ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 286

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 64
10 август 2021 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент (ЕС) 2021/1317 на Комисията от 9 август 2021 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества олово в някои храни ( 1 )

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1318 на Комисията от 9 август 2021 година за поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 за изготвяне на списъка на Съюза на новите храни, Решение 2008/968/ЕО за разрешаване пускането на пазара на масло от Mortierella alpina с богато съдържание на арахидонова киселина като нова хранителна съставка и Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/484 за разрешаване на пускането на пазара на лакто-N-тетраоза като нова храна ( 1 )

5

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1319 на Комисията от 9 август 2021 година за разрешаване на промени в спецификациите на новата храна масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 ( 1 )

12

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ЕС) 2021/1320 на Съвета от 30 юли 2021 година за назначаване на заместник-член, предложен от Република Гърция, в Комитета на регионите

16

 

*

Решение за изпълнение (ЕС) 2021/1321 на Комисията от 6 август 2021 година за изменение на приложението към Решение 2007/453/ЕО във връзка със статуса на Канада и Ирландия по отношение на СЕГ (нотифицирано под номер С(2021) 5789)  ( 1 )

17

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

10.8.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 286/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1317 НА КОМИСИЯТА

от 9 август 2021 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества олово в някои храни

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 315/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните (1), и по-специално член 2, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията (2) се определят максимално допустимите количества олово (Pb) в редица храни.

(2)

На 18 март 2010 г. Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) прие становище относно оловото в храните (3). Органът установи, че оловото може да причини невротоксичност за развиващия се организъм при малки деца и сърдечносъдови проблеми и нефротоксичност при възрастни. Оценката на риска за оловото бе основана на тези потенциално критично неблагоприятно въздействие. Органът стигна до заключението, че няма доказателства за праг за редица критични крайни точки, включително невротоксичност за развиващия се организъм и нефротоксичност при възрастни. Поради това не бе целесъобразно да се установи приемлив седмичен прием. Органът изрази опасение, че е възможно настоящите нива на хранителните дози олово да засегнат неврологичното развитие при фетуси, кърмачета и деца.

(3)

Заключенията на Органа бяха потвърдени със заключенията от доклада на Съвместния експертен комитет на ФАО/СЗО за добавките в храни и замърсителите през 2010 г. (4)

(4)

Като взе предвид последните данни за случаи на наличие, на своята 41-ва сесия Комисията по Кодекс алиментариус („CAC41“) намали определеното в Кодекс алиментариус максимално допустимо количество на олово в солта (с изключение на солта от солени езера) от 2 mg/kg на 1 mg/kg.

(5)

Като взе предвид последните данни за случаи на наличие, на своята 42-ра сесия Комисията по Кодекс алиментариус („CAC42“) намали определените в Кодекс алиментариус максимално допустими количества от 0,5 mg/kg за годна за консумация карантия на 0,2 mg/kg за годна за консумация карантия от едър рогат добитък, на 0,15 mg/kg за годна за консумация карантия от свине и на 0,1 mg/kg за годна за консумация карантия от домашни птици. Тя намали и максимално допустимите количества за „вино, произведено от грозде“ от 0,2 mg/kg на 0,1 mg/kg и определи максимално допустимо количество за обогатени/ликьорни „вина, произведени от грозде“ на 0,15 mg/kg. И двете максимално допустими количества се прилагат за вино, произведено от грозде, набрано след датата, на която CAC42 е приела максимално допустимите количества.

(6)

При тези обстоятелства и с оглед на най-новите данни за случаи на наличие, хранителната доза олово в храната следва да бъде намалена в рамките на Съюза чрез намаляване на съществуващите максимално допустими количества или чрез определяне на допълнителни максимално допустими количества за храни, за които са разумно постижими по-ниски количества на олово, а именно карантия, някои храни за кърмачета и малки деца, сол и диви гъби. Поради същите причини максимално допустимите количества на олово във вината следва да бъдат намалени и следва да се установи максимално допустимо количество за ликьорното вино по отношение на продуктите, произведени от бъдещи реколти. И на последно място, поради същите причини, но и за да се подпомогне борбата с измамните практики, като например добавянето на оловен хромат в куркума, следва да се определят максимално допустими количества за подправките.

(7)

Поради това Регламент (ЕО) № 1881/2006 следва да бъде съответно изменен.

(8)

Като се има предвид, че оловото е слаб индиректен генотоксичен канцероген и следователно неговото наличие представлява по-голям риск за общественото здраве, продуктите, които не отговарят на новите максимално допустими количества на олово и са пуснати на пазара преди влизането в сила на настоящия регламент, следва да могат да останат на пазара само за кратък период от време.

