ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 222

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 63
10 юли 2020 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

 

*

Решение (ЕС) 2020/983 на Съвета от 7 юли 2020 година за сключването на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Кабо Верде (2019—2024 г.)

1

 

*

Решение (ЕС) 2020/984 на Съвета от 7 юли 2020 година за сключване на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Гвинея Бисау (2019—2024 г.)

4

 

*

Решение (ЕС) 2020/985 на Съвета от 7 юли 2020 година относно сключването на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Демократична република Сао Томе и Принсипи и Европейската общност

7

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ЕС) 2020/986 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (EGF/2020/000 TA 2020 – Техническа помощ по инициатива на Комисията)

10

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ

10.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 222/1


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/983 НА СЪВЕТА

от 7 юли 2020 година

за сключването на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Кабо Верде (2019—2024 г.)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 6, буква а), подточка v) и член 218, параграф 7 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

На 19 декември 2006 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 2027/2006 (2) за сключване на Споразумение за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Кабо Верде (3) („споразумението“). Споразумението влезе в сила на 30 март 2007 г., бе подновено с мълчаливо съгласие и остава в сила.

(2)

На 4 юни 2018 г., след преложение на Комисията, Съветът прие решение за разрешаване започването на преговори с Република Кабо Верде за сключването на нов протокол за прилагане на споразумението.

(3)

Срокът на действие на предходния протокол към споразумението изтече на 22 декември 2018 г.

(4)

Комисията договори от името на Съюза нов протокол. В резултат от тези преговори новият протокол беше парафиран на 12 октомври 2018 г.

(5)

В съответствие с Решение (ЕС) 2019/951 на Съвета (4) Протоколът за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Кабо Верде (2019—2024 г.) (5) („протоколът“) беше подписан на 20 май 2019 г.

(6)

Протоколът се прилага временно от датата на подписването му.

(7)

Целта на протокола е да се създаде възможност за Съюза и Република Кабо Верде да си сътрудничат по-тясно при насърчаването на политика на устойчиво рибарство и отговорното използване на рибните ресурси във водите на Кабо Верде и да се подкрепят усилията на Кабо Верде за развитие на нейната синя икономика.

(8)

Протоколът следва да бъде одобрен.

(9)

С член 9 от споразумението се създава съвместен комитет, който отговаря за контрола по прилагането на споразумението. Освен това в съответствие с посочения член, и член 5, член 6, параграф 3 и член 7, параграфи 1 и 2 от протокола съвместният комитет може да приема някои изменения на протокола. За да се улесни одобряването на такива изменения, на Комисията следва да бъде разрешено, при спазване на определени материални и процесуални условия, да одобрява измененията от името на Съюза по опростена процедура,

(10)

Позицията на Съюза относно измененията на протокола следва да бъде установена от Комитета на постоянните представители на правителствата на държавите членки. Предложените изменения ще бъдат приети, освен ако блокиращо малцинство на държавите членки в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз възрази в Комитета на постоянните представители на правителствата на държавите членки.

(11)

Позицията, която трябва да бъде приета от Съюза в рамките на съвместния комитет по други въпроси, следва да бъде определена в съответствие с Договорите и установената практика,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Протоколът за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Кабо Верде (2019—2024 г.) се одобрява от името на Съюза.

Член 2

Председателят на Съвета извършва от името на Съюза нотификацията, предвидена в член 16 от протокола.

Член 3

В съответствие с процедурата, предвидена в приложението към настоящото решение, Комисията се оправомощава да одобрява от името на Съюза измененията на протокола, които да бъдат приети от съвместния комитет, създаден съгласно член 9 от споразумението.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 7 юли 2020 година.

За Съвета

Председател

M. ROTH


(1)  Одобрение от 17 юни 2020 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Регламент (ЕО) № 2027/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. за сключване на Споразумение за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Кабо Верде (ОВ L 414, 30.12.2006 г., стр. 1).

(3)  ОВ L 414, 30.12.2006 г., стр. 3.

