвания и дневните и седмичните почивки, и на Регламент (ЕС) № 165/2014 по отношение на установяването на местоположението чрез тахографи (1) следва да бъде включен в Споразумение за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XIII към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 21бв (Регламент (ЕС) № 165/2014 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменен с:

32020 R 1054: Регламент (ЕС) 2020/1054 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. (OВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 1).“

2.

В точка 21д (Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„-

32020 R 1054: Регламент (ЕС) 2020/1054 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. (OВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2020/1054 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 1.

(*)  С отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/67


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 79/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2022/1147]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2022/255 от 15 декември 2021 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 95/93 на Съвета по отношение на удължаването на срока на действие на мерките за временно облекчаване на правилата за използване на слотовете вследствие на кризата, свързана с COVID-19 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 64б (Регламент (ЕИО) № 95/93 на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32022 R 0255: Делегиран регламент (ЕС) 2022/255 на Комисията от 15 декември 2021 г. (ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Делегиран регламент (ЕС) 2022/255 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 г.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 42, 23.2.2022 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/68


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 80/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение XVI (Обществени поръчки) към Споразумението за ЕИП [2022/1148]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1950 на Комисията от 10 ноември 2021 г. за изменение на Директива 2009/81/EО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на праговете за поръчки за доставки, услуги и строителство (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1951 на Комисията от 10 ноември 2021 г. за изменение на Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на праговете за концесии (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1952 на Комисията от 10 ноември 2021 г. за изменение на Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на праговете за обществени поръчки за доставки, услуги и строителство и за конкурси за проект (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1953 на Комисията от 10 ноември 2021 г. за изменение на Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на праговете за поръчки за доставки, услуги и строителство и за конкурси за проект (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Поради това приложение XVI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XVI към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 2 (Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„-

32021 R 1952: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1952 на Комисията от 10 ноември 2021 г. (ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 23).“

2.

В точка 4 (Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„-

32021 R 1953: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1953 на Комисията от 10 ноември 2021 г. (ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 25).“

3.

В точка 5в (Директива 2009/81/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„-

32021 R 1950: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1950 на Комисията от 10 ноември 2021 г. (ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 19).“

4.

В точка 6е (Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„-

32021 R 1951: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1951 на Комисията от 10 ноември 2021 г. (ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 21).“

Член 2

Текстовете на делегирани регламенти (ЕС) 2021/1950, (ЕС) 2021/1951, (ЕС) 2021/1952 и (ЕС) 2021/1953 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 19.

(2)  ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 21.

(3)  ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 23.

(4)  ОВ L 398, 11.11.2021 г., стр. 25.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/70


РЕШЕНИЕ № 81/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1149]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1429 на Комисията от 31 май 2021 г. за изменение на Регламент (ЕС) 2018/956 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на данните за новите тежки превозни средства, подлежащи на мониторинг и докладване от държавите членки (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) 2021/1430 на Комисията от 31 май 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2018/956 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на данните, които да бъдат докладвани от държавите членки за целите на проверката на емисиите на CO2 и разхода на гориво на нови тежки превозни средства (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 21ащк (Регламент (ЕС) № 2018/956 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32021 R 1429: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1429 на Комисията от 31 май 2021 г. (ОВ L 309, 2.9.2021 г., стр. 1).“

2.

След точка 21ащкб (Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1079 на Комисията) се вмъква следната точка:

„21ащкв.

32021 R 1430: Делегиран регламент (ЕС) 2021/1430 на Комисията от 31 май 2021 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2018/956 на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на данните, които да бъдат докладвани от държавите членки за целите на проверката на емисиите на CO2 и разхода на гориво на нови тежки превозни средства (ОВ L 309, 2.9.2021 г., стр. 3).“

Член 2

Текстовете на делегирани регламенти (ЕС) 2021/1429 и (ЕС) 2021/1430 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение № 396/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 10 декември 2021 г. (3), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 309, 2.9.2021 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 309, 2.9.2021 г., стр. 3.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(3)  Все още непубликувано в Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/72


РЕШЕНИЕ № 82/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1150]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/941 на Комисията от 10 юни 2021 г. за определяне на специфична процедура за идентифициране на тежкотоварни превозни средства, сертифицирани като специализирани превозни средства, но нерегистрирани като такива, и за прилагане на корекции за годишните средни специфични емисии на CO2 на даден производител, за да се вземат предвид тези превозни средства (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

В съответствие с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 398/2021 от 10 декември 2021 г. Регламент (ЕС) 2019/1242 не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 21ащкв (Делегиран регламент (ЕС) 2021/1430 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„21ащкг.

32021 R 0941: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/941 на Комисията от 10 юни 2021 г. за определяне на специфична процедура за идентифициране на тежкотоварни превозни средства, сертифицирани като специализирани превозни средства, но нерегистрирани като такива, и за прилагане на корекции за годишните средни специфични емисии на CO2 на даден производител, за да се вземат предвид тези превозни средства (ОВ L 205, 11.6.2021 г., стр. 77).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/941 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение № 396/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 10 декември 2021 г. (2), или на датата, на която влиза в сила Решение № 398/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 10 декември 2021 г. (3), в зависимост от това коя от тези дати е най-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 205, 11.6.2021 г., стр. 77.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Все още непубликувано в Официален вестник.

(3)  Все още непубликувано в Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/74


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 83/2022

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1151]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1752 на Комисията от 25 февруари 2019 г. за установяване на въпросници във връзка с докладите, изготвяни от държавите членки в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/852 на Европейския парламент и на Съвета, и за определяне на формата и честотата на тези доклади (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 22а (Регламент (ЕС) 2017/852 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следното:

„22аа.

32019 D 1752: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1752 на Комисията от 25 февруари 2019 г. за установяване на въпросници във връзка с докладите, изготвяни от държавите членки в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/852 на Европейския парламент и на Съвета, и за определяне на формата и честотата на тези доклади (ОВ L 269, 23.10.2019 г., стр. 5).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на решението се четат със следната адаптация:

Член 1 и приложение I не се прилагат за държавите от ЕАСТ.“

Член 2

Текстът на Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1752 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*) *.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 269, 23.10.2019 г., стр. 5.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/75


РЕШЕНИЕ № 84/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1152]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива (ЕС) 2018/850 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за изменение на Директива 1999/31/EO относно депонирането на отпадъци (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 32г (Директива 1999/31/ЕО на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32018 L 0850: Директива (ЕС) 2018/850 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. (ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 100).“

Член 2

Текстовете на Директива (ЕС) 2018/850 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 100.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/76


РЕШЕНИЕ № 85/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1153]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1885 на Комисията от 6 ноември 2019 г. за установяване на правила за изчисляване, проверка и докладване на данни относно депонирането на битови отпадъци в съответствие с Директива 1999/31/ЕО на Съвета и за отмяна на Решение 2000/738/ЕО на Комисията (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

С Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1885 се отменя Решение за изпълнение 2000/738/ЕО на Комисията (2), което е включено в Споразумението за ЕИП и което съответно следва да отпадне от него.

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът на точка 32га (Решение 2000/738/ЕО на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:

32019 D 1885: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1885 на Комисията от 6 ноември 2019 г. за установяване на правила за изчисляване, проверка и докладване на данни относно депонирането на битови отпадъци в съответствие с Директива 1999/31/ЕО на Съвета и за отмяна на Решение 2000/738/ЕО на Комисията (ОВ L 290, 11.11.2019 г., стр. 18).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1885 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение № 318/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 октомври 2021 г. (3), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 290, 11.11.2019 г., стр. 18.

(2)  ОВ L 298, 25.11.2000 г., стр. 24.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(3)  Все още непубликувано в Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/78


РЕШЕНИЕ № 86/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1154]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегирано решение (ЕС) 2019/1597 на Комисията от 3 май 2019 г. за допълнение на Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на обща методика и минимални изисквания за качество за еднаквото измерване на количествата хранителни отпадъци (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2000 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за установяване на формат за докладване на данни за хранителните отпадъци и за представяне на доклада за проверка на качеството в съответствие с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

В съответствие с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 318/2021 от 29 октомври 2021 г. член 9, параграфи 5 и 8 от Директива 2008/98/ЕО не се прилагат по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 32еее (Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1004 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„32ееж.

32019 D 1597: Делегирано решение (ЕС) 2019/1597 на Комисията от 3 май 2019 г. за допълнение на Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на обща методика и минимални изисквания за качество за еднаквото измерване на количествата хранителни отпадъци (ОВ L 248, 27.9.2019 г., стр. 77).

32еез.

32019 D 2000: Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2000 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за установяване на формат за докладване на данни за хранителните отпадъци и за представяне на доклада за проверка на качеството в съответствие с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 310, 2.12.2019 г., стр. 39).“

Член 2

Текстовете на делегирано решение (ЕС) 2019/1597 и решение за изпълнение (ЕС) 2019/2000 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 318/2021 от 29 октомври 2021 г. (3), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 248, 27.9.2019 г., стр. 77.

(2)  ОВ L 310, 2.12.2019 г., стр. 39.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(3)  Все още непубликувано в Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/80


РЕШЕНИЕ № 87/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1155]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2021/19 на Комисията от 18 декември 2020 г. за определяне на обща методика и формат за докладване относно повторната употреба в съответствие с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

В съответствие с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 318/2021 от 29 октомври 2021 г. член 9, параграфи 4, 5, 7 и 8, и член 37, параграф 3 от Директива 2008/98/ЕО не се прилагат по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 32еез (Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2000 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„32ееи.

32021 D 0019: Решение за изпълнение (ЕС) 2021/19 на Комисията от 18 декември 2020 г. за определяне на обща методика и формат за докладване относно повторната употреба в съответствие с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 10, 12.1.2021 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/19 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или на датата, на която влиза в сила Решение № 318/2021 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 октомври 2021 г. (2), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 10, 12.1.2021 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)  Все още непубликувано в Официален вестник.


7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 182/82


РЕШЕНИЕ № 88/2022 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 18 март 2022 година

за изменение на приложение ХХ (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2022/1156]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1211 на Комисията от 22 юли 2021 г. за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2323 за установяване на европейски списък на съоръженията за рециклиране на кораби в съответствие с Регламент (ЕС) № 1257/2013 на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 32езг (Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2323 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32021 D 1211: Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1211 на Комисията от 22 юли 2021 г. (ОВ L 263, 23.7.2021 г., стр. 13).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1211 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 19 март 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 март 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Nicolas VON LINGEN


(1)  ОВ L 263, 23.7.2021 г., стр. 13.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.