(9)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент (ЕО) № 1881/2006 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Храните, изброени в приложението, които са били законно пуснати на пазара преди влизането в сила на настоящия регламент, могат да останат на пазара до 28 февруари 2022 г.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 9 август 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 37, 13.2.1993 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията от 19 декември 2006 г. за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните (ОВ L 364, 20.12.2006 г., стр. 5).

(3)  Експертна група CONTAM на ЕОБХ (Експертна група на ЕОБХ по замърсителите в хранителната верига), 2010 г. „Scientific Opinion on Lead in Food“ („Научно становище относно наличието на олово в храните“). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2010;8(4):1570, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2010.1570

(4)  Оценка на определени добавки в храни и замърсители. 73-ти доклад на Съвместния експертен комитет на ФAO/СЗО за добавките в храни. Технически доклад на СЗО, поредица 960.


ПРИЛОЖЕНИЕ

В раздел 3: Метали от приложението към Регламент (ЕО) № 1881/2006, подраздел 3.1. (Олово) се заменя със следното:

„Храни (1)

Максимално допустими количества

(mg/kg мокро тегло)

3.1

Олово

 

3.1.1

Сурово мляко (6), топлинно обработено мляко и мляко за производство на млечни продукти

0,020

3.1.2

Храни за кърмачета, преходни храни и храни за малки деца (57),

 

предлагани на пазара в прахообразна форма (3) (29)

0,020

предлагани на пазара в течна форма (3) (29)

0,010

3.1.3

Преработени храни на зърнена основа и детски храни за кърмачета и малки деца (3) (29), различни от упоменатите в точка 3.1.5

0,020

3.1.4

Храни за специални медицински цели, предназначени за кърмачета и малки деца,

 

предлагани на пазара в прахообразна форма (3) (29)

0,020

предлагани на пазара в течна форма (3) (29)

0,010

3.1.5

Напитки за кърмачета и малки деца, етикетирани и продавани като такива, различни от упоменатите в точки 3.1.2 и 3.1.4,

 

предлагани на пазара в течна форма или предназначени да бъдат реконституирани съгласно указанията на производителя, включително плодови сокове (4)

0,020

предназначени да бъдат приготвени чрез запарване или декокция (29)

0,50

3.1.6

Месо от говеда, овце, свине и домашни птици (с изключение на карантия) (6)

0,10

3.1.7

Карантия (6)

 

от говеда и овце

0,20

от свине

0,15

от домашни птици

0,10

3.1.8

Мускулно месо от риба (24) (25)

0,30

3.1.9

Главоноги (52)

0,30

3.1.10

Ракообразни (26) (44)

0,50

3.1.11

Двучерупчести мекотели (26)

1,50

3.1.12

Зърнени храни и варива

0,20

3.1.13

Грудкови и кореноплодни зеленчуци (с изключение на козя брада, пресен джинджифил и прясна куркума), луковични зеленчуци, цветно зеле, главесто зеле, алабаш, бобови зеленчуци и стъблени зеленчуци (27) (53)

0,10

3.1.14

Листни растения от рода Brassica, козя брада, следните гъби Agaricus bisporus (обикновена гъба), Pleurotus ostreatus (стридена гъба), Lentinula edodes (шиитаке) и листни зеленчуци (с изключение на пресни подправки) ( 27 )

0,30

3.1.15

Диворастящи гъби, прясна куркума и пресен джинджифил

0,80

3.1.16

Плодни зеленчуци

 

сладка царевица (27)

0,10

различни от сладката царевица (27)

0,05

3.1.17

Плодове, с изключение на червени боровинки, френско грозде, плодове на бъз и кумарка (27)

0,10

3.1.18

Червени боровинки, френско грозде, плодове на бъз и кумарка (27)

0,20

3.1.19

Мазнини и масла, включително млечна мазнина

0,10

3.1.20

Плодови сокове, плодови сокове на базата на концентрат като реконституирани и плодови нектари

 

единствено от горски и други малки плодове (14)

0,05

от плодове, различни от ягоплодни и други малки плодове (14)

0,03

3.1.21

Вино (включително пенливи вина, с изключение на ликьорни вина), ябълково вино, вино от круши и плодово вино (11)

 

продукти, произведени от плодове от реколти 2001—2015 г.

0,20

продукти, произведени от плодове от реколти 2016—2021 г.

0,15

продукти, произведени от плодове от реколта 2022 г. и след това

0,10

3.1.22

Ароматизирано вино, ароматизирани напитки на винена основа и ароматизирани коктейли на винена основа (13)

 

продукти, произведени от плодове от реколти 2001—2015 г.