(4)  Решение (ЕС) 2019/951 на Съвета от 17 май 2019 г. за подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Кабо Верде (2019—2024 г.) (ОВ L 154, 12.6.2019 г., стр. 1).

(5)  ОВ L 154, 12.6.2019 г., стр. 3.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРОЦЕДУРА ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ИЗМЕНЕНИЯТА НА ПРОТОКОЛА, КОИТО ДА БЪДАТ ПРИЕТИ ОТ СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ

Когато от съвместния комитет се иска да приеме изменения на протокола в съответствие с член 5, член 6, параграф 3 и член 7, параграфи 1 и 2 от протокола, на Комисията се разрешава да одобрява предлаганите изменения от името на Съюза при следните условия:

1)

Комисията гарантира, че одобрението от името на Съюза:

а)

е в съответствие с целите на общата политика в областта на рибарството;

б)

е съобразено със съответните правила, приети от регионалните организации за управление на рибарството и отчита съвместното управление от страна на крайбрежните държави;

в)

отчита най-актуалната статистическа, биологична и друга относима информация, която е изпратена на Комисията.

2)

Преди Комисията да одобри предложените изменения от името на Съюза, Комисията ги представя на Съвета достатъчно време преди съответното заседание на съвместния комитет.

3)

Съответствието на предложените изменения с критериите, установени в точка 1 от настоящото приложение, ще бъде оценено от Комитета на постоянните представители на правителствата на държавите членки.

4)

Освен ако определен брой държави членки, представляващи блокиращо малцинство на Съвета в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз, не възразят срещу предложените изменения, Комисията ги одобрява от името на Съюза. Ако има такова блокиращо малцинство, Комисията отхвърля предложените изменения от името на Съюза.

5)

Ако в хода на следващи заседания, включително на място, не е възможно да се постигне споразумение, въпросът отново се отнася до Съвета в съответствие с процедурата, предвидена в точки 2—4, така че позицията на Съюза да бъде съобразена с новите елементи.

6)

Комисията се приканва своевременно да вземе необходимите мерки в отговор на решението на съвместния комитет, включително, по целесъобразност, публикуване на съответното решение в Официален вестник на Европейския съюз и представяне на евентуални предложения, необходими за изпълнение на това решение.

7)

По други въпроси, които не се отнасят до изменения на протокола в съответствие с член 5, член 6, параграф 3 и член 7, параграфи 1 и 2 от него, позицията, която трябва да бъде приета от Съюза в съвместния комитет, се определя в съответствие с Договорите и установената практика.


10.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 222/4


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/984 НА СЪВЕТА

от 7 юли 2020 година

за сключване на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Гвинея Бисау (2019—2024 г.)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 6, втора алинея, буква а), подточка v) и член 218, параграф 7 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

На 17 март 2008 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 241/2008 (2) за сключване на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Гвинея Бисау (3) (наричано по-долу „споразумението“). Споразумението, което влезе в сила на 15 април 2008 г., бе подновено с мълчаливо съгласие и все още е в сила.

(2)

В резултат на препоръката на Комисията Съветът реши на 28 февруари 2017 г. да разреши започването на преговори с Република Гвинея Бисау за сключване на нов протокол за прилагане на споразумението.

(3)

Срокът на действие на предходния протокол към споразумението изтече на 23 ноември 2017 г.

(4)

Комисията проведе преговори от името на Съюза за нов протокол за прилагане на споразумението. В резултат на тези преговори новият протокол беше парафиран на 15 ноември 2018 г.

(5)

Съгласно Решение (ЕС) 2019/1088 на Съвета (4) Протоколът за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Гвинея Бисау (2019—2024 г.) (наричан по-долу „протоколът“) беше подписан на 15 юни 2019 г.

(6)

Протоколът се прилага временно от датата на подписването му.

(7)

Целта на протокола е да се даде възможност на Съюза и Република Гвинея Бисау да си сътрудничат по-тясно при насърчаването на политика на устойчиво рибарство и отговорното използване на рибните ресурси във водите на Гвинея Бисау, както и да се подкрепят усилията на тази държава за развитие на синя икономика.

