|
ISSN 1977-0618 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 140 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 64 |
|
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
|
РЕШЕНИЯ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕШЕНИЯ
|
23.4.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 140/1 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/659 НА КОМИСИЯТА
от 15 април 2021 година
за освобождаванията от антидъмпинговото мито с разширен обхват върху някои велосипедни части с произход от Китайската народна република в съответствие с Регламент (ЕО) № 88/97
(нотифицирано под номер C(2021) 2416)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1), и по-специално член 13, параграф 4 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета от 10 януари 1997 г. за разширяване на обхвата на действие на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 по отношение на велосипедите с произход от Китайската народна република, чрез включване на вноса на някои велосипедни части от Китайската народна република, и за събиране на митото с разширен обхват на действие по отношение на този внос, който е регистриран съгласно Регламент (ЕО) № 703/96 (2), и по-специално член 3 от него,
като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/45 на Комисията от 20 януари 2020 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 по отношение на въведеното с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета разширяване на обхвата на наложеното антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република чрез включване на вноса на някои велосипедни части с произход от Китайската народна република (3),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията от 20 януари 1997 г. за разрешаване на освобождаването на вноса на някои велосипедни части с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета (4), и по-специално членове 4—7 от него,
след като информира държавите членки,
като има предвид, че:
|
(1) |
По отношение на вноса на основни велосипедни части с произход от Китайската народна република („Китай“) се прилага антидъмпингово мито („митото с разширен обхват“) вследствие на разширяването с Регламент (ЕО) № 71/97 на обхвата на антидъмпинговото мито, наложено върху вноса на велосипеди с произход от Китай. |
|
(2) |
Съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 71/97 Комисията е оправомощена да приема необходимите мерки за разрешаване на освобождаването на вноса на основни велосипедни части, при който не се заобикаля антидъмпинговото мито. |
|
(3) |
Тези мерки за изпълнение са изложени в Регламент (ЕО) № 88/97, с който се създава специалната система за освобождаване. |
|
(4) |
Въз основа на това Комисията освободи някои дружества, чиято дейност се състои в сглобяване на велосипеди, от митото с разширен обхват („освободените страни“). |
|
(5) |
Както е предвидено в член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 88/97, Комисията впоследствие публикуваше в Официален вестник на Европейския съюз списъци на освободените страни (5). |
|
(6) |
Последното решение за освобождаванията съгласно Регламент (ЕО) № 88/97 беше прието на 29 септември 2020 г. — Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1409 на Комисията (6). |
|
(7) |
За целите на настоящото решение се прилагат определенията от член 1 от Регламент (ЕО) № 88/97. |
1. ИСКАНИЯ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ
|
(8) |
Между 8 май 2018 г. и 25 септември 2020 г. Комисията получи от страните, посочени в таблици 1 и 2, искания за освобождаване заедно с необходимата информация за определяне на тяхната допустимост в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97. |
|
(9) |
На страните, подали искания за освобождаване, беше дадена възможност да направят коментари по заключенията на Комисията относно допустимостта на техните искания. |
|
(10) |
В съответствие с член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97, докато се вземе решение по същество по исканията на страните за освобождаване, плащането на митото с разширен обхват по отношение на всякакъв внос на основни велосипедни части, декларирани за допускане за свободно обращение от тези страни, посочени в таблици 1 и 3 по-долу, беше спряно от датата, на която Комисията получи съответните им искания. |
2. РАЗРЕШЕНИЕ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ
|
(11) |
Разглеждането по същество на исканията на страните, посочени в таблица 1, приключи. Таблица 1
|
|
(12) |
В процеса на разглеждане Комисията установи, че стойността на частите с произход от Китай представлява по-малко от 60 % от общата стойност на частите на всички велосипеди, сглобени от FJ Bikes Unipessoal Lda, и че стойността, добавена към частите, използвани по време на операциите по сглобяване от Frog Bikes Manufacturing Ltd, надвишава 25 % от производствените разходи. |
