|
ISSN 1977-0618 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 79 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 64 |
|
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
|
8.3.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 79/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/399 НА КОМИСИЯТА
от 19 януари 2021 година
за изменение на приложение I към Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на размера на подпомагането от Съюза за развитие на селските райони през 2021 г.
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета (1), и по-специално член 58, параграф 7 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
В съответствие с член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета (2) държавите членки са длъжни да намалят размера на директните плащания, които се отпускат на земеделски стопанин за дадена календарна година съгласно дял III, глава 1 от посочения регламент, най-малко с 5 % за онази част от сумата, която надвишава 150 000 EUR. В съответствие с член 7, параграф 2 от същия регламент очакваният резултат от намаляването се предоставя под формата на допълнително подпомагане за мерките по линия на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР). |
|
(2) |
В съответствие с член 11, параграф 6, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1307/2013 държавите членки представиха в срок до 31 декември 2019 г. уведомления до Комисията за решенията си за намаляване на размера на директните плащания и за съответно получените очаквани резултати от намаляването за календарната 2020 г. България, Чехия, Дания, Естония, Ирландия, Испания, Италия, Латвия, Унгария, Нидерландия, Полша, Португалия, Словакия, Финландия, Швеция и Обединеното кралство посочиха положителна стойност на очаквания резултат от намаляването. |
|
(3) |
В съответствие с член 14, параграф 1, шеста алинея от Регламент (ЕС) № 1307/2013 Белгия, Дания, Германия, Гърция, Франция, Нидерландия и Обединеното кралство представиха в срок до 31 декември 2019 г. уведомления до Комисията за решенията си да предоставят под формата на допълнително подпомагане по линия на ЕЗФРСР през финансовата 2021 г. определен процент от своите годишни национални тавани за директни плащания за календарната 2020 г. |
|
(4) |
В съответствие с член 14, параграф 2, шеста алинея от Регламент (ЕС) № 1307/2013 Хърватия, Унгария, Малта и Полша представиха в срок до 8 февруари 2020 г. уведомления до Комисията за решенията си да предоставят под формата на директни плащания за календарната 2020 г. определена сума от подпомагането, което да бъде финансирано по линия на ЕЗФРСР през финансовата 2021 г. |
|
(5) |
Въз основа на тези уведомления приложения II и III към Регламент (ЕС) № 1307/2013 бяха изменени с Делегиран регламент (ЕС) 2020/756 на Комисията (3). |
|
(6) |
В контекста на извънредните обстоятелства, произтичащи от пандемията от COVID-19, Белгия, България, Хърватия, Люксембург и Португалия впоследствие измениха първоначалните си искания за прехвърляне на средства. В резултат на това приложения II и III към Регламент (ЕС) № 1307/2013 бяха изменени отново с Делегиран регламент (ЕС) 2020/1314 на Комисията (4). |
|
(7) |
Поради това е необходимо разпределените суми за развитие на селските райони, посочени в приложение I към Регламент (ЕС) № 1305/2013, да се адаптират за 2021 г. |
|
(8) |
В съответствие с член 137, параграф 1, втора алинея от Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия („Споразумението за оттегляне“) приложимият през 2020 г. Регламент (ЕС) № 1307/2013 не се прилага по отношение на Обединеното кралство за референтната 2020 г. Съответно в Делегиран регламент (ЕС) 2020/756 не са определени нови тавани за 2020 г. по отношение на Обединеното кралство. Тъй като таваните за директните плащания за календарната 2020 г. трябва да бъдат взети предвид за целите на подпомагането, финансирано по линия на ЕЗФРСР през финансовата 2021 г., и предвид обстоятелството, че на 31 декември 2020 г. изтече преходният период, предвиден в Споразумението за оттегляне, не е необходимо да се определят тавани по отношение на Обединеното кралство за финансовата 2021 г. |
|
(9) |
Поради това приложение I към Регламент (ЕС) № 1305/2013 следва да бъде съответно изменено. |
|
(10) |
Тъй като измененията, внесени с настоящия регламент, засягат прилагането на Регламент (ЕС) № 1305/2013 за 2021 г., настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз и следва да се прилага от 1 януари 2021 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Втората част от приложение I към Регламент (ЕС) № 1305/2013 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2021 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 19 януари 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 487.
(2) Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕО) № 637/2008 на Съвета и Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 608).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2020/756 на Комисията от 1 април 2020 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 179, 9.6.2020 г., стр. 1).
(4) Делегиран регламент (ЕС) 2020/1314 на Комисията от 10 юли 2020 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните и нетните тавани за директни плащания за някои държави членки за календарната 2020 г. (ОВ L 307, 22.9.2020 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ ЧАСТ ВТОРА: Разбивка на подпомагането от Съюза за развитие на селските райони (2021 г. и 2022 г.)