0,20

продукти, произведени от плодове от реколти 2016—2021 г.

0,15

продукти, произведени от плодове от реколта 2022 г. и след това

0,10

3.1.23

Ликьорно вино, произведено от грозде  (*1)

 

продукти, произведени от плодове от реколта 2022 г. и след това

0,15

3.1.24

Хранителни добавки (39)

3,0

3.1.25

Мед

0,10

3.1.26

Сушени подправки (29)

 

Подправки, които представляват плодове на растения

0,60

Подправки, които представляват корени и коренища

1,50

Подправки, които се получават от кората на растения

2,0

Подправки, които представляват пъпки, и подправки, които представляват плодници на растителни цветове

1,0

Подправки на семена

0,90

3.1.27

Сол, с изключение на следните видове нерафинирана сол: „Fleur de sel“ и „сива сол“, които се събират ръчно от солени езера с глинесто дъно

1,0

Следните видове нерафинирана сол: „Fleur de sel“ и „сива сол“, които се събират ръчно от солени езера с глинесто дъно

2,0


(*1)  Съгласно определението в част II от приложение VII към Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).“


10.8.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 286/5


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1318 НА КОМИСИЯТА

от 9 август 2021 година

за поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 за изготвяне на списъка на Съюза на новите храни, Решение 2008/968/ЕО за разрешаване пускането на пазара на масло от Mortierella alpina с богато съдържание на арахидонова киселина като нова хранителна съставка и Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/484 за разрешаване на пускането на пазара на лакто-N-тетраоза като нова храна

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно новите храни, за изменение на Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 1852/2001 на Комисията (1), и по-специално член 12 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 8 от Регламент (ЕС) 2015/2283 до 1 януари 2018 г. Комисията трябваше да изготви списъка на Съюза на новите храни, които са разрешени или за които е получено уведомление по силата на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета (2).

(2)

Списъкът на Съюза на новите храни, които са разрешени или за които е получено уведомление по силата на Регламент (ЕО) № 258/97, бе изготвен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията (3).

(3)

В приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 Комисията установи грешки. Необходими са поправки, за да се гарантира яснота и правна сигурност за стопанските субекти в областта на храните и за компетентните органи на държавите членки, като по този начин се осигури правилното прилагане и ползване на списъка на Съюза на новите храни.

(4)

С Решение 2008/968/ЕО на Комисията (4) новата храна „масло от гъбата Mortierella alpinа с богато съдържание на арахидонова киселина“ бе разрешена при определени условия на употреба от нидерландския компетентен орган (5), както и съгласно член 5 от Регламент (ЕО) № 258/97. В съответната категория храни „Храни за специални медицински цели за преждевременно родени деца по смисъла на определението в Регламент (ЕС) № 609/2013“ погрешно са посочени само преждевременно родени деца; разрешението в съответната категория храни обаче следва да се отнася за кърмачета, без да се ограничава до преждевременно родени деца. Поради това е необходимо да се поправи член 1 от Решение 2008/968/ЕО и вписването „Масло от гъбата Mortierella alpinа с богато съдържание на арахидонова киселина“ в таблица 1 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470.

(5)

Съгласно разпоредбите на Регламент (ЕО) № 258/97 през януари 2008 г. новата храна „калциев L-метилфолат“ беше разрешена от ирландския компетентен орган при определени условия на употреба, въз основа на издадено от Европейския орган за безопасност на храните положително становище за безопасността на новата храна (6). Новата храна по погрешка не беше включена в първоначалния списък на Съюза. Поради това е целесъобразно „калциев L-метилфолат“ да бъде добавен в списъка на Съюза на разрешените нови храни, като се има предвид също така, че с Делегиран регламент (ЕС) 2021/571 на Комисията (7)„калциев L-метилфолат“ е разрешен като източник на фолат в храни за кърмачета, преходни храни, преработени храни на зърнена основа и детски храни.

(6)

Новата храна „лакто-N-тетраоза“ („LNT“) (с източник от микроорганизми) бе разрешена с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/484 на Комисията (8) при определени условия на употреба. В спецификациите като химична формула на лакто-N-тетраоза погрешно е посочено C26H45O21 вместо правилната формула C26H45NO21. В описанието на лакто-N-тетраоза по погрешка е пропусната формулировката „или агломерати“, а неосновната съставка „лакто-N-триоза II“ погрешно е посочена като „лакто-N-тетраоза II“. Поради това спецификациите на „лакто-N-тетраоза“ („LNT“) (с източник от микроорганизми), които се отнасят до химичната формула на лакто-N-тетраоза и до лакто-N-тетраоза II в таблица 2 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/484 и към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 следва да бъдат съответно поправени.

