|
ISSN 1977-0618 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 264 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 64 |
|
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
|
МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ
|
26.7.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 264/1 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/1213 НА СЪВЕТА
от 13 юли 2021 година
за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 6, втора алинея, буква а), подточка v) от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1)
като има предвид, че:
|
(1) |
Съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. на 15 юни 2018 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Република Аржентина относно пропорционалното разпределяне на тарифните квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза. |
|
(2) |
Преговорите с Аржентина приключиха на 5 февруари 2021 г. с парафиране съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз („Споразумението“). |
|
(3) |
Споразумението беше подписано от името на Съюза на 10 май 2021 г., при условие че бъде сключено на по-късна дата в съответствие с Решение (ЕС) 2021/651 на Съвета (2). |
|
(4) |
Споразумението следва да бъде одобрено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Одобрява се от името на Съюза Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза (3).
Член 2
Председателят на Съвета извършва от името на Съюза уведомяването, предвидено в Споразумението (4).
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 13 юли 2021 година.
За Съвета
Председател
A. ŠIRCELJ
(1) Одобрение от 23 юни 2021 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) Решение (ЕС) 2021/651 на Съвета от 19 април 2021 г. за подписването от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз (ОВ L 135, 21.4.2021 г., стр. 1).
(3) Текстът на споразумението е публикуван на страница 3 от настоящия брой на Официален вестник.
(4) Датата на влизане в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от генералния секретариат на Съвета.
|
26.7.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 264/3 |
СПОРАЗУМЕНИЕ
под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз
A. Писмо от Европейския съюз
Уважаема госпожо/уважаеми господине,
Имам честта да се позова на преговорите, които бяха проведени в съответствие с член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за тарифните квоти, включени в списъка CLXXV на Европейския съюз, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз („ЕС“) съгласно информацията, изпратена на членовете на СТО в документ G/SECRET/42/Add.2.
След приключването на преговорите Република Аржентина („Аржентина“) и ЕС се споразумяха за следното:
Без да се засягат евентуални бъдещи преговори по член XXVIII от ГАТТ от 1994 г. и единствено за целите на оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС, Аржентина е съгласна с методологията за пропорционално разпределяне на планираните количествени ангажименти под формата на тарифните квоти на ЕС, който включваше Обединеното кралство, съгласно които едно пропорционално количество се поема от ЕС, който вече не включва Обединеното кралство, а останалата част от количеството се поема от Обединеното кралство. Това отразява особените обстоятелства вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС.
По отношение на тарифните квоти, за които Аржентина има право да преговаря или да провежда консултации съгласно член XXVIII от ГАТТ от 1994 г., Аржентина е съгласна и е удовлетворена от предложените количествени ангажименти за тарифните квоти, съдържащи се в документ G/SECRET/42/Add.2, поети от ЕС след оттеглянето на Обединеното кралство.
Независимо от предходната алинея, по отношение на долуизброените тарифни квоти Аржентина и ЕС се споразумяват за следните промени в планирани ангажименти:
|
— |
тарифна квота 020 (меса от животни от рода на овцете и козите: пресни, охладени или замразени): обемът на ЕС на специфичната за Аржентина част ще бъде коригиран на 19 090 тона; |
|
— |
тарифна квота 069 (ечемик): обемът на квотата erga omnes на ЕС ще бъде коригиран на 307 105 тона; |
|
— |
тарифна квота 071 (царевица): обемът на квотата erga omnes на ЕС ще бъде коригиран на 276 440 тона; |
|
— |
тарифна квота 080 (натрошен ориз): обемът на квотата erga omnes на ЕС ще бъде коригиран на 28 360 тона; |
|
— |
тарифна квота 111 (гроздов сок): обемът на квотата erga omnes на ЕС ще бъде коригиран на 2 525 тона. |
Освен това Аржентина и ЕС се споразумяват за следните промени в планираните ангажименти, за да се улесни използването на някои тарифни квоти:
|
— |
тарифна квота 046 (чесън): ЕС премахва настоящото разграничение между традиционни и нови вносители. Що се отнася до управлението на специфичната за Аржентина част от тази квота, разпределението на обема от 19 147 тона ще бъде коригирано, както следва: |
|
Годишна тарифна квота (ТК) |
1-во тримесечие (1 юни—31 август) |
2-ро тримесечие (1 септември—30 ноември) |
3-то тримесечие (1 декември—28 февруари) |
4-то тримесечие (1 март—31 май) |
|
19 147 t |
0 t |
0 t |
11 700 t |
7 447 t |
|
— |
тарифна квота 011 (меса от животни от рода на едрия добитък, замразени; карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени): ЕС ще коригира адвалорната част на митото в рамките на квотата от 20 на 15 %. |
Освен това ЕС ще въведе долуизброените разпоредби в своето приложимо вътрешно законодателство, що се отнася до следните тарифни квоти:
|
— |
тарифна квота 026 (разфасовки от птици от видовете Gallus domesticus, замразени): ЕС ще въведе специфично за Аржентина преразпределяне на 2 080 тона въз основа на осъществения от нея износ през представителен период в миналото. Това разпределение в полза на определена държава ще бъде въведено в рамките на съществуващата ТК erga omnes. |
|
— |
тарифна квота 029 (осолено месо от домашни птици): ЕС ще въведе специфично за Аржентина преразпределяне на 456 тона въз основа на осъществения от нея износ през представителен период в миналото. Това разпределение в полза на определена държава ще бъде въведено в рамките на съществуващата ТК erga omnes. |
Настоящото споразумение не засяга преговорите между ЕС и други членове на СТО с права по член XXVIII от ГАТТ от 1994 г., що се отнася до съответните тарифни квоти erga omnes, различни от изброените по-горе. ЕС се задължава да уведоми Аржентина, ако има вероятност резултатът от тези преговори да промени дяловете, посочени в документ G/SECRET/42/Add.2.