(текущи цени в евро)
|
|
2021 г. |
2022 г. |
|
Белгия |
101 120 350 |
82 800 894 |
|
България |
276 362 304 |
282 162 644 |
|
Чехия |
317 532 230 |
259 187 708 |
|
Дания |
155 064 249 |
75 934 060 |
|
Германия |
1 635 145 136 |
1 092 359 738 |
|
Естония |
107 500 074 |
88 016 648 |
|
Ирландия |
380 591 206 |
311 640 628 |
|
Гърция |
776 736 956 |
556 953 600 |
|
Испания |
1 320 014 366 |
1 080 382 825 |
|
Франция |
2 342 357 917 |
1 459 440 070 |
|
Хърватия |
320 884 794 |
297 307 401 |
|
Италия |
1 654 587 531 |
1 349 921 375 |
|
Кипър |
29 029 670 |
23 770 514 |
|
Латвия |
143 740 636 |
117 495 173 |
|
Литва |
238 747 895 |
195 495 162 |
|
Люксембург |
13 190 338 |
12 310 644 |
|
Унгария |
476 870 229 |
416 869 149 |
|
Малта |
23 852 009 |
19 984 497 |
|
Нидерландия |
161 088 781 |
73 268 369 |
|
Австрия |
635 078 708 |
520 024 752 |
|
Полша |
1 297 822 020 |
1 320 001 539 |
|
Португалия |
575 185 863 |
540 550 620 |
|
Румъния |
1 181 006 852 |
967 049 892 |
|
Словения |
134 545 025 |
110 170 192 |
|
Словакия |
318 199 138 |
259 077 909 |
|
Финландия |
432 995 097 |
354 549 956 |
|
Швеция |
258 770 726 |
211 889 741 |
|
Общо ЕС |
15 308 020 100 |
12 078 615 700 |
|
Техническа помощ |
36 969 860 |
30 272 220 |
|
Общо |
15 344 989 960 |
12 108 887 920 “ |
|
8.3.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 79/4 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/400 НА КОМИСИЯТА
от 2 март 2021 година
за забрана на риболова на пикша в зона 7a от страна на кораби, плаващи под знамето на Белгия
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Съюза за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 36, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент (ЕС) 2020/123 на Съвета (2) се определят квотите за 2020 г. |
|
(2) |
Според информацията, получена от Комисията, вследствие на улова на запаса от пикша в зона 7а, извършен от кораби, плаващи под знамето на Белгия или регистрирани в тази държава, отпуснатата за 2020 г. квота е била изчерпана. |
|
(3) |
Поради това е необходимо да се забранят определени риболовни дейности за посочения рибен запас, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изчерпване на квотата
Посочената в приложението квота за риболов на пикша в зона 7а, отпусната на Белгия за 2020 г., се счита за изчерпана от датата, посочена в същото приложение.
Член 2
Забрани
1. Считано от указаната в приложението дата се забранява риболовът на посочения в член 1 рибен запас от страна на кораби, плаващи под знамето на Белгия или регистрирани в тази държава. По-специално се забраняват търсенето на риба, както и хвърлянето, поставянето и влаченето на риболовни уреди, насочено към улов на съответния запас.
2. Трансбордирането, задържането на борда, преработката на борда, прехвърлянето, поставянето в клетки, угояването и разтоварването на уловена от посочените кораби риба и продукти от риболова на съответния запас остават разрешени по отношение на улова, извършен преди указаната в приложението дата.
3. Извършеният от посочените кораби нежелан улов на екземпляри от съответния запас се качва и задържа на борда, регистрира се, разтоварва се и се приспада от квотата в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3).
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 2 март 2021 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Virginijus SINKEVIČIUS
Член на Комисията
(1) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) 2020/123 на Съвета от 27 януари 2020 г. за определяне за 2020 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза, както и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза (ОВ L 25, 30.1.2020 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
ПРИЛОЖЕНИЕ
|
№ |
37/TQ123 |
|
Държава членка |
Белгия |
|
Запас |
HAD/07A. |
|
Вид |
Пикша (Melanogrammus aeglefinus) |
|
Зона |
7a |
|
Дата на въвеждане на забраната |
24.12.2020 г. |
|
8.3.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 79/7 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/401 НА КОМИСИЯТА
от 5 март 2021 година
за определяне на вносните мита, приложими за някои видове олющен ориз, считано от 8 март 2021 г.
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално член 183, първа алинея, буква а) от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати относно метода на изчисляване на прилаганите мита за олющен ориз, одобрено с Решение 2005/476/ЕО на Съвета (2), се установява метод за изчисляване на митата, прилагани за вноса на олющен ориз. |
|
(2) |
Въз основа на данните, предадени от компетентните органи, Комисията установи, че за периода от 1 септември 2020 г. до 28 февруари 2021 г. са издадени лицензии за внос на 146 056 тона олющен ориз, попадащ под код по КН 1006 20, с изключение на лицензиите за внос на ориз басмати. Следователно вносното мито за олющен ориз, попадащ под код по КН 1006 20, различен от ориз басмати, определено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1259 на Комисията (3), следва да бъде изменено. |
|
(3) |
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1259 следва да бъде отменен. |
|
(4) |
Определянето на приложимото мито следва да се извърши в срок от десет дни след края на горепосочения период. Поради това настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Вносното мито за олющен ориз, попадащ под код по КН 1006 20, различен от ориз басмати, е 30 EUR за тон.
Член 2
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1259 се отменя.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 5 март 2021 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Wolfgang BURTSCHER
Генерален директор
Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
(2) Решение 2005/476/ЕО на Съвета от 21 юни 2005 г. за сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати относно метода на изчисляване на прилаганите мита за олющен ориз, както и за изменение на решения 2004/617/ЕО, 2004/618/ЕО и 2004/619/ЕО (ОВ L 170, 1.7.2005 г., стр. 67).
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1259 на Комисията от 8 септември 2020 г. за определяне на вносните мита, приложими за някои видове олющен ориз, считано от 9 септември 2020 г. (ОВ L 295, 9.9.2020 г., стр. 4).