(7)

Решение 2008/968/ЕО и регламенти за изпълнение (ЕС) 2017/2470 и (ЕС) 2020/484 следва да бъдат съответно поправени.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Член 1, втора алинея от Решение 2008/968/ЕО се поправя, както следва:

„Добавянето на фунгозно масло от Mortierella alpina в храните за кърмачета и преходните храни се ограничава според съдържащата се в него арахидонова киселина съгласно правилата, определени в приложение I, точка 5.7 и приложение II, точка 4.7 към Директива 2006/141/ЕО. Употребата му в храни за кърмачета е в съответствие с разпоредбите на Директива 89/398/ЕИО на Съвета (*1) за сближаване на законодателствата на държавите членки относно храни, предназначени за специфична хранителна употреба.

Член 2

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/484 се поправя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 3

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 се поправя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 9 август 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 327, 11.12.2015 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 1997 г. относно нови храни и нови хранителни съставки (ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията от 20 декември 2017 г. за изготвяне на списъка на Съюза на новите храни в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета относно новите храни (ОВ L 351, 30.12.2017 г., стр. 72).

(4)  Решение 2008/968/ЕО на Комисията от 12 декември 2008 г. за разрешаване пускането на пазара на масло от Mortierella alpinа с богато съдържание на арахидонова киселина като нова хранителна съставка по силата на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 344, 20.12.2008 г., стр. 123).

(5)  Писмо от 19 декември 2011 г. (https://ec.europa.eu/food/system/files/2016-10/novel-food_authorisation_2011_auth-letter_arachidonic_acid_rich_oil_en.pdf).

(6)  https://doi.org/10.2903/j.efsa.2004.135.

(7)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/571 на Комисията от 20 януари 2021 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 609/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на веществата, които могат да бъдат добавяни в храни за кърмачета и преходни храни, детски храни и преработени храни на зърнена основа (ОВ L 120, 8.4.2021 г., стр. 1).

(8)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/484 на Комисията от 2 април 2020 г. за разрешаване на пускането на пазара на лакто-N-тетраоза като нова храна съгласно Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията (ОВ L 103, 3.4.2020 г., стр. 3).


ПРИЛОЖЕНИЕ

1)

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 се поправя, както следва:

а)

вписването за „Масло от гъбата Mortierella alpinа с богато съдържание на арахидонова киселина“ в таблица 1 (Разрешени нови храни) се заменя със следното:

Разрешена нова храна

Условия, при които новата храна може да се употребява

Допълнителни специфични изисквания за етикетиране

Други изисквания

Масло от гъбата Mortierella alpinа с богато съдържание на арахидонова киселина

Посочена категория храни

Максимални нива

Означението на новата храна при етикетиране на хранителните продукти, в които се съдържа, е „масло, получено от Mortierella alpina“ или „масло от Mortierella alpina“.“

 

Храни за кърмачета и преходни храни по смисъла на определението в Регламент (ЕС) № 609/2013

В съответствие с Регламент (ЕС) № 609/2013

Храни за специални медицински цели за кърмачета по смисъла на определението в Регламент (ЕС) № 609/2013

В съответствие с Регламент (ЕС) № 609/2013

б)

между вписването за „масло от Calanus finmarchicus“ и вписването за „основа за дъвки (монометоксиполиетиленгликол)“ в таблица 1 (Разрешени нови храни) и таблица 2 (Спецификации) се вмъква следното вписване:

Таблица 1:

Калциев L-метилфолат

Посочена категория храни

Максимални нива (изразено като фолиева киселина)

Означението на новата храна при етикетиране на хранителните продукти, в които се съдържа, е „калциев L-метилфолат“.“

 

Храни за специални медицински цели и заместител на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло по смисъла на определенията в Регламент (ЕС) № 609/2013

В съответствие с Регламент (ЕС) № 609/2013

Храни за кърмачета и преходни храни по смисъла на определенията в Регламент (ЕС) № 609/2013

В съответствие с Регламент (ЕС) № 609/2013

Преработени храни на зърнена основа и детски храни за кърмачета и малки деца по смисъла на определенията в Регламент (ЕС) № 609/2013

В съответствие с Регламент (ЕС) № 609/2013

Хранителни добавки по смисъла на определението в Директива 2002/46/ЕО, с изключение на хранителни добавки за кърмачета и малки деца

В съответствие с Директива 2002/46/ЕО

Храни, обогатени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1925/2006

В съответствие с Регламент (ЕС) № 1925/2006

Таблица 2:

Калциев L-метилфолат

Описание:

Новата храна е получена чрез химичен синтез от фолиева киселина.