ЕС и Аржентина се уведомяват взаимно за приключването на вътрешните процедури, необходими за влизането в сила на настоящото споразумение. Настоящото споразумение влиза в сила на датата на последното уведомление.
Моля Ви да потвърдите дали Вашето правителство е съгласно с гореизложеното.
Имам честта да предложа настоящото писмо и потвърждението на Вашето правителство заедно да представляват споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина, включително за целите на член XXVIII, параграф 3, букви а) и б) от ГАТТ от 1994 г.
Моля, приемете, уважаема госпожо/уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
За Европейския съюз
Б. Писмо от Република Аржентина
Уважаема госпожо/уважаеми господине,
Имам честта да потвърдя получаването на Ваше писмо с днешна дата със следния текст:
"Имам честта да се позова на преговорите, които бяха проведени в съответствие с член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за тарифните квоти, включени в списъка CLXXV на Европейския съюз вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз („ЕС“) съгласно информацията, изпратена на членовете на СТО в документ G/SECRET/42/Add.2.
След приключването на преговорите Република Аржентина („Аржентина“) и ЕС се споразумяха за следното:
Без да се засягат евентуални бъдещи преговори по член XXVIII от ГАТТ от 1994 г. и единствено за целите на оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС, Аржентина е съгласна с принципа и методологията за пропорционално разпределяне на планираните количествени ангажименти под формата на тарифните квоти на ЕС, който включваше Обединеното кралство, съгласно които едно пропорционално количество се поема от ЕС, който вече не включва Обединеното кралство, а останалата част от количеството се поема от Обединеното кралство. Това отразява особените обстоятелства вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС.
По отношение на тарифните квоти, за които Аржентина има право да преговаря или да провежда консултации съгласно член XXVIII от ГАТТ от 1994 г., Аржентина е съгласна и е удовлетворена от предложените количествени ангажименти за тарифните квоти, съдържащи се в документ G/SECRET/42/Add.2, поети от ЕС след оттеглянето на Обединеното кралство.
Независимо от предходната алинея, по отношение на долуизброените тарифни квоти Аржентина и ЕС се споразумяват за следните промени в планирани ангажименти:
|
— |
тарифна квота 020 (меса от животни от рода на овцете и козите: пресни, охладени или замразени): обемът на ЕС на специфичната за Аржентина част ще бъде коригиран на 19 090 тона; |
|
— |
тарифна квота 069 (ечемик): обемът на квотата erga omnes на ЕС ще бъде коригиран на 307 105 тона; |
|
— |
тарифна квота 071 (царевица): обемът на квотата erga omnes на ЕС ще бъде коригиран на 276 440 тона; |
|
— |
тарифна квота 080 (натрошен ориз): обемът на квотата erga omnes на ЕС ще бъде коригиран на 28 360 тона; |
|
— |
тарифна квота 111 (гроздов сок): обемът на квотата erga omnes на ЕС ще бъде коригиран на 2 525 тона. |
Освен това Аржентина и ЕС се споразумяват за следните промени в планираните ангажименти, за да се улесни използването на някои тарифни квоти:
|
— |
тарифна квота 046 (чесън): ЕС премахва настоящото разграничение между традиционни и нови вносители. Що се отнася до управлението на специфичната за Аржентина част от тази квота, разпределението на обема от 19 147 тона ще бъде коригирано, както следва:
|
|
— |
тарифна квота 011 (меса от животни от рода на едрия добитък, замразени; карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени): ЕС ще коригира адвалорната част на митото в рамките на квотата от 20 на 15 %. |
Освен това ЕС ще въведе долуизброените разпоредби в своето приложимо вътрешно законодателство, що се отнася до следните тарифни квоти:
|
— |
тарифна квота 026 (разфасовки от птици от видовете Gallus domesticus, замразени): ЕС ще въведе специфично за Аржентина преразпределяне на 2 080 тона въз основа на осъществения от нея износ през представителен период в миналото. Това разпределение в полза на определена държава ще бъде въведено в рамките на съществуващата ТК erga omnes. |
|
— |
тарифна квота 029 (осолено месо от домашни птици): ЕС ще въведе специфично за Аржентина преразпределяне на 456 тона въз основа на осъществения от нея износ през представителен период в миналото. Това разпределение в полза на определена държава ще бъде въведено в рамките на съществуващата ТК erga omnes. |
Настоящото споразумение не засяга преговорите между ЕС и други членове на СТО с права по член XXVIII от ГАТТ от 1994 г., що се отнася до съответните тарифни квоти erga omnes, различни от изброените по-горе. ЕС се задължава да уведоми Аржентина, ако има вероятност резултатът от тези преговори да промени дяловете, посочени в документ G/SECRET/42/Add.2.
ЕС и Аржентина се уведомяват взаимно за приключването на вътрешните процедури, необходими за влизането в сила на настоящото споразумение. Настоящото споразумение влиза в сила на датата на последното уведомление.
Моля Ви да потвърдите дали Вашето правителство е съгласно с гореизложеното.
Имам честта да предложа настоящото писмо и потвърждението на Вашето правителство заедно да представляват споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина, включително за целите на член XXVIII, параграф 3, букви а) и б) от ГАТТ от 1994 г.“.
С настоящото имам честта да изразя съгласието на моето правителство с гореизложеното писмо.
За Република Аржентина