ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 165

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 65
21 юни 2022 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Делегиран регламент (ЕС) 2022/952 на Комисията от 9 февруари 2022 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 за установяване на мерки за опазване по отношение на рибарството с цел защита на морската среда в Северно море

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/953 на Комисията от 22 февруари 2022 година за одобрение на изменение в продуктовата спецификация на наименование за произход или защитено географско указание [Επανομή (Epanomi) (ЗГУ)]

23

 

*

Делегиран регламент (ЕС) 2022/954 на Комисията от 12 май 2022 година за изменение на въведените с Делегиран регламент (ЕС) № 183/2014 регулаторни технически стандарти чрез уточняване на изчисляването на корекциите за специфичен и общ кредитен риск ( 1 )

24

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/955 на Комисията от 14 юни 2022 година за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [Taleggio (ЗНП)]

26

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/956 на Комисията от 14 юни 2022 година за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Monte Etna (ЗНП)

27

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/957 на Комисията от 14 юни 2022 година за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [Radicchio di Verona (ЗГУ)]

28

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/958 на Комисията от 14 юни 2022 година за вписване на наименование в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [Äkta Gränna Polkagrisar (ЗГУ)]

29

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/959 на Комисията от 16 юни 2022 година за изменение на приложение VII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 по отношение на изискванията за въвеждане в Съюза на определени плодове от Capsicum (L.), Citrus L., Citrus sinensis Pers., Prunus persica (L.) Batsch и Punica granatum L.

30

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/960 на Комисията от 20 юни 2022 година за поправка на текста на чешки език на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1502 за определяне на минимални технически спецификации и процедури за нивата на осигуреност за средствата за електронна идентификация съгласно член 8, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар ( 1 )

40

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/961 на Комисията от 20 юни 2022 година за разрешаване на пускането на пазара на тетрахидрокуркуминоиди като нова храна и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 ( 1 )

41

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ОВППС) 2022/962 на Съвета от 20 юни 2022 година за изменение на Решение 2014/386/ОВППС относно ограничителни мерки в отговор на незаконното анексиране на Крим и Севастопол

46

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2022/963 на Комисията от 17 юни 2022 година за изменение на приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 относно спешните мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки (нотифицирано под номер C(2022) 4286)  ( 1 )

47

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/1


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/952 НА КОМИСИЯТА

от 9 февруари 2022 година

за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 за установяване на мерки за опазване по отношение на рибарството с цел защита на морската среда в Северно море

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 11, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 държавите членки имат право да приемат мерки за опазване по отношение на рибарството в своите води, които са необходими за изпълнение на задълженията им по член 6 от Директива 92/43/ЕИО на Съвета (Директива за местообитанията) (2), член 4 от Директива 2009/147/ЕО на Европейския парламент и на Съвета („Директива за птиците) (3) и член 13, параграф 4 от Директива 2008/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (Рамкова директива за морска стратегия) (4).

(2)

Съгласно член 6 от Директивата за местообитанията държавите членки са длъжни да определят необходимите мерки за опазване по отношение на специалните консервационни зони, които мерки да отговарят на екологичните изисквания на срещащите се в тези райони типове естествени местообитания и видове, включени в приложенията към същата директива.

(3)

Съгласно член 4 от Директивата за птиците държавите членки са длъжни да установят специални мерки за опазване на местообитанията на видовете, посочени в приложение I към нея, както и да вземат подобни мерки за опазване на редовно срещащите се мигриращи видове, които не са посочени в приложение I към тази директива.

(4)

Съгласно член 13, параграф 4 от Рамковата директива за морска стратегия държавите членки трябва да приемат програми от мерки, за да се постигне или поддържа добро състояние на околната среда, които програми включват мерки за пространствена защита, допринасящи за създаване на последователни и представителни мрежи от морски защитени територии, които в достатъчна степен да отразяват разнообразието на съставляващите ги екосистеми, като например на специални защитени територии съгласно Директивата за местообитанията, на специални защитени територии съгласно Директивата за птиците, както и на морски защитени територии, договорени от Съюза или от съответните държави членки в рамките на международни или регионални споразумения, по които те са страни.

(5)

Когато дадена държава членка прецени, че трябва да бъдат приети мерки с цел изпълнение на нейните задължения съгласно законодателството на Съюза в областта на околната среда, а други държави членки имат пряк управленски интерес по отношение на риболовната дейност, която ще бъде засегната от тези мерки, Комисията има правомощието да приема съответните мерки чрез делегирани актове въз основа на съвместна препоръка, представена от държавите членки.

(6)

С Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 на Комисията (5) се установяват мерки за опазване в някои морски защитени зони в Категат и в морската защитена зона Bratten в Северно море.

(7)

На 2 февруари 2021 г., след консултация с Консултативния съвет за Северно море, Дания, Швеция и Германия представиха на Комисията две съвместни препоръки за управление на рибарството в някои зони на Категат. Дания представи съвместна препоръка за защита на мекото морско дъно и рифовите образувания от видове риболов с подвижни дънни риболовни съоръжения в шест зони по Рамковата директива за морска стратегия и една защитена зона по „Натура 2000“ в датската част на Категат. Швеция представи съвместна препоръка за защита на уязвимите видове и типове местообитания, съгласно която в четири морски защитени зони в шведската част на Категат се разрешава да се използват само определени риболовни уреди.

(8)

През октомври 2021 г. Комисията представи тези мерки чрез писмена процедура на експертна група, съставена от представители на държавите членки.

(9)

Научният, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) прегледа тези съвместни препоръки и стигна до заключението (6), че мерките представляват положителна стъпка към свеждане до минимум на отрицателното въздействие на риболовните дейности върху съответните местообитания. Очаква се също така тези съвместни препоръки да допринесат за подходяща защита на определени и уязвими видове и типове местообитания, включително свързаните с тях екологични функции в морските защитени зони.

(10)

Предложените от Дания мерки имат за цел да забранят подвижните дънни риболовни съоръжения в определените зони. НТИКР стигна до заключението (7), че забраната на споменатите уреди в тези уязвими местообитания води до по-добра защита на мекото морско дъно и рифовите образувания (код на местообитанието 1170) от въздействието на риболовните дейности, като по този начин допринася за постигането на целите в областта на околната среда.

(11)

Предложените от Швеция мерки имат за цел да се определят зони с ограничения за риболов и зони със забрана за някои риболовни операции. НТИКР стигна до заключението (8), че въздействието на предложените риболовни уреди в зоните с ограничения за риболов вероятно ще бъде слабо и че предложените мерки ще представляват положителна стъпка към свеждане до минимум на отрицателното въздействие на риболовните дейности върху съответните местообитания. Освен това Комисията отбелязва, че в съвместната препоръка държавите членки са поели ангажимент да предложат допълнителни корекции и да ограничат риболова с хрилни мрежи, ако това бъде счетено за необходимо.

(12)

За определени зони държавите членки предложиха мерки за контрол и правоприлагане въз основа на системата за автоматично опознаване (AIS). НТИКР стигна до заключението (9), че тази система следва да бъде достатъчна за извършване на мониторинг в реално време в тези зони.

(13)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 следва да бъде изменен, така че в определението за подвижно дънно съоръжение да бъде включен шотландският двоен гриб (SPR). SPR беше непреднамерено изключен от представените от Дания през 2015 г. и 2016 г. съвместни препоръки за забрана на използването на подвижни дънни риболовни съоръжения в зони 1. Държавите членки поискаха от Комисията да отстрани този пропуск.

(14)

Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 и съвместната препоръка, представена от Дания, се отнасят само до дънни риболовни съоръжения, които са подвижни. За по-голяма яснота понятието „подвижно“ следва да бъде включено в определението за дънни съоръжения, предвидено в настоящия регламент.

(15)

Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 следва да бъде съответно изменен.

(16)

Настоящият делегиран регламент не засяга необходимостта от допълнителни мерки за опазване, необходими за спазване на съответните разпоредби, нито позицията на Комисията относно спазването на задълженията на заинтересованите държави членки по съответното законодателство на Съюза в областта на околната среда,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 се изменя, както следва:

(1)

Член 2 се заменя със следното:

„Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения освен определенията съгласно член 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, член 4 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 и член 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията (*1):

1)

„подвижно дънно съоръжение“ означава всяко от следните съоръжения: дънен трал, бим трал, дънен трал с трални дъски, близнецови тралове с трални дъски, дънен трал, теглен от два кораба, трал за норвежки омар, трал за скариди, гриб, датски гриб, шотландски гриб, шотландски двоен гриб, гриб за лодка или кораб и драга;

2)

„зони 1“ означава географските зони, ограничени от локсодроми, последователно съединяващи точките, посочени в приложение I към настоящия регламент, които се измерват съгласно координатната система WGS84;

3)

„зони 2“ означава географските зони, ограничени от локсодроми, последователно съединяващи точките, посочени в приложение II към настоящия регламент, които се измерват съгласно координатната система WGS84;

4)

„зони 3“ означава географските зони, ограничени от локсодроми, последователно съединяващи точките, посочени в приложение IV към настоящия регламент, които се измерват съгласно координатната система WGS84;

5)

„Bratten“ означава географската зона, ограничена от локсодроми, последователно съединяващи точките, посочени в приложение III към настоящия регламент, които се измерват съгласно координатната система WGS84;

6)

„зони AIS“ означава географските зони, ограничени от локсодроми, последователно съединяващи точките, посочени в приложение V към настоящия регламент, които се измерват съгласно координатната система WGS84;

7)

„съответните държави членки“ означава Германия, Дания и Швеция.

(*1)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията от 8 април 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (ОВ L 112, 30.4.2011 г., стр. 1).“ "

(2)

Член 3 се заменя със следното:

„Член 3

Забрана за риболов

1.   В зони 1 се забранява извършването на каквато и да е риболовна дейност с подвижни дънни риболовни съоръжения.

Когато риболовните кораби, носещи на борда си подвижни дънни риболовни съоръжения, извършват в зони 1 риболовни дейности, които не са забранени съгласно първа алинея, съответните подвижни дънни риболовни съоръжения трябва да са закрепени и да се съхраняват в съответствие с условията, определени в член 47 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

2.   Забранява се да се извършват:

а)

риболовни дейности в точки 2(1)—2(24) от зони 2,

б)

риболовни операции в точки 2(25), 2(26) и 2(27) от зони 2.

3.   Риболовът в зони 3 се разрешава само със следните уреди и при следните условия:

ръчни риболовни уреди като въдици (LHP),

пелагични тралове (OTM/PTM),

винтери и капани (FPO, FIX) при риболова на ракообразни,

комбинирани хрилни мрежи (GTN), при условие че риболовните кораби участват в национална програма за наблюдение и оценяване, провеждана от националните органи или от тяхно име, с цел да се оцени приловът на морски свине и морски птици посредством електронна система за дистанционно наблюдение (REM), включително бордови камери от вътрешна система за видеонаблюдение (CCTV) и данни за местоположението.

По отношение на първа алинея, последно тире съответните държави членки извършват ежегодна проверка на данните за прилова на морски свине и морски птици като оценката на тези данни се изготвя по всяко време, но не по-късно от 31 декември 2024 г. Тези данни или всички нови подходящи данни се използват за адаптиране на риболова с мрежи в посочените зони съгласно процедурата по членове 11 и 18 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

4.   Параграф 2, буква б) и параграф 3 се прилагат и за любителския риболов.“

(3)

Член 5 се заменя със следното:

„Член 5

Система за автоматично опознаване

Изискването за оборудване с поддържана в действие система за автоматично опознаване (AIS), която отговаря на стандартите за ефективност, определени в член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, се прилага за следните кораби:

а)

всички риболовни кораби в морската защитена зона Bratten;

б)

всички риболовни кораби, които извършват дейност с подвижни дънни риболовни съоръжения в зоните AIS, посочени в точка 1 от приложение V към настоящия регламент;

в)

всички риболовни кораби, които се намират в зоните AIS, посочени в точка 2 от приложение V към настоящия регламент.“

(4)

Приложение I се изменя в съответствие с точка 1 от приложението към настоящия регламент.

(5)

Приложение II се изменя в съответствие с точка 2 от приложението към настоящия регламент.

(6)

Приложения IV и V се добавят в съответствие с точки 3 и 4 от приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 9 февруари 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22.

(2)  Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 г. за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (ОВ L 206, 22.7.1992 г., стр. 7).

(3)  Директива 2009/147/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно опазването на дивите птици (ОВ L 20, 26.1.2010 г., стр. 7).

(4)  Директива 2008/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г. за създаване на рамка за действие на Общността в областта на политиката за морска среда (Рамкова директива за морска стратегия) (ОВ L 164, 25.6.2008 г., стр. 19).

(5)  Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 на Комисията от 5 септември 2016 г. за установяване на мерки за опазване по отношение на рибарството с цел защита на морската среда в Северно море (ОВ L 19, 25.1.2017 г. стр.10).

(6)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2850498/STECF+PLEN+21-01.pdf/874bc98a-5c5a-46a5-a3e5-e9711285b193

(7)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2850498/STECF+PLEN+21-01.pdf/874bc98a-5c5a-46a5-a3e5-e9711285b193

(8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2850498/STECF+PLEN+21-01.pdf/874bc98a-5c5a-46a5-a3e5-e9711285b193

(9)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2850498/STECF+PLEN+21-01.pdf/874bc98a-5c5a-46a5-a3e5-e9711285b193


ПРИЛОЖЕНИЕ

1.

В приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 се добавят следните точки:

„1(8):

Kims Top og den Kinesiske Mur (DK00VA247)

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

0

0

57°6,775

11°38,736

0

1

57°6,22

11°39,218

0

2

57°5,38

11°39,223

0

3

57°5,04

11°38,842

0

4

57°4,949

11°38,657

0

5

57°4,73

11°38,213

0

6

57°4,554

11°37,653

0

7

57°4,548

11°37,222

0

8

57°4,477

11°36,915

0

9

57°4,216

11°35,833

0

10

57°3,759

11°35,869

0

11

57°3,711

11°35,774

0

12

57°3,614

11°35,202

0

13

57°3,617

11°34,427

0

14

57°3,656

11°33,601

0

15

57°4,247

11°32,264

0

16

57°4,919

11°32,632

0

17

57°5,11

11°32,689

0

18

57°5,311

11°33,047

0

19

57°5,385

11°34,028

0

20

57°5,592

11°34,987

0

21

57°5,974

11°36,491

0

22

57°6,42

11°36,53

0

23

57°6,798

11°37,603

0

24

57°6,72

11°38,352

0

25

57°6,775

11°38,736

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

2

0

57°2,396

11°29,401

2

1

57°2.284

11°29,562

2

2

57°2,176

11°29,618

2

3

57°2,113

11°29,743

2

4

57°2,019

11°29,741

2

5

57°1,961

11°29,613

2

6

57°1,943

11°29,452

2

7

57°1,823

11°29,284

2

8

57°1,718

11°29,04

2

9

57°1,725

11°28,346

2

10

57°2,526

11°27,918

2

11

57°3,006

11°27,048

2

12

57°3,973

11°27,133

2

13

57°4,439

11°27,94

2

14

57°4,455

11°28,804

2

15

57°4,417

11°29,443

2

16

57°4,305

11°29,615

2

17

57°3,353

11°29,799

2

18

57°3,169

11°29,657

2

19

57°3,051

11°29,769

2

20

57°2,913

11°29,64

2

21

57°2,774

11°29,459

2

22

57°2,648

11°29,383

2

23

57°2,383

11°29,105

2

24

57°2,396

11°29,401

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

3

0

57°1,544

11°31,142

3

1

57°1,588

11°31,386

3

2

57°1,383

11°33,166

3

3

57°1,286

11°33,267

3

4

57°0,971

11°33,189

3

5

57°1,028

11°31,046

3

6

57°1,117

11°30,919

3

7

57°1,36

11°30,955

3

8

57°1,544

11°31,142

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

4

0

57°1,824

11°27,187

4

1

57°1,747

11°27,824

4

2

57°1,413

11°27,824

4

3

57°1,371

11°28,067

4

4

57°0,609

11°27,863

4

5

57°0,002

11°29,025

4

6

56°59,622

11°28,775

4

7

56°59,615

11°28,408

4

8

56°58,469

11°28,237

4

9

56°58,164

11°27,601

4

10

56°58,44

11°27,153

4

11

56°58,934

11°27,044

4

12

56°59,853

11°27,035

4

13

57°0,344

11°27,071

4

14

57°0,664

11°27,048

4

15

57°1,564

11°27,065

4

16

57°1,824

11°27,187

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

5

0

57°0,059

11°31,148

5

1

56°59,997

11°33,767

5

2

56°59,705

11°33,788

5

3

56°59,192

11°31,861

5

4

56°59,472

11°31,319

5

5

57°0,059

11°31,148

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

6

0

56°59,256

11°30,359

6

1

56°58,434

11°30,746

6

2

56°58,046

11°30,63

6

3

56°58,042

11°29,611

6

4

56°57,836

11°29,365

6

5

56°57,836

11°28,938

6

6

56°58,121

11°28,765

6

7

56°59,141

11°29,625

6

8

56°59,256

11°30,359

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

7

0

57°1,691

11°35,419

7

1

57°1,757

11°36,356

7

2

57°1,369

11°36,746

7

3

57°0,757

11°36,606

7

4

57°0,623

11°38,218

7

5

57°0,608

11°38,286

7

6

57°0,345

11°38,796

7

7

57°0,25

11°38,897

7

8

57°0,175

11°38,867

7

9

57°0,207

11°37,727

7

10

57°0,341

11°36,414

7

11

56°59,432

11°37,405

7

12

56°59,354

11°37,403

7

13

56°59,293

11°37,323

7

14

56°59,237

11°37,152

7

15

56°59,238

11°36,752

7

16

56°59,092

11°36,709

7

17

56°59,037

11°36,643

7

18

56°58,855

11°36,102

7

19

56°58,792

11°35,767

7

20

56°58,785

11°35,623

7

21

56°58,694

11°35,487

7

22

56°58,674

11°35,312

7

23

56°58,716

11°35,158

7

24

56°59,467

11°34,555

7

25

56°59,693

11°34,552

7

26

57°0,217

11°34,706

7

27

57°0,741

11°34,714

7

28

57°1,051

11°34,592

7

29

57°1,338

11°34,483

7

30

57°1,691

11°35,419

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

8

0

57°0,278

11°42,342

8

1

57°0,27

11°42,99

8

2

57°0,162

11°43,138

8

3

56°59,977

11°43,066

8

4

56°59,945

11°42,621

8

5

56°59,977

11°42,004

8

6

57°0,034

11°41,944

8

7

57°0,085

11°41,925

8

8

57°0,144

11°41,936

8

9

57°0,225

11°42,037

8

10

57°0,278

11°42,342

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

9

0

56°58,272

11°41,462

9

1

56°58,321

11°41,642

9

2

56°58,338

11°41,8

9

3

56°58,307

11°43,046

9

4

56°57,984

11°42,996

9

5

56°57,719

11°42,269

9

6

56°57,734

11°39,667

9

7

56°58,108

11°39,681

9

8

56°58,142

11°40,603

9

9

56°57,97

11°40,96

9

10

56°57,933

11°41,139

9

11

56°58,167

11°41,264

9

12

56°58,272

11°41,462

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

10

0

57°1,404

11°30,882

10

1

57°1,304

11°30,889

10

2

57°1,26

11°30,852

10

3

57°1,15

11°30,696

10

4

57°1,076

11°30,533

10

5

57°1,133

11°30,131

10

6

57°1,415

11°30,158

10

7

57°1,482

11°30,661

10

8

57°1,404

11°30,882

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

11

0

57°2,574

11°29,607

11

1

57°2,781

11°29,759

11

2

57°2,871

11°29,913

11

3

57°2,909

11°30,075

11

4

57°3,007

11°30,265

11

5

57°3,088

11°30,496

11

6

57°3,166

11°30,599

11

7

57°3,27

11°30,788

11

8

57°3,325

11°31,79

11

9

57°3,297

11°32,063

11

10

57°3,04

11°32,7

11

11

57°2,98

11°32,707

11

12

57°2,891

11°32,607

11

13

57°2,847

11°32,497

11

14

57°2,847

11°32,373

11

15

57°2,958

11°31,733

11

16

57°2,892

11°31,59

11

17

57°2,851

11°31,422

11

18

57°2,857

11°31,317

11

19

57°2,891

11°31,143

11

20

57°2,737

11°31,031

11

21

57°2,559

11°30,872

11

22

57°2,399

11°30,607

11

23

57°2,39

11°30,299

11

24

57°2,25

11°30,055

11

25

57°2,239

11°29,976

11

26

57°2,412

11°29,623

11

27

57°2,574

11°29,607

1(9):