|
(13) |
Поради това Комисията заключи, че съответните операции по сглобяване, извършвани от FJ Bikes Unipessoal Lda и Frog Bikes Manufacturing Ltd, са извън обхвата на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036. |
|
(14) |
По тази причина и в съответствие с член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97 страните, посочени в таблица 1, отговарят на условията за освобождаване от митото с разширен обхват. |
|
(15) |
В съответствие с член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 88/97 освобождаването следва да поражда действие от датата на получаване на искането. Митническите задължения по отношение на митото с разширен обхват на страните, подали искане за освобождаване, следва да се считат за нищожни от същата дата. |
|
(16) |
Заинтересованите страни бяха уведомени за заключенията на Комисията от разглеждането на съответните им искания по същество, и им беше дадена възможност да направят коментари по тях. |
|
(17) |
Тъй като освобождаването се прилага единствено за страните, изрично посочени в таблица 1, освободените страни следва да уведомят незабавно Комисията (7) за всякакви промени във връзка с това освобождаване (например след промяна на наименованието, правната форма или адреса или след създаване на нови предприятия за сглобяване). |
|
(18) |
В случай на промяна на данните освободените страни следва да представят съответната информация, включително относно всякакви промени в дейностите им във връзка с операциите по сглобяване. Когато това е целесъобразно, Комисията ще актуализира съответно данните. |
3. СПИРАНЕ НА ПЛАЩАНЕТО НА МИТАТА ЗА СТРАНИТЕ, ЧИИТО ИСКАНИЯ СА В ПРОЦЕС НА РАЗГЛЕЖДАНЕ
|
(19) |
Разглеждането по същество на исканията на страните, посочени в таблица 2, продължава. До вземането на решение по същество по техните искания плащането на митото с разширен обхват за тези страни се спира. |
|
(20) |
Тъй като спирането на плащането на митата се отнася единствено за страните, изрично посочени в таблица 2, тези страни следва да уведомят незабавно Комисията (8) за всякакви промени в тези обстоятелства (например след промяна на наименованието, правната форма или адреса или след създаване на нови предприятия за сглобяване). |
|
(21) |
В случай на промяна на данните съответната страна следва да представи цялата относима информация, включително относно всякакви промени в дейностите си във връзка с операциите по сглобяване. Когато това е целесъобразно, Комисията ще актуализира данните на тази страна. Таблица 2
|
4. АКТУАЛИЗИРАНЕ НА ДАННИТЕ НА ОСВОБОДЕНИТЕ СТРАНИ И СТРАНИТЕ СЪС СПРЯНО ПЛАЩАНЕ НА МИТОТО
|
(22) |
Между 28 юли 2020 г. и 9 декември 2020 г. освободените страни и страните със спряно плащане на митото, посочени в таблица 3, уведомиха Комисията за промени в своите данни (наименование, правна форма и/или адрес). След като провери представената информация, Комисията стигна до заключението, че тези промени не засягат операциите по сглобяване по отношение на условията за освобождаване или спиране на плащането на митото, определени в Регламент (ЕО) № 88/97. |
|
(23) |
Въпреки че освобождаването или спирането на плащането на митото с разширен обхват, разрешени в съответствие с член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97, за тези страни не се променя, данните на тези страни следва да бъдат актуализирани. Таблица 3
|
5. ОТМЯНА НА СПИРАНЕТО НА ПЛАЩАНЕТО НА МИТАТА ЗА СТРАНИТЕ, ЧИИТО ИСКАНИЯ СА В ПРОЦЕС НА РАЗГЛЕЖДАНЕ
|
(24) |
Спирането на плащането на митата за страните, чиито искания са в процес на разглеждане, следва да бъде отменено за страната, посочена в таблица 4, за периода от 29 ноември 2018 г. до 24 септември 2020 г. Таблица 4
|
|
(25) |
На 29 ноември 2018 г. Комисията получи от страната, посочена в таблица 4 (Motokit), искане за освобождаване заедно с необходимата информация за определяне на неговата допустимост в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97. |
|
(26) |
В съответствие с член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97, докато се вземе решение по същество по искането, плащането на митото с разширен обхват по отношение на всякакъв внос на основни велосипедни части, декларирани за допускане за свободно обращение от Motokit, беше спряно от датата, на която Комисията получи неговото искане за освобождаване. |
|
(27) |
На Motokit се определя допълнителен код по ТАРИК C492, с който да се идентифицира вносът на основни велосипедни части, декларирани за свободно обращение и подлежащи на спиране на плащането на митото с разширен обхват. |
|
(28) |
На 22 юли 2020 г. Комисията получи от Motokit искане за оттегляне на заявлението за освобождаване, докато разглеждането по същество беше в ход и плащането на митото с разширен обхват беше спряно. |
