ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 10

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 63
15 януари 2020 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕШЕНИЯ

 

*

Решение (ЕС) 2020/28 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 година за мобилизирането на средства от фонд Солидарност на Европейския съюз с цел предоставяне на помощ на Гърция

1

 

 

Поправки

 

*

Поправка на Регламент (ЕС) 2019/216 на Европейския парламент и на Съвета от 30 януари 2019 година за пропорционално разпределяне на тарифните квоти, включени в списъка на Съюза в рамките на СТО, след оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза, и за изменение на Регламент (ЕО) № 32/2000 на Съвета ( OB L 038, 8.2.2019 г. )

3

 

*

Поправка на Регламент (ЕС) 2019/817 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за създаване на рамка за оперативна съвместимост между информационните системи на ЕС в областта на границите и визите и за изменение на регламенти (ЕО) № 767/2008, (ЕС) 2016/399, (ЕС) 2017/2226, (ЕС) 2018/1240, (ЕС) 2018/1726 и (ЕС) 2018/1861 на Европейския парламент и на Съвета и на решения 2004/512/ЕО и 2008/633/ПВР на Съвета ( OB L 135, 22.5.2019 г. )

4

 

*

Поправка на Регламент (ЕС) 2019/818 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за създаване на рамка за оперативна съвместимост между информационните системи на ЕС в областта на полицейското и съдебното сътрудничество, убежището и миграцията и за изменение на регламенти (ЕС) 2018/1726, (ЕС) 2018/1862 и (ЕС) 2019/816 ( OB L 135, 22.5.2019 г. )

5

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕШЕНИЯ

15.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 10/1


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/28 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 27 ноември 2019 година

за мобилизирането на средства от фонд „Солидарност“ на Европейския съюз с цел предоставяне на помощ на Гърция

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взеха предвид Регламент (ЕО) № 2012/2002 на Съвета от 11 ноември 2002 г. за създаване на фонд „Солидарност“ на Европейския съюз (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,

като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление (2), и по-специално точка 11 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

като имат предвид, че:

(1)

Фонд „Солидарност“ на Европейския съюз („Фондът“) има за цел да се осигури възможност на Съюза да реагира по бърз, ефективен и гъвкав начин на извънредни ситуации с цел да се покаже солидарност с населението на регионите, засегнати от природни бедствия.

(2)

Съгласно член 10 от Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 на Съвета (3) максималната годишна сума, която Фондът не трябва да надхвърля, е 500 000 000 EUR (по цени от 2011 г.).

(3)

На 15 май 2019 г. Гърция подаде заявление за мобилизиране на средства от Фонда след изключително проливни дъждове и силни бури, които удариха остров Крит между 23 и 26 февруари 2019 г. и предизвикаха наводнения и свлачища.

(4)

Заявлението на Гърция отговаря на условията за отпускане на средства от Фонда, определени в член 4 от Регламент (ЕО) № 2012/2002.

(5)

Поради това следва да бъдат мобилизирани средства от Фонда, за да се предостави финансова помощ на Гърция.

(6)

С Решение (ЕС) 2019/277 на Европейския парламент и на Съвета (4) от Фонда бяха мобилизирани средства за предоставяне на сумата от 50 000 000 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания, предназначени за извършване на авансови плащания за финансовата 2019 година. Тези бюджетни кредити са усвоени в много малка степен. Следователно съществува възможност цялата сума за настоящото мобилизиране на средства да бъде финансирана чрез преразпределяне на бюджетните кредити, налични за извършването на авансови плащания в общия бюджет на Съюза за финансовата 2019 година.

(7)

За да се сведе до минимум времето за мобилизиране на средства от Фонда, настоящото решение следва да се прилага от датата на приемането му,

ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

За общия бюджет на Съюза за финансовата 2019 година фонд „Солидарност“ на Европейския съюз се мобилизира за предоставянето на сумата от 4 552 517 EUR на Гърция под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.

Сумата, посочена в първа алинея, се финансира от бюджетните кредити, мобилизирани за извършването на авансови плащания в бюджета на Съюза за финансовата 2019 година. Наличните бюджетни кредити за извършването на авансови плащания съответно се намаляват.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

То се прилага от 27 ноември 2019 г.

Съставено в Страсбург на 27 ноември 2019 година.

За Европейския парламент

Председател

D. M. SASSOLI

За Съвета

Председател

T. TUPPURAINEN


(1)  ОВ L 311, 14.11.2002 г., стр. 3.

(2)  ОВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.

(3)  Регламент (EC, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 884).

(4)  Решение (ЕС) 2019/277 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2018 година относно мобилизирането на средства от фонд „Солидарност“ на Европейския съюз за извършване на авансови плащания в рамките на общия бюджет на Съюза за 2019 г. (ОВ L 54, 22.2.2019 г., стр. 5).


Поправки

15.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 10/3


Поправка на Регламент (ЕС) 2019/216 на Европейския парламент и на Съвета от 30 януари 2019 година за пропорционално разпределяне на тарифните квоти, включени в списъка на Съюза в рамките на СТО, след оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза, и за изменение на Регламент (ЕО) № 32/2000 на Съвета

( Официален вестник на Европейския съюз L 38 от 8 февруари 2019 г. )

На страница 18 в приложението, част А, таблицата, ред 19 (свързан с пореден номер 094321)

вместо

„Захар от захарна тръстика или от цвекло

t (в еквивалент на бяла захар)

10 000

IDN

094321

58,4 %

5 841 “

да се чете

„Захар от захарна тръстика или от цвекло

t (в еквивалент на бяла захар)

10 000

IND

094321

58,4 %

5 841 “


15.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 10/4


Поправка на Регламент (ЕС) 2019/817 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за създаване на рамка за оперативна съвместимост между информационните системи на ЕС в областта на границите и визите и за изменение на регламенти (ЕО) № 767/2008, (ЕС) 2016/399, (ЕС) 2017/2226, (ЕС) 2018/1240, (ЕС) 2018/1726 и (ЕС) 2018/1861 на Европейския парламент и на Съвета и на решения 2004/512/ЕО и 2008/633/ПВР на Съвета

( Официален вестник на Европейския съюз L 135 от 22 май 2019 г. )

На страница 74, в член 62, параграф 5, буква a)

вместо:

„а)

в параграф 1 се вмъква следната буква:

„га)

консултативна група по оперативна съвместимост;“;“

да се чете:

„а)

в параграф 1 се вмъква следната буква:

„гб)

консултативна група по оперативна съвместимост;“;“.


15.1.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 10/5


Поправка на Регламент (ЕС) 2019/818 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за създаване на рамка за оперативна съвместимост между информационните системи на ЕС в областта на полицейското и съдебното сътрудничество, убежището и миграцията и за изменение на регламенти (ЕС) 2018/1726, (ЕС) 2018/1862 и (ЕС) 2019/816

( Официален вестник на Европейския съюз L 135 от 22 май 2019 г. )

1. На страница 97, в член 4 точка 8

вместо:

„8)

„данни за самоличност“ означава данните, посочени в член 27, параграф 3, букви а) — д);“

да се чете:

„8)

„данни за самоличност“ означава данните, посочени в член 27, параграф 3, букви а) и б);“.

2. На страница 124, в член 59, параграф 5 буква a)

вместо:

„а)

в параграф 1 се вмъква следната буква:

„да)

консултативна група по оперативна съвместимост;“;“

да се чете:

„а)

в параграф 1 се вмъква следната буква:

„гб)

консултативна група по оперативна съвместимост;“;“