(8)

Протоколът следва да бъде одобрен.

(9)

По силата на член 10 от споразумението се създава съвместен комитет, който отговаря за контрола по прилагането на споразумението. Освен това съгласно посочения член и член 5, член 6, параграф 4, член 7, параграф 4 и член 8, параграфи 2 и 4 от протокола съвместният комитет може да приема някои изменения на протокола. За да се улесни одобряването на такива изменения, на Комисията следва да бъде оправомощена, при спазване на определени материални и процесуални условия, да ги одобрява от името на Съюза по опростена процедура.

(10)

Позицията на ЕС по измененията на протокола следва да се определя от Комитета на постоянните представители на правителствата на държавите членки. Предложените изменения ще бъдат приемани, освен в случай че блокиращо малцинство на държавите членки в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз възрази в Комитета на постоянните представители на правителствата на държавите членки.

(11)

Позицията, която трябва да се заеме от Съюза в рамките на съвместния комитет по други въпроси, следва да се определя в съответствие с Договорите и установената практика,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Протоколът за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Гвинея Бисау (2019—2024 г.) се одобрява от името на Съюза (5).

Член 2

Председателят на Съвета извършва нотификацията, предвидена в член 17 от протокола, от името на Съюза.

Член 3

В съответствие с процедурата, посочена в приложението към настоящото решение, Комисията е оправомощена да одобрява от името на Съюза измененията на протокола, които се приемат от съвместния комитет, създаден по силата на член 10 от споразумението.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 7 юли 2020 година.

За Съвета

Председател

M. ROTH


(1)  Одобрение от 17 юни 2020 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Регламент (ЕО) № 241/2008 на Съвета от 17 март 2008 г. за сключване на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Гвинея Бисау (ОВ L 75, 18.3.2008 г., стр. 49).

(3)  ОВ L 342, 27.12.2007 г., стр. 5.

(4)  Решение (ЕС) 2019/1088 на Съвета от 6 юни 2019 г. относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Република Гвинея Бисау (2019—2024 г.) (ОВ L 173, 27.6.2019 г., стр. 1).

(5)  Текстът на Протокола е публикуван в ОВ L 173, 27.6.2019 г. заедно с решението за подписването му.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Процедура за одобряване на измененията на протокола, които се приемат от съвместния комитет

Когато от съвместния комитет се иска да приеме изменения на протокола в съответствие с член 5, член 6, параграф 4, член 7, параграф 4 и член 8, параграфи 2 и 4 от протокола, Комисията е оправомощена да одобрява предлаганите изменения от името на Съюза при следните условия:

1)

Комисията гарантира, че одобрението от името на Съюза:

а)

съответства на целите, които той си е поставил в рамките на общата политика в областта на рибарството;

б)

е съобразено със съответните правила, приети от регионалните организации за управление на рибарството, и отчита съвместното управление от страна на крайбрежните държави;

в)

взема предвид най-актуалната статистическа, биологична и друга значима информация, която е изпратена на Комисията.

2)

Преди Комисията да одобри предложените изменения от името на Съюза, тя ги представя на Съвета достатъчно време преди съответното заседание на съвместния комитет.

3)

Съответствието на предложените изменения с критериите, определени в точка 1 от настоящото приложение, ще бъде оценено от Комитета на постоянните представители на правителствата на държавите членки.

4)

Освен ако определен брой държави членки, представляващи блокиращо малцинство на Съвета в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз, възразят срещу предложените изменения, Комисията ги одобрява от името на Съюза. При наличие на такова блокиращо малцинство Комисията отхвърля предложените изменения от името на Съюза.

5)

Ако в хода на по-нататъшни срещи с Гвинея Бисау, включително на място, не е възможно да се постигне споразумение, въпросът отново се отнася до Съвета в съответствие с процедурата, предвидена в точки 2—4, така че позицията на Съюза да бъде съобразена с новите елементи.