Зони по Рамковата директива за морска стратегия (РДМС)

а)

зона А по РДМС

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

A

0

57°01,805′

10°40,61′

A

1

57°15,855′

10°37,688′

A

2

57°16,812′

10°40,258′

A

3

57°22,753′

10°40,844′

A

4

57°22,67′

10°41,177′

A

5

57°16,005′

10°43,465′

A

6

57°14,709′

10°42,491′

A

7

57°12,874′

10°43,04′

A

8

57°10,521′

10°43,876′

A

9

57°10,013′

10°45,51′

A

10

57°07,807′

10°46,26′

A

11

57°06,255′

10°44,799′

A

12

57°01,997′

10°45,825′

A

13

57°01,805′

10°40,61′

б)

зона В по РДМС

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

B

0

57°16,654′

11°24,312′

B

1

57°16,849′

11°23,921′

B

2

57°16,974′

11°23,282′

B

3

57°17,521′

11°23,305′

B

4

57°18,287′

11°22,807′

B

5

57°18,827′

11°22,27′

B

6

57°19,265′

11°22,546′

B

7

57°18,908′

11°24,134′

B

8

57°18,114′

11°24,229′

B

9

57°18,092′

11°23,693′

B

10

57°16,996′

11°23,747′

B

11

57°16,823′

11°24,173′

B

12

57°16,751′

11°24,683′

B

13

57°16,654′

11°24,312′

в)

Зона С по РДМС

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

C2

0

57°12,192′

11°25,28′

C2

1

57°11,285′

11°25,145′

C2

2

57°11,318′

11°23,744′

C2

3

57°12,291′

11°21,799′

C2

4

57°12,656′

11°21,614′

C2

5

57°13,225′

11°21,585′

C2

6

57°13,204′

11°22,243′

C2

7

57°12,937′

11°22,295′

C2

8

57°12,548′

11°22,53′

C2

9

57°12,255′

11°23,275′

C2

10

57°12,192′

11°25,28′

C1

0

57°12,752′

11°24,051′

C1

1

57°12,543′

11°24,437′

C1

2

57°12,62′

11°23,653′

C1

3

57°12,803′

11°23,332′

C1

4

57°13,108′

11°23,216′

C1

5

57°13,321′

11°23,289′

C1

6

57°14,053′

11°24,597′

C1

7

57°14,06′

11°24,884′

C1

8

57°13,783′

11°25,328′

C1

9

57°13,66′

11°25,328′

C1

10

57°12,752′

11°24,051′

г)

Зона D по РДМС

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

D1

0

57°04,583′

11°30,511′

D1

1

57°04,583′

11°30,294′

D1

2

57°04,694′

11°29,86′

D1

3

57°04,835′

11°29,589′

D1

4

57°05,545′

11°28,944′

D1

5

57°05,817′

11°29,035′

D1

6

57°05,959′

11°29,944′

D1

7

57°05,071′

11°30,542′

D1

8

57°04,824′

11°31,024′

D1

9

57°04,736′

11°30,998′

D1

10

57°04,583′

11°30,511′

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

D2

0

57°8,264

11°35,94

D2

1

57°7,746

11°35,887

D2

2

57°7,77

11°37,062

D2

3

57°8,394

11°38,925

D2

4

57°7,16

11°39,914

D2

5

57°6,81

11°39,376

D2

6

57°6,257

11°39,54

D2

7

57°5,99

11°39,867

D2

8

57°5,725

11°40,463

D2

9

57°5,628

11°41,06

D2

10

57°5,581

11°41,18

D2

11

57°5,191

11°41,492

D2

12

57°5,182

11°41,477

D2

13

57°5,075

11°41,365

D2

14

57°4,857

11°41,132

D2

15

57°4,622

11°41,134

D2

16

57°4,191

11°41,866

D2

17

57°4,148

11°42,326

D2

18

57°2,98

11°43,259

D2

19

57°2,806

11°41,852

D2

20

57°3,209

11°40,518

D2

21

57°3,304

11°39,29

D2

22

57°3,758

11°38,938

D2

23

57°3,975

11°36,3

D2

24

57°3,711

11°35,774

D2

25

57°3,614

11°35,202

D2

26

57°3,617

11°34,427

D2

27

57°3,314

11°33,866

D2

28

57°3,089

11°33,923

D2

29

57°2,854

11°34,319

D2

30

57°2,804

11°34,954

D2

31

57°2,621

11°36,229

D2

32

57°2,495

11°36,405

D2

33

57°2,088

11°36,225

D2

34

57°2,367

11°34,371

D2

35

57°2,549

11°34,37

D2

36

57°2,78

11°33,348

D2

37

57°3,592

11°31,329

D2

38

57°4,179

11°30,455

D2

39

57°4,237

11°30,529

D2

40

57°4,494

11°31,254

D2

41

57°4,489

11°31,353

D2

42

57°4,218

11°31,838

D2

43

57°4,247

11°32,264

D2

44

57°4,919

11°32,632

D2

45

57°4,543

11°34,496

D2

46

57°4,477

11°36,915

D2

47

57°4,548

11°37,222

D2

48

57°4,554

11°37,653

D2

49

57°4,73

11°38,213

D2

50

57°4,949

11°38,657

D2

51

57°5,04

11°38,842

D2

52

57°5,38

11°39,223

D2

53

57°6,22

11°39,218

D2

54

57°6,954

11°38,581

D2

55

57°7,26

11°38,007

D2

56

57°6,486

11°33,188

D2

57

57°7,544

11°33,222

D2

58

57°7,909

11°33,296

D2

59

57°8,179

11°33,391

D2

60

57°9,431

11°33,87

D2

61

57°10,72

11°33,563

D2

62

57°9,58

11°36,494

D2

63

57°8,653

11°35,967

D2

64

57°8,264

11°35,94

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

D3

0

57°02,544′

11°39,187

D3

1

57°01,6′

11°38,839

D3

2

57°01,878′

11°38,249

D3

3

57°02,298′

11°37,962

D3

4

57°02,357′

11°37,41

D3

5

57°02,656′

11°37,35

D3

6

57°02,899′

11°39,749

D3

7

57°02,66′

11°39,75′

D3

8

57°02,544′

11°39,187′

д)

Зона Е по РДМС

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

E

0

56°35,127′

12°05,206′

E

1

56°32,944′

12°06,901′

E

2

56°32,569′

12°04,735′

E

3

56°28,129′

12°04,782′

E

4

56°29,34′

11°59,16′

E

5

56°35,101′

11°58,672′

E

6

56°35,127′

12°05,206′

е)

Зона F по РДМС

Зона

Точка

Северна ширина

Източна дължина

F

0

56°13,468′

11°26,457′

F

1

56°10,173′

11°35,112′

F

2

56°02,724′

11°28,758′

F

3

55°59,343′

11°22,12′

F

4

55°59,168′

11°20,053′

F

5

56°00,095′

11°18,065′

F

6

56°02,625′

11°15,682′

F

7

56°13,468′

11°26,457′“

2.

В приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 се добавят следните точки:

„2(25):

Морска защитена зона Stora Middelgrund och Röde bank (SE0510186)

Точка

Северна ширина

Източна дължина

1

56°35,823′

12°04,669′

2

56°37,185′

12°10,253′

3

56°36,001′

12°11,145′

4

56°32,976′

12°11,109′

5

56°30,518′

12°08,785′

6

56°31,138′

12°08,305′

7

56°32,056′

12°07,594′

8

56°32,973′

12°06,883′

9

56°33,890′

12°06,171′

10

56°34,808′

12°05,459′

11

56°35,725′

12°04,746′

2(26):

Морска защитена зона Fladen (SE0510127)

Точка

Северна ширина

Източна дължина

1

57°08,482′

11°38,859′

2

57°09,262′

11°39,140′

3

57°09,406′

11°40,244′

4

57°10,451′

11°41,133′

5

57°10,867′

11°41,288′

6

57°12,105′

11°41,252′

7

57°13,466′

11°42,649′

8

57°14,006′

11°44,422′

9

57°13,832′

11°47,763′

10

57°08,476′

11°44,410′

11

57°06,119′

11°40,755′

12

57°06,864′

11°40,158′

13

57°07,778′

11°39,425′

2(27):

Морска защитена зона Lilla Middelgrund (SE0510126)

Точка

Северна ширина

Източна дължина

1

56°57,150′

11°47,907′

2

57°02,068′

11°52,818′

3

57°02,192′

11°55,441′

4

56°55,588′

11°55,959′

5

56°54,230′

11°50,223′

6

56°54,967′

11°49,640′

7

56°55,883′

11°48,914′

8

56°56,798′

11°48,188′“

3

Към Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 се добавя следното приложение:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Координати на зони 3

1   

Морска защитена зона Stora Middelgrund och Röde bank (SE0510186)

Точка

Северна ширина

Източна дължина

1

56°40,045′

12°01,378′

2

56°44,151′

12°04,982′

3

56°37,185′

12°10,253′

4

56°35,823′

12°04,669′

5

56°36,642′

12°04,032′

6

56°37,559′

12°03,318′

7

56°38,475′

12°02,604′

8

56°39,392′

12°01,888′

2   

Морска защитена зона Fladen (SE0510127)

Точка

Северна ширина

Източна дължина

1

57°06,119′

11°40,755′

2

57°08,476′

11°44,410′

3

57°13,832′

11°47,763′

4

57°13,636′

11°51,486′

5

57°12,988′

11°50,973′

6

57°12,672′

11°50,628′

7

57°12,190′

11°50,508′

8

57°11,669′

11°49,840′

9

57°08,987′

11°48,722′

10

57°08,580′

11°48,039′

11

57°06,116′

11°47,683′

12

57°03,810′

11°42,601′

13

57°04,119′

11°42,355′

14

57°05,034′

11°41,624′

15

57°05,949′

11°40,891′

3   

Морска защитена зона Lilla Middelgrund (SE0510126)

Точка

Северна ширина

Източна дължина

1

56°54,230′

11°50,223′

2

56°55,588′

11°55,959′

3

57°02,192′

11°55,441′

4

57°00,544′

12°01,298′

5

56°57,373′

12°01,502′

6

56°53,475′

11°59,929′

7

56°52,309′

11°53,628′

8

56°52,475′

11°51,612′

9

56°53,136′

11°51,090′

10

56°54,052′

11°50,365′

4   

Морска защитена зона Morups bank (SE0510187)

Точка

Северна ширина

Източна дължина

1

56°53,067′

12°11,872′

2

56°53,065′

12°14,118′

3

56°51,436′

12°14,123′

4

56°51,438′

12°11,884′

4

Към Делегиран регламент (ЕС) 2017/118 се добавя следното приложение:

„ПРИЛОЖЕНИЕ V

Координати на зони AIS

1   

Зони AIS по РДМС, зони A—F и зона KIMS Top og Den Kinesiske Mur по „Натура 2000“ (DK00VA247)

1(1)

Зона А

Точка

Северна ширина

Източна дължина

0

57°27,305′ с.ш.

10°49,692′ и.д.

1

56°58,560′ с.ш.

10°55,505′ и.д.

2

56°57,259′ с.ш.

10°34,190′ и.д.

3

57°12,253′ с.ш.

10°31,032′ и.д.

4

57°12,914′ с.ш.

10°32,832′ и.д.

5

57°26,350′ с.ш.

10°33,935′ и.д.

1(2)

Зони B, C, D

Точка

Северна ширина

Източна дължина

0

57°23,600′ с.ш.

11°26,629′ и.д.

1

56°58,768′ с.ш.

11°46,616′ и.д.

2

56°54,689 с.ш.

11°41,068′ и.д.

3

57°04,671′ с.ш.

11°16,259′ и.д.

4

57°22,641′ с.ш.

11°13,827′ и.д.

1(3)

Зона Е

Точка

Северна ширина

Източна дължина

0

56°39,110 с.ш.

12°02,106′ и.д.

1

56°30,505′ с.ш.

12°08,795′ и.д.

2

56°24,142′ с.ш.

12°06,927′ и.д.

3

56°24,076′ с.ш.

11°51,626′ и.д.

4

56°39,061′ с.ш.

11°51,365′ и.д.

1(4)

Зона F

Точка

Северна ширина

Източна дължина

0

56°04,482′ с.ш.

11°09,358′ и.д.

1

56°18,901′ с.ш.

11°23,673′ и.д.

2

56°11,900′ с.ш.

11°46,156′ и.д.

3

55°57,289′ с.ш.

11°31,512′ и.д.

4

55°58,928′ с.ш.

11°19,782′ и.д.

2   

Зони AIS на морските защитени зони Fladen, Lilla Middelgrund, Stora Middelgrund och Röde bank и Morups bank

Точка

Северна ширина

Източна дължина

1

57°30,000′

11°21,010′

2

57°30,000′

11°38,810′

3

57°29,470′

11°38,930′

4

57°28,270′

11°40,850′

5

57°27,670′

11°44,830′

6

57°25,950′

11°45,040′

7

57°24,970′

11°44,400′

8

57°22,760′

11°46,040′

9

57°20,660′

11°47,050′

10

57°19,670′

11°49,500′

11

57°19,646′

11°56,209′

12

57°15,730′

11°57,790′

13

57°13,480′

11°59,500′

14

57°12,040′

12°00,200′

15

57°10,660′

12°01,880′

16

57°09,140′

12°01,110′

17

57°07,640′

12°01,940′

18

57°06,200′

12°04,340′

19

57°05,050′

12°07,370′

20

57°03,960′

12°09,470′

21

57°02,510′

12°09,840′

22

57°00,250′

12°13,430′

23

56°58,160′

12°15,440′

24

56°55,660′

12°15,630′

25

56°54,500′

12°16,280′

26

56°52,530′

12°19,070′

27

56°51,030′

12°22,830′

28

56°50,480′

12°25,970′

29

56°48,930′

12°26,110′

30

56°47,490′

12°27,880′

31

56°46,870′

12°31,310′

32

56°43,440′

12°32,310′

33

56°41,610′

12°35,200′

34

56°39,000′

12°36,800′

35

56°27,100′

12°27,200′

36

56°24,200′

12°28,650′

37

56°18,050′

12°21,600′

38

56°15,800′

12°23,850′

39

56°15,318′

12°24,332′

40

56°12,893′

12°21,897′

41

56°12,947′

12°21,728′

42

56°13,254′

12°20,766′

43

56°13,750′

12°19,212′

44

56°14,246′

12°17,657′

45

56°14,741′

12°16,101′

46

56°15,236′

12°14,545′

47

56°15,731′

12°12,988′

48

56°16,226′

12°11,430′

49

56°16,720′

12°09,872′

50

56°17,214′

12°08,313′

51

56°17,707′

12°06,753′

52

56°18,200′

12°05,192′

53

56°18,684′

12°05,333′

54

56°19,669′

12°05,621′

55

56°20,654′

12°05,908′

56

56°21,639′

12°06,196′

57

56°22,624′

12°06,484′

58

56°23,609′

12°06,772′

59

56°24,594′

12°07,060′

60

56°25,579′

12°07,349′

61

56°26,564′

12°07,638′

62

56°27,549′

12°07,927′

63

56°28,534′

12°08,216′

64

56°29,519′

12°08,506′

65

56°30,504′

12°08,796′

66

56°31,138′

12°08,305′

67

56°32,056′

12°07,594′

68

56°32,973′

12°06,883′

69

56°33,890′

12°06,171′

70

56°34,808′

12°05,459′

71

56°35,725′

12°04,746′

72

56°36,642′

12°04,032′

73

56°37,559′

12°03,318′

74

56°38,475′

12°02,604′

75

56°39,392′

12°01,888′

76

56°40,309′

12°01,173′

77

56°41,226′

12°00,456′

78

56°42,142′

11°59,739′

79

56°43,059′

11°59,022′

80

56°43,975′

11°58,304′

81

56°44,892′

11°57,585′

82

56°45,808′

11°56,865′

83

56°46,724′

11°56,146′

84

56°47,641′

11°55,425′

85

56°48,557′

11°54,704′

86

56°49,473′

11°53,982′

87

56°50,389′

11°53,260′

88

56°51,304′

11°52,537′

89

56°52,220′

11°51,814′

90

56°53,136′

11°51,090′

91

56°54,052′

11°50,365′

92

56°54,967′

11°49,640′

93

56°55,883′

11°48,914′

94

56°56,798′

11°48,188′

95

56°57,714′

11°47,461′

96

56°58,629′

11°46,733′

97

56°59,544′

11°46,005′

98

57°00,459′

11°45,276′

99

57°01,374′

11°44,547′

100

57°02,290′

11°43,817′

101

57°03,204′

11°43,087′

102

57°04,119′

11°42,355′

103

57°05,034′

11°41,624′

104

57°05,949′

11°40,891′

105

57°06,864′

11°40,158′

106

57°07,778′

11°39,425′

107

57°08,693′

11°38,691′

108

57°09,607′

11°37,956′

109

57°10,521′

11° 37,220′

110

57°11,436′

11°36,484′

111

57°12,350′

11°35,748′

112

57°13,264′

11°35,011′

113

57°14,178′

11°34,273′

114

57°15,092′

11°33,535′

115

57°16,006′

11°32,795′

116

57°16,920′

11°32,056′

117

57°17,834′

11°31,316′

118

57°18,747′

11°30,575′

119

57°19,661′

11°29,833′

120

57°20,574′

11°29,091′

121

57°21,488′

11°28,349′

122

57°22,401′

11°27,605′

123

57°23,315′

11°26,861′

124

57°24,228′

11°26,117′

125

57°25,141′

11°25,372′

126

57°26,054′

11°24,626′

127

57°26,967′

11°23,880′

128

57°27,668′

11°23,217′

129

57°28,557′

11°22,376′

130

57°29,446′

11°21,535′


21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/23


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/953 НА КОМИСИЯТА

от 22 февруари 2022 година

за одобрение на изменение в продуктовата спецификация на наименование за произход или защитено географско указание [„Επανομή“ (Epanomi) (ЗГУ)]

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално член 99 от него,

като има предвид, че:

(1)

Комисията разгледа заявлението за одобрение на изменение в продуктовата спецификация на защитеното географско указание „Επανομή“ (Epanomi), изпратено от Гърция в съответствие с член 105 от Регламент (ЕС) № 1308/2013.

(2)

В съответствие с член 97, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 Комисията публикува заявлението за одобрение на изменение в спецификацията в Официален вестник на Европейския съюз (2).

(3)

В Комисията не постъпиха възражения по реда на член 98 от Регламент (ЕС) № 1308/2013.

(4)

Поради това изменението в спецификацията следва да бъде одобрено съгласно член 99 от Регламент (ЕС) № 1308/2013.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Одобрява се публикуваното в Официален вестник на Европейския съюз изменение в продуктовата спецификация на наименованието „Επανομή“ (Epanomi) (ЗГУ).

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 22 февруари 2022 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Член на Комисията


(1)   ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)   ОВ C 393, 29.9.2021 г., стр. 34.


21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/24


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/954 НА КОМИСИЯТА

от 12 май 2022 година

за изменение на въведените с Делегиран регламент (ЕС) № 183/2014 регулаторни технически стандарти чрез уточняване на изчисляването на корекциите за специфичен и общ кредитен риск

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (1), и по-специално член 110, параграф 4, трета алинея от него,

като има предвид, че:

(1)

Предвид определението на корекция за кредитен риск в член 4, параграф 1, точка 95 от Регламент (ЕС) № 575/2013 само очакваните кредитни загуби, отразени в корекциите за специфичен кредитен риск, направени от институцията, държаща експозицията в неизпълнение, могат да бъдат отчетени при присъждането на рисково тегло за целите на член 127, параграф 1 от същия регламент. От своя страна институцията купувач не може да признае след продажбата кредитните загуби, отчетени в цената на сделката с експозицията в неизпълнение, които се задържат от институцията продавач като реализирана загуба. В резултат присъденото на експозицията в неизпълнение рисково тегло може да се промени след нейната продажба, въпреки че цената на сделката включва отстъпка, равна на корекциите за специфичен кредитен риск с оглед на очакваните кредитни загуби, осчетоводени от институцията продавач преди продажбата. Тази ситуация поражда нормативна пречка пред създаването на вторичен пазар на експозициите в неизпълнение, тъй като потенциалното несъответствие между рисковите тегла, които институцията продавач и институцията купувач съответно прилагат към експозицията в неизпълнение, може да направи такава сделка по-малко привлекателна за институцията купувач и така излишно да затрудни кредитните институции да изваждат от баланса си експозициите си в неизпълнение.