|
(29) |
Комисията прие оттеглянето и следователно спирането на плащането на митото с разширен обхват следва да бъде отменено, а митото с разширен обхват да бъде събрано от датата, на която спирането е породило действие, т.е. от 29 ноември 2018 г. |
|
(30) |
На 25 септември 2020 г. Комисията получи от Motokit ново искане за освобождаване заедно с необходимата информация за определяне на неговата допустимост в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97. |
|
(31) |
В съответствие с член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97, докато се вземе решение по същество по новото искане, плащането на митото с разширен обхват по отношение на всякакъв внос на основни велосипедни части, декларирани за допускане за свободно обращение от Motokit, беше спряно от датата, на която Комисията получи неговото ново искане за освобождаване, т.е. от 25 септември 2020 г. |
|
(32) |
Поради това спирането на плащането на митото с разширен обхват следва да бъде отменено за периода преди 25 септември 2020 г. Митото с разширен обхват следва да бъде събирано от датата на получаване на първото искане за освобождаване, подадено от Motokit, т.е. от 29 ноември 2018 г. до 24 септември 2020 г. Поради това, докато се вземе решение по същество по искането за освобождаване, новата дата, на която спирането на плащането на митото с разширен обхват поражда действие, следва да бъде променена на 25 септември 2020 г. |
|
(33) |
Страната, посочена в таблица 4, беше уведомена за заключенията на Комисията и ѝ беше дадена възможност да направи коментари по тях. Не бяха получени коментари. |
6. ИСКАНИЯ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ, СЧЕТЕНИ ЗА НЕДОПУСТИМИ
|
(34) |
Страните, посочени в таблица 5, подадоха искания за освобождаване, които бяха счетени за недопустими по смисъла на член 4, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 88/97, тъй като не отговаряха на условията, определени в член 4, параграф 1, буква а) от него. Таблица 5
|
|
(35) |
Страните, посочени в таблица 5, бяха уведомени за заключенията на Комисията и им беше дадена възможност да направят коментари по тях. Не бяха получени коментари относно заключенията на Комисията. |
7. СТРАНИ, ЗА КОИТО РАЗРЕШЕНИЕТО ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ СЕ ОТТЕГЛЯ
|
(36) |
Както е посочено в съображение 1, митото с разширен обхват се прилага по отношение на вноса в Съюза на основни велосипедни части с произход от Китай. |
|
(37) |
След края на преходния период, предвиден в Споразумението от 24 януари 2020 г. за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и без да се засяга член 5, параграфи 3 и 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия, митото с разширен обхват вече не е приложимо по отношение на вноса, чието митническо оформяне е извършено във Великобритания. |
|
(38) |
Вследствие на това разрешението за освобождаване от плащане на митото с разширен обхват по отношение на страните, посочени в таблица 6, следва да бъде оттеглено, считано от 1 януари 2021 г. Таблица 6
|
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Страните, посочени в таблицата в настоящия член, се освобождават от установеното с Регламент (ЕО) № 71/97 разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито върху велосипедите с произход от Китайската народна република, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета (9), чрез включване на вноса на някои велосипедни части от Китайската народна република.
В съответствие с член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 88/97 освобождаването поражда действие от датата на получаване на исканията на страните. Тази дата е посочена в колоната от таблицата, озаглавена „Дата на пораждане на действие“.
Освобождаването се прилага само за страните, изрично посочени в таблицата в настоящия член.
Освободените страни уведомяват незабавно Комисията за всякакви промени в своето наименование и адрес, като представят цялата относима информация, по-специално за всякакви промени в дейностите на страните във връзка с операциите по сглобяване по отношение на условията за освобождаване.
Освободени страни
|
Допълнителен код по ТАРИК |
Наименование |
Адрес |
Дата на пораждане на действие |
||
|
C481 |
FJ Bikes Europe Unipessoal Lda |
|
8.5.2018 г. |
||
|
C499 |
Frog Bikes Manufacturing Ltd |
|
7.1.2019 г. |
Член 2
Исканията на страните, посочени в таблицата в настоящия член, са в процес на разглеждане в съответствие с член 6 от Регламент (ЕО) № 88/97.
Спирането на плащането на антидъмпинговото мито с разширен обхват в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 88/97 поражда действие от датите на получаване на съответните искания на тези страни за спиране. Тези дати са посочени в колоната от таблицата, озаглавена „Дата на пораждане на действие“.