6)

Комисията се приканва да предприеме своевременно необходимите мерки в отговор на решението на съвместния комитет, включително, по целесъобразност, публикуване на съответното решение в Официален вестник на Европейския съюз и представяне на евентуални предложения, необходими за изпълнение на това решение.

7)

По други въпроси, които не се отнасят до изменения на протокола в съответствие с член 5, член 6, параграф 4, член 7, параграф 4 и член 8, параграфи 2 и 4 от него, позицията, която трябва да се заеме от Съюза в съвместния комитет, се определя в съответствие с Договорите и установената практика.


10.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 222/7


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/985 НА СЪВЕТА

от 7 юли 2020 година

относно сключването на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Демократична република Сао Томе и Принсипи и Европейската общност

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43във връзка с член 218, параграф 6, втора алинея, буква а), подточка v) и член 218, параграф 7 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

На 23 юли 2007 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 894/2007 (2) за сключване на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Демократична република Сао Томе и Принсипи и Европейската общност (3) (наричано по-долу „споразумението“). Споразумението влезе в сила на 29 август 2011 г. и все още е в сила.

(2)

На 18 декември 2017 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Демократична република Сао Томе и Принсипи (наричана по-долу „Сао Томе и Принсипи“) с оглед сключване на нов протокол за прилагане на споразумението.

(3)

Срокът на действие на предходиния протокол към споразумението изтече на 22 май 2018 г.

(4)

Комисията проведе преговори от името на Съюза относно нов протокол. В резултат на тези преговори новият протокол беше парафиран на 17 април 2019 г.

(5)

Съгласно Решение (ЕС) 2019/2218 на Съвета (4) Протоколът за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Демократична република Сао Томе и Принсипи и Европейската общност (наричан по-долу „протоколът“) бе подписан на 19 декември 2019 г.

(6)

Протоколът се прилага временно от датата на подписването му.

(7)

Целта на протокола е да позволи на Съюза и на Сао Томе и Принсипи да работят в по-тясно сътрудничество, за да насърчават устойчивата политика в областта на рибарството, отговорното използване на рибните ресурси във водите на Сао Томе и Принсипи и да подкрепят усилията на тази държава за развитието на сектора на рибарството.

(8)

Протоколът следва да бъде одобрен.

(9)

По силата на член 9 от споразумението се създава съвместен комитет, натоварен с контрола по прилагането на споразумението. Освен това в съответствие с посочения член и член 7, параграф 2 от протокола съвместният комитет може да приема някои изменения на протокола. За да се улесни одобряването на такива изменения е целесъобразно на Комисията да се предоставят правомощия, при спазване на определени материални и процесуални условия, да одобрява измененията от името на Съюза по опростена процедура.

(10)

Позицията на Съюза относно измененията на протокола следва да бъде установена от Съвета. Предложените изменения се одобряват, освен ако блокиращо малцинство от държави членки, в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз, не се противопостави.

(11)

Позицията по други въпроси, която трябва да се заеме от Съюза в рамките на съвместния комитет, следва да се определя в съответствие с Договорите и установената практика,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Протоколът за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Демократична република Сао Томе и Принсипи и Европейската общност се одобрява от името на Съюза (5).

Член 2

Председателят на Съвета извършва нотификацията, предвидена в член 16 от протокола, от името на Съюза.

Член 3

В съответствие с процедурата, посочена в приложението на настоящото решение, Комисията е упълномощена да одобри, от името на Съюза, измененията на протокола, които да бъдат приети от съвместния комитет, създаден по силата на член 9 от споразумението.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 7 юли 2020 година.

За Съвета

Председател

M. ROTH


(1)  Одобрение от 17 юни 2020 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Регламент (ЕО) № 894/2007 на Съвета от 23 юли 2007 г. за сключване на Споразумение за партньорство в областта на рибарството между Демократична република Сао Томе и Принсипи и Европейската общност (ОВ L 205, 7.8.2007 г., стр. 35).

(3)  ОВ L 205, 7.8.2007 г., стр. 36.