(2)

С оглед и на вероятността с пандемията от COVID-19 да се увеличат във всички кредитни институции равнищата на експозициите в неизпълнение е желателно да се премахнат всякакви нормативни пречки пред създаването на вторичен пазар на такива експозиции. Поради това е необходимо корекциите за специфичен кредитен риск, признати за целите на член 127, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013, да включват в цената на сделката с експозиция в неизпълнение всяка отстъпка, която институцията купувач не е признала чрез увеличаване на базовия собствен капитал от първи ред. По-специално, за да се избегне институцията купувач да признае след покупката потенциалното намаление на очакваната загуба двойно: при своя базов собствен капитал от първи ред, а и за целите на определянето на рисковото тегло в съответствие с член 127, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 – което е неправилно, ако след покупката на експозицията в неизпълнение тя бъде преоценена, отстъпката не следва вече да включва тази част от стойността на преоценката на експозицията в неизпълнение, която е призната като увеличаваща базовия собствен капитал от първи ред на институцията.

(3)

Поради това Делегиран регламент (ЕС) № 183/2014 на Комисията (2) следва да бъде съответно изменен.

(4)

Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на регулаторни технически стандарти, представени на Комисията от Европейския банков орган.

(5)

Европейският банков орган проведе открити обществени консултации по проектите на регулаторни технически стандарти, въз основа на които е съставен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становището на създадената с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 Група на участниците от банковия сектор (3),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 183/2014

В член 1 от Делегиран регламент (ЕС) № 183/2014 се добавя следният параграф 6:

„6.   Без да се засяга параграф 1, когато изчисляват корекциите за специфичен кредитен риск, за да присъдят посочените в член 127, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕС) № 575/2013 рискови тегла на необезпечената част на експозиция в неизпълнение, институциите включват всяка положителна разлика между дължимата от длъжника сума по тази експозиция и сбора на следните:

а)

допълнителното намаление на собствените средства – ако експозицията е напълно отписана;

б)

евентуалните вече съществуващи намаления на собствените средства във връзка с тази експозиция.“

Член 2

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 12 май 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) № 183/2014 на Комисията от 20 декември 2013 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници по отношение на регулаторните технически стандарти, определящи изчисляването на корекциите за специфичен и общ кредитен риск (ОВ L 57, 27.2.2014 г., стр. 3).

(3)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).


21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/26


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/955 НА КОМИСИЯТА

от 14 юни 2022 година

за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [„Taleggio“ (ЗНП)]

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 53, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012 Комисията разгледа заявлението на Италия за одобрение на изменение в продуктовата спецификация на защитеното наименование за произход „Taleggio“, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията (2).

(2)

Тъй като въпросното изменение не е несъществено по смисъла на член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, в съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от същия регламент Комисията публикува заявлението за изменение в Официален вестник на Европейския съюз (3).

(3)

Тъй като Комисията не получи никакви възражения по член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, изменението в продуктовата спецификация следва да бъде одобрено,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Одобрява се публикуваното в Официален вестник на Европейския съюз изменение в продуктовата спецификация на наименованието „Taleggio“ (ЗНП).

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 14 юни 2022 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Член на Комисията


(1)   ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията от 12 юни 1996 г. относно регистриране на географски указания и наименования за произход по процедурата, предвидена в член 17 на Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета (ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр. 6).

(3)   ОВ C 72, 14.2.2022 г., стр. 12.


21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/27


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/956 НА КОМИСИЯТА

от 14 юни 2022 година

за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания („Monte Etna“ (ЗНП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 53, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012 Комисията разгледа заявлението на Италия за одобрение на изменение в продуктовата спецификация на защитеното наименование за произход „Monte Etna“, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 1491/2003 на Комисията (2).

(2)

Тъй като въпросното изменение не е несъществено по смисъла на член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, в съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от същия регламент Комисията публикува заявлението за изменение в Официален вестник на Европейския съюз (3).

(3)

Тъй като Комисията не получи никакви възражения по член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, изменението в продуктовата спецификация следва да бъде одобрено,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Одобрява се публикуваното в Официален вестник на Европейския съюз изменение в продуктовата спецификация на наименованието „Monte Etna“ (ЗНП).

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 14 юни 2022 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Член на Комисията


(1)   ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 1491/2003 на Комисията от 25 август 2003 г. относно допълнение на приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 (Ficodindia dell’Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona или Pomade Girona) (ОВ L 214, 26.8.2003 г., стр. 6).

(3)   ОВ C 83, 21.2.2022 г., стр. 4.


21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/28


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/957 НА КОМИСИЯТА

от 14 юни 2022 година

за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [„Radicchio di Verona“ (ЗГУ)]

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 53, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012 Комисията разгледа заявлението на Италия за одобрение на изменение в продуктовата спецификация на защитеното географско указание „Radicchio di Verona“, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 98/2009 на Комисията (2).

(2)

Тъй като въпросното изменение не е несъществено по смисъла на член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, в съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от същия регламент Комисията публикува заявлението за изменение в Официален вестник на Европейския съюз (3).

(3)

Тъй като Комисията не получи никакви възражения по член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, изменението в продуктовата спецификация следва да бъде одобрено,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Одобрява се публикуваното в Официален вестник на Европейския съюз изменение в продуктовата спецификация на наименованието „Radicchio di Verona“ (ЗГУ).

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 14 юни 2022 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Член на Комисията


(1)   ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 98/2009 на Комисията от 2 февруари 2009 г. за вписване на някои названия в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Aceite de La Alcarria (ЗНП), Radicchio di Verona (ЗГУ), Zafferano di Sardegna (ЗНП), Huîtres Marennes Oléron (ЗГУ)) (ОВ L 33, 3.2.2009 г., стр. 8).

(3)   ОВ C 62, 4.2.2022 г., стр. 18.


21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/29


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/958 НА КОМИСИЯТА

от 14 юни 2022 година

за вписване на наименование в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [„Äkta Gränna Polkagrisar“ (ЗГУ)]

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 заявлението за регистрация на наименованието „Äkta Gränna Polkagrisar“, подадено от Турция, бе публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (2).

(2)

Тъй като Комисията не получи никакви възражения по член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, наименованието „Äkta Gränna Polkagrisar“ следва да бъде регистрирано,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регистрира се наименованието „Äkta Gränna Polkagrisar“ (ЗГУ).

Наименованието, посочено в първата алинея, се използва за идентифициране на продукт от клас 2.3. „Хляб, хлебни изделия, сладкарски и захарни изделия, бисквити и други печива“ от приложение XI към Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията (3).

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 14 юни 2022 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Член на Комисията


(1)   ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.

(2)   ОВ C 87, 23.2.2022 г., стр. 16.

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията от 13 юни 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (ОВ L 179, 19.6.2014 г., стр. 36).


21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/30


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/959 НА КОМИСИЯТА

от 16 юни 2022 година

за изменение на приложение VII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 по отношение на изискванията за въвеждане в Съюза на определени плодове от Capsicum (L.), Citrus L., Citrus sinensis Pers., Prunus persica (L.) Batsch и Punica granatum L.

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за изменение на регламенти (ЕС) № 228/2013, (ЕС) № 652/2014 и (ЕС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на директиви 69/464/ЕИО, 74/647/ЕИО, 93/85/ЕИО, 98/57/ЕО, 2000/29/ЕО, 2006/91/ЕО и 2007/33/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 41, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В част А от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 на Комисията (2) се определя списъкът на карантинните вредители от значение за Съюза, за които не е известно да се срещат на територията на Съюза. С Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 се цели предотвратяване на въвеждането, установяването и разпространението на такива карантинни вредители на територията на Съюза, като в приложение VII към него се определят специални изисквания за въвеждането на територията на Съюза на определени растения, растителни продукти и други обекти.

(2)

Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) („посоченият вредител“) е включен в списъка в част А от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 като карантинен вредител от значение за Съюза, за който не е известно да се среща на територията на Съюза. Той е включен също така като приоритетен вредител в списъка в приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2019/1702 на Комисията (3). Посоченият вредител е полифаг и е засечен по няколко растения гостоприемници по време на граничния контрол на територията на Съюза.

(3)

Специфични изисквания при внос съществуват по отношение на плодовете от Capsicum (L.), Citrus L., различни от Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle и Citrus limon (L.) Osbeck, както и на плодовете от Prunus persica (L.) Batsch и от Punica granatum L., за да се защити територията на Съюза от посочения вредител (4). Citrus L. е категория, която обхваща плодовете от Citrus sinensis Pers.

(4)

Съгласно съществуващите изисквания при внос, преди да бъде осъществена търговия, е необходимо да бъде предоставена информация относно статута на държавата и района като свободни от посочения вредител и относно използването на системен подход и на каквото и да било третиране след прибиране на реколтата, заедно с документни доказателства за ефективността на тези изисквания. Тази информация следва да даде възможност за по-лесно оценяване на ефективността на съществуващите понастоящем специални изисквания. Ефективността следва да се измерва чрез броя на случаите на несъответствие, дължащи се на наличие на посочения вредител върху внасяните стоки гостоприемници.

(5)

Тъй като по време на граничния контрол на територията на Съюза все така се наблюдават случаи на несъответствие на пратки със специфичните изисквания при внос, които случаи се дължат на наличие на посочения вредител върху внасяните стоки гостоприемници, е обосновано да се изменят специалните изисквания, определени в приложение VII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072. По-конкретно специалните изисквания във връзка със статута на мястото на производство като свободно от вредителя, с използването на третиране след прибиране на реколтата и с използването на системния подход следва да бъдат изменени, за да се предоставят по-добри гаранции, че плодовете, в качеството си на търгувани стоки, са свободни от вредителя.

(6)

Изменението на специалните изисквания се основа на научната и техническата информация от анализа на риска от вредители, изготвен от Европейската и средиземноморска организация за растителна защита (ЕОРЗ), на оценките на риска от стоката, изготвени от Европейския орган за безопасност на храните по отношение на плодовете от Citrus spp., внесени от Израел (5) и от Южна Африка (6), на съответната научна литература и на коментарите, получени от трети държави след консултация в рамките на Световната търговска организация (Споразумението за санитарните и фитосанитарните мерки).

(7)

С цел гарантиране на фитосанитарната безопасност и проследимостта следва да се осигурят съответното одобряване на съоръженията, спазването на изискванията за съоръженията за третиране, наблюдението, одитирането, процедурите по документиране и воденето на документация за приложеното третиране.

(8)

Понастоящем изискванията, установени в приложение VII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 по отношение на плодовете от Citrus L., са приложими и за Citrus sinensis Pers. Въз основа на данните за случаите на несъответствие, дължащи се на наличие на посочения вредител върху цитрусови плодове, следва за плодовете от Citrus sinensis Pers. да се прилагат отделни изисквания, различни от изискванията за другите плодове от Citrus L. Това е важно с цел да се осигури по по-добър начин, че те са свободни от посочения вредител. Тези изисквания следва да включват системен подход със специфичен режим на студено третиране, евентуално с етап на предварително охлаждане, за да се гарантира възможно най-голяма вероятност за свобода от вредителя.

(9)

За да се даде възможност на компетентните органи и професионалните оператори да се адаптират към системния подход, прилаган по отношение на Citrus sinensis Pers., следва да се предвиди алтернативно и временно изискване, което да е в сила до 31 декември 2022 г., за системен подход, включващ етап на предварително охлаждане на пулпа на плода до 5 °C, последван от студено третиране в продължение на най-малко 25 дни при температура между -1 °C и + 2 °C.

(10)

В случая на Citrus sinensis Pers., когато студеното третиране се прилага по време на транспортирането на съответните плодове, следва да се води документация за прилагането на третирането и тя да се представя при поискване.

(11)

Настоящият регламент следва да влезе в сила и да започне да се прилага възможно най-скоро, за да може засилените изисквания, с които се повишава защитата на Съюза срещу този вредител, да се въведат в най-кратък срок, така че да бъдат взети предвид пратките с посочените плодове, които се транспортират към Съюза към момента на влизане в сила на настоящия регламент.

(12)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение VII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 14 юли 2022 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 16 юни 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 317, 23.11.2016 г., стр. 4.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за установяване на еднакви условия за изпълнението на Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за отмяна на Регламент (ЕО) № 690/2008 на Комисията и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2019 на Комисията (ОВ L 319, 10.12.2019 г., стр. 1).

(3)  Делегиран регламент (ЕС) 2019/1702 на Комисията от 1 август 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета посредством установяване на списък на приоритетните вредители (ОВ L 260, 11.10.2019 г., стр. 8).

(4)  Европейска и средиземноморска организация за растителна защита (ЕОРЗ) (2013 г.) Pest risk analysis for Thaumatotibia leucotreta (Анализ на риска от вредители за Thaumatotibia leucotreta) ЕОРЗ, Париж. https://pra.eppo.int/pra/9305d7ed-2788-46dc-882d-b4641fa24fff

(5)  Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Citrus L. fruits from Israel for Thaumatotibia leucotreta under a systems approach (Научно становище относно оценката на риска от стоката при плодовете от Citrus L. от Израел по отношение на Thaumatotibia leucotreta при прилагането на системен подход). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ 2021;19(3):6427, 36 стр. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6427.

(6)  Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Citrus L. fruits from South Africa for Thaumatotibia leucotreta under a systems approach (Научно становище относно оценката на риска от стоката при плодовете от Citrus L. от Южна Африка по отношение на Thaumatotibia leucotreta при прилагането на системен подход). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ;19(8):6799, 63 стр. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6799.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Таблицата в приложение VII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 се изменя, както следва:

1)

точка 62 се заменя със следното:

„62.

Плодове от Capsicum (L.), от Citrus L. — различни от Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle, Citrus limon (L.) Osbeck и Citrus sinensis Pers.; плодове от Prunus persica (L.) Batsch и Punica granatum L.

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

ex 0805 10 80 ex 0805 21 10 ex 0805 21 90 ex 0805 22 00 ex 0805 29 00 ex 0805 40 00 ex 0805 50 10 ex 0805 90 00  0809 30 10

0809 30 90

ex 0810 90 75

Държави от африканския континент, Кабо Верде, Света Елена, Мадагаскар, Реюнион, Мавриций и Израел

Официално удостоверение, че:

а)

плодовете произхождат от държава, призната за свободна от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) в съответствие с приложимите международни стандарти за фитосанитарни мерки, при условие че за този статут на свобода от вредителя е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

или

б)

плодовете произхождат от район, установен от националната организация за растителна защита в държавата на произход като свободен от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 4(*). Свободният от вредителя район се посочва във фитосанитарния сертификат, при условие че за този статут на свобода от вредителя е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

или

в)

плодовете:

i)

произхождат от място на производство, установено от националната организация за растителна защита в държавата на произход като свободно от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 10(**) и включено в списъка на кодовете на местата на производство, за който е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

и

ii)

са били подложени на официални инспекции, извършени на мястото на производство в подходящо време през вегетационния сезон и преди износа, включително визуална проверка с интензитет, позволяващ откриването на най-малко 2 % степен на нападение при гаранционна вероятност 95 % в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 31(***), включително деструктивно вземане на проби в случай на симптоми, и е било установено, че са свободни от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick),

и

iii)

са придружени от фитосанитарен сертификат, в който се указват кодовете на местата на производство,

или

г)

плодовете:

i)

са били произведени в одобрен производствен обект, който е включен в списъка на кодовете на производствените обекти, за който е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

и

ii)

са били подложени на ефективен системен подход, с който да се гарантира, че са свободни от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 14(*****), или на ефективно самостоятелно третиране след прибиране на реколтата, с което да се гарантира, че са свободни от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), при условие че за използвания системен подход или за третирането след прибиране на реколтата, заедно с документни доказателства за неговата ефективност, е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход и че третирането след прибиране на реколтата е било подложено на оценка от страна на Европейския орган за безопасност на храните,

и

iii)

преди износа са били подложени на официални инспекции за наличие на Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) с интензитет, позволяващ откриването на най-малко 2 % степен на нападение при гаранционна вероятност 95 % в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 31(***), включително деструктивно вземане на проби в случай на симптоми,

и

iv)

са придружени от фитосанитарен сертификат, в който се указват кодовете на производствените обекти и се посочват подробностите относно използваното третиране след прибиране на реколтата или използването на системния подход.“

2)

между точки 62 и 63 се вмъква следната точка 62.1:

„62.1

Плодове от Citrus sinensis Pers.

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

Държави от африканския континент, Кабо Верде, Света Елена, Мадагаскар, Реюнион, Мавриций и Израел

Официално удостоверение, че:

а)

плодовете произхождат от държава, призната за свободна от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) в съответствие с приложимите международни стандарти за фитосанитарни мерки, при условие че за този статут на свобода от вредителя е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

или

б)

плодовете произхождат от район, установен от националната организация за растителна защита в държавата на произход като свободен от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 4(*). Свободният от вредител район се посочва във фитосанитарния сертификат, при условие че за този статут на свобода от вредителя е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

или

в)

плодовете:

i)

произхождат от място на производство, установено от националната организация за растителна защита в държавата на произход като свободно от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 10(**) и включено в списъка на кодовете на местата на производство, за който е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

и

ii)

са били подложени на официални инспекции, извършени на мястото на производство в подходящо време през вегетационния сезон и преди износа, включително визуална проверка с интензитет, позволяващ откриването на най-малко 2 % степен на нападение при гаранционна вероятност 95 % в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 31(***), включително деструктивно вземане на проби в случай на симптоми, и е било установено, че са свободни от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick),

и

iii)

са придружени от фитосанитарен сертификат, в който се указват кодовете на местата на производство,

или

г)

плодовете:

i)

са били произведени в одобрен производствен обект, който е включен в списъка на кодовете на производствените обекти, за който е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

и

ii)

са били подложени на:

ефективен системен подход, който включва студено третиране от 0 °C до -1 °C в продължение на най-малко 16 дни в съответствие с приложимите международни стандарти за фитосанитарни мерки МСФМ № 14(*****) и МСФМ № 42(****), при условие че студеното третиране е било документирано и проверено за всяка пратка от страна на изнасящата трета държава и че за системния подход, заедно с документни доказателства за неговата ефективност, е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

или

ефективен системен подход в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 14(*****), който включва етап на предварително охлаждане на пулпа на плода до температурата на прилаганото студено третиране, последван от въпросното студено третиране в продължение на най-малко 20 дни при температура между -1 °C и + 2 °C, при условие че етапът на предварително охлаждане и студеното третиране са били документирани и проверени за всяка пратка от страна на изнасящата трета държава и при условие че за системния подход, заедно с документни доказателства за неговата ефективност, е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

или

ефективно самостоятелно третиране след прибиране на реколтата, с което да се гарантира, че са свободни от Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), при условие че за третирането след прибиране на реколтата, заедно с документни доказателства за неговата ефективност, е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход и че то е било подложено на оценка от страна на Европейския орган за безопасност на храните,

или

до 31 декември 2022 г.: ефективен системен подход в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 14(*****), който включва етап на предварително охлаждане на пулпа на плода до 5 °C, последван от студено третиране в продължение на най-малко 25 дни при температура между -1 °C и + 2 °C, при условие че етапът на предварително охлаждане и студеното третиране са били документирани и проверени за всяка пратка от страна на изнасящата трета държава и при условие че за системния подход, заедно с документни доказателства за неговата ефективност, е било съобщено на Комисията предварително в писмен вид от националната организация за растителна защита на държавата на произход,

и

iii)

преди износа са били подложени на официални инспекции за наличие на Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) с интензитет, позволяващ откриването на най-малко 2 % степен на нападение при гаранционна вероятност 95 % в съответствие с международния стандарт за фитосанитарни мерки МСФМ № 31(***), включително деструктивно вземане на проби в случай на симптоми,

и

iv)

са придружени от фитосанитарен сертификат, в който се указват кодовете на производствените обекти и се посочват подробностите относно използваното третиране след прибиране на реколтата или използването на системния подход, заедно с използваната зададена температура и продължителността на прилаганото студено третиране при този системен подход;

и

v)

в случай че студеното третиране е било приложено по време на транспортиране: в допълнение към фитосанитарния сертификат е водена документация за прилагането на третирането, която е била предоставена при поискване.

(*)

МСФМ № 4 „Изисквания за установяване на зони, свободни от вредители“.

(**)

МСФМ № 10 „Изисквания за установяване на места на производство и производствени обекти, свободни от вредители“.

(***)

МСФМ № 31 „Методологии за вземане на проби от пратки“.

(****)

МСФМ № 42 „Изисквания за използването на температурните третирания като фитосанитарни мерки“.

(*****)

МСФМ № 14 „Използването на интегрирани мерки при системен подход към управлението на риска от вредители“.“

21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/40


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/960 НА КОМИСИЯТА

от 20 юни 2022 година

за поправка на текста на чешки език на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1502 за определяне на минимални технически спецификации и процедури за нивата на осигуреност за средствата за електронна идентификация съгласно член 8, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (1), и по-специално член 8, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

Текстът на чешки език на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1502 на Комисията (2) съдържа грешка в приложението, в точка 2.1.2 (Доказване и проверка на самоличността (физическо лице)), ред „Ниво на осигуреност — Високо“, колона „Необходими елементи“, точка 1, буква в) по отношение на идентификацията на необходимото ниво на осигуреност.

