|
ISSN 1977-0618 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 159 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 62 |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
|
17.6.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 159/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/977 НА КОМИСИЯТА
от 13 юни 2019 година
за изменение на приложения II и IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от аклонифен, Beauveria bassiana щам PPRI 5339, Clonostachys rosea щам J1446, фенпиразамин, мефентрифлуконазол и пенконазол във или върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 5, параграф 1, и член 14, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за аклонифен, фенпиразамин и пенконазол са определени в част А от приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005. По отношение на Beauveria bassiana щам PPRI 5339 и мефентрифлуконазол няма конкретно определени МДГОВ и тези вещества не са включени в приложение IV към посочения регламент, така че по подразбиране се прилага стойността от 0,01 mg/kg, установена в член 18, параграф 1, буква б) от същия регламент. Веществото Clonostachys rosea щам J1446 беше включено в приложение IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 под вписването за Gliocladium catenulatum щам J1446. |
|
(2) |
На 22 юли 2017 г. Комисията по Кодекс алиментариус (CAC) прие МДГОВ по Кодекс алиментариус (CXL) за пенконазол (2). На 6 юли 2018 г. CAC прие CXL за фенпиразамин (3). |
|
(3) |
В съответствие с член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (4), когато съществуват международни стандарти или предстои тяхното приемане, те се вземат под внимание при разработването или привеждането в съответствие на законодателството в областта на храните, освен когато тези стандарти или съответни части от тях биха били неефективно или неподходящо средство за постигане на легитимните цели на законодателството в областта на храните, или при наличие на научно основание, или когато биха довели до степен на защита, различна от определената като подходяща в Съюза. Освен това, в съответствие с член 13, буква д) от същия регламент Съюзът трябва да способства за постигането на последователност между международните технически стандарти и законодателството в областта на храните, като същевременно гарантира, че не се понижава възприетата от него висока степен на защита. |
|
(4) |
CXL за пенконазол и фенпиразамин са безопасни за потребителите в Съюза (5) и поради това следва да бъдат включени в Регламент (ЕО) № 396/2005 като МДГОВ. |
|
(5) |
В рамките на процедура по разрешаването на употребата на продукт за растителна защита, съдържащ активното вещество аклонифен, при тревисти растения и ядливи цветя и целина с едри глави бе подадено заявление в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 за изменение на съществуващите МДГОВ. |
|
(6) |
В съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 396/2005 посоченото заявление бе подложено на оценка от съответната държава членка и докладът за оценка бе изпратен на Комисията. |
|
(7) |
Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) направи оценка на заявлението и на доклада за оценка, като обърна специално внимание на рисковете за потребителите, а когато е приложимо — и за животните, и даде обосновано становище по предложените МДГОВ (6). Той изпрати становището си до заявителя, до Комисията и до съответните държави членки и го направи общодостъпно. |
|
(8) |
Органът стигна до заключението, че всички изисквания във връзка с данните са изпълнени и че измененията на МДГОВ, поискани от заявителя, са приемливи с оглед на безопасността на потребителите въз основа на оценка на експозицията на потребителите за 27 конкретни групи европейски потребители. Органът взе предвид най-актуалната информация за токсикологичните свойства на веществото. Не бе установен риск от превишаване на допустимата дневна доза или на острата референтна доза нито при дългосрочна експозиция на посоченото вещество чрез консумация на всички хранителни продукти, които биха могли да го съдържат, нито при краткосрочна експозиция, дължаща се на прекомерна консумация на съответните продукти. |
|
(9) |
В контекста на одобряването на активното вещество мефентрифлуконазол в обобщеното досие бе включено заявление за МДГОВ в съответствие с член 8, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета (7). Това заявление беше подложено на оценка от съответната държава членка в съответствие с член 11, параграф 2 от посочения регламент. Органът направи оценка на заявлението и представи заключението си относно партньорския преглед на оценката на риска от употребата на активното вещество като пестицид, в което заключение той препоръчва установяването на стойности на МДГОВ, обхващащи представителните видове употреба при ечемик, овес, ръж и пшеница според добрите селскостопански практики в Съюза (8). |
|
(10) |
В контекста на подновяването на одобрението на активното вещество Gliocladium catenulatum щам J1446 Органът препоръча включването му в приложение IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 (9). Вследствие на неотдавнашните промени в таксономичните правила щам J1446 беше прехвърлен към видовете Clonostachys rosea. |
|
(11) |
В контекста на одобряването на активното вещество Beauveria bassiana щам PPRI 5339 Органът представи заключение относно партньорския преглед на оценката на риска от употребата на му като пестицид (10). В този контекст Органът не можа да стигне до заключение относно оценката на риска за потребителите при прием чрез храната поради това, че част от информацията не е налична и е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Това допълнително разглеждане бе отразено в доклада за преглед (11), в който се стигна до заключението, че организмът не е патогенен за хората и не се очаква да се образуват токсини или токсични метаболити в храните вследствие на употребата на активното вещество. Предвид тези заключения Комисията счита, че е целесъобразно веществото Beauveria bassiana щам PPRI 5339 да бъде включено в приложение IV към Регламент (ЕО) № 396/2005. |
|
(12) |
С Регламент (ЕС) 2019/89 на Комисията (12) бяха изменени няколко МДГОВ по отношение на пенконазол. Считано от 13 август 2019 г., с посочения регламент МДГОВ при няколко продукта бяха намалени до границата на определяне. В интерес на правната сигурност е целесъобразно предвидените в настоящия регламент МДГОВ за пенконазол да се прилагат от същата дата. |
|
(13) |
Въз основа на обоснованите становища и на заключението на Органа и като се вземат под внимание факторите, които са от значение за разглеждания въпрос, се счита, че съответните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
|
(14) |
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен. |
|
(15) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той обаче се прилага от 13 август 2019 г. по отношение на МДГОВ за пенконазол.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 13 юни 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1.