Спирането на плащането се прилага само за страните, чиито искания са в процес на разглеждане и които са изрично посочени в таблицата в настоящия член.
Страните, чиито искания са в процес на разглеждане, уведомяват незабавно Комисията за всякакви промени в операциите си по сглобяване по отношение на условията за спирането и представят на Комисията цялата относима информация като доказателство. Тези промени включват, без това изброяване да е изчерпателно, всякакви промени на наименованието, дейността, правната форма и адреса на страните.
Страни, чиито искания са в процес на разглеждане
|
Допълнителен код по ТАРИК |
Наименование |
Адрес |
Дата на пораждане на действие |
||
|
C527 |
FIRMA ADAM Adam Ziętek |
|
29.8.2019 г. |
||
|
C529 |
Rowerland Piotr Tokarz |
|
17.10.2019 г. |
||
|
C557 |
Berria Bike SL |
|
27.7.2020 г. |
||
|
C559 |
Northtec Sp. Z.o.o. |
|
27.7.2020 г. |
||
|
C560 |
Giant Gyártó Hungary Kft. |
|
15.7.2020 г. |
||
|
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A. |
|
25.9.2020 г. |
||
|
C609 |
Nextbike Gmbh |
|
25.11.2020 г. |
Член 3
Актуализираните данни на освободените страни и страните със спряно плащане на митото, посочени в таблицата в настоящия член, се съдържат в колоната, озаглавена „Нови данни“. Тези актуализации пораждат действие от датите, посочени в колоната от таблицата, озаглавена „Дата на пораждане на действие“.
Съответните допълнителни кодове по ТАРИК, определени преди това за тези освободени страни и страни със спряно плащане на митото и посочени в колоната от таблицата, озаглавена „Допълнителен код по ТАРИК“, остават непроменени.
Освободени страни и страни със спряно плащане на митото, чиито данни се актуализират
|
Допълнителен код по ТАРИК |
Предишни данни |
Нови данни |
Дата на пораждане на действие |
||||||
|
A630 |
|
|
28.7.2020 г. |
||||||
|
8983 |
|
|
2.9.2020 г. |
||||||
|
C560 |
|
|
17.9.2020 г. |
||||||
|
A813 |
|
|
7.12.2020 г. |
||||||
|
A565 |
|
|
9.12.2020 г. |
Член 4
Спирането на плащането на антидъмпинговото мито с разширен обхват в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 88/97 се отменя за периода от 29 ноември 2018 г. до 24 септември 2020 г. за страната, посочена в таблицата в настоящия член.
Митото с разширен обхват се събира за периода от 29 ноември 2018 г. до 24 септември 2020 г.
Страна, за която освобождаването се отменя
|
Допълнителен код по ТАРИК |
Наименование |
Адрес |
||
|
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A. |
|
Член 5
Исканията за освобождаване, подадени от страните, съответно посочени в таблицата към настоящия член, са недопустими и поради това се отхвърлят.
Страна, за която искането за освобождаване се отхвърля
|
Наименование |
Адрес |
|
UW Werkmaatschappij B.V. |
Postbus 9255, NL-3506GG Utrecht, The Netherlands |
|
Profil Bicycles CZ, s.r.o. |
Hněvotín 31, CZ-783 47 Hněvotín, Czech Republic |
|
TechniBike GmbH |
Julius-Saxler-Strasse 3, DE-54550 Daun/Eifel, Germany |
|
HNF GmbH |
Bahnhofstrasse 14, DE-16359 Biesenthal, Germany |
Член 6
Разрешенията за освобождаване от плащане на антидъмпинговото мито с разширен обхват се оттеглят съответно за страните, посочени в таблицата в настоящия член.
Страна, за която искането за освобождаване се отхвърля
|
Допълнителен код по ТАРИК |
Наименование |
Адрес |
||
|
A995 |
Planet X Ltd |
|
||
|
C049 |
CycleSport North Ltd |
|
||
|
C499 |
Frog Bikes Manufacturing Ltd |
|
Член 7
Адресати на настоящото решение са държавите членки и страните, посочени в членове 1—6, и то се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 15 април 2021 година.
За Комисията
Valdis DOMBROVSKIS
Изпълнителен заместник-председател
(1) ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
(2) ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр. 55.
(3) ОВ L 16, 21.1.2020 г., стр. 7.