Тя представлява бял до леко жълтеникав кристален прах почти без мирис, умерено разтворим във вода и много слабо разтворим или неразтворим в повечето органични разтворители.

Определение:

Химична формула: C20H23CaN7O6

Системно наименование: N-{4-[[((6S)-2-амино-1,4,5,6,7,8-хексахидро-5-метил-4-оксо-6-птеридинил)метил]амино]бензоил}-L-глутамова киселина, калциева сол

CAS номера: 129025-21-4 (калциева сол с неопределено съотношение на L-5-MTHF/Ca2+) и 151533-22-1 (калциева сол с определеното съотношение 1:1 на L-5-MTHF/Ca2+).

Молекулна маса: 497,5 Da

Синоними: L-метилфолат, калций; L-5-метилтетрахидрофолиева киселина, калциева сол [(L-5-MTHF-Ca)]; (6S)-5-метилтетрахидрофолиева киселина, калциева сол [(6S)-5-MTHF-Ca]; (6S)-5-метил-5,6,7,8-тетрахидроптероил-L-глутамова киселина, калциева сол и L-5-метил-тетрахидрофолиева киселина (L-5-MTHF) без посочения катион.

Структурна формула:

Image 1

Характеристики

 

Чистота: > 95 % (сухо вещество)

 

Вода: ≤ 17,0 %

 

Калций (на безводна основа и без разтворител): 7,0—8,5 %

 

Калциев D-метилфолат (6R, изомер αS): ≤ 1,0 %

 

Други фолати и свързани с тях вещества: ≤ 2,5 %

 

Етанол: ≤ 0,5 %

 

Олово: ≤ 1 mg/kg

 

Бор: ≤ 10 mg/kg

 

Кадмий: ≤ 0,5 mg/kg

 

Живак: ≤ 1,0 mg/kg

 

Арсен: ≤ 1,5 mg/kg

 

Платина: ≤ 2 mg/kg

Микробиологични критерии:

 

Общ брой на жизнеспособните аеробни микроорганизми: ≤ 1 000 CFU/g

 

Общ брой на дрождите и плесените: ≤ 100 CFU/g

CFU

:

образуващи колония единици“.

2)

Точка 2 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/484 се поправя, както следва:

Вписването за „лакто-N-тетраоза („LNT“) (с източник от микроорганизми) в таблица 2 (Спецификации) се заменя със следното:

Лакто-N-тетраоза („LNT“) (с източник от микроорганизми)

Определение:

Химична формула: C26H45NO21

Химично наименование: β-D-галактопиранозил-(1→3)-2-ацетамидо-2-деокси-β-D-глюкопиранозил-(1→3)-β-D-галактопиранозил-(1→4)-D-глюкопираноза

Молекулна маса: 707,63 Da

CAS №: 14116-68-8

Описание:

Лакто-N-тетраоза е пречистен, бял до белезникав аморфен прах или агломерати, които се произвеждат чрез микробен процес.

Източник:

генетично модифициран щам на Escherichia coli, щам K-12 DH1

Характеристики/състав:

 

Външен вид: бял до белезникав прах или агломерати

 

Сума от лакто-N-тетраоза, D-лактоза и лакто-N-триоза II (% сухо вещество): ≥ 90,0 % (w/w)

 

Лакто-N-тетраоза (% сухо вещество): ≥ 70,0 % (w/w)

 

D-лактоза: ≤ 12,0 % (w/w)

 

Лакто-N-триоза II: ≤ 10,0 % (w/w)

 

Пара-лакто-N-хексаоза-2: ≤ 3,5 % (w/w)

 

Фруктозен изомер на лакто-N-тетраозата: ≤ 1,0 % (w/w)

 

Сума от други въглехидрати: ≤ 5,0 % (w/w)

 

Влажност: ≤ 6,0 % (w/w)

 

Сулфатна пепел: ≤ 0,5 % (w/w)

 

pH (при 20 °C, 5 % разтвор): 4,0—6,0

 

Остатъчни белтъци: ≤ 0,01 % (w/w)

Микробиологични критерии:

 

Общ брой колонии от аеробни мезофилни бактерии: ≤ 1 000 CFU/g

 

Enterobacteriaceae: ≤ 10 CFU/g

 

Salmonella spp.: отрицателен резултат/25 g

 

Дрожди: ≤ 100 CFU/g

 

Плесен: ≤ 100 CFU/g

 

Остатъчни ендотоксини: ≤ 10 EU/mg

CFU

:

образуващи колония единици“.


10.8.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 286/12


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1319 НА КОМИСИЯТА

от 9 август 2021 година

за разрешаване на промени в спецификациите на новата храна „масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum“ и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно новите храни, за изменение на Регламент (ЕС) № 1169/2011 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 1852/2001 на Комисията (1), и по-специално член 12 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) 2015/2283 се предвижда, че само новите храни, разрешени и включени в списъка на Съюза, могат да бъдат пуснати на пазара в рамките на Съюза.

(2)

В съответствие с член 8 от Регламент (ЕС) 2015/2283 беше приет Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията (2) за изготвяне на списъка на Съюза на разрешените нови храни.

(3)

С Решение за изпълнение 2014/155/ЕС на Комисията (3) беше разрешено пускането на пазара в Съюза на масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum, като нова хранителна съставка съгласно Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета (4), която да се използва в хранителни добавки.

(4)

През октомври 2017 г., в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 258/97, дружеството Ovalie Innovation („заявителят“) уведоми Комисията за намерението си да пусне на пазара сурово масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum, като нова хранителна съставка. Съответно заявителят представи доклад на компетентния орган на Ирландия в съответствие с член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 258/97, в който въз основа на представените от заявителя научни доказателства се стига до заключението, че маслото от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum, по същество е равностойно на маслото от семена на кориандър, разрешено с Решение за изпълнение 2014/155/ЕС.

(5)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/456 на Комисията (5) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2165 на Комисията (6) бяха разрешени промени в спецификациите на новата храна „масло от семена на кориандър, получени от Coriandrum sativum“, с които най-ниската осапунителна стойност беше понижена от 186 mg KOH/g на 179 mg KOH/g, а минималното съдържание на олеинова киселина — от 8,0 % на 7,0 %.

(6)

На 12 януари 2021 г. заявителят подаде заявление до Комисията в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2283 за промяна на спецификациите на новата храна „масло от семена от кориандър, получено от Coriandrum sativum“. Заявителят поиска максималното ниво на киселинност в маслото от семена на кориандър да бъде увеличено от 2,5 mg KOH/g масло, както е посочено в списъка на Съюза на новите храни, на ≤ 3,5 mg KOH/g масло и да бъде променено описанието на цвета от „леко жълт“ на „жълтеникав до кафяв“ цвят.

(7)

Заявителят мотивира искането се с това, че промяната е необходима с цел да бъдат отразени естествените разлики във визуалните характеристики на маслото от семена от кориандър и в съдържанието на свободни мастни киселини в него, което се измерва чрез титруване с калиев хидроксид (KOH) на маслото от семена, получено от растението Coriandrum sativum.

(8)

Комисията счита, че не е необходимо Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) да извърши оценка на безопасността на предложената промяна на спецификациите в съответствие с член 10, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2015/2283. Увеличената от 2,5 mg на ≤ 3,5 mg KOH/g киселинност в маслото от семена на кориандър е сравнима с киселинността на други широко употребявани хранителни масла, които в продължение на дълги години се консумират безопасно, и е под горната граница от 4,0 mg KOH/g за хранителните мазнини и масла, определена в съвместната програма на Организацията на ООН за прехрана и земеделие и Световната здравна организация относно стандартите за храните (Кодекс алиментариус) („Кодекс алиментариус на ФАО/СЗО“). (7) Въз основа на това и за да се осигури съгласуваност с Кодекс алиментариус на ФАО/СЗО, Комисията счита, че горната граница на киселинността на маслото от семена на кориандър следва също да се установи на 4,0 mg KOH/g. Предложените промени в параметрите на спецификацията, отразяващи външния вид на маслото, са също сравними с естествените разлики, наблюдавани практически при всички хранителни масла, и не засягат нито безопасността му, нито хранителната му стойност.

(9)

Предложените промени в киселинността и външния вид на маслото от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum, не променят заключенията от оценката на безопасността (8), извършена от Органа в подкрепа на първоначалното му разрешение. Поради това е целесъобразно спецификациите на новата храна „масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum,“ да бъдат изменени по отношение на предложената киселинност и на външния вид на маслото.

(10)

Предоставената в заявлението информация дава достатъчно основания да се направи заключението, че предложените промени в спецификациите на новата храна „масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum“ са в съответствие с член 12 от Регламент (ЕС) 2015/2283.

(11)

Поради това приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 следва да бъде съответно изменено.

(12)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Списъкът на Съюза на разрешените нови храни, предвиден в член 6 от Регламент (ЕС) 2015/2283 и включен в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470, се изменя по отношение на новата храна „масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum“, както е посочено в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 9 август 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 327, 11.12.2015 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията от 20 декември 2017 г. за изготвяне на списъка на Съюза на новите храни в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета относно новите храни (ОВ L 351, 30.12.2017 г., стр. 72).