(2) http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-718-49%252FREPORT%252FREP17_PRe.pdf.
Съвместна програма на ФАО и СЗО относно стандартите за храните, Комисия по Кодекс алиментариус. Допълнение III, 40-а сесия. Женева, Швейцария, 17—22 юли 2017 г.
(3) http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-701-41%252FReport%252FFINAL%252FREP18_CACe.pdf.
Съвместна програма на ФАО и СЗО относно стандартите за храните, Комисия по Кодекс алиментариус. Допълнение II, 41-ва сесия. Рим, Италия, 2—6 юли 2018 г.
(4) Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1).
(5) Scientific support for preparing an EU position in the 49th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR) (Научна подкрепа за подготовката на позицията на ЕС по време на 49-ата сесия на Комитета по Кодекса за остатъчните вещества от пестициди (ККОП). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2017; 15(7):4929.
Scientific support for preparing an EU position in the 50th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR) (Научна подкрепа за подготовката на позицията на ЕС по време на 50-ата сесия на Комитета по Кодекса за остатъчните вещества от пестициди (ККОП). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2018; 16(7):5306.
(6) Научните доклади на ЕОБХ са на разположение на следния уебсайт: http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for aclonifen in celeriacs and certain fresh herbs (Обосновано становище относно изменението на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества за аклонифен при целина с едри глави и някои пресни тревисти растения). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17(1):5545.
(7) Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1).
(8) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance BAS 750 F (mefentrifluconazole) (Заключение относно партньорския преглед на оценката на риска от употребата на активното вещество BAS 750 F (мефентрифлуконазол) като пестицид). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2018; 16(7):5379.
(9) Conclusion on the Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Clonostachys rosea strain J1446 (approved in Regulation (EU) No 540/2011 as Gliocladium catenulatum strain J1446) (Заключение относно партньорския преглед на оценката на риска от употребата на активното вещество Clonostachys rosea щам J1446 (одобрено с Регламент (ЕС) № 540/2011 като Gliocladium catenulatum щам J1446) като пестицид). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2017; 15(7):4905.
(10) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Beauveria bassiana strain PPRI 5339 (Заключение относно партньорския преглед на оценката на риска от употребата на активното вещество Beauveria bassiana щам PPRI 5339 като пестицид). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2018; 16(4):5230.
(11) Review report for the active substance Beauveria bassiana strain PPRI 5339 (SANTE/11265/2018) (Доклад за преглед на активното вещество Beauveria bassiana щам PPRI 5339 (SANTE/11265/2018).
(12) Регламент (ЕС) 2019/89 на Комисията от 18 януари 2019 г. за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от бромадиолон, етофенпрокс, паклобутразол и пенконазол във или върху определени продукти (ОВ L 22, 24.1.2019 г., стр. 13).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения II и IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят, както следва:
|
1) |
Приложение II се изменя, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Приложение IV се изменя, както следва:
|
(*1) Граница на аналитично определяне
(1) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.
(*2) Граница на аналитично определяне
(2) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, вж. приложение I.“
|
17.6.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 159/26 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/978 НА КОМИСИЯТА
от 14 юни 2019 година
за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 579/2014 относно предоставяне на дерогация от някои разпоредби на приложение II към Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на превозa на течни масла и мазнини по море
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (1), и по-специално член 13, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент (ЕС) № 579/2014 на Комисията (2) се предвижда дерогация от глава IV, точка 4 от приложение II към Регламент (ЕО) № 852/2004 по отношение на превоза с морски съдове на течни масла и мазнини, които са предназначени или е вероятно да бъдат използвани за консумация от човека при определени условия. |
|
(2) |
Тези условия се отнасят до оборудването и практиките, използвани при морския транспорт, както и до критериите по отношение на веществата, които се транспортират в морски съдове като предходни товари. Веществата, които отговарят на тези критерии, са изброени в приложението към Регламент (ЕС) № 579/2014 (Списък на допустимите предходни товари). |
|
(3) |
В научното си становище от 24 ноември 2016 г. (3) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) оцени веществата метилов ацетат, трет-бутилетилов етер, амониев сулфат и калциев лигносулфонат по отношение на тяхната допустимост като предходни товари. Органът стигна до заключението, че метиловият ацетат и трет-бутилетиловият етер изпълняват критериите за допустимост като предходен товар, както и че по отношение на амониевия сулфат критериите за допустимост се изпълняват само от продуктите за хранителни цели, докато калциевият лигносулфонат не изпълнява тези критерии. |
|
(4) |
Поради това е целесъобразно да се измени списъкът на допустимите предходни товари, съдържащ се в приложението към Регламент (ЕС) № 579/2014. |
|
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕС) № 579/2014 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 14 юни 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) № 579/2014 на Комисията от 28 май 2014 г. oтносно предоставяне на дерогация от някои разпоредби на приложение II към Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на превозa на течни масла и мазнини по море (ОВ L 160, 29.5.2014 г., стр. 14).
(3) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2017; 15(1):4656.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент (ЕС) № 579/2014 се изменя, както следва:
|
1) |
след вписването за „2-етилхексанол“ се добавя следното вписване:
|
|
2) |
след вписването за „Метанол“ се добавя следното вписване:
|