(4) ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 17.
(5) ОВ C 45, 13.2.1997 г., стр. 3; ОВ C 112, 10.4.1997 г., стр. 9; ОВ C 220, 19.7.1997 г., стр. 6; ОВ L 193, 22.7.1997 г., стр. 32; ОВ L 334, 5.12.1997 г., стр. 37; ОВ C 378, 13.12.1997 г., стр. 2; ОВ C 217, 11.7.1998 г., стр. 9; ОВ C 37, 11.2.1999 г., стр. 3; ОВ C 186, 2.7.1999 г., стр. 6; ОВ C 216, 28.7.2000 г., стр. 8; ОВ C 170, 14.6.2001 г., стр. 5; ОВ C 103, 30.4.2002 г., стр. 2; ОВ C 35, 14.2.2003 г., стр. 3; ОВ C 43, 22.2.2003 г., стр. 5; ОВ C 54, 2.3.2004 г., стр. 2; ОВ L 343, 19.11.2004 г., стр. 23; ОВ C 299, 4.12.2004 г., стр. 4; ОВ L 17, 21.1.2006 г., стр. 16; ОВ L 313, 14.11.2006 г., стр. 5; ОВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 73; ОВ C 310, 5.12.2008 г., стр. 19; ОВ L 19, 23.1.2009 г., стр. 62; ОВ L 314, 1.12.2009 г., стр. 106; ОВ L 136, 24.5.2011 г., стр. 99; ОВ L 343, 23.12.2011 г., стр. 86; ОВ L 119, 23.4.2014 г., стр. 67; ОВ L 132, 29.5.2015 г., стр. 32; ОВ L 331, 17.12.2015 г., стр. 30; ОВ L 47, 24.2.2017 г., стр. 13; ОВ L 79, 22.3.2018 г., стр. 31; ОВ L 171, 26.6.2019 г., стр. 117; ОВ L 138, 30.4.2020 г., стр. 8; ОВ L 158, 20.5.2020 г., стр. 7; ОВ L 325, 7.10.2020 г., стр. 74.
(6) Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1409 на Комисията от 29 септември 2020 г. за освобождаванията от антидъмпинговото мито с разширен обхват върху някои велосипедни части с произход от Китайската народна република в съответствие с Регламент (ЕО) № 88/97 (ОВ L 325, 7.10.2020 г., стр. 74).
(7) На страните се препоръчва да използват следната електронна поща: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(8) На страните се препоръчва да използват следната електронна поща: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
|
23.4.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 140/10 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/660 НА КОМИСИЯТА
от 19 април 2021 година
за изменение на Решение (ЕС) 2020/491 за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2020 г.
(нотифицирано под номер C(2021)2693)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2009/132/ЕО на Съвета от 19 октомври 2009 г. за определяне приложното поле на член 143, букви б) и в) от Директива 2006/112/ЕО по отношение на освобождаването от данък добавена стойност при окончателен внос на някои стоки (1), и по-специално член 53, първа алинея от нея,
като взе предвид Регламент (EО) № 1186/2009 на Съвета от 16 ноември 2009 г. за установяване на система на Общността за митнически освобождавания (2), и по-специално член 76, първа алинея от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Решение (ЕС) 2020/491 на Комисията (3), последно изменено с Решение (ЕС) 2020/1573 (4), до 30 април 2021 г. се освобождава от вносни мита и от данък върху добавената стойност (ДДС) вносът на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19. |
|
(2) |
На 3 март 2021 г. Комисията проведе консултации с държавите членки в съответствие със съображение 5 от Решение (ЕС) 2020/491 относно необходимостта от ново удължаване, след които държавите членки поискаха удължаване на освобождаването. |
|
(3) |
Вносът, извършен от държавите членки съгласно Решение (ЕС) 2020/491, беше от полза за държавните организации или организациите, одобрени от компетентните органи в държавите членки, осигурявайки им достъп до необходимите лекарствени средства, медицинско оборудване и лични предпазни средства, от които има недостиг. Статистическите данни за търговията с такива стоки показват, че свързаният с тях внос бележи низходяща тенденция, но остава значителен. Въпреки началото на ваксинацията във всички държави членки и редица мерки, предприети за предотвратяване на разпространението на вируса, броят на случаите на COVID-19 в държавите членки все още представлява риск за общественото здраве. Тъй като в държавите членки все още се съобщава за недостиг на стоки, необходими за борба с пандемията от COVID-19, е необходимо да се удължи срокът за прилагане на освобождаването от вносни мита и от ДДС, предвидено в Решение (ЕС) 2020/491. |
|
(4) |
Съответно крайният срок за докладване от страна на държавите членки във връзка с изпълнението на задълженията по Решение (ЕС) 2020/491 също следва да се удължи. |
|
(5) |
На 25 март 2021 г. бяха проведени консултации с държавите членки относно поисканото удължаване в съответствие с член 76, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1186/2009 и член 53, първа алинея от Директива 2009/132/ЕО. |
|
(6) |
Поради това Решение (ЕС) 2020/491 следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение (ЕС) 2020/491 се изменя, както следва:
|
1) |
В член 2 уводната част се заменя със следното: „Най-късно до 30 април 2022 г. държавите членки представят на Комисията следната информация:“. |
|
2) |
В член 3 първата алинея се заменя със следното: „Член 1 се прилага за стоки, внесени през периода от 30 януари 2020 г. до 31 декември 2021 г. “ |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 19 април 2021 година.