(3)  Решение за изпълнение 2014/155/ЕС на Комисията от 19 март 2014 г. за разрешаване на пускането на пазара на масло от семена от кориандър като нова хранителна съставка съгласно Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 85, 21.3.2014 г., стр. 13).

(4)  Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 1997 г. относно нови храни и нови хранителни съставки (ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 1).

(5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/456 на Комисията от 20 март 2019 г. за разрешаване, в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета, на промяна в спецификациите на новата храна масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията (ОВ L 79, 21.3.2019 г., стр. 13).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2165 на Комисията от 17 декември 2019 г. за разрешаване, в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/2283 на Европейския парламент и на Съвета, на промяна в спецификациите на новата храна масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията (ОВ L 328, 18.12.2019 г., стр. 81).

(7)  CODEX STAN 19-1981, Rev. 2 – 1999.

(8)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2013; 11(10):3422.


ПРИЛОЖЕНИЕ

В таблица 2 (Спецификации) от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 вписването за „Масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum“ в се заменя със следното:

„Разрешена нова храна

Спецификации

Масло от семена на кориандър, получено от Coriandrum sativum

Описание/определение:

Маслото от семена на кориандър е масло, съдържащо глицериди на мастните киселини, което е произведено от семената на растението кориандър Coriandrum sativum L.

Жълтеникав до кафяв цвят, деликатен вкус

CAS №: 8008-52-4

Състав на мастните киселини:

Палмитинова киселина (C16:0): 2—5 %

Стеаринова киселина (C18:0): < 1,5 %

Петрозелинова киселина (цис-C18:1(n-12)): 60—75 %

Олеинова киселина (цис-C18:1(n-9)): 7—15 %

Линолова киселина (C18:2): 12—19 %

α-Линоленова киселина (C18:3): < 1,0 %

Трансмастни киселини: ≤ 1,0 %

Чистота:

Индекс на рефракция (20 °C): 1,466—1,474

Киселинност: ≤ 4 mg KOH/g

Пероксидно число (ПЧ): ≤ 5,0 meq/kg

Йодно число: 88—110 единици

Осапунително число: 179—200 mg KOH/g

Неосапуняеми вещества: ≤ 15 g/kg“


РЕШЕНИЯ

10.8.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 286/16


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/1320 НА СЪВЕТА

от 30 юли 2021 година

за назначаване на заместник-член, предложен от Република Гърция, в Комитета на регионите

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 305 от него,

като взе предвид Решение (ЕС) 2019/852 на Съвета от 21 май 2019 г. за определяне на състава на Комитета на регионите (1),

като взе предвид предложението на правителството на Гърция,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 300, параграф 3 от Договора Комитетът на регионите се състои от представители на регионалните и местните власти, които или са на изборна длъжност в рамките на дадена регионална или местна власт, или носят политическа отговорност пред изборен орган.

(2)

На 20 януари 2020 г. Съветът прие Решение (ЕС) 2020/102 (2) за назначаване на членовете и заместник-членовете на Комитета на регионите за периода от 26 януари 2020 г. до 25 януари 2025 г.

(3)

След оставката на г-н Konstantinos TZIOUMIS се освободи едно място за заместник-член на Комитета на регионите.

(4)

Правителството на Гърция предложи г-н Dimitrios KAFANTARIS, представител на местна власт, който заема изборна длъжност в рамките на местна власт, Δημοτικός Σύμβουλος Δήμος Πύλου-Νέστορος (общински съветник, Община Pylou-Nestoros), за заместник-член на Комитета на регионите за остатъка от мандата, а именно до 25 януари 2025 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Г-н Dimitrios KAFANTARIS, представител на местна власт, който заема изборна длъжност, Δημοτικός Σύμβουλος Δήμος Πύλου-Νέστορος (общински съветник, Община Pylou-Nestoros), се назначава за заместник-член на Комитета на регионите за остатъка от мандата, а именно до 25 януари 2025 г.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 30 юли 2021 година.

За Съвета

Председател

G. DOVŽAN


(1)  ОВ L 139, 27.5.2019 г., стр. 13.

(2)  Решение (ЕС) 2020/102 на Съвета от 20 януари 2020 г. за назначаване на членовете и заместник-членовете на Комитета на регионите за периода от 26 януари 2020 г. до 25 януари 2025 г. (ОВ L 20, 24.1.2020 г., стр. 2).