(4)  Решение (ЕС) 2019/2218 на Съвета от 24 октомври 2019 г. относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Демократична република Сао Томе и Принсипи и Европейската общност (ОВ L 333, 27.12.19 г., стр.1).

(5)  Текстът на протокола е публикуван на ОВ L 333, 27.12.2019 г. заедно с решението за подписването му.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Процедура за одобряване на измененията на протокола, които да бъдат приети от съвместния комитет

Когато от съвместния комитет се иска да приеме изменения на протокола в съответствие с член 6 и член 7, параграф 2 от протокола, Комисията е оправомощена да одобрява предлаганите изменения от името на Съюза при следните условия:

1)

Комисията гарантира, че одобрението от името на Съюза:

а)

съответства на целите на общата политика в областта на рибарството;

б)

е съобразено със съответните правила, приети от регионалните организации за управление на рибарството, и отчита съвместното управление от страна на крайбрежните държави;

в)

отразява най-актуалната статистическа, биологична и друга значима информация, която е изпратена на Комисията.

2)

Преди Комисията да одобри предложените изменения от името на Съюза, тя ги представя на Съвета достатъчно време преди съответното заседание на съвместния комитет.

3)

Съветът оценява съответствието на предложените изменения с критериите, посочени в точка 1.

4)

Освен ако определен брой държави членки, представляващи блокиращо малцинство на Съвета в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз, не възразят срещу предложените изменения, Комисията ги одобрява от името на Съюза. При наличие на такова блокиращо малцинство Комисията отхвърля предложените изменения от името на Съюза.

5)

Ако в хода на по-нататъшни заседания на съвместния комитет, включително на място, не е възможно да се постигне споразумение, въпросът отново се отнася до Съвета в съответствие с процедурата, предвидена в точки 2—4, така че позицията на Съюза да бъде съобразена с новите елементи.

6)

Комисията се приканва своевременно да предприеме всички необходими последващи мерки във връзка с решението на съвместния комитет, включително при целесъобразност публикуване на съответното решение в Официален вестник на Европейския съюз и представяне на всички предложения, необходими за изпълнението на това решение.

7)

Позицията, която трябва да се заеме от Съюза в рамките на съвместния комитет, засягаща други въпроси, които не се отнасят до измененията на протокола в съответствие с член 6 и член 7, параграф 2 от него, се определя в съответствие с Договорите и установената работна практика.


РЕШЕНИЯ

10.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 222/10


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/986 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 18 юни 2020 година

за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (EGF/2020/000 TA 2020 – Техническа помощ по инициатива на Комисията)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взеха предвид Регламент (ЕС) № 1309/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (2014—2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1927/2006 (1), и по-специално член 11, параграф 2 от него,

като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (2), и по-специално точка 13 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

като имат предвид, че:

(1)

Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) цели оказване на подкрепа на съкратени работници и самостоятелно заети лица, чиято дейност е била прекратена в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия, произтичащи от глобализацията, в резултат на продължаване на световната финансова и икономическа криза или в резултат на нова световна финансова и икономическа криза, както и подпомагане на повторната им интеграция на пазара на труда.

(2)

В съответствие с предвиденото в член 12 от Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 на Съвета (3) ЕФПГ не може да надхвърля максимален годишен размер от 150 милиона евро (по цени от 2011 г.).

(3)

В Регламент (ЕС) № 1309/2013 е посочено, че по инициатива на Комисията всяка година за техническа помощ могат да бъдат използвани най-много 0,5 % от максималния годишен размер на средствата от ЕФПГ.

(4)

Поради това следва да бъдат мобилизирани средства от ЕФПГ за предоставяне на сума в размер на 345 000 EUR за техническа помощ по инициатива на Комисията,

ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията се мобилизират средства за предоставяне на сумата от 345 000 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 юни 2020 година.

За Европейския парламент

Председател

D. M. SASSOLI

За Съвета

Председател

N. BRNJAC


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 855.

(2)  ОВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.

(3)  Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014 – 2020 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884).