(2)

Текстът на чешки език на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1502 следва да бъде съответно поправен. Поправката не се отнася за текста на останалите езици.

(3)

Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Комитета, посочен в член 48 от Регламент (ЕС) № 910/2014,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

(не засяга българската версия)

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 20 юни 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1502 на Комисията от 8 септември 2015 г. за определяне на минимални технически спецификации и процедури за нивата на осигуреност за средствата за електронна идентификация съгласно член 8, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар (ОВ L 235, 9.9.2015 г., стр. 7).


21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/41


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/961 НА КОМИСИЯТА

от 20 юни 2022 година

за разрешаване на пускането на пазара на тетрахидрокуркуминоиди като нова храна и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно новите храни, за изменение на Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 1852/2001 на Комисията (1), и по-специално член 12, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) 2015/2283 се предвижда, че на пазара на Съюза могат да бъдат пуснати само новите храни, разрешени и включени в списъка на Съюза на новите храни.

(2)

По силата на член 8 от Регламент (ЕС) 2015/2283 беше приет Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията (2), с който се изготвя списък на Съюза на новите храни.

(3)

На 22 януари 2020 г. дружеството „Sabinsa Europe GmbH“ („заявителят“) подаде до Комисията заявление за разрешение в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2283 за пускането на пазара на Съюза на тетрахидрокуркуминоиди като нова храна. Тетрахидрокуркуминоидите се произвеждат чрез хидрогениране на куркуминоиди, извлечени от ризомите на растението куркума (Curcuma longa L.). Заявителят поиска тетрахидрокуркуминоидите да се използват при нива, които не надвишават 300 mg/ден, в добавките към храни, както са определени в Директива 2002/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3), предназначени за възрастни, с изключение на бременни жени и кърмачки.

(4)

На 22 януари 2020 г. заявителят изпрати до Комисията искане за защита на данните, обект на права на собственост, по отношение на аналитичните данни (4), бактериално изследване за обратни мутации (5), изпитване in vitro за микроядра в клетки (6), 90-дневно изследване за орална субхронична токсичност и скринингово изпитване за токсичност за репродукцията/развиващия се организъм при гризачи (7), подадени в подкрепа на заявлението.

(5)

На 29 юли 2020 г. Комисията поиска от Европейския орган за безопасност на храните („Органа“) да извърши оценка на тетрахидрокуркуминоиди като нова храна.

(6)

В съответствие с член 11 от Регламент (ЕС) 2015/2283 на 27 октомври 2021 г. Органът прие научното си становище „Safety of tetrahydrocurcuminoids from turmeric (Curcuma longa L.) as a novel food pursuant to Regulation (EU) 2015/2283 (8)“ (Безопасност на тетрахидрокуркуминоидите от куркума (Curcuma longa L.) като нова храна съгласно Регламент (ЕС) 2015/2283).

(7)

В научното си становище Органът стигна до заключението, че тетрахидрокуркуминоидите са безопасни при предложените условия на употреба за предложените целеви популации при нива, които не надвишават 140 mg/ден. Освен това Органът заяви, че този прием, макар и по-нисък от нивото от 300 mg/ден, предложено от заявителя, осигурява адекватна граница на експозиция на нивата, при които не се наблюдава неблагоприятно въздействие, установени при изследванията за субхронична токсичност и токсичност за репродукцията/развиващия се организъм. Поради това посоченото научно становище дава достатъчно основания да се установи, че тетрахидрокуркуминоидите, когато се използват на нива, ненадвишаващи 140 mg/ден в добавки към храни, предназначени за възрастни, с изключение на бременни жени и кърмачки, отговарят на условията за пускането им на пазара в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2283.

(8)

В научното си становище Органът посочи, че заключението му относно безопасността на новата храна се основава на съдържащите се в досието на заявителя аналитични данни, бактериално изследване за обратни мутации, изпитване in vitro за микроядра в клетки, 90-дневно изследване за орална субхронична токсичност и скринингово изпитване за токсичност за репродукцията/развиващия се организъм при гризачи, без които той нямаше да може да направи оценка на новата храна и да стигне до своето заключение.

(9)

Комисията поиска от заявителя да поясни допълнително предоставената обосновка във връзка с претенцията за права на собственост над тези изследвания и изпитвания, както и да поясни претенцията си за изключително право на позоваване на тези данни в съответствие с член 26, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2015/2283.

(10)

Заявителят посочи, че разполага с права на собственост и изключителни права на позоваване на аналитичните данни, бактериалното изследване за обратни мутации, изпитването in vitro за микроядра в клетки, 90-дневното изследване за орална субхронична токсичност и скрининговото изпитване за токсичност за репродукцията/развиващия се организъм при гризачи, към момента на подаване на заявлението, поради което трети страни нямат право на законен достъп, използване или позоваване на посочените данни.

(11)

Комисията направи оценка на цялата информация, предоставена от заявителя, и счита, че той е доказал в достатъчна степен, че е изпълнил изискванията по член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2015/2283. Поради това аналитичните данни, бактериалното изследване за обратни мутации, изпитването in vitro за микроядра в клетки, 90-дневното изследване за орална субхронична токсичност и скрининговото изпитване за токсичност за репродукцията/развиващия се организъм при гризачи следва да бъдат защитени в съответствие с член 27, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2283. Поради това само на заявителя следва да бъде разрешено да пуска на пазара в рамките на Съюза тетрахидрокуркуминоиди за срок от пет години от влизането в сила на настоящия регламент.

(12)

При все това фактът, че разрешаването на тетрахидрокуркуминоиди и позоваването на съдържащите се в досието на заявителя научни данни са ограничени единствено в полза на заявителя, не възпрепятства последващи заявители да подават заявления за разрешаване на пускането на пазара на същата нова храна, при условие че заявлението им се основава на законно получена информация в подкрепа на съответното разрешение.

(13)

Целесъобразно е включването на тетрахидрокуркуминоиди като нова храна в списъка на Съюза на новите храни да съдържа информацията, посочена в член 9, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2015/2283. Нехидрогенирани куркуминоиди и/или куркумин са били използвани в добавки към храни на пазара на Съюза преди 15 май 1997 г. Куркуминът и куркуминоидите се метаболизират в организма по същите метаболитни пътища, по които биха могли да се метаболизират тетрахидрокуркуминоидите. Тъй като не може да се изключи, че приемът на куркуминоиди от комбинираната употреба и на едните, и на другите може да доведе до граница на експозиция, която е по-ниска от границата на експозиция, установена от Органа, е необходимо да се информират потребителите, че добавки към храни, съдържащи тетрахидрокуркуминоиди, не следва да се консумират, ако в същия ден се консумират добавки към храни, съдържащи куркумин и/или куркуминоиди.

(14)

Тетрахидрокуркуминоидите следва да се включат в списъка на Съюза на новите храни, установен в Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470. Поради това приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 следва да бъде съответно изменено.

(15)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Разрешава се пускането на пазара в рамките на Съюза на тетрахидрокуркуминоиди.

Тетрахидрокуркуминоидите се включват в списъка на Съюза на новите храни, установен в Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470.

2.   Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Само на дружеството „Sabinsa Europe GmbH“ (9) се разрешава да пуска на пазара в рамките на Съюза новата храна, посочена в член 1, за срок от пет години, считано от 11 юли 2022 г., освен ако последващ заявител получи разрешение за тази нова храна, без да се позовава на научните данни, защитени съгласно член 3, или със съгласието на „Sabinsa Europe GmbH“.

Член 3

Научните данни, съдържащи се в досието на заявлението и отговарящи на условията, определени в член 26, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2015/2283, не се използват в полза на последващ заявител за срок от пет години, считано от 11 юли 2022 г., без съгласието на „Sabinsa Europe GmbH“.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 20 юни 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 327, 11.12.2015 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията от 20 декември 2017 г. за изготвяне на списъка на Съюза на новите храни в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета относно новите храни (ОВ L 351, 30.12.2017 г., стр. 72).

(3)  Директива 2002/46/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 10 юни 2002 г. за сближаване на законодателствата на държавите членки по отношение на добавките към храни (ОВ L 183, 12.7.2002 г., стр. 51).

(4)  Sabinsa Europe GmbH (2019 г., непубликувано).

(5)  Индийски институт по токсикология (2004 г., непубликувано).

(6)  Индийски институт по токсикология (2004 г., непубликувано).

(7)  Majeed M., et al., 2019 г. Изследвания за субхронична токсичност и токсичност за репродукцията/развиващия се организъм на тетрахидрокуркумин при плъхове. Токсикологични изследвания 35: 65—74.

(8)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2021 г.; 19(12):6936.

(9)  Адрес: Monzastrasse 4, 63225 Langen, Германия.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 се изменя, както следва:

1)

в таблица 1 (Разрешени нови храни) се вмъква следното вписване:

Разрешена нова храна

Условия, при които новата храна може да се употребява

Допълнителни специфични изисквания за етикетиране

Други изисквания

Защита на данните

Тетрахидрокуркуминоиди

Посочена категория храни

Максимални нива

Означението на новата храна при етикетиране на хранителните продукти, които я съдържат, е „тетрахидрокуркуминоиди“.

При етикетиране на добавки към храни, съдържащи тетрахидрокуркуминоиди, се посочва, че:

а)

те следва да се консумират само от възрастни, с изключение на бременни жени и кърмачки;

б)

те не следва да се консумират, ако в същия ден се консумират други добавки към храни, съдържащи куркумин и/или куркуминоиди.

 

Разрешена на 11 юли 2022 г. Включването на настоящото вписване се основава на научни доказателства, обект на права на собственост, и на научни данни, защитени в съответствие с член 26 от Регламент (ЕС) 2015/2283.

Заявител: „Sabinsa Europe GmbH“, Monzastrasse 4, 63225 Langen, Германия. По време на срока на защита на данните новата храна тетрахидрокуркуминоиди е разрешена за пускане на пазара в рамките на Съюза само от „Sabinsa Europe GmbH“, освен ако последващ заявител получи разрешение за новата храна, без да се позовава на научните доказателства, обект на права на собственост, и на научните данни, защитени в съответствие с член 26 от Регламент (ЕС) 2015/2283, или със съгласието на „Sabinsa Europe GmbH“.

Краен срок на защитата на данните: 11 юли 2027 г.“

Добавки към храни по смисъла на определението в Директива 2002/46/ЕО, предназначени за възрастни, с изключение на бременни жени и кърмачки

140 mg/ден

2)

В таблица 2 (Спецификации) се вмъква по азбучен ред следното вписване:

Разрешена нова храна

Спецификации

Тетрахидрокуркуминоиди

Описание:

Тетрахидрокуркуминоидите се произвеждат чрез поредица от етапи, включващи екстракция на куркуминоиди от изсушени, пулверизирани ризоми на куркума (Curcuma longa L.), хидрогениране (чрез използване на паладий върху въглерод (Pd/C) като катализатор), концентрация, кристализация, сушене и смилане на прах.

Характеристики/състав:

Общо тетрахидрокуркуминоиди (на база сухо вещество) (% w/w): > 95,0

Влага (% w/w): ≤ 1,0

Пепел (% w/w): ≤ 1,0

Паладий (mg/kg): < 5,0

Микробиологични критерии:

Общ брой аеробни микроорганизми: ≤ 5 000 CFU/g

Общ брой дрожди/плесени: ≤ 100 CFU/g

Escherichia coli: < 10 CFU/g

Staphylococcus aureus: ≤ 10 CFU/g

Ентеробактерии: ≤ 10 CFU/g

Salmonella spp.: Отсъствие в 25 g

Колиформи: ≤ 10 CFU/g

CFU: образуващи колония единици“


РЕШЕНИЯ

21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/46


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2022/962 НА СЪВЕТА

от 20 юни 2022 година

за изменение на Решение 2014/386/ОВППС относно ограничителни мерки в отговор на незаконното анексиране на Крим и Севастопол

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 23 юни 2014 г. Съветът прие Решение 2014/386/ОВППС (1).

(2)

Съюзът не признава и продължава да осъжда незаконното анексиране на Крим и Севастопол от Руската федерация като нарушение на международното право. Съюзът продължава да бъде твърдо ангажиран със суверенитета и териториалната цялост на Украйна в рамките на международно признатите ѝ граници и да следва изцяло политиката си на непризнаване.

(3)

Въз основа на прегледа на Решение 2014/386/ОВППС срокът на предвидените в него ограничителни мерки следва да бъде удължен до 23 юни 2023 г.

(4)

Поради това Решение 2014/386/ОВППС следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В член 5 от Решение 2014/386/ОВППС втора алинея се заменя със следното:

„Настоящото решение се прилага до 23 юни 2023 г.“

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Люксембург на 20 юни 2022 година.

За Съвета

Председател

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Решение 2014/386/ОВППС на Съвета от 23 юни 2014 г. относно ограничителни мерки в отговор на незаконното анексиране на Крим и Севастопол (ОВ L 183, 24.6.2014 г., стр. 70).


21.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 165/47


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/963 НА КОМИСИЯТА

от 17 юни 2022 година

за изменение на приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 относно спешните мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки

(нотифицирано под номер C(2022) 4286)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 259, параграф 1, буква в) от него,

като има предвид, че:

(1)

Високопатогенната инфлуенца по птиците (HPAI) е инфекциозно вирусно заболяване по птиците, което може да има тежки последици за рентабилността на птицевъдството и да причини смущения в търговията в рамките на Съюза и в износа към трети държави. Вирусите на HPAI могат да заразяват прелетните птици, които след това при своите пролетни и есенни миграции могат да разпространяват същите вируси на големи разстояния. Поради това присъствието на вируси на HPAI при дивите птици създава постоянна заплаха от пряко и косвено въвеждане на тези вируси в стопанства, в които се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен. При появата на огнище на HPAI съществува риск болестотворният агент да се разпространи към други стопанства, в които се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен.

(2)

С Регламент (ЕС) 2016/429 се установява нова законодателна рамка за профилактика и контрол на болестите по животните, които се предават на животните или на хората. HPAI попада в обхвата на определението за болест от списъка в този регламент и е обект на правилата за профилактика и контрол на болестите, изложени в него. Освен това Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията (2) допълва Регламент (ЕС) 2016/429 по отношение на правилата за профилактика и контрол на някои болести от списъка, включително мерките за контрол на болестта по отношение на HPAI.

(3)

Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 на Комисията (3) беше прието по силата на Регламент (ЕС) 2016/429 и с него се определят мерки за контрол на болестта във връзка с огнищата на HPAI.

(4)

По-конкретно в Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 се предвижда, че защитните и надзорните зони и допълнителните ограничителни зони, определени от държавите членки вследствие на огнища на HPAI в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, трябва да включват най-малко областите, посочени като защитни, надзорни и допълнителни ограничителни зони в приложението към същото решение за изпълнение.

(5)

Приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 наскоро беше изменено с Решение за изпълнение (ЕС) 2022/898 на Комисията (4) след появата на огнища на HPAI при домашни птици или птици, отглеждани в плен, в Унгария, Нидерландия и Словакия, които трябваше да бъдат отразени в посоченото приложение.

(6)

След датата на приемане на Решение за изпълнение (ЕС) 2022/898 Германия, Унгария и Нидерландия уведомиха Комисията за появата на нови огнища на HPAI в животновъдни обекти, в които се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен, и които са разположени във или извън областите, изброени в приложението към посоченото решение за изпълнение.

(7)

Освен това Хърватия уведоми Комисията за едно огнище на HPAI в животновъден обект, в който се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен, в Osjecko-Baranjska County в тази държава членка.

(8)

Освен това България уведоми Комисията за едно огнище на HPAI в животновъден обект, в който се отглеждат домашни птици или птици, отглеждани в плен, в област Добрич в тази държава членка.

(9)

Потвърденото огнище в Хърватия е разположено в непосредствена близост до границата с Унгария и компетентните органи на тези държави членки надлежно си сътрудничиха във връзка със създаването на необходимата надзорна зона в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, тъй като надзорната зона се простира и на територията на Унгария.

(10)

Компетентните органи на България, Германия, Хърватия, Унгария и Нидерландия предприеха необходимите мерки за контрол на болестта, изисквани съгласно Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, включително създаването на защитни и надзорни зони около посочените огнища.

(11)

Комисията разгледа мерките за контрол на болестта, предприети от България, Германия, Хърватия, Унгария и Нидерландия, в сътрудничество с тези държави членки и се увери, че границите на защитните и надзорните зони в България, Германия, Хърватия, Унгария, и Нидерландия, създадени от компетентните органи на посочените държави членки, са на достатъчно разстояние от животновъдните обекти, в които са потвърдени огнищата на HPAI.

(12)

В приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 понастоящем не фигурират области, които да са включени като защитна зона за България, нито като защитни и надзорни зони за Хърватия.

(13)

С цел да се предотвратят излишни затруднения за търговията в рамките на Съюза и да се избегне налагането на необосновани пречки пред търговията от страна на трети държави, е необходимо на равнището на Съюза и в сътрудничество с България, Германия, Хърватия, Унгария и Нидерландия спешно да бъдат описани защитните и надзорните зони, създадени в посочените държави членки в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687.

(14)

Освен това областите за България, Германия, Унгария и Нидерландия, включени в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641, следва да бъдат изменени.

(15)

Освен това в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 следва да се включат защитна зона за България, както и защитна и надзорни зони за Хърватия.

(16)

Съответно приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 следва да бъде изменено с цел да се актуализира въведената регионализация на равнището на Съюза, като се вземат предвид новите защитни и надзорни зони, надлежно създадени от България, Германия, Хърватия, Унгария и Нидерландия в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, и бъде посочен срокът на приложимите в тях мерки.

(17)

Поради това Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 следва да бъде съответно изменено.

(18)

Предвид неотложността на епидемиологичната обстановка в Съюза по отношение на разпространението на HPAI е важно измененията, които е необходимо да бъдат направени с настоящото решение в Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641, да породят действие възможно най-скоро.

(19)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 се заменя с текста на приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 17 юни 2022 година.

За Комисията

Stella KYRIAKIDES

Член на Комисията


(1)   ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията от 17 декември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правила за профилактика и контрол на някои болести от списъка (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 64).

(3)  Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 на Комисията от 16 април 2021 г. относно спешните мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки (ОВ L 134, 20.4.2021 г., стр. 166).

(4)  Решение за изпълнение (ЕС) 2022/898 на Комисията от 3 юни 2022 г. за изменение на приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2021/641 относно спешни мерки във връзка с огнищата на високопатогенна инфлуенца по птиците в някои държави членки (ОВ L 156, 9.6.2022 г., стр. 3).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

Част А

Защитни зони по членове 1 и 2 в засегнатите държави членки (*):

Държава членка: България

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Област: Добрич

Следните селища в община Добричка: Стефаново, Бранище

2.7.2022 г.

Държава членка: Германия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

NIEDERSACHSEN

Landkreis Aurich

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

28.6.2022 г.

Stadt Emden

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

28.6.2022 г.

Landkreis Leer

Vom Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum Richtung Pogumer Straße, Pogumer Straße Richtung Pogum beidseits der Straße bis zur Kreuzung Jansumer Weg/Schafweg, auf dem Schafweg Richtung Deich, vom Deich bis zum Geisedamm, dann entlang der Kreisgrenze bis zur Seetonne 83a grün, von dort bis zum Ausgangspunkt Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum.

28.6.2022 г.

Държава членка: Хърватия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Županija: Osječko- baranjska

Područje Grada Beli Manastir

22.6.2022 г.

Държава членка: Франция

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Les communes suivantes dans le département: Corrèze (19)

CHARTRIER-FERRIERE

SAINT-CERNIN-DE-LARCHE

20.6.2022 г.