10.8.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 286/17


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1321 НА КОМИСИЯТА

от 6 август 2021 година

за изменение на приложението към Решение 2007/453/ЕО във връзка със статуса на Канада и Ирландия по отношение на СЕГ

(нотифицирано под номер С(2021) 5789)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. за определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (1), и по-специално член 5, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 999/2001 се предвижда, че в зависимост от своя статус по отношение на спонгиформната енцефалопатия по говедата (СЕГ) държавите членки, третите държави или региони от тях („държави или региони“) се поставят в една от следните три категории: незначителен риск от СЕГ, контролиран риск от СЕГ и неопределен риск от СЕГ.

(2)

В съответствие с член 5, параграф 2, трета алинея от Регламент (ЕО) № 999/2001, ако Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) е поставила страната заявителка в една от трите категории на статуса по отношение на СЕГ, може да бъде взето решение за преразглеждане на категоризацията по отношение на СЕГ на равнището на Съюза.

(3)

В части А, Б и В от приложението към Решение 2007/453/ЕО на Комисията (2) се посочва статусът на държавите или регионите според техния риск от СЕГ. За включените в част А от същото приложение държави и региони се приема, че са с незначителен риск от СЕГ, за включените в част Б — че са с контролиран риск от СЕГ, а за включените в част В се предвижда, че за държавите или регионите, които не са посочени в части А или Б, се смята, че са с неопределен риск от СЕГ.

(4)

Понастоящем Канада и Ирландия попадат в част В от приложението към Решение 2007/453/ЕО като държави с неопределен риск от СЕГ.

(5)

На 27 май 2021 г. Световната асамблея на делегатите на OIE прие Резолюция № 17 — Recognition of the Bovine Spongiform Encephalopathy Risk Status of Member Countries (3) („Признаване на статуса на държавите членки по отношение на риска от спонгиформна енцефалопатия по говедата“) с оглед на влизането ѝ в сила на 29 май 2021 г. В посочената резолюция се признава, че Канада и Ирландия са с незначителен риск от СЕГ в съответствие със Здравния кодекс за сухоземните животни на OIE. След преразглеждане на ситуацията на равнището на Съюза, въз основа на посочената Резолюция № 17 на OIE, Комисията счита, че новият статус по OIE на двете държави по отношение на СЕГ следва да бъде отразен в приложението към Решение 2007/453/ЕО.

(6)

Поради това списъкът на държавите или регионите в приложението към Решение 2007/453/ЕО следва да бъде изменен така, че Канада и Ирландия да бъдат включени в част А от посоченото приложение — държави или региони с незначителен риск от СЕГ.

(7)

Поради това приложението към Решение 2007/453/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(8)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Решение 2007/453/ЕО се заменя с текста в приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 6 август 2021 година.

За Комисията

Stella KYRIAKIDES

Член на Комисията


(1)  ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.

(2)  Решение 2007/453/ЕО на Комисията от 29 юни 2007 г. относно установяване статуса по отношение на СЕГ на държави членки, на трети държави или на региони от тях в съответствие с риска от поява на СЕГ (ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 84).

(3)  https://www.oie.int/app/uploads/2021/05/a-r17-2021-bse.pdf


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението към Решение 2007/453/ЕО се изменя, както следва:

„ПРИЛОЖЕНИЕ

СПИСЪК НА ДЪРЖАВИТЕ ИЛИ РЕГИОНИТЕ

A.   Държави или региони с незначителен риск от СЕГ

Държави членки

Белгия

България

Чехия

Дания

Германия

Естония

Ирландия

Испания

Хърватия

Италия

Кипър

Латвия

Литва

Люксембург

Унгария

Малта

Нидерландия

Австрия

Полша

Португалия

Румъния

Словения

Словакия

Финландия

Швеция

Региони на държави членки  (*1)

Северна Ирландия

Държави — членки на Европейската асоциация за свободна търговия

Исландия

Лихтенщайн

Норвегия

Швейцария

Трети държави

Аржентина

Австралия

Бразилия

Канада

Чили

Колумбия

Коста Рика

Индия

Израел

Япония

Джърси

Намибия

Нова Зеландия

Панама

Парагвай

Перу

Сърбия (*2)

Сингапур

Съединени щати

Уругвай

Б.   Държави или региони с контролиран риск от СЕГ

Държави членки

Гърция

Франция

Трети държави

Мексико

Никарагуа

Южна Корея

Тайван

Обединеното кралство, с изключение на Северна Ирландия

В.   Държави или региони с неопределен риск от СЕГ

Държави или региони, които не са изброени в част А или Б.


(*1)  В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.

(*2)  Както е посочено в член 135 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна (ОВ L 278, 18.10.2013 г., стр. 16).“