За Комисията
Paolo GENTILONI
Член на Комисията
(1) ОВ L 292, 10.11.2009 г., стр. 5.
(2) ОВ L 324, 10.12.2009 г., стр. 23.
(3) Решение (ЕС) 2020/491 на Комисията от 3 април 2020 г. за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2020 г. (ОВ L 103I, 3.4.2020 г., стр. 1).
(4) Решение (ЕС) 2020/1573 на Комисията от 28 октомври 2020 г. за изменение на Решение (ЕС) 2020/491 за освобождаване от вносни мита и от ДДС при внос на стоки, необходими за борбата с последиците от пандемията от COVID-19 през 2020 г. (ОВ L 359, 29.10.2020 г., стр. 8).
|
23.4.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 140/12 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2021/661 НА КОМИТЕТА ПО ПОЛИТИКА И СИГУРНОСТ
от 20 април 2021 година
за назначаване на командващ операцията на ЕС за военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (Atalanta) и за отмяна на Решение (ОВППС) 2021/87 (ATALANTA/3/2021)
КОМИТЕТЪТ ПО ПОЛИТИКА И СИГУРНОСТ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 38 от него,
като взе предвид Съвместно действие 2008/851/ОВППС на Съвета от 10 ноември 2008 г. относно военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (1), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Съгласно член 6, параграф 1 от Съвместно действие 2008/851/ОВППС Съветът оправомощи Комитета по политика и сигурност (КПС) да взема решения относно назначаването на командващия операцията на ЕС за военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (наричан по-нататък „командващ операцията на ЕС“). |
|
(2) |
На 26 януари 2021 г. КПС прие Решение (ОВППС) 2021/87 (2) за назначаване на контраадмирал Eugenio DÍAZ DEL RÍO за командващ операцията на ЕС, считано от 19 февруари 2021 г. |
|
(3) |
Военните органи на Испания предложиха вицеадмирал José M. NÚŇEZ TORRENTE да поеме поста от контраадмирал Eugenio DÍAZ DEL RÍO като командващ операцията на ЕС. |
|
(4) |
На 25 март 2021 г. Военният комитет на ЕС подкрепи назначаването на вицеадмирал José M. NÚŇEZ TORRENTE за командващ операцията на ЕС, считано от 21 април 2021 г. |
|
(5) |
Поради това Решение (ОВППС) 2021/87 следва да бъде отменено. |
|
(6) |
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Вицеадмирал José M. NÚŇEZ TORRENTE се назначава за командващ операция на ЕС за военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия, считано от 21 април 2021 г.
Член 2
Решение (ОВППС) 2021/87 се отменя.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
То се прилага от 21 април 2021 година.
Съставено в Брюксел на 20 април 2021 година.
За Комитета по политика и сигурност
Председател
S. FROM-EMMESBERGER
(1) ОВ L 301, 12.11.2008 г., стр. 33.
(2) Решение (ОВППС) 2021/87 на Комитета по политика и сигурност от 26 януари 2021 г. за назначаване на командващ операцията на ЕС за военната операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалия (Atalanta) и за отмяна на Решение (ОВППС) 2019/1613 (ATALANTA/1/2021) (ОВ L 30, 28.1.2021 г., стр. 4).