Département: Dordogne (24)

BANEUIL

BEAUREGARD-ET-BASSAC

BELEYMAS

BOULAZAC ISLE MANOIRE

BOURROU

CAMPAGNE

CAMPSEGRET

CAUSE-DE-CLERANS

CHALAGNAC

CLERMONT-DE-BEAUREGARD

CREYSSENSAC-ET-PISSOT

DOUVILLE

EGLISE-NEUVE-DE-VERGT

FOULEIX

GRUN-BORDAS

ISSAC

JOURNIAC

LA DOUZE

LACROPTE

LALINDE

LAMONZIE-MONTASTRUC

LE BUGUE

LIORAC-SUR-LOUYRE

MANAURIE

MAUZAC-ET-GRAND-CASTANG

MONTAGNAC-LA-CREMPSE

PRESSIGNAC-VICQ

QUEYSSAC

SAINT-AMAND-DE-VERGT

SAINT-AVIT-DE-VIALARD

SAINT-CIRQ

SAINTE-FOY-DE-LONGAS

SAINT-FELIX-DE-REILLAC-ET-MORTEMART

SAINT-FELIX-DE-VILLADEIX

SAINT-GEORGES-DE-MONTCLARD

SAINT-HILAIRE-D’ESTISSAC

SAINT-JEAN-D’ESTISSAC

SAINT-JULIEN-DE-CREMPSE

SAINT-MAIME-DE-PEREYROL

SAINT-MARCEL-DU-PERIGORD

SAINT-MARTIN-DES-COMBES

SAINT-MICHEL-DE-VILLADEIX

SAINT-PAUL-DE-SERRE

SALON

SANILHAC

SAVIGNAC-DE-MIREMONT

VAL-DE-LOUYRE-ET-CAUDEAU

VERGT

VEYRINES-DE-VERGT

VILLAMBLARD

20.6.2022 г.

ARCHIGNAC

BORREZE

JAYAC

LA CASSAGNE

LA CHAPELLE-AUBAREIL

LA DORNAC

LA FEUILLADE

LES COTEAUX PERIGOURDINS

MARCILLAC-SAINT-QUENTIN

MONTIGNAC

NADAILLAC

PAULIN

PAZAYAC

SAINT-AMAND-DE-COLY

SAINT-CREPIN-ET-CARLUCET

SAINT-GENIES

SALIGNAC-EYVIGUES

SERGEAC

TAMNIES

TERRASSON-LAVILLEDIEU

THONAC

VALOJOULX

20.6.2022 г.

ANGOISSE

ANLHIAC

CORGNAC-SUR-L’ISLE

COULAURES

DUSSAC

EYZERAC

GENIS

LANOUAILLE

MAYAC

NANTHEUIL

NANTHIAT

NEGRONDES

PAYZAC

PREYSSAC-D’EXCIDEUIL

SAINT JORY LAS BLOUX

SAINT-GERMAIN-DES-PRES

SAINT-JORY-LAS-BLOUX

SAINT-MEDARD-D’EXCIDEUIL

SAINT-MESMIN

SAINT-SULPICE-D’EXCIDEUIL

SARLANDE

SARRAZAC

SAVIGNAC-LEDRIER

SAVIGNAC-LES-EGLISES

SORGES ET LIGUEUX EN PERIGORD

THIVIERS

VAUNAC

20.6.2022 г.

AURIAC-DU-PERIGORD

AZERAT

BARS

CHATRES

FOSSEMAGNE

LA BACHELLERIE

LA CHAPELLE-SAINT-JEAN

LES FARGES

PEYRIGNAC

SAINT-RABIER

THENON

20.6.2022 г.

Département: Gironde (33)

MARGUERON

20.6.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

Aigrefeuille-sur-Maine

Ancenis-Saint-Géréon

La Boissière-du-Doré

Boussay

La Chevrolière

Clisson

Gétigné

Gorges

Le Landreau

Montbert

Montrelais

La Regrippière

La Remaudière

Remouillé

Saint-Aignan-Grandlieu

Vair-sur-Loire

Saint-Hilaire-de-Clisson

Saint-Lumine-de-Clisson

Vallet

Loireauxence

La Roche-Blanche

Geneston

20.6.2022 г.

La Planche

Vieillevigne

4.7.2022 г.

Département: Lot (46)

ALVIGNAC

BALADOU

BRETENOUX

CALES

CRESSENSAC-SARRAZAC

CREYSSE

CUZANCE

FLOIRAC

GIGNAC

LACAVE

LACHAPELLE-AUZAC

LAVERGNE

LE VIGNON EN QUERCY

LOUBRESSAC

MARTEL

MAYRAC

MAYRINHAC-LENTOUR

MEYRONNE

MIERS

MONTVALENT

PADIRAC

PINSAC

PRUDHOMAT

RIGNAC

ROCAMADOUR

SAINT-DENIS-LES-MARTEL

SAINT-SOZY

SOUILLAC

STRENQUELS

THEGRA

VAYRAC

20.6.2022 г.

Département: Lot-et-Garonne (47)

Allemans-du-Dropt

Cambes

Miramont-de-Guyenne

Monteton

Moustier

Puysserampion

Roumagne

Saint-Pardoux-Isaac

La Sauvetat-du-Dropt

20.6.2022 г.

Loubès-Bernac

Saint-Astier

Saint-Sernin

Villeneuve-de-Duras

20.6.2022 г.

Rayet

Tourliac

Parranquet

Saint-Martin-de-Villeréal

20.6.2022 г.

Département: Maine-et-Loire (49)

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Cholet

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Les Cerqueux

Maulévrier

Mazières-en-Mauges

Nuaillé

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Sèvremoine

Toutlemonde

Trémentines

Yzernay

11.7.2022 г.

„Mauges-sur-Loire

(sauf Saint-Laurent-de-la-Plaine)“

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

27.6.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

CHANTELOUP

L’ABSIE

LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT

LARGEASSE

NEUVY-BOUIN

SCILLE

TRAYES

VERNOUX-EN-GATINE

20.6.2022 г.

BRETIGNOLLES

CERIZAY

CIRIERES

COMBRAND

COURLAY

LA FORET-SUR-SEVRE

LA PETITE-BOISSIERE

LE PIN

MAULEON

MONCOUTANT-SUR-SEVRE

MONTRAVERS

NUEIL-LES-AUBIERS

SAINT-AMAND-SUR-SEVRE

SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT-PIERRE-DES-ECHAUBROGNES

27.6.2022 г.

ARGENTONNAY

BRESSUIRE

COULONGES-THOUARSAIS

GEAY

GENNETON

LUCHE-THOUARSAIS

SAINT MAURICE ETUSSON

SAINT-AUBIN-DU-PLAIN

VAL EN VIGNES

VOULMENTIN

27.6.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

Chauché

Essarts en Bocage

Mouchamps

La Rabatelière

Rochetrejoux

Saint-André-Goule-d’Oie

Sainte-Cécile

Saint-Germain-de-Prinçay

Saint-Vincent-Sterlanges

Vendrennes

20.6.2022 г.

Bazoges-en-Paillers

La Boissière-de-Montaigu

Chavagnes-en-Paillers

Mesnard-la-Barotière

Saint-Fulgent

27.6.2022 г.

La Bernardière

Les Brouzils

La Bruffière

La Copechagnière

Cugand

L’Herbergement

Montaigu-Vendée

Rocheservière

Montréverd

Saint-Philbert-de-Bouaine

Treize-Septiers

4.7.2022 г.

Beaurepaire

La Gaubretière

Les Herbiers

Les Landes-Genusson

Mortagne-sur-Sèvre

Saint-Aubin-des-Ormeaux

Saint-Laurent-sur-Sèvre

Saint-Malô-du-Bois

Saint-Martin-des-Tilleuls

Tiffauges

Chanverrie

11.7.2022 г.

Le Boupère

Les Epesses

Sèvremont

Saint-Mars-la-Réorthe

Saint-Paul-en-Pareds

Treize-Vents

18.7.2022 г.

Antigny

Breuil-Barret

Cezais

La Châtaigneraie

Chavagnes-les-Redoux

Cheffois

Mallièvre

La Meilleraie-Tillay

Menomblet

Monsireigne

Montournais

Mouilleron-Saint-Germain

Pouzauges

Réaumur

Saint-Maurice-des-Noues

Saint-Maurice-le-Girard

Saint-Mesmin

Saint-Pierre-du-Chemin

Saint-Prouant

Saint-Sulpice-en-Pareds

Tallud-Sainte-Gemme

La Tardière

Vouvant

25.7.2022 г.

Държава членка: Унгария

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jakabszállás, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Orgovány, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Balástya, Bordány, Csengele, Domaszék, Forráskút, Kistelek, Mórahalom, Ruzsa, Szatymaz, Szeged, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések közigazgatási területeinek a 46.4715502 és a 19.7517826, a 46.405959 és a 19.779518, a 46.400225 és a 19.738443, a 46.602519 és a 19.476076, a 46.579444 és a 19.736667, a 46.275100 és a 19.945900 a 46.595993 és a 19.715993, a 46.598411 és a 19.463081, a 46.362527 és a 19.889897, a 46.305325 és a 19.971843 a 46.594879 és a 19.475755, a 46.411066 és a 19.824131, a 46.634798 és a 19.528758, a 46.565116 és a 19.736982, a 46.390193 és a 19.859026, a 46.622269 és a 19.510662, a 46.637471 és a 19.534997, a 46.360253 és a 19.889856, a 46.412262 és a 19.882318, a 46.388589 és a 19.865548, a 46.393122 és a 19.879532, a 46.618518 és a 19.547109, a 46.341487 és a 19.959773, a 46.428945 és a 19.858540, a 46.641252 és a 19.532421, a 46.418260 és a 19.870100, a 46.474934 és a 19.867312, a 46.647600 és a 19.532000, a 46.629090 és a 19.601820, a 46.423310 és a 19.839009, a 46.442445 és a 19.847226, a 46.454135 és a 19.851760, a 46.446677 és a 19.842729, a 46.450811 és a 19.848044, a 46.465875 és a 19.855253, a 46.584834 és a 19.571869, a 46.403030 és a 19.836280, a 46.515756 és a 19.644498, a 46.556377 és a 19.521274, a 46.632294 és a 19.540128, a 46.625950 és a 19.687550, a 46.423812 és a 19.851522, a 46.304143 és a 19.772469, a 46.416320 és a 19.855250, a 46.357129 és a 19.886464, a 46.657800 és a 19.525600, a 46.558312 és a 19.901765, a 46.646110 és a 19.506637, a 46.467710 és a 19.816220, a 46.383000 és a 19.863400, a 46.631240 és a 19.603105, a 46.674721 és a 19.501666, a 46.621178 és a 19.551212, a 46.643000 és a 19.547100, a 46.622759 és a 19.546290, a 46.674300 és a 19.496878, a 46.563426 és a 19.472723, a 46.424156 és a 19.854776, a 46.682057 és a 19.499820, a 46.443106 és a 19.844167, a 46.444167 és a 19.837500, a 46.569480 és a 19.691870, a 46.484707 és a 19.693469, a 46.509101 és a 19.639519, a 46.493050 és a 19.772140, a 46.675174 és a 19.500882, a 46.539300 és a 19.848400, a 46.460471 és a 19.829871, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.451065 és a 19.838705, a 46.532821 és a 19.867635, a 46.494360 és a 19.781250, a 46.656787 és a 19.530891, a 46.538708 és a 19.820980, a 46.532500 és a 19.643611, a 46.500240 és a 19.782750, a 46.554744 és a 19.877308, a 46.442824 és a 19.859982, a 46.532438 és a 19.812180, a 46.506380 és a 19.781720, a 46.534952 és a 19.835752, a 46.625636 és a 19.653214, a 46.538611 és a 19.742222, a 46.672206 és a 19.497207, a 46.540082 és a 19.646619, a 46.518432 és a 19.790984, a 46.535395 és a 19.743623, a 46.532906 és a 19.822510, a 46.384682 és a 19.911029, a 46.582284 és a 19.467612, a 46.518168 és a 19.678617, a 46.395004 és a 19.675672, a 46.527904 és a 19.627410, a 46.342700 és a 19.803100, a 46.539808 és a 19.748672, a 46.498220 és a 19.776852, a 46.616930 és a 19.545510, a 46.525265 és a 19.722482, a 46.514691 és a 19.631108, a 46.617304 és a 19.548761, a 46.618622 és a 19.536336, a 46.526774 és a 19.498163, a 46.620761 és a 19.449354, a 46.570148 és a 19.650975, a 46.519380 és a 19.631010, a 46.472718 és a 19.664062, a 46.504690 és a 19.639840, a 46.514722 és a 19.648611, a 46.595049 és a 19.878352, a 46.512454 és a 19.731679, a 46.575500 és a 19.956300, a 46.633972 és a 19.896433, a 46.439030 és a 19.605080, a 46.642645 és a 19.896299, a 46.684719 és a 19.640491, a 46.679183 és a 19.663134, a 46.458535 és a 19.605083, valamint a 46.589496 és a 19.785502 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022 г.

Kerekegyháza, Fülöpháza és Sazabadszállás települések közigazgatási területeinek a 46.926789 és a 19.469943, a 46.927460 és a 19.474320, a 46.923632 és a 19.467383, a 46.930155 és a 19.454917, a 46.924205 és a 19.464929, a 46.916900 és a 19.450500, a 46.911103 és a 19.480245, a 46.918600 és a 19.440000, a 46.919342 és a 19.472473, a 46.921349 és a19.467408, a 46.927636 és a 19.461940, a 46.918726 és a 19.468632, a 46.918752 és a 19.474294, a 46.915623 és a 19.477867, a 46.919787 és a 19.470642, a 46.920677 és a19.478588, a 46.918898 és a 19.474058, valamint a 46.913952 és a 19.509689 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

22.6.2022 г.

Csongrád, Szegvár és Szentes települések közigazgatási területeinek a 46.649616 és a 20.230218, a 46.601700 és a 20.292500, valamint a 46.617800 és a 20.272700 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

21.6.2022 г.

Kiskunfélegyháza, Tiszaalpár és Csongrád települések közigazgatási területeinek a 46.783440 és a 19.975508, a 46.797018 és a 19.956222, valamint a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

20.6.2022 г.

Székkutas település közigazgatási területének a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022 г.

Kiskunfélegyháza település közigazgatási területének a 46.695672 és a 19.938444 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

22.6.2022 г.

Békés megye:

Kardoskút, Kaszaper, Orosháza, Pusztaföldvár és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.489250 és a 20.791090 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

16.6.2022 г.

Békéssámson és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022 г.

Orosháza település közigazgatási területének a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022 г.

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye:

Bököny és Újfehértó települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

5.7.2022 г.

Jász-Nagykun-Szolnok megye:

Tiszasas település közigazgatási területének a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

20.6.2022 г.

Hajdú-Bihar megye:

Hajdúhadház és Téglás települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

5.7.2022 г.

Държава членка: Нидерландия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Провинция Gelderland

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,6647, lat 52,34514

29.6.2022 г.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,66275, lat 52,3429

2.7.2022 г.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,67004, lat 52,34306

2.7.2022 г.

Държава членка: Словакия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 39 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

District Šaľa - the municipalites of Vlčany and Neded

16.6.2022 г.

Част Б

Надзорни зони по членове 1 и 3 в засегнатите държави членки (*):

Държава членка: България

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Област Добрич

Следните селища в община Добрич: Добрич, Богдан, Плачи дол, Дончево, Опанец, Драганово, Стожер, Соколник, Славеево, Пчелино, Попгригорово, Приморци, Полковник Свещарово

11.7.2022 г.

Следните селища в община Добричка: Стефаново, Бранище

3.7.2022 г. — 11.7.2022 г.

Държава членка: Германия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

NIEDERSACHSEN

Landkreis Aurich

Dem Knockster Tief nordöstlich folgen bis die Straße Am Horst kommt. Auf der nördlich bis zum Knick und diesem folgen bis zur Landesstraße. Der Landesstraße östlich folgen bis zur Straße Gross-Midlumer-Ring, der folgen bis Kreuzung Meerkeweg.

Dem Meerkeweg nordöstlich folgen bis zum Ende. Von da aus Luftlinie bis zur Kringwehrumer Straße. Dieser folgen bis zur Cirkwehrumer Straße. Auf dieser nördlich bis zur Kreuzung Cirkwehrumer Ring, dem östlich bis zum Jagdweg folgen und auf diesem östlich zum Cirkwehrumer Tief.

Dem Cirkwehrumer Tief folgen bis zum Butenweg. Auf dem nördlich, bis zum Canhuser Ring und auf dem östlich weiter. Abzweigend davon den Wirdumer Weg nehmen nördlich übergehend in den Emder Weg. bis Altes Greetsieler Tief.

Altes Greetsieler Tief östlich folgen, übergehend in den Abelitz weiter nordöstlich. Auf dem davon abzweigenden Abelitz-Moordorf-Kanal östlich bis zum Birkenweg. Dem südlich folgen, weiter auf der Straße Am Bahndamm bis diese zur Emder Straße geht.

Der Emder Straße südwestlich folgen bis der Erste Meedeweg abzweigt, auf diesem dann südöstlich bis zur Kreuzung mit dem Meedekanal. Dem Meedekanal folgen bis zum Alten Schöpfwerksschlot. Auf dem südlich bis zur Forlitzer Straße. Von da aus Luftlinie bis Kreuzung Westerender Straße – Ekelser Straße. Der Westerender Straße folgen übergehend in die Holzlooger Straße, der folgend bis zur Auricher Straße. Dieser östlich folgen bis zur Loogstraße. Auf der südlich bis der Münkeweg abzweigt und auf dem weiter.

An der Kreuzung Münkeweg – Kirchdorfer Straße Luftlinie in südlicher Richtung durch den Ihlower Forst bis zur Kreuzung Am Krummer Tief – Westersander Straße – Hüllenerfehner Straße.

Auf dem dort abzweigenden Utmeedeweg südlich weiter bis zur Hüllener Wieke. Dieser südöstlich folgen bis zur Kreisgrenze am Fehntjer Tief.

7.7.2022 г.

Landkreis Aurich

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

29.6.2022 г. — 7.7.2022 г.

Stadt Emden

Startpunkt: Ecke Wolfsburger Str. – Am neuen Seedeich.

Wolfsburger Straße bis Kreuzung Larrelter Straße folgen. Di von der abzweigende Amselstraße nehmen bis zur Rabenstraße und auf dieser nördlich bis zur Kreuzung Hauptstraße. Auf der nach Osten bis zur Japanstraße. Der Japanstraße nördlich folgen bis zum Fenneweg. Auf diesem nordwestlich weiter bis er zum Roggentjesweg wird und weiter nach Norden bis Conrebbersweg.

Dem Conrebersweg wstlich folgen bis zum Knockster Tief.

7.7.2022 г.

Stadt Emden

Startpunkt: Mittelhausbrücke

Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße.

Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen.

Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke.

29.6.2022 г. — 7.7.2022 г.

Landkreis Leer

Von der A31 in Höhe Heuwieke der Heuwieke in südlicher Richtung folgen bis zum Rorichumer Tief, vom Rorichumer Tief in Richtung Westen bis zum Kielweg. Südlich in Richtung Ayenwolder Straße, von dort bis zur Ecke Pastor-Hagius-Weg. Von dort entlang des Schlootes südlich bis zum Bindeweg, runter an der „Klappbrücke“ in Richtung Rorichmoorer Straße bis „zum Hammrich“. In Höhe „Ulmenweg“ westlich auf dem „Terborger Sieltief“ bis zum „Norderbaulandweg“ entlang des Terborger Sieltiefs bis auf die „Industriestraße“.

Der Industriestraße folgend bis zur „Kirchstraße“. Die Kirchstraße geht über in die Rorichumer Straße. In Höhe der Kreuzung Rorichumer Straße auf die Schöpfwerkstraße bis zum Sauteler Siel, von dort über die Ems nach Eppingawehr, auf der Straße Eppingawehr bis zur Kreuzung Jemgumgaste. Auf der Straße Jemgumgaste bis zur Dukelweg bleibend in Richtung Bunderhammrich. Dann in Richtung Wynham Süd in die Auslegerstraße Bunderhamm Richtung Ditzum-Bunder Sieltief, diesem folgend bis zum Middeldeichtief, diesem folgend bis zum Ende, dann dort in gleicher Richtung bleibend über die Straße Kanalpolder in direkter Luftlinie auf die Landes-/Kreisgrenze. Entlang der Kreisgrenze bis zum Ausgangspunkt A31 in Höhe Heuwieke.

7.7.2022 г.

Landkreis Leer

Vom Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum Richtung Pogumer Straße, Pogumer Straße Richtung Pogum beidseits der Straße bis zur Kreuzung Jansumer Weg/Schafweg, auf dem Schafweg Richtung Deich, vom Deich bis zum Geisedamm, dann entlang der Kreisgrenze bis zur Seetonne 83a grün, von dort bis zum Ausgangspunkt Schöpfwerk zwischen Ditzum und Pogum.

29.6.2022 г. — 7.7.2022 г.

SCHLESWIG- HOLSTEIN

Kreis Nordfriesland

Beginn im Norden auf der Deichlinie Galmsbüllkoog, kreuzt den Westerweg in Höhe Marienkoog, folgt der Straße Mühlendeich bis zur Kreuzung Marienkoogsdeich, nach Osten in gerader Linie auf den Tefkebüller Weg und folgt diesem bis zum Süderdeich. Den Süderdeich 1 km folgend biegt der Sperrbezirk nach Süden ab bis zur Bahnlinie, folgt diesem Richtung Osten bis Höhe Der Südeste Querweg, wo er nach Süden abbiegt. Weiter im Verlauf Der Südeste Querweg und in dessen Verlängerung nach Süden bis zur Kreuzung am Schöpfweg/Martensenweg. Von dort aus südwestlich bis an den Kreuzungspunkt mit der B5/Gemeindegrenze. Weiter Richtung Südosten auf dem Süderdeich, darüber hinaus in gerader Linie bis zur Kreuzung Osewoldter Koog. Weiter östlich über den Deich in einem 10km-Radius durch die Nordsee bis zum Beginn.

6.6.2022 г. — 14.6.2022 г.

Kreis Nordfriesland

Beginn am Deich an der südlichsten Spitze des Friedrich-Wilhelm-Lübke-Koogs in gerader Linie durch Emmelsbüll-Horsbüll bis zur Horsbüller Straße, dieser folgend bis zum Marksweg, diesen Richtung Osten folgend bis zur Diedersbüller Straße, auf der Diedersbüller Straße Richtung Norden bis zur Abbiegung Diedersbüller Weg in Richtung Osten bis auf die L6, der L6 Richtung Südosten folgend bis zum Dykensweg, den Dykensweg folgend über die Klanxbüller Straße in gerader Linie bis Wasserslebener Weg, diesen folgend bis zum Großen Rhinschlot, 500 m dem Großen Rhinschlot folgend nach Osten abbiegend auf die Gemeindegrenze zu Niebüll, auf der Gemeindegrenze bis Gotteskoogseeweg, diesem folgend in Richtung Osten bis Hallig Grönland, weiter im Verlauf Am Rollwagenzug bis zum Östlichen Peter-Jensen-Graben bis zur Gemeindegrenze nach Risum-Lindholm, an der Gemeindegrenze entlang Richtung Südosten bis zur B5, südlich bis 130 m über den Kreisverkehr hinaus, nach Osten dem Graben folgend und in gerader Linie bis zur Kreuzung Daagel/Senfmühlenweg. Dem Senfmühlenweg nach Süden folgend bis Klockries Von dort nach Westen abbiegend auf den Krouerswäi, 80 m folgend in gerader Linie bis zur Kreuzung Klockries/Smaasewäi. Diesem nach Süden folgen bis Dik, diesem bis zum Lindholmer Sielzug folgen, auf diesem nach Süden bis zum Siewert-Agsens-Wäi, nach Osten auf dem Sievert-Agsens-Wäi bis zum Grutstich, diesem nach Süden folgend bis kurz vor die Kreuzung Meelenwäi, von dort aus südöstlich über die Dorfstraße hinweg bis zum Ende des Üüle Browäi und weiter in gerader Linie bis zur Bahnlinie, dieser Richtung Südosten folgend bis zur Lecker Au, von dort aus in gerader Linie bis zu einem Punkt auf der K45, ca. 140 m östlich der Lecker Au. Auf Alter Deich Richtung Osten bis zur Abbiegung Steinighörnweg und diesem in südlicher Richtung folgend bis 100 m hinter Steinighörngraben, von da aus in gerader Linie zur Straße K45, weiter Richtung Süden bis Osterweg, diesem nach Nordwesten 500 m folgen und in gerader Linie in Richtung Süden bis zur Kreuzung Soltmeede/K45. Der K45 150 m Richtung Westen folgend und dann in gerader Linie südwestlich bis zur Kreuzung L6/Osterhallig-Weg. Dem Osterhallig-Weg Richtung Süden folgend bis Höhe Westerhalligweg, von dort aus Richtung Westen bis zum Norderkoog-Weg, weiter bis zur rechtwinkligen Kurve, von dort aus in gerader Linie bis zur Kreuzung Neuer Weg/Schulweg. Weiter in gerader Linie bis zur Dorfstraße im Bereich der Fedderswarft, weiter in gerader Linie bis zum Deich an der Bäderstraße. Vom Kreuzungspunkt der Bäderstraße am 10 km-радиус entlang durch die Nordsee, den Lorendamm zwischen Oland und Langeneß kreuzend weiter bis zur nordöstlichen Spitze von Föhr. Hier startet das Beobachungsgebiet oberhalb des Nyhamsweg in nordwestlicher Richtung bis zur Kreuzung K126/Remsweg, in einem Bogen, endend am Deich westlich des Geesingswegs. Weiter im 10km-Radius durch die Nordsee bis zum Beginn der Beschreibung.

14.6.2022 г.

Държава членка: Хърватия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Županija: Osječko- baranjska

Područje općina Čeminac, Draž, Jagodnjak, Kneževi Vinogradi, Petlovac, Popovac i Branjin Vrh

2.7.2022 г.

Područje Grada Beli Manastir

23.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Държава членка: Франция

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Département: Aveyron (12)

„ALMONT-LES-JUNIES

entre ruisseaux Brousse et Aumont“

„AUZITS

est RD 840“

„CAMPUAC

ouest RD20“

„CONQUES-EN-ROUERGUE

hors zp“

ESPEYRAC

„FIRMI

est RD840“

„GOLINHAC

ouest RD20 puis RD 904“

MARCILLAC-VALLON

MOURET

NAUVIALE

„PRUINES

horsp zp“

„SAINT-CHRISTOPHE-VALLON

est RD 840“

„SAINT-FELIX-DE-LUNEL

hors zp“

„SENERGUES

hors zp“

VILLECOMTAL

20.6.2022 г.

„CONQUES-EN-ROUERGUE

sud RD 42, est RD901“

„PRUINES

ouest RD228, nord RD 502“

„SAINT-FELIX-DE-LUNEL

ouest RD228, RD657, RD102“

„SENERGUES

sud RD137, ouest RD102“

10.6.2022 г. — 20.6.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: Charente (16)

BARDENAC

BAZAC

BORS (canton de Tude-et-lavalette)

BRIE-SOUS-CHALAIS

CHALAIS

CHATIGNAC

COURGEAC

CURAC

JUIGNAC

MEDILLAC

MONTBOYER

MONTIGNAC-LE-COQ

MONTMOREAU

PALLUAUD

RIOUX-MARTIN

SAINT-AVIT

SAINT-LAURENT-DES-COMBES

SAINT-MARTIAL

SAINT-QUENTIN-DE-CHALAIS

SAINT-SEVERIN

YVIERS

20.6.2022 г.

AUBETERRE-SUR-DRONNE

BELLON

BONNES

COURLAC

LES ESSARDS

LAPRADE

NABINAUD

ORIVAL

PILLAC

ROUFFIAC

SAINT-ROMAIN

9.6.2022 г. — 20.6.2022 г.

Département: Charente Maritime (17)

Courçon

La Greve sur Mignon

La Ronde

Taugon

Marans

Saint-Jean-de-Liversay

Saint-Cyr-du-Doret

17.6.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: Corrèze (19)

ALTILLAC

ASTAILLAC

BEAULIEU-SUR-DORDOGNE

BEYSSENAC

BILHAC

BRANCEILLES

BRIGNAC-LA-PLAINE

CAMPS-SAINT-MATHURIN-LEOBAZEL

CHABRIGNAC

LA CHAPELLE-AUX-SAINTS

CHASTEAUX

CHAUFFOUR-SUR-VELL

CONCEZE

CUBLAC

CUREMONTE

ESTIVALS

JUGEALS-NAZARETH

JUILLAC

LARCHE

LASCAUX

LIGNEYRAC

LIOURDRES

LISSAC-SUR-COUZE

LOUIGNAC

MANSAC

MERCOEUR

NESPOULS

NOAILLES

QUEYSSAC-LES-VIGNES

SAILLAC

SAINT-JULIEN-LE-PELERIN

SAINT-PANTALEON-DE-LARCHE

SIONIAC

TURENNE

VEGENNES

24.6.2022 г.

CHARTRIER-FERRIERE

SAINT-CERNIN-DE-LARCHE

21.6.2022 г. — 24.6.2022 г.

Département: Dordogne (24)

ALLES-SUR-DORDOGNE

AUDRIX

BADEFOLS-SUR-DORDOGNE

BASSILLAC ET AUBEROCHE

BERBIGUIERES

BOSSET

BOULAZAC ISLE MANOIRE

BOURGNAC

LE BUISSON-DE-CADOUIN

CALES

CASTELS ET BEZENAC

COULOUNIEIX-CHAMIERS

COURSAC

COUX ET BIGAROQUE-MOUZENS

COUZE-ET-SAINT-FRONT

CREYSSE

DOUZILLAC

EGLISE-NEUVE-D’ISSAC

LES EYZIES-DE-TAYAC-SIREUIL

FLEURAC

GINESTET

GRIGNOLS

JAURE

LAVEYSSIERE

LE BUISSON-DE-CADOUIN

LÈCHES

LEMBRAS

LES EYZIES-DE-TAYAC-SIREUIL

LES LECHES

LIMEUIL

LUNAS

MANZAC-SUR-VERN

MAURENS

MAUZENS-ET-MIREMONT

MEYRALS

MOLIERES

MONTREM

MOULEYDIER

MUSSIDAN

NEUVIC

PAUNAT

PEZULS

PONTOURS

RAZAC-SUR-L’ISLE

ROUFFIGNAC-SAINT-CERNIN-DE-REILHAC

SAINT-ASTIER

SAINT-CAPRAISE-DE-LALINDE

SAINT-CHAMASSY

SAINT-CREPIN-D’AUBEROCHE

SAINT-CYPRIEN

SAINT-FRONT-DE-PRADOUX

SAINT-GEYRAC

SAINT-JEAN-D’EYRAUD

SAINT-LEON-D’ISSIGEAC

SAINT-LOUIS-EN-L’ISLE

SAINT-PIERRE-DE-CHIGNAC

SAINT-SAUVEUR

SAINT-SEVERIN-D’ESTISSAC

SIORAC-EN-PERIGORD

SOURZAC

TREMOLAT

TURSAC

VALLEREUIL

VARENNES

26.6.2022 г.

FOSSEMAGNE

AJAT

AUBAS

BADEFOLS-D’ANS

BEAUREGARD-DE-TERRASSON

BROUCHAUD

CARLUX

CAZOULES

COLY

CONDAT-SUR-VEZERE

FANLAC

GABILLOU

GRANGES-D’ANS

GROLEJAC

LE LARDIN-SAINT-LAZARE

LIMEYRAT

MARQUAY

MARQUAY

NABIRAT

NAILHAC

ORLIAGUET

PEYRILLAC-ET-MILLAC

PEYZAC-LE-MOUSTIER

PLAZAC

PRATS-DE-CARLUX

PROISSANS

SAINT-ANDRE-D’ALLAS

SAINT-AUBIN-DE-NABIRAT

SAINTE-NATHALENE

SAINT-JULIEN-DE-LAMPON

SAINT-LEON-SUR-VEZERE

SAINTE MONDANE

SAINT-ORSE

SAINT-VINCENT-LE-PALUEL

SARLAT-LA-CANEDA

SIMEYROLS

TEMPLE-LAGUYON

VEYRIGNAC

VILLAC

26.6.2022 г.

LA CHAPELLE-FAUCHER

CHERVEIX-CUBAS

CLERMONT-D’EXCIDEUIL

CUBJAC-AUVEZERE-VAL D’ANS

EXCIDEUIL

LA CHAPELLE-FAUCHER

LEMPZOURS

SAINT-CYR-LES-CHAMPAGNES

SAINTE-EULALIE-D’ANS

SAINT-FRONT-D’ALEMPS

SAINT-JEAN-DE-COLE

SAINT-MARTIAL-D’ALBAREDE

SAINT-PANTALY-D’EXCIDEUIL

SAINT-PAUL-LA-ROCHE

SAINT-PIERRE-DE-COLE

SAINT-PRIEST-LES-FOUGERES

SAINT-RAPHAEL

SAINT-ROMAIN-ET-SAINT-CLEMENT

SAINT-VINCENT-SUR-L’ISLE

SARLIAC-SUR-L’ISLE

SORGES ET LIGUEUX EN PERIGORD

TOURTOIRAC

VILLARS

26.6.2022 г.

BROUCHAUD

SAINTE-ORSE

26.6.2022 г.

BARDOU

BAYAC

BEAUMONTOIS EN PERIGORD

BERGERAC

BERGERAC

BOISSE

BOUNIAGUES

BOURNIQUEL

COLOMBIER

CONNE-DE-LABARDE

COURS-DE-PILE

FAURILLES

ISSIGEAC

LANQUAIS

MONBAZILLAC

MONMADALES

MONMARVES

MONSAC

MONSAGUEL

MONTAUT

NAUSSANNES

RIBAGNAC

SAINT-AGNE

SAINT-AUBIN-DE-LANQUAIS

SAINT-CERNIN-DE-LABARDE

SAINTE-RADEGONDE

SAINT-GERMAIN-ET-MONS

SAINT-LAURENT-DES-VIGNES

SAINT-NEXANS

SAINT-PERDOUX

VERDON

FALSE

20.6.2022 г.

BESSE

BOUZIC

CAMPAGNAC-LES-QUERCY

CAPDROT

CASTELNAUD-LA-CHAPELLE

CENAC-ET-SAINT-JULIEN

DAGLAN

DOISSAT

DOMME

FLORIMONT-GAUMIER

GRIVES

LARZAC

LAVAUR

LOUBEJAC

MAZEYROLLES

ORLIAC

PAYS-DE-BELVES

PRATS-DU-PERIGORD

SAINT-CERNIN-DE-L’HERM

SAINT-CYBRANET

SAINTE-FOY-DE-BELVES

SAINT-LAURENT-LA-VALLEE

SAINT-MARTIAL-DE-NABIRAT

SAINT-POMPONT

SALLES-DE-BELVES

VILLEFRANCHE-DU-PERIGORD

20.6.2022 г.

BIRON

GAUGEAC

LAVALADE

LOLME

MARSALES

MONPAZIER

MONTFERRAND-DU-PERIGORD

RAMPIEUX

SAINT-AVIT-RIVIERE

SAINT-AVIT-SENIEUR

SAINT-CASSIEN

SAINTE-CROIX

SAINT-ROMAIN-DE-MONPAZIER

SOULAURES

VERGT-DE-BIRON

20.6.2022 г.

ALLEMANS

BOURG-DU-BOST

BOUTEILLES-SAINT-SEBASTIEN

CHASSAIGNES

COMBERANCHE-ET-EPELUCHE

LA JEMAYE-PONTEYRAUD

LA JEMAYE-PONTEYRAUD

PARCOUL-CHENAUD

PETIT-BERSAC

RIBERAC

SAINT AULAYE-PUYMANGOU

SAINT PRIVAT EN PERIGORD

SAINT-PAUL-LIZONNE

SAINT-VINCENT-JALMOUTIERS

VANXAINS

20.6.2022 г.

„EYMET

EST D933“

RAZAC-D’EYMET

SAINT-AUBIN-DE-CADELECH

SERRES-ET-MONTGUYARD

27.6.2022 г.

„EYMET

OUEST D933“

FONROQUE

PLAISANCE

SADILLAC

SAINT-CAPRAISE-D-EYMET

SAINT-JULIEN-D-EYMET

SINGLEYRAC

23.6.2022 г.

BROUCHAUD

CUNEGES

FLAUGEAC

GAGEAC-ET-ROUILLAC

MESCOULES

MONESTIER

RAZAC-DE-SAUSSIGNAC

SAINTE-EULALIE-D’EYMET

SAINTE-INNOCENCE

SAINTE-ORSE

SAUSSIGNAC

SIGOULES

THENAC

26.6.2022 г.

TEILLOTS

SAINTE-TRIE

COUBJOURS

BOISSEUILH

HAUTEFORT

SALAGNAC

20.6.2022 г.

BANEUIL

BEAUREGARD-ET-BASSAC

BELEYMAS

BOULAZAC ISLE MANOIRE

BOURROU

CAMPAGNE

CAMPSEGRET

CAUSE-DE-CLERANS

CHALAGNAC

CLERMONT-DE-BEAUREGARD

CREYSSENSAC-ET-PISSOT

DOUVILLE

EGLISE-NEUVE-DE-VERGT

FOULEIX

GRUN-BORDAS

ISSAC

JOURNIAC

LA DOUZE

LACROPTE

LALINDE

LAMONZIE-MONTASTRUC

LE BUGUE

LIORAC-SUR-LOUYRE

MANAURIE

MAUZAC-ET-GRAND-CASTANG

MONTAGNAC-LA-CREMPSE

PRESSIGNAC-VICQ

QUEYSSAC

SAINT-AMAND-DE-VERGT

SAINT-AVIT-DE-VIALARD

SAINT-CIRQ

SAINTE-FOY-DE-LONGAS

SAINT-FELIX-DE-REILLAC-ET-MORTEMART

SAINT-FELIX-DE-VILLADEIX

SAINT-GEORGES-DE-MONTCLARD

SAINT-HILAIRE-D’ESTISSAC

SAINT-JEAN-D’ESTISSAC

SAINT-JULIEN-DE-CREMPSE

SAINT-MAIME-DE-PEREYROL

SAINT-MARCEL-DU-PERIGORD

SAINT-MARTIN-DES-COMBES

SAINT-MICHEL-DE-VILLADEIX

SAINT-PAUL-DE-SERRE

SALON

SANILHAC

SAVIGNAC-DE-MIREMONT

VAL-DE-LOUYRE-ET-CAUDEAU

VERGT

VEYRINES-DE-VERGT

VILLAMBLARD

21.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

ARCHIGNAC

BORREZE

JAYAC

LA CASSAGNE

LA CHAPELLE-AUBAREIL

LA DORNAC

LA FEUILLADE

LES COTEAUX PERIGOURDINS

MARCILLAC-SAINT-QUENTIN

MONTIGNAC

NADAILLAC

PAULIN

PAZAYAC

SAINT-AMAND-DE-COLY

SAINT-CREPIN-ET-CARLUCET

SAINT-GENIES

SALIGNAC-EYVIGUES

SERGEAC

TAMNIES

TERRASSON-LAVILLEDIEU

THONAC

VALOJOULX

21.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

ANGOISSE

ANLHIAC

CORGNAC-SUR-L’ISLE

COULAURES

DUSSAC

EYZERAC

GENIS

LANOUAILLE

MAYAC

NANTHEUIL

NANTHIAT

NEGRONDES

PAYZAC

PREYSSAC-D’EXCIDEUIL

SAINT JORY LAS BLOUX

SAINT-GERMAIN-DES-PRES

SAINT-JORY-LAS-BLOUX

SAINT-MEDARD-D’EXCIDEUIL

SAINT-MESMIN

SAINT-SULPICE-D’EXCIDEUIL

SARLANDE

SARRAZAC

SAVIGNAC-LEDRIER

SAVIGNAC-LES-EGLISES

SORGES ET LIGUEUX EN PERIGORD

THIVIERS

VAUNAC

21.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

AURIAC-DU-PERIGORD

AZERAT

BARS

CHATRES

FOSSEMAGNE

LA BACHELLERIE

LA CHAPELLE-SAINT-JEAN

LES FARGES

PEYRIGNAC

SAINT-RABIER

THENON

21.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

Département: Gironde (33)

COURS-DE-MONSEGUR

SAINT-ANDRE-ET-APPELLES

LES LEVES-ET-THOUMEYRAGUES

PINEUILH

PELLEGRUE

LIGUEUX

LA ROQUILLE

LANDERROUAT

RIOCAUD

TAILLECAVAT

SAINT-PHILIPPE-DU-SEIGNAL

CAPLONG

27.6.2022 г.

MARGUERON

20.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

Bouaye

Port-Saint-Père

Saint-Léger-les-Vignes

20.6.2022 г.

Le Bignon

Bouguenais

Le Cellier

Divatte-sur-Loire

La Chapelle-Heulin

Château-Thébaud

Couffé

La Haie-Fouassière

Haute-Goulaine

Le Loroux-Bottereau

Maisdon-sur-Sèvre

Mauves-sur-Loire

Mésanger

Monnières

Mouzillon

Oudon

Le Pallet

Pont-Saint-Martin

Pouillé-les-Côteaux

Rezé

Saint-Fiacre-sur-Maine

Saint-Julien-de-Concelles

Les Sorinières

Vertou

29.6.2022 г.

Abbaretz

Cordemais

Couëron

Frossay

Joué-sur-Erdre

Nort-sur-Erdre

Nozay

Pannecé

Riaillé

Saint-Étienne-de-Montluc

Saint-Viaud

Teillé

Le Temple-de-Bretagne

Treffieux

Vigneux-de-Bretagne

1.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

Chaumes-en-Retz

La Bernerie-en-Retz

Villeneuve-en-Retz

Chauvé

Les Moutiers-en-Retz

La Plaine-sur-Mer

Pornic

Préfailles

Saint-Hilaire-de-Chaléons

Vallons-de-l’Erdre

Saint-Michel-Chef-Chef

Sainte-Pazanne

1.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

Legé

La Limouzinière

Machecoul-Saint-Même

La Marne

Paulx

Saint-Colomban

Corcoué-sur-Logne

Saint-Étienne-de-Mer-Morte

Saint-Lumine-de-Coutais

Saint-Mars-de-Coutais

Saint-Philbert-de-Grand-Lieu

Touvois

7.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

Aigrefeuille-sur-Maine

Ancenis-Saint-Géréon

La Boissière-du-Doré

Boussay

La Chevrolière

Clisson

Gétigné

Gorges

Le Landreau

Montbert

Montrelais

La Regrippière

La Remaudière

Remouillé

Saint-Aignan-Grandlieu

Vair-sur-Loire

Saint-Hilaire-de-Clisson

Saint-Lumine-de-Clisson

Vallet

Loireauxence

La Roche-Blanche

Geneston

21.6.2022 г. — 29.6.2022 г.

La Planche

Vieillevigne

5.7.2022 г. — 13.7.2022 г.

Département: Lot (46)

ALBIAC

ANGLARS-NOZAC

ASSIER

AUTOIRE

AYNAC

BANNES

LE BASTIT

BELMONT-BRETENOUX

BIO

COUZOU

DURBANS

ESPEDAILLAC

ESPEYROUX

FLAUJAC-GARE

FRAYSSINET

FRAYSSINHES à l’ouest de la D43

GINOUILLAC

GOURDON

GRAMAT

ISSENDOLUS

ISSEPTS

COEUR DE CAUSSE à l’ouest de l’A20

LE VIGAN

LEYME

LIVERNON

LOUPIAC

LUNEGARDE

MOLIERES

MONTFAUCON à l’Ouest de l’A20

PAYRAC

PAYRIGNAC

REILHAC

REILHAGUET

REYREVIGNES

ROUFFILHAC

RUEYRES

SAIGNES

SAINT-CERE

SAINT-CHAMARAND

SAINT-CIRQ-SOUILLAGUET

SAINT-JEAN-LAGINESTE

SAINT-JEAN-LESPINASSE

SAINT-LAURENT-LES-TOURS

SAINT-MEDARD-DE-PRESQUE

SAINT-MICHEL-DE-LOUBEJOU

SAINT-PAUL-DE-VERN

SAINT-PROJET

SAINT-SIMON

SAINT-VINCENT-DU-PENDIT

SENIERGUES à l’Ouest de l’A20

SONAC

SOUCIRAC

THEMINES

27.6.2022 г.

ANGLARS

BLARS

LE BOURG

BOUSSAC

LE BOUYSSOU

BRENGUES

CAMBES

CAMBOULIT

CAMBURAT

CANIAC-DU-CAUSSE

CARDAILLAC

CAZILLAC

COEUR DE CAUSSE à l’est de l’A20

CONCORES

CORN

DEGAGNAC

ESPAGNAC-SAINTE-EULALIE

ESPEDAILLAC

FAJOLES

FONS

FOURMAGNAC

FRAYSSINHES à l’est de la D43

GIRAC

GORSES

GREZES

LABATHUDE

LACAPELLE-MARIVAL

LADIRAT

LAMOTHE-CASSEL

LATOUILLE LENTILLAC

LATRONQUIERE

LEOBARD

LISSAC-ET-MOURET

MARCILHAC-SUR-CELE: partie au nord de la D41

MASCLAT

MECHMONT

MILHAC

MONTAMEL

MONTCLERA

MONTFAUCON à l’est de l’A20

PEYRILLES

LES QUATRE-ROUTES-DU-LOT

QUISSAC

RUDELLE

SAINT-BRESSOU

SAINT-CIRQ-MADELON

SAINT-CLAIR

SAINTE-COLOMBE

SAINT-GERMAIN-DU-BEL-AIR

SAINT-MAURICE-EN-QUERCY

SAINT-MEDARD-NICOURBY

SAINT-SULPICE

SONAC

SOULOMES

SOUSCEYRAC-EN-QUERCY: au sud de la D673 et de la D653

TERROU

THEMINETTES

USSEL

20.6.2022 г.

BETAILLE

BIARS SUR CERE

CAHUS

CARENNAC

CARLUCET

CAVAGNAC

CONDAT

CORNAC

ESTAL

GAGNAC SUR CERE

GINTRAC

GLANES

LAMOTHE-FENELON

LANZAC

NADAILLAC-DE-ROUGE

PUYBRUN

LE ROC

SAINT-MICHEL-DE-BANNIERES

SENIERGUES à l’est de l’A20

TAURIAC

TEYSSIEU

20.6.2022 г.

CAZALS

FRAYSSINET-LE-GELAT

MARMINIAC

MONTET-ET-BOUXAL

SAINT-CAPRAIS

20.6.2022 г.

ALVIGNAC

BALADOU

BRETENOUX

CALES

CRESSENSAC-SARRAZAC

CREYSSE

CUZANCE

FLOIRAC

GIGNAC

LACAVE

LACHAPELLE-AUZAC

LAVERGNE

LE VIGNON EN QUERCY

LOUBRESSAC

MARTEL

MAYRAC

MAYRINHAC-LENTOUR

MEYRONNE

MIERS

MONTVALENT

PADIRAC

PINSAC

PRUDHOMAT

RIGNAC

ROCAMADOUR

SAINT-DENIS-LES-MARTEL

SAINT-SOZY

SOUILLAC

STRENQUELS

THEGRA

VAYRAC

21.6.2022 г. — 29.6.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

Agnac

Allez-et-Cazeneuve

Armillac

Auriac-sur-Dropt

Bias

Bourgougnague

Bournel

Brugnac

Cahuzac

Caubon-Saint-Sauveur

Cavarc

Coulx

Dévillac

Doudrac

Duras

Escassefort

Ferrensac

Fongrave

Lacaussade

Lachapelle

Laussou

Lavergne

Lévignac-de-Guyenne

Mazières-Naresse

Monbahus

Monclar

Montagnac-sur-Lède

Montastruc

Montignac-de-Lauzun

Montignac-Toupinerie

Monviel

Pardaillan

Paulhiac

Peyrière

Puymiclan

Rives

Saint-Aubin

Saint-Avit

Saint-Barthélemy-d’Agenais

Saint-Etienne-de-Fougères

Saint-Etienne-de-Villeréal

Saint-Géraud

Saint-Jean-de-Duras

Sainte-Livrade-sur-Lot

Saint-Pierre-sur-Dropt

Saint-Quentin-du-Dropt

Seyches

Soumensac

Tombeboeuf

Trentels

Villebramar

Villeneuve-sur-Lot

Villeréal

Virazeil

24.6.2022 г.

Baleyssagues

Esclottes

Gavaudun

Lacapelle-Biron

Sainte-Colombe-de-Duras

Savignac-de-Duras

24.6.2022 г.

Beaugas

Boudy-de-Beauregard

Cancon

Casseneuil

Castelnaud-de-Gratecambe

Castillonnès

Douzains

Lalandusse

Lauzun

Lédat

Lougratte

Monflanquin

Montauriol

Montaut

Moulinet

Pailloles

Pinel-Hauterive

Saint-Colomb-de-Lauzun

Saint-Eutrope-de-Born

Saint-Maurice-de-Lestapel

Saint-Pastour

La Sauvetat-sur-Lède

Savignac-sur-Leyze

Ségalas

Sérignac-Péboudou

27.6.2022 г.

Allemans-du-Dropt

Cambes

Miramont-de-Guyenne

Monteton

Moustier

Puysserampion

Roumagne

Saint-Pardoux-Isaac

La Sauvetat-du-Dropt

21.6.2022 г. — 24.6.2022 г.

Loubès-Bernac

Saint-Astier

Saint-Sernin

Villeneuve-de-Duras

21.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

Rayet

Tourliac

Parranquet

Saint-Martin-de-Villeréal

21.6.2022 г. — 24.6.2022 г.

Département: Maine-et-Loire (49)

Béhuard

„Brissac Loire Aubance

Brissac-Quincé“

„Brissac Loire Aubance

Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance“

„Brissac Loire Aubance

Chemellier“

„Brissac Loire Aubance

Les Alleuds“

„Brissac Loire Aubance

Saulgé-l’Hôpital“

„Brissac Loire Aubance

Vauchrétien“

Dénezé-sous-Doué

„Doué-en-Anjou

Concourson-sur-Layon“

„Doué-en-Anjou

Doué-la-Fontaine“

„Doué-en-Anjou

Les Verchers-sur-Layon“

„Doué-en-Anjou

Saint-Georges-sur-Layon“

„Gennes-Val-de-Loire

Grézillé“

Le Puy-Notre-Dame

Les Garennes sur Loire

Louresse-Rochemenier

Mûrs-Erigné

Saint-Jean-de-la-Croix

Saint-Macaire-du-Bois

Saint-Mélaine-sur-Aubance

Tuffalun

22.6.2022 г.

Angrie

Bécon-les-Granits

Champtocé-sur-Loire

Chazé-sur-Argos

Ingrandes-Le Fresne sur Loire

Loiré

Saint-Augustin-des-Bois

Saint-Georges-sur-Loire

Saint-Germain-des-Prés

Saint-Léger-de-Linières

Saint-Martin-du-Fouilloux

Saint-Sigismond

„Segré-en-Anjou Bleu

Sainte-Gemmes-d’Andigné“

Val d’Erdre-Auxence

1.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

Aubigné-sur-Layon

Beaulieu-sur-Layon

Bellevigne-en-Layon

„Brissac Loire Aubance

Luigné“

Cernusson

Chalonnes-sur-Loire

Chanteloup-les-Bois

Chaudefonds-sur-Layon

Chemillé-en-Anjou

Cléré-sur-Layon

Coron

Denée

„Doué-en-Anjou

Brigné“

La Plaine

Lys-Haut-Layon

„Mauges-sur-Loire

Saint-Laurent-de-la-Plaine“

Montilliers

Mozé-sur-Louet

Passavant-sur-Layon

Rochefort-sur-Loire

Saint-Paul-du-Bois

Somloire

Soulaines-sur-Aubance

Terranjou

Val-du-Layon

Vezins

13.6.2022 г. — 11.7.2022 г.

Beaupréau-en-Mauges

Bégrolles-en-Mauges

Cholet

La Romagne

La Séguinière

La Tessouale

Le May-sur-Evre

Le Puy-Saint-Bonnet

Les Cerqueux

Maulévrier

Mazières-en-Mauges

Nuaillé

Saint-Christophe-du-Bois

Saint-Léger-sous-Cholet

Sèvremoine

Toutlemonde

Trémentines

Yzernay

12.7.2022 г. — 20.7.2022 г.

„Mauges-sur-Loire

(sauf Saint-Laurent-de-la-Plaine)“

Montrevault-sur-Evre

Orée d’Anjou

28.6.2022 г. — 6.7.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

Brion-près-Thouet

Irais

Louzy

Marnes

Misse

Plaine-et-Vallées

Pas-de-Jeu

Saint-Cyr-la-Lande

Saint-Léger-de-Montbrun

Saint-Martin-de-Mâcon

Saint-Martin-de-Sanzay

Sainte-Verge

Tourtenay

17.6.2022 г.

Availles-Thouarsais

Saint-Généroux

1.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

La Ferrière-en-Parthenay

„Pressigny

sud limitée par D134E“

Oroux

17.6.2022 г.

Doux

Thénezay

1.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

Béceleuf

Coulon

Cours

Échiré

Faye-sur-Ardin

Fenioux

Magné

Niort

Pamplie

Puihardy

Saint-Laurs

Saint-Maixent-de-Beugné

Saint-Maxire

Sainte-Ouenne

Saint-Rémy

Sciecq

Surin

Xaintray

17.6.2022 г.

Ardin

Coulonges-sur-l’Autize

Saint-Pompain

Villiers-en-Plaine

1.6.2022 г. — 17.6.2022 г.

Adilly

Airvault

Assais-les-Jumeaux

Aubigny

Le Chillou

Lhoumois

La Peyratte

„Pressigny

nord limitée par D134E“

Saint-Germain-de-Longue-Chaume

Viennay

20.6.2022 г.

Amailloux

Boussais

Glénay

Gourgé

Lageon

Louin

Maisontiers

Saint-Loup-Lamairé

Tessonière

7.6.2022 г. — 4.7.2022 г.

Beaulieu-sous-Parthenay

La Boissière-en-Gâtine

La Chapelle-Bertrand

Châtillon-sur-Thouet

Fénery

Les Groseillers

Mazières-en-Gâtine

Parthenay

Pompaire

Le Retail

Saint-Aubin-le-Cloud

Saint-Marc-la-Lande

Soutiers

Verruyes

Vouhé

20.6.2022 г.

Allonne

Azay-sur-Thouet

Saint-Pardoux-Soutiers

Le Tallud

14.6.2022 г. — 11.7.2022 г.

Le Busseau

Beugnon-Thireuil

Clessé

Pougne-Hérisson

Secondigny

29.6.2022 г.

L’Absie

Chanteloup

La Chapelle-Saint-Laurent

Largeasse

Neuvy-Bouin

Scillé

Trayes

Vernoux-en-Gâtine

21.6.2022 г. — 29.6.2022 г.

Loretz-d’Argenton

Boismé

Chiché

Faye-l’Abbesse

Luzay

Pierrefitte

Sainte-Gemme

Saint-Jacques-de-Thouars

Saint-Jean-de-Thouars

Saint-Varent

„Thouars

hors Misse“

6.7.2022 г.

Bretignolles

Cerizay

Mauléon

Cirières

Combrand

Courlay

La Forêt-sur-Sèvre

Moncoutant-sur-Sèvre

Montravers

Nueil-les-Aubiers

La Petite-Boissière

Le Pin

Saint-Amand-sur-Sèvre

Saint-André-sur-Sèvre

SAINT-PIERRE-DES-ECHAUBROGNES

Saint-Paul-en-Gâtine

28.6.2022 г. — 6.7.2022 г.

Argentonnay

Bressuire

Val en Vignes

Coulonges-Thouarsais

Geay

Genneton

Luché-Thouarsais

Saint-Aubin-du-Plain

Voulmentin

Saint Maurice Étusson

28.6.2022 г. — 6.7.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

Bouillé-Courdault

Damvix

Le Gué-de-Velluire

L’Île-d’Elle

Liez

Maillé

Maillezais

Le Mazeau

Rives-d’Autise

Saint-Sigismond

Xanton-Chassenon

17.6.2022 г.

L’Aiguillon-sur-Mer

Angles

Avrillé

Le Bernard

La Boissière-des-Landes

Bretignolles-sur-Mer

La Bretonnière-la-Claye

Chaillé-les-Marais

La Chaize-Giraud

Champagné-les-Marais

Le Champ-Saint-Père

Chasnais

La Couture

Curzon

Givrand

Grues

Jard-sur-Mer

Lairoux

Longeville-sur-Mer

Moreilles

Nieul-le-Dolent

Poiroux

Puyravault

Les Sables-d’Olonne

Saint-Denis-du-Payré

Saint-Gilles-Croix-de-Vie

Saint-Hilaire-la-Forêt

Saint-Michel-en-l’Herm

Sainte-Radégonde-des-Noyers

Saint-Vincent-sur-Jard

La Tranche-sur-Mer

Triaize

La Faute-sur-Mer

20.6.2022 г.

La Chapelle-aux-Lys

Faymoreau

Loge-Fougereuse

Marillet

Puy-de-Serre

Saint-Hilaire-de-Voust

27.7.2022 г.

Apremont

Beauvoir-sur-Mer

Benet

Bois-de-Céné

Bouin

Challans

Châteauneuf

Coëx

Commequiers

Falleron

Foussais-Payré

Froidfond

La Garnache

Maché

Saint-Christophe-du-Ligneron

Saint-Gervais

Saint-Hilaire-des-Loges

Saint-Maixent-sur-Vie

Saint-Révérend

Saint-Urbain

Sallertaine

Soullans

1.6.2022 г. — 27.6.2022 г.

Aizenay

Beaufou

Bellevigny

La Chaize-le-Vicomte

La Chapelle-Palluau

Doix lès Fontaines

Dompierre-sur-Yon

La Ferrière

Fontenay-le-Comte

Fougeré

La Genétouze

Grand’Landes

Les Lucs-sur-Boulogne

La Merlatière

Montreuil

Mouilleron-le-Captif

Palluau

Les Velluire-sur-Vendée

Le Poiré-sur-Vie

La Roche-sur-Yon

Saint-Denis-la-Chevasse

Saint-Étienne-du-Bois

Saint-Martin-de-Fraigneau

Saint-Martin-des-Noyers

Saint-Michel-le-Cloucq

Saint-Paul-Mont-Penit

Saint-Pierre-le-Vieux

La Taillée

Vix

Vouillé-les-Marais

7.6.2022 г. — 4.7.2022 г.

L’Aiguillon-sur-Vie

Aubigny-Les Clouzeaux

Auchay-sur-Vendée

Bazoges-en-Pareds

Beaulieu-sous-la-Roche

Bessay

Bourneau

Bournezeau

La Caillère-Saint-Hilaire

Chantonnay

La Chapelle-Hermier

La Chapelle-Thémer

Château-Guibert

Corpe

Le Girouard

Le Givre

Grosbreuil

L’Hermenault

L’Île-d’Olonne

La Jaudonnière

La Jonchère

Landeronde

Landevieille

Le Langon

Longèves

Luçon

Les Magnils-Reigniers

Mareuil-sur-Lay-Dissais

Marsais-Sainte-Radégonde

Martinet

Mervent

Les Achards

Moutiers-les-Mauxfaits

Moutiers-sur-le-Lay

Mouzeuil-Saint-Martin

Nalliers

Nesmy

L’Orbrie

Péault

Petosse

Les Pineaux

Pissotte

Pouillé

La Réorthe

Rosnay

Saint-Aubin-la-Plaine

Saint-Avaugourd-des-Landes

Saint-Benoist-sur-Mer

Saint-Cyr-des-Gâts

Saint-Cyr-en-Talmondais

Saint-Étienne-de-Brillouet

Sainte-Flaive-des-Loups

Rives de l’Yon

Sainte-Foy

Sainte-Gemme-la-Plaine

Saint-Georges-de-Pointindoux

Sainte-Hermine

Saint-Hilaire-le-Vouhis

Saint-Jean-de-Beugné

Saint-Juire-Champgillon

Saint-Julien-des-Landes

Saint-Laurent-de-la-Salle

Brem-sur-Mer

Saint-Martin-des-Fontaines

Saint-Martin-Lars-en-Sainte-Hermine

Saint-Mathurin

Sainte-Pexine

Saint-Valérien

Saint-Vincent-sur-Graon

Sérigné

Sigournais

Le Tablier

Talmont-Saint-Hilaire

Thiré

Thorigny

Thouarsais-Bouildroux

Vairé

Venansault

14.6.2022 г. — 11.7.2022 г.

Chauché

Essarts en Bocage

Mouchamps

La Rabatelière

Rochetrejoux

Saint-André-Goule-d’Oie

Sainte-Cécile

Saint-Germain-de-Prinçay

Saint-Vincent-Sterlanges

Vendrennes

21.6.2022 г. — 29.6.2022 г.

Bazoges-en-Paillers

La Boissière-de-Montaigu

Chavagnes-en-Paillers

Mesnard-la-Barotière

Saint-Fulgent

28.6.2022 г. — 6.7.2022 г.

La Bernardière

Les Brouzils

La Bruffière

La Copechagnière

Cugand

L’Herbergement

Montaigu-Vendée

Rocheservière

Montréverd

Saint-Philbert-de-Bouaine

Treize-Septiers

5.7.2022 г. — 13.7.2022 г.

Beaurepaire

La Gaubretière

Les Herbiers

Les Landes-Genusson

Mortagne-sur-Sèvre

Saint-Aubin-des-Ormeaux

Saint-Laurent-sur-Sèvre

Saint-Malô-du-Bois

Saint-Martin-des-Tilleuls

Tiffauges

Chanverrie

12.7.2022 г. — 20.7.2022 г.

Le Boupère

Les Epesses

Sèvremont

Saint-Mars-la-Réorthe

Saint-Paul-en-Pareds

Treize-Vents

19.7.2022 г. — 27.7.2022 г.

Antigny

Breuil-Barret

Cezais

La Châtaigneraie

Chavagnes-les-Redoux

Cheffois

Mallièvre

La Meilleraie-Tillay

Menomblet

Monsireigne

Montournais

Mouilleron-Saint-Germain

Pouzauges

Réaumur

Saint-Maurice-des-Noues

Saint-Maurice-le-Girard

Saint-Mesmin

Saint-Pierre-du-Chemin

Saint-Prouant

Saint-Sulpice-en-Pareds

Tallud-Sainte-Gemme

La Tardière

Vouvant

26.7.2022 г. — 3.8.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: Vienne (86)

CRAON

LA GRIMAUDIERE

MASSOGNES

CHALANDRAY

CHERVES

MAISONNEUVE

17.6.2022 г.

Les communes suivantes dans le département: Haute Vienne (87)

GLANDON

SAINT-YRIEIX-LA-PERCHE – Sud de la D901 et de la D18

24.6.2022 г.

Държава членка: Унгария

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Balotaszállás, Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Ambrózfalva, Balástya Baks, Bordány, Csengele, Domaszék, Forráskút, Kistelek, Mindszent, Mórahalom, Ópusztaszer, Pusztamérges, Pusztaszer, Ruzsa, Szatymaz, Szegvár, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

Fülöpjakab, Gátér, Jakabszállás, Kaskantyú, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Imrehegy, Izsák, Páhi, Petőfiszállás, Ásotthalom, Csanytelek, Csengele, Csongrád, Derekegyház, Fábiánsebestyén, Felgyő, Hódmezővásárhely, Mártély, Nagytőke, Orgovány, Ópusztaszer, Öttömös, Röszke, Sándorfalva, Szeged, Szentes és Tömörkény települések közigazgatási területeinek a 46.602519 és a 19.476076, a 46.275100 és a 19.945900, a 46.598411 és a 19.463081, a 46.304142 és a 19.77246857, a 46.594879 és a 19.475755, a 46.634798 és a 19.528758, a 46.622269 és a 19.510662, a 46.637471 és a 19.534997, a 46.618518 és a 19.547109, a 46.641252 és a 19.532421, a 46.647600 és a 19.532000, a 46.632294 és a 19.540128, a 46.657800 és a 19.525600, a 46.646110 és a 19.506637, a 46.674721 és a 19.501666, a 46.621178 és a 19.551212, a 46.643000 és a 19.551212, a 46.622759 és a 19.546290, a 46.674300 és a 19.496878, a 46.682057 és a 19.499820, a 46.625950 és a 19.687550, a 46.304143 és a 19.772469, a 46.55831146 és a 19.90176582, 46.67918396 és a 19.66313362, a 46.6588707 és a 19.84514999, a 46.64757538 és a 19.83792496, a 46.675174 és a 19.500882, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.656787 és a 19.530891, a 46.672206 és a 19.497207, a 46.616930 és a 19.545510, a 46.617304 és a 19.548761, a 46.618622 és a 19.536336, a 46.620761 és a 19.449354, a 46.45996857 és a 19.48300171, 46.649616 és a 20.230218, a 46.601700 és a 20.292500, valamint a 46.617800 és a 20.272700 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

2.7.2022 г.

Borota, Felsőszentiván, Jánoshalma, Kéleshalom, Kisszállás, Kunfehértó és Rém települések védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

Baja, Érsekcsanád, Érsekhalma, Hajós, Mélykút, Nemesnádudvar és Sükösd települések közigazgatási területeinek a 46.257695 és a 19.129421, a 46.345334 és a 19.405583, a 46.346178 és a 19.407121, a 46.258680 és a 19.132083, a 46.261845 és a 19.129315, a 46.264668 és a 19.126455, 46.257655 és a 19.135150, valamint a 46.267726 és a 19.123673, GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

19.6.2022 г.

Ágasegyháza, Ballószög, Fülöpháza, Fülöpszállás, Izsák, Kecskemét, Kerekegyháza, Kunadacs, Kunbaracs, Ladánybene, Lajosmizse, Szabadszállás települések közigazgatási területeinek a a 46.926789 és a 19.469943, a 46.927460 és a 19.474320, a 46.923632 és a 19.467383, a 46.930155 és a 19.454917, a 46.924205 és a 19.464929, a 46.916900 és a 19.450500, a 46.911103 és a 19.480245, a 46.918600 és a 19.440000, a 46.919342 és a 19.472473, a 46.921349 és a19.467408, a 46.927636 és a 19.461940, a 46.918726 és a 19.468632, a 46.918752 és a 19.474294, a 46.915623 és a 19.477867, a 46.919787 és a 19.470642, a 46.920677 és a19.478588, a 46.918898 és a 19.474058, valamint a 46.913952 és a 19.509689 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

1.7.2022 г.

Ambrózfalva, Csanádalberti, Makó, Nagyér, Pitvaros és Székkutas települések közigazgatási területeinek a 46.412612 és a 20.721112, a 46.448300 és a 20.723600, a 46.423614 és a 20.753063, a 46.442739 és a 20.726279, a 46.424346 és a 20.764714, valamint a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

2.7.2022 г.

Árpádhalom, Nagymágocs, Hódmezővásárhely és Székkutas települések közigazgatási területeinek a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

2.7.2022 г.

Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Harkakötöny, Jakabszállás, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Orgovány, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Balástya, Bordány, Csengele, Domaszék, Forráskút, Kistelek, Mórahalom, Ruzsa, Szatymaz, Szeged, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések közigazgatási területeinek a 46.4715502 és a 19.7517826, a 46.405959 és a 19.779518, a 46.400225 és a 19.738443, a 46.602519 és a 19.476076, a 46.579444 és a 19.736667, a 46.275100 és a 19.945900 a 46.595993 és a 19.715993, a 46.598411 és a 19.463081, a 46.362527 és a 19.889897, a 46.305325 és a 19.971843 a 46.594879 és a 19.475755, a 46.411066 és a 19.824131, a 46.634798 és a 19.528758, a 46.565116 és a 19.736982, a 46.390193 és a 19.859026, a 46.622269 és a 19.510662, a 46.637471 és a 19.534997, a 46.360253 és a 19.889856, a 46.412262 és a 19.882318, a 46.388589 és a 19.865548, a 46.393122 és a 19.879532, a 46.618518 és a 19.547109, a 46.341487 és a 19.959773, a 46.428945 és a 19.858540, a 46.641252 és a 19.532421, a 46.418260 és a 19.870100, a 46.474934 és a 19.867312, a 46.647600 és a 19.532000, a 46.629090 és a 19.601820, a 46.423310 és a 19.839009, a 46.442445 és a 19.847226, a 46.454135 és a 19.851760, a 46.446677 és a 19.842729, a 46.450811 és a 19.848044, a 46.465875 és a 19.855253, a 46.584834 és a 19.571869, a 46.403030 és a 19.836280, a 46.515756 és a 19.644498, a 46.556377 és a 19.521274, a 46.632294 és a 19.540128, a 46.625950 és a 19.687550, a 46.423812 és a 19.851522, a 46.304143 és a 19.772469, a 46.416320 és a 19.855250, a 46.357129 és a 19.886464, a 46.657800 és a 19.525600, a 46.558312 és a 19.901765, a 46.646110 és a 19.506637, a 46.467710 és a 19.816220, a 46.383000 és a 19.863400, a 46.631240 és a 19.603105, a 46.674721 és a 19.501666, a 46.621178 és a 19.551212, a 46.643000 és a 19.547100, a 46.622759 és a 19.546290, a 46.674300 és a 19.496878, a 46.563426 és a 19.472723, a 46.424156 és a 19.854776, a 46.682057 és a 19.499820, a 46.443106 és a 19.844167, a 46.444167 és a 19.837500, a 46.569480 és a 19.691870, a 46.484707 és a 19.693469, a 46.509101 és a 19.639519, a 46.493050 és a 19.772140, a 46.675174 és a 19.500882, a 46.539300 és a 19.848400, a 46.460471 és a 19.829871, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.451065 és a 19.838705, a 46.532821 és a 19.867635, a 46.494360 és a 19.781250, a 46.656787 és a 19.530891, a 46.538708 és a 19.820980, a 46.532500 és a 19.643611, a 46.500240 és a 19.782750, a 46.554744 és a 19.877308, a 46.442824 és a 19.859982, a 46.532438 és a 19.812180, a 46.506380 és a 19.781720, a 46.534952 és a 19.835752, a 46.625636 és a 19.653214, a 46.538611 és a 19.742222, a 46.672206 és a 19.497207, a 46.540082 és a 19.646619, a 46.518432 és a 19.790984, a 46.535395 és a 19.743623, a 46.532906 és a 19.822510, a 46.384682 és a 19.911029, a 46.582284 és a 19.467612, a 46.518168 és a 19.678617, a 46.395004 és a 19.675672, a 46.527904 és a 19.627410, a 46.342700 és a 19.803100, a 46.539808 és a 19.748672, a 46.498220 és a 19.776852, a 46.616930 és a 19.545510, a 46.525265 és a 19.722482, a 46.514691 és a 19.631108, a 46.617304 és a 19.548761, a 46.618622 és a 19.536336, a 46.526774 és a 19.498163, a 46.620761 és a 19.449354, a 46.570148 és a 19.650975, a 46.519380 és a 19.631010, a 46.472718 és a 19.664062, a 46.504690 és a 19.639840, a 46.514722 és a 19.648611, a 46.595049 és a 19.878352, a 46.512454 és a 19.731679, a 46.575500 és a 19.956300, a 46.633972 és a 19.896433, a 46.439030 és a 19.605080, a 46.642645 és a 19.896299, a 46.684719 és a 19.640491, a 46.679183 és a 19.663134, a 46.458535 és a 19.605083, valamint a 46.589496 és a 19.785502 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Kerekegyháza, Fülöpháza és Szabadszállás települések közigazgatási területeinek a 46.926789 és a 19.469943, a 46.927460 és a 19.474320, a 46.923632 és a 19.467383, a 46.930155 és a 19.454917, a 46.924205 és a 19.464929, a 46.916900 és a 19.450500, a 46.911103 és a 19.480245, a 46.918600 és a 19.440000, a 46.919342 és a 19.472473, a 46.921349 és a19.467408, a 46.927636 és a 19.461940, a 46.918726 és a 19.468632, a 46.918752 és a 19.474294, a 46.915623 és a 19.477867, a 46.919787 és a 19.470642, a 46.920677 és a19.478588, a 46.918898 és a 19.474058, valamint a 46.913952 és a 19.509689 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022 г. — 1.7.2022 г.

Csongrád, Szegvár és Szentes települések közigazgatási területeinek a 46.649616 és a 20.230218, a 46.601700 és a 20.292500, valamint a 46.617800 és a 20.272700 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

22.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Kiskunfélegyháza, Tiszaalpár és Csongrád települések közigazgatási területeinek a 46.783440 és a 19.975508, a 46.797018 és a 19.956222, valamint a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

21.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Székkutas település közigazgatási területének a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Kiskunfélegyháza település közigazgatási területének a 46.695672 és a 19.938444 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

23.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Békés megye:

Battonya, Békéssámson, Csanádapáca, Gerendás,, Kardoskút, Kaszaper, Kisdombegyház, Kunágota, Magyarbánhegyes, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Mezőkovácsháza, Nagybánhegyes, Orosháza, Pusztaföldvár, Tótkomlós, és Végegyháza települések közigazgatási területeinek a 46.412612 és a 20.721112, a 46.453700 és a 20.892040, a 46.461337 és a 20.822849, a 46.448300 és a 20.723600, a 46.423614 és a 20.753063, a 46.464106 és a 20.824599, a 46.442739 és a 20.726279, a 46.424346 és a 20.764714, valamint a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

2.7.2022 г.

Békéssámson, Kardoskút és Orosháza települések közigazgatási területeinek a 46.519736 és a 20.569140, valamint a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

2.7.2022 г.

Kardoskút, Kaszaper, Orosháza, Pusztaföldvár és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.489250 és a 20.791090GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

17.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Békéssámson és Tótkomlós települések közigazgatási területeinek a 46.428118 és a 20.706752 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Orosháza település közigazgatási területének a 46.526166 és a 20.582625 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

24.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye:

Bátorliget, Encsencs, Kisléta, Máriapócs, Nyírbátor, Nyírbéltek, Nyírbogát, Nyírcsászári, Nyírderzs, Nyírgyulaj, Nyírkáta, Nyírpilis, Nyírvasvári, Ömböly, Piricse és Terem települések közigazgatási területeinek a 47.800570 és a 22.150850, a 47.802603 és a 22.155499, valamint a 47.802424 és a 22.150655 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

17.6.2022 г.

Balkány, Bököny, Érpatak, Geszteréd, Újfehértó, települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

14.7.2022 г.

Bököny és Újfehértó települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

6.7.2022 г. — 14.7.2022 г.

Jász-Nagykun-Szolnok megye:

Tiszasas és Csépa védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

2.7.2022 г.

Tiszasas település közigazgatási területének a 46.786957 és a 20.000164 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

21.6.2022 г. — 2.7.2022 г.

Hajdú-Bihar megye:

Bocskaikert, Hajdúböszörmény, Hajdúdorog, Hajdúhadház, Hajdúsámson, Nyíradony és Téglás települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe.

14.7.2022 г.

Hajdúhadház és Téglás települések közigazgatási területeinek a 47.723822 és a 21.710387, valamint a 47.724837 és a 21.690693 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

6.7.2022 г. — 14.7.2022 г.

Baranya megye:

Beremend, Bezedek, Illocska, Ivándárda, Kislippó, Lapáncsa, Lippó, Magyarbóly és Sárok települések közigazgatási területeinek a 45.761550 és a 18.600002 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

2.7.2022 г.

Държава членка: Нидерландия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

Община Boskoop, провинция ZuidHolland

1.

Vanaf kruising Langevaart/ Hoefweg, Hoefweg volgen in noordelijke richting tot aan A12.

2.

A12 volgen in westelijke richting tot aan Ring Oostweg.

3.

Oostweg volgen in noordelijke richting tot aan Australieweg.

4.

Australieweg volgen in westelijke richting tot aan Aziëweg.

5.

Aziëweg volgen in noordelijke richting overgaand in Slootweg overgaand in Noord Aa tot aan Weipoortseweg.

6.

Weipoortseweg volgen in noordelijke richting overgaand in Ommedijkseweg overgaand in Burgermeester Smeetsweg tot aan Hoge Rijndijk.

7.

Hoge Rijndijk volgen in westelijke richting tot aan Does.

8.

Does volgen in noordelijke richting overgaand in Kromme Does overgaand in Wijde Aa overgaand in Zwetweg overgaand in Woudseweg Zuid tot aan Herenweg.

9.

Herenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Kruisweg N446.

10.

N446 volgen in oostelijke richting overgaand in Aardamseweg overgaand in Kerkweg overgaand in Zevenhovenseweg tot aan Achttienkavelenweg.

11.

Achttienkavelenweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Achttienkavels tot aan Zuideinde.

12.

Zuideinde volgen in oostelijke richting tot aan Fietspad langs Kockengergootje.

13.

Fietspad volgen in zuidelijke richting tot aan Meije.

14.

Meije volgen in oostelijke richting tot aan Hazekade.

15.

Hazekade volgen in zuidelijke richting tot aan Provinciegrens Zuid Holland-Utrecht.

16.

Provinciegrens volgen in zuidelijke richting tot aan Oude Rijn.

17.

Oude Rijn volgen in westelijke richting tot aan Dubbele Wiericke.

18.

Dubbele Wiericke volgen in zuidelijke richting tot aan Kerkweg.

19.

Kerkweg volgen in westelijke richting tot aan Hoogeind.

20.

Hoogeind volgen in zuidelijke richting tot aan Spoorlijn Woerden/Gouda.

21.

Spoorlijn volgen in westelijke richting tot aan Jouberstraat.

22.

Jouberstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Sportlaan overgaand in Goejanverwelledijk overgaand in Nieuwe Veerstal overgaand in Schielands Hoge Zeedijk tot aan Stroomkanaal.

23.

Stroomkanaal volgen in noordelijke richting overgaand in Gouwekanaal tot aan Rotterdamseweg.

24.

Rotterdamseweg volgen in westelijke richting tot aan Kanaaldijk.

25.

Kanaaldijk volgen in noordelijke richting overgaand in N207 tot aan Middelweg.

26.

Middelweg volgen in westelijke richting tot aan A20

27.

A20 volgen in zuidelijke richting tot aan Derde Tochtweg.

28.

Derde Tochtweg volgen in westelijke richting overgaand in Knibbelweg tot aan N219.

29.

N219 volgen zuidelijke richting tot aan Zuidplasweg.

30.

Zuidplasweg volgen in noordelijke richting overgaand in burgermeester Klinkhamerweg tot aan De Opril.

31.

De Opril volgen in westelijke richting overgaand in Tweemanspolder tot aan Rottemeren.

32.

Rottemeren volgen in noordelijke richting tot aan Lange Vaart.

33.

Lange Vaart volgen in westelijke richting tot aan Hoefweg.

18.6.2022 г.

Those parts of the municipality Boskoop contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.65 lat 52.09

10.6.2022 г. — 18.6.2022 г.

Province: Gelderland

1.

Vanaf kruising Nulderpad/Spiekweg, Spiekweg volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.

2.

Gooiseweg volgen in oostelijke richting tot aan Boordmeestocht.

3.

Baardmeestocht volgen in noordelijke richting tot aan Hoge Vaart.

4.

Hoge Vaart volgen in oostelijke richting tot aan N302.

5.

N302 volgen in noordelijke richting tot aan Rietweg.

6.

Rietweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoekwanttocht.

7.

Hoekwandtocht volgen in zuidelijke richting tot aan Biddingerweg.

8.

Biddingerweg volgen in oostelijke richting tot aan rand sportpark de Schelp.

9.

Rand volgen in zuidelijke richting tot aan Kokkelweg.

10.

Kokkelweg volgen in oostelijke richting tot aan N708.

11.

N708 volgen in zuidelijke richting tot aan Bremerbergtocht.

12.

Bremertocht 1600 meter volgen in oostelijke richting tot bospad.

13.

Bospad volgen in zuidelijke richting tot aan Spijkweg,

14.

Spijkweg volgen in westelijke richting tot aan Bijsselseweg.

15.

Bijsselseweg volgen in zuidelijke richting Veluwemeer overstekend tot aan Bliksweg.

16.

Bliksweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Oude Molenweg overgaand in Molenweg tot aan Bovenweg.

17.

Bovenweg volgen in oostelijke richting tot aan Elburgseweg.

18.

Elburgseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oenenburgweg.

19.

Oenenburgweg volgen in zuidelijke richting tot aan Eperweg.

20.

Eperweg volgen in oostelijke richting tot aan Pasopweg.

21.

Pasopweg volgen in zuidelijke richting tot aan Tongerenseweg.

22.

Tongerenseweg volgen in oostelijke richting tot aan Gortelseweg.

23.

Gortelseweg volgen in westelijke richting tot aan Elspeterbosweg.

24.

Elspeterbosweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Vierhouterweg tot aan Uddelerweg N310.

25.

N310 volgen in zuidelijke richting overgaand in Garderenseweg overgaand in Koningsweg tot aan Dorpsstraat.

26.

Dorpsstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Putterweg overgaand in Garderenseweg overgaand in Achterstraat overgaand in Dorpsstraat overgaand in Stationsstraat tot aan Cleenhorsterweg.

27.

Cleenhorsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Engersteeg.

28.

Engersteeg volgen in westelijke richting tot aan Waterweg.

29.

Waterweg volgen in zuidelijke richting tot aan De Kronkel(water).

30.

De kronkel volgen in westelijke richting de A28 overstekend vervolgens Nuldernauw overstekend tot aan Seaewaldallee.

31.

Seaewaldallee volgen in westelijke richting tot aan Nulderpad.

32.

Nulderpad volgen in noordelijke richting tot aan Spiekweg.

11.7.2022 г.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,6647, lat 52,34514

30.6.2022 г. — 11.7.2022 г.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,66275, lat 52,3429

3.7.2022 г. — 11.7.2022 г.

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,67004, lat 52,34306

3.7.2022 г. — 11.7.2022 г.

Държава членка: Словакия

Зона, която включва:

Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687

District Galanta - the municipality of Dolný Chotár

District Nové Zámky – the municipalities of Palárikovo, Zemné, Komoča, Tvrdošovce

District Komárno – he minicipalities of Dedina Mládeže, Veľký Ostrov

District Šaľa – the miniciaplities of Selice, Selice-Šók, Žihárec

25.6.2022 г.

District Šaľa: the municipalites of Vlčany and Neded

17.6.2022 г. — 25.6.2022 г.

Част В

Допълнителни ограничителни зони по членове 1 и 3а в засегнатите държави членки (*):

(*)

В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